Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,080 --> 00:02:34,640
No, let it go, please, I think.
2
00:02:40,080 --> 00:02:42,800
No, no, please,
3
00:02:48,320 --> 00:02:51,120
let it go, please. No,
4
00:02:51,440 --> 00:02:51,680
please,
5
00:04:05,120 --> 00:04:05,200
All
6
00:04:11,480 --> 00:04:12,240
right, old man.
7
00:04:19,120 --> 00:04:19,240
Huh
8
00:04:51,520 --> 00:04:54,200
Oh. Oh, you scoundrel! You dirty
9
00:04:54,320 --> 00:04:56,160
bastard I'll get you! Leave him alone!
10
00:04:56,640 --> 00:04:58,920
Hold it! Anyone can make a mistake now
11
00:04:58,920 --> 00:04:59,920
and then. Let him off.
12
00:05:02,480 --> 00:05:04,720
Sure, sureHow could you do a thing like
13
00:05:04,800 --> 00:05:06,480
that?An in broad daylight, what's more,
14
00:05:06,640 --> 00:05:08,400
supposing it was your own daughter, or
15
00:05:08,400 --> 00:05:10,680
even your sister! Yeah, yeah..
16
00:05:12,560 --> 00:05:14,840
This time you can go free. But you just
17
00:05:14,840 --> 00:05:17,000
try any more of this dirty business, and
18
00:05:17,000 --> 00:05:18,800
I'll break your neck. Now get!
19
00:05:21,600 --> 00:05:23,800
Oh, thanks a lot. OK. She'll be safe now.
20
00:05:23,800 --> 00:05:24,560
OK. Yeah. Yeah
21
00:05:28,880 --> 00:05:31,360
Hang on! I'll
22
00:05:31,360 --> 00:05:33,760
never forget you. You've been so kind.
23
00:05:34,080 --> 00:05:35,440
Would you give me your address, please?
24
00:05:35,840 --> 00:05:37,600
I'd like to get in touch with you. Hmm
25
00:05:40,000 --> 00:05:42,600
My name's Han Jiang. You can contact me
26
00:05:42,600 --> 00:05:43,840
at Chenyuan Security.
27
00:07:47,600 --> 00:07:48,320
Thank you. Thanks.
28
00:07:51,280 --> 00:07:52,320
Like some?Yeah.
29
00:07:56,720 --> 00:07:58,400
Wow, the melon looks good.
30
00:08:01,600 --> 00:08:03,280
HuhBack to his uncle. When she heard that
31
00:08:03,280 --> 00:08:05,040
Cousin Tyler was coming here, she bought
32
00:08:05,040 --> 00:08:06,800
the melon for him. Oh, look, she's
33
00:08:06,840 --> 00:08:07,600
flashing now.
34
00:08:09,360 --> 00:08:09,880
Lies.
35
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
Hey, how's it taste?
36
00:08:18,720 --> 00:08:19,640
Let's go out. Yeah,
37
00:08:21,680 --> 00:08:23,280
Yeah, well, there you go. That's a nice
38
00:08:23,320 --> 00:08:25,520
one. Hey, Melon! Oh, look at that.
39
00:08:29,160 --> 00:08:31,840
Here, have some melon. No, not for me,
40
00:08:31,840 --> 00:08:34,600
thanks all the same. Thanks. Let's go
41
00:08:35,360 --> 00:08:38,320
for tea. HmmAny more
42
00:08:38,320 --> 00:08:41,280
melons?Only one. Just
43
00:08:41,280 --> 00:08:44,000
one?That's not enough. Hey, I told
44
00:08:44,000 --> 00:08:46,200
you. You see, she bought it especially
45
00:08:46,200 --> 00:08:47,520
for Cousin Tao, not us.
46
00:08:48,000 --> 00:08:50,800
Oh, now I see. I'll
47
00:08:59,960 --> 00:09:02,000
hit you with that. Catch me.
48
00:09:07,680 --> 00:09:08,720
What's up over here?
49
00:09:11,040 --> 00:09:11,440
Bong.
50
00:09:14,000 --> 00:09:16,640
Hey, why so shy all of a sudden?You and
51
00:09:16,640 --> 00:09:18,640
Tal got engaged not long ago, isn't that
52
00:09:18,640 --> 00:09:19,200
right?
53
00:09:22,400 --> 00:09:24,720
Dad! He's teasing me.
54
00:09:26,080 --> 00:09:28,240
Come on. You should know youngsters are
55
00:09:28,240 --> 00:09:31,120
pretty shy. Ah, shouldn't be shy.
56
00:09:31,440 --> 00:09:34,240
There's no need. You must be looking
57
00:09:34,240 --> 00:09:35,960
forward to having grandchildren. Yeah,
58
00:09:36,200 --> 00:09:38,520
won't be long. Since we're all here, why
59
00:09:38,520 --> 00:09:40,640
don't we plan the wedding?Let's fix the
60
00:09:40,640 --> 00:09:42,720
date now. You're right. We should.
61
00:09:43,560 --> 00:09:46,080
We'll do it right now. I've been in
62
00:09:46,080 --> 00:09:48,880
charge of years. Now I'm getting too old.
63
00:09:49,120 --> 00:09:51,040
I'm tired of all the responsibility.
64
00:09:51,360 --> 00:09:52,640
That's why I've asked you two to come
65
00:09:52,640 --> 00:09:54,800
along. I want you to see that all the
66
00:09:54,800 --> 00:09:57,280
tribute money is delivered. After that,
67
00:09:57,280 --> 00:09:58,720
I'll be closing the company down.
68
00:10:00,080 --> 00:10:02,480
Tao and Feng, you'll very soon be getting
69
00:10:02,480 --> 00:10:04,400
married. But first, let me give you some
70
00:10:04,400 --> 00:10:07,200
advice. Umm You young
71
00:10:07,200 --> 00:10:09,080
people, you're too quick to resort to
72
00:10:09,080 --> 00:10:11,680
force. You've got to calm down from now
73
00:10:11,680 --> 00:10:13,680
on. Don't let yourself get riled.
74
00:10:14,640 --> 00:10:17,400
Fighting for justice is one thing, but a
75
00:10:17,760 --> 00:10:20,720
violent sound sake is wrong. What we need
76
00:10:20,720 --> 00:10:21,920
above all is peace.
77
00:10:23,640 --> 00:10:25,880
In a job like this, it's so easy to get
78
00:10:25,880 --> 00:10:27,760
on the defensive. But even when
79
00:10:27,760 --> 00:10:29,200
somebody's giving you a lot of trouble,
80
00:10:30,000 --> 00:10:31,440
you should never lose control of your
81
00:10:31,440 --> 00:10:34,240
temper. Oh yes, two
82
00:10:34,240 --> 00:10:36,320
more things. Always go easy on the
83
00:10:36,320 --> 00:10:38,080
liquor, and don't go chasing women.
