All language subtitles for Worlds.Apart.2024.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-CTRLHD_track4_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,850 --> 00:01:33,610 (每次遇到各種不同的人) 2 00:01:33,650 --> 00:01:36,650 (魯比就會使用她那出色的幻術…) 3 00:01:44,990 --> 00:01:49,790 (媽媽) 4 00:01:53,670 --> 00:01:58,670 (千葉縣荒崎警署) 5 00:02:04,050 --> 00:02:05,300 你也太慢了吧! 6 00:02:05,430 --> 00:02:06,430 抱歉 7 00:02:08,680 --> 00:02:12,020 他們說要對她進行解剖 8 00:02:14,560 --> 00:02:17,860 難道不能拒絕嗎? 9 00:02:19,360 --> 00:02:20,490 但這會有點… 10 00:02:20,610 --> 00:02:22,490 我一點都不忍去看 11 00:02:22,990 --> 00:02:24,200 因為… 12 00:02:24,870 --> 00:02:28,750 撞到實里的可是一輛貨車啊! 13 00:03:02,070 --> 00:03:03,490 你醒啦? 14 00:03:19,340 --> 00:03:21,130 你是小槙生? 15 00:03:22,010 --> 00:03:23,010 咦? 16 00:03:23,300 --> 00:03:26,090 沒錯,她是槙生 17 00:03:27,140 --> 00:03:31,020 是你媽的妹妹,小槙生,你還記得啊? 18 00:03:31,770 --> 00:03:35,650 我不清楚,但我媽都是這樣叫你的 19 00:03:35,770 --> 00:03:36,600 嗯? 20 00:03:38,610 --> 00:03:42,690 她說小槙生是小說家 21 00:03:45,200 --> 00:03:48,830 槙生,你還記得小朝嗎? 22 00:03:49,200 --> 00:03:51,410 哎呀,她小時候你有見過她啊 23 00:03:52,290 --> 00:03:57,000 有嗎?但我和那女人都已經… 24 00:03:59,250 --> 00:04:00,840 說的也是 25 00:05:09,450 --> 00:05:14,200 告別式時…所以…是 26 00:05:17,660 --> 00:05:18,870 是 27 00:05:26,460 --> 00:05:27,720 你難過嗎? 28 00:05:28,930 --> 00:05:29,930 嗯? 29 00:05:33,930 --> 00:05:36,930 嗯…唔… 30 00:05:43,520 --> 00:05:44,980 不清楚? 31 00:05:54,990 --> 00:05:56,870 這很正常 32 00:06:02,620 --> 00:06:03,790 嗯? 33 00:06:10,300 --> 00:06:12,680 槙生,過來一下 34 00:06:19,140 --> 00:06:21,020 你能一起幫忙嗎? 35 00:06:22,020 --> 00:06:23,150 好 36 00:06:41,250 --> 00:06:48,550 《異國日記》 37 00:06:49,300 --> 00:06:53,970 (田汲始、高代實里葬禮會場) 38 00:06:56,300 --> 00:06:58,100 有看到外面的招牌嗎? 39 00:06:59,310 --> 00:07:02,180 阿始先生和實里小姐的姓氏不同耶 40 00:07:02,310 --> 00:07:06,650 這代表那女孩不是實里親生的? 41 00:07:07,820 --> 00:07:10,230 不是,她們有血緣關係 42 00:07:10,280 --> 00:07:12,280 只是實里沒有入籍到田汲家 43 00:07:12,400 --> 00:07:15,740 是喔!現在都流行這樣嗎? 44 00:07:16,410 --> 00:07:19,490 姊妹倆都活得如此隨性 45 00:07:19,620 --> 00:07:21,290 這世代就是這樣 46 00:07:21,410 --> 00:07:23,040 我想也是啦 47 00:07:30,750 --> 00:07:34,300 京子女士你也是不容易啊 48 00:07:35,510 --> 00:07:38,930 我自己狀況其實也不好 49 00:07:39,060 --> 00:07:41,270 這樣啊 50 00:07:42,430 --> 00:07:45,770 這樣的話,那小朝怎麼辦? 51 00:07:46,560 --> 00:07:49,320 還沒決定她要跟誰 52 00:07:52,690 --> 00:07:54,740 小朝,你真的好堅強喔 53 00:07:54,780 --> 00:07:58,700 真慘,她之後將如何生活? 54 00:07:58,740 --> 00:07:59,990 會像個盥洗盆,被踢來踢去吧 55 00:08:00,120 --> 00:08:03,000 真的嗎?她雖然沒事 56 00:08:03,040 --> 00:08:04,580 但這樣活著也很是辛苦呢 57 00:08:04,710 --> 00:08:07,460 小朝還是個國中生吧? 58 00:08:08,460 --> 00:08:11,250 聽說是在停車場被貨車整個撞上 59 00:08:11,380 --> 00:08:13,800 她之後該如何是好? 60 00:08:13,920 --> 00:08:15,550 可憐的水獺,要吃海膽嗎? 61 00:08:15,670 --> 00:08:18,340 三角函數休斯頓提醒鮪魚注意乾燥 62 00:08:18,470 --> 00:08:20,930 四萬十市的呼拉圈爆破隊長 63 00:08:21,060 --> 00:08:25,270 突然整個盧森堡都愛上女王蜂天婦羅 64 00:08:32,480 --> 00:08:34,110 回不了家了 65 00:08:35,030 --> 00:08:36,320 回不了家 66 00:08:37,860 --> 00:08:41,580 回不了家了,我該怎麼辦? 67 00:08:42,370 --> 00:08:43,700 怎麼辦? 68 00:08:44,290 --> 00:08:45,000 小朝 69 00:08:45,120 --> 00:08:46,500 怎麼辦? 70 00:08:50,210 --> 00:08:51,380 小朝! 71 00:08:59,180 --> 00:09:02,970 盥洗盆的「盥」字要怎麼寫? 72 00:09:13,770 --> 00:09:18,780 小朝,我對你母親是打從心底厭惡 73 00:09:20,530 --> 00:09:22,870 她死後我這份憎恨的情緒也依然未解 74 00:09:22,910 --> 00:09:24,330 搞得我很煩躁 75 00:09:25,370 --> 00:09:27,830 所以我並不清楚自己有沒有辦法愛你 76 00:09:29,500 --> 00:09:33,670 但我是絕不會糟蹋你的 77 00:09:34,630 --> 00:09:38,010 如果你無處可回,那可以來我家 78 00:09:39,010 --> 00:09:42,260 不只今晚,明天、後天也行 79 00:09:42,300 --> 00:09:44,600 你可以一直都回我家 80 00:09:46,220 --> 00:09:50,390 還有,「臼」的中間加個「水」 81 00:09:50,440 --> 00:09:52,400 下面再寫個「皿」,就是「盥」 82 00:09:55,650 --> 00:09:57,610 你不是被踢來踢去的盥洗盆 83 00:10:05,910 --> 00:10:07,370 我想要… 84 00:10:08,540 --> 00:10:10,160 跟你一起回去 85 00:11:00,260 --> 00:11:02,010 那個… 86 00:11:03,550 --> 00:11:05,760 可以等我五分鐘嗎? 87 00:11:42,170 --> 00:11:44,430 請進 88 00:11:44,550 --> 00:11:46,140 打擾了 89 00:11:48,220 --> 00:11:52,310 那個…這裡還滿亂的 90 00:11:53,060 --> 00:11:55,190 喔…好的 91 00:12:15,210 --> 00:12:17,710 對不起 ﹣別撿了,維持那樣就好 92 00:12:33,720 --> 00:12:36,060 那個… 93 00:12:37,020 --> 00:12:39,310 廁所在那邊 94 00:12:40,020 --> 00:12:41,110 然後… 95 00:12:45,280 --> 00:12:47,950 這個是沙發 96 00:12:49,570 --> 00:12:52,580 啊!冰箱在這邊 97 00:12:54,580 --> 00:12:55,870 電視 98 00:12:56,790 --> 00:12:58,000 還有什麼? 99 00:12:58,920 --> 00:12:59,830 對了! 100 00:13:00,790 --> 00:13:02,880 還有個地球儀 101 00:13:19,690 --> 00:13:22,310 總之這邊就先給你用 102 00:13:23,650 --> 00:13:25,570 要我幫忙鋪嗎? 103 00:13:26,150 --> 00:13:27,190 沒關係 104 00:13:37,080 --> 00:13:41,580 啊!要洗澡嗎?我去放熱水喔 105 00:14:39,560 --> 00:14:40,480 喂? 106 00:14:40,600 --> 00:14:42,270 抱歉,現在方便說話嗎? 107 00:14:42,390 --> 00:14:43,810 可以 108 00:14:44,480 --> 00:14:46,400 你是要討論之前那篇文章? 109 00:14:46,440 --> 00:14:47,820 你有把我寫進去? 110 00:14:47,980 --> 00:14:49,610 沒有啦,那已經寫完了 111 00:14:50,320 --> 00:14:52,110 是喔,那要幹嘛? 112 00:14:53,530 --> 00:14:57,410 喔,對了,葬禮有順利結束嗎? 113 00:14:57,910 --> 00:14:59,370 該說是「順利」嗎? 114 00:14:59,660 --> 00:15:04,880 因為…我要開始和我姊的小孩一起住了 115 00:15:05,380 --> 00:15:07,880 蛤?這發展是怎樣? 116 00:15:08,210 --> 00:15:11,010 沒有啦,我完全就是一股衝動 117 00:15:11,130 --> 00:15:13,130 (小孩,監護人) 「衝動」又是怎樣? 118 00:15:13,260 --> 00:15:15,640 我家的貓要借住你家三天,你都不肯 119 00:15:15,760 --> 00:15:19,140 你想想,這比她像個盥洗盆 120 00:15:19,180 --> 00:15:21,350 被親戚踢來踢去的要好吧 121 00:15:22,390 --> 00:15:27,730 (貓,送養) 122 00:15:27,810 --> 00:15:29,570 那孩子幾歲? 123 00:15:29,690 --> 00:15:31,320 咦?她幾歲啊? 124 00:15:32,490 --> 00:15:35,660 不過她是穿著國中制服參加葬禮啦 125 00:15:35,990 --> 00:15:37,870 「不過」個頭啦! 126 00:15:38,490 --> 00:15:42,000 那女孩進到我家後就一直在睡 127 00:15:43,660 --> 00:15:44,620 是女生? 128 00:15:44,750 --> 00:15:45,920 對 129 00:15:50,050 --> 00:15:52,210 喂,這樣好嗎? ﹣嗯? 130 00:15:52,630 --> 00:15:54,880 她也算有一定年紀了耶 131 00:15:56,680 --> 00:15:59,930 而且,還有一堆手續要辦吧? 132 00:16:00,350 --> 00:16:04,690 啊!有個傢伙很擅長處理這些事呦 133 00:16:05,940 --> 00:16:07,940 你有聯絡笠町兄嗎? 134 00:16:09,020 --> 00:16:10,020 呃! 135 00:16:10,610 --> 00:16:11,780 呃什麼呃啊! 136 00:16:12,280 --> 00:16:15,240 不是啦,我不能什麼事都再去找他了 137 00:16:15,280 --> 00:16:17,280 (笠町先生,好久不…) 138 00:16:17,320 --> 00:16:20,450 還說這種話!情況已經和之前不同了啦 139 00:17:06,080 --> 00:17:07,210 什麼事?怎麼了? 140 00:17:07,330 --> 00:17:10,540 嗯…那個,今天是學校的畢業典禮 141 00:17:11,460 --> 00:17:12,920 咦?今天? 142 00:17:13,040 --> 00:17:14,500 恭喜你 143 00:17:14,840 --> 00:17:16,010 你要出門了? 144 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 那… 145 00:17:17,470 --> 00:17:19,590 我陪你一起去吧? 146 00:17:19,720 --> 00:17:23,140 就…送你到半路也行 147 00:17:23,560 --> 00:17:24,850 你知道路嗎? 148 00:17:25,350 --> 00:17:26,560 我可以的 149 00:17:26,680 --> 00:17:28,270 是喔 150 00:17:29,730 --> 00:17:33,310 那麼,你今天有想吃些什麼嗎? 151 00:17:38,860 --> 00:17:39,700 都可以 152 00:17:43,700 --> 00:17:45,830 那我走了,再見 ﹣好 153 00:17:50,540 --> 00:17:52,210 路上小心 154 00:18:18,490 --> 00:18:19,360 小朝 155 00:18:19,490 --> 00:18:21,910 早 ﹣早 156 00:18:22,860 --> 00:18:23,620 早 157 00:18:23,740 --> 00:18:25,410 老師早 158 00:18:25,580 --> 00:18:26,410 早安 159 00:18:26,950 --> 00:18:28,700 怎麼辦?我可能會哭 160 00:18:29,660 --> 00:18:31,790 典禮結束後,我們去唱卡啦OK吧 161 00:18:31,920 --> 00:18:32,870 小朝也要去喔 ﹣好 162 00:18:32,920 --> 00:18:33,920 好耶,去唱歌 163 00:18:34,040 --> 00:18:35,840 早 ﹣早 164 00:18:36,040 --> 00:18:39,050 要不要去唱卡啦OK? ﹣好,我要 165 00:18:39,800 --> 00:18:41,130 小朝,早 166 00:18:41,550 --> 00:18:42,930 繪美里,早 167 00:18:43,050 --> 00:18:45,220 小朝,方便說一下話嗎? 168 00:18:45,350 --> 00:18:48,350 田汲同學,你來教職員辦公室一趟 169 00:18:48,680 --> 00:18:49,310 是 170 00:18:49,350 --> 00:18:51,480 小朝,那個… 171 00:18:51,600 --> 00:18:53,980 楢同學,可以晚點說嗎? 172 00:18:54,100 --> 00:18:55,770 我非得現在說不可 173 00:18:56,110 --> 00:18:56,900 喂! 174 00:18:57,020 --> 00:18:59,480 我跟我媽提到了那場車禍 175 00:18:59,610 --> 00:19:01,650 沒想到我媽跑去跟老師說 176 00:19:02,150 --> 00:19:04,030 老師又去跟所有人說 177 00:19:05,030 --> 00:19:07,530 抱歉,抱歉,小朝 178 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 是喔 179 00:19:21,510 --> 00:19:22,800 一定很難熬吧 180 00:19:24,010 --> 00:19:26,600 我打電話到你家也沒人接 181 00:19:30,970 --> 00:19:32,730 因為我不在家 182 00:19:33,060 --> 00:19:35,980 喔!我想也是 183 00:19:37,110 --> 00:19:38,610 你現在住在哪? 184 00:19:41,570 --> 00:19:43,280 親戚那邊嗎? 185 00:19:44,030 --> 00:19:44,780 那個… 186 00:19:44,910 --> 00:19:46,990 咦?不是嗎? 187 00:19:49,790 --> 00:19:52,330 我想應該沒什麼必要吧 188 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 嗯? 189 00:19:55,000 --> 00:19:58,460 不是啦,我就只剩畢業典禮了 190 00:19:58,500 --> 00:20:00,840 有必要通知所有人嗎? 