All language subtitles for Shadowhunters - S01 E09 - Rise Up (720p - BluRay)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,092 --> 00:00:09,572 The Cup is not safe here. We have to give it back to the Clave. 2 00:00:09,596 --> 00:00:12,558 This Cup is the one chance I have at getting my mom back. 3 00:00:12,641 --> 00:00:14,743 - What's happening? - Looks like someone's trying to break in. 4 00:00:14,767 --> 00:00:17,228 - Don't move. - [Simon] Previously on Shadowhunters... 5 00:00:17,311 --> 00:00:18,313 Oh, my God, Simon! 6 00:00:18,396 --> 00:00:21,399 The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. 7 00:00:21,481 --> 00:00:23,275 There is a way to bring Simon back. 8 00:00:23,358 --> 00:00:24,837 - Alive and breathing? - That's just it. 9 00:00:24,861 --> 00:00:27,698 - He won't return alive or breathing. - [hisses] 10 00:00:27,781 --> 00:00:29,990 I've done everything for my parents... 11 00:00:30,075 --> 00:00:32,077 Maybe you should start living for yourself. 12 00:00:32,786 --> 00:00:35,413 - What do you want? - I want my property back. 13 00:00:35,496 --> 00:00:38,959 Lydia Branwell... will you marry me, Alec Lightwood? 14 00:00:39,042 --> 00:00:40,586 Drink up. 15 00:00:41,502 --> 00:00:43,254 I'm nothing more than a monster. 16 00:00:44,505 --> 00:00:46,048 What did I do? 17 00:00:50,469 --> 00:00:52,722 [Simon] Hey! Hey! 18 00:00:52,806 --> 00:00:54,390 Where do you think you're going? 19 00:00:54,474 --> 00:00:55,892 I don't know. 20 00:01:00,564 --> 00:01:02,857 I can see my reflection, does that mean I'm not... 21 00:01:02,940 --> 00:01:05,693 not... one of you? 22 00:01:06,360 --> 00:01:07,695 You have a lot to learn. 23 00:01:08,738 --> 00:01:10,381 [breathing heavily] This can't be happening. 24 00:01:10,405 --> 00:01:12,200 - Listen... - Don't touch me! 25 00:01:12,283 --> 00:01:13,952 I don't have a heartbeat! I'm dead. 26 00:01:14,035 --> 00:01:15,327 Undead. 27 00:01:15,411 --> 00:01:16,787 You did this to me. 28 00:01:16,871 --> 00:01:19,039 - No, I didn't. - You're a monster! 29 00:01:21,876 --> 00:01:23,085 I'm the monster. 30 00:01:23,168 --> 00:01:25,504 Look, you gotta get this under control. 31 00:01:25,587 --> 00:01:26,964 You are what you are now. 32 00:01:27,048 --> 00:01:28,608 We'll get you back to the Hotel DuMort. 33 00:01:28,634 --> 00:01:31,301 Get you fed. Show you around your new home. 34 00:01:32,012 --> 00:01:34,096 That place will never be my home. 35 00:01:35,305 --> 00:01:37,141 - [screams] - [thuds] 36 00:01:56,411 --> 00:01:58,578 I swear, if that kid ruins one more jacket... 37 00:01:58,664 --> 00:02:00,080 Where is he? 38 00:02:00,164 --> 00:02:01,643 - He'll be back. - [Jace] You just let him go? 39 00:02:01,667 --> 00:02:03,894 - You said you'd look after him. - I can't do that until he's ready. 40 00:02:03,918 --> 00:02:05,502 What does that even mean? 41 00:02:05,585 --> 00:02:08,006 It means he's where everybody goes when this happens. 42 00:02:08,088 --> 00:02:09,299 His own personal hell. 43 00:02:09,382 --> 00:02:11,550 I... I did this. I put him there. 44 00:02:11,634 --> 00:02:13,844 If it helps, he doesn't even remember it was you. 45 00:02:13,929 --> 00:02:16,513 Those first minutes... a complete blank. 46 00:02:16,597 --> 00:02:18,867 {\an8}-But I have to tell him the truth. - Once you rein him in, 47 00:02:18,891 --> 00:02:20,644 {\an8}he'll be walking, talking proof to the Clave 48 00:02:20,727 --> 00:02:21,954 {\an8}that Camille broke the Accords. 49 00:02:21,978 --> 00:02:24,814 {\an8}-In fact, as a new leader... - [stammers] Okay, just stop it! 50 00:02:24,897 --> 00:02:27,150 {\an8}I don't care about your vampire politics! 51 00:02:27,233 --> 00:02:28,693 {\an8}We have to find Simon. 52 00:02:28,776 --> 00:02:30,376 {\an8}-We will. - He's out there, he's alone... 53 00:02:30,402 --> 00:02:32,447 {\an8}scared... he's hungry. 54 00:02:32,530 --> 00:02:34,865 {\an8}Give me a call when he turns up. 55 00:02:34,949 --> 00:02:36,491 {\an8}He'll need my help. 56 00:02:37,242 --> 00:02:39,579 {\an8}I think we've had just about enough of your help. 57 00:02:41,413 --> 00:02:43,917 {\an8}-[cell phone dialing] - What are you doing? 58 00:02:44,000 --> 00:02:45,501 {\an8}Getting reinforcements. 59 00:02:46,836 --> 00:02:48,128 {\an8}Don't squirm. 60 00:02:48,212 --> 00:02:51,132 {\an8}I'm not. It doesn't even hurt. 61 00:02:51,216 --> 00:02:52,717 {\an8}-[cell phone ringing] - [sighs] 62 00:02:57,805 --> 00:02:59,514 No talking... just healing. 63 00:02:59,598 --> 00:03:01,141 [cell phone continues ringing] 64 00:03:05,604 --> 00:03:07,647 {\an8}-Alec, I need you. - [Isabelle] It's Izzy. 65 00:03:07,733 --> 00:03:09,067 {\an8}We need you. 66 00:03:09,150 --> 00:03:11,360 {\an8}-There's been an attack at the Institute. - An attack? 67 00:03:11,443 --> 00:03:14,072 {\an8}Valentine created a Forsaken that went through the wards. 68 00:03:14,155 --> 00:03:16,555 {\an8}That's not possible, Izzy. Nothing can get through the wards. 69 00:03:16,615 --> 00:03:19,368 {\an8}They're... They're warlock spells to defend against all Downworlders. 70 00:03:19,451 --> 00:03:22,747 {\an8}Not this one. It had Seelie blood with angel properties. 71 00:03:22,830 --> 00:03:26,084 {\an8}-Jace, it went after Hodge and Alec. - Are they okay? 72 00:03:26,167 --> 00:03:28,335 {\an8}-Is Alec... - They're banged up, but they'll live. 73 00:03:28,418 --> 00:03:29,419 Hodge killed it. 74 00:03:29,503 --> 00:03:31,256 - It was after the... - The Cup. 75 00:03:31,338 --> 00:03:32,882 Izzy, I'll be there as soon as I can. 76 00:03:34,967 --> 00:03:36,385 {\an8}[sighs deeply] 77 00:03:37,219 --> 00:03:39,430 {\an8}[Clary panting] Stop. Stop. 78 00:03:40,973 --> 00:03:43,308 {\an8}[Jace breathing heavily] Valentine attacked my home. 79 00:03:43,393 --> 00:03:44,602 {\an8}Alec's injured. 80 00:03:44,685 --> 00:03:47,146 {\an8}-We've got to go. - I can't. You know I can't. 81 00:03:47,229 --> 00:03:48,707 {\an8}-Simon's in danger... - So what about Alec? 82 00:03:48,731 --> 00:03:50,025 It's not safe out here, Clary. 83 00:03:50,108 --> 00:03:53,693 Okay, did you forget how I single-handedly battled a Shax demon to protect the Cup? 84 00:03:53,778 --> 00:03:55,757 [stammers] No, I didn't, I was just... I was gonna say... 85 00:03:55,781 --> 00:03:58,282 That I have a lot to learn, yes, but I don't know what else... 86 00:03:58,365 --> 00:04:00,242 Clary, you're right, okay? 87 00:04:00,325 --> 00:04:01,787 You're right. 88 00:04:02,787 --> 00:04:04,579 [chuckles softly] Did you just say I'm right? 