84
00:10:38,720 --> 00:10:40,600
Whenever you're away, the most important
85
00:10:40,600 --> 00:10:42,400
thing is not to get drunk. and lose
86
00:10:42,400 --> 00:10:44,640
control of your wits. Otherwise, it'll
87
00:10:44,640 --> 00:10:46,560
only cause trouble, both for you and for
88
00:10:46,560 --> 00:10:49,080
others. So you see, it's just not worth
89
00:10:49,080 --> 00:10:51,840
it. Just you keep that in mind. Sir,
90
00:10:52,400 --> 00:10:55,280
I understand. Dad, it's late now.
91
00:10:55,280 --> 00:10:57,160
Give them a break. Both of them have work
92
00:10:57,160 --> 00:10:59,600
to do tomorrow. Hey, you're not his wife
93
00:10:59,600 --> 00:11:01,280
yet. Leave the guy alone.
94
00:11:02,800 --> 00:11:05,760
Uncle. It really is getting
95
00:11:05,760 --> 00:11:07,400
late. Tomorrow they've got to deliver
96
00:11:07,400 --> 00:11:09,360
that money. They must have some rest.
97
00:11:10,800 --> 00:11:12,200
Hey, look here. Why don't you stay with
98
00:11:12,200 --> 00:11:15,040
us tonight?No, I know it won't work.
99
00:11:15,440 --> 00:11:17,360
I can't sleep in a strange place. Anyway,
100
00:11:17,480 --> 00:11:19,160
I can't stay. I've a patient with a
101
00:11:19,160 --> 00:11:20,800
broken leg. I must see him in the
102
00:11:20,800 --> 00:11:23,160
morning. Hey! Chilled moon!
103
00:11:28,360 --> 00:11:31,280
What is it?The chilled moon! It's been in
104
00:11:31,280 --> 00:11:32,960
the sun and it's all warm now!
105
00:11:34,080 --> 00:11:34,400
Idiot!
106
00:12:42,800 --> 00:12:44,360
Look who's here. Oh, it's Cousin Jane.
107
00:12:45,040 --> 00:12:46,080
Cousin Jane?Cousin Jane?
108
00:12:55,120 --> 00:12:56,320
Cousin Jane. Cousin Jane. Hi.
109
00:12:59,920 --> 00:13:02,480
Hey. Tal's not here?Oh,
110
00:13:02,800 --> 00:13:04,320
he's going to deliver the tribute, Bunny.
111
00:13:05,120 --> 00:13:07,680
Hey, come on, I know you. Tal's the one
112
00:13:07,680 --> 00:13:10,200
you want, not me. That's nonsense.
113
00:13:10,560 --> 00:13:12,480
We're going to see Uncle now. That's all.
114
00:13:12,640 --> 00:13:14,760
Nice to see you. Such a coincidence.
115
00:13:15,440 --> 00:13:18,320
Oh. Hey.
116
00:13:20,480 --> 00:13:22,440
Here's some fresh food. You take it to
117
00:13:22,440 --> 00:13:24,520
Uncle. Tell him it's from my family with
118
00:13:24,520 --> 00:13:27,360
our love. Thank you. Let's go now.
119
00:14:03,520 --> 00:14:04,640
Look out, they're coming.
120
00:14:06,760 --> 00:14:08,840
Where are they?Over that side, near the
121
00:14:08,840 --> 00:14:11,600
turnings. Is that
122
00:14:11,600 --> 00:14:14,240
guy Han traveling with them?Let's go down
123
00:14:14,240 --> 00:14:16,160
and hold them up. That way we'll be able
124
00:14:16,160 --> 00:14:16,640
to get a good look.
125
00:14:18,960 --> 00:14:20,560
Right. Let's go.
126
00:14:49,400 --> 00:14:51,520
That's the man. No sign of him. Hmm
127
00:14:54,280 --> 00:14:56,400
Who the hell do you think you are?And why
128
00:14:56,400 --> 00:14:57,600
do you think it can come this way?
129
00:15:06,800 --> 00:15:09,320
My name's Ham Tao. I'm the one in charge
130
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
here. I gotta go and deliver this money.
131
00:15:11,760 --> 00:15:13,480
Believe me, it's true. I mean no offense.
132
00:15:14,000 --> 00:15:14,600
Shut your mouth.
133
00:15:18,480 --> 00:15:18,560
ohh
134
00:15:24,040 --> 00:15:25,080
Thirty-six footsteps.
135
00:15:31,440 --> 00:15:32,720
Oh, iron fish die.
136
00:15:37,360 --> 00:15:38,800
Look at this money. Don't you like the
137
00:15:38,800 --> 00:15:40,240
look of that?Yeah.
138
00:15:43,040 --> 00:15:46,000
If you know what's good for you, you'll
139
00:15:46,000 --> 00:15:48,120
get out of here. You go fight someone
140
00:15:48,120 --> 00:15:49,600
else who can fight and send it to me. Go
141
00:15:49,600 --> 00:15:50,080
now!
142
00:17:07,520 --> 00:17:09,960
Hey, you
143
00:17:11,280 --> 00:17:12,160
in there. Okay,
144
00:17:13,200 --> 00:17:15,640
what's going
145
00:17:17,840 --> 00:17:18,320
on?Come on.
146
00:17:52,880 --> 00:17:53,360
ohh
147
00:17:56,480 --> 00:17:57,200
What's going on?
148
00:18:00,960 --> 00:18:01,480
What is it, huh
149
00:18:03,960 --> 00:18:06,880
What is it?Listen, kid, quick.
150
00:18:07,120 --> 00:18:09,760
Go and tell uncle to come. OK. Hang on.
151
00:18:10,640 --> 00:18:12,320
Get the girls back here. Yeah.
152
00:18:16,800 --> 00:18:18,800
Hurry up. Take him inside to his room.
153
00:18:19,040 --> 00:18:21,280
Yes, sir. Listen,
154
00:18:21,920 --> 00:18:23,000
this is all my fault.
155
00:18:27,440 --> 00:18:30,320
How strange. What could he possibly
156
00:18:30,320 --> 00:18:31,520
have against us now?
157
00:18:34,320 --> 00:18:37,120
So odd. It's not as though we've done
158
00:18:37,120 --> 00:18:39,200
anything. Anything that could turn him
159
00:18:39,200 --> 00:18:42,160
against us this way. Why
160
00:18:42,160 --> 00:18:44,640
then?What makes him do this to us now?
161
00:18:44,880 --> 00:18:47,200
Listen. I don't care what his reasons
162
00:18:47,200 --> 00:18:49,760
are. I'm going to beat him. Wait.
163
00:18:50,560 --> 00:18:52,800
Chan Chan's a tough guy to handle. Once
164
00:18:52,800 --> 00:18:55,120
he gets going, he's a real monster.
