All language subtitles for ndee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,720 Это была дерьмовая поездка сегодня. Чувак, эти пробки и все такое. 2 00:00:05,580 --> 00:00:07,000 Ты жене не сказал? 3 00:00:08,120 --> 00:00:08,640 Нет. 4 00:00:09,460 --> 00:00:11,840 Как ты себя чувствуешь? 5 00:00:13,160 --> 00:00:16,000 Ты удивляешься, почему я сижу здесь с камерой? 6 00:00:16,300 --> 00:00:22,620 Он не сказал тебе, почему я здесь? 7 00:00:23,420 --> 00:00:23,780 Нет. 8 00:00:23,780 --> 00:00:29,340 Давай, трус, признайся, что ты не готов. 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,100 Хочешь, я объясню это твоей жене? 10 00:00:31,360 --> 00:00:33,280 Нет, просто ищу подходящее слово. 11 00:00:33,560 --> 00:00:35,820 Все, что ты можешь сейчас сделать, это сделать ошибки, позволь мне объяснить. 12 00:00:36,520 --> 00:00:37,800 Он хороший человек, не так ли? 13 00:00:38,440 --> 00:00:38,840 Да. 14 00:00:39,100 --> 00:00:44,820 Да, наверное, ты как-нибудь заглянешь к нему домой и произнесешь его желание. 15 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 Это ты так говоришь? 16 00:00:47,740 --> 00:00:50,100 Нет, нет, нет, ты даже не знаешь, о чем речь. 17 00:00:50,340 --> 00:00:50,600 Ах, да. 18 00:00:50,600 --> 00:00:56,640 Да, ну, он считает, посмотри, как он выглядит, как ханжа, да? 19 00:00:56,760 --> 00:00:58,460 Смотри, как лицемерно 20 00:00:58,740 --> 00:01:03,340 Он считает, что ты захочешь заняться сексом с двумя мужчинами. 21 00:01:04,780 --> 00:01:05,780 Так это он? 22 00:01:06,140 --> 00:01:08,040 Значит, ты не очень-то злишься? 23 00:01:08,840 --> 00:01:09,840 Ты это когда-нибудь говорил? 24 00:01:10,900 --> 00:01:12,460 О, я думаю, да. 25 00:01:14,100 --> 00:01:14,580 Да. 26 00:01:15,940 --> 00:01:18,060 Ну, он не настолько зол, правда? 27 00:01:18,160 --> 00:01:19,200 Надеюсь, что нет. 28 00:01:19,200 --> 00:01:21,820 Возможно, наш сюрприз удался, не так ли? 29 00:01:22,520 --> 00:01:24,280 Надеюсь, что так. 30 00:01:24,580 --> 00:01:25,760 У нас для тебя сюрприз. 31 00:01:26,100 --> 00:01:26,440 Да. 32 00:01:26,720 --> 00:01:26,940 Да. 33 00:01:28,060 --> 00:01:33,160 Твой муж выбрал тебя на сегодня, так что, на самом деле, для тебя, для домашнего друга. 34 00:01:33,260 --> 00:01:33,480 Да. 35 00:01:34,360 --> 00:01:36,120 Да, ты так говоришь. 36 00:01:36,900 --> 00:01:40,220 Это как Пасху и Рождество вместе, не так ли? 37 00:01:40,740 --> 00:01:42,040 С моим мужем - да. 38 00:01:42,840 --> 00:01:43,280 Почему? 39 00:01:43,900 --> 00:01:46,400 Не знал, что ему это нравится. 40 00:01:46,700 --> 00:01:48,260 Знаешь, в чем проблема женщин? 41 00:01:48,260 --> 00:01:48,560 Нет. 42 00:01:48,680 --> 00:01:49,860 Они никогда этого не признают, да? 43 00:01:50,280 --> 00:01:51,260 Да, по крайней мере. 44 00:01:51,720 --> 00:01:54,480 Женщины-секретырь, вот что я тебе скажу. 