191 00:20:01,960 --> 00:20:04,380 啊…那是因為… 192 00:20:04,510 --> 00:20:08,510 其實我是不希望有人不小心說話傷了你 193 00:20:08,680 --> 00:20:10,930 那是我自己的事 194 00:20:12,140 --> 00:20:17,440 老師是為你著想,我有叫同學一切如常 195 00:20:18,560 --> 00:20:20,020 你才不懂 196 00:20:20,400 --> 00:20:25,360 我本來是希望能一切如常,平凡畢業的 197 00:20:27,110 --> 00:20:30,030 所以我有叫他們不要表現得不正常… 198 00:20:32,830 --> 00:20:33,910 小朝 199 00:20:35,580 --> 00:20:37,120 我討厭死你了 200 00:21:18,210 --> 00:21:19,290 小朝 201 00:21:19,420 --> 00:21:20,670 媽… 202 00:21:21,080 --> 00:21:23,670 小朝嗎?你怎麼了? 203 00:21:24,670 --> 00:21:26,090 東西忘了拿? 204 00:21:27,130 --> 00:21:31,090 我搞錯…搞錯了 205 00:21:52,870 --> 00:21:54,740 抱歉,我剛才一直無法順利脫身 206 00:21:54,910 --> 00:21:55,790 你等很久? 207 00:21:55,910 --> 00:21:57,000 沒關係 208 00:21:57,750 --> 00:21:58,580 不好意思 ﹣是 209 00:21:58,620 --> 00:22:00,330 我要熱咖啡 ﹣好 210 00:22:02,750 --> 00:22:03,840 抱歉突然找你出來 211 00:22:03,960 --> 00:22:07,210 哎呀,我還希望你早點聯絡我呢 212 00:22:07,260 --> 00:22:08,510 醍醐小姐都跟我說了 213 00:22:09,050 --> 00:22:10,800 那傢伙喔! 214 00:22:10,930 --> 00:22:14,300 但老實說,我聽到時非常不爽 215 00:22:14,510 --> 00:22:15,680 我們交往時你明明就宣告說 216 00:22:15,720 --> 00:22:17,350 你無法和別人生活 217 00:22:17,390 --> 00:22:20,310 一輩子都不會要小孩的啊 218 00:22:20,440 --> 00:22:24,310 我也很意外,但我當時真的那麼想 219 00:22:24,820 --> 00:22:26,270 無法拋下她不管? 220 00:22:27,320 --> 00:22:30,570 我真的是未加思索就收養她了 221 00:22:30,740 --> 00:22:34,990 不,你一定有思索了些什麼 222 00:22:36,620 --> 00:22:37,830 就是這個! 223 00:22:38,830 --> 00:22:41,500 這是你完全不熟悉的領域 224 00:22:42,080 --> 00:22:44,880 你就算不正式領養她 225 00:22:46,000 --> 00:22:49,800 原則上未成年人18歲前也需要監護人 226 00:22:49,920 --> 00:22:51,510 她是下個月上高中? 227 00:22:51,550 --> 00:22:52,590 是的 228 00:22:56,180 --> 00:22:58,140 正是脆弱的年紀 229 00:22:59,020 --> 00:23:02,600 我不經意的一句話肯定就會改變她人生 230 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 就像你經歷過的那樣? 231 00:23:10,400 --> 00:23:11,650 所以說… 232 00:23:13,110 --> 00:23:15,490 我非常害怕 233 00:23:16,700 --> 00:23:18,790 那孩子肯定也很不安吧 234 00:23:23,330 --> 00:23:24,750 我想也是 235 00:23:28,800 --> 00:23:31,300 現在還回得了頭喔 236 00:23:36,390 --> 00:23:38,390 交給我處理吧 237 00:23:39,100 --> 00:23:40,970 好吧,再來是錢的部分 238 00:23:41,100 --> 00:23:43,390 久等了,這是您的熱咖啡 239 00:23:43,520 --> 00:23:44,640 謝謝 240 00:23:45,270 --> 00:23:46,690 你有要搬家嗎? 241 00:23:46,810 --> 00:23:49,020 那個房子其實是我買下來的 242 00:23:49,360 --> 00:23:51,570 咦?真的假的?何時買的? 243 00:23:51,820 --> 00:23:54,610 30…29歲的時候吧 244 00:23:54,860 --> 00:23:56,910 正是我們打得火熱的時候 245 00:23:57,570 --> 00:24:01,240 當時「幻術師系列」正好要改編成動畫 246 00:24:01,370 --> 00:24:03,910 喔!是因為那樣! 247 00:24:04,040 --> 00:24:07,500 我想說要花大錢就不能讓自己冷靜思考 248 00:24:07,830 --> 00:24:08,710 才會在衝動下購買 249 00:24:09,040 --> 00:24:12,340 哎呀,你剛剛是不是也說過類似的話? 250 00:24:25,060 --> 00:24:26,310 小朝 251 00:25:21,530 --> 00:25:26,160 需要的東西有戶籍謄本,居住證明… 252 00:25:26,290 --> 00:25:28,160 這部份我媽會幫我處理 253 00:25:28,580 --> 00:25:30,710 好喔,再來是… 254 00:25:31,210 --> 00:25:34,840 還有印章,還需要… 255 00:25:39,090 --> 00:25:40,760 差不多是她回家的時候了? 256 00:25:40,890 --> 00:25:41,840 對 257 00:25:42,680 --> 00:25:44,180 我得早點回去 258 00:25:44,470 --> 00:25:46,810 她應該會喜歡這裡的閃電泡芙吧 259 00:25:48,100 --> 00:25:49,390 真有你的 260 00:25:53,940 --> 00:25:55,940 那麼,剩下的應該就沒問題了 261 00:25:55,980 --> 00:25:58,740 還有不懂的地方就問我吧! 262 00:26:37,190 --> 00:26:40,450 (繪美里:「抱歉」,「我想見面聊」) 263 00:26:40,490 --> 00:26:43,490 (「小朝,聯絡我」,「你在哪?」) 264 00:27:11,680 --> 00:27:13,730 畢業典禮情況如何? 265 00:27:20,240 --> 00:27:23,450 你之後如果會晚歸,盡量先跟我說一聲 266 00:27:25,280 --> 00:27:26,570 你有在聽嗎? 267 00:27:28,950 --> 00:27:32,830 小朝,我本來以為你是出了什麼事 268 00:27:32,960 --> 00:27:35,290 我有責任要關心你 269 00:27:37,380 --> 00:27:38,540 很吵耶 270 00:27:39,750 --> 00:27:40,960 小朝 271 00:27:46,760 --> 00:27:49,100 我沒有去畢業典禮 272 00:27:52,060 --> 00:27:53,270 為什麼? 273 00:27:59,070 --> 00:28:00,320 然後… 274 00:28:01,230 --> 00:28:03,820 我就想不起回來的路要怎麼走了 275 00:28:10,700 --> 00:28:12,040 好,我們進去吧 276 00:28:50,120 --> 00:28:53,040 這樣會越來越難跟對方聯絡喔 277 00:28:54,500 --> 00:28:56,040 很吵耶 278 00:28:57,120 --> 00:28:59,170 啊,煩死人了 279 00:28:59,880 --> 00:29:04,550 合不來的話,就沒必要跟對方做朋友啦 280 00:29:13,350 --> 00:29:15,770 我媽就不會說這種話 281 00:29:16,810 --> 00:29:18,230 是喔… 282 00:29:27,860 --> 00:29:29,700 (求你看一下) 283 00:29:29,740 --> 00:29:31,780 (我想好好道個歉) 284 00:29:54,640 --> 00:29:58,060 我是覺得有些人的存在是無可取代的啦 285 00:30:06,320 --> 00:30:07,530 煩欸 286 00:30:07,990 --> 00:30:11,070 (語音通話) 287 00:30:17,080 --> 00:30:19,580 (繪美里) 288 00:30:23,290 --> 00:30:24,540 小朝? 289 00:30:28,630 --> 00:30:31,550 繪美里,對不起 290 00:30:33,300 --> 00:30:36,060 對不起,謝謝你 291 00:30:37,270 --> 00:30:40,640 我說我討厭你,是騙你的 292 00:30:41,190 --> 00:30:43,730 我之後想跟你聊一下我爸媽的事 293 00:30:43,770 --> 00:30:45,730 有好吃的閃電泡芙呢 294 00:30:45,770 --> 00:30:49,240 我才是,對你發那麼大的脾氣 295 00:31:13,550 --> 00:31:14,590 你要睡了? 296 00:31:15,010 --> 00:31:15,970 對 297 00:31:23,390 --> 00:31:25,560 我只開書桌的燈可以嗎? 298 00:31:26,770 --> 00:31:27,770 好 299 00:31:31,240 --> 00:31:34,070 我打字會輕一點,吵到你就對不起了 300 00:31:35,280 --> 00:31:36,240 不要緊的 301 00:31:42,960 --> 00:31:43,960 嘿 302 00:31:44,580 --> 00:31:45,580 嗯? 303 00:31:50,880 --> 00:31:52,470 沒什麼 304 00:32:13,030 --> 00:32:19,370 (她還在我旁邊工作,哈哈) 305 00:32:22,240 --> 00:32:24,660 (天啊) 306 00:32:26,250 --> 00:32:28,330 (我們晚安是說假的喔!) 307 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 (哈哈哈哈) 308 00:32:33,960 --> 00:32:36,840 (晚安) ﹣(晚安大對抗) 309 00:33:14,210 --> 00:33:16,050 好冷喔 310 00:33:34,110 --> 00:33:36,900 那麼,要開始了嗎? 311 00:33:38,450 --> 00:33:39,530 好 312 00:33:43,580 --> 00:33:45,540 那我們就分工合作 313 00:33:45,790 --> 00:33:48,960 要帶回去的東西就放到紙箱裡 314 00:33:49,080 --> 00:33:50,830 沒有要帶走的就丟掉 315 00:33:51,000 --> 00:33:51,960 好 316 00:33:58,840 --> 00:34:01,260 (小朝的國中畢業典禮) 317 00:34:09,100 --> 00:34:11,100 (媽媽的習慣) 318 00:34:11,600 --> 00:34:14,310 (借閱記錄) 319 00:35:01,650 --> 00:35:04,110 (媽媽娘家) 320 00:35:04,280 --> 00:35:05,490 好 321 00:35:16,500 --> 00:35:18,210 那個你要帶走? 322 00:35:18,340 --> 00:35:21,340 對,這是我去年生日時收到的 323 00:35:21,510 --> 00:35:22,590 是喔 324 00:35:23,050 --> 00:35:25,550 我家沒有紅色的餐具或茶杯 325 00:35:25,600 --> 00:35:27,600 所以一看就會知道是你的 326 00:35:32,520 --> 00:35:33,850 你看這個 327 00:35:35,560 --> 00:35:37,020 啊!西式泡菜 328 00:35:37,150 --> 00:35:38,230 你愛吃? 329 00:35:38,360 --> 00:35:41,690 本來覺得很酸,不敢吃,但最近敢吃了 330 00:35:42,030 --> 00:35:43,700 我們在家也很常做 331 00:35:44,820 --> 00:35:45,990 喔!跟外婆嗎? 332 00:35:46,280 --> 00:35:47,240 對 333 00:35:47,620 --> 00:35:49,660 我對這玩意也很沒輒 334 00:35:52,080 --> 00:35:53,370 味道一樣嗎? 335 00:35:53,500 --> 00:35:54,870 不知道耶 336 00:35:55,370 --> 00:35:56,630 要吃吃看嗎? 337 00:35:56,960 --> 00:35:59,500 有加醋,所以應該還沒壞 338 00:36:16,770 --> 00:36:18,110 現在呢? 339 00:36:20,570 --> 00:36:22,070 現在有喜歡了嗎? 340 00:36:23,570 --> 00:36:25,110 現在喔… 341 00:36:26,570 --> 00:36:27,910 覺得很好吃 342 00:36:36,620 --> 00:36:38,420 小槙生 343 00:36:38,960 --> 00:36:42,920 你為何…為何會討厭我媽啊? 344 00:36:47,800 --> 00:36:49,260 不告訴你 345 00:36:49,390 --> 00:36:50,140 為什麼? 346 00:36:50,260 --> 00:36:54,060 因為我不想說,這話題到此結束 347 00:36:55,180 --> 00:36:56,140 你好狡猾 348 00:36:56,270 --> 00:36:58,850 我才不狡猾,雖然你是個孩子 349 00:36:58,900 --> 00:37:01,520 但不代表你能天真無邪地恣意發問 350 00:37:02,150 --> 00:37:02,780 可是… 351 00:37:02,820 --> 00:37:04,070 好了,到此為止 352 00:37:05,530 --> 00:37:08,740 那麼,去把那邊也收一收吧 353 00:37:09,570 --> 00:37:10,950 等一下 354 00:37:12,080 --> 00:37:15,040 我希望你可以喜歡我媽 355 00:37:18,290 --> 00:37:22,250 我對她的感受不會因為聊一聊就改變 356 00:37:24,340 --> 00:37:27,170 我不明白你的意思,情感是會變的啊 357 00:37:27,300 --> 00:37:28,340 不會變 358 00:37:28,510 --> 00:37:31,890 我對那女人的情緒就是我個人的情緒 359 00:37:31,930 --> 00:37:33,810 任何人都無法改變 360 00:37:33,930 --> 00:37:34,810 絕不會變? 361 00:37:34,930 --> 00:37:36,310 絕不會變 362 00:37:40,650 --> 00:37:44,110 但…但你對西式泡菜的感受就變了 363 00:37:49,990 --> 00:37:53,370 西式泡菜和我姊是兩回事吧 364 00:37:54,200 --> 00:37:57,120 你也喜歡上啦,所以也能喜歡我媽… 365 00:37:57,160 --> 00:37:58,080 小朝 366 00:37:58,910 --> 00:38:02,130 你絕對無法理解我在面對她時 367 00:38:02,170 --> 00:38:04,500 是有多憤怒及透不過氣 368 00:38:05,000 --> 00:38:10,510 就跟我無法理解你的焦慮與孤寂一樣 369 00:38:15,510 --> 00:38:16,850 為什麼? 370 00:38:17,980 --> 00:38:21,480 因為你和我是兩個截然不同的個體 371 00:38:23,810 --> 00:38:26,030 那是當然,但你都不想了解? 372 00:38:26,070 --> 00:38:27,150 小朝 373 00:38:28,690 --> 00:38:31,070 無論是你的情感,還是我的情感 374 00:38:31,110 --> 00:38:34,280 都是專屬於我們自己,無法與人共享的 375 00:38:37,950 --> 00:38:39,710 我不要這樣 376 00:38:40,580 --> 00:38:42,040 我… 377 00:38:44,960 --> 00:38:48,920 對於能否去愛那女人的女兒,也就是你 378 00:38:49,800 --> 00:38:52,130 現在仍舊是搞不清 379 00:39:01,480 --> 00:39:03,650 所以我才說不想聊嘛 380 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 超白痴的,我完全聽不懂 381 00:39:14,410 --> 00:39:16,160 聽不懂也沒關係 382 00:40:11,760 --> 00:40:14,670 問你喔,人死了之後會怎樣啊? 383 00:40:15,930 --> 00:40:17,140 嗯? 384 00:40:18,970 --> 00:40:21,720 死了才會知道嗎? 