165
00:18:55,680 --> 00:18:57,760
We're not going to fight him. Look here.
166
00:18:57,960 --> 00:18:59,200
We're not going to let him get away with
167
00:18:59,200 --> 00:19:01,520
it. It's a matter of honor. Look, sir.
168
00:19:03,000 --> 00:19:04,720
Look here. You've been in charge of this
169
00:19:04,720 --> 00:19:06,600
company for over 20 years, and nobody's
170
00:19:06,600 --> 00:19:09,560
ever bothered you. This guy's powerful.
171
00:19:09,560 --> 00:19:11,560
No one's denying it. But are we going to
172
00:19:11,560 --> 00:19:13,920
let him get away with it?I don't thinkso.
173
00:19:20,400 --> 00:19:22,640
HuhGo fight him. No need!
174
00:19:25,920 --> 00:19:28,800
Phew. I
175
00:19:28,800 --> 00:19:30,200
guess you weren't expecting me to get
176
00:19:30,200 --> 00:19:33,000
here quite so soon, huhRight.
177
00:19:33,680 --> 00:19:35,920
I was the one you wanted. So why did you
178
00:19:35,920 --> 00:19:38,680
have to take it out on my brother's, huh
179
00:19:39,440 --> 00:19:40,880
I just wanted to get my own bag,
180
00:19:42,640 --> 00:19:44,880
huhI was gonna bring my friend, Chen
181
00:19:44,880 --> 00:19:47,440
Yang. He's a pretty tough guy, but
182
00:19:48,000 --> 00:19:49,880
why crack nuts with his ledge hammer, and
183
00:19:49,880 --> 00:19:52,360
so?I brought Dai Lee along with me
184
00:19:52,360 --> 00:19:54,800
instead. Huh
185
00:19:56,000 --> 00:19:58,480
I'll easily kill you. Hmm
186
00:20:08,130 --> 00:20:08,450
I'll...
187
00:20:34,400 --> 00:20:34,800
Get him!
188
00:20:42,280 --> 00:20:42,960
That's good!
189
00:20:48,640 --> 00:20:49,120
Get him!
190
00:23:09,520 --> 00:23:12,480
Hurry up your keys!What's the
191
00:23:12,480 --> 00:23:15,160
use of it?Quick, get out of here.
192
00:23:15,160 --> 00:23:17,160
There'll be nothing left when I've
193
00:23:17,160 --> 00:23:19,360
finished. Come on. Come on
194
00:23:20,480 --> 00:23:22,080
Well, come on. The
195
00:23:23,440 --> 00:23:24,360
weather, more food, huh
196
00:23:27,880 --> 00:23:29,240
Try the wine. You try the wine?You're in
197
00:23:29,240 --> 00:23:29,680
a great
198
00:23:34,960 --> 00:23:36,480
one. There you are.
199
00:23:39,520 --> 00:23:42,120
Anything more?Not just yet. Uh-huh,
200
00:23:42,240 --> 00:23:45,120
that's fine. Dai
201
00:23:45,120 --> 00:23:47,960
Li, what a lot I owe you. How will I
202
00:23:47,960 --> 00:23:49,840
ever repay you, huhHere,
203
00:23:50,720 --> 00:23:51,200
drink up.
204
00:24:06,400 --> 00:24:09,200
Hey, sir. like it here. It's a pretty
205
00:24:09,200 --> 00:24:11,360
fine place, huhNot bad.
206
00:24:12,000 --> 00:24:14,080
Good water supply, transport will be no
207
00:24:14,080 --> 00:24:16,400
problem. The area looks pretty rich.
208
00:24:17,240 --> 00:24:19,440
And have you seen the girls here?Plenty
209
00:24:19,440 --> 00:24:22,320
of loot, luxury, pretty girl...
210
00:24:25,520 --> 00:24:27,560
Tally, why don't we settle in here right
211
00:24:27,560 --> 00:24:30,320
now?We'll tell that guy Hanjung to
212
00:24:30,320 --> 00:24:32,480
bring the money. While he's on his way,
213
00:24:32,800 --> 00:24:35,680
we'll beat him up. hater. When we see to
214
00:24:35,680 --> 00:24:38,280
him... The
215
00:24:38,320 --> 00:24:40,400
company's out. We change the sign, we
216
00:24:40,400 --> 00:24:42,840
carry on business. Meanwhile, we do what
217
00:24:42,840 --> 00:24:45,040
we want to. Nobody's the wiser.
218
00:24:46,160 --> 00:24:48,160
You do the fighting, I make the decision.
219
00:24:48,400 --> 00:24:50,400
We recruit a few more guys. Then we're
220
00:24:50,400 --> 00:24:52,120
made. We can take over the whole
221
00:24:52,120 --> 00:24:54,800
district. That's
222
00:24:54,800 --> 00:24:57,640
okay. But then, what about Changcheng?Ah
223
00:24:59,120 --> 00:25:01,040
Money works wonders. You're afraid he
224
00:25:01,040 --> 00:25:03,080
won't join us?Sin embargo.
225
00:26:38,320 --> 00:26:38,400
ah
226
00:26:56,720 --> 00:26:57,440
ohh Gracias,
227
00:26:59,960 --> 00:27:00,400
adios.
228
00:27:30,920 --> 00:27:31,160
oh
229
00:27:56,880 --> 00:27:57,280
The only
230
00:28:08,280 --> 00:28:08,440
job.
231
00:28:34,390 --> 00:28:36,870
.. She, she, she,
232
00:28:37,430 --> 00:28:38,470
knows my vice.
233
00:28:41,470 --> 00:28:43,750
Like, son. Tingly, so.
234
00:28:44,710 --> 00:28:47,590
Let's go, Let's be
235
00:28:47,590 --> 00:28:47,710
so.
236
00:28:48,960 --> 00:28:58,930
.
237
00:28:58,930 --> 00:29:08,900
.
238
00:29:08,900 --> 00:29:18,870
.
239
00:29:32,080 --> 00:29:32,160
... ...
240
00:30:02,960 --> 00:30:03,760
... ... ...
241
00:30:07,120 --> 00:30:07,200
... ...
242
00:30:26,800 --> 00:30:27,200
Adios.
243
00:30:36,800 --> 00:30:37,280
Adios.
244
00:32:14,560 --> 00:32:15,160
Hmm..
245
00:32:18,160 --> 00:32:20,880
Impossible. It's
246
00:32:20,880 --> 00:32:23,720
not. Actually, it's quite a
247
00:32:23,720 --> 00:32:26,560
simple matter. As the saying goes,
248
00:32:27,040 --> 00:32:29,040
an eye for an eye and a tooth for a
249
00:32:29,040 --> 00:32:31,680
tooth. Their style's limited.