45 00:01:54,700 --> 00:01:55,460 Я говорю тебе... 46 00:01:55,600 --> 00:01:58,080 Я имею в виду, это было бы здорово, если бы у нас было две женщины, не так ли? 47 00:01:58,160 --> 00:02:01,540 Но женщины никогда не признают, что им это нравится. 48 00:02:02,060 --> 00:02:03,320 Только в час слабости. 49 00:02:03,380 --> 00:02:03,580 Да. 50 00:02:04,040 --> 00:02:05,680 Так вот, короче говоря 51 00:02:06,520 --> 00:02:08,380 Этот человек уже здесь. Мы его пригласили. 52 00:02:09,100 --> 00:02:09,280 Да. 53 00:02:10,060 --> 00:02:11,660 Не-а, почему бы тебе просто не оставить это здесь? 54 00:02:12,260 --> 00:02:12,560 Да. 55 00:02:12,700 --> 00:02:13,340 Почему бы и нет? 56 00:02:13,480 --> 00:02:14,240 Это не то, что ты делаешь. 57 00:02:14,320 --> 00:02:16,540 Я знаю, как ты отреагируешь. 58 00:02:16,540 --> 00:02:18,220 Так ты не против, да? 59 00:02:18,460 --> 00:02:19,280 Нет. 60 00:02:19,660 --> 00:02:22,700 А еще твой муж разрешил мне посмотреть на это с камерой. 61 00:02:23,940 --> 00:02:24,180 Да. 62 00:02:24,760 --> 00:02:26,680 В тихом омуте черти водятся. 63 00:02:26,760 --> 00:02:27,780 Да, я как раз об этом подумал. 64 00:02:28,660 --> 00:02:30,160 У тебя сегодня проблемы? 65 00:02:30,480 --> 00:02:30,660 Нет, правда? 66 00:02:30,840 --> 00:02:31,800 Надеюсь, что нет. 67 00:02:32,260 --> 00:02:32,740 Нет, идём. 68 00:02:32,900 --> 00:02:33,480 Но я так не думаю. 69 00:02:33,760 --> 00:02:36,020 Ну, это же такая милая девушка. 70 00:02:36,220 --> 00:02:38,300 И я уверен, что она пройдет через это. 71 00:02:38,480 --> 00:02:39,300 У меня такое чувство. 72 00:02:39,400 --> 00:02:42,220 Да, тихую воду, глубокий и все такое, ты все знаешь? 73 00:02:42,840 --> 00:02:43,100 Да? 74 00:02:44,260 --> 00:02:45,260 Что-то не так? 75 00:02:45,260 --> 00:02:45,760 Нет. 76 00:02:47,500 --> 00:02:49,580 Ладно, вот что мы сделаем. 77 00:02:49,980 --> 00:02:53,560 А теперь, ребята, вам пора готовиться ко сну. 78 00:02:54,180 --> 00:02:56,420 Лягте в постель и дайте мне знак. 79 00:02:57,240 --> 00:02:59,840 Потому что молодой человек сейчас немного освежается, понимаешь? 80 00:03:00,619 --> 00:03:01,340 Для тебя 81 00:03:01,840 --> 00:03:02,260 Для меня 82 00:03:02,480 --> 00:03:02,700 Да. 83 00:03:03,420 --> 00:03:06,640 А потом я его затащу, а потом посмотрим, что будет с вечеринкой. 84 00:03:06,980 --> 00:03:07,200 Да. 85 00:03:07,420 --> 00:03:07,880 Ты не против? 86 00:03:08,800 --> 00:03:09,160 Да. 87 00:03:10,380 --> 00:03:10,620 Да. 88 00:03:12,000 --> 00:03:12,360 Привет. 89 00:03:13,660 --> 00:03:14,640 Думаю, можно, да? 90 00:03:14,640 --> 00:03:15,540 Да, думаю, да. 91 00:03:15,600 --> 00:03:16,180 Ладно, ладно. 