89 00:04:05,164 --> 00:04:06,581 Don't get used to it. 90 00:04:07,959 --> 00:04:09,794 Look, maybe Luke can help you find Simon. 91 00:04:09,877 --> 00:04:12,004 Werewolves are really great trackers. 92 00:04:12,087 --> 00:04:15,090 Of course, yeah. Good idea. [Inhales] 93 00:04:15,174 --> 00:04:17,052 Just promise me you'll be careful, okay? 94 00:04:21,973 --> 00:04:24,141 - Jace, we still have to talk about... - Us. 95 00:04:24,225 --> 00:04:25,393 [laughs nervously] 96 00:04:39,866 --> 00:04:42,201 [chuckles] Excellent talk. 97 00:04:47,833 --> 00:04:50,085 Are the wards solid now? Nothing will get through? 98 00:04:51,837 --> 00:04:53,379 Even my magic has limits. 99 00:04:53,463 --> 00:04:56,925 The wards won't hold off that Forsaken attack. 100 00:04:57,008 --> 00:04:59,552 But my protections will slow them down. 101 00:04:59,635 --> 00:05:01,429 Extra time is priceless. 102 00:05:01,512 --> 00:05:03,890 No... say that after you get my bill. 103 00:05:03,974 --> 00:05:05,433 Lydia will take care of that. 104 00:05:09,770 --> 00:05:12,648 A Forsaken wound often needs a little warlock TLC. 105 00:05:12,732 --> 00:05:14,025 May I? Uh, free of charge. 106 00:05:14,109 --> 00:05:16,027 It's okay. 107 00:05:16,111 --> 00:05:17,320 I'm fine. 108 00:05:17,403 --> 00:05:20,156 - If anything were to happen to you... - Magnus... 109 00:05:20,240 --> 00:05:21,867 I'm good. 110 00:05:21,950 --> 00:05:24,494 - All right? I gotta... - Go? 111 00:05:24,576 --> 00:05:27,330 Of course. You're a busy man. 112 00:05:27,413 --> 00:05:29,875 And I should find this Lydia person. 113 00:05:29,958 --> 00:05:32,293 Payment upfront is just smart business. 114 00:05:32,377 --> 00:05:34,712 - Where might I find her? - I haven't seen her. 115 00:05:34,795 --> 00:05:36,588 But if I do, I'll send her your way. 116 00:05:43,846 --> 00:05:44,847 Meliorn? 117 00:05:45,848 --> 00:05:47,016 What are you doing here? 118 00:05:47,100 --> 00:05:49,602 The Clave called me in for some kind of conference. 119 00:05:50,686 --> 00:05:51,854 I'm so happy to see you. 120 00:05:51,938 --> 00:05:53,606 Spare me. 121 00:05:53,689 --> 00:05:56,817 Your fire message clearly stated you never wanted to see me again. 122 00:05:56,902 --> 00:05:58,987 - My family... - Despises Downworlders? 123 00:05:59,070 --> 00:06:01,072 - That's common knowledge. - That's not true. 124 00:06:01,156 --> 00:06:03,950 And even if it were, I'm not like that. 125 00:06:04,784 --> 00:06:06,369 I'm not here to talk about us. 126 00:06:07,954 --> 00:06:09,497 I believe that's your Clave envoy. 127 00:06:10,540 --> 00:06:12,167 Isabelle, please step aside. 128 00:06:12,250 --> 00:06:14,835 Meliorn, the Clave has ordered that you be placed under arrest. 129 00:06:14,920 --> 00:06:16,421 - What? - What for? 130 00:06:16,504 --> 00:06:18,423 Soliciting state secrets from a Shadowhunter 131 00:06:18,506 --> 00:06:20,591 on behalf of Valentine Morgenstern. 132 00:06:20,675 --> 00:06:21,755 - [scoffs] - [Lydia] Guards. 133 00:06:25,972 --> 00:06:27,807 - Have you lost your mind? - Me? 134 00:06:27,890 --> 00:06:30,060 You're lucky you weren't arrested along with him. 135 00:06:30,143 --> 00:06:32,020 What are you talking about? 136 00:06:32,103 --> 00:06:34,730 It's our understanding that your long-standing relationship 137 00:06:34,814 --> 00:06:37,900 with the Seelie, Meliorn, may have led to the disclosure of state secrets. 138 00:06:37,984 --> 00:06:39,110 What? No! 139 00:06:39,194 --> 00:06:41,821 Meliorn told me how to get into the Hotel DuMort 140 00:06:41,903 --> 00:06:43,183 so that we could save a mundane. 141 00:06:43,239 --> 00:06:44,824 And you told him nothing in return? 142 00:06:46,367 --> 00:06:48,078 Nobody is blaming you for the attack. 143 00:06:48,161 --> 00:06:51,164 Meliorn and the Seelies were likely working with Valentine all along. 144 00:06:52,332 --> 00:06:56,502 Valentine has been murdering Downworlders and draining their bodies for months. 145 00:06:56,586 --> 00:06:59,672 He probably killed those Seelie scouts and used their blood... 146 00:06:59,754 --> 00:07:01,591 - Do you have proof? - Do you? 147 00:07:01,674 --> 00:07:02,800 I have orders. 148 00:07:02,883 --> 00:07:05,220 That's all. I never wanted any of this. 149 00:07:05,302 --> 00:07:08,514 I don't believe you for a second. 150 00:07:11,266 --> 00:07:12,978 Simon is gonna hate me. 151 00:07:13,061 --> 00:07:14,729 Luke, I did a terrible thing. 152 00:07:14,812 --> 00:07:16,189 It can't be undone. 153 00:07:16,272 --> 00:07:18,524 I found my way back, your mother helped me. 154 00:07:18,608 --> 00:07:20,169 When he understands that you're there for him... 155 00:07:20,193 --> 00:07:22,445 But how could he know that if we can't find him? 156 00:07:24,905 --> 00:07:26,782 She calls Meliorn in and arrests him, 157 00:07:26,866 --> 00:07:29,266 - then acts like it's all out of her hands. - [blows landing] 158 00:07:30,536 --> 00:07:31,787 You're gonna hurt yourself. 159 00:07:33,206 --> 00:07:35,125 I'm Fine, Izzy. 160 00:07:35,208 --> 00:07:36,685 It was the Clave that gave the order, not Lydia. 161 00:07:36,709 --> 00:07:37,961 Are you sure about that? 162 00:07:39,379 --> 00:07:42,215 Hey. You all right? 163 00:07:42,298 --> 00:07:44,276 - [softly] I'm fine. - I just spoke to Robert and Maryse. 164 00:07:44,300 --> 00:07:45,926 They're being sent back to Idris. 165 00:07:46,011 --> 00:07:47,720 - What? - Yeah. 166 00:07:47,802 --> 00:07:49,014 Another "order" from Lydia? 167 00:07:49,764 --> 00:07:52,141 - Who's Lydia? - She's in charge of the Institute. 168 00:07:52,225 --> 00:07:54,310 - She's what? - Temporarily. 169 00:07:54,394 --> 00:07:57,289 And now she's convinced the Clave that Mom and Dad aren't doing their job? 170 00:07:57,313 --> 00:07:58,356 Well, maybe they aren't. 171 00:07:58,939 --> 00:08:01,293 The Institute was under their control when the Forsaken got in. 172 00:08:01,317 --> 00:08:02,485 What are you talking about? 173 00:08:02,568 --> 00:08:04,362 Mom and Dad were members of the Circle. 174 00:08:04,445 --> 00:08:07,407 What? They don't have Circle runes. 175 00:08:07,490 --> 00:08:10,052 That's because they made a deal with the Clave prior to the Uprising. 176 00:08:10,076 --> 00:08:12,953 In exchange for their cooperation, they were pardoned. 177 00:08:13,038 --> 00:08:14,747 You're questioning their loyalty? 178 00:08:14,830 --> 00:08:16,124 Valentine is back. 179 00:08:16,207 --> 00:08:17,708 The Circle is rising. 