250
00:32:31,960 --> 00:32:34,040
All they know is the iron fist and the 36
251
00:32:34,040 --> 00:32:36,640
steps. What you two have to do
252
00:32:37,120 --> 00:32:39,640
is make up your minds. Each of you learn
253
00:32:39,640 --> 00:32:42,120
a new style. Make sure that you master
254
00:32:42,120 --> 00:32:44,400
it. Once that's done, you're halfway
255
00:32:44,400 --> 00:32:47,040
there. You'll win. Uncle!
256
00:32:47,960 --> 00:32:49,760
You first. Okay. Ah
257
00:32:52,640 --> 00:32:54,720
Don't tell me. You want me to teach you
258
00:32:54,720 --> 00:32:56,120
those new fighting methods, don't you?
259
00:32:56,120 --> 00:32:56,320
Yeah.
260
00:33:00,000 --> 00:33:02,240
Wait until your leg is better. Then I'll
261
00:33:02,240 --> 00:33:04,080
teach you all you need to know.
262
00:33:12,640 --> 00:33:12,760
huh
263
00:33:20,480 --> 00:33:22,320
Things are ready yet, so what's the hurry?
264
00:33:23,120 --> 00:33:25,560
Hey girls, you two grab some heavy rocks
265
00:33:25,560 --> 00:33:27,680
and pile them up in this. Okay. Quickly,
266
00:33:27,680 --> 00:33:29,600
quickly, quickly. We'll fill the sandbags
267
00:33:29,600 --> 00:33:29,840
too.
268
00:34:20,640 --> 00:34:23,280
Bubble, take it slowly. Mustn't
269
00:34:23,280 --> 00:34:25,520
fret, soon be experts now.
270
00:34:55,800 --> 00:34:58,400
That's it. Slowly now. Soon it'll feel
271
00:34:58,400 --> 00:35:00,720
quite natural. You're doing well.
272
00:35:28,000 --> 00:35:28,840
You shouldn't laugh.
273
00:35:58,320 --> 00:36:00,320
Here now, take this jar. Soak your hands
274
00:36:00,320 --> 00:36:02,560
in cow's urine. It draws the heat from
275
00:36:02,560 --> 00:36:05,360
your body. Make no mistake, after a
276
00:36:05,360 --> 00:36:06,800
fight, it's wonderful.
277
00:36:08,800 --> 00:36:09,760
Quick, go now.
278
00:37:20,240 --> 00:37:23,080
ohh Pass the money.
279
00:37:23,400 --> 00:37:26,360
Let's go get cash. OK. Well, let's get a
280
00:37:26,360 --> 00:37:29,280
vote on that. Come on, come on,
281
00:37:29,520 --> 00:37:31,920
come onI'll take a joke over there.
282
00:37:31,960 --> 00:37:33,600
Fifteen. Fifteen. I'll take you on that.
283
00:37:35,360 --> 00:37:38,000
2020. You're on. You're on. Anybody else?
284
00:37:38,000 --> 00:37:39,760
Anybody else need a better error?Put your
285
00:37:39,760 --> 00:37:42,640
money here. Oh, so you've got to join it
286
00:37:42,760 --> 00:37:43,640
on here, huh
287
00:37:45,840 --> 00:37:48,160
Okay, well, we'll take another look. I'll
288
00:37:48,200 --> 00:37:50,480
take fifteen. Place your bets, gentlemen.
289
00:37:50,600 --> 00:37:51,280
Place your bets.
290
00:37:53,680 --> 00:37:55,200
Come on, come on, come onFetch your
291
00:37:55,200 --> 00:37:58,040
clothes, gentlemen. One last one here.
292
00:38:00,240 --> 00:38:02,400
Yeah, okay, you go. We'll go take a look.
293
00:38:05,200 --> 00:38:05,680
Right.
294
00:38:15,360 --> 00:38:18,120
Hey, Lalu, you've lost.
295
00:38:21,280 --> 00:38:23,760
Ohh Hey, come here.
296
00:38:26,240 --> 00:38:28,720
What is it?Just said he needs some money.
297
00:38:39,440 --> 00:38:41,560
Want to borrow some?Yeah. Right.
298
00:38:51,280 --> 00:38:51,440
Make
299
00:39:08,320 --> 00:39:08,880
him on.
300
00:39:15,600 --> 00:39:15,760
Right.
301
00:39:20,480 --> 00:39:21,200
There you go.
302
00:39:39,920 --> 00:39:42,720
Hey, listen, Fern. Go on now. Won't you
303
00:39:42,720 --> 00:39:43,720
let her off, huhWell, Fern,
304
00:39:45,440 --> 00:39:47,120
Cousin Ching, you're always pickingher
305
00:39:47,120 --> 00:39:47,600
side.
306
00:39:54,640 --> 00:39:56,720
Tao, don't just stand there. Go and
307
00:39:56,720 --> 00:39:59,280
comfort her. Yes, come on now. Look, she
308
00:39:59,280 --> 00:40:01,440
wants you to comfort her. You little
309
00:40:01,440 --> 00:40:03,360
rats, the way you go on, how can I
310
00:40:03,360 --> 00:40:04,000
forgive you?
311
00:40:19,120 --> 00:40:21,600
Wait now. Why so angry?
312
00:40:22,240 --> 00:40:24,560
They all tease me. You never help me.
313
00:40:25,040 --> 00:40:26,320
They're only kidding you.
314
00:40:28,320 --> 00:40:31,160
Ah, I see. I'm in the wrong. Oh, no.
315
00:40:31,160 --> 00:40:33,920
Oh, no. No one's wrong.
316
00:40:33,920 --> 00:40:36,560
HmmActually,
317
00:40:36,880 --> 00:40:39,760
you're in the wrong. HuhHuhWhy
318
00:40:39,760 --> 00:40:40,400
do you say that?
319
00:40:43,440 --> 00:40:45,520
All you can think of is getting revenge.
320
00:40:46,560 --> 00:40:49,400
That's all. Oh. Listen
321
00:40:49,400 --> 00:40:51,760
now. If I don't take action now,
322
00:40:52,320 --> 00:40:54,480
the people here won't be able to find any
323
00:40:54,480 --> 00:40:57,040
peace and quiet. Besides, they're all
324
00:40:57,040 --> 00:40:58,960
scared of Uncle. All right.
325
00:41:01,360 --> 00:41:03,200
I'm not against the idea of revenge.
326
00:41:04,640 --> 00:41:07,600
Even so, you must have some time to rest.
327
00:41:09,840 --> 00:41:12,160
You can'tgo on this way, training night
328
00:41:12,160 --> 00:41:15,120
and day. What would I do?
329
00:41:17,360 --> 00:41:18,000
Tell me.
330
00:41:24,040 --> 00:41:25,640
What then, hmm
331
00:41:28,000 --> 00:41:30,240
Tell me. Why then I'd be sad and
332
00:41:30,240 --> 00:41:31,200
lonely.
333
00:41:35,200 --> 00:41:37,360
What is it?You've both gone silent. Hey,
334
00:41:37,440 --> 00:41:38,360
hey, hey, come on now.