92 00:03:16,260 --> 00:03:18,740 Ладно, я выключу камеру и пойду на вечеринку. 93 00:03:19,280 --> 00:03:19,520 Да. 94 00:03:30,060 --> 00:03:32,420 Вы, ребята, уже настроились, да? 95 00:03:34,120 --> 00:03:34,480 Да. 96 00:03:34,700 --> 00:03:34,860 Да. 97 00:03:36,920 --> 00:03:40,260 Ты готов к этому сюрпризу? 98 00:03:41,620 --> 00:03:41,980 Да. 99 00:03:42,160 --> 00:03:43,040 Ты хочешь его сейчас? 100 00:03:46,079 --> 00:03:47,660 Я должен сказать вам, кто это. 101 00:03:47,720 --> 00:03:48,560 Это Алекс, да? 102 00:03:48,760 --> 00:03:48,940 Ах! 103 00:03:49,000 --> 00:03:49,900 Потому что ты хороший парень. 104 00:03:51,220 --> 00:03:51,580 Алекс! 105 00:03:54,060 --> 00:03:55,300 Алекс идет. 106 00:03:56,040 --> 00:03:57,640 Алекс, познакомься с этими двумя. 107 00:03:58,060 --> 00:03:58,260 Да. 108 00:03:58,560 --> 00:03:59,700 Знаешь, это была такая идея. 109 00:03:59,720 --> 00:04:00,900 Они хотели познакомиться с тобой. 110 00:04:01,880 --> 00:04:03,780 И... почему бы тебе не пойти к ним? 111 00:04:04,720 --> 00:04:07,160 Да, он, конечно, немного не уверен в себе сейчас, не так ли? 112 00:04:07,340 --> 00:04:08,660 Но я уверена. 113 00:04:09,300 --> 00:04:11,020 Почему бы тебе не посидеть с этими двумя? 114 00:04:12,859 --> 00:04:16,300 Как домашний друг, скажи-ка, а красивый парень? 115 00:04:16,560 --> 00:04:16,720 Да. 116 00:04:17,240 --> 00:04:20,100 Да, тогда развлекайся, а? 117 00:04:20,100 --> 00:04:21,040 Вечеринка начинается. 118 00:04:38,440 --> 00:04:39,260 Тебе нравится? 119 00:04:39,580 --> 00:04:39,940 Да. 120 00:04:43,099 --> 00:04:44,060 Приятный сюрприз? 121 00:04:44,500 --> 00:04:44,840 Да. 122 00:04:45,760 --> 00:04:45,820 Да. 123 00:04:45,900 --> 00:04:46,560 Ты уже появился? 124 00:04:47,120 --> 00:04:48,780 Я оделся немного, да. 125 00:04:49,360 --> 00:04:50,960 Хорошо, тогда я могу просто сказать. 126 00:04:51,880 --> 00:04:53,120 Я должен все делать сам? 127 00:04:53,580 --> 00:04:54,040 Нет. 128 00:05:00,540 --> 00:05:02,120 Я надеюсь, что сюрприз сработал. 129 00:05:02,460 --> 00:05:02,700 Да. 130 00:05:04,900 --> 00:05:06,420 Или ты теперь его память? 131 00:05:06,680 --> 00:05:07,080 Нет. 132 00:05:07,240 --> 00:05:09,340 У тебя есть еще какие-нибудь воспоминания, которые ты посылал? 133 00:05:09,620 --> 00:05:09,920 Нет. 134 00:05:11,180 --> 00:05:11,860 Ты так думаешь? 135 00:05:12,320 --> 00:05:12,640 Да. 136 00:05:13,280 --> 00:05:14,120 Ты в этом уверен? 137 00:05:22,700 --> 00:05:24,520 Ей это нравится, да? 138 00:05:24,580 --> 00:05:25,180 Я тоже так думаю. 139 00:05:25,180 --> 00:05:26,500 Круто, сюрприз удался 140 00:05:26,900 --> 00:05:27,160 Да. 141 00:05:27,560 --> 00:05:29,020 Давай еще раз. 142 00:05:29,020 --> 00:05:29,100 Я тебя держу 143 00:05:33,280 --> 00:05:44,480 Я надеюсь. 