385 00:40:33,190 --> 00:40:34,820 早 386 00:40:42,410 --> 00:40:44,910 你一個人應該沒什麼時間打掃吧 387 00:40:47,080 --> 00:40:50,130 不,我是不擅長收拾東西 388 00:40:51,550 --> 00:40:53,840 咦?不擅長? 389 00:40:54,800 --> 00:40:56,550 對…對 390 00:40:57,340 --> 00:40:58,010 啊! 391 00:40:58,510 --> 00:40:59,640 這個是? 392 00:41:00,180 --> 00:41:03,970 哇,這是我一直在找的書 393 00:41:04,100 --> 00:41:06,310 怎麼會?你為何不擅長? 394 00:41:06,890 --> 00:41:08,520 為什麼? ﹣嗯? 395 00:41:10,560 --> 00:41:13,690 我本來以為每個大人都是愛乾淨的 396 00:41:13,730 --> 00:41:15,690 也都懂得如何打掃的 397 00:41:17,860 --> 00:41:18,860 對 398 00:41:19,110 --> 00:41:22,490 我本來也以為是這樣 399 00:41:22,990 --> 00:41:25,830 但其實也有人不是這樣 400 00:41:33,210 --> 00:41:35,260 那不如之後就由我來打掃? 401 00:41:35,630 --> 00:41:38,930 這不公平啦,畢竟已經麻煩你洗衣服了 402 00:41:39,130 --> 00:41:42,100 讓擅長做的人來做才好吧 403 00:41:50,270 --> 00:41:53,230 那本就只用了第一頁而已 404 00:41:54,860 --> 00:41:57,820 這些是買來記東西的,但後來就沒寫了 405 00:42:14,500 --> 00:42:16,380 要不要拿去寫些喜歡的內容? 406 00:42:16,670 --> 00:42:18,130 就像寫日記一樣 407 00:42:18,720 --> 00:42:20,720 嗯?喜歡的內容? 408 00:42:21,970 --> 00:42:24,100 你在思考的事 409 00:42:25,930 --> 00:42:27,980 想留下來的事 410 00:42:28,850 --> 00:42:30,770 說不出口的事 411 00:42:31,900 --> 00:42:35,110 你感受到的事,什麼都能自由去寫 412 00:42:36,530 --> 00:42:40,740 無須照實寫,如果不想寫就不用寫 413 00:42:45,240 --> 00:42:46,370 好 414 00:42:58,210 --> 00:43:01,550 (入學典禮) 415 00:43:07,760 --> 00:43:11,140 「臼」的中間 416 00:43:12,640 --> 00:43:15,190 加個「水」 417 00:43:16,270 --> 00:43:20,570 下面再寫個「皿」 418 00:43:42,170 --> 00:43:47,100 (孤零零,孤零…零) 419 00:43:56,270 --> 00:43:57,230 嗨 420 00:43:57,360 --> 00:43:58,520 嗨 421 00:43:58,980 --> 00:44:01,240 哈囉,打擾囉 422 00:44:01,610 --> 00:44:04,200 哇哩,真的假的啊?槙生 423 00:44:04,610 --> 00:44:06,870 真的,進來吧 424 00:44:07,530 --> 00:44:09,580 你好,我是醍醐奈奈 425 00:44:10,080 --> 00:44:12,750 我和槙生是國中就認識的朋友 426 00:44:13,250 --> 00:44:14,160 你是小朝吧? 427 00:44:14,290 --> 00:44:16,330 對,我是田汲朝 428 00:44:16,460 --> 00:44:18,750 名字取得真好,你幾歲? 429 00:44:18,880 --> 00:44:19,960 15歲 430 00:44:20,090 --> 00:44:24,090 15歲?所以是國中生? 431 00:44:24,260 --> 00:44:25,260 馬上要升高中了 432 00:44:25,380 --> 00:44:27,510 是喔,所以是已經畢業了 433 00:44:28,390 --> 00:44:29,140 不錯耶 434 00:44:29,260 --> 00:44:31,470 嘿,去泡你的那個鍋煮紅茶啦 435 00:44:31,600 --> 00:44:34,140 如果肉桂還沒死的話就能泡 436 00:44:34,270 --> 00:44:36,150 真假?所以肉桂會死喔? 437 00:44:36,440 --> 00:44:39,060 芸芸眾生都會公平地面對死亡… 438 00:44:39,190 --> 00:44:40,230 好,好,好 439 00:44:40,940 --> 00:44:43,190 這屋子有變乾淨一點耶 440 00:44:43,320 --> 00:44:43,990 沒錯! 441 00:44:44,110 --> 00:44:45,860 小朝她… ﹣看不下去了? 442 00:44:46,740 --> 00:44:49,120 喂,你的肩膀! 443 00:44:50,660 --> 00:44:51,950 還露出來喔? 444 00:44:55,580 --> 00:44:56,580 咦? 445 00:44:57,370 --> 00:44:58,830 你嚇到了喔? 446 00:44:59,040 --> 00:44:59,960 不是啦… 447 00:45:00,170 --> 00:45:01,630 喔!不是? 448 00:45:02,090 --> 00:45:03,380 沒有啦… 449 00:45:06,300 --> 00:45:10,100 我好像沒怎麼看過大人跟朋友往來 450 00:45:10,220 --> 00:45:12,260 會嗎?你的「大人」是指? 451 00:45:12,810 --> 00:45:14,100 大人嗎?大人喔… 452 00:45:14,220 --> 00:45:16,060 就爸媽或學校老師之類 453 00:45:16,100 --> 00:45:18,020 對,還有補習班老師 454 00:45:18,100 --> 00:45:21,570 是喔!所以你是第一次看到 455 00:45:21,610 --> 00:45:22,650 這麼廢的大人 456 00:45:22,690 --> 00:45:23,440 是因為這樣? 457 00:45:23,480 --> 00:45:24,530 就是這樣 458 00:45:26,610 --> 00:45:27,700 啊,大廚 459 00:45:27,990 --> 00:45:30,700 今天就麻煩你了 ﹣好,你們想吃啥? 460 00:45:30,820 --> 00:45:33,120 對了,這女的在家會開伙嗎? 461 00:45:33,410 --> 00:45:34,910 嗯?開伙? 462 00:45:35,040 --> 00:45:36,370 我會啊! 463 00:45:39,080 --> 00:45:42,460 話說你媽是全職主婦嗎? 464 00:45:42,630 --> 00:45:44,750 對,她是 465 00:45:45,260 --> 00:45:47,050 這樣啊 ﹣你現在才知道? 466 00:45:48,970 --> 00:45:51,760 原來如此啊 467 00:45:52,470 --> 00:45:54,600 那我今天就不做給你們吃了 468 00:45:54,680 --> 00:45:55,770 我們一起做 469 00:45:56,060 --> 00:45:57,520 小朝,你想吃什麼? 470 00:46:02,400 --> 00:46:03,270 都可以 471 00:46:03,400 --> 00:46:05,230 好,「都可以」是吧? 472 00:46:06,570 --> 00:46:09,150 那麼…啊! 473 00:46:10,360 --> 00:46:11,740 來做煎餃吧 474 00:46:12,910 --> 00:46:15,450 我們要組個煎餃社團囉 475 00:46:15,910 --> 00:46:16,870 是! 476 00:46:17,450 --> 00:46:18,750 包團! 477 00:46:18,870 --> 00:46:20,170 包團! 478 00:46:20,290 --> 00:46:21,630 包餃子的社團就是… 479 00:46:24,630 --> 00:46:25,920 「包團」! 480 00:46:27,590 --> 00:46:28,510 給你 481 00:46:28,800 --> 00:46:30,380 好,那就來弄吧 482 00:46:30,510 --> 00:46:32,930 是!請多多指教 ﹣多多指教 483 00:46:36,350 --> 00:46:38,180 很好,弄得不錯喔 484 00:46:38,390 --> 00:46:41,940 喂,槙生小姐,你可以好好弄嗎? 485 00:46:42,060 --> 00:46:43,560 是!不好意思 486 00:46:45,570 --> 00:46:48,070 弄得不錯呢 ﹣謝謝你 487 00:46:49,030 --> 00:46:51,910 喂,要包什麼料? 488 00:46:52,240 --> 00:46:55,660 蝦子 ﹣沒人會包這個吧 489 00:46:56,030 --> 00:46:57,370 我還想說很創新 490 00:46:58,450 --> 00:47:00,790 就這樣弄 ﹣包得好時尚喔 491 00:47:04,130 --> 00:47:05,380 小朝,你要放什麼料? 492 00:47:05,500 --> 00:47:06,630 麻糬 493 00:47:07,090 --> 00:47:09,340 麻糬不錯耶,麻糬配…? 494 00:47:09,460 --> 00:47:11,340 就配蝦子吧 495 00:47:13,220 --> 00:47:14,220 要來囉 496 00:47:14,340 --> 00:47:15,550 請開始 497 00:47:21,100 --> 00:47:23,060 啊,謝謝你 498 00:47:26,270 --> 00:47:27,190 好耶 499 00:47:27,320 --> 00:47:30,110 乾杯 ﹣乾杯! 500 00:47:41,500 --> 00:47:42,960 這裡面包什麼? 501 00:47:44,250 --> 00:47:46,130 不知道 502 00:47:58,390 --> 00:47:59,510 吃到了? 503 00:48:00,060 --> 00:48:00,890 這啥呀? 504 00:48:01,020 --> 00:48:02,350 什麼?你說什麼? 505 00:48:05,140 --> 00:48:06,520 你吃吃看 506 00:48:06,730 --> 00:48:08,060 這個嗎? ﹣對 507 00:48:11,900 --> 00:48:12,900 韓式泡菜也很好吃 508 00:48:13,030 --> 00:48:14,150 哪一個?在哪? 509 00:48:15,110 --> 00:48:17,070 你等等,那一定很燙 510 00:48:20,990 --> 00:48:22,410 謝謝你喔 511 00:48:26,960 --> 00:48:29,040 槙生,你的人生要改變了 512 00:48:31,760 --> 00:48:33,260 要邁入新紀元了呢 513 00:48:35,010 --> 00:48:36,220 是啊 514 00:48:40,470 --> 00:48:43,100 奈奈,你要再來喔 515 00:48:43,220 --> 00:48:45,480 好呦,有任何事就傳訊息給我 516 00:48:45,600 --> 00:48:47,020 好 ﹣變那麼好囉? 517 00:48:47,150 --> 00:48:49,230 別吃醋,我晚點會建一個群組 518 00:48:49,360 --> 00:48:51,020 我不是那個意思啦 519 00:48:51,320 --> 00:48:55,070 啊!笠町兄也很擔心你,約他一起來啦 520 00:48:55,990 --> 00:48:58,570 笠町兄是誰? 521 00:48:58,780 --> 00:49:00,490 醍醐! 522 00:49:01,700 --> 00:49:03,660 誰跟你「噓」啊!回去,快回去! 523 00:49:04,790 --> 00:49:06,000 快給我回去 524 00:49:06,750 --> 00:49:08,670 我走囉,再見 ﹣再見 525 00:49:08,790 --> 00:49:11,210 掰掰 ﹣掰掰 526 00:49:16,840 --> 00:49:19,890 所以笠町兄是? 527 00:49:20,010 --> 00:49:21,350 你夠囉 528 00:49:21,470 --> 00:49:23,260 你男友? ﹣夠了喔 529 00:49:23,390 --> 00:49:24,970 笠町兄是誰嘛? 530 00:49:25,100 --> 00:49:26,390 你很煩耶 531 00:49:26,520 --> 00:49:27,810 你男友? 532 00:49:29,440 --> 00:49:32,150 是怎樣?你心情不錯呢 533 00:49:32,270 --> 00:49:33,440 你也是啊 534 00:49:33,570 --> 00:49:35,030 什麼意思? 535 00:49:36,320 --> 00:49:40,700 我本來以為你會是個更糟糕的人 536 00:49:41,200 --> 00:49:42,330 咦? 537 00:49:49,330 --> 00:49:51,380 我們一步一步來吧 538 00:49:52,090 --> 00:49:53,250 可以 539 00:50:00,930 --> 00:50:05,140 (煎餃的作法,奈奈的食譜) 540 00:50:08,730 --> 00:50:11,480 (大人?朋友?) 541 00:50:12,560 --> 00:50:14,980 (媽媽?) 542 00:50:21,780 --> 00:50:22,910 不錯耶 543 00:50:23,580 --> 00:50:25,240 會不會太短? 544 00:50:25,370 --> 00:50:27,870 又沒差,你喜歡這樣的長度就行啦 545 00:50:28,000 --> 00:50:30,420 咦?我並沒有 546 00:50:45,350 --> 00:50:46,640 好! 547 00:50:47,890 --> 00:50:49,730 你一個人真的可以嗎? 548 00:50:49,850 --> 00:50:50,810 對 549 00:50:53,560 --> 00:50:55,110 等一下 550 00:50:56,820 --> 00:50:57,820 嗯? 551 00:50:58,400 --> 00:50:59,490 晃到了 552 00:51:00,780 --> 00:51:01,660 來! 553 00:51:04,990 --> 00:51:06,160 這要幹嘛? 554 00:51:06,280 --> 00:51:08,910 沒要幹嘛,留個紀念? 555 00:51:09,580 --> 00:51:11,710 什麼嘛!那我出門囉 556 00:51:11,790 --> 00:51:13,670 好,路上小心 557 00:51:25,010 --> 00:51:28,060 繪美里,早 ﹣早 558 00:51:31,730 --> 00:51:33,770 早 ﹣早安 559 00:51:34,850 --> 00:51:35,900 田汲! 560 00:51:36,440 --> 00:51:37,980 啊,早啊 561 00:51:38,270 --> 00:51:40,740 我跟你同班,請多指教囉 562 00:51:40,860 --> 00:51:41,650 多多指教 563 00:51:41,740 --> 00:51:44,660 吉村,這女孩就麻煩你照顧了 564 00:51:44,780 --> 00:51:47,450 喂,繪美里! 565 00:51:48,870 --> 00:51:51,250 媽咪,媽咪,我要去教室囉 566 00:51:51,370 --> 00:51:52,830 我走這邊 567 00:51:54,170 --> 00:51:55,370 小朝,小朝 568 00:51:55,670 --> 00:51:56,710 是 569 00:51:56,840 --> 00:52:01,050 嗯…你要不要現在打電話請你阿姨來? 570 00:52:02,590 --> 00:52:03,510 不用 571 00:52:04,380 --> 00:52:07,050 我想她應該是因為某些因素才不來… 572 00:52:07,760 --> 00:52:10,890 但她又不是我爸媽 573 00:52:11,020 --> 00:52:12,270 嗯? 574 00:52:19,360 --> 00:52:20,440 都還好吧? 575 00:52:23,280 --> 00:52:27,740 今天起,我們的新生將展開高中生活 576 00:52:27,870 --> 00:52:30,200 就讓我們懷抱著期待與希望 577 00:52:30,330 --> 00:52:32,290 踏出那嶄新的一步吧 578 00:52:33,250 --> 00:52:37,830 此刻我們的未來充滿著無限的可能 579 00:52:38,920 --> 00:52:41,250 但這條路上可能也會有著 580 00:52:41,300 --> 00:52:43,380 一個人無法跨越的障礙 581 00:52:44,510 --> 00:52:47,550 這種時候,我們會和朋友互相扶持 582 00:52:47,680 --> 00:52:50,050 去跨過那道障礙 583 00:52:54,890 --> 00:52:57,980 丟臉死了,我爸超興奮的 584 00:52:58,100 --> 00:53:01,360 我爸媽也覺得我能進這所學校是奇蹟 585 00:53:01,400 --> 00:53:02,820 所以超激動 586 00:53:02,940 --> 00:53:03,860 田汲同學,你爸媽呢? 587 00:53:03,990 --> 00:53:05,530 她… 588 00:53:05,650 --> 00:53:07,990 我爸媽沒來 589 00:53:08,110 --> 00:53:10,870 應該說我爸媽都出車禍死了 590 00:53:10,990 --> 00:53:12,540 咦?