335
00:41:45,440 --> 00:41:47,440
Listen here. This time you've gone too
336
00:41:47,440 --> 00:41:49,320
far. Oh, she shouldn't bus me around
337
00:41:49,320 --> 00:41:52,280
then. Why don't you tell her
338
00:41:52,280 --> 00:41:54,240
you're sorry?Go on.
339
00:42:01,600 --> 00:42:03,840
Hey brother, just when are we going to
340
00:42:03,840 --> 00:42:06,080
get our revenge?Um,
341
00:42:07,120 --> 00:42:09,320
like Uncle told us. When we heard from
342
00:42:09,320 --> 00:42:09,800
Mr. Wong...
343
00:42:18,960 --> 00:42:21,840
Hi. Uh, hi
344
00:42:22,880 --> 00:42:25,600
Come on now. Time to pay us back the
345
00:42:25,600 --> 00:42:28,560
cash. Isn't that so?Uh, got it right
346
00:42:28,560 --> 00:42:28,960
here.
347
00:42:34,720 --> 00:42:37,200
There's a hundred and twenty interest.
348
00:42:37,280 --> 00:42:40,000
Just as you said. How much?
349
00:42:40,560 --> 00:42:42,960
With the interest, altogether 120. Chief
350
00:42:43,640 --> 00:42:46,520
of it! It's clearly written down here
351
00:42:46,520 --> 00:42:48,960
as 220. You understand?Uh..
352
00:42:52,720 --> 00:42:55,440
That's wrong! It's quite obvious you've
353
00:42:55,440 --> 00:42:58,040
added 100. That's
354
00:42:58,040 --> 00:43:00,400
so. Have you any proof, Len?
355
00:43:01,120 --> 00:43:02,680
Everyone knows you wrote down this figure
356
00:43:02,680 --> 00:43:05,600
yourself. So how can we have added it?
357
00:43:05,760 --> 00:43:08,720
You're lying. How can
358
00:43:08,720 --> 00:43:11,120
you tell such a lie?Listen here.
359
00:43:12,080 --> 00:43:14,640
Believe me, it's true. The proof is
360
00:43:14,640 --> 00:43:16,200
here. With the
361
00:43:16,240 --> 00:43:19,200
interest, $220. Be sure you
362
00:43:19,200 --> 00:43:21,920
pay it all. HuhUh.. it...
363
00:43:22,120 --> 00:43:24,960
it's... My God, you must be the biggest
364
00:43:24,960 --> 00:43:27,840
crook in town. What?! You
365
00:43:27,840 --> 00:43:30,080
will pay your debts, and you call me a
366
00:43:30,080 --> 00:43:32,200
crook?No, no, just... Just a minute. Come
367
00:43:32,400 --> 00:43:35,360
on. Come onNow... We're going to see
368
00:43:35,360 --> 00:43:38,000
my boss. Go on. Hey there! Hey there!
369
00:43:38,520 --> 00:43:40,440
What's going on?Come on, you weren't
370
00:43:40,440 --> 00:43:41,880
supposed to spend all day in here. Ohh
371
00:43:42,000 --> 00:43:43,360
What have you been doing?Hello?
372
00:43:45,200 --> 00:43:45,760
Daddy! Daddy!
373
00:43:49,920 --> 00:43:52,840
Hey! What's going on?Your boss told
374
00:43:52,840 --> 00:43:55,640
him to take your husband away. You
375
00:43:55,640 --> 00:43:57,760
stay here. Look after the shop. I'll go
376
00:43:57,760 --> 00:43:58,080
along. Papa!
377
00:44:01,520 --> 00:44:01,840
Papa! Papa!
378
00:44:15,920 --> 00:44:18,560
Hey. Sir. That's a big turn. You'll come
379
00:44:24,360 --> 00:44:26,040
down three and four...
380
00:44:29,200 --> 00:44:29,680
Sir.
381
00:44:35,160 --> 00:44:37,400
When we lent you the money, we helped you
382
00:44:37,520 --> 00:44:40,160
out. Now we ask you to pay it back. So
383
00:44:40,160 --> 00:44:42,720
then, what's wrong?Uh, sir.
384
00:44:43,200 --> 00:44:45,040
The sum I owe you, including
385
00:44:45,200 --> 00:44:47,600
interest, is $120. Now,
386
00:44:48,160 --> 00:44:51,000
he says it's $220. Oh?Ohh Is that
387
00:44:51,000 --> 00:44:53,840
so?Yeah. Let me have a look. Here.
388
00:45:01,040 --> 00:45:04,000
Now, Miss Day, it's true. Sir,
389
00:45:04,160 --> 00:45:06,320
he says she changed the sum. Nonsense!
390
00:45:07,520 --> 00:45:08,960
You think I'd really cheat you out of a
391
00:45:09,040 --> 00:45:11,600
hundred bucks?Uh, sir, it's just that...
392
00:45:11,680 --> 00:45:14,440
You be quiet!Just you pay it back, and
393
00:45:14,440 --> 00:45:16,400
until you do, you stay here, all right?
394
00:45:16,560 --> 00:45:17,520
Ohh But, sir, you...
395
00:45:20,160 --> 00:45:21,720
You never heard of justice?Well...
396
00:45:23,120 --> 00:45:24,880
If you're so worried about justice, then
397
00:45:24,880 --> 00:45:25,920
you better take it to court!
398
00:45:38,880 --> 00:45:41,600
Hear this. Wong Jun
399
00:45:41,800 --> 00:45:44,400
Xiao. Your husband should pay back his
400
00:45:44,400 --> 00:45:47,040
debt. Justice requires that he do so.
401
00:45:47,760 --> 00:45:49,040
How can you appeal?
402
00:45:50,880 --> 00:45:52,600
Here it is all written down quite
403
00:45:52,600 --> 00:45:55,040
clearly. How can you question such
404
00:45:55,040 --> 00:45:57,760
evidence?You must know,
405
00:45:58,080 --> 00:46:00,640
Jianjiang, Liu Piao, Jin Dai Li, these
406
00:46:00,640 --> 00:46:03,480
men, they've got a very good name here in
407
00:46:03,480 --> 00:46:06,240
this town. They bring us in so much
408
00:46:06,240 --> 00:46:09,040
revenue. Such eminent men.
409
00:46:09,680 --> 00:46:12,520
You don't seem to understand. You
410
00:46:12,560 --> 00:46:14,880
can't believe they deceive you. Really,
411
00:46:14,880 --> 00:46:17,720
quite absurd, quite absurd, really. Huh
412
00:46:18,560 --> 00:46:21,360
Madam, you have been very foolish.
413
00:46:22,160 --> 00:46:24,080
Find some way of paying them back.
414
00:46:25,120 --> 00:46:25,840
You may go.
