All language subtitles for Sono Kisekae Ningyou wa Koi wo Suru 2024 S01E01 1080p AMZN WEB-DL DDP2.0 H.264-NSBC_track3_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,330 --> 00:00:06,660 (五条新菜)今日も きれいだね。 2 00:00:06,660 --> 00:00:11,165 俺が ぴったりの衣装 3 00:00:06,660 --> 00:00:11,165 作ってあげるからね。 ふふっ。 4 00:00:11,165 --> 00:00:14,528 あははっ。 ああ〜 きれい…。 5 00:00:14,528 --> 00:00:17,297 ⚞(薫)新菜〜! 6 00:00:17,297 --> 00:00:19,330 じいちゃん。 7 00:00:17,297 --> 00:00:19,330 (薫)お前 また➡ 8 00:00:19,330 --> 00:00:21,363 朝までやっていたのか? 9 00:00:22,726 --> 00:00:25,000 あっ… ごめん。 10 00:00:25,000 --> 00:00:45,000 ♬〜 11 00:00:45,000 --> 00:00:48,033 ♬〜 12 00:00:48,033 --> 00:00:50,066 カンカン 13 00:00:50,066 --> 00:00:55,627 ♬〜 14 00:00:55,627 --> 00:01:00,231 ったく〜。 徹夜はするなって 15 00:00:55,627 --> 00:01:00,231 いつも言ってんだろうが。 16 00:01:00,231 --> 00:01:02,264 練習してたら つい…。 17 00:01:03,627 --> 00:01:06,396 顔 描けるようになったのか? 18 00:01:06,396 --> 00:01:09,000 まだ じいちゃんみたいには…。 19 00:01:09,000 --> 00:01:12,099 (薫)当たり前だ。 じいちゃん 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,099 何年やってると思ってんだ。 21 00:01:14,957 --> 00:01:18,660 でも お雛さんの衣装が 22 00:01:14,957 --> 00:01:18,660 できるんだから➡ 23 00:01:18,660 --> 00:01:21,726 上等じゃねぇか。 24 00:01:18,660 --> 00:01:21,726 それしかだよ。 25 00:01:21,726 --> 00:01:24,957 (薫)焦んなくても 26 00:01:21,726 --> 00:01:24,957 ぼちぼち やりゃあいいんだよ。➡ 27 00:01:24,957 --> 00:01:28,594 お前 まだ 学生なんだから。 28 00:01:24,957 --> 00:01:28,594 なっ? 29 00:01:28,594 --> 00:01:31,561 うん。 30 00:01:28,594 --> 00:01:31,561 よし 頂こう。 31 00:01:31,561 --> 00:01:33,594 はい…。 32 00:01:31,561 --> 00:01:33,594 (2人)いただきます。 33 00:01:37,066 --> 00:01:39,297 それより 34 00:01:37,066 --> 00:01:39,297 新しい友達はできたのか? 35 00:01:39,297 --> 00:01:42,363 ごほごほっ! 何? 急に。 36 00:01:42,363 --> 00:01:44,825 新しいクラスになって 37 00:01:42,363 --> 00:01:44,825 もう 2か月だろ。➡ 38 00:01:44,825 --> 00:01:48,033 高校に入っても 39 00:01:44,825 --> 00:01:48,033 人形ばっかりいじっていて➡ 40 00:01:48,033 --> 00:01:50,264 新しい友達が 41 00:01:48,033 --> 00:01:50,264 うちに遊びに来たことなんか➡ 42 00:01:50,264 --> 00:01:52,297 一人もねぇじゃねぇか。 43 00:01:52,297 --> 00:01:54,330 心配しないでも大丈夫だよ。 44 00:01:54,330 --> 00:01:56,363 ちゃんと 友達いるから。 45 00:01:59,792 --> 00:02:03,330 (心の声)≪俺は 友達がいない≫ 46 00:02:07,231 --> 00:02:09,264 (男子生徒)マジで かわいくない? 47 00:02:07,231 --> 00:02:09,264 (男子生徒)かわいい〜。 48 00:02:09,264 --> 00:02:11,297 (男子生徒)うわっ かわいい! 49 00:02:09,264 --> 00:02:11,297 (男子生徒)めっちゃいいじゃん。 50 00:02:11,297 --> 00:02:13,330 (男子生徒)この中だったら? 51 00:02:11,297 --> 00:02:13,330 (男子生徒)えっ こん中? 52 00:02:13,330 --> 00:02:15,627 (女子生徒) 53 00:02:13,330 --> 00:02:15,627 待って 私 この曲 めっちゃ好き。 