180 00:08:17,792 --> 00:08:19,919 - They're under suspicion. - [Jace] No way. 181 00:08:20,003 --> 00:08:21,546 Robert and Maryse took me in. 182 00:08:21,629 --> 00:08:24,632 They raised me as one of their own. I know what kind of people they are. 183 00:08:24,715 --> 00:08:27,177 Are you sure? They lied to us. 184 00:08:27,260 --> 00:08:28,820 For years, they've been telling us how to act. 185 00:08:28,844 --> 00:08:32,723 That we have to uphold the Lightwood name. Well, they're the ones who tarnished it. 186 00:08:32,807 --> 00:08:33,849 They're hypocrites. 187 00:08:33,932 --> 00:08:36,144 You must be Jace Wayland. 188 00:08:37,978 --> 00:08:41,106 Lydia Branwell. You're quite the legend back in Idris. 189 00:08:42,942 --> 00:08:44,444 Don't believe everything you hear. 190 00:08:44,527 --> 00:08:45,860 Did you tell them? 191 00:08:45,945 --> 00:08:47,029 Tell us what? 192 00:08:48,322 --> 00:08:49,574 Lydia and I are engaged. 193 00:08:50,740 --> 00:08:51,867 We're getting married. 194 00:08:54,120 --> 00:08:55,745 You're not serious. 195 00:08:55,830 --> 00:08:57,270 You were supposed to tell them "no." 196 00:08:58,457 --> 00:09:00,418 It's your life to ruin. 197 00:09:04,004 --> 00:09:05,548 Not sure what to say. 198 00:09:05,630 --> 00:09:07,591 How about, "None of this matters"? 199 00:09:08,509 --> 00:09:10,927 - We have to stop Valentine. - Finally. 200 00:09:11,010 --> 00:09:12,846 Something we agree on. 201 00:09:22,565 --> 00:09:23,685 [Elaine] Simon, is that you? 202 00:09:27,320 --> 00:09:29,028 Oh, thank God. 203 00:09:29,114 --> 00:09:30,822 God, where have you been? 204 00:09:32,200 --> 00:09:33,201 Mom. 205 00:09:34,284 --> 00:09:35,952 [trembling] I'm sorry, I was... 206 00:09:36,036 --> 00:09:37,788 I'm really happy to see you. 207 00:09:37,872 --> 00:09:40,166 Yeah, you and me both. 208 00:09:41,167 --> 00:09:42,210 [sighs] 209 00:09:42,293 --> 00:09:43,586 You can't worry me like that. 210 00:09:43,668 --> 00:09:47,798 Clary said you were okay, but I just kept picturing you dead in a ditch somewhere. 211 00:09:49,175 --> 00:09:51,677 I don't know what I'd do if anything happened to you. 212 00:09:51,760 --> 00:09:54,680 Please, just call me next time and let me know. 213 00:09:55,473 --> 00:09:58,268 I just wanna know you're okay. That's all. 214 00:10:05,649 --> 00:10:07,192 - Simon! - [gasps] 215 00:10:07,277 --> 00:10:08,819 [Simon] Clary. 216 00:10:08,903 --> 00:10:10,654 - Hi, Mrs. Lewis. - Hi. 217 00:10:11,739 --> 00:10:13,365 Oh, are you all right? 218 00:10:15,493 --> 00:10:17,995 Doesn't he look so pale to you? 219 00:10:20,998 --> 00:10:22,998 - Wait, what happened to your glasses? - No, don't! 220 00:10:23,042 --> 00:10:25,002 - [Clary] He's got contacts. - [panting] 221 00:10:25,085 --> 00:10:27,422 Okay, someone needs to tell me what is going on here. 222 00:10:33,219 --> 00:10:35,763 Mom... [gulps] there's something I need to... 223 00:10:35,846 --> 00:10:37,264 Do for me. 224 00:10:37,348 --> 00:10:40,310 You won't believe this, but my identity was stolen. 225 00:10:40,393 --> 00:10:42,478 Bank account hacked. [sighing] 226 00:10:42,562 --> 00:10:44,897 Apparently, I am not Clary Fray. 227 00:10:44,980 --> 00:10:47,399 Uh, that's awful. It happened to me last year, but... 228 00:10:49,026 --> 00:10:50,421 Clary, I don't think he's well enough to go... 229 00:10:50,445 --> 00:10:53,029 Simon, we have always been here for each other. 230 00:10:56,992 --> 00:10:58,244 I don't know. 231 00:10:59,119 --> 00:11:00,389 You know what, Clary? I think maybe another time. 232 00:11:00,413 --> 00:11:02,290 Simon... 233 00:11:02,373 --> 00:11:05,125 I need you to help me through this. 234 00:11:11,841 --> 00:11:12,925 Yeah. 235 00:11:14,259 --> 00:11:15,885 Are you sure, baby? 236 00:11:15,970 --> 00:11:17,971 Oh, yeah, I'm fine. Um... 237 00:11:19,764 --> 00:11:21,993 [stuttering] You know how much of a hypochondriac I can be. 238 00:11:22,017 --> 00:11:23,561 [Elaine] Clary? 239 00:11:24,812 --> 00:11:26,439 You take care of my boy. 240 00:11:27,898 --> 00:11:29,317 You know how much he means to me. 241 00:11:31,985 --> 00:11:33,363 Okay, we should really go. 242 00:11:34,989 --> 00:11:36,156 I'll see you later, Mom. 243 00:11:36,240 --> 00:11:38,075 I'm holding you to that. 244 00:11:38,158 --> 00:11:40,201 And when you come home, 245 00:11:40,286 --> 00:11:44,081 you and I are gonna have a serious discussion about what's going on with you. 246 00:11:46,625 --> 00:11:48,043 Love you. 247 00:11:50,504 --> 00:11:52,089 I love you, too. 248 00:11:53,090 --> 00:11:55,216 [Robert] I need a word with you, now. 249 00:11:56,385 --> 00:11:59,555 Were you planning on telling us about your engagement before we left for Idris? 250 00:11:59,639 --> 00:12:01,223 I'm marrying Lydia, and now you know. 251 00:12:01,307 --> 00:12:03,869 I think you misunderstood your mother's suggestion that you marry. 252 00:12:03,893 --> 00:12:06,162 We wanted someone who would help this family, not destroy it. 253 00:12:06,186 --> 00:12:08,022 You think Lydia is destroying this family? 254 00:12:08,105 --> 00:12:09,815 Not the fact that you were in the Circle? 255 00:12:12,817 --> 00:12:13,903 You know? 256 00:12:13,985 --> 00:12:15,696 What did you think, I'd never find out? 257 00:12:16,781 --> 00:12:19,283 - All these years, you never said anything. - We couldn't. 258 00:12:19,367 --> 00:12:20,951 Is that the best you can do? 259 00:12:21,619 --> 00:12:23,870 You drilled into me that I was never good enough. 260 00:12:23,954 --> 00:12:25,038 It wasn't that. 261 00:12:25,122 --> 00:12:27,081 We wanted you to be better than we were. 262 00:12:27,166 --> 00:12:28,918 You wanted to sweep history under the rug. 263 00:12:29,000 --> 00:12:31,586 You wanted us to save you, restore the Lightwood name. 264 00:12:31,671 --> 00:12:33,798 Alec, you're making a mistake. 265 00:12:33,880 --> 00:12:35,550 No, I'm gonna fix what you broke. 266 00:12:35,633 --> 00:12:37,259 And I'm gonna do it on my terms. 267 00:12:38,469 --> 00:12:39,762 [sighing] 268 00:12:45,058 --> 00:12:46,311 [Simon] I feel sick. 269 00:12:46,394 --> 00:12:48,163 [Luke] Don't worry, we'll get you what you need. 270 00:12:48,187 --> 00:12:49,522 I need this to stop. 271 00:12:49,605 --> 00:12:52,149 I've been there before. It'll get better. 272 00:12:52,231 --> 00:12:54,351 - [Clary] I'll help you through this. - No, you can't. 273 00:12:56,110 --> 00:12:57,863 Clary, I was a regular guy. 274 00:12:57,947 --> 00:12:59,324 I had a life. A regular life. 275 00:12:59,407 --> 00:13:00,990 And today... 276 00:13:03,327 --> 00:13:04,954 I almost tore my mother apart. 