Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,092 --> 00:00:09,572
The Cup is not safe here.
We have to give it back to the Clave.
2
00:00:09,596 --> 00:00:12,558
This Cup is the one chance I
have at getting my mom back.
3
00:00:12,641 --> 00:00:14,743
- What's happening?
- Looks like someone's trying to break in.
4
00:00:14,767 --> 00:00:17,228
- Don't move.
- [Simon] Previously on Shadowhunters...
5
00:00:17,311 --> 00:00:18,313
Oh, my God, Simon!
6
00:00:18,396 --> 00:00:21,399
The Clave has ordered me to take
temporary control of this Institute.
7
00:00:21,481 --> 00:00:23,275
There is a way to
bring Simon back.
8
00:00:23,358 --> 00:00:24,837
- Alive and breathing?
- That's just it.
9
00:00:24,861 --> 00:00:27,698
- He won't return alive or breathing.
- [hisses]
10
00:00:27,781 --> 00:00:29,990
I've done everything
for my parents...
11
00:00:30,075 --> 00:00:32,077
Maybe you should start
living for yourself.
12
00:00:32,786 --> 00:00:35,413
- What do you want?
- I want my property back.
13
00:00:35,496 --> 00:00:38,959
Lydia Branwell...
will you marry me, Alec Lightwood?
14
00:00:39,042 --> 00:00:40,586
Drink up.
15
00:00:41,502 --> 00:00:43,254
I'm nothing more than a monster.
16
00:00:44,505 --> 00:00:46,048
What did I do?
17
00:00:50,469 --> 00:00:52,722
[Simon] Hey! Hey!
18
00:00:52,806 --> 00:00:54,390
Where do you think you're going?
19
00:00:54,474 --> 00:00:55,892
I don't know.
20
00:01:00,564 --> 00:01:02,857
I can see my reflection,
does that mean I'm not...
21
00:01:02,940 --> 00:01:05,693
not... one of you?
22
00:01:06,360 --> 00:01:07,695
You have a lot to learn.
23
00:01:08,738 --> 00:01:10,381
[breathing heavily]
This can't be happening.
24
00:01:10,405 --> 00:01:12,200
- Listen...
- Don't touch me!
25
00:01:12,283 --> 00:01:13,952
I don't have a heartbeat!
I'm dead.
26
00:01:14,035 --> 00:01:15,327
Undead.
27
00:01:15,411 --> 00:01:16,787
You did this to me.
28
00:01:16,871 --> 00:01:19,039
- No, I didn't.
- You're a monster!
29
00:01:21,876 --> 00:01:23,085
I'm the monster.
30
00:01:23,168 --> 00:01:25,504
Look, you gotta get
this under control.
31
00:01:25,587 --> 00:01:26,964
You are what you are now.
32
00:01:27,048 --> 00:01:28,608
We'll get you back
to the Hotel DuMort.
33
00:01:28,634 --> 00:01:31,301
Get you fed.
Show you around your new home.
34
00:01:32,012 --> 00:01:34,096
That place will
never be my home.
35
00:01:35,305 --> 00:01:37,141
- [screams]
- [thuds]
36
00:01:56,411 --> 00:01:58,578
I swear, if that kid
ruins one more jacket...
37
00:01:58,664 --> 00:02:00,080
Where is he?
38
00:02:00,164 --> 00:02:01,643
- He'll be back.
- [Jace] You just let him go?
39
00:02:01,667 --> 00:02:03,894
- You said you'd look after him.
- I can't do that until he's ready.
40
00:02:03,918 --> 00:02:05,502
What does that even mean?
41
00:02:05,585 --> 00:02:08,006
It means he's where everybody
goes when this happens.
42
00:02:08,088 --> 00:02:09,299
His own personal hell.
43
00:02:09,382 --> 00:02:11,550
I... I did this.
I put him there.
44
00:02:11,634 --> 00:02:13,844
If it helps,
he doesn't even remember it was you.
45
00:02:13,929 --> 00:02:16,513
Those first minutes...
a complete blank.
46
00:02:16,597 --> 00:02:18,867
{\an8}-But I have to tell him the truth.
