Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,530
Lucky, you don't have to worry about me.
2
00:00:04,470 --> 00:00:07,438
Obviously, I didn't plan on becoming
3
00:00:07,534 --> 00:00:10,610
pregnant, but it's gonna be okay.
4
00:00:11,230 --> 00:00:14,090
Yeah. Yeah, yeah, it's good. Yeah.
5
00:00:14,910 --> 00:00:16,542
I just can't wait to get home to see my
6
00:00:16,566 --> 00:00:20,062
boys. Guess I'm gonna have to tell them
7
00:00:20,086 --> 00:00:21,810
about this baby pretty soon.
8
00:00:24,030 --> 00:00:27,206
Lucky and I agree that Elizabeth is the
9
00:00:27,238 --> 00:00:30,286
priority, making sure she gets through
10
00:00:30,318 --> 00:00:33,146
this so she can be a good mother to all
11
00:00:33,178 --> 00:00:35,866
three of her children. I hope you mean
12
00:00:35,898 --> 00:00:38,750
that. I do.
13
00:00:40,530 --> 00:00:42,810
We've agreed to put our differences aside,
14
00:00:42,850 --> 00:00:46,522
at least for now. All that really matters
15
00:00:46,546 --> 00:00:49,290
is helping her through this. The most
16
00:00:49,370 --> 00:00:52,234
important thing is to give the new baby
17
00:00:52,322 --> 00:00:54,506
and Cam and Jake the best possible home.
18
00:00:54,578 --> 00:00:56,834
Yes, I couldn't agree more. And you're a
19
00:00:56,922 --> 00:01:00,430
wonderful, wonderful mother, Elizabeth.
20
00:01:01,370 --> 00:01:03,586
But listen, you're in a really bad place
21
00:01:03,618 --> 00:01:05,246
right now. Right now, and you need help to
22
00:01:05,278 --> 00:01:08,846
recover. Yeah, I know. That's why
23
00:01:08,878 --> 00:01:11,526
I'm gonna go home and I'm gonna get plenty
24
00:01:11,558 --> 00:01:14,630
of rest. It's probably a blessing I was
25
00:01:14,670 --> 00:01:15,970
suspended from work.
26
00:01:18,630 --> 00:01:19,770
Your doctors,
27
00:01:21,870 --> 00:01:24,942
they wanna admit you into shady,
28
00:01:24,966 --> 00:01:28,134
Brock, I think. Listen,
29
00:01:28,182 --> 00:01:30,450
Steve and I agreed that I should tell you.
30
00:01:32,870 --> 00:01:34,690
I'm not quite ashamed. Brock.
31
00:01:37,770 --> 00:01:39,970
Amazing how different everything looks
32
00:01:40,010 --> 00:01:42,962
with a good night's sleep. Yeah, you
33
00:01:43,066 --> 00:01:44,790
definitely needed the rest.
34
00:01:46,410 --> 00:01:48,470
I feel much stronger. This morning.
35
00:01:51,570 --> 00:01:53,826
The bed opened up at Shady Brook. We're
36
00:01:53,858 --> 00:01:57,150
fortunate to go have told her.
37
00:01:58,050 --> 00:02:00,346
No, no. Lucky and I agreed that she needs
38
00:02:00,378 --> 00:02:03,186
to hear from him. I just can't wait to get
39
00:02:03,218 --> 00:02:04,898
home and sink into my couch with a cup of
40
00:02:04,914 --> 00:02:07,418
tea. A lot of planning to do with a new
41
00:02:07,434 --> 00:02:08,690
bed baby on the way.
42
00:02:11,190 --> 00:02:14,094
Lucky, I know I was wrong. I know that.
43
00:02:14,142 --> 00:02:16,462
And I know that I lied to you. And I hurt
44
00:02:16,486 --> 00:02:18,646
you. And I'm sorry. Hate me if you want,
45
00:02:18,678 --> 00:02:21,170
but don't take me away from my boys.