對不起 591 00:53:12,660 --> 00:53:14,200 完全不要緊 592 00:53:14,330 --> 00:53:18,960 我現在跟阿姨住,她是小說家,很忙 593 00:53:19,080 --> 00:53:22,340 真猛,小說家? ﹣好像電影的情節 594 00:53:22,380 --> 00:53:23,420 喂! 595 00:53:23,550 --> 00:53:26,170 對不起,我不是那個意思 596 00:53:26,300 --> 00:53:31,810 不會,但我必須自己打掃和做便當 597 00:53:32,260 --> 00:53:35,810 真強,代表你已經是大人了 598 00:53:36,730 --> 00:53:39,730 不會啦,沒那麼了不起 599 00:53:44,570 --> 00:53:45,690 咦? 600 00:53:55,290 --> 00:53:58,500 小槙生,我回來了 601 00:54:30,030 --> 00:54:31,450 你會害羞? 602 00:54:37,660 --> 00:54:39,250 想引人注目? 603 00:54:42,130 --> 00:54:43,710 真拿你沒辦法 604 00:54:44,670 --> 00:54:45,920 可是… 605 00:54:47,590 --> 00:54:48,760 要小心喔 606 00:54:53,180 --> 00:54:57,600 錯的是說死就死的那個人吧 607 00:55:02,690 --> 00:55:05,940 豔紅的太陽啊 608 00:55:06,070 --> 00:55:09,400 沉入沙漠裡啦 609 00:55:09,570 --> 00:55:13,030 有一隻大怪獸 610 00:55:13,160 --> 00:55:16,410 曾經一直悠哉過活呀 611 00:55:16,530 --> 00:55:19,580 有一天早上,牠一覺睡醒後 612 00:55:19,700 --> 00:55:22,830 聽到沙漠商隊的鈴聲 613 00:55:22,960 --> 00:55:26,170 從遠方傳來 614 00:55:26,290 --> 00:55:29,340 牠想都沒想就大喊說 615 00:55:29,460 --> 00:55:32,800 「我想看海啊」 616 00:55:33,050 --> 00:55:35,970 「想好好去愛一個人」 617 00:55:36,510 --> 00:55:39,720 原來怪獸牠… 618 00:55:39,890 --> 00:55:43,310 也是有心靈的啊 619 00:55:49,070 --> 00:55:50,740 小槙生,你回來啦 620 00:55:51,690 --> 00:55:53,570 我回來了 621 00:55:56,160 --> 00:55:58,200 歌唱得不錯嘛 622 00:55:59,540 --> 00:56:00,700 嗯? 623 00:56:00,870 --> 00:56:03,710 真不愧是高中一年級 624 00:56:03,830 --> 00:56:04,830 讚! 625 00:56:05,420 --> 00:56:07,170 沒有啦 626 00:56:08,420 --> 00:56:10,170 我還想聽下去 627 00:56:10,840 --> 00:56:12,510 嗯?不行,不行啦 628 00:56:12,630 --> 00:56:14,090 為什麼? ﹣不行,真的不行 629 00:56:14,220 --> 00:56:14,970 為什麼? 630 00:56:17,930 --> 00:56:19,810 輕音社 631 00:56:24,190 --> 00:56:26,150 你決定好社團了? 632 00:56:26,730 --> 00:56:29,020 還沒,中野同學你呢? 633 00:56:29,150 --> 00:56:32,490 我對桌球滿好奇的,聽說蠻輕鬆的 634 00:56:33,740 --> 00:56:36,450 你國中是加入什麼社? 635 00:56:37,240 --> 00:56:40,030 就…勉強算…合唱團 636 00:56:40,160 --> 00:56:41,830 合唱團!不錯耶 637 00:56:41,950 --> 00:56:45,500 我自己是滿愛唱歌的啦… 638 00:56:46,120 --> 00:56:48,290 (海外醫療學程) 639 00:56:53,840 --> 00:56:55,930 森本同學,你想參加? 640 00:56:56,260 --> 00:56:59,140 對,我打算用推薦的方式參加 641 00:56:59,350 --> 00:57:01,760 感覺很有趣吧? ﹣你可以的啦 642 00:57:01,890 --> 00:57:04,390 每個年級只有一個人 ﹣真猛 643 00:57:04,520 --> 00:57:06,020 醫療學程喔 644 00:57:11,730 --> 00:57:12,480 我先走囉 645 00:57:12,610 --> 00:57:14,150 好 ﹣好 646 00:57:17,780 --> 00:57:18,610 (向前進!變成自己想要的樣子) 647 00:57:18,660 --> 00:57:22,700 變成自己想要的樣子啊… 648 00:57:29,130 --> 00:57:30,750 啊,繪美里 649 00:57:41,930 --> 00:57:43,720 我先走囉 ﹣好 650 00:57:56,950 --> 00:57:59,950 小朝,剛剛真是對不起 651 00:58:00,200 --> 00:58:02,830 我剛好在和別人說話 652 00:58:03,410 --> 00:58:04,490 這什麼?社團嗎? 653 00:58:04,620 --> 00:58:06,910 對,你又要加入網球社? 654 00:58:07,040 --> 00:58:10,170 不,我不想被曬黑 655 00:58:10,620 --> 00:58:12,670 小櫻剛剛說… 656 00:58:12,920 --> 00:58:16,130 她要加入手工藝社,所以我也要加入 657 00:58:16,260 --> 00:58:17,420 你已經決定了? 658 00:58:17,550 --> 00:58:19,970 對,你呢?你也一起加入吧 659 00:58:20,090 --> 00:58:22,600 嗯…我要選哪個呢? 660 00:58:22,720 --> 00:58:25,010 怎麼了?你有想加入哪個社團嗎? 661 00:58:29,100 --> 00:58:32,730 沒發票的話,帳本也行,想起來了嗎? 662 00:58:32,860 --> 00:58:37,650 嗯…塔野先生,關於小朝遺產的這部份 663 00:58:37,940 --> 00:58:40,240 (律師,塔野和成) 除了她會收到的零用金外,我都沒有碰 664 00:58:50,080 --> 00:58:52,670 所以你沒印象自己有經手過? 665 00:58:52,790 --> 00:58:55,090 一頭霧水 666 00:58:55,420 --> 00:58:57,960 金額很高,我很頭痛 667 00:58:58,260 --> 00:59:01,430 之後你必須以監護人的身分 668 00:59:01,470 --> 00:59:03,550 確實繳交報告 669 00:59:04,550 --> 00:59:05,970 不好意思 670 00:59:08,020 --> 00:59:10,680 那我這邊再去跟銀行商量一下吧 671 00:59:12,900 --> 00:59:14,020 電腦 672 00:59:21,320 --> 00:59:23,450 買了電腦 673 00:59:24,200 --> 00:59:25,990 蘋果的筆電… 674 00:59:27,540 --> 00:59:29,000 你買的? 675 00:59:29,250 --> 00:59:32,670 買了30萬元的筆電? 676 00:59:38,670 --> 00:59:42,840 有誰叫你一定要買的嗎? 677 00:59:45,050 --> 00:59:46,510 那為何要買? 678 00:59:54,310 --> 00:59:59,150 我上網看到說有了15吋的蘋果筆電 679 00:59:59,780 --> 01:00:04,070 就可以自己做音樂了 680 01:00:05,240 --> 01:00:06,660 所以才… 681 01:00:06,950 --> 01:00:08,330 原來如此 682 01:00:09,740 --> 01:00:10,830 小朝小姐 683 01:00:11,830 --> 01:00:15,000 那你為何要一聲不吭去買? 684 01:00:16,920 --> 01:00:18,670 那是因為… 685 01:00:20,090 --> 01:00:21,510 嗯… 686 01:00:21,710 --> 01:00:25,180 那麼,小朝小姐,高代女士在此之前 687 01:00:25,380 --> 01:00:27,550 曾限制過你的任何行動嗎? 688 01:00:27,680 --> 01:00:29,640 我不會做這種… 689 01:00:29,760 --> 01:00:31,270 我在問小朝小姐 690 01:00:31,390 --> 01:00:32,640 不好意思 691 01:00:35,770 --> 01:00:37,400 請你把真相說出來 692 01:00:37,520 --> 01:00:42,030 我想說她是大人,所以一定會反對 693 01:00:43,400 --> 01:00:44,570 嗯? 694 01:00:46,240 --> 01:00:48,370 我本來想加入輕音社 695 01:00:49,280 --> 01:00:52,330 我不想要受到你的反對 696 01:00:53,700 --> 01:00:56,290 我絕不會反對的 697 01:00:58,420 --> 01:01:03,630 但我媽就肯定會不開心 698 01:01:05,880 --> 01:01:07,550 小朝,那些都… 699 01:01:09,760 --> 01:01:10,850 沒事 700 01:01:13,270 --> 01:01:14,600 怎麼了? 701 01:01:14,730 --> 01:01:15,770 嗯… 702 01:01:18,350 --> 01:01:22,530 我是想說,你媽已經不在了 703 01:01:23,360 --> 01:01:24,610 嗯? ﹣咦? 704 01:01:28,530 --> 01:01:32,740 她現在是不在了,但她曾存在過 705 01:01:34,370 --> 01:01:38,170 就算如此,你還是可以照自己想法行事 706 01:01:38,290 --> 01:01:40,250 畢竟這是你的人生 707 01:01:51,970 --> 01:01:53,310 我去廁所 708 01:02:01,310 --> 01:02:05,070 抱歉,我的語氣不小心強硬了起來 709 01:02:05,190 --> 01:02:07,650 因為孩子的人權最重要 710 01:02:08,200 --> 01:02:09,490 我才會不小心發火 711 01:02:09,530 --> 01:02:11,160 是啊…沒有啦 712 01:02:12,990 --> 01:02:16,120 我好像把她搞得有些混亂 713 01:02:17,460 --> 01:02:21,460 我想她對許多事應該都還在摸索當中 714 01:02:22,170 --> 01:02:23,630 可能要花些時間吧 715 01:02:24,300 --> 01:02:26,920 要多跟她溝通 716 01:02:29,130 --> 01:02:30,260 好的 717 01:02:35,720 --> 01:02:36,850 可是 718 01:02:38,060 --> 01:02:39,600 媽,我做任何事 719 01:02:39,640 --> 01:02:41,350 你都叫我照自己的想法行事 720 01:02:46,110 --> 01:02:48,740 還說我不知所措時,你會指導我 721 01:02:57,450 --> 01:02:59,160 你騙人 722 01:03:01,750 --> 01:03:04,960 我雖然是律師,但別想太多 723 01:03:05,170 --> 01:03:06,960 把我想成在保護你們兩個就好 724 01:03:08,590 --> 01:03:09,420 好的 725 01:03:10,260 --> 01:03:11,840 還請多指教了 726 01:03:24,270 --> 01:03:26,230 這位是監護監督人,塔野先生 727 01:03:26,570 --> 01:03:27,570 請多多指教 728 01:03:27,690 --> 01:03:29,280 初次見面 ﹣初次見面 729 01:03:29,690 --> 01:03:30,530 我先告辭了 730 01:03:30,650 --> 01:03:32,240 謝謝 ﹣謝謝你專程跑一趟 731 01:03:57,310 --> 01:03:59,430 平常晚飯都怎麼解決? 732 01:04:01,930 --> 01:04:06,900 小槙生昨天做了親子丼 733 01:04:08,570 --> 01:04:11,360 那洗衣服、打掃之類的呢? 734 01:04:12,360 --> 01:04:15,820 嗯…我和小朝輪流做 735 01:04:16,370 --> 01:04:17,280 這樣啊 736 01:04:20,950 --> 01:04:25,670 想不到槙生竟然會跟小朝一起生活 737 01:04:27,000 --> 01:04:30,590 這真的…嗯… 738 01:04:31,880 --> 01:04:34,130 真的沒問題? 739 01:04:35,550 --> 01:04:37,010 相處得來? 740 01:04:43,140 --> 01:04:44,390 到底是怎樣? 741 01:04:45,640 --> 01:04:50,940 我說過啦,小朝沒問題我就行 742 01:04:53,820 --> 01:04:55,150 小朝? 743 01:04:57,490 --> 01:04:59,530 你不會太勉強? 744 01:05:10,250 --> 01:05:11,840 如果是跟小槙生… 745 01:05:15,260 --> 01:05:17,300 我想就沒問題 746 01:05:19,800 --> 01:05:21,220 我覺得她很努力 747 01:05:22,220 --> 01:05:23,390 嗯? 748 01:05:24,770 --> 01:05:26,020 嗯? 749 01:05:30,770 --> 01:05:32,440 這樣啊 750 01:05:43,160 --> 01:05:44,330 謝謝你請客 751 01:05:44,540 --> 01:05:45,750 好 752 01:05:46,750 --> 01:05:48,080 槙生 753 01:05:51,290 --> 01:05:52,460 這給你 754 01:05:55,340 --> 01:05:57,550 我收到的那些實里的遺物裡 755 01:05:57,590 --> 01:05:59,470 有這麼個玩意 756 01:05:59,550 --> 01:06:00,840 這是什麼? 757 01:06:01,600 --> 01:06:04,060 我本來想說要不要拿給小朝 758 01:06:04,890 --> 01:06:07,520 但想一想還是交給你比較好 759 01:06:07,890 --> 01:06:08,980 嗯? 760 01:06:11,020 --> 01:06:12,400 那我走了 761 01:06:13,320 --> 01:06:14,480 別太勉強喔 762 01:06:15,360 --> 01:06:19,110 然後,不可以一天到晚都窩在家喔 763 01:06:19,450 --> 01:06:22,160 還有,你… ﹣好,好 764 01:06:25,490 --> 01:06:27,580 那我回去囉 765 01:06:28,500 --> 01:06:29,670 嗯 766 01:06:31,830 --> 01:06:33,630 幫我跟小朝說一聲 767 01:06:35,800 --> 01:06:36,960 謝謝你 768 01:06:37,550 --> 01:06:38,510 嗯 769 01:07:23,590 --> 01:07:27,310 「小朝,我是想在你高中畢業時」 770 01:07:27,350 --> 01:07:28,600 「把這本筆記交給你…」 771 01:08:15,940 --> 01:08:19,440 (小朝) 772 01:08:34,580 --> 01:08:42,210 (錯的是說死就死的那個人吧) 773 01:09:06,990 --> 01:09:08,990 (鰻魚) 774 01:09:10,740 --> 01:09:12,830 試試看第三把位? 775 01:09:15,160 --> 01:09:16,710 預備 776 01:09:27,840 --> 01:09:30,180 再彈一次第五把位? 