- Once you rein him in,
47
00:02:18,891 --> 00:02:20,644
{\an8}he'll be walking,
talking proof to the Clave
48
00:02:20,727 --> 00:02:21,954
{\an8}that Camille broke the Accords.
49
00:02:21,978 --> 00:02:24,814
{\an8}-In fact, as a new leader...
- [stammers] Okay, just stop it!
50
00:02:24,897 --> 00:02:27,150
{\an8}I don't care about
your vampire politics!
51
00:02:27,233 --> 00:02:28,693
{\an8}We have to find Simon.
52
00:02:28,776 --> 00:02:30,376
{\an8}-We will.
- He's out there, he's alone...
53
00:02:30,402 --> 00:02:32,447
{\an8}scared... he's hungry.
54
00:02:32,530 --> 00:02:34,865
{\an8}Give me a call when he turns up.
55
00:02:34,949 --> 00:02:36,491
{\an8}He'll need my help.
56
00:02:37,242 --> 00:02:39,579
{\an8}I think we've had just
about enough of your help.
57
00:02:41,413 --> 00:02:43,917
{\an8}-[cell phone dialing]
- What are you doing?
58
00:02:44,000 --> 00:02:45,501
{\an8}Getting reinforcements.
59
00:02:46,836 --> 00:02:48,128
{\an8}Don't squirm.
60
00:02:48,212 --> 00:02:51,132
{\an8}I'm not. It doesn't even hurt.
61
00:02:51,216 --> 00:02:52,717
{\an8}-[cell phone ringing]
- [sighs]
62
00:02:57,805 --> 00:02:59,514
No talking... just healing.
63
00:02:59,598 --> 00:03:01,141
[cell phone continues ringing]
64
00:03:05,604 --> 00:03:07,647
{\an8}-Alec, I need you.
- [Isabelle] It's Izzy.
65
00:03:07,733 --> 00:03:09,067
{\an8}We need you.
66
00:03:09,150 --> 00:03:11,360
{\an8}-There's been an attack at the Institute.
- An attack?
67
00:03:11,443 --> 00:03:14,072
{\an8}Valentine created a Forsaken
that went through the wards.
68
00:03:14,155 --> 00:03:16,555
{\an8}That's not possible, Izzy.
Nothing can get through the wards.
69
00:03:16,615 --> 00:03:19,368
{\an8}They're... They're warlock spells
to defend against all Downworlders.
70
00:03:19,451 --> 00:03:22,747
{\an8}Not this one. It had Seelie
blood with angel properties.
71
00:03:22,830 --> 00:03:26,084
{\an8}-Jace, it went after Hodge and Alec.
- Are they okay?
72
00:03:26,167 --> 00:03:28,335
{\an8}-Is Alec...
- They're banged up, but they'll live.
73
00:03:28,418 --> 00:03:29,419
Hodge killed it.
74
00:03:29,503 --> 00:03:31,256
- It was after the...
- The Cup.
75
00:03:31,338 --> 00:03:32,882
Izzy,
I'll be there as soon as I can.
76
00:03:34,967 --> 00:03:36,385
{\an8}[sighs deeply]
77
00:03:37,219 --> 00:03:39,430
{\an8}[Clary panting] Stop. Stop.
78
00:03:40,973 --> 00:03:43,308
{\an8}[Jace breathing heavily]
Valentine attacked my home.
79
00:03:43,393 --> 00:03:44,602
{\an8}Alec's injured.
80
00:03:44,685 --> 00:03:47,146
{\an8}-We've got to go.
- I can't. You know I can't.
81
00:03:47,229 --> 00:03:48,707
{\an8}-Simon's in danger...
- So what about Alec?
82
00:03:48,731 --> 00:03:50,025
It's not safe out here, Clary.
83
00:03:50,108 --> 00:03:53,693
Okay, did you forget how I single-handedly
battled a Shax demon to protect the Cup?
84
00:03:53,778 --> 00:03:55,757
[stammers] No, I didn't, I was just...
I was gonna say...
85
00:03:55,781 --> 00:03:58,282
That I have a lot to learn, yes,
but I don't know what else...