415
00:46:31,400 --> 00:46:31,680
Adjourned.
416
00:47:04,480 --> 00:47:05,760
The breakers are 4-0. Get a breaker,
417
00:47:10,600 --> 00:47:13,520
channel. Every breaker is 4-0
418
00:47:13,600 --> 00:47:13,920
and 4-0.
419
00:47:16,760 --> 00:47:19,200
Mrs. Wong, dry your tears.
420
00:47:20,160 --> 00:47:22,520
Times like this, seems like a hole's full
421
00:47:22,520 --> 00:47:23,120
of evil.
422
00:47:28,080 --> 00:47:29,920
Ever since those wicked men came,
423
00:47:31,200 --> 00:47:32,880
Everyone's business has suffered.
424
00:47:34,760 --> 00:47:36,560
And so they won't be able to help.
425
00:47:38,560 --> 00:47:40,640
Take these. They were part of my dowry.
426
00:47:42,000 --> 00:47:44,960
Sell them. We must get master back.
427
00:47:50,240 --> 00:47:52,240
Oh. Yes, ma'am. Ohh
428
00:47:57,040 --> 00:47:58,840
You're a bastard You already bought
429
00:47:58,880 --> 00:48:00,320
everything in the house. Your children go
430
00:48:00,400 --> 00:48:01,920
hungry now. You can think of his gambling
431
00:48:01,920 --> 00:48:04,680
of anywhere. You're enough of nothing! I
432
00:48:05,000 --> 00:48:07,160
hate you! Hey, hey, hey, hey Go outside
433
00:48:07,160 --> 00:48:09,320
and fight. Come on, get outside. I'll get
434
00:48:09,320 --> 00:48:10,720
very venge on you. What's with the
435
00:48:10,720 --> 00:48:12,560
husband, do you think you are?Come on,
436
00:48:12,560 --> 00:48:14,160
get out, get back home.
437
00:48:23,840 --> 00:48:26,640
How much you want?100 bucks.
438
00:48:36,240 --> 00:48:37,920
Let it die from land or no?
439
00:48:46,880 --> 00:48:49,040
Oh, we have steam-powered CDs for where I
440
00:48:49,160 --> 00:48:50,400
come from. Hmm
441
00:48:51,920 --> 00:48:54,800
Not worth it. At the most, I'll
442
00:48:54,800 --> 00:48:57,720
give you 80 bucks. HuhOh, yes.
443
00:48:57,720 --> 00:48:59,120
Yes or no?Huh
444
00:49:00,640 --> 00:49:02,480
Yes. Yes Ready?
445
00:49:06,080 --> 00:49:08,160
Copper gilt bracelet, one pair. Hey,
446
00:49:08,160 --> 00:49:09,360
that's real gold!
447
00:49:13,360 --> 00:49:16,240
Green stone bracelet. HuhThat one's
448
00:49:16,240 --> 00:49:18,480
jade. Take it or not.
449
00:49:19,440 --> 00:49:22,160
HuhYes.
450
00:49:23,280 --> 00:49:23,760
Yes
451
00:49:39,470 --> 00:49:39,790
Corey.
452
00:49:43,950 --> 00:50:00,630
.
453
00:50:00,630 --> 00:50:17,310
.
454
00:50:48,920 --> 00:50:49,480
ah
455
00:50:53,800 --> 00:50:55,920
So, what were you going to say?Hmm
456
00:50:57,040 --> 00:50:59,960
Oh. UhBon chien yao. That can wait
457
00:50:59,960 --> 00:51:01,960
just now. Come over here and have a
458
00:51:01,960 --> 00:51:04,240
drink. Come, comeAre you okay, bye?But
459
00:51:04,960 --> 00:51:07,680
I don't drink. Thank you.
460
00:51:09,440 --> 00:51:12,400
Domingo's you. Never mind. You
461
00:51:12,400 --> 00:51:14,120
don't think I'm so mean. Quite the
462
00:51:14,160 --> 00:51:16,480
opposite. If you can't, you pay me back.
463
00:51:16,560 --> 00:51:18,800
If not, makes no difference. But when
464
00:51:18,800 --> 00:51:21,440
someone's a liar, ha-ha, that's just
465
00:51:21,440 --> 00:51:21,920
not on.
466
00:51:25,320 --> 00:51:26,760
The main should have spoken as politely
467
00:51:26,760 --> 00:51:28,640
as you do. Nothing would have happened,
468
00:51:28,960 --> 00:51:30,840
I'm sure. Sir,
469
00:51:33,520 --> 00:51:36,400
you're so courteous. Such nonsense!
470
00:51:36,480 --> 00:51:38,400
You're such a beautiful woman! And your
471
00:51:38,400 --> 00:51:40,520
speech is just as pretty. Who could ever
472
00:51:40,520 --> 00:51:42,840
refuse you?Not even the most hard-hearted
473
00:51:42,840 --> 00:51:44,880
person in the world could do that. How
474
00:51:44,880 --> 00:51:46,640
could I help you and move by you myself,
475
00:51:46,640 --> 00:51:47,640
then?Huh
476
00:51:49,760 --> 00:51:52,120
But... just a little wine, huh
477
00:51:53,040 --> 00:51:55,880
Go on. Black garlic?Sit
478
00:51:55,960 --> 00:51:58,080
down. Yeah, uh, Red Dragon's not
479
00:51:59,760 --> 00:52:02,480
around. Afterward, I'll help you out.
480
00:52:05,120 --> 00:52:06,320
Uh, have a sip now.
481
00:52:08,080 --> 00:52:10,960
I don't drink, sir. Yeah. Just a
482
00:52:10,960 --> 00:52:13,360
little wine?Go on! Destroy a little!
483
00:52:14,560 --> 00:52:15,760
I really don't drink.
484
00:52:19,320 --> 00:52:21,120
Uh.. All right, I'll promise you. That
485
00:52:21,120 --> 00:52:22,840
money you owe me, you pay me back only
486
00:52:22,840 --> 00:52:24,520
when you can. As for the rest, just
487
00:52:24,520 --> 00:52:26,640
forget it. Later, I'll return the bill to
488
00:52:26,640 --> 00:52:28,160
you. After that, we'll consider the
489
00:52:28,160 --> 00:52:30,960
matter closed. Yeah?Just for me.
490
00:52:31,120 --> 00:52:31,960
Bring this up. Uh, what about?
491
00:52:38,560 --> 00:52:40,480
I wasn't talking to you, I was talking to
492
00:52:40,480 --> 00:52:42,160
another breaker who was calling for me.