277 00:13:07,373 --> 00:13:09,166 What if I do that to you? 278 00:13:09,249 --> 00:13:11,377 - Simon, you won't. - Get away. 279 00:13:14,797 --> 00:13:15,965 - Can you get the car? - Yeah. 280 00:13:19,093 --> 00:13:20,845 - Once you feed... - Feed? 281 00:13:21,512 --> 00:13:23,764 Are you kidding? That's what this is now? 282 00:13:23,848 --> 00:13:25,688 That's what my life's about? Like I'm in a zoo? 283 00:13:26,558 --> 00:13:28,268 I'm... I am so sorry! 284 00:13:28,353 --> 00:13:30,605 Why are you so sorry, Raphael did this to me. 285 00:13:34,649 --> 00:13:36,276 Simon, it was my choice. 286 00:13:37,903 --> 00:13:39,278 You died. 287 00:13:39,364 --> 00:13:41,740 Raphael brought you to us. I had a choice. 288 00:13:43,618 --> 00:13:45,745 I could stake your heart or I could... 289 00:13:45,827 --> 00:13:47,622 bury you, and you could come back. 290 00:13:48,748 --> 00:13:49,915 [shudders] 291 00:13:50,957 --> 00:13:52,000 Oh... 292 00:13:52,793 --> 00:13:53,836 Clary, why? 293 00:13:53,918 --> 00:13:55,170 Because I love you, Simon. 294 00:13:55,254 --> 00:13:58,007 You call that love? You brought me back to this? 295 00:13:58,923 --> 00:14:00,300 This nothing... 296 00:14:01,259 --> 00:14:03,302 where I feed, and I have to hide from the sun, 297 00:14:03,388 --> 00:14:05,473 and I can't bear to be by the people that I love? 298 00:14:06,306 --> 00:14:07,932 Did you ever think about that, Clary? 299 00:14:08,017 --> 00:14:10,060 How I would feel, what I would be? 300 00:14:10,144 --> 00:14:11,562 Simon, please understand... 301 00:14:11,646 --> 00:14:12,980 Just stay away from me. 302 00:14:20,738 --> 00:14:22,365 [Isabelle] This is insane. 303 00:14:22,447 --> 00:14:23,824 We have to put a stop to this. 304 00:14:23,908 --> 00:14:26,661 Yeah, well, enjoy Portaling back to Idris with Mom and Dad. 305 00:14:26,744 --> 00:14:28,370 Meliorn is here because of me. 306 00:14:28,454 --> 00:14:29,622 [Jace] Alec's right. 307 00:14:29,705 --> 00:14:31,642 There's nothing we can do to stop this interrogation. 308 00:14:31,666 --> 00:14:33,207 You're on Alec's side now? 309 00:14:33,292 --> 00:14:35,521 We swore to protect each other, of course he's on my side. 310 00:14:35,545 --> 00:14:38,548 I'm not picking sides. Jace Wayland is Switzerland. 311 00:14:38,630 --> 00:14:40,383 We have got to find Valentine. 312 00:14:40,466 --> 00:14:41,759 Let's let this play out, Izzy. 313 00:14:41,841 --> 00:14:43,969 Meliorn might have some important information. 314 00:14:44,678 --> 00:14:47,014 [Lydia] Forensics don't lie. 315 00:14:47,096 --> 00:14:49,558 Tell me what you know about the blood in the Forsaken. 316 00:14:49,642 --> 00:14:54,229 Have you considered that the blood in the Forsaken came from our dead scouts? 317 00:14:54,312 --> 00:14:56,731 Scouts sent to help you hunt for Valentine. 318 00:14:56,816 --> 00:14:58,776 Why do you think we would side with a murderer? 319 00:14:58,859 --> 00:15:00,820 Seelies always play both sides. 320 00:15:00,903 --> 00:15:03,154 You should talk to your own people about playing sides. 321 00:15:03,238 --> 00:15:04,657 Excuse me? 322 00:15:05,950 --> 00:15:09,119 You have no idea what I'm talking about, do you? 323 00:15:09,202 --> 00:15:12,706 If only Shadowhunters had a better relationship with us... 324 00:15:12,790 --> 00:15:14,500 Downworlders, 325 00:15:14,584 --> 00:15:17,127 you'd know that Valentine's daughter has the Cup. 326 00:15:19,547 --> 00:15:21,507 Still think we should let this play out? 327 00:15:27,096 --> 00:15:28,949 I'm pretty sure that's not the cup you're looking for. 328 00:15:28,973 --> 00:15:30,992 Give me a break, Wayland. I'm just trying to do my job. 329 00:15:31,016 --> 00:15:33,561 Alec, call this off now. 330 00:15:33,644 --> 00:15:35,538 I guess Clary's bedroom is in part of Switzerland? 331 00:15:35,562 --> 00:15:38,023 We can't call it off. We have to find the Mortal Cup. 332 00:15:38,106 --> 00:15:39,746 - [man] It's all clear. - Of course it is. 333 00:15:39,774 --> 00:15:42,069 It's not here. Let's keep looking. 334 00:15:43,778 --> 00:15:45,490 What is going on with you? 335 00:15:45,572 --> 00:15:47,617 Look, Jace, we have to turn over the Cup. 336 00:15:47,700 --> 00:15:49,494 Alec, she's risked everything to find it. 337 00:15:49,576 --> 00:15:51,202 And we've risked everything for her. 338 00:15:51,286 --> 00:15:54,456 Either she gives the Cup to Lydia, or I'll do it myself. 339 00:15:54,540 --> 00:15:57,502 [sighs] I'll bring her back. 340 00:15:59,043 --> 00:16:01,922 But, please, let Clary be the one to give the Cup to the Clave. 341 00:16:02,005 --> 00:16:03,298 We owe her that much. 342 00:16:03,382 --> 00:16:05,175 It's the right call. You'll see. 343 00:16:12,725 --> 00:16:14,058 [shutter clicks] 344 00:16:15,853 --> 00:16:17,480 [Clary sighs] 345 00:16:18,814 --> 00:16:20,356 Just drink. 346 00:16:20,440 --> 00:16:22,777 - You can do it, Simon. - [cell phone chimes] 347 00:16:24,945 --> 00:16:26,279 [ringing] 348 00:16:26,363 --> 00:16:28,341 - [cell phone beeps] - Hey, what's with the picture? 349 00:16:28,365 --> 00:16:29,658 Draw it. Now. 350 00:16:29,742 --> 00:16:31,076 It's a Blocking rune. 351 00:16:31,159 --> 00:16:33,870 It prevents anyone from finding you using Shadowhunter tracking. 352 00:16:35,205 --> 00:16:36,706 You'll see, it'll get better. 353 00:16:42,963 --> 00:16:44,048 [winces] 354 00:16:44,130 --> 00:16:46,551 Clary, the Clave heard you had the Cup. 355 00:16:46,634 --> 00:16:48,235 They think you're working with Valentine. 356 00:16:48,259 --> 00:16:50,012 Oh, my God. Why would they... 357 00:16:51,556 --> 00:16:54,725 - Wait, Jace, is the Cup secure? - It will be. 358 00:16:54,808 --> 00:16:56,894 You need to get to someplace safe. 359 00:16:56,976 --> 00:16:58,413 Someplace the Clave would never look. 360 00:16:58,437 --> 00:16:59,772 I'll find you. 361 00:17:01,981 --> 00:17:04,168 - We'll go to Jade Wolf. - The Clave know you like family. 362 00:17:04,192 --> 00:17:05,318 They'll look there first. 363 00:17:06,444 --> 00:17:10,700 [sighs] Simon, we're going to see the one person who can help us both. 364 00:17:10,783 --> 00:17:12,951 Have you lost your mind? 365 00:17:14,077 --> 00:17:15,538 A Shadowhunter and a werewolf? 366 00:17:15,621 --> 00:17:17,081 You do know this isn't a hotel? 367 00:17:17,163 --> 00:17:18,207 Technically, it is. 368 00:17:18,289 --> 00:17:21,500 Even starvation can't shut you up. 369 00:17:21,586 --> 00:17:23,897 Look, we just need someplace secure until we can figure out a plan. 370 00:17:23,921 --> 00:17:26,716 These people never listen. Don't bother. Let's go. 371 00:17:26,798 --> 00:17:28,278 You should put a muzzle on that mutt. 372 00:17:28,884 --> 00:17:30,344 The fledgling can stay. 373 00:17:31,636 --> 00:17:34,807 But you aren't exactly welcome after you barbecued half a dozen of my people. 