777 01:09:39,230 --> 01:09:40,560 真猛! 778 01:09:41,190 --> 01:09:43,570 剛進社團就受學長姐喜愛 779 01:09:43,900 --> 01:09:46,070 這就叫才華吧 780 01:10:17,890 --> 01:10:19,020 很不錯耶 781 01:10:19,140 --> 01:10:20,810 謝謝 782 01:10:22,110 --> 01:10:25,530 我本來以為你是愛唱歌才進輕音社的 783 01:10:25,650 --> 01:10:28,150 我說過啦,看了學長姐的表現後 784 01:10:28,200 --> 01:10:30,660 我覺得彈貝斯比較適合我 785 01:10:32,280 --> 01:10:34,620 是你自己願意的話就沒關係 786 01:10:40,500 --> 01:10:41,500 你看那邊 787 01:10:44,040 --> 01:10:45,670 所以又怎樣? 788 01:10:52,970 --> 01:10:55,220 等等我 789 01:10:55,470 --> 01:10:58,520 繪美里,你不想交男友嗎? 790 01:10:58,930 --> 01:11:00,310 這麼突然? 791 01:11:00,770 --> 01:11:02,230 我沒什麼興趣 792 01:11:02,350 --> 01:11:04,770 為什麼?可以試試看啊 793 01:11:04,900 --> 01:11:05,820 試什麼? 794 01:11:05,940 --> 01:11:08,990 我說啦,交男友! 795 01:11:09,150 --> 01:11:12,570 我說啦,我不會交男友,對不起喔 796 01:11:13,030 --> 01:11:15,530 為什麼?喂! 797 01:11:15,660 --> 01:11:16,450 煩耶 798 01:11:16,580 --> 01:11:20,250 話題結束,我沒要跟你聊戀愛話題 799 01:11:20,540 --> 01:11:24,460 為什麼?幹嘛這樣?聊一下嘛! 800 01:11:24,580 --> 01:11:25,590 你很煩耶 801 01:11:26,670 --> 01:11:27,880 因為我不喜歡男生 802 01:11:28,260 --> 01:11:30,340 什麼啊!所以你喜歡女生? 803 01:11:32,800 --> 01:11:34,260 白痴喔 804 01:11:34,800 --> 01:11:35,930 嗯? 805 01:11:39,980 --> 01:11:42,390 好,這話題到此結束 806 01:11:44,350 --> 01:11:47,610 你這樣感覺好像小槙生 807 01:11:52,740 --> 01:11:54,740 哎呀,我把作業忘在學校了 808 01:11:55,620 --> 01:11:57,240 你是怎樣? ﹣沒差啦 809 01:11:58,120 --> 01:12:00,200 有差吧 ﹣無所謂啦 810 01:12:01,120 --> 01:12:02,960 對了,槙生小姐她… 811 01:12:03,710 --> 01:12:06,710 (高代槙生作品休刊公告) 她學校開學後我就有時間了 812 01:12:07,290 --> 01:12:09,210 會趕上下次的交稿時間 813 01:12:10,760 --> 01:12:14,180 真的很抱歉,是 ﹣我回來了 814 01:12:14,550 --> 01:12:17,930 好的,再麻煩你,我先掛了 815 01:12:20,720 --> 01:12:22,680 好猛喔 816 01:12:23,690 --> 01:12:25,810 一堆書耶 817 01:12:40,490 --> 01:12:43,040 等我一下 ﹣好 818 01:12:51,300 --> 01:12:53,720 抱歉,小槙生 819 01:12:53,970 --> 01:12:55,510 繪美里來了喔 820 01:12:55,590 --> 01:12:59,100 好,我在工作,把門關上 821 01:12:59,600 --> 01:13:01,600 蛤?喂! 822 01:13:02,060 --> 01:13:03,020 快點! 823 01:13:17,030 --> 01:13:18,990 她有點與眾不同啦 824 01:13:19,530 --> 01:13:20,740 是喔? 825 01:13:20,870 --> 01:13:23,040 嗯,就溝通障礙 826 01:13:25,580 --> 01:13:27,080 真是遺憾 827 01:13:27,500 --> 01:13:31,210 但她這樣應該會有點難搞吧? 828 01:13:36,970 --> 01:13:38,550 不過,小朝,我覺得你挺適合 829 01:13:39,090 --> 01:13:41,010 染成粉紅色或藍色 830 01:13:41,140 --> 01:13:42,720 太招搖了啦 831 01:13:42,850 --> 01:13:44,810 這樣漂色也不會太傷髮質 832 01:13:44,930 --> 01:13:46,770 太招搖了 ﹣像原宿街頭的女生 833 01:13:46,890 --> 01:13:48,810 太招搖了,你去染啦 834 01:13:48,940 --> 01:13:50,150 我才不要 835 01:14:33,070 --> 01:14:34,650 嗯…抱歉 836 01:14:35,940 --> 01:14:38,610 我是小朝的阿姨,高代 837 01:14:39,360 --> 01:14:41,910 這實在是有點突然… 838 01:14:41,950 --> 01:14:43,240 我有傳訊息告訴你 839 01:14:45,540 --> 01:14:48,250 打擾了,我是楢繪美里 840 01:14:48,580 --> 01:14:49,830 你好 841 01:14:55,000 --> 01:14:56,840 要吃哈密瓜嗎? 842 01:14:58,880 --> 01:14:59,800 我要 843 01:15:00,930 --> 01:15:03,890 沒關係,沒關係,謝謝你喔 844 01:15:10,190 --> 01:15:11,230 那個… 845 01:15:11,940 --> 01:15:14,270 槙生小姐你為什麼沒結婚呢? 846 01:15:14,560 --> 01:15:15,610 咦? 847 01:15:17,610 --> 01:15:19,030 結婚? 848 01:15:19,190 --> 01:15:21,450 就…就是… 849 01:15:21,740 --> 01:15:23,620 有什麼原因嗎? 850 01:15:29,700 --> 01:15:33,420 我覺得自己不適合 851 01:15:35,460 --> 01:15:37,300 嗯?就這樣? 852 01:15:39,210 --> 01:15:40,550 而且 853 01:15:41,970 --> 01:15:47,100 很多人覺得結了婚才正常,不結婚很怪 854 01:15:47,350 --> 01:15:49,930 我並不這麼認為 855 01:15:50,480 --> 01:15:53,650 但這也不是因為我沒結才這樣說 856 01:15:54,190 --> 01:16:00,400 另外不想結婚這一點我也不認為會很怪 857 01:16:01,320 --> 01:16:02,240 那… 858 01:16:03,110 --> 01:16:04,910 你有喜歡的對象嗎? 859 01:16:05,030 --> 01:16:06,660 喜歡的對象? 860 01:16:10,040 --> 01:16:13,080 我是不太清楚啦 861 01:16:13,210 --> 01:16:14,420 可以整顆都切來吃嗎? 862 01:16:14,540 --> 01:16:16,170 可以 ﹣好呦 863 01:16:22,130 --> 01:16:23,970 喜歡的對象? 864 01:16:33,810 --> 01:16:35,770 有個對象是我在初次見到他時 865 01:16:36,310 --> 01:16:39,610 就覺得我喜歡他 866 01:16:39,770 --> 01:16:42,030 我也還記得那種感覺 867 01:16:42,780 --> 01:16:44,450 那應該… 868 01:16:45,360 --> 01:16:48,160 就是我喜歡的對象吧 869 01:16:50,410 --> 01:16:52,410 我們沒結婚或同居就是了 870 01:16:52,540 --> 01:16:54,460 是讓你一見鍾情的人? 871 01:16:54,790 --> 01:16:56,830 嗯,應該算吧 872 01:16:58,710 --> 01:17:01,250 我們現在是維持朋友關係 873 01:17:02,260 --> 01:17:04,470 朋友關係會成立嗎? 874 01:17:04,840 --> 01:17:07,890 會,因為對方是個體貼的人 875 01:17:10,140 --> 01:17:11,390 搞定! 876 01:17:14,890 --> 01:17:17,480 我切好囉! 877 01:17:18,190 --> 01:17:20,360 嘿,你們在聊什麼? 878 01:17:20,480 --> 01:17:23,070 聊槙生小姐的戀情 879 01:17:24,070 --> 01:17:25,950 真狡猾,是在聊笠町兄? 880 01:17:26,070 --> 01:17:27,740 是秘密呦 881 01:17:28,030 --> 01:17:32,200 什麼啦!喂,到底在聊啥? ﹣我開動囉 882 01:17:33,040 --> 01:17:34,540 是秘密呦 883 01:17:34,660 --> 01:17:36,750 為什麼呦?跟我說呦! 884 01:17:36,870 --> 01:17:39,330 不要呦 ﹣為什麼呦? 885 01:17:57,690 --> 01:18:03,480 (秘密的心靈彈跳回來) 886 01:18:03,610 --> 01:18:07,700 (你的內心已然粉碎) 887 01:18:14,910 --> 01:18:18,170 (平常的夜晚,不曾知曉的夢中之夢) 888 01:18:18,290 --> 01:18:22,130 (平常的早晨,不知不覺傳出的回音) 889 01:18:31,760 --> 01:18:35,600 今天我會再做一次我上次剝掉雞皮 890 01:18:35,640 --> 01:18:36,970 把雞肉拿去烤的那道菜 891 01:18:37,100 --> 01:18:42,520 然後再用四季豆和茄子去做一些料理 892 01:18:43,570 --> 01:18:45,070 太讚了! 893 01:18:45,530 --> 01:18:46,980 好的 894 01:18:49,650 --> 01:18:52,660 對了,我們社團啊 895 01:18:53,070 --> 01:18:55,120 想要來創作歌詞 896 01:18:55,240 --> 01:18:57,290 聽起來挺有趣的,也會作曲嗎? 897 01:18:57,450 --> 01:18:59,660 嗯?暫時先只有作詞 898 01:19:00,210 --> 01:19:01,250 所以呢… 899 01:19:01,370 --> 01:19:04,500 我稍微寫了一點點 900 01:19:04,630 --> 01:19:05,550 喔! 901 01:19:05,670 --> 01:19:06,750 你想看? 902 01:19:06,880 --> 01:19:08,090 並沒有 903 01:19:08,590 --> 01:19:10,090 討厭耶 904 01:19:10,260 --> 01:19:11,800 我想看 905 01:19:12,430 --> 01:19:14,720 那就麻煩你囉 906 01:19:15,600 --> 01:19:18,560 還要給一點意見喔 ﹣好 907 01:19:44,130 --> 01:19:45,540 原來如此 908 01:19:50,010 --> 01:19:52,180 怎麼樣? 909 01:19:56,970 --> 01:20:00,350 詞…你是第一次…寫詞? 910 01:20:02,560 --> 01:20:03,900 你那反應是怎樣? 911 01:20:04,020 --> 01:20:07,570 沒有啦,我覺得朝氣蓬勃,挺好的 912 01:20:07,610 --> 01:20:09,280 我真的覺得挺好的 913 01:20:09,570 --> 01:20:13,200 你很慌張耶!所以這會是我的黑歷史? 914 01:20:13,320 --> 01:20:15,620 此刻…此刻我正在創造黑歷史? 915 01:20:15,740 --> 01:20:18,870 不會啦,現階段你不必在乎這些事 916 01:20:18,950 --> 01:20:21,160 要多創作一些作品 917 01:20:21,370 --> 01:20:23,580 這就是…我的想法 918 01:20:25,210 --> 01:20:27,130 你沒有否定我的話! 919 01:20:30,000 --> 01:20:33,680 算了,你教我一些秘訣吧,秘訣! 920 01:20:34,720 --> 01:20:37,600 秘訣?沒那種玩意 921 01:20:38,510 --> 01:20:40,930 你是小說家耶,肯定會有吧 922 01:20:41,310 --> 01:20:42,520 嗯… 923 01:20:44,730 --> 01:20:47,860 就把想講的東西給確實地… 924 01:20:47,980 --> 01:20:49,480 確實地… 925 01:20:49,610 --> 01:20:51,610 寫出來就可以了 926 01:20:54,030 --> 01:20:56,280 我就沒什麼想講的東西嘛 927 01:20:56,990 --> 01:20:57,740 沒有嗎? 928 01:20:57,870 --> 01:21:00,030 沒有,而且用講的還比較快 929 01:21:00,830 --> 01:21:02,500 我想想… 930 01:21:03,750 --> 01:21:06,500 我想想… 931 01:21:08,670 --> 01:21:12,380 死命地、帶著殺氣去寫 932 01:21:14,130 --> 01:21:15,170 真恐怖 933 01:21:18,640 --> 01:21:21,470 話說回來,你該還我了吧! 934 01:21:21,970 --> 01:21:23,060 給我吧,會讓我有活力 935 01:21:23,180 --> 01:21:24,100 我不要 936 01:21:24,640 --> 01:21:30,230 但「回音」這個詞是真的挺不錯的呢 937 01:21:30,690 --> 01:21:31,770 真的嗎? 938 01:21:34,110 --> 01:21:36,860 但就只有「回音」嗎? 939 01:21:37,570 --> 01:21:40,280 不如就由這個詞延伸聯想吧? 940 01:21:40,450 --> 01:21:41,450 聯想? 941 01:21:41,580 --> 01:21:42,540 對 942 01:21:43,450 --> 01:21:47,210 你就把由「回音」所聯想到的詞彙 943 01:21:47,250 --> 01:21:49,380 不假思索地說出來 944 01:21:50,710 --> 01:21:52,420 回音 945 01:21:52,750 --> 01:21:54,460 回音 946 01:21:55,380 --> 01:21:57,050 浴室 947 01:21:58,220 --> 01:22:00,010 卡拉OK 948 01:22:01,180 --> 01:22:03,850 嗯… 949 01:22:04,430 --> 01:22:05,520 你來 950 01:22:16,820 --> 01:22:20,110 啊!高架橋下的隧道 951 01:22:22,330 --> 01:22:23,660 來啊,「回音」 952 01:22:26,370 --> 01:22:29,920 呀呼,齁齁齁!山的最高點 953 01:22:30,710 --> 01:22:32,840 湖的波紋 954 01:22:33,670 --> 01:22:35,760 掉落在洞穴裡的水滴 955 01:22:36,960 --> 01:22:39,180 陰天天空的中庭 956 01:22:39,590 --> 01:22:42,640 搞錯音量的校內廣播 957 01:22:44,350 --> 01:22:48,310 某人的手持鏡反射在牆壁上的光 958 01:22:49,100 --> 01:22:52,060 空無一人的學校走廊 959 01:22:57,400 --> 01:23:00,280 是回音 960 01:23:00,910 --> 01:23:04,080 變長的瀏海 961 01:23:04,660 --> 01:23:06,700 嚕嚕嚕,回音 962 01:23:09,750 --> 01:23:16,090 完全看不見未來 963 01:23:17,300 --> 01:23:23,640 啦啦啦,啦啦啦,回音 964 01:23:42,740 --> 01:23:45,450 啊,森本同學 965 01:23:48,290 --> 01:23:49,290 嗨! 966 01:23:58,460 --> 01:24:01,010 所以你還在念書喔? 967 01:24:03,720 --> 01:24:06,930 去補習之前還有點時間,就看一下書 968 01:24:08,010 --> 01:24:11,890 是喔,真不愧是從容的前段班學生 969 01:24:13,940 --> 01:24:15,270 我這是逃避現實 970 01:24:15,400 --> 01:24:17,820 會需要逃避嗎? 971 01:24:21,440 --> 01:24:25,070 我偶爾會希望自己可以到很遠的地方去 972 01:24:27,410 --> 01:24:28,540 啥? 973 01:24:31,660 --> 01:24:33,290 你們都唱些什麼樣的歌? 