144 00:05:45,240 --> 00:05:45,540 Да. 145 00:06:16,479 --> 00:06:17,840 Я тебя держу 146 00:06:24,960 --> 00:06:26,420 Почему ты там стоишь? 147 00:06:26,940 --> 00:06:28,220 Потому что я раздевалась. 148 00:06:28,220 --> 00:06:29,720 Да, тогда я спрошу тебя. 149 00:06:31,680 --> 00:06:32,300 Хочешь еще? 150 00:06:33,040 --> 00:06:33,240 Нет. 151 00:07:16,299 --> 00:07:18,699 Это делает тебя мокрым, да? 152 00:07:20,299 --> 00:07:21,139 Я тебе покажу. 153 00:07:28,120 --> 00:07:30,560 Это была хорошая идея, не так ли? 154 00:07:36,940 --> 00:07:38,440 Женщины не дергаются. 155 00:07:41,820 --> 00:07:43,400 Они не могут делать то, что хотят. 156 00:08:23,900 --> 00:08:26,020 Я думаю, пора открыть подарки. 157 00:08:27,219 --> 00:08:29,460 А домовладелица может этим заниматься? 158 00:08:30,240 --> 00:08:30,740 Точно. 159 00:08:31,160 --> 00:08:31,500 Да. 160 00:15:26,020 --> 00:15:28,040 Это делает тебя великим. 161 00:15:31,880 --> 00:15:33,060 Это хорошо. 162 00:15:50,880 --> 00:15:51,740 Я люблю тебя 163 00:16:03,200 --> 00:16:05,560 Я больше не могу. 164 00:16:21,720 --> 00:16:23,240 Я больше не могу. 165 00:16:32,360 --> 00:16:34,560 Я больше не могу. 166 00:16:34,580 --> 00:16:37,980 Я больше не могу. 167 00:16:40,060 --> 00:16:41,020 Я больше не могу. 168 00:17:01,960 --> 00:17:02,980 Я больше не могу. 169 00:17:06,060 --> 00:17:06,500 Я больше не могу. 170 00:17:06,580 --> 00:17:06,860 Я больше не могу. 171 00:17:06,920 --> 00:17:07,000 Я больше не могу. 172 00:17:07,280 --> 00:17:07,780 Я больше не могу. 173 00:17:08,360 --> 00:17:08,920 Я больше не могу. 174 00:17:08,920 --> 00:17:09,140 Я больше не могу. 175 00:17:13,060 --> 00:17:13,540 Я больше не могу. 176 00:17:17,600 --> 00:17:18,600 Я больше не могу. 177 00:17:23,240 --> 00:17:23,980 Я больше не могу. 178 00:17:25,140 --> 00:17:26,340 Я больше не могу. 179 00:17:33,460 --> 00:17:35,140 Я больше не могу. 180 00:17:35,140 --> 00:17:39,200 Я больше не могу. 181 00:17:39,240 --> 00:17:39,840 Я больше не могу. 182 00:17:40,900 --> 00:17:41,360 Я больше не могу. 183 00:17:42,460 --> 00:17:43,420 Я больше не могу. 184 00:17:43,600 --> 00:17:44,520 Я больше не могу. 185 00:17:45,080 --> 00:17:46,880 Я больше не могу. 186 00:17:49,540 --> 00:17:50,680 Я больше не могу. 187 00:17:50,880 --> 00:17:56,960 Я больше не могу. 188 00:17:58,640 --> 00:17:59,940 Я больше не могу. 189 00:18:01,180 --> 00:18:06,040 Я больше не могу. 190 00:18:07,700 --> 00:18:09,620 Я больше не могу. 191 00:18:09,620 --> 00:18:10,040 Я больше не могу. 192 00:18:11,180 --> 00:18:12,980 Я больше не могу. 193 00:18:12,980 --> 00:18:13,320 Я больше не могу. 194 00:18:13,520 --> 00:18:13,540 Я больше не могу. 195 00:18:14,400 --> 00:18:15,920 Я больше не могу. 196 00:18:16,240 --> 00:18:19,300 Я больше не могу. 197 00:18:21,000 --> 00:18:21,760 