374 00:17:34,890 --> 00:17:36,702 Let's go, please. I don't want any part of this. 375 00:17:36,726 --> 00:17:38,603 Look, there isn't any place else. 376 00:17:41,105 --> 00:17:44,441 You need Simon back, right? To prove Camille broke the Accords. 377 00:17:44,524 --> 00:17:47,402 What good will he be if he dies of starvation? 378 00:17:49,654 --> 00:17:53,158 Fine, but the stray waits outside. 379 00:17:54,951 --> 00:17:58,038 If anything happens to these two, you won't have to wait till sun up, 380 00:17:58,122 --> 00:17:59,456 I'll kill you myself. 381 00:17:59,538 --> 00:18:00,625 Easy there, Fido. 382 00:18:00,708 --> 00:18:02,334 They'll be under my protection. 383 00:18:13,721 --> 00:18:14,990 [Isabelle] Where are you taking him? 384 00:18:15,014 --> 00:18:16,472 To a holding cell. 385 00:18:16,556 --> 00:18:19,268 And a guard unit will transport him to the Silent Brothers. 386 00:18:19,351 --> 00:18:21,979 - You can't do that! - It's not our decision, Isabelle. 387 00:18:22,062 --> 00:18:23,230 The Clave made the order. 388 00:18:23,313 --> 00:18:25,315 That could be a death sentence to a Downworlder. 389 00:18:25,399 --> 00:18:27,192 Are you trying to start a war with them? 390 00:18:27,276 --> 00:18:29,028 Meliorn's told you everything he knows. 391 00:18:29,111 --> 00:18:31,655 You don't know that. Maybe we haven't asked the right questions. 392 00:18:31,739 --> 00:18:34,115 Seelies often skirt the truth. 393 00:18:34,199 --> 00:18:35,886 If he has information on another terrorist attack, 394 00:18:35,910 --> 00:18:37,536 it is our responsibility to get it. 395 00:18:37,620 --> 00:18:39,121 Let me talk to him. 396 00:18:39,203 --> 00:18:40,998 That wasn't exactly helpful in the past. 397 00:18:41,081 --> 00:18:42,540 [Jace] But he may not know anything. 398 00:18:42,625 --> 00:18:44,626 Alec, this is going too far. 399 00:18:44,710 --> 00:18:46,420 We don't have a choice. 400 00:18:46,502 --> 00:18:48,172 And neither do we. 401 00:18:48,255 --> 00:18:50,173 Let me get this straight. 402 00:18:50,257 --> 00:18:54,010 You need Alec's stele to open the safe, and you want me to steal it from him? 403 00:18:54,094 --> 00:18:55,721 We prefer the word "borrow." 404 00:18:55,805 --> 00:18:57,139 Without his knowledge. 405 00:18:58,182 --> 00:18:59,892 No. No can do. Not happening. 406 00:18:59,975 --> 00:19:04,229 Magnus, ever since Alec found out our parents were in the Circle, 407 00:19:04,313 --> 00:19:06,480 he's been messed up. 408 00:19:07,481 --> 00:19:08,901 He can't see the big picture. 409 00:19:08,983 --> 00:19:12,153 If the Clave is willing to subject Meliorn to the Silent Brothers, 410 00:19:12,237 --> 00:19:15,199 if they're willing to go this far... 411 00:19:15,281 --> 00:19:18,201 what do you think will happen if they get the Cup? 412 00:19:18,285 --> 00:19:20,328 This affects everyone. 413 00:19:21,413 --> 00:19:24,208 Help us get into that safe. Help us stop this. 414 00:19:24,290 --> 00:19:25,500 [sighs] 415 00:19:28,045 --> 00:19:29,546 You're both going to owe me. 416 00:19:29,629 --> 00:19:31,298 I'm talking 14th century. 417 00:19:31,381 --> 00:19:33,800 Gold, rubies... definitely diamonds. 418 00:19:33,884 --> 00:19:36,303 And Alec can never know. 419 00:19:36,385 --> 00:19:37,887 That's a given. 420 00:19:37,971 --> 00:19:42,308 If we're going to do this... there's no turning back. 421 00:20:00,576 --> 00:20:02,496 So this is your idea of protection? 422 00:20:02,578 --> 00:20:05,039 It keeps you away from my people, and my people away from you. 423 00:20:06,875 --> 00:20:08,155 Give a shout when you're hungry. 424 00:20:09,002 --> 00:20:12,422 Of course, you do have a pretty decent snack right here, no? 425 00:20:12,506 --> 00:20:14,842 Oh, silly me. 426 00:20:14,924 --> 00:20:18,053 I forgot... you two are such great friends. 427 00:20:20,014 --> 00:20:21,097 Or has that changed? 428 00:20:32,276 --> 00:20:33,277 [grunting] Clary... 429 00:20:33,360 --> 00:20:35,738 you do not understand how this is. 430 00:20:37,740 --> 00:20:40,742 - [breathing heavily] - [heart beating faintly] 431 00:20:40,826 --> 00:20:42,745 I can hear your heartbeat. 432 00:20:42,827 --> 00:20:46,206 I can smell the blood in your veins. 433 00:20:48,000 --> 00:20:49,293 And I want it. 434 00:20:50,669 --> 00:20:54,423 Simon, I would not blame you if you... 435 00:20:54,506 --> 00:20:56,466 What? Killed you? 436 00:20:56,549 --> 00:20:58,509 Don't you understand anything? 437 00:20:58,593 --> 00:21:01,471 No, I don't. And I can't. 438 00:21:01,555 --> 00:21:04,098 But there has to be a way for you to stay in this world. 439 00:21:04,182 --> 00:21:07,644 Maybe what I did was wrong and selfish, but... 440 00:21:08,938 --> 00:21:10,605 my heart was breaking. 441 00:21:10,689 --> 00:21:13,025 - [heart beating] - I thought I was strong. 442 00:21:13,107 --> 00:21:15,277 I thought I was a real Shadowhunter. 443 00:21:15,360 --> 00:21:18,738 Simon, when it comes to you, I am still just Clary Fray. 444 00:21:19,990 --> 00:21:22,491 - [heart beating loudly] - And you are still my best friend. 445 00:21:22,576 --> 00:21:26,371 I would rather you tear me apart than watch you die again, 446 00:21:26,454 --> 00:21:27,622 starving and angry... 447 00:21:27,706 --> 00:21:28,790 Raphael! 448 00:21:28,874 --> 00:21:30,666 [gasping] 449 00:21:32,586 --> 00:21:33,670 You ready now? 450 00:21:33,752 --> 00:21:35,338 Yes. 451 00:21:38,008 --> 00:21:39,259 Please! 452 00:21:39,343 --> 00:21:40,803 Here you go. 453 00:21:50,062 --> 00:21:52,897 It's all about presentation and quality produce. 454 00:21:55,317 --> 00:21:57,111 You see, us vampires look after one another. 455 00:21:58,444 --> 00:22:00,990 - We take care of our family. - Simon already has a family. 456 00:22:01,073 --> 00:22:02,240 Had a family. 457 00:22:03,741 --> 00:22:05,701 That's all gonna change now. 458 00:22:05,785 --> 00:22:08,998 You're a Shadowhunter... he's a vamp. 459 00:22:12,000 --> 00:22:14,544 You two will never be equals. 460 00:22:14,627 --> 00:22:16,505 You'll have to learn that for yourself. 461 00:22:19,924 --> 00:22:21,218 Hasta luego. 462 00:22:30,894 --> 00:22:32,437 [wincing] 463 00:22:51,164 --> 00:22:52,457 [snaps fingers] 464 00:23:26,658 --> 00:23:30,203 All done for today. [chuckles] Place is secure. 465 00:23:30,287 --> 00:23:31,997 Not bad for a day's work. 466 00:23:33,414 --> 00:23:35,209 I thought I'd see how you were doing. 467 00:23:39,129 --> 00:23:41,131 I meant to thank you for your advice. 