86
00:03:58,365 --> 00:04:00,242
Clary, you're right, okay?
87
00:04:00,325 --> 00:04:01,787
You're right.
88
00:04:02,787 --> 00:04:04,579
[chuckles softly] Did
you just say I'm right?
89
00:04:05,164 --> 00:04:06,581
Don't get used to it.
90
00:04:07,959 --> 00:04:09,794
Look, maybe Luke can
help you find Simon.
91
00:04:09,877 --> 00:04:12,004
Werewolves are really
great trackers.
92
00:04:12,087 --> 00:04:15,090
Of course, yeah.
Good idea. [Inhales]
93
00:04:15,174 --> 00:04:17,052
Just promise me you'll be
careful, okay?
94
00:04:21,973 --> 00:04:24,141
- Jace, we still have to talk about...
- Us.
95
00:04:24,225 --> 00:04:25,393
[laughs nervously]
96
00:04:39,866 --> 00:04:42,201
[chuckles] Excellent talk.
97
00:04:47,833 --> 00:04:50,085
Are the wards solid now?
Nothing will get through?
98
00:04:51,837 --> 00:04:53,379
Even my magic has limits.
99
00:04:53,463 --> 00:04:56,925
The wards won't hold off
that Forsaken attack.
100
00:04:57,008 --> 00:04:59,552
But my protections
will slow them down.
101
00:04:59,635 --> 00:05:01,429
Extra time is priceless.
102
00:05:01,512 --> 00:05:03,890
No...
say that after you get my bill.
103
00:05:03,974 --> 00:05:05,433
Lydia will take care of that.
104
00:05:09,770 --> 00:05:12,648
A Forsaken wound often
needs a little warlock TLC.
105
00:05:12,732 --> 00:05:14,025
May I? Uh, free of charge.
106
00:05:14,109 --> 00:05:16,027
It's okay.
107
00:05:16,111 --> 00:05:17,320
I'm fine.
108
00:05:17,403 --> 00:05:20,156
- If anything were to happen to you...
- Magnus...
109
00:05:20,240 --> 00:05:21,867
I'm good.
110
00:05:21,950 --> 00:05:24,494
- All right? I gotta...
- Go?
111
00:05:24,576 --> 00:05:27,330
Of course. You're a busy man.
112
00:05:27,413 --> 00:05:29,875
And I should find
this Lydia person.
113
00:05:29,958 --> 00:05:32,293
Payment upfront is
just smart business.
114
00:05:32,377 --> 00:05:34,712
- Where might I find her?
- I haven't seen her.
115
00:05:34,795 --> 00:05:36,588
But if I do,
I'll send her your way.
116
00:05:43,846 --> 00:05:44,847
Meliorn?
117
00:05:45,848 --> 00:05:47,016
What are you doing here?
118
00:05:47,100 --> 00:05:49,602
The Clave called me in for
some kind of conference.
119
00:05:50,686 --> 00:05:51,854
I'm so happy to see you.
120
00:05:51,938 --> 00:05:53,606
Spare me.
121
00:05:53,689 --> 00:05:56,817
Your fire message clearly stated
you never wanted to see me again.
122
00:05:56,902 --> 00:05:58,987
- My family...
- Despises Downworlders?
123
00:05:59,070 --> 00:06:01,072
- That's common knowledge.
- That's not true.
124
00:06:01,156 --> 00:06:03,950
And even if it were,
I'm not like that.
125
00:06:04,784 --> 00:06:06,369
I'm not here to talk about us.
126
00:06:07,954 --> 00:06:09,497
I believe that's
your Clave envoy.
127
00:06:10,540 --> 00:06:12,167
Isabelle, please step aside.
128
00:06:12,250 --> 00:06:14,835
Meliorn, the Clave has ordered
that you be placed under arrest.
129
00:06:14,920 --> 00:06:16,421
- What?
- What for?
130
00:06:16,504 --> 00:06:18,423
Soliciting state secrets
from a Shadowhunter
131
00:06:18,506 --> 00:06:20,591
on behalf of
Valentine Morgenstern.
132
00:06:20,675 --> 00:06:21,755
- [scoffs]
- [Lydia] Guards.