54 00:02:15,627 --> 00:02:17,660 (女子生徒)ええ〜 55 00:02:15,627 --> 00:02:17,660 私も めっちゃ好きなんだけど。 56 00:02:17,660 --> 00:02:19,693 (女子生徒) 57 00:02:17,660 --> 00:02:19,693 だって これさ あの主題歌…。 58 00:02:19,693 --> 00:02:25,891 ≪俺は 59 00:02:19,693 --> 00:02:25,891 みんなと 好きなものが違う≫ 60 00:02:25,891 --> 00:02:27,924 ≪俺が好きなのは…≫ 61 00:02:32,528 --> 00:02:35,330 ガタン! 62 00:02:32,528 --> 00:02:35,330 (喜多川海夢)ちょっと〜! 63 00:02:35,330 --> 00:02:37,594 もう ふざけ過ぎ! 64 00:02:35,330 --> 00:02:37,594 当たったんだけど。 65 00:02:37,594 --> 00:02:39,627 (乃羽)ごめん 海夢! 66 00:02:41,924 --> 00:02:44,033 ごめんね 五条君。 67 00:02:44,033 --> 00:02:47,429 えっ? あっ…。 68 00:02:47,429 --> 00:02:49,957 は… はい。 69 00:02:49,957 --> 00:02:52,363 あれ? 70 00:02:52,363 --> 00:02:54,396 なんか付いてる。 71 00:02:54,396 --> 00:02:57,660 あっ! これは あの…。 72 00:02:57,660 --> 00:03:00,264 平気なやつなんで。 73 00:03:00,264 --> 00:03:03,132 そっか。 それならいいけど。 74 00:03:03,132 --> 00:03:05,165 ほんと ごめんね! 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,660 ちょっと もう 危ないじゃん! 76 00:03:07,000 --> 00:03:09,660 (乃羽)ごめん ごめん。➡ 77 00:03:09,660 --> 00:03:13,000 全部 こいつのせいだから。 78 00:03:09,660 --> 00:03:13,000 いや もう 二人ともだから。 79 00:03:13,000 --> 00:03:16,264 (乃羽)っていうか 80 00:03:13,000 --> 00:03:16,264 昨日の海夢さ… あははっ! 81 00:03:16,264 --> 00:03:19,132 ねえ その話 すんの〜? 82 00:03:16,264 --> 00:03:19,132 (健星)えっ 何? 何? 83 00:03:19,132 --> 00:03:21,165 (大空)いや 昨日 84 00:03:19,132 --> 00:03:21,165 カットモデルしに行ったらさ➡ 85 00:03:21,165 --> 00:03:23,924 そこの美容師が 86 00:03:21,165 --> 00:03:23,924 海夢狙いで絡んできて。➡ 87 00:03:23,924 --> 00:03:25,957 ちょっと それ取って。 88 00:03:28,132 --> 00:03:31,198 (大空)海夢のこれ 見て➡ 89 00:03:31,198 --> 00:03:34,726 「超オタクじゃ〜ん! 90 00:03:31,198 --> 00:03:34,726 ないわ〜! がはははっ!」➡ 91 00:03:34,726 --> 00:03:37,000 って言ってて。 92 00:03:34,726 --> 00:03:37,000 (乃羽)したら 海夢が➡ 93 00:03:37,000 --> 00:03:39,627 「いや おめぇがねぇわ」。 94 00:03:37,000 --> 00:03:39,627 あははっ! 95 00:03:39,627 --> 00:03:42,627 (大空)そう 96 00:03:39,627 --> 00:03:42,627 そいつ ぽか〜んって 超棒立ち。 97 00:03:42,627 --> 00:03:44,660 (健星)はははっ きっつ! 98 00:03:42,627 --> 00:03:44,660 (四季)瞬殺だな。 99 00:03:44,660 --> 00:03:47,594 いやいや ジャラ付けしてる時点で 100 00:03:44,660 --> 00:03:47,594 好きって分かるんだしさ➡ 101 00:03:47,594 --> 00:03:50,627 人の好きなもん 102 00:03:47,594 --> 00:03:50,627 バカにすんなよって話でしょ。 103 00:03:55,264 --> 00:04:01,759 ≪ありのままの自分を 104 00:03:55,264 --> 00:04:01,759 受け入れてもらえる世界は➡ 105 00:04:01,759 --> 00:04:05,660 きっと 生きやすいんだろうな≫ 106 00:04:05,660 --> 00:04:25,000 ♬〜 107 00:04:25,000 --> 00:04:45,000 ♬〜 108 00:04:45,000 --> 00:04:55,330 ♬〜 109 00:04:59,231 --> 00:05:02,528 五条が代わってくれてよかったな。 