Я больше не могу. 198 00:18:21,860 --> 00:18:22,780 Я больше не могу. 199 00:18:25,540 --> 00:18:26,860 Я больше не могу. 200 00:18:29,680 --> 00:18:30,380 Я больше не могу. 201 00:18:30,880 --> 00:18:31,700 Я больше не могу. 202 00:18:32,040 --> 00:18:32,440 Я больше не могу. 203 00:18:32,440 --> 00:18:32,820 Я больше не могу. 204 00:18:32,840 --> 00:18:33,320 Я больше не могу. 205 00:18:33,320 --> 00:18:33,880 Я больше не могу. 206 00:18:39,720 --> 00:18:40,880 Я больше не могу. 207 00:18:54,599 --> 00:18:56,020 Я больше не могу. 208 00:18:56,980 --> 00:18:59,220 Я больше не могу. 209 00:19:00,420 --> 00:19:03,760 Я больше не могу. 210 00:19:04,840 --> 00:19:05,240 Я больше не могу. 211 00:19:07,020 --> 00:19:08,520 Я больше не могу. 212 00:19:08,540 --> 00:19:09,800 Я больше не могу. 213 00:19:10,700 --> 00:19:11,600 Я больше не могу. 214 00:19:11,600 --> 00:19:13,880 Я больше не могу. 215 00:19:14,880 --> 00:19:15,800 Я больше не могу. 216 00:19:17,880 --> 00:19:19,360 Я больше не могу. 217 00:19:20,880 --> 00:19:21,320 Я больше не могу. 218 00:19:23,880 --> 00:19:24,100 Я больше не могу. 219 00:19:27,180 --> 00:19:29,680 Я больше не могу. 220 00:19:30,580 --> 00:19:31,720 Я больше не могу. 221 00:19:32,920 --> 00:19:34,180 Я больше не могу. 222 00:19:34,180 --> 00:19:34,840 Я больше не могу. 223 00:19:35,360 --> 00:19:36,320 Я больше не могу. 224 00:19:37,800 --> 00:19:39,200 Я больше не могу. 225 00:19:46,400 --> 00:19:48,240 Я больше не могу. 226 00:19:48,900 --> 00:19:50,480 Я больше не могу. 227 00:19:50,880 --> 00:19:53,280 Это хорошо. Это хорошо. 228 00:19:53,940 --> 00:19:54,440 Это хорошо. 229 00:19:56,020 --> 00:19:56,820 Сейчас. 230 00:20:15,679 --> 00:20:17,280 Ах ты сука! 231 00:20:39,400 --> 00:20:40,840 Ах ты сука! 232 00:20:40,840 --> 00:20:44,300 Ах ты сука! 233 00:20:46,420 --> 00:20:47,100 Ах ты сука! 234 00:20:47,480 --> 00:20:48,180 Ах ты сука! 235 00:20:48,400 --> 00:20:48,640 Ах ты сука! 236 00:20:48,800 --> 00:20:49,280 Ах ты сука! 237 00:20:50,440 --> 00:20:50,480 Ах ты сука! 238 00:20:51,200 --> 00:20:51,760 Ах ты сука! 239 00:21:06,380 --> 00:21:07,500 Ах ты сука! 240 00:21:07,520 --> 00:21:07,820 Ах ты сука! 241 00:21:07,900 --> 00:21:08,660 Ах ты сука! 242 00:21:08,920 --> 00:21:10,520 Ах ты сука! 243 00:21:10,940 --> 00:21:11,600 Ах ты сука! 244 00:21:11,800 --> 00:21:12,020 Ах ты сука! 245 00:21:12,220 --> 00:21:13,800 Ах ты сука! 246 00:21:17,040 --> 00:21:17,860 Ах ты сука! 247 00:21:22,120 --> 00:21:24,120 Ах ты сука! 248 00:21:24,140 --> 00:21:25,540 Ах ты сука! 249 00:21:26,020 --> 00:21:26,900 Это был хороший подарок. 250 00:21:28,160 --> 00:21:28,900 Пока. 251 00:21:29,940 --> 00:21:30,680 Пока. 252 00:21:30,800 --> 00:21:30,980 Чао. 18919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.