133
00:06:25,972 --> 00:06:27,807
- Have you lost your mind?
- Me?
134
00:06:27,890 --> 00:06:30,060
You're lucky you weren't
arrested along with him.
135
00:06:30,143 --> 00:06:32,020
What are you talking about?
136
00:06:32,103 --> 00:06:34,730
It's our understanding that
your long-standing relationship
137
00:06:34,814 --> 00:06:37,900
with the Seelie, Meliorn, may have led
to the disclosure of state secrets.
138
00:06:37,984 --> 00:06:39,110
What? No!
139
00:06:39,194 --> 00:06:41,821
Meliorn told me how to
get into the Hotel DuMort
140
00:06:41,903 --> 00:06:43,183
so that we could save a mundane.
141
00:06:43,239 --> 00:06:44,824
And you told him
nothing in return?
142
00:06:46,367 --> 00:06:48,078
Nobody is blaming
you for the attack.
143
00:06:48,161 --> 00:06:51,164
Meliorn and the Seelies were likely
working with Valentine all along.
144
00:06:52,332 --> 00:06:56,502
Valentine has been murdering Downworlders
and draining their bodies for months.
145
00:06:56,586 --> 00:06:59,672
He probably killed those Seelie
scouts and used their blood...
146
00:06:59,754 --> 00:07:01,591
- Do you have proof?
- Do you?
147
00:07:01,674 --> 00:07:02,800
I have orders.
148
00:07:02,883 --> 00:07:05,220
That's all.
I never wanted any of this.
149
00:07:05,302 --> 00:07:08,514
I don't believe
you for a second.
150
00:07:11,266 --> 00:07:12,978
Simon is gonna hate me.
151
00:07:13,061 --> 00:07:14,729
Luke, I did a terrible thing.
152
00:07:14,812 --> 00:07:16,189
It can't be undone.
153
00:07:16,272 --> 00:07:18,524
I found my way back,
your mother helped me.
154
00:07:18,608 --> 00:07:20,169
When he understands that
you're there for him...
155
00:07:20,193 --> 00:07:22,445
But how could he know
that if we can't find him?
156
00:07:24,905 --> 00:07:26,782
She calls Meliorn
in and arrests him,
157
00:07:26,866 --> 00:07:29,266
- then acts like it's all out of her hands.
- [blows landing]
158
00:07:30,536 --> 00:07:31,787
You're gonna hurt yourself.
159
00:07:33,206 --> 00:07:35,125
I'm Fine, Izzy.
160
00:07:35,208 --> 00:07:36,685
It was the Clave that gave the
order, not Lydia.
161
00:07:36,709 --> 00:07:37,961
Are you sure about that?
162
00:07:39,379 --> 00:07:42,215
Hey. You all right?
163
00:07:42,298 --> 00:07:44,276
- [softly] I'm fine.
- I just spoke to Robert and Maryse.
164
00:07:44,300 --> 00:07:45,926
They're being sent
back to Idris.
165
00:07:46,011 --> 00:07:47,720
- What?
- Yeah.
166
00:07:47,802 --> 00:07:49,014
Another "order" from Lydia?
167
00:07:49,764 --> 00:07:52,141
- Who's Lydia?
- She's in charge of the Institute.
168
00:07:52,225 --> 00:07:54,310
- She's what?
- Temporarily.
169
00:07:54,394 --> 00:07:57,289
And now she's convinced the Clave that
Mom and Dad aren't doing their job?
170
00:07:57,313 --> 00:07:58,356
Well, maybe they aren't.
171
00:07:58,939 --> 00:08:01,293
The Institute was under their
control when the Forsaken got in.
172
00:08:01,317 --> 00:08:02,485
What are you talking about?
173
00:08:02,568 --> 00:08:04,362
Mom and Dad were
members of the Circle.
174
00:08:04,445 --> 00:08:07,407
What?
They don't have Circle runes.
175
00:08:07,490 --> 00:08:10,052
That's because they made a deal with
the Clave prior to the Uprising.
176
00:08:10,076 --> 00:08:12,953
In exchange for their
cooperation, they were pardoned.