110 00:04:59,231 --> 00:05:02,528 あいつ マジ いいやつだよな。 111 00:05:19,858 --> 00:05:22,759 さすがに 一人は きついな…。 112 00:05:30,660 --> 00:05:47,660 ♬〜 113 00:05:54,924 --> 00:05:56,957 えっ…。 114 00:05:58,330 --> 00:06:02,198 何? 115 00:05:58,330 --> 00:06:02,198 あっ… いえ…。 116 00:06:07,891 --> 00:06:11,726 あの… 何してるんですか? 117 00:06:11,726 --> 00:06:14,594 掃除。 118 00:06:11,726 --> 00:06:14,594 えっ? 119 00:06:14,594 --> 00:06:19,330 トイレ行ってて 遅れたんだけど 120 00:06:14,594 --> 00:06:19,330 私 今月 掃除当番だから。 121 00:06:19,330 --> 00:06:23,099 えっ… やってくれるんですか? 122 00:06:23,099 --> 00:06:27,231 当たり前じゃん。 123 00:06:23,099 --> 00:06:27,231 えっ ほかの人は? 124 00:06:30,297 --> 00:06:33,231 帰りました。 125 00:06:33,231 --> 00:06:35,462 みんな 予定あるみたいで…。 126 00:06:35,462 --> 00:06:38,198 マジ? 127 00:06:38,198 --> 00:06:40,231 はい…。 128 00:06:49,396 --> 00:06:52,429 五条君…➡ 129 00:06:52,429 --> 00:06:54,462 押しつけられてない? 130 00:07:01,264 --> 00:07:04,033 ですね。 131 00:07:01,264 --> 00:07:04,033 「ですね」じゃないよ。 132 00:07:04,033 --> 00:07:07,561 なんで 分かっててやってんの? 133 00:07:07,561 --> 00:07:12,066 だって 困ってたみたいですし…。 134 00:07:13,825 --> 00:07:16,891 嫌じゃないの? 135 00:07:16,891 --> 00:07:19,297 まあ 多少は…。 136 00:07:21,297 --> 00:07:26,396 でも… 断って気まずくなるのも➡ 137 00:07:26,396 --> 00:07:30,198 その… 申し訳…。 138 00:07:30,198 --> 00:07:32,891 もっと 自分のこと 139 00:07:30,198 --> 00:07:32,891 大事にした方がいいよ。 140 00:07:34,825 --> 00:07:37,528 えっ? 141 00:07:34,825 --> 00:07:37,528 嫌なことは 嫌って➡ 142 00:07:37,528 --> 00:07:40,363 ちゃんと言わないと。 143 00:07:40,363 --> 00:07:44,462 自分の気持ちは 144 00:07:40,363 --> 00:07:44,462 自分のために言わないとダメだよ。 145 00:07:59,759 --> 00:08:03,759 うまくなってきたじゃないか。 146 00:07:59,759 --> 00:08:03,759 そうかな? 147 00:08:03,759 --> 00:08:07,066 新菜は 148 00:08:03,759 --> 00:08:07,066 昔から 手先が器用だからな。 149 00:08:07,066 --> 00:08:10,165 俺も じいちゃんみたいな 150 00:08:07,066 --> 00:08:10,165 頭師になれるかな? 151 00:08:10,165 --> 00:08:14,297 (薫)新菜 頭師になるために 152 00:08:10,165 --> 00:08:14,297 いちばん大事なのは➡ 153 00:08:14,297 --> 00:08:17,429 手先の器用さじゃない。 154 00:08:17,429 --> 00:08:21,000 雛人形を 心から 愛することだ。➡ 155 00:08:21,000 --> 00:08:24,396 そうすれば その人形に 156 00:08:21,000 --> 00:08:24,396 どんな衣装を着せたいか。 157 00:08:24,396 --> 00:08:27,396 どうすれば 158 00:08:24,396 --> 00:08:27,396 いちばんきれいに見えるか。 159 00:08:27,396 --> 00:08:30,528 それが 自然に見えてくる。➡ 160 00:08:30,528 --> 00:08:33,330 手 切らないように 気をつけろよ。 161 00:08:33,330 --> 00:08:35,363 うん。 