974 01:24:34,120 --> 01:24:35,290 咦? 975 01:24:35,460 --> 01:24:37,380 就…就… 976 01:24:38,290 --> 01:24:41,050 就一些沒什麼意思的歌 977 01:24:47,760 --> 01:24:48,810 我先走了 978 01:24:50,970 --> 01:24:53,980 麻煩你們也要唱些「有意思」的歌喔 979 01:24:56,690 --> 01:24:57,900 好 980 01:25:00,530 --> 01:25:02,570 抱歉,讓你久等了 ﹣沒關係 981 01:25:03,860 --> 01:25:05,360 好,要去哪? 982 01:25:05,490 --> 01:25:07,200 我想想要去哪 983 01:25:16,420 --> 01:25:19,590 那個應該是從下面穿上來才對吧 984 01:25:19,790 --> 01:25:21,210 或許是吧 985 01:25:21,500 --> 01:25:23,130 小朝,你在哪? 986 01:25:23,260 --> 01:25:24,130 你的後面 987 01:25:24,260 --> 01:25:25,380 幫我拉一下 ﹣好 988 01:25:26,180 --> 01:25:29,180 直接這樣拉?可以嗎?你小心喔 989 01:25:32,680 --> 01:25:34,600 我的手伸不過去啦 990 01:25:34,730 --> 01:25:36,350 嘿,你會說些什麼? 991 01:25:37,190 --> 01:25:37,940 不告訴你 992 01:25:38,060 --> 01:25:39,270 嗯?為什麼? 993 01:25:45,110 --> 01:25:47,950 (高代槙生老師的座談會與簽名會) 994 01:26:26,940 --> 01:26:28,950 謝謝你 995 01:26:30,740 --> 01:26:32,490 老師,你的書很有趣 996 01:26:33,530 --> 01:26:35,330 笠町,你怎麼來了? 997 01:26:35,450 --> 01:26:38,000 你上個月休刊,我來關心一下 998 01:26:38,960 --> 01:26:41,460 謝謝你百忙當中還抽空前來 999 01:26:51,680 --> 01:26:53,550 你晚點有時間嗎? 1000 01:27:01,980 --> 01:27:04,230 謝謝你,我很期待喔 1001 01:27:04,360 --> 01:27:07,400 彼此彼此,我也十分期待 1002 01:27:11,490 --> 01:27:13,280 麻煩你 ﹣好的 1003 01:28:24,100 --> 01:28:26,860 她當初是想傳達些什麼呢? 1004 01:28:29,900 --> 01:28:31,240 「愛」之類的吧 1005 01:28:32,280 --> 01:28:34,610 但不用特別說出口也能明白吧 1006 01:28:38,120 --> 01:28:40,410 也是時候交給她了吧? 1007 01:28:41,620 --> 01:28:43,580 我想是的 1008 01:28:45,370 --> 01:28:50,000 人都已經過世了,你就還是交給她吧 1009 01:28:50,710 --> 01:28:52,300 告訴她有這本日記的存在 1010 01:28:52,340 --> 01:28:54,760 由她自己決定怎麼處理 1011 01:28:59,100 --> 01:29:00,470 小朝她… 1012 01:29:01,220 --> 01:29:04,020 會如何解讀那女人留下的詞句呢? 1013 01:29:15,240 --> 01:29:18,410 我只要一想到她是那女人的小孩 1014 01:29:19,870 --> 01:29:21,410 腦中就會… 1015 01:29:22,580 --> 01:29:27,290 湧出一些我無法順利理解消化的東西 1016 01:29:31,880 --> 01:29:33,510 不知道 1017 01:29:35,260 --> 01:29:37,970 你又把事情想複雜了 1018 01:29:40,010 --> 01:29:44,180 不經思考就做出行動,肯定會讓我後悔 1019 01:29:45,730 --> 01:29:47,520 你可以依賴我啊 1020 01:29:50,270 --> 01:29:53,530 有難時互相幫助,這樣不是很好嗎? 1021 01:29:54,360 --> 01:29:57,070 就是說一聲「幫我」而已,很簡單的 1022 01:29:58,990 --> 01:30:00,320 很困難 1023 01:30:02,790 --> 01:30:04,120 我這個人… 1024 01:30:05,790 --> 01:30:09,210 根本就不值得別人來幫我 1025 01:30:10,170 --> 01:30:11,920 這就是我的想法 1026 01:30:13,130 --> 01:30:15,880 幹嘛說這麼感傷的話啦! 1027 01:30:18,680 --> 01:30:20,970 我就是希望能被人需要 1028 01:30:21,390 --> 01:30:22,760 被你需要 1029 01:30:24,930 --> 01:30:26,930 這樣真的… 1030 01:30:33,270 --> 01:30:34,440 抱歉 1031 01:31:07,930 --> 01:31:09,390 我回來了 1032 01:31:12,400 --> 01:31:13,730 你回來啦 1033 01:31:18,150 --> 01:31:19,950 你喝醉了? 1034 01:31:23,780 --> 01:31:28,750 我本來想等你一起吃,但後來就先吃了 1035 01:31:32,420 --> 01:31:33,880 抱歉 1036 01:31:37,960 --> 01:31:39,720 小槙生 1037 01:31:40,970 --> 01:31:43,510 你回來了,真是太好了 1038 01:32:00,570 --> 01:32:04,120 你身上的味道很陌生 1039 01:32:06,490 --> 01:32:07,830 是嗎? 1040 01:33:29,530 --> 01:33:31,450 「『朝』這個名字」 1041 01:33:31,580 --> 01:33:33,790 「有著『新穎美好的事物必會到來』」 1042 01:33:33,830 --> 01:33:36,000 「這樣的意涵在內」 1043 01:33:36,120 --> 01:33:38,670 「是我們努力想出來的」 1044 01:33:39,130 --> 01:33:41,500 「我想讓你知道…」 1045 01:33:48,800 --> 01:33:51,390 恭喜,你的歌詞被選中了 1046 01:33:51,720 --> 01:33:54,480 你熬夜寫的歌詞是哪一首? 1047 01:33:58,770 --> 01:33:59,400 這首 1048 01:33:59,520 --> 01:34:00,730 這首嗎? 1049 01:34:01,020 --> 01:34:02,650 「回音遍佈各處」 1050 01:34:02,770 --> 01:34:04,400 「平常不曾知曉的訊息」 1051 01:34:04,530 --> 01:34:06,200 「變長的瀏海」 1052 01:34:06,360 --> 01:34:07,110 「不冷不熱的…」 1053 01:34:07,240 --> 01:34:09,700 哎呀,可以了啦 1054 01:34:10,820 --> 01:34:12,280 你用的詞彙很有個性 1055 01:34:12,410 --> 01:34:14,910 但又能寫出讓人產生共鳴的歌詞 1056 01:34:14,950 --> 01:34:16,210 實在很有才華 1057 01:34:17,080 --> 01:34:18,790 謝謝你的誇獎 1058 01:34:18,920 --> 01:34:21,340 我內心真的為之一震 1059 01:34:22,170 --> 01:34:24,800 看完真心覺得遠勝其他作品… 1060 01:34:26,380 --> 01:34:29,220 我先走囉,辛苦了 ﹣再見 1061 01:34:37,520 --> 01:34:38,890 恭喜你 1062 01:34:39,020 --> 01:34:40,440 非常感謝 1063 01:34:40,980 --> 01:34:43,400 我那一票是投給你喔 1064 01:34:43,650 --> 01:34:45,650 咦?真的嗎? 1065 01:34:45,780 --> 01:34:49,030 三森,也幫我的詞譜個曲,唱一下嘛 1066 01:34:49,160 --> 01:34:51,370 我會上傳到YouTube ﹣咦? 1067 01:34:51,410 --> 01:34:54,030 然後你就會像怪奇比莉一樣爆紅喔 1068 01:34:54,330 --> 01:34:55,370 你在說什麼啊? 1069 01:34:55,490 --> 01:34:59,080 這世上有超過一百萬的人都和我差不多 1070 01:34:59,250 --> 01:35:01,460 你錯了,並不是這樣的,三森你… 1071 01:35:01,580 --> 01:35:06,130 我才不要對自己抱以期待,之後又失望 1072 01:35:08,340 --> 01:35:10,050 我走囉,再見 1073 01:35:44,250 --> 01:35:45,460 小朝 1074 01:35:46,670 --> 01:35:47,800 嗯… 1075 01:35:48,630 --> 01:35:51,590 我現在有一個交往的對象 1076 01:35:55,140 --> 01:35:56,260 咦? 1077 01:35:59,390 --> 01:36:00,680 我和女生… 1078 01:36:01,140 --> 01:36:03,730 正在交往 1079 01:36:08,110 --> 01:36:10,610 喔,原來… 1080 01:36:11,200 --> 01:36:12,650 …如此啊 1081 01:36:13,860 --> 01:36:15,910 我一定會替你加油打氣 1082 01:36:21,410 --> 01:36:23,080 「加油打氣」是怎樣? 1083 01:36:23,250 --> 01:36:25,500 意思是…嗯… 1084 01:36:25,750 --> 01:36:28,880 你不知道該做什麼反應 1085 01:36:30,010 --> 01:36:31,550 因為… 1086 01:36:32,130 --> 01:36:36,350 我是你第一個透露的對象吧? 1087 01:36:37,180 --> 01:36:40,810 所有人都知道嗎?還是這是秘密? 1088 01:36:43,640 --> 01:36:45,060 我開不了口啦 1089 01:36:46,270 --> 01:36:47,770 別說出去 1090 01:36:48,570 --> 01:36:50,360 我本來對你也開不了口 1091 01:36:54,320 --> 01:36:57,950 我對這沒有偏見啊 1092 01:37:00,540 --> 01:37:01,750 你有 1093 01:37:02,410 --> 01:37:04,670 咦?怎麼會! 1094 01:37:07,040 --> 01:37:10,130 我不會交男朋友 1095 01:37:10,840 --> 01:37:12,920 所以不會有什麼初戀「男友」 1096 01:37:16,390 --> 01:37:18,430 但我當時是… 1097 01:37:18,720 --> 01:37:21,270 算了啦,別理那些事了 1098 01:37:21,430 --> 01:37:23,520 我也不是想找你吵架 1099 01:37:24,520 --> 01:37:25,940 我其實… 1100 01:37:28,860 --> 01:37:34,030 我其實只是想在你面前做自己而已 1101 01:37:36,360 --> 01:37:37,200 對不起 1102 01:37:42,580 --> 01:37:43,910 我… 1103 01:37:45,250 --> 01:37:48,290 應該對你說了一堆惹人厭的話吧 1104 01:37:50,380 --> 01:37:53,840 講真的,你是有說 1105 01:37:54,260 --> 01:37:57,260 我並沒有打算傷害你 1106 01:37:57,380 --> 01:37:59,550 不過我已經受傷了 1107 01:38:01,180 --> 01:38:04,480 啊!我真的很抱歉 1108 01:38:07,980 --> 01:38:10,860 我想問,我該怎麼做才好? 1109 01:38:12,320 --> 01:38:13,530 都太遲了 1110 01:38:16,900 --> 01:38:20,280 不過,我就是喜歡你這點 1111 01:38:21,990 --> 01:38:23,290 咦? 1112 01:38:24,160 --> 01:38:26,540 你這句話… 1113 01:38:26,660 --> 01:38:28,500 該不會是在表示… 1114 01:38:28,790 --> 01:38:30,250 那個… 1115 01:38:31,750 --> 01:38:34,250 糟透了,我超不爽的 1116 01:38:35,340 --> 01:38:37,800 你會去問班上每個跟你要好的男生說 1117 01:38:37,840 --> 01:38:39,470 他們是否對你有意思嗎? 1118 01:38:41,470 --> 01:38:44,100 你實在太自以為是了 1119 01:38:52,810 --> 01:38:56,280 嘿,對方是個怎樣的女生? 1120 01:39:02,120 --> 01:39:03,950 喂,我想見見她 1121 01:39:04,410 --> 01:39:05,540 不要啦 1122 01:39:05,990 --> 01:39:07,410 為什麼? 1123 01:39:07,580 --> 01:39:08,790 沒有為什麼 1124 01:39:09,080 --> 01:39:12,670 我也有可能會傷害到她? 1125 01:39:13,840 --> 01:39:16,420 嗯…這也讓我挺害怕的 1126 01:39:19,720 --> 01:39:23,300 問你喔,你們是怎麼認識的? 1127 01:39:23,430 --> 01:39:25,850 就讀同一個補習班 1128 01:39:26,010 --> 01:39:28,100 是喔,所以她頭腦很好? 1129 01:39:28,220 --> 01:39:29,440 算是吧 1130 01:39:30,060 --> 01:39:31,810 而且很體貼 1131 01:39:32,230 --> 01:39:35,190 很成熟,時尚 1132 01:39:37,070 --> 01:39:39,240 我沒一個地方是贏過她的 1133 01:39:39,360 --> 01:39:41,700 蛤?幹嘛這樣比較啦! 1134 01:39:42,700 --> 01:39:46,330 啊!我好想要讓腿變長喔 1135 01:39:46,870 --> 01:39:48,580 幹嘛突然講這個? 1136 01:39:48,700 --> 01:39:50,870 就自己將來想變成的模樣 1137 01:39:51,120 --> 01:39:52,960 原來你想要大長腿 1138 01:39:53,250 --> 01:39:54,130 沒錯 1139 01:39:54,290 --> 01:39:56,550 腿要很長 1140 01:39:56,670 --> 01:39:59,590 要有超凡的魅力 1141 01:39:59,760 --> 01:40:02,380 然後…然後啊… 1142 01:40:02,550 --> 01:40:05,890 要改變世界 1143 01:40:06,720 --> 01:40:08,010 你整個講不停耶 1144 01:40:08,140 --> 01:40:09,560 我是講不停啊 1145 01:40:10,230 --> 01:40:12,440 你呢?想讓自己變怎樣? 1146 01:40:12,640 --> 01:40:14,150 我? ﹣對 1147 01:40:14,730 --> 01:40:16,770 咦?我變怎樣喔? 1148 01:40:17,820 --> 01:40:19,360 我… 1149 01:40:19,940 --> 01:40:21,820 要能夠勝任工作 1150 01:40:23,150 --> 01:40:26,660 大步跨出第一步的姿勢要很帥氣 1151 01:40:28,160 --> 01:40:29,160 然後 1152 01:40:30,540 --> 01:40:34,580 和自己喜歡的人手牽手出現在眾人面前 1153 01:40:35,290 --> 01:40:38,500 然後,希望有一天能結婚 1154 01:40:39,510 --> 01:40:41,210 能變成一家人 1155 01:40:42,470 --> 01:40:43,630 咦? 1156 01:40:49,520 --> 01:40:51,060 會是這些啦 1157 01:41:54,750 --> 01:41:56,670 小槙生 1158 01:41:57,500 --> 01:41:59,540 你為何會想寫小說? 1159 01:42:03,340 --> 01:42:06,170 咦?什麼? 1160 01:42:11,600 --> 01:42:12,930 沒什麼 1161 01:42:31,580 --> 01:42:33,660 我想問,上次我提過的 1162 01:42:33,700 --> 01:42:36,540 就是之後那場小型演唱會的主唱啊 1163 01:42:36,910 --> 01:42:40,750 除了三森同學,還有一年級的想唱嗎? 1164 01:42:43,590 --> 01:42:47,220 沒有嗎?用推薦的也行 1165 01:42:54,930 --> 01:42:56,020 那個… 1166 01:42:58,310 --> 01:43:00,190 大家覺得田汲同學怎樣? 