177
00:08:13,038 --> 00:08:14,747
You're questioning
their loyalty?
178
00:08:14,830 --> 00:08:16,124
Valentine is back.
179
00:08:16,207 --> 00:08:17,708
The Circle is rising.
180
00:08:17,792 --> 00:08:19,919
- They're under suspicion.
- [Jace] No way.
181
00:08:20,003 --> 00:08:21,546
Robert and Maryse took me in.
182
00:08:21,629 --> 00:08:24,632
They raised me as one of their own.
I know what kind of people they are.
183
00:08:24,715 --> 00:08:27,177
Are you sure? They lied to us.
184
00:08:27,260 --> 00:08:28,820
For years,
they've been telling us how to act.
185
00:08:28,844 --> 00:08:32,723
That we have to uphold the Lightwood name.
Well, they're the ones who tarnished it.
186
00:08:32,807 --> 00:08:33,849
They're hypocrites.
187
00:08:33,932 --> 00:08:36,144
You must be Jace Wayland.
188
00:08:37,978 --> 00:08:41,106
Lydia Branwell.
You're quite the legend back in Idris.
189
00:08:42,942 --> 00:08:44,444
Don't believe
everything you hear.
190
00:08:44,527 --> 00:08:45,860
Did you tell them?
191
00:08:45,945 --> 00:08:47,029
Tell us what?
192
00:08:48,322 --> 00:08:49,574
Lydia and I are engaged.
193
00:08:50,740 --> 00:08:51,867
We're getting married.
194
00:08:54,120 --> 00:08:55,745
You're not serious.
195
00:08:55,830 --> 00:08:57,270
You were supposed
to tell them "no."
196
00:08:58,457 --> 00:09:00,418
It's your life to ruin.
197
00:09:04,004 --> 00:09:05,548
Not sure what to say.
198
00:09:05,630 --> 00:09:07,591
How about,
"None of this matters"?
199
00:09:08,509 --> 00:09:10,927
- We have to stop Valentine.
- Finally.
200
00:09:11,010 --> 00:09:12,846
Something we agree on.
201
00:09:22,565 --> 00:09:23,685
[Elaine] Simon, is that you?
202
00:09:27,320 --> 00:09:29,028
Oh, thank God.
203
00:09:29,114 --> 00:09:30,822
God, where have you been?
204
00:09:32,200 --> 00:09:33,201
Mom.
205
00:09:34,284 --> 00:09:35,952
[trembling] I'm sorry, I was...
206
00:09:36,036 --> 00:09:37,788
I'm really happy to see you.
207
00:09:37,872 --> 00:09:40,166
Yeah, you and me both.
208
00:09:41,167 --> 00:09:42,210
[sighs]
209
00:09:42,293 --> 00:09:43,586
You can't worry me like that.
210
00:09:43,668 --> 00:09:47,798
Clary said you were okay, but I just kept
picturing you dead in a ditch somewhere.
211
00:09:49,175 --> 00:09:51,677
I don't know what I'd do if
anything happened to you.
212
00:09:51,760 --> 00:09:54,680
Please, just call me next
time and let me know.
213
00:09:55,473 --> 00:09:58,268
I just wanna know you're okay.
That's all.
214
00:10:05,649 --> 00:10:07,192
- Simon!
- [gasps]
215
00:10:07,277 --> 00:10:08,819
[Simon] Clary.
216
00:10:08,903 --> 00:10:10,654
- Hi, Mrs. Lewis.
- Hi.
217
00:10:11,739 --> 00:10:13,365
Oh, are you all right?
218
00:10:15,493 --> 00:10:17,995
Doesn't he look so pale to you?
219
00:10:20,998 --> 00:10:22,998
- Wait, what happened to your glasses?
- No, don't!
220
00:10:23,042 --> 00:10:25,002
- [Clary] He's got contacts.
- [panting]
221
00:10:25,085 --> 00:10:27,422
Okay, someone needs to tell
me what is going on here.
222
00:10:33,219 --> 00:10:35,763
Mom... [gulps] there's
something I need to...
223
00:10:35,846 --> 00:10:37,264
Do for me.
224
00:10:37,348 --> 00:10:40,310
You won't believe this,
but my identity was stolen.