468 00:23:42,132 --> 00:23:45,009 The whole... "follow your heart" thing. 469 00:23:45,094 --> 00:23:47,221 Oh, well, what can I say? [chuckles] 470 00:23:47,304 --> 00:23:50,557 I have a deep understanding of the human psyche. 471 00:23:50,640 --> 00:23:52,601 At least, that's what Freud always said. 472 00:23:54,394 --> 00:23:56,855 - I'm getting married. - Whoa! [Chuckles] 473 00:23:56,938 --> 00:23:58,373 [stammers] That's a tad sudden, isn't it? 474 00:23:58,397 --> 00:24:00,985 I mean, we should at least go to dinner first... 475 00:24:01,067 --> 00:24:04,153 No, Magnus, family is everything to me. 476 00:24:04,238 --> 00:24:06,030 You have to know that. 477 00:24:06,115 --> 00:24:07,449 I get it. 478 00:24:07,531 --> 00:24:09,993 You're part of a "Don't ask, don't tell" culture. 479 00:24:10,076 --> 00:24:13,079 I'm fine with it. You're a traditional guy. 480 00:24:13,163 --> 00:24:14,331 Yeah, I am. 481 00:24:16,875 --> 00:24:19,419 That's why I proposed to Lydia. 482 00:24:21,212 --> 00:24:22,297 That's... 483 00:24:23,507 --> 00:24:24,673 interesting. 484 00:24:25,717 --> 00:24:27,302 [stutters] It makes sense. 485 00:24:29,304 --> 00:24:31,181 It's a solid partnership. 486 00:24:31,265 --> 00:24:33,057 For both of us. 487 00:24:33,892 --> 00:24:36,353 "Solid partnership." [snickers] 488 00:24:36,435 --> 00:24:38,438 [laughs] 489 00:24:38,521 --> 00:24:39,897 That's hot! 490 00:24:42,776 --> 00:24:44,443 Well, okay, then. 491 00:24:45,444 --> 00:24:46,904 Congratulations. 492 00:24:46,988 --> 00:24:49,740 Marriage is a wonderful institution. 493 00:24:49,824 --> 00:24:51,367 Not that I would know. 494 00:24:53,162 --> 00:24:55,413 [inhales sharply] Goodbye, Alexander. 495 00:25:09,969 --> 00:25:11,721 You might wanna pick up the pace. 496 00:25:11,805 --> 00:25:14,598 You do not wanna be on my bad side right now. 497 00:25:14,682 --> 00:25:15,975 Are you gonna be okay? 498 00:25:16,059 --> 00:25:17,935 The whole world is turning upside down. 499 00:25:18,019 --> 00:25:19,938 Simon turned into a vampire. 500 00:25:20,020 --> 00:25:21,690 Now Meliorn might die because of some... 501 00:25:21,772 --> 00:25:22,941 It's not anything you did. 502 00:25:23,024 --> 00:25:27,153 They just put a bunch of unrelated facts together, and came up with a big lie. 503 00:25:27,778 --> 00:25:29,155 I wish that made me feel better. 504 00:25:31,075 --> 00:25:32,302 Where do you think you're going? 505 00:25:32,326 --> 00:25:34,202 It's a very dangerous time, 506 00:25:34,286 --> 00:25:37,497 and no one is supposed to leave the premises without express orders. 507 00:25:37,581 --> 00:25:39,958 - Hodge, we were just about to... - Lie to me? 508 00:25:40,040 --> 00:25:43,295 Clary needs us, Hodge. The Clave is looking for her. 509 00:25:43,377 --> 00:25:45,338 She could be in serious danger. 510 00:25:46,964 --> 00:25:49,593 Well, in that case, I'd make a timely exit 511 00:25:49,675 --> 00:25:51,970 before anyone of importance notices you're gone. 512 00:25:53,930 --> 00:25:55,390 We won't forget this. 513 00:26:02,020 --> 00:26:03,315 Hold it. Lydia... 514 00:26:05,942 --> 00:26:08,112 are you sure about this? 515 00:26:08,194 --> 00:26:10,529 Do you think I'd be sending Meliorn to the Silent Brothers 516 00:26:10,614 --> 00:26:12,240 if I thought there was another way? 517 00:26:13,283 --> 00:26:14,909 [both sigh] 518 00:26:16,202 --> 00:26:19,831 You heard about my fiancé... how he died. 519 00:26:19,913 --> 00:26:21,790 Yeah, it was a demon attack in Rio. 520 00:26:21,875 --> 00:26:23,543 They never released the details. 521 00:26:24,544 --> 00:26:26,962 We'd gotten intel about a demon threat at Carnival. 522 00:26:27,046 --> 00:26:31,259 The demons were reportedly at this club in the favela. 523 00:26:31,343 --> 00:26:33,845 But we had no idea how many there were. 524 00:26:33,928 --> 00:26:38,557 We got word of a warlock on their payroll, so... we brought him in. 525 00:26:38,642 --> 00:26:41,228 My team wanted to make him talk. 526 00:26:41,310 --> 00:26:44,605 Whatever it took, they were willing to do, but... 527 00:26:44,689 --> 00:26:47,483 I wouldn't allow it. 528 00:26:47,567 --> 00:26:51,028 I just couldn't stand by and watch the torture. 529 00:26:51,112 --> 00:26:53,030 You made a judgment call. 530 00:26:54,324 --> 00:26:56,492 It was the wrong call. 531 00:26:56,576 --> 00:26:57,951 We went in blind. 532 00:26:58,036 --> 00:27:02,207 And there had to have been 100 demons. 533 00:27:03,250 --> 00:27:07,711 The whole raid went sideways, and... John... 534 00:27:07,796 --> 00:27:09,298 [stammers] 535 00:27:09,381 --> 00:27:10,964 That's how he died. 536 00:27:11,048 --> 00:27:14,260 If only I just had the guts to do what needed to be done. 537 00:27:16,971 --> 00:27:18,251 I can't make that mistake again. 538 00:27:20,057 --> 00:27:23,853 We rule with our heads, not with our hearts. 539 00:27:25,145 --> 00:27:26,522 Agreed. 540 00:27:29,317 --> 00:27:33,572 [sighs] I'm in. Whatever you need. 541 00:27:40,077 --> 00:27:41,162 How are you feeling now? 542 00:27:41,246 --> 00:27:42,913 I'm drinking blood, Clary. 543 00:27:42,997 --> 00:27:44,790 I know, Simon, but... 544 00:27:44,874 --> 00:27:46,793 I never wanted any part of any of this. 545 00:27:48,295 --> 00:27:51,756 - The whole Shadow World. - Neither did I. 546 00:27:51,839 --> 00:27:53,674 At least you're a superior being. 547 00:27:55,134 --> 00:27:56,760 I'm a Downworlder. 548 00:27:59,889 --> 00:28:02,726 Well... I don't wanna bite you anymore. 549 00:28:04,810 --> 00:28:06,187 Well, that's good. 550 00:28:07,396 --> 00:28:11,235 Simon, what if I brought you back because I wanted us both to be different? 551 00:28:12,110 --> 00:28:15,614 I mean, suddenly I was this new person, and... 552 00:28:15,697 --> 00:28:17,740 you were still living in our old world. 553 00:28:18,866 --> 00:28:21,495 Maybe I... I just couldn't fight this deep need for... 554 00:28:21,577 --> 00:28:22,912 For us to be together. 555 00:28:22,996 --> 00:28:24,538 Yes. 556 00:28:27,584 --> 00:28:30,002 Look, I understand if you hate me now. 557 00:28:31,170 --> 00:28:32,506 Be angry with you? 558 00:28:34,298 --> 00:28:35,424 Yeah. 559 00:28:37,175 --> 00:28:38,177 Hate you? 560 00:28:40,805 --> 00:28:42,056 Never. 561 00:28:48,730 --> 00:28:50,231 What's gonna happen to us? 562 00:28:51,525 --> 00:28:54,568 Luke and Raphael can't stand each other. 563 00:28:54,653 --> 00:28:57,822 Every Downworlder seems to despise Shadowhunters. 564 00:28:59,198 --> 00:29:00,450 Can't you see the divide? 565 00:29:00,534 --> 00:29:02,117 Not between us. 566 00:29:02,951 --> 00:29:03,995 No. 567 00:29:07,624 --> 00:29:08,791 Never. 