162 00:08:46,660 --> 00:08:54,891 ♬〜 163 00:08:54,891 --> 00:08:57,000 (女の子・回想)⦅これ 全部 164 00:08:54,891 --> 00:08:57,000 わっちゃんのおじいちゃんが➡ 165 00:08:57,000 --> 00:08:59,825 作ったの?⦆ 166 00:08:57,000 --> 00:08:59,825 ⦅うん きれいでしょ?⦆ 167 00:08:59,825 --> 00:09:06,429 ⦅僕 大好きなんだ⦆ 168 00:08:59,825 --> 00:09:06,429 ⦅お前 雛人形が好きなの〜?⦆ 169 00:09:06,429 --> 00:09:08,924 ⦅えっ?⦆ 170 00:09:06,429 --> 00:09:08,924 ⦅女みてぇだな⦆ 171 00:09:08,924 --> 00:09:11,198 ⦅はははっ⦆ 172 00:09:08,924 --> 00:09:11,198 ⦅わっちゃん➡ 173 00:09:11,198 --> 00:09:14,858 男の子のくせに変なの。 174 00:09:11,198 --> 00:09:14,858 なんか 気持ち悪い⦆ 175 00:09:14,858 --> 00:09:23,396 ♬〜 176 00:09:23,396 --> 00:09:25,759 ⦅人の好きなもん 177 00:09:23,396 --> 00:09:25,759 バカにすんなよって話でしょ⦆ 178 00:09:25,759 --> 00:09:29,495 ⦅自分の気持ちは 179 00:09:25,759 --> 00:09:29,495 自分のために言わなきゃダメだよ⦆ 180 00:09:29,495 --> 00:09:42,957 ♬〜 181 00:09:42,957 --> 00:09:45,726 ダダダダ…(ミシンの音) 182 00:09:45,726 --> 00:09:47,924 ガガッ ガガッ! 183 00:09:47,924 --> 00:09:51,000 えっ? えっ? あっ…。 184 00:09:56,660 --> 00:10:00,660 ⚞ダダダダ… 185 00:09:56,660 --> 00:10:00,660 ⚞チュンチュン チュン…(鳥の鳴き声) 186 00:10:00,660 --> 00:10:04,231 ♬〜 187 00:10:04,231 --> 00:10:06,726 ≪なんで 今まで 188 00:10:04,231 --> 00:10:06,726 気付かなかったんだろう➡ 189 00:10:06,726 --> 00:10:08,759 被服室の存在を≫ 190 00:10:10,231 --> 00:10:12,264 ≪ちゃんと許可も もらったし➡ 191 00:10:12,264 --> 00:10:14,297 ここなら 使いたい放題≫ 192 00:10:14,297 --> 00:10:19,297 ♬〜 193 00:10:19,297 --> 00:10:21,330 出来た! 194 00:10:21,330 --> 00:10:29,297 ♬〜 195 00:10:29,297 --> 00:10:31,660 こんな時間に 誰も来ないか。 196 00:10:31,660 --> 00:10:38,561 ♬〜 197 00:10:38,561 --> 00:10:44,528 あっ… よく似合ってる。 198 00:10:38,561 --> 00:10:44,528 ふふふっ。 ねっ。 199 00:10:44,528 --> 00:10:46,561 バサッ!(カバンが落ちた音) 200 00:10:49,924 --> 00:10:52,429 あっ… 喜多川さん! 201 00:10:52,429 --> 00:10:54,594 カシャン! 202 00:10:52,429 --> 00:10:54,594 はあ! 203 00:10:54,594 --> 00:10:57,363 ご… ごめんね! 204 00:10:54,594 --> 00:10:57,363 大丈夫? 痛くなかった? 205 00:11:01,759 --> 00:11:06,693 あっ… よかった。 なんともない。 206 00:11:08,825 --> 00:11:16,792 はぁ… はぁ… はぁ…。 207 00:11:16,792 --> 00:11:22,198 はぁ… はぁ…。 208 00:11:22,198 --> 00:11:28,396 はぁ… な… 何? これ。 209 00:11:28,396 --> 00:11:33,132 こ… こ… これは…。 210 00:11:36,198 --> 00:11:39,330 五条君 男のくせに変じゃね? 211 00:11:36,198 --> 00:11:39,330 ⦅わっちゃん 男の子くせに変なの⦆ 212 00:11:39,330 --> 00:11:41,363 キモっ! 213 00:11:39,330 --> 00:11:41,363 ⦅なんか気持ち悪い⦆ 214 00:11:46,495 --> 00:11:50,000 すっご〜い! 215 00:11:46,495 --> 00:11:50,000 五条君 ミシンできんの⁉ 216 00:11:50,000 --> 00:11:52,957 マジ すごいんだけど! 