225
00:10:40,393 --> 00:10:42,478
Bank account hacked. [sighing]
226
00:10:42,562 --> 00:10:44,897
Apparently, I am not Clary Fray.
227
00:10:44,980 --> 00:10:47,399
Uh, that's awful.
It happened to me last year, but...
228
00:10:49,026 --> 00:10:50,421
Clary, I don't think
he's well enough to go...
229
00:10:50,445 --> 00:10:53,029
Simon, we have always
been here for each other.
230
00:10:56,992 --> 00:10:58,244
I don't know.
231
00:10:59,119 --> 00:11:00,389
You know what, Clary?
I think maybe another time.
232
00:11:00,413 --> 00:11:02,290
Simon...
233
00:11:02,373 --> 00:11:05,125
I need you to help
me through this.
234
00:11:11,841 --> 00:11:12,925
Yeah.
235
00:11:14,259 --> 00:11:15,885
Are you sure, baby?
236
00:11:15,970 --> 00:11:17,971
Oh, yeah, I'm fine. Um...
237
00:11:19,764 --> 00:11:21,993
[stuttering] You know how much
of a hypochondriac I can be.
238
00:11:22,017 --> 00:11:23,561
[Elaine] Clary?
239
00:11:24,812 --> 00:11:26,439
You take care of my boy.
240
00:11:27,898 --> 00:11:29,317
You know how much
he means to me.
241
00:11:31,985 --> 00:11:33,363
Okay, we should really go.
242
00:11:34,989 --> 00:11:36,156
I'll see you later, Mom.
243
00:11:36,240 --> 00:11:38,075
I'm holding you to that.
244
00:11:38,158 --> 00:11:40,201
And when you come home,
245
00:11:40,286 --> 00:11:44,081
you and I are gonna have a serious
discussion about what's going on with you.
246
00:11:46,625 --> 00:11:48,043
Love you.
247
00:11:50,504 --> 00:11:52,089
I love you, too.
248
00:11:53,090 --> 00:11:55,216
[Robert] I need a word with
you, now.
249
00:11:56,385 --> 00:11:59,555
Were you planning on telling us about
your engagement before we left for Idris?
250
00:11:59,639 --> 00:12:01,223
I'm marrying Lydia,
and now you know.
251
00:12:01,307 --> 00:12:03,869
I think you misunderstood your
mother's suggestion that you marry.
252
00:12:03,893 --> 00:12:06,162
We wanted someone who would help
this family, not destroy it.
253
00:12:06,186 --> 00:12:08,022
You think Lydia is
destroying this family?
254
00:12:08,105 --> 00:12:09,815
Not the fact that you
were in the Circle?
255
00:12:12,817 --> 00:12:13,903
You know?
256
00:12:13,985 --> 00:12:15,696
What did you think,
I'd never find out?
257
00:12:16,781 --> 00:12:19,283
- All these years, you never said anything.
- We couldn't.
258
00:12:19,367 --> 00:12:20,951
Is that the best you can do?
259
00:12:21,619 --> 00:12:23,870
You drilled into me that
I was never good enough.
260
00:12:23,954 --> 00:12:25,038
It wasn't that.
261
00:12:25,122 --> 00:12:27,081
We wanted you to be
better than we were.
262
00:12:27,166 --> 00:12:28,918
You wanted to sweep
history under the rug.
263
00:12:29,000 --> 00:12:31,586
You wanted us to save you,
restore the Lightwood name.
264
00:12:31,671 --> 00:12:33,798
Alec, you're making a mistake.
265
00:12:33,880 --> 00:12:35,550
No,
I'm gonna fix what you broke.
266
00:12:35,633 --> 00:12:37,259
And I'm gonna do it on my terms.
267
00:12:38,469 --> 00:12:39,762
[sighing]
268
00:12:45,058 --> 00:12:46,311
[Simon] I feel sick.
269
00:12:46,394 --> 00:12:48,163
[Luke] Don't worry,
we'll get you what you need.
270
00:12:48,187 --> 00:12:49,522
I need this to stop.
271
00:12:49,605 --> 00:12:52,149
I've been there before.