46
00:02:22,710 --> 00:02:25,862
I thought Lucky was the right person to
47
00:02:25,886 --> 00:02:27,878
tell her. I hope I wasn't wrong. Did you
48
00:02:27,894 --> 00:02:30,326
ever consider telling her? Yes, of course
49
00:02:30,358 --> 00:02:31,422
I did. But I thought it would only make
50
00:02:31,446 --> 00:02:33,438
matters worse. Maybe you should go in
51
00:02:33,454 --> 00:02:34,966
there. Maybe you can help her. This whole
52
00:02:34,998 --> 00:02:36,166
thing will make her that much more
53
00:02:36,198 --> 00:02:39,370
dependent. Lucky, it can't help Elizabeth
54
00:02:39,470 --> 00:02:41,590
to see him as her savior again.
55
00:02:42,370 --> 00:02:44,442
Elizabeth, no one is trying to take your
56
00:02:44,466 --> 00:02:46,458
children away from you, okay? That is not
57
00:02:46,474 --> 00:02:48,714
what this is about. That the doctors say
58
00:02:48,762 --> 00:02:51,282
that you need to commit yourself. You need
59
00:02:51,306 --> 00:02:53,082
to find your way back to who you really
60
00:02:53,146 --> 00:02:55,666
are. And once you're stronger, once you're
61
00:02:55,698 --> 00:02:58,670
well, we'll all be here for you.
62
00:03:03,170 --> 00:03:05,930
I want you to get well, to be strong again
63
00:03:05,970 --> 00:03:07,322
so you can live your own life. And make
64
00:03:07,346 --> 00:03:08,818
your own choices. I got. My choice is to
65
00:03:08,834 --> 00:03:11,002
go home and rest there. I just need my
66
00:03:11,026 --> 00:03:13,366
kids, and I need my life to get back to
67
00:03:13,398 --> 00:03:15,462
normal. I know it's scary to admit that
68
00:03:15,486 --> 00:03:17,198
you need help. You remember how hard I
69
00:03:17,214 --> 00:03:19,446
fought going into rehab? But now I'm
70
00:03:19,478 --> 00:03:20,686
grateful for it. But you're still
71
00:03:20,718 --> 00:03:24,190
drinking. I had a relapse,
72
00:03:24,350 --> 00:03:26,998
okay? But it's over. I'm going to a
73
00:03:27,014 --> 00:03:29,302
meeting this afternoon. I'll do a 90 90,
74
00:03:29,446 --> 00:03:31,046
and if that's not good enough, I'll check
75
00:03:31,078 --> 00:03:33,278
myself into Shady Brook. I mean, they have
76
00:03:33,294 --> 00:03:34,966
a decent rehab. But we're not talking
77
00:03:34,998 --> 00:03:37,190
about rehab. We're talking about locked
78
00:03:37,230 --> 00:03:40,094
wards and screaming people and rocking
79
00:03:40,142 --> 00:03:41,934
chairs, and. I just don't want to go.
80
00:03:41,982 --> 00:03:45,370
Please don't make me go. Go. I'm not
81
00:03:45,410 --> 00:03:47,498
going to shady Brook. I can get well on my
82
00:03:47,514 --> 00:03:48,970
own. I'm sorry if I made a difficult
83
00:03:49,010 --> 00:03:50,658
situation you. No, you did it. You did it
84
00:03:50,674 --> 00:03:53,506
because I'm better now, Elizabeth. No,
85
00:03:53,538 --> 00:03:55,018
you're not. And you need to get better for
86
00:03:55,034 --> 00:03:58,722
your children. I will. At home. You know,
87
00:03:58,786 --> 00:04:00,322
I grew up without a mother. That's why I
88
00:04:00,346 --> 00:04:02,362
respect and admire you so much, because of
89
00:04:02,386 --> 00:04:05,162
what a great mother you are. Cam and Jake
90
00:04:05,306 --> 00:04:08,402
need you, Elizabeth. The new baby will
91
00:04:08,426 --> 00:04:11,510
need you. And what about Camry?
92
00:04:11,930 --> 00:04:13,226
Where are they gonna go? Did you guys
93
00:04:13,258 --> 00:04:16,818
already work that out? Between me and
94
00:04:16,834 --> 00:04:19,322
Audrey, it'll be fine. We'll take care of
95
00:04:19,346 --> 00:04:21,442
them. They can call you every day.