217 00:11:50,000 --> 00:11:52,957 なんで なんで? 218 00:11:52,957 --> 00:11:57,396 いや それは… 俺の家…➡ 219 00:11:57,396 --> 00:11:59,462 雛人形の店 やってて…。 220 00:11:59,462 --> 00:12:02,528 そっち系⁉ だからか〜。 221 00:12:02,528 --> 00:12:05,330 その 落ちたの お雛様だよね? 222 00:12:05,330 --> 00:12:07,363 見せて 見せて。 223 00:12:07,363 --> 00:12:12,132 ♬〜 224 00:12:12,132 --> 00:12:14,627 どうぞ。 225 00:12:14,627 --> 00:12:17,033 うわぁ…。 226 00:12:17,033 --> 00:12:19,495 きれ〜い! 227 00:12:19,495 --> 00:12:23,429 はぁ〜… 228 00:12:19,495 --> 00:12:23,429 このお雛様 五条君が作ったの? 229 00:12:23,429 --> 00:12:28,033 あっ い… いえ 230 00:12:23,429 --> 00:12:28,033 それは じいちゃんが。 231 00:12:29,594 --> 00:12:33,462 俺は まだ 服 作るぐらいしか…。 232 00:12:35,495 --> 00:12:38,099 服? 233 00:12:35,495 --> 00:12:38,099 えっ? 234 00:12:38,099 --> 00:12:41,198 今 「服」って言ったよね? 235 00:12:41,198 --> 00:12:43,396 あっ… はい。 236 00:12:43,396 --> 00:12:46,825 五条君 服 作れんの⁉ 237 00:12:46,825 --> 00:12:50,165 まあ… ただ 縫う程度ですけど。 238 00:12:50,165 --> 00:13:05,000 ♬〜 239 00:13:07,165 --> 00:13:10,165 ちょっと向こう 240 00:13:07,165 --> 00:13:10,165 向いててもらっていい? 241 00:13:10,165 --> 00:13:13,363 えっ? 242 00:13:10,165 --> 00:13:13,363 いいから早く。 243 00:13:16,264 --> 00:13:18,297 はい…。 244 00:13:23,495 --> 00:13:26,429 ≪一体 何が起こってるんだ≫ 245 00:13:30,627 --> 00:13:34,363 ≪おおお… 落ち着け。 246 00:13:30,627 --> 00:13:34,363 何も考えるな≫ 247 00:13:34,363 --> 00:13:36,627 ≪言われたとおり 248 00:13:34,363 --> 00:13:36,627 じっと向こうを…≫ 249 00:13:39,627 --> 00:13:42,330 パサッ… 250 00:13:42,330 --> 00:13:46,066 五条君。 251 00:13:42,330 --> 00:13:46,066 はい! 252 00:13:46,066 --> 00:13:52,792 こっち見て。 253 00:13:46,066 --> 00:13:52,792 えっ いや で… でも…。 254 00:13:52,792 --> 00:13:54,825 いいから見て。 255 00:14:14,924 --> 00:14:17,429 えっ? 256 00:14:14,924 --> 00:14:17,429 まだ 途中なんだけど➡ 257 00:14:17,429 --> 00:14:20,000 これ どうかな? 258 00:14:21,495 --> 00:14:26,528 「どう」… とは? 259 00:14:21,495 --> 00:14:26,528 なんの格好なんですか? 260 00:14:33,396 --> 00:14:36,726 その服… 作ったみたいな? 261 00:14:46,462 --> 00:14:49,528 五条君 聞いてる? 262 00:14:49,528 --> 00:14:51,957 喜多川さん ふざけてます? 263 00:14:51,957 --> 00:14:55,165 ふざけてないよ! 264 00:14:51,957 --> 00:14:55,165 めちゃくちゃ真面目に作ったし! 265 00:14:55,165 --> 00:14:58,957 いやいやいや 狙っても 普通 266 00:14:55,165 --> 00:14:58,957 ここまで 下手にできませんよ。 267 00:14:58,957 --> 00:15:01,000 えっ? 268 00:15:02,363 --> 00:15:05,165 まず なんで 裏地がないんですか。 269 00:15:05,165 --> 00:15:08,792 返し縫いも 全然してないし。 270 00:15:05,165 --> 00:15:08,792 シワになってるし。 271 00:15:08,792 --> 00:15:11,396 はぁ〜 ここも しっかり 272 00:15:08,792 --> 00:15:11,396 縫えてないじゃないですか。 273 00:15:11,396 --> 00:15:14,066 これじゃあ 着ているうちに 274 00:15:11,396 --> 00:15:14,066 ほどけて脱げてきちゃいますよ! 