1167 01:43:00,310 --> 01:43:03,520 我們之前去卡拉OK時,我有聽過她唱歌 1168 01:43:03,770 --> 01:43:07,030 話說回來,田汲以前也是合唱團的 1169 01:43:07,530 --> 01:43:08,610 怎麼樣? 1170 01:43:11,410 --> 01:43:12,870 不行啦,我… 1171 01:43:13,450 --> 01:43:15,740 是彈貝斯的 1172 01:43:17,250 --> 01:43:20,170 當主唱會有點… 1173 01:43:20,580 --> 01:43:23,540 幹嘛這樣!你是三森指定的耶 1174 01:43:26,960 --> 01:43:29,220 有誰願意試試看的嗎? 1175 01:43:31,380 --> 01:43:33,300 有人要試試看嗎? 1176 01:43:38,560 --> 01:43:41,100 所以你是怎麼回答小朝的? 1177 01:43:41,310 --> 01:43:42,940 我呆住了 1178 01:43:43,400 --> 01:43:46,820 你傻住囉,所以這個月才又休刊 1179 01:43:46,940 --> 01:43:48,070 呃! 1180 01:43:50,030 --> 01:43:53,740 「小槙生,你為何會想寫小說啊?」 1181 01:43:55,870 --> 01:43:57,240 呃! 1182 01:43:58,950 --> 01:44:00,580 「因為我很喜歡讓某個人」 1183 01:44:00,620 --> 01:44:03,750 「鼓起勇氣去為了另一個人奮戰」 1184 01:44:04,210 --> 01:44:06,090 「所以才想寫」 1185 01:44:06,340 --> 01:44:10,220 這段話是你10年前對我說的 1186 01:44:12,260 --> 01:44:14,390 我…我沒說過 1187 01:44:18,600 --> 01:44:20,060 是小朝 1188 01:44:20,180 --> 01:44:21,730 小朝 1189 01:44:22,520 --> 01:44:24,020 在這邊 1190 01:44:24,560 --> 01:44:26,860 啊,奈奈 ﹣這邊,這邊啦 1191 01:44:28,190 --> 01:44:30,150 她用跑的耶 1192 01:44:34,410 --> 01:44:36,490 奈奈 1193 01:44:38,790 --> 01:44:40,370 嗨呦 1194 01:44:44,620 --> 01:44:47,000 那個啊… 1195 01:44:47,250 --> 01:44:49,250 嗯?怎麼啦? 1196 01:44:49,380 --> 01:44:51,970 是青春期的煩惱?說給姐姐聽聽啊 1197 01:44:52,090 --> 01:44:55,050 想吸取年輕人精華的妖怪出現了 1198 01:45:02,890 --> 01:45:08,020 我本來想當社團的主唱,但我舉不了手 1199 01:45:08,400 --> 01:45:09,230 為什麼? 1200 01:45:09,360 --> 01:45:10,650 就感覺會… 1201 01:45:11,280 --> 01:45:14,450 太招搖吧,不知該說是害羞 1202 01:45:14,820 --> 01:45:17,620 還是沒有勇氣 1203 01:45:19,790 --> 01:45:24,830 而且啊,我朋友推舉了我,我卻還拒絕 1204 01:45:30,170 --> 01:45:33,010 真是的,你是怎樣! 1205 01:45:39,510 --> 01:45:41,970 想吸取人家的精華,還這種態度 1206 01:45:42,100 --> 01:45:45,060 哎呀,對不起嘛,但我很能夠體會 1207 01:45:46,020 --> 01:45:48,400 當自己主動想做些什麼時 1208 01:45:48,440 --> 01:45:50,900 感覺會不符人設 1209 01:45:51,070 --> 01:45:53,030 人設喔… 1210 01:45:53,150 --> 01:45:54,030 真煩人 1211 01:45:54,900 --> 01:45:57,410 我知道這很麻煩啦 1212 01:45:57,910 --> 01:45:59,990 雖然知道 1213 01:46:00,120 --> 01:46:01,830 不過… 1214 01:46:04,750 --> 01:46:08,540 若你真想做一件事,無論他人說些什麼 1215 01:46:08,670 --> 01:46:10,250 都理當去做 1216 01:46:13,050 --> 01:46:15,050 「理當」是怎樣? 1217 01:46:23,470 --> 01:46:26,520 嘿,小朝,我想聽你唱歌啦 1218 01:46:26,770 --> 01:46:28,140 咦?不行,不行啦 1219 01:46:28,270 --> 01:46:31,270 為什麼?讓我聽嘛 ﹣不行,真的不行 1220 01:46:31,310 --> 01:46:32,820 為什麼?我想聽啦 ﹣不行 1221 01:46:32,940 --> 01:46:36,070 尋找的東西是什麼? 1222 01:46:36,740 --> 01:46:39,610 是難以找到的東西嗎? 1223 01:46:40,530 --> 01:46:43,740 包包裡面、桌子裡面 1224 01:46:43,870 --> 01:46:47,580 全都找過了,卻沒有找到 1225 01:46:47,710 --> 01:46:50,920 還有意願要找下去嗎? 1226 01:46:51,630 --> 01:46:55,300 那不重要啦,不如和我跳舞吧? 1227 01:46:55,420 --> 01:46:59,380 往夢裡的方向,往夢裡的方向 1228 01:46:59,510 --> 01:47:02,970 你難道不會想去一次看看嗎? 1229 01:47:05,390 --> 01:47:07,230 往夢裡的方向 1230 01:47:09,350 --> 01:47:10,900 往夢裡的方向 1231 01:47:14,230 --> 01:47:16,070 根本就莫名其妙 1232 01:47:16,690 --> 01:47:19,490 不…森本你的心情我能體會 1233 01:47:19,860 --> 01:47:22,030 可是… ﹣就因為我是女的 1234 01:47:22,200 --> 01:47:25,160 所以成績優秀也被刷掉 ﹣你冷靜 1235 01:47:26,410 --> 01:47:28,540 這次這個學程 1236 01:47:29,080 --> 01:47:31,580 好像也很需要體力 1237 01:47:32,080 --> 01:47:33,790 這樣還是很莫名其妙啊 1238 01:47:33,880 --> 01:47:36,340 有些男生也沒體力吧,早見同學就是… 1239 01:47:36,460 --> 01:47:41,130 但對方也希望是男生,好讓男女平衡 1240 01:47:41,260 --> 01:47:42,180 這算什麼? 1241 01:47:45,640 --> 01:47:47,600 去跟他們說這不合理 1242 01:47:47,720 --> 01:47:49,850 好,我知道,我知道 1243 01:47:50,060 --> 01:47:53,020 我會請他們明年一開始就要說清楚 1244 01:47:54,690 --> 01:47:57,110 你就別那麼生氣了 1245 01:47:57,780 --> 01:47:58,860 好嗎? 1246 01:47:59,530 --> 01:48:01,110 對你也沒好處啊 1247 01:48:09,370 --> 01:48:11,830 森本,你好帥 1248 01:48:12,370 --> 01:48:13,960 坂本 ﹣喂! 1249 01:48:14,830 --> 01:48:15,960 喂! 1250 01:48:16,170 --> 01:48:17,340 不好意思 1251 01:48:43,700 --> 01:48:45,120 真是無力 1252 01:49:31,870 --> 01:49:33,450 你要看?超結實六塊肌喔 1253 01:49:33,580 --> 01:49:36,330 一點都不結實,你都沒練吧 ﹣是沒在練 1254 01:49:36,460 --> 01:49:38,130 你差不多也該練一下了 1255 01:49:38,580 --> 01:49:40,170 我知道啦 1256 01:49:40,300 --> 01:49:42,960 我懂,我明白你的感受 ﹣真的? 1257 01:49:43,170 --> 01:49:45,840 因為你在這方面可說是一無所有 1258 01:49:45,970 --> 01:49:48,050 這在某種層面上就是什麼都有 1259 01:49:48,180 --> 01:49:49,300 嘿 ﹣才不… 1260 01:49:52,060 --> 01:49:54,180 葡萄酒好喝嗎? 1261 01:49:54,390 --> 01:49:57,270 好喝啊,你要不要也喝一點? 1262 01:49:57,400 --> 01:50:00,650 可以嗎? ﹣不行啦,20歲前都不能喝 1263 01:50:00,940 --> 01:50:02,900 你真的是喔! 1264 01:50:07,990 --> 01:50:09,660 都沒囉 1265 01:50:11,830 --> 01:50:15,120 喂,你們兩位… 1266 01:50:15,790 --> 01:50:21,090 是要復合嗎?會結婚之類的? 1267 01:50:24,340 --> 01:50:25,510 嗯… 1268 01:50:27,220 --> 01:50:27,970 這個嘛… 1269 01:50:28,970 --> 01:50:31,510 之前是我不對,我太高傲了 1270 01:50:32,180 --> 01:50:35,730 不,是我硬要卑躬屈膝,之後才會爆炸 1271 01:50:35,850 --> 01:50:37,480 不是這樣啦 1272 01:50:37,730 --> 01:50:38,890 所以… 1273 01:50:39,730 --> 01:50:41,900 是朋友的關係? 1274 01:50:42,190 --> 01:50:43,610 摯友? 1275 01:50:44,070 --> 01:50:45,860 伴侶? 1276 01:50:47,400 --> 01:50:49,110 還沒搞清楚 1277 01:50:49,410 --> 01:50:52,120 什麼?還沒搞清楚? 1278 01:50:52,280 --> 01:50:53,330 還沒 1279 01:50:54,790 --> 01:50:59,120 我們也不是有一天突然就變身成大人的 1280 01:50:59,870 --> 01:51:02,670 大人也沒有你想像中的那麼簡單 1281 01:51:05,300 --> 01:51:07,050 是喔 1282 01:51:12,640 --> 01:51:15,470 那我和你又是什麼關係? 1283 01:51:16,270 --> 01:51:17,600 咦? 1284 01:51:20,400 --> 01:51:22,230 親戚 1285 01:51:23,230 --> 01:51:27,190 這樣感覺少了些什麼吧? 1286 01:51:29,110 --> 01:51:30,950 父母?媽媽? 1287 01:51:31,530 --> 01:51:33,950 你已經有父母了啊 1288 01:51:36,330 --> 01:51:37,950 可是… 1289 01:51:40,670 --> 01:51:44,460 對了,你媽有留下一本日記 1290 01:51:44,500 --> 01:51:45,460 你看過了嗎? 1291 01:51:46,050 --> 01:51:48,420 咦?日記? 1292 01:51:51,720 --> 01:51:53,300 那個… 1293 01:52:16,990 --> 01:52:19,660 我其實沒有要藏起來的意思 1294 01:52:20,370 --> 01:52:22,710 但笠町早就知道了耶 1295 01:52:23,710 --> 01:52:26,460 我是不知何時該交給你才好 1296 01:52:27,000 --> 01:52:30,260 因為裡面有寫說你高中畢業時再給你 1297 01:52:31,550 --> 01:52:34,050 但你不需要隱瞞啊 1298 01:52:34,930 --> 01:52:36,180 對不起 1299 01:52:37,760 --> 01:52:40,100 我一開始就該跟你說的 1300 01:52:43,190 --> 01:52:44,650 現在要看嗎? 1301 01:52:46,690 --> 01:52:50,360 現在?萬一裡面寫了些不好的事呢? 1302 01:52:50,990 --> 01:52:53,200 我和你生活在一起 1303 01:52:54,240 --> 01:52:58,030 能感覺到你成長過程中都深受我姊所愛 1304 01:53:03,120 --> 01:53:05,290 她都已經不在了 1305 01:53:05,880 --> 01:53:08,840 我們也不知道她內心在想什麼吧 1306 01:53:11,380 --> 01:53:12,470 說的也是 1307 01:53:13,670 --> 01:53:18,010 我姊都不在了,這不過就是我的推測 1308 01:53:18,970 --> 01:53:21,470 你應該很討厭我媽才對啊 1309 01:53:24,140 --> 01:53:25,480 抱歉 1310 01:53:32,280 --> 01:53:33,440 我想問 1311 01:53:35,150 --> 01:53:38,620 你在葬禮上為何會說要跟我一起生活? 1312 01:53:41,200 --> 01:53:45,330 那就是…一股衝動 1313 01:53:46,250 --> 01:53:48,420 不過是你作出決定的啊 1314 01:53:49,210 --> 01:53:53,340 那是因為當時我也只能這樣回答嘛 1315 01:53:54,090 --> 01:53:56,930 因為你覺得孤單一人會很可憐? 1316 01:53:57,760 --> 01:53:59,090 投射到了自己身上? 1317 01:53:59,220 --> 01:54:00,720 你錯了 1318 01:54:03,520 --> 01:54:05,390 無論是笠町 1319 01:54:06,890 --> 01:54:08,560 還是奈奈 1320 01:54:09,560 --> 01:54:12,190 他們都非常喜歡你 1321 01:54:12,730 --> 01:54:16,150 你被眾人所愛,但我則不被任何人… 1322 01:54:17,110 --> 01:54:18,660 所有人的心裡都有你 1323 01:54:19,280 --> 01:54:21,120 但不是排在第一位 1324 01:54:26,790 --> 01:54:29,330 在某人心裡排在第一位這種事 1325 01:54:30,210 --> 01:54:32,420 可能會讓自己很辛苦喔 1326 01:54:33,550 --> 01:54:35,670 我是無法想像啦 1327 01:54:36,670 --> 01:54:39,930 但當我翻開你媽的日記時,我了解到… 1328 01:55:38,240 --> 01:55:41,030 這是攸關明年如何分班的考試 1329 01:55:41,820 --> 01:55:45,830 這兩天任意缺席會影響到她的升學 1330 01:55:45,950 --> 01:55:50,540 特別是田汲同學還有家長方面的問題 1331 01:55:58,300 --> 01:55:59,760 我… 1332 01:56:01,470 --> 01:56:06,100 打算尊重她自己的選擇 1333 01:56:11,190 --> 01:56:15,150 就算她將來後悔也無所謂? 1334 01:56:35,460 --> 01:56:36,750 槙生 1335 01:56:38,170 --> 01:56:39,840 你一直沉浸在妄想的世界裡 1336 01:56:39,960 --> 01:56:41,550 都不覺得丟臉嗎? 1337 01:56:41,590 --> 01:56:42,880 為何這樣都做不到? 1338 01:56:43,010 --> 01:56:44,430 因為你太廢,我才要說 1339 01:56:44,550 --> 01:56:46,760 多面對現實一點吧 1340 01:56:47,350 --> 01:56:48,390 閉嘴啦 1341 01:57:27,930 --> 01:57:29,010 你回來啦 1342 01:57:29,640 --> 01:57:30,680 嗯 1343 01:57:32,770 --> 01:57:34,060 進來啊 1344 01:57:34,940 --> 01:57:35,980 好 1345 01:57:37,190 --> 01:57:39,060 你最後一次來這邊是何時? 1346 01:57:40,020 --> 01:57:42,490 爸過世十週年的時候? 1347 01:57:43,280 --> 01:57:44,860 這你還留著啊? 1348 01:57:45,110 --> 01:57:46,990 因為很可愛嘛 1349 01:57:49,280 --> 01:57:51,330 這個是什麼? 1350 01:57:53,540 --> 01:57:55,620 小朝給我的伴手禮 1351 01:57:56,620 --> 01:57:58,210 是發生什麼事了? 1352 01:57:58,630 --> 01:58:01,050 小朝幾乎是用一種追根究柢的精神 1353 01:58:01,090 --> 01:58:03,340 去問我關於你和你姊的事 1354 01:58:04,800 --> 01:58:06,220 她的想像有幻滅嗎? 