96
00:04:21,466 --> 00:04:24,026
They'll come and visit. Don't worry about
97
00:04:24,058 --> 00:04:26,070
the boys. They'll be fine.
98
00:04:27,810 --> 00:04:28,550
Please.
99
00:04:32,450 --> 00:04:35,470
Fine. Fine.
100
00:04:35,770 --> 00:04:37,850
But I'm not doing this for either of you.
101
00:04:37,970 --> 00:04:40,314
And I'm not doing this for me. I am only
102
00:04:40,362 --> 00:04:41,710
doing this for my kids.
103
00:04:44,650 --> 00:04:47,386
You're doing the right thing. You need a
104
00:04:47,418 --> 00:04:49,242
safe place to sort things out, to figure
105
00:04:49,266 --> 00:04:51,738
out what you need. It's gonna be okay,
106
00:04:51,794 --> 00:04:53,430
Elizabeth. You can do this.
107
00:04:55,050 --> 00:04:58,082
Okay. Steve, pick some clothes up for you
108
00:04:58,106 --> 00:05:00,786
and ask me to drop them off, all right?
109
00:05:00,898 --> 00:05:02,030
We'll be right outside.
110
00:05:12,190 --> 00:05:14,326
You know, last year, when I insisted that
111
00:05:14,358 --> 00:05:17,142
you get some inpatient treatment, I
112
00:05:17,166 --> 00:05:19,086
realized I had no idea what I was talking
113
00:05:19,118 --> 00:05:22,250
about. It did really help me a lot.
114
00:05:22,830 --> 00:05:26,358
I know that. And I know
115
00:05:26,534 --> 00:05:29,718
intellectually that I need a
116
00:05:29,734 --> 00:05:30,530
lot of help.
117
00:05:32,950 --> 00:05:34,850
I just feel like a failure.
118
00:05:39,050 --> 00:05:43,690
It will feel that way for a
119
00:05:43,730 --> 00:05:44,310
while.
120
00:05:47,210 --> 00:05:51,466
But if you allow yourself to get help one
121
00:05:51,498 --> 00:05:54,410
day, all of a sudden, there are all these
122
00:05:54,450 --> 00:05:56,954
choices that you couldn't have imagined
123
00:05:57,002 --> 00:06:01,394
seeing today. That sounds
124
00:06:01,562 --> 00:06:04,770
wonderful, but our situations aren't
125
00:06:04,810 --> 00:06:05,950
exactly the same.
126
00:06:08,790 --> 00:06:12,262
Close enough. You didn't
127
00:06:12,286 --> 00:06:14,250
have to wonder whose baby you're carrying.
128
00:06:32,590 --> 00:06:36,450
It's fine. I know what I was expecting.
129
00:06:39,090 --> 00:06:41,954
There's nothing to be afraid of here. And
130
00:06:42,002 --> 00:06:43,950
tell me why I'm so terrified.
131
00:06:45,450 --> 00:06:47,618
You sign yourself in. That's one of the
132
00:06:47,634 --> 00:06:50,230
bravest things I've ever seen anyone do.
133
00:06:50,810 --> 00:06:53,938
Seriously doubt that. Oh, come on. That's
134
00:06:53,954 --> 00:06:57,082
what courage is, Lizzie, doing what you
135
00:06:57,106 --> 00:06:58,586
fear the most, because you know what's
136
00:06:58,618 --> 00:07:02,842
right. You can rest
137
00:07:02,906 --> 00:07:05,162
here and find some new ways of looking at
138
00:07:05,186 --> 00:07:05,950
all this.
139
00:07:09,350 --> 00:07:11,886
Just need to get strong enough to face the
140
00:07:11,918 --> 00:07:15,806
truth. What truth
141
00:07:15,838 --> 00:07:16,810
would that be?
142
00:07:19,070 --> 00:07:21,606
I slept with Nicholas a lot, and I was
143
00:07:21,638 --> 00:07:25,422
only with lucky once. This baby has to be
144
00:07:25,446 --> 00:07:26,210
Nicholas.