275 00:15:14,066 --> 00:15:16,330 縫い代 忘れてますよね? 276 00:15:14,066 --> 00:15:16,330 うわっ! 277 00:15:16,330 --> 00:15:19,660 もう どうして ここ 278 00:15:16,330 --> 00:15:19,660 ダイヤル変えてるんですか。 279 00:15:24,099 --> 00:15:26,330 す… すみません! 280 00:15:24,099 --> 00:15:26,330 調子に乗って➡ 281 00:15:26,330 --> 00:15:29,462 失礼なこと言って 282 00:15:26,330 --> 00:15:29,462 申し訳ありません! 283 00:15:32,066 --> 00:15:36,066 謝んないで。 別に怒ってないし。 284 00:15:39,825 --> 00:15:44,066 これはね 285 00:15:39,825 --> 00:15:44,066 私が コスしたくて作ったの! 286 00:15:44,066 --> 00:15:47,792 コス? 287 00:15:44,066 --> 00:15:47,792 そう コスプレ! 288 00:15:47,792 --> 00:15:51,561 コスってね 推しへの想いを 289 00:15:47,792 --> 00:15:51,561 全力で アピれんのよ! 290 00:15:51,561 --> 00:15:55,462 それって もう 291 00:15:51,561 --> 00:15:55,462 めちゃめちゃ愛じゃない? 292 00:15:55,462 --> 00:15:57,495 はぁ…。 293 00:15:59,099 --> 00:16:01,693 で… うち ミシンないから➡ 294 00:16:01,693 --> 00:16:04,363 朝早く来て ここで作ってたの。 295 00:16:04,363 --> 00:16:07,726 そうだったんですね。 296 00:16:07,726 --> 00:16:10,759 でも 今の五条君の話 聞いて➡ 297 00:16:10,759 --> 00:16:13,000 かなりヤバいって分かった。 298 00:16:13,000 --> 00:16:15,924 自分でも なんとなく 299 00:16:13,000 --> 00:16:15,924 気付いてたんだけどね〜。 300 00:16:17,594 --> 00:16:20,330 すみません。 301 00:16:20,330 --> 00:16:23,759 私 裁縫 苦手なんだよね。 302 00:16:23,759 --> 00:16:26,759 周りに得意な人も いないし…。 303 00:16:40,924 --> 00:16:43,264 五条君。 304 00:16:43,264 --> 00:16:45,297 はい。 305 00:16:48,033 --> 00:16:52,165 私に 306 00:16:48,033 --> 00:16:52,165 コス衣装 作ってくれないかな? 307 00:16:52,165 --> 00:16:54,825 はい? 308 00:16:52,165 --> 00:16:54,825 お願い! もう 自分じゃ➡ 309 00:16:54,825 --> 00:16:58,264 どうしようもできなくて! 310 00:16:54,825 --> 00:16:58,264 い… いや でも…。 311 00:16:58,264 --> 00:17:00,726 私 どうしても 312 00:16:58,264 --> 00:17:00,726 このコスがしたいの! 313 00:17:00,726 --> 00:17:03,858 だから 力 貸して。 お願い! 314 00:17:03,858 --> 00:17:06,759 そう言われても…。 315 00:17:06,759 --> 00:17:08,792 お願いします! 316 00:17:12,363 --> 00:17:17,561 ⦅うわぁ…。 きれ〜い!⦆ 317 00:17:22,264 --> 00:17:24,297 分かりました。 318 00:17:25,891 --> 00:17:29,396 えっ? 319 00:17:25,891 --> 00:17:29,396 人用は作ったことないので➡ 320 00:17:29,396 --> 00:17:33,627 うまくいくか分かりませんが… 321 00:17:29,396 --> 00:17:33,627 できるだけやってみます。 322 00:17:33,627 --> 00:17:36,462 マジ? いいの⁉ 323 00:17:36,462 --> 00:17:38,495 はい。 324 00:17:39,858 --> 00:17:43,858 そのかわり…。 325 00:17:43,858 --> 00:17:49,099 雛人形のことは 誰にも 326 00:17:43,858 --> 00:17:49,099 言わないでもらえませんか? 327 00:17:49,099 --> 00:17:51,132 どうして? 328 00:17:54,396 --> 00:17:58,396 絶対 知られたくないんです。 