568 00:29:11,169 --> 00:29:13,297 It appears the cavalry has arrived. 569 00:29:17,884 --> 00:29:19,594 You'll wanna use the back stairs. 570 00:29:28,812 --> 00:29:29,854 [Jace softly] Hey. 571 00:29:29,938 --> 00:29:31,355 Hey. 572 00:29:31,440 --> 00:29:33,106 Thank God you're okay. 573 00:29:36,611 --> 00:29:38,488 So this is your safe hideout, huh? 574 00:29:38,572 --> 00:29:40,372 Well, you think the Clave was gonna look here? 575 00:29:40,449 --> 00:29:42,091 Can we please focus on the matter at hand? 576 00:29:42,115 --> 00:29:45,412 Unless no one here cares that the Clave is planning on murdering Meliorn. 577 00:29:45,495 --> 00:29:47,139 - [Clary and Simon] What? - They think Meliorn 578 00:29:47,163 --> 00:29:49,309 has more information on Valentine and the attack than he's saying. 579 00:29:49,333 --> 00:29:51,209 They're taking him to the Silent Brothers. 580 00:29:51,293 --> 00:29:52,336 We have to stop them! 581 00:29:52,419 --> 00:29:54,629 That's the plan, Clary. Rescue and recovery. 582 00:29:54,712 --> 00:29:57,006 We get him from the guards, in and out, no one gets hurt. 583 00:29:57,089 --> 00:29:58,818 You want us to go up against the Silent Brothers, 584 00:29:58,842 --> 00:30:00,634 and an elite Shadowhunter guard unit? 585 00:30:00,719 --> 00:30:02,886 - Without any backup? - Pretty much sums it up, yeah. 586 00:30:04,012 --> 00:30:05,097 Is Alec coming? 587 00:30:07,767 --> 00:30:09,227 No. Not this time. 588 00:30:10,269 --> 00:30:13,271 If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. 589 00:30:14,147 --> 00:30:16,610 But we can't go in alone, not if we don't want to be detected. 590 00:30:16,692 --> 00:30:18,629 My pack will track the unit, create a distraction. 591 00:30:18,653 --> 00:30:22,155 I would suggest vampires, but... I doubt they'll cooperate. 592 00:30:22,240 --> 00:30:25,868 As much as I hate to agree with Simon, vamps aren't exactly team players. 593 00:30:25,951 --> 00:30:27,703 [Clary] Let me talk to Raphael. 594 00:30:27,787 --> 00:30:29,873 I think I can persuade him. 595 00:30:35,044 --> 00:30:37,381 We're offering an alliance with the Seelies. 596 00:30:39,966 --> 00:30:41,925 [sighing] And the werewolves. 597 00:30:43,260 --> 00:30:45,721 Why should we believe you? 598 00:30:45,805 --> 00:30:49,100 You killed our people. You violated our home. 599 00:30:49,182 --> 00:30:51,184 You kidnapped a mundane, remember? 600 00:30:51,269 --> 00:30:52,729 - That was me. - Look... 601 00:30:52,812 --> 00:30:54,772 you were just following Camille's orders. 602 00:30:54,855 --> 00:30:57,191 She violated the Accords. 603 00:30:57,275 --> 00:30:59,277 You are a different kind of leader. 604 00:31:01,945 --> 00:31:04,115 We are a new generation of Shadowhunters. 605 00:31:04,198 --> 00:31:06,075 We believe everyone can be equal. 606 00:31:06,159 --> 00:31:10,246 But we have to work together to stop Valentine. 607 00:31:10,328 --> 00:31:12,707 And to ensure the Clave doesn't repeat past mistakes. 608 00:31:14,625 --> 00:31:15,835 What do you say? 609 00:31:15,919 --> 00:31:18,336 This decision requires a consensus. 610 00:31:23,259 --> 00:31:24,469 I vote yes. 611 00:31:24,553 --> 00:31:26,805 Well, well, well, baby's first words. 612 00:31:26,887 --> 00:31:28,264 Don't make me regret them. 613 00:31:29,097 --> 00:31:31,893 If our newest member pledges his loyalty to his new leader 614 00:31:31,976 --> 00:31:33,894 and joins our clan... 615 00:31:33,978 --> 00:31:36,189 we'll all stand beside you. 616 00:31:36,271 --> 00:31:37,941 Simon's not a pawn. 617 00:31:38,024 --> 00:31:40,443 No... I'm not. 618 00:31:43,278 --> 00:31:45,299 - But I accept your deal. - Simon, what are you doing? 619 00:31:45,323 --> 00:31:47,033 Whatever it takes to protect the Downworld. 620 00:31:48,076 --> 00:31:49,661 It's my world now. 621 00:31:55,083 --> 00:31:56,250 Then we're in. 622 00:32:16,855 --> 00:32:18,856 [Clary] This does not look like the City of Bones. 623 00:32:18,940 --> 00:32:21,192 [Jace] This is the Downworlders entrance. 624 00:32:21,275 --> 00:32:23,235 The City of Bones has a service entrance. Perfect! 625 00:32:23,277 --> 00:32:25,739 I hope I have better luck here than I did last time. 626 00:32:25,822 --> 00:32:26,823 I'm just saying. 627 00:32:27,865 --> 00:32:28,950 Everyone knows what to do? 628 00:32:30,535 --> 00:32:32,537 Text when you're in position. 629 00:32:33,497 --> 00:32:34,623 [whistles] 630 00:32:35,499 --> 00:32:36,500 Stay. 631 00:32:37,415 --> 00:32:39,251 - Good dog. - Bite me. 632 00:32:39,335 --> 00:32:41,129 - Roll over. - Play dead. 633 00:32:41,211 --> 00:32:42,337 Boom! 634 00:32:46,384 --> 00:32:48,636 - [hissing] - [growling] 635 00:32:50,137 --> 00:32:51,681 Hey, enough! Enough! 636 00:32:51,765 --> 00:32:53,432 All our lives are at stake! 637 00:32:53,517 --> 00:32:56,853 It's time we put aside our differences, and work together! 638 00:32:59,105 --> 00:33:01,482 Tonight we're all Downworlders. 639 00:33:02,107 --> 00:33:03,233 Luke? 640 00:33:05,193 --> 00:33:06,988 Raphael? 641 00:33:15,371 --> 00:33:18,124 I guess I should expect people to hate me for who I am now. 642 00:33:18,207 --> 00:33:19,291 I'll get used to it. 643 00:33:19,375 --> 00:33:22,377 Never get used to it. You hear me? 644 00:33:25,507 --> 00:33:26,716 Let's do this. 645 00:33:36,768 --> 00:33:38,894 We're risking everything, aren't we? 646 00:33:38,978 --> 00:33:41,647 Going against the Clave, against the other Shadowhunters... 647 00:33:41,730 --> 00:33:44,025 Valentine's trying to destroy the world, Clary. 648 00:33:44,107 --> 00:33:46,736 - We're trying to protect it. - [sighs] 649 00:33:47,903 --> 00:33:49,322 Before I forget... 650 00:33:50,656 --> 00:33:51,700 These belong to you. 651 00:33:53,116 --> 00:33:55,118 Did Alec give you these? 652 00:33:55,202 --> 00:33:57,747 [Jace] Let's just say this is where they're safest. 653 00:33:57,831 --> 00:34:00,290 - Be careful. - Don't worry. I won't activate it... 654 00:34:00,374 --> 00:34:02,418 [inhales deeply] now that I know how it works. 655 00:34:03,001 --> 00:34:04,087 Thank you. 656 00:34:04,169 --> 00:34:06,631 Thank me if we make it out of this alive. 657 00:34:06,714 --> 00:34:08,924 [clicks tongue] When we make it out. 658 00:34:09,007 --> 00:34:10,384 Right. 659 00:34:12,761 --> 00:34:16,389 So what are we thinking? A little encanto action? 660 00:34:16,473 --> 00:34:19,643 - You know there's a rune for that. - Of course there is. 661 00:34:19,727 --> 00:34:21,895 Just watch and learn from the master. 