145
00:07:30,870 --> 00:07:34,398
Dad. Hey. Hi. I tried to call you earlier,
146
00:07:34,494 --> 00:07:37,070
but your phone was off. Yeah, Tracy told
147
00:07:37,110 --> 00:07:39,680
me about Elizabeth. How does she know?
148
00:07:40,580 --> 00:07:43,876
She has sources at the hospital, and she's
149
00:07:43,908 --> 00:07:45,800
very good at putting two and two together.
150
00:07:48,100 --> 00:07:51,160
Are you all right? Yeah.
151
00:07:52,580 --> 00:07:55,732
Yeah. I ended up spending the night at the
152
00:07:55,756 --> 00:07:58,532
hospital. I thought about calling you,
153
00:07:58,556 --> 00:08:02,000
but once Elizabeth settled down, I just
154
00:08:02,620 --> 00:08:06,086
watched her sleep. I couldn't
155
00:08:06,118 --> 00:08:09,790
stop thinking about all the nasty things
156
00:08:09,950 --> 00:08:12,170
that I've said to her since I found out.
157
00:08:13,670 --> 00:08:16,490
You had good reason to be upset. I know.
158
00:08:17,270 --> 00:08:20,694
I know I did. But I just didn't
159
00:08:20,742 --> 00:08:23,890
stop. I didn't stop pushing.
160
00:08:25,510 --> 00:08:28,830
I was too angry and too proud to
161
00:08:28,870 --> 00:08:29,810
back off.
162
00:08:32,380 --> 00:08:33,320
And now,
163
00:08:37,300 --> 00:08:39,600
why do I still care about her, dad,
164
00:08:41,980 --> 00:08:44,120
after everything she's done to me?
165
00:08:48,940 --> 00:08:50,532
Hell, cowboy, I sure wish there was
166
00:08:50,556 --> 00:08:52,080
something I could do to help you.
167
00:08:54,100 --> 00:08:57,280
Look, here's what I know.
168
00:08:58,850 --> 00:09:01,002
There's every reason to believe that after
169
00:09:01,066 --> 00:09:04,186
a stay at Shady Brook, Elizabeth will
170
00:09:04,218 --> 00:09:06,226
be well again. Get her feet under her,
171
00:09:06,298 --> 00:09:08,162
start thinking clearly, and then the two
172
00:09:08,186 --> 00:09:11,874
of you can sit down together and
173
00:09:11,922 --> 00:09:13,630
decide what to do next.
174
00:09:15,010 --> 00:09:16,550
I have no idea.
175
00:09:18,730 --> 00:09:20,470
Well, you've got good instincts.
176
00:09:21,770 --> 00:09:22,750
Trust them.
177
00:09:26,450 --> 00:09:31,070
All I know right now is that regardless
178
00:09:31,890 --> 00:09:33,950
of who the father for a baby is,
179
00:09:35,250 --> 00:09:36,670
Elizabeth needs me.
180
00:09:44,250 --> 00:09:47,850
Sorry, baby. I've made so
181
00:09:47,890 --> 00:09:51,990
many mistakes. I've been so wrong.
182
00:09:53,490 --> 00:09:56,002
But none of this is your fault. None of
183
00:09:56,026 --> 00:09:59,590
it. And I love you.
184
00:10:04,810 --> 00:10:07,870
Elizabeth, how wonderful to see you.
185
00:10:08,370 --> 00:10:10,066
Oh, and congratulations on your
186
00:10:10,098 --> 00:10:12,802
promiscuity. Certainly seems to be what
187
00:10:12,826 --> 00:10:16,546
you do best. Get out. No. We must try
188
00:10:16,578 --> 00:10:18,802
to be civil with one another, because I
189
00:10:18,826 --> 00:10:20,642
have no doubt that you are carrying the
190
00:10:20,666 --> 00:10:23,398
Kassadine heir. And how wonderful of you
191
00:10:23,414 --> 00:10:26,334
to check yourself into Shadybrook. You've
192
00:10:26,422 --> 00:10:28,030
already done half my work for me.
13401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.