1355 01:58:06,340 --> 01:58:08,300 很難說耶 1356 01:58:08,890 --> 01:58:10,640 身為小說家的母親 1357 01:58:10,680 --> 01:58:12,430 我也加了一些虛構的內容 1358 01:58:12,770 --> 01:58:17,060 不過你應該根本不在乎別人怎麼看你吧 1359 01:58:18,560 --> 01:58:20,610 你是這樣認為的? 1360 01:58:21,110 --> 01:58:22,980 原來你會在乎啊 1361 01:58:25,860 --> 01:58:28,780 你當初養小孩的感覺是什麼? 1362 01:58:30,120 --> 01:58:32,620 幹嘛突然問這個? 1363 01:58:33,990 --> 01:58:37,830 你看啦,茶泡太濃了 1364 01:58:37,960 --> 01:58:39,120 來,拿去 1365 01:58:39,960 --> 01:58:41,250 喝吧 1366 01:58:52,560 --> 01:58:56,140 我真的有把你們好好養大嗎? 1367 01:58:58,230 --> 01:58:59,850 現在是在問我? 1368 01:59:13,030 --> 01:59:17,450 姊一直叫我要面對現實 1369 01:59:17,710 --> 01:59:22,170 叫我去配合其他人,她一直很瞧不起我 1370 01:59:23,500 --> 01:59:27,010 因為實里當時得不斷地往返醫院 1371 01:59:27,050 --> 01:59:29,590 無法去做其他人能夠做的事 1372 01:59:29,930 --> 01:59:31,180 醫院? 1373 01:59:31,800 --> 01:59:37,520 你小時候不是一直都獨自看家嗎? 1374 01:59:38,730 --> 01:59:39,640 什麼? 1375 01:59:40,690 --> 01:59:42,480 是這樣嗎? 1376 01:59:47,360 --> 01:59:49,190 所以你不記得啦 1377 01:59:49,950 --> 01:59:50,990 你今晚要住這嗎? 1378 01:59:51,820 --> 01:59:54,030 但晚飯怎麼辦? 1379 01:59:54,320 --> 01:59:56,040 不如叫外賣吧? 1380 01:59:56,950 --> 01:59:58,040 我跟你說 1381 02:00:01,500 --> 02:00:04,540 我因為和姊姊處不來 1382 02:00:05,670 --> 02:00:09,460 所以也無法因為她的死而感到悲傷 1383 02:00:10,550 --> 02:00:15,140 但還是能聽聽關於她的往事,就… 1384 02:00:16,180 --> 02:00:18,060 你自己就一堆事了 1385 02:00:18,390 --> 02:00:21,350 根本就沒空去聽其他人的事吧 1386 02:00:22,730 --> 02:00:24,520 您真是了解我 1387 02:00:25,940 --> 02:00:27,820 不想想是誰養大你的? 1388 02:00:29,280 --> 02:00:31,110 是母親大人您呢! 1389 02:00:38,740 --> 02:00:40,040 咦? 1390 02:00:42,920 --> 02:00:44,540 這是怎樣? 1391 02:00:49,840 --> 02:00:51,630 就自然而然 1392 02:01:29,250 --> 02:01:30,840 媽? 1393 02:01:32,170 --> 02:01:33,970 媽! 1394 02:01:49,440 --> 02:01:50,820 小槙生 1395 02:01:52,400 --> 02:01:53,740 你怎麼在這? 1396 02:01:54,950 --> 02:01:57,030 我才該說這句話 1397 02:01:57,910 --> 02:01:59,910 你翹課 1398 02:02:01,330 --> 02:02:03,200 任意行事是不好的 1399 02:02:10,540 --> 02:02:14,130 我很怕去看那本日記 1400 02:02:15,630 --> 02:02:19,090 但又很想了解我媽 1401 02:02:20,930 --> 02:02:22,720 真是個行動派 1402 02:02:32,820 --> 02:02:35,320 你媽是個怎麼樣的人呢? 1403 02:02:35,440 --> 02:02:36,490 嗯? 1404 02:02:37,650 --> 02:02:42,030 雖然用聽的很難體會,但我就是想聽 1405 02:02:46,160 --> 02:02:50,580 首先,我媽很愛乾淨,和你不一樣 1406 02:02:51,920 --> 02:02:55,920 對於東西的整理及打掃方式都很講究 1407 02:02:56,720 --> 02:02:59,630 還有,她很會做菜 1408 02:02:59,760 --> 02:03:02,680 喔!你愛吃她的什麼菜? 1409 02:03:04,510 --> 02:03:05,810 日式炸雞 1410 02:03:08,560 --> 02:03:10,860 還有高麗菜捲 1411 02:03:10,980 --> 02:03:16,110 另外就是咖哩和煎餃… 1412 02:03:17,530 --> 02:03:21,660 有陣子她和繪美里的媽媽很迷韓國偶像 1413 02:03:22,280 --> 02:03:23,830 你是說她? 1414 02:03:23,950 --> 02:03:26,410 對,會看韓劇之類的 1415 02:03:27,250 --> 02:03:30,620 還有,她講的那個「妖怪孩童」的故事 1416 02:03:30,670 --> 02:03:32,290 非常恐怖 1417 02:03:32,670 --> 02:03:34,170 那是什麼妖怪啊? 1418 02:03:35,630 --> 02:03:37,170 秘密 1419 02:03:38,380 --> 02:03:41,890 還有,我媽她… 1420 02:03:43,970 --> 02:03:47,020 咦?還有什麼來著? 1421 02:03:55,230 --> 02:03:57,320 小朝,你媽媽 1422 02:04:00,400 --> 02:04:02,160 是一個好媽媽呢 1423 02:04:04,120 --> 02:04:05,910 你以前都不知道? 1424 02:04:07,620 --> 02:04:10,870 啊!小槙生 1425 02:04:11,620 --> 02:04:14,170 你姊又是個怎麼樣的人呢? 1426 02:04:21,510 --> 02:04:22,890 這個嘛… 1427 02:04:25,720 --> 02:04:28,720 「你這傢伙為何連這種事都不會做?」 1428 02:04:29,640 --> 02:04:33,400 「像你這種人是不會被任何人所愛的」 1429 02:04:33,940 --> 02:04:34,980 嗯? 1430 02:04:35,400 --> 02:04:36,860 是她的口頭禪 1431 02:04:37,650 --> 02:04:38,690 好可怕 1432 02:04:38,820 --> 02:04:39,690 對啊 1433 02:04:40,780 --> 02:04:44,320 我覺得她應該也十分討厭我 1434 02:04:47,580 --> 02:04:50,700 不過每當她叫我照自己的想法行事 1435 02:04:50,830 --> 02:04:54,710 卻又建議我該怎麼做才好,我就會不爽 1436 02:04:55,000 --> 02:04:56,790 沒錯,她就是那種人 1437 02:04:59,090 --> 02:05:02,380 不過,當媽媽的或許就是這樣吧 1438 02:05:02,510 --> 02:05:03,550 嗯? 1439 02:05:04,630 --> 02:05:08,060 這只是「媽媽」這詞彙讓你產生了誤會 1440 02:05:09,430 --> 02:05:10,640 對了 1441 02:05:11,770 --> 02:05:15,100 我國中時寫的第一個舞台劇劇本 1442 02:05:15,150 --> 02:05:17,150 她問都不問就扔了 1443 02:05:17,270 --> 02:05:18,270 咦?為什麼? 1444 02:05:18,440 --> 02:05:21,440 不知道,要挑釁我吧 1445 02:05:22,030 --> 02:05:24,780 她叫我別沉浸在幻想中,要看清現實 1446 02:05:26,070 --> 02:05:29,660 那應該是因為她很羨慕你吧? 1447 02:05:29,870 --> 02:05:31,000 不是 1448 02:05:31,450 --> 02:05:35,460 但人家話都說成那樣了,你還繼續寫? 1449 02:05:36,920 --> 02:05:38,170 寫啊 1450 02:05:39,170 --> 02:05:40,550 死命地寫 1451 02:05:41,340 --> 02:05:42,840 帶著殺意寫 1452 02:05:44,260 --> 02:05:45,970 內心想著「給我去死」 1453 02:05:46,840 --> 02:05:48,260 真猛 1454 02:05:56,060 --> 02:05:59,860 我叫她別把自己的空虛強加在別人頭上 1455 02:06:03,240 --> 02:06:04,900 「空虛」? 1456 02:06:08,950 --> 02:06:13,410 我姊一天到晚都很在意別人的眼光 1457 02:06:13,540 --> 02:06:15,870 自己卻是個一無所有的人 1458 02:06:16,420 --> 02:06:17,830 一無所有 1459 02:06:18,670 --> 02:06:21,300 喜愛的東西、想做的事 1460 02:06:21,920 --> 02:06:23,920 自己的信念、見解 1461 02:06:29,180 --> 02:06:32,560 全都能套用在我身上 1462 02:06:50,410 --> 02:06:54,290 你直到現在都還很討厭我媽? 1463 02:06:54,580 --> 02:06:55,830 對 1464 02:07:00,420 --> 02:07:02,210 我覺得這也很猛 1465 02:07:03,550 --> 02:07:05,880 你竟然會討厭她到這種地步 1466 02:07:09,300 --> 02:07:11,100 就是說啊 1467 02:07:12,890 --> 02:07:16,560 這是否也代表著,她對你而言 1468 02:07:16,600 --> 02:07:19,230 其實反倒有著非常特別的地位? 1469 02:07:21,060 --> 02:07:24,020 事情有這麼簡單,我就不用煩了 1470 02:07:26,530 --> 02:07:28,570 這樣啊 1471 02:07:35,200 --> 02:07:37,870 我這種感受是不會變的 1472 02:07:47,590 --> 02:07:49,510 我不想要改變 1473 02:07:54,050 --> 02:07:56,890 我是不想改變的喔 1474 02:08:03,690 --> 02:08:07,570 如果能重新來過,會不會有所改變呢? 1475 02:08:08,440 --> 02:08:09,860 從哪重新來過? 1476 02:08:10,900 --> 02:08:12,660 一開始 1477 02:08:13,950 --> 02:08:16,950 那你就去發明一架時光機吧 1478 02:08:19,750 --> 02:08:20,960 不過 1479 02:08:22,210 --> 02:08:25,170 這樣或許就見不到面了 1480 02:08:25,460 --> 02:08:27,800 嗯?見不到誰? 1481 02:10:31,630 --> 02:10:34,630 啊…我要是搞砸了怎麼辦? 1482 02:10:34,960 --> 02:10:37,180 不要緊,還有下一次啊 1483 02:10:37,930 --> 02:10:39,470 就是說啊 1484 02:10:39,590 --> 02:10:40,640 對 1485 02:10:41,310 --> 02:10:43,310 越來越緊張了 1486 02:10:45,520 --> 02:10:46,810 你一定能搞定的 1487 02:10:49,730 --> 02:10:51,650 好,我出門了 1488 02:10:51,820 --> 02:10:53,570 路上小心 1489 02:11:10,630 --> 02:11:12,340 早 ﹣早啊 1490 02:11:12,880 --> 02:11:15,050 嘿,我們遲到了? 1491 02:11:15,460 --> 02:11:17,090 沒有啊,走吧 1492 02:11:17,380 --> 02:11:19,130 用跑的? 1493 02:11:23,850 --> 02:11:25,140 我跟你說 1494 02:11:25,640 --> 02:11:28,690 我今天和明天,都要唱歌喔 1495 02:11:28,810 --> 02:11:30,140 好強喔 1496 02:11:30,350 --> 02:11:34,150 所以啊,森本同學你午休時要來聽喔 1497 02:11:34,400 --> 02:11:35,730 嗯… 1498 02:11:36,110 --> 02:11:37,360 我能去就會去 1499 02:11:37,490 --> 02:11:38,190 喂 1500 02:11:38,320 --> 02:11:41,910 你應該要說「我一定會去」啦 1501 02:11:42,030 --> 02:11:44,200 遲到了,要遲到了 1502 02:11:44,780 --> 02:11:46,620 貝斯好重喔 1503 02:11:47,250 --> 02:11:49,160 班會剛開始 1504 02:11:50,830 --> 02:11:53,290 這種感覺挺不錯的呢 1505 02:12:22,740 --> 02:12:24,370 你太緊張了 1506 02:12:24,820 --> 02:12:26,030 那是因為… 1507 02:12:26,490 --> 02:12:30,080 我今年就會離開輕音社了 1508 02:12:30,830 --> 02:12:33,000 咦?為什麼? 1509 02:12:34,380 --> 02:12:36,920 因為我熱愛音樂…之類的啊 1510 02:12:58,780 --> 02:13:03,240 是平常不曾知曉的訊息 1511 02:13:03,780 --> 02:13:06,450 變長的瀏海 1512 02:13:07,240 --> 02:13:09,540 不冷不熱的果汁 1513 02:13:12,000 --> 02:13:16,540 是平常不曾知曉的氣象報告 1514 02:13:16,750 --> 02:13:19,630 失散的襪子 1515 02:13:20,300 --> 02:13:22,630 無人島 1516 02:13:25,300 --> 02:13:29,890 是平常不曾知曉的餐點內容 1517 02:13:30,260 --> 02:13:33,060 五點鐘的留言 1518 02:13:33,390 --> 02:13:35,850 小小的謊言 1519 02:13:38,520 --> 02:13:43,280 是平常不曾知曉的時間 1520 02:13:43,530 --> 02:13:46,160 晚安囉 1521 02:13:46,620 --> 02:13:49,240 明天啊,要等我喔 1522 02:13:51,660 --> 02:13:57,630 讓我提前借用一下未來 1523 02:13:58,250 --> 02:14:04,260 我想讓它乘載著嗓音運行 1524 02:14:05,130 --> 02:14:10,300 那不受羈絆的回音 1525 02:14:10,890 --> 02:14:16,770 在身體裡到處奔馳 1526 02:14:18,350 --> 02:14:23,530 棲息在這雙手上的所有東西 1527 02:14:24,150 --> 02:14:29,910 都是只有我才知道的寶物 1528 02:15:01,940 --> 02:15:03,070 「小朝」 1529 02:15:03,480 --> 02:15:06,070 「我是想在你高中畢業時」 1530 02:15:06,280 --> 02:15:09,660 「把這筆記給你,才開始動筆寫東西的」 1531 02:15:10,950 --> 02:15:12,830 「朝」這個名字 1532 02:15:13,080 --> 02:15:15,950 「有著『新穎美好的事物必會到來』」 1533 02:15:16,000 --> 02:15:18,370 「這樣的意涵在內」 1534 02:15:18,500 --> 02:15:20,290 「是我們努力想出來的」 1535 02:15:29,220 --> 02:15:31,510 「等你上了高中之後」 1536 02:15:32,010 --> 02:15:34,510 「我想把自己高中時期所發生的點滴」 1537 02:15:34,560 --> 02:15:36,560 「也說給你聽」 1538 02:15:38,020 --> 02:15:41,440 「聊聊你很想見的那個人,我的妹妹」 1539 02:15:42,610 --> 02:15:45,190 「就是在當作家寫小說的小槙生」 1540 02:15:45,980 --> 02:15:48,360 「還有我的母親,也就是你外婆」 1541 02:15:49,030 --> 02:15:52,990 「另外,也聊聊你的將來」 1542 02:16:18,810 --> 02:16:20,430 嘿,小朝 100344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.