329 00:18:02,033 --> 00:18:05,660 分かった。 じゃあ 約束。 330 00:18:05,660 --> 00:18:14,594 ♬〜 331 00:18:14,594 --> 00:18:18,165 ♬ 指切りげんまん 332 00:18:14,594 --> 00:18:18,165 うそついたら… 333 00:18:18,165 --> 00:18:24,462 ≪違う世界にいると思ってた 334 00:18:18,165 --> 00:18:24,462 喜多川さんと➡ 335 00:18:24,462 --> 00:18:27,297 こんな約束をするなんて≫ 336 00:18:27,297 --> 00:18:29,528 五条君 本当に ありがとう! 337 00:18:29,528 --> 00:18:32,462 マジで うれしい! 338 00:18:29,528 --> 00:18:32,462 これで 私も…➡ 339 00:18:32,462 --> 00:18:36,297 雫たんになれる〜! ふふっ。 340 00:18:36,297 --> 00:18:38,660 「雫たん」? 341 00:18:36,297 --> 00:18:38,660 うん。 342 00:18:42,693 --> 00:18:44,726 このキャラの名前。 343 00:18:44,726 --> 00:18:48,264 雫たんは メイドなんですか? 344 00:18:48,264 --> 00:18:50,462 ううん 性のしもべ。 345 00:18:50,462 --> 00:18:52,495 えっ? 346 00:18:50,462 --> 00:18:52,495 「聖ヌルヌル女学園➡ 347 00:18:52,495 --> 00:18:55,396 お嬢様は恥辱クラブ 348 00:18:52,495 --> 00:18:55,396 ハレンチミラクルライフ2」の➡ 349 00:18:55,396 --> 00:18:57,462 黒江雫たん 知らない? 350 00:18:57,462 --> 00:19:00,231 去年 爆売れした 351 00:18:57,462 --> 00:19:00,231 美少女ゲーなんだけど。 352 00:19:09,660 --> 00:19:11,693 カタ カタ…(キーボード操作音) 353 00:19:19,825 --> 00:19:21,858 カチッ(マウス操作音) 354 00:19:23,396 --> 00:19:25,429 カチッ 355 00:19:28,396 --> 00:19:30,792 ⦅学園長の孫である主人公が➡ 356 00:19:30,792 --> 00:19:34,462 訳あって 男一人で 357 00:19:30,792 --> 00:19:34,462 女子高に入学すんの⦆ 358 00:19:34,462 --> 00:19:37,792 ⦅まあ よくある 359 00:19:34,462 --> 00:19:37,792 ハーレム的な感じ?⦆ 360 00:19:37,792 --> 00:19:41,561 よくあるのか? 361 00:19:41,561 --> 00:19:43,957 ⦅攻略対象を 362 00:19:41,561 --> 00:19:43,957 性のしもべにしちゃう➡ 363 00:19:43,957 --> 00:19:46,561 っていうゲームなんだけど。 364 00:19:43,957 --> 00:19:46,561 五条君➡ 365 00:19:46,561 --> 00:19:49,792 陵辱系とか大丈夫だよね?⦆ 366 00:19:49,792 --> 00:19:52,066 全然 大丈夫じゃない。 367 00:19:56,330 --> 00:19:58,363 📱(マナーモード・メッセージ受信) 368 00:20:27,726 --> 00:20:30,891 (海夢の声)「このゲーム なにげに 369 00:20:27,726 --> 00:20:30,891 泣けるイベント多いんだよ?」。 370 00:20:39,957 --> 00:20:42,198 (海夢の声) 371 00:20:39,957 --> 00:20:42,198 「顔は もちろんなんだけど。➡ 372 00:20:42,198 --> 00:20:45,792 最初は マジ 何コイツ? 373 00:20:42,198 --> 00:20:45,792 レベルなんだけどね」。 374 00:20:53,726 --> 00:20:55,957 ⦅でね 375 00:20:53,726 --> 00:20:55,957 さっきの選択でね 主人公が➡ 376 00:20:55,957 --> 00:20:58,297 部長のしもべになるんだけどね。➡ 377 00:20:58,297 --> 00:21:01,330 でね 気持ちが分かった瞬間にね 378 00:20:58,297 --> 00:21:01,330 「えっ 最高すぎる」って➡ 379 00:21:01,330 --> 00:21:04,363 もう マジ泣けてさ〜。 380 00:21:01,330 --> 00:21:04,363 で 最後は➡ 381 00:21:04,363 --> 00:21:06,627 私も 雫たんになりたい! って…⦆ 382 00:21:06,627 --> 00:21:09,396 ⦅ねえ 分かる? 五条君!