662 00:34:22,938 --> 00:34:25,649 Remember... no one gets hurt. 663 00:34:40,205 --> 00:34:41,539 Come here. 664 00:34:46,211 --> 00:34:47,671 [wincing] 665 00:35:01,769 --> 00:35:03,436 [Clary] Alec? What's he doing here? 666 00:35:03,520 --> 00:35:04,897 Oh, no. 667 00:35:14,114 --> 00:35:15,490 Damn it. 668 00:35:15,573 --> 00:35:17,576 - Lydia must have sent him. - Lydia? 669 00:35:17,660 --> 00:35:19,452 Alec's future wife. Don't ask. 670 00:35:19,536 --> 00:35:21,747 Just say the word, and we'll call the whole thing off. 671 00:35:21,830 --> 00:35:24,667 No, there's no turning back now. 672 00:35:24,750 --> 00:35:28,378 So whatever happens, follow my lead. 673 00:35:32,925 --> 00:35:33,926 [indistinct growling] 674 00:35:37,346 --> 00:35:39,389 - This could be a trap. - [growling] 675 00:35:40,766 --> 00:35:42,685 Secure the perimeter. Do it now. 676 00:35:53,946 --> 00:35:55,530 I'll take Meliorn inside. 677 00:35:55,613 --> 00:35:56,990 Just stay here. 678 00:35:57,074 --> 00:35:58,408 Nobody gets through. 679 00:36:10,253 --> 00:36:11,588 [groans] 680 00:36:12,547 --> 00:36:13,631 [both grunt] 681 00:36:18,636 --> 00:36:20,973 Not too late to turn back. 682 00:36:21,056 --> 00:36:23,516 Quiet. I won't tell you again. 683 00:36:42,535 --> 00:36:44,038 Alec. 684 00:36:49,167 --> 00:36:51,712 You told me you were taking Clary back to the Institute. 685 00:36:51,795 --> 00:36:54,506 - You lied to me. - I did what needed to be done. 686 00:36:54,589 --> 00:36:56,174 Alec, the Clave has gone too far. 687 00:36:56,259 --> 00:36:58,468 You have to see that. Please, just let Meliorn go. 688 00:36:58,551 --> 00:37:00,053 I have my orders. 689 00:37:00,137 --> 00:37:02,555 You and your damn orders. Who cares about orders? 690 00:37:02,639 --> 00:37:04,617 See? That's how little you know about being a Shadowhunter. 691 00:37:04,641 --> 00:37:06,351 You couldn't possibly understand... 692 00:37:06,434 --> 00:37:08,037 [Jace] It's you that doesn't understand, Alec. 693 00:37:08,061 --> 00:37:09,646 Not this time. 694 00:37:12,900 --> 00:37:13,942 I'm really sorry. 695 00:37:14,026 --> 00:37:15,277 [both grunting] 696 00:37:16,278 --> 00:37:17,863 [Jace] Clary, Meliorn, go, now. 697 00:37:21,116 --> 00:37:22,534 You always broke the rules, 698 00:37:22,617 --> 00:37:24,494 but never the law, not until she showed up. 699 00:37:24,577 --> 00:37:26,329 You've had it out for Clary from the start. 700 00:37:26,413 --> 00:37:28,123 And now you're getting married, Alec? 701 00:37:28,206 --> 00:37:29,792 We both know what this is about. 702 00:37:29,875 --> 00:37:31,459 Oh, do we? Okay. 703 00:37:31,543 --> 00:37:33,897 Why doesn't the legend, Jace Wayland, tell us what's it about? 704 00:37:33,921 --> 00:37:36,673 It's about me! It's about your feelings. It's because you're... 705 00:37:36,757 --> 00:37:37,925 [both grunting] 706 00:37:57,735 --> 00:37:59,654 [both panting] 707 00:38:00,864 --> 00:38:02,324 Do it. 708 00:38:02,407 --> 00:38:03,491 Do it! 709 00:38:05,577 --> 00:38:08,413 I don't wanna be alive if we're on different sides, Alec. 710 00:38:08,496 --> 00:38:09,497 [gasping] 711 00:38:23,261 --> 00:38:24,805 Come with me. 712 00:38:26,264 --> 00:38:29,101 We'll fight Valentine the right way... together. 713 00:38:30,018 --> 00:38:31,603 If we do that... 714 00:38:32,730 --> 00:38:35,440 we'll be considered traitors like Mom and Dad. 715 00:38:35,523 --> 00:38:39,694 I'm begging you, my parabatai... my brother. 716 00:38:39,777 --> 00:38:41,989 Please, Alec, come with me. 717 00:38:48,078 --> 00:38:49,121 No. 718 00:39:00,590 --> 00:39:02,217 [inhales sharply] 719 00:39:10,392 --> 00:39:11,494 [Jace] Clary, we have to go. 720 00:39:11,518 --> 00:39:12,519 Meliorn is a wanted man, 721 00:39:12,602 --> 00:39:15,647 we have to get him back to the Seelie court where he's protected. 722 00:39:18,108 --> 00:39:19,484 I wish you could come with us. 723 00:39:22,737 --> 00:39:24,337 I've got a lot of stuff to work on here. 724 00:39:24,822 --> 00:39:27,826 Like... controlling my murderous tendencies. 725 00:39:27,910 --> 00:39:29,161 [laughs] 726 00:39:30,370 --> 00:39:32,414 We'll see each other soon. 727 00:39:33,040 --> 00:39:34,625 Before you know it. 728 00:39:36,209 --> 00:39:39,462 - Simon, listen, I... - What's done is done. 729 00:39:39,546 --> 00:39:42,966 I'm a vampire... and you're a Shadowhunter. 730 00:39:45,135 --> 00:39:46,695 Maybe that's supposed to mean something, but... 731 00:39:46,719 --> 00:39:48,430 - [chuckles] - you're still you. 732 00:39:49,431 --> 00:39:51,433 And I'm still me. 733 00:39:52,475 --> 00:39:53,726 Sort of. 734 00:39:53,810 --> 00:39:56,396 Enough... anyway. 735 00:39:57,605 --> 00:39:58,606 [softly] Simon. 736 00:40:05,948 --> 00:40:07,240 Let's work up to hugging... 737 00:40:07,324 --> 00:40:09,742 because I haven't had dinner yet. 738 00:40:09,826 --> 00:40:11,494 - Sorry. - It's okay. 739 00:40:16,291 --> 00:40:17,709 Goodbye, Simon. 740 00:40:33,976 --> 00:40:35,435 Welcome home. 741 00:40:44,987 --> 00:40:46,779 I underestimated you. 742 00:40:47,697 --> 00:40:48,823 Is that a thank you? 743 00:40:48,906 --> 00:40:51,034 In the Seelie world, it is. 744 00:40:56,289 --> 00:40:57,915 [Clary clears throat] 745 00:40:58,000 --> 00:41:00,752 I hate to break up this reunion, Izzy, but we have to go. 746 00:41:03,005 --> 00:41:04,464 You're in good hands. 747 00:41:05,423 --> 00:41:08,843 I need to get back to the Institute, see what hell has broken loose. 748 00:41:08,926 --> 00:41:10,887 Try and talk some sense into Alec. 749 00:41:12,180 --> 00:41:14,432 [sighs] Take care of him. 750 00:41:15,267 --> 00:41:16,559 We will. 751 00:41:26,861 --> 00:41:30,073 Isabelle told me it was your idea to rally the Downworlders. 752 00:41:30,157 --> 00:41:31,741 That you spearheaded my rescue. 753 00:41:31,824 --> 00:41:33,410 Don't give me too much credit. 754 00:41:33,493 --> 00:41:35,745 Isabelle made this happen. We just helped. 755 00:41:36,871 --> 00:41:38,331 She's being modest. 756 00:41:39,082 --> 00:41:41,126 You're a Shadowhunter now. 757 00:41:42,960 --> 00:41:46,339 I've been surprised by more than one Shadowhunter tonight. 758 00:41:46,423 --> 00:41:48,509 You risked everything to unite us. 759 00:41:48,591 --> 00:41:50,510 Right after you tried to sell her out. 760 00:41:50,593 --> 00:41:52,221 Not my finest moment. 761 00:41:53,055 --> 00:41:56,433 Which is why I'm offering you a gift... for your sacrifice. 762 00:41:58,310 --> 00:41:59,436 If you're ready... 763 00:42:00,728 --> 00:42:03,273 I can help you find your father. 57057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.