It'll get better.
272
00:12:52,231 --> 00:12:54,351
- [Clary] I'll help you through this.
- No, you can't.
273
00:12:56,110 --> 00:12:57,863
Clary, I was a regular guy.
274
00:12:57,947 --> 00:12:59,324
I had a life. A regular life.
275
00:12:59,407 --> 00:13:00,990
And today...
276
00:13:03,327 --> 00:13:04,954
I almost tore my mother apart.
277
00:13:07,373 --> 00:13:09,166
What if I do that to you?
278
00:13:09,249 --> 00:13:11,377
- Simon, you won't.
- Get away.
279
00:13:14,797 --> 00:13:15,965
- Can you get the car?
- Yeah.
280
00:13:19,093 --> 00:13:20,845
- Once you feed...
- Feed?
281
00:13:21,512 --> 00:13:23,764
Are you kidding?
That's what this is now?
282
00:13:23,848 --> 00:13:25,688
That's what my life's about?
Like I'm in a zoo?
283
00:13:26,558 --> 00:13:28,268
I'm... I am so sorry!
284
00:13:28,353 --> 00:13:30,605
Why are you so sorry,
Raphael did this to me.
285
00:13:34,649 --> 00:13:36,276
Simon, it was my choice.
286
00:13:37,903 --> 00:13:39,278
You died.
287
00:13:39,364 --> 00:13:41,740
Raphael brought you to us.
I had a choice.
288
00:13:43,618 --> 00:13:45,745
I could stake your
heart or I could...
289
00:13:45,827 --> 00:13:47,622
bury you,
and you could come back.
290
00:13:48,748 --> 00:13:49,915
[shudders]
291
00:13:50,957 --> 00:13:52,000
Oh...
292
00:13:52,793 --> 00:13:53,836
Clary, why?
293
00:13:53,918 --> 00:13:55,170
Because I love you, Simon.
294
00:13:55,254 --> 00:13:58,007
You call that love?
You brought me back to this?
295
00:13:58,923 --> 00:14:00,300
This nothing...
296
00:14:01,259 --> 00:14:03,302
where I feed,
and I have to hide from the sun,
297
00:14:03,388 --> 00:14:05,473
and I can't bear to be by
the people that I love?
298
00:14:06,306 --> 00:14:07,932
Did you ever think about
that, Clary?
299
00:14:08,017 --> 00:14:10,060
How I would feel,
what I would be?
300
00:14:10,144 --> 00:14:11,562
Simon, please understand...
301
00:14:11,646 --> 00:14:12,980
Just stay away from me.
302
00:14:20,738 --> 00:14:22,365
[Isabelle] This is insane.
303
00:14:22,447 --> 00:14:23,824
We have to put a stop to this.
304
00:14:23,908 --> 00:14:26,661
Yeah, well, enjoy Portaling
back to Idris with Mom and Dad.
305
00:14:26,744 --> 00:14:28,370
Meliorn is here because of me.
306
00:14:28,454 --> 00:14:29,622
[Jace] Alec's right.
307
00:14:29,705 --> 00:14:31,642
There's nothing we can do
to stop this interrogation.
308
00:14:31,666 --> 00:14:33,207
You're on Alec's side now?
309
00:14:33,292 --> 00:14:35,521
We swore to protect each other,
of course he's on my side.
310
00:14:35,545 --> 00:14:38,548
I'm not picking sides.
Jace Wayland is Switzerland.
311
00:14:38,630 --> 00:14:40,383
We have got to find Valentine.
312
00:14:40,466 --> 00:14:41,759
Let's let this play out, Izzy.
313
00:14:41,841 --> 00:14:43,969
Meliorn might have some
important information.
314
00:14:44,678 --> 00:14:47,014
[Lydia] Forensics don't lie.
315
00:14:47,096 --> 00:14:49,558
Tell me what you know about
the blood in the Forsaken.
316
00:14:49,642 --> 00:14:54,229
Have you considered that the blood in
the Forsaken came from our dead scouts?
317
00:14:54,312 --> 00:14:56,731
Scouts sent to help
you hunt for Valentine.