⦆ 383 00:21:09,396 --> 00:21:13,495 ≪ゲームのことは 384 00:21:09,396 --> 00:21:13,495 まったく分からない≫ 385 00:21:13,495 --> 00:21:16,693 ≪でも 喜多川さんが➡ 386 00:21:16,693 --> 00:21:19,660 どれだけ 387 00:21:16,693 --> 00:21:19,660 雫たんを好きなのかは分かった≫ 388 00:21:19,660 --> 00:21:39,000 ♬〜 389 00:21:39,000 --> 00:21:46,198 ♬〜 390 00:21:46,198 --> 00:21:49,891 ≪人の好きなものを 391 00:21:46,198 --> 00:21:49,891 バカにしちゃいけない≫ 392 00:21:52,330 --> 00:21:56,660 ≪喜多川さんの好きなものを 393 00:21:52,330 --> 00:21:56,660 俺も もっと知ってみよう≫ 394 00:21:56,660 --> 00:22:16,000 ♬〜 395 00:22:16,000 --> 00:22:21,000 ♬〜 396 00:22:23,066 --> 00:22:25,099 じいちゃん⁉ 397 00:22:25,099 --> 00:22:27,363 ♬〜 398 00:22:27,363 --> 00:22:29,462 (薫)コスプレ? 399 00:22:27,363 --> 00:22:29,462 うん。 400 00:22:29,462 --> 00:22:32,858 アニメや ゲームのキャラと 401 00:22:29,462 --> 00:22:32,858 同じ格好をすること。 402 00:22:32,858 --> 00:22:35,825 おお〜 403 00:22:32,858 --> 00:22:35,825 テレビで見たことあんな。➡ 404 00:22:35,825 --> 00:22:39,495 新菜は 405 00:22:35,825 --> 00:22:39,495 その衣装作りを頼まれたのか? 406 00:22:39,495 --> 00:22:43,924 うん。 407 00:22:39,495 --> 00:22:43,924 いいじゃないか。➡ 408 00:22:43,924 --> 00:22:46,528 じいちゃん 安心したよ。 409 00:22:46,528 --> 00:22:48,660 えっ? 410 00:22:46,528 --> 00:22:48,660 新菜にも➡ 411 00:22:48,660 --> 00:22:50,726 ちゃんと友達いたんだな。 412 00:22:50,726 --> 00:22:52,858 友達? 413 00:22:50,726 --> 00:22:52,858 (薫)うん。 その衣装を➡ 414 00:22:52,858 --> 00:22:55,462 頼んできた子は 415 00:22:52,858 --> 00:22:55,462 新菜の友達なんだろ? 416 00:22:55,462 --> 00:22:58,198 なんて子だ? 417 00:22:55,462 --> 00:22:58,198 一度 遊びに連れてきなさい。 418 00:22:58,198 --> 00:23:00,231 いや あの…。 419 00:23:01,594 --> 00:23:04,792 喜多川さんは その…➡ 420 00:23:04,792 --> 00:23:07,726 別に 友達じゃ…。 421 00:23:04,792 --> 00:23:07,726 (薫)ん? 422 00:23:07,726 --> 00:23:16,660 📱(マナーモード) 423 00:23:16,660 --> 00:23:18,693 ごめん 電話。 424 00:23:16,660 --> 00:23:18,693 (薫)うん。 425 00:23:18,693 --> 00:23:22,198 📱(マナーモード) 426 00:23:23,759 --> 00:23:25,792 もしもし。 427 00:23:28,000 --> 00:23:30,033 えっ⁉ 428 00:23:30,033 --> 00:23:32,495 ♬〜 429 00:23:32,495 --> 00:23:40,495 ♬〜 430 00:23:40,495 --> 00:23:42,528 来ちゃった! 431 00:23:42,528 --> 00:23:50,000 ♬〜 432 00:23:51,363 --> 00:23:54,495 うわっ! 433 00:23:51,363 --> 00:23:54,495 将来は お雛様 作る人になるの? 434 00:23:54,495 --> 00:23:56,528 じゃあ… つきあっちゃう? 435 00:23:56,528 --> 00:23:58,759 五条君がいてくれて 436 00:23:56,528 --> 00:23:58,759 マジで よかった。 437 00:23:58,759 --> 00:24:01,396 喜多川さんには 俺のことを➡ 438 00:24:01,396 --> 00:24:04,000 ちゃんと 439 00:24:01,396 --> 00:24:04,000 話しておくべきだと思ったんです。 29463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.