493
00:52:42,160 --> 00:52:43,200
Who just thought Wong Deming would have
494
00:52:43,200 --> 00:52:46,000
such a beautiful wife, huhSure deserves
495
00:52:46,000 --> 00:52:48,560
some credit. I'll send someone now to set
496
00:52:48,560 --> 00:52:50,360
him free. It's all right, don't be sad,
497
00:52:50,880 --> 00:52:53,760
nothing to worry about. Hey, you're
498
00:52:53,760 --> 00:52:55,760
there, sir! It's Silver Ghost, you're
499
00:52:56,320 --> 00:52:57,960
there. Get Wong Deming free, sir! Silver
500
00:52:57,960 --> 00:52:59,120
Ghost, you camel.
501
00:53:03,720 --> 00:53:04,680
Obie, you've got your ears on.
502
00:53:14,800 --> 00:53:15,680
Here's a note, too.
503
00:53:22,400 --> 00:53:25,280
Sir, you're so good. Though I
504
00:53:25,280 --> 00:53:27,320
don't normally drink. I'll just take a
505
00:53:27,320 --> 00:53:27,640
sip.
506
00:53:34,640 --> 00:53:37,120
Not only have you been kind, I would say
507
00:53:37,120 --> 00:53:38,560
you've really saved my life.
508
00:54:13,560 --> 00:54:15,800
Let's go. Let's go
509
00:54:18,640 --> 00:54:21,560
I'm sending you home. I'm
510
00:54:21,600 --> 00:54:22,800
sending you home.
511
00:54:30,480 --> 00:54:33,440
What are you doing?Oh, don't you worry. I
512
00:54:33,440 --> 00:54:35,640
just want to be friendly. Let's hope
513
00:54:35,640 --> 00:54:36,960
we're going to be good friends now, huh
514
00:54:37,080 --> 00:54:39,600
Let me go!
515
00:54:42,640 --> 00:54:44,080
If you don't want to be friendly with me,
516
00:54:44,360 --> 00:54:46,800
then I shall be businesslike. Give me
517
00:54:46,800 --> 00:54:48,480
back every cent that you owe or else I'll
518
00:54:48,480 --> 00:54:50,000
tell the police that your husband cheated
519
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
me. I shall have him sent to jail, beaten
520
00:54:52,000 --> 00:54:53,640
up, severely whipped, until he's worse
521
00:54:53,640 --> 00:54:54,800
and useless. Oh, no! No,
522
00:54:57,920 --> 00:55:00,160
sir. I beg of you.
523
00:55:00,800 --> 00:55:02,320
You mustn't talk like that.
524
00:55:03,680 --> 00:55:05,040
If you don't want me to talk that way,
525
00:55:05,040 --> 00:55:06,960
then it's up to you. If you aren't
526
00:55:06,960 --> 00:55:08,320
willing, you can go now.
527
00:55:11,600 --> 00:55:13,520
Build his life. Give back every sentence,
528
00:55:13,520 --> 00:55:15,160
you will, or I'll tell the police you
529
00:55:15,160 --> 00:55:16,920
have them cheated me. I'll have him sent
530
00:55:16,920 --> 00:55:19,400
to jail, beaten up, severely wet, and
531
00:55:19,400 --> 00:55:20,480
tell he's worse than you.
532
00:55:28,800 --> 00:55:31,200
Silence. We're not paying his debts.
533
00:55:31,200 --> 00:55:33,200
Officer, give him 40 strokes.
534
00:56:50,240 --> 00:56:51,960
You just stay with me and you won't have
535
00:56:51,960 --> 00:56:53,280
to worry. Huh
536
00:57:09,600 --> 00:57:10,160
Come on.
537
00:57:15,840 --> 00:57:18,800
Come onCome onOkay. Come on.
538
00:57:27,600 --> 00:57:30,360
Hey. Mr.
539
00:57:30,360 --> 00:57:32,960
Wong, what about your wife?What's this?
540
00:57:33,200 --> 00:57:36,000
What about her?Didn't Mrs. Wong go and
541
00:57:36,000 --> 00:57:38,480
pay them so that you could come out?Huh
542
00:57:40,000 --> 00:57:42,320
Please, sir. I offered to go in with her.
543
00:57:42,560 --> 00:57:45,360
Fact is, they just refused to let me. Huh
544
00:57:51,040 --> 00:57:53,280
Mommy! Mommy! Mommy!
545
00:58:01,200 --> 00:58:04,080
Oh, my love. What's happened then?
546
00:58:05,200 --> 00:58:05,320
Huh
547
00:58:08,960 --> 00:58:10,320
I'm so glad you're free.
548
00:58:12,160 --> 00:58:13,120
What's been going on?
549
00:58:15,120 --> 00:58:17,680
Tell me. Tell me
550
00:58:19,680 --> 00:58:20,720
It tricks me!
551
00:58:40,680 --> 00:58:42,600
Hey, what
552
00:58:44,040 --> 00:58:46,800
were you doing with my wife?Oh,
553
00:58:46,960 --> 00:58:49,600
your wife, huhIt was her own idea to come
554
00:58:49,600 --> 00:58:52,520
here. I didn't go near your house. You!
555
00:58:52,720 --> 00:58:54,240
I'll kill you for this!
556
00:58:58,720 --> 00:59:00,400
Master! Uh, Master!
557
00:59:01,840 --> 00:59:04,480
Wang De Ming! Sir! You kill him!
558
00:59:05,280 --> 00:59:08,160
Wang De Ming! Wang De Ming! Master!
559
00:59:09,280 --> 00:59:11,280
Who is this man?Wang De Ming. Wang De
560
00:59:11,280 --> 00:59:12,080
Ming servant.
561
00:59:15,120 --> 00:59:17,000
Your master's had a heart attack. I want
562
00:59:17,000 --> 00:59:18,880
you to remember that. It's worth yourlife!
563
01:00:01,920 --> 01:00:04,720
Well, bad luck. The entire
564
01:00:04,720 --> 01:00:06,560
home, broken up bull's law.
565
01:00:15,080 --> 01:00:16,880
And Mrs. Wong joined himself in the
566
01:00:16,880 --> 01:00:19,520
river. Then that restaurant was
567
01:00:19,520 --> 01:00:20,560
taken over.
568
01:00:23,680 --> 01:00:26,440
Those devils. We'll have to deal with
569
01:00:26,440 --> 01:00:29,200
them. Bats!
570
01:00:32,560 --> 01:00:32,720
Ah
571
01:00:40,240 --> 01:00:41,680
Come on. Come on,
572
01:00:44,320 --> 01:00:44,880
move it.
573
01:00:48,560 --> 01:00:49,080
Come on, boy. Hey!
574
01:01:02,440 --> 01:01:05,280
Hey, what's happening?You cheating!
575
01:01:05,680 --> 01:01:07,240
Come on. You ain't cheating.
576
01:01:12,880 --> 01:01:15,040
Hey there. Come inside and talk.
577
01:02:37,680 --> 01:02:39,680
Come on now, all of you. Go tell Chan
578
01:02:39,680 --> 01:02:42,640
Jang to come here. They're
579
01:02:43,360 --> 01:02:45,760
all down at the pleasure palace.
580
01:03:04,800 --> 01:03:06,440
This way, this way. We've got some
581
01:03:06,440 --> 01:03:07,280
beautiful girls here.
582
01:03:10,320 --> 01:03:11,200
Come on,
583
01:03:13,320 --> 01:03:15,880
girls. Got some customers
584
01:03:35,040 --> 01:03:37,960
Hello, sir. You want some fun?Hey,
585
01:03:38,520 --> 01:03:38,960
girls!
586
01:03:46,960 --> 01:03:47,040
ohh
587
01:03:55,280 --> 01:03:57,280
So you've come here to make trouble for
588
01:03:57,280 --> 01:03:58,880
us, have you?Just wait there. You wait
589
01:03:59,120 --> 01:04:01,120
there. What's going on?
590
01:04:04,560 --> 01:04:06,480
Hey, quickly, quickly. He's the guy. He's
591
01:04:06,480 --> 01:04:07,040
the guy.
592
01:04:12,840 --> 01:04:15,600
These people, get them out of here. Okay,
593
01:04:15,600 --> 01:04:17,240
okay, everybody coming out, you know.
594
01:04:17,240 --> 01:04:19,280
Come on, let's go, come on, everybody.
595
01:04:19,280 --> 01:04:20,480
Come on, there's gonna be trouble.
596
01:05:21,520 --> 01:05:22,320
Now hold it!
597
01:05:32,480 --> 01:05:35,280
Okay! Get him! Yeah! Okay!
598
01:06:39,600 --> 01:06:42,480
Where is Jin Dai Li?There
599
01:06:42,560 --> 01:06:45,520
at the Crescent Inn. Right. Let's go. Oh,
600
01:06:48,320 --> 01:06:50,960
how I say. Look at it. Isn't it just too
601
01:06:50,960 --> 01:06:52,720
much?Turning our place upside down,
602
01:06:52,880 --> 01:06:54,680
treating us like nobody's?Right in the
603
01:06:54,680 --> 01:06:55,720
enemy's lair, too, huh
604
01:07:07,520 --> 01:07:09,680
Hey, that's the one. That's That's him
605
01:07:09,680 --> 01:07:10,240
over there.
606
01:07:48,600 --> 01:07:48,960
Hey.
607
01:07:52,400 --> 01:07:53,600
I live right here.
608
01:07:55,760 --> 01:07:58,600
Where's your palace?This is... There's a
609
01:07:58,800 --> 01:07:59,200
fight.
610
01:08:18,320 --> 01:08:18,480
Hey!
611
01:10:43,760 --> 01:10:45,600
Wow, this time you're in big trouble.
612
01:10:45,600 --> 01:10:47,440
When they tell Chan Jiang, he won't let
613
01:10:47,440 --> 01:10:49,280
you off this time. Just tell me where
614
01:10:49,280 --> 01:10:52,040
they live now. Haunted Hill. Right.
615
01:10:53,080 --> 01:10:56,040
Let's go now to Haunted Hill. Better wait
616
01:10:56,040 --> 01:10:58,520
till morning. When we get home, don't
617
01:10:58,520 --> 01:11:00,400
tell Uncle that we've been fighting. We
618
01:11:00,400 --> 01:11:01,120
mustn't worry him.
619
01:11:07,920 --> 01:11:08,200
Here.
620
01:11:26,640 --> 01:11:28,840
When you go out, you'll be sure to leave
621
01:11:28,840 --> 01:11:30,960
a note, and we won't be so worried.
622
01:11:31,760 --> 01:11:32,000
Hmm
623
01:11:36,640 --> 01:11:37,600
Time for you to rest.
624
01:11:41,040 --> 01:11:42,080
Shh, off you go.
625
01:11:59,590 --> 01:12:02,240
Darling. What is it?
626
01:12:03,520 --> 01:12:06,160
Well, well I'm afraid. But
627
01:12:06,160 --> 01:12:09,120
why?But just that
628
01:12:09,280 --> 01:12:11,600
you're not so good at fighting, and all
629
01:12:11,600 --> 01:12:13,360
you can think of is getting your revenge.
630
01:12:14,720 --> 01:12:16,960
Darling, please don't worry about it.
631
01:12:17,680 --> 01:12:19,440
In this world, there is some justice.
632
01:12:20,160 --> 01:12:22,880
Evil cannot win. And especially those
633
01:12:22,880 --> 01:12:24,520
men. They'll have to be dealt with.
634
01:12:25,440 --> 01:12:27,440
What's this?Did you find them this
635
01:12:27,440 --> 01:12:30,120
evening then?Uh, no, I didn't.
636
01:12:30,240 --> 01:12:32,960
No. Hey there. Time for some sleep.
637
01:12:34,640 --> 01:12:36,640
Yeah, it is late. Go get some sleep.
638
01:12:48,660 --> 01:12:51,300
Chen Chang. Chen Chang.
639
01:12:52,500 --> 01:12:52,900
Chen Chang!
640
01:12:56,220 --> 01:12:58,060
What is it?Who would have thought those
641
01:12:58,100 --> 01:13:00,020
Han brothers would do it?Suddenly they
642
01:13:00,020 --> 01:13:01,660
know how to fight. Believe me, they've
643
01:13:01,660 --> 01:13:03,980
improved a lot now. Poor Dai Li's been
644
01:13:03,980 --> 01:13:05,060
wounded very badly.
645
01:13:07,520 --> 01:13:08,960
I don't believe they could have become
646
01:13:08,960 --> 01:13:11,680
that powerful. Take me there now.
647
01:15:39,120 --> 01:15:39,520
Cut. Cut.
648
01:20:38,120 --> 01:20:40,080
Quick now, over there, over there.
649
01:20:42,240 --> 01:20:43,080
Come on, you guys.
650
01:20:49,760 --> 01:20:50,480
Look up there.
651
01:21:01,840 --> 01:21:03,200
Come on over here. Let's help them
652
01:21:06,400 --> 01:21:06,480
out.
653
01:21:11,480 --> 01:21:12,240
So you come.
654
01:21:17,040 --> 01:21:20,000
Right. Well done. Those
655
01:21:20,000 --> 01:21:21,960
mean devils finally dealt with.
656
01:21:23,200 --> 01:21:25,560
Hey, sir. While you're passing through
657
01:21:25,560 --> 01:21:28,200
the town, we saw that poster. It calls
658
01:21:28,200 --> 01:21:29,600
for the arrest of the two Han brothers.
659
01:21:30,320 --> 01:21:31,760
Says they've murdered many people.
660
01:21:34,080 --> 01:21:37,040
HmmLet's go. Time to tell them, we're all
661
01:21:37,040 --> 01:21:39,200
innocent men. Yeah.
662
01:21:40,960 --> 01:21:42,360
Give us a hand. Come on, help these two
663
01:21:44,000 --> 01:21:44,080
up.
42728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.