318
00:14:56,816 --> 00:14:58,776
Why do you think we would
side with a murderer?
319
00:14:58,859 --> 00:15:00,820
Seelies always play both sides.
320
00:15:00,903 --> 00:15:03,154
You should talk to your own
people about playing sides.
321
00:15:03,238 --> 00:15:04,657
Excuse me?
322
00:15:05,950 --> 00:15:09,119
You have no idea what I'm
talking about, do you?
323
00:15:09,202 --> 00:15:12,706
If only Shadowhunters had a
better relationship with us...
324
00:15:12,790 --> 00:15:14,500
Downworlders,
325
00:15:14,584 --> 00:15:17,127
you'd know that Valentine's
daughter has the Cup.
326
00:15:19,547 --> 00:15:21,507
Still think we should
let this play out?
327
00:15:27,096 --> 00:15:28,949
I'm pretty sure that's not
the cup you're looking for.
328
00:15:28,973 --> 00:15:30,992
Give me a break, Wayland.
I'm just trying to do my job.
329
00:15:31,016 --> 00:15:33,561
Alec, call this off now.
330
00:15:33,644 --> 00:15:35,538
I guess Clary's bedroom
is in part of Switzerland?
331
00:15:35,562 --> 00:15:38,023
We can't call it off.
We have to find the Mortal Cup.
332
00:15:38,106 --> 00:15:39,746
- [man] It's all clear.
- Of course it is.
333
00:15:39,774 --> 00:15:42,069
It's not here.
Let's keep looking.
334
00:15:43,778 --> 00:15:45,490
What is going on with you?
335
00:15:45,572 --> 00:15:47,617
Look, Jace,
we have to turn over the Cup.
336
00:15:47,700 --> 00:15:49,494
Alec, she's risked
everything to find it.
337
00:15:49,576 --> 00:15:51,202
And we've risked
everything for her.
338
00:15:51,286 --> 00:15:54,456
Either she gives the Cup to
Lydia, or I'll do it myself.
339
00:15:54,540 --> 00:15:57,502
[sighs] I'll bring her back.
340
00:15:59,043 --> 00:16:01,922
But, please, let Clary be the
one to give the Cup to the Clave.
341
00:16:02,005 --> 00:16:03,298
We owe her that much.
342
00:16:03,382 --> 00:16:05,175
It's the right call. You'll see.
343
00:16:12,725 --> 00:16:14,058
[shutter clicks]
344
00:16:15,853 --> 00:16:17,480
[Clary sighs]
345
00:16:18,814 --> 00:16:20,356
Just drink.
346
00:16:20,440 --> 00:16:22,777
- You can do it, Simon.
- [cell phone chimes]
347
00:16:24,945 --> 00:16:26,279
[ringing]
348
00:16:26,363 --> 00:16:28,341
- [cell phone beeps]
- Hey, what's with the picture?
349
00:16:28,365 --> 00:16:29,658
Draw it. Now.
350
00:16:29,742 --> 00:16:31,076
It's a Blocking rune.
351
00:16:31,159 --> 00:16:33,870
It prevents anyone from finding
you using Shadowhunter tracking.
352
00:16:35,205 --> 00:16:36,706
You'll see, it'll get better.
353
00:16:42,963 --> 00:16:44,048
[winces]
354
00:16:44,130 --> 00:16:46,551
Clary,
the Clave heard you had the Cup.
355
00:16:46,634 --> 00:16:48,235
They think you're
working with Valentine.
356
00:16:48,259 --> 00:16:50,012
Oh, my God. Why would they...
357
00:16:51,556 --> 00:16:54,725
- Wait, Jace, is the Cup secure?
- It will be.
358
00:16:54,808 --> 00:16:56,894
You need to get
to someplace safe.
359
00:16:56,976 --> 00:16:58,413
Someplace the Clave
would never look.
360
00:16:58,437 --> 00:16:59,772
I'll find you.
361
00:17:01,981 --> 00:17:04,168
- We'll go to Jade Wolf.
- The Clave know you like family.
362
00:17:04,192 --> 00:17:05,318
They'll look there first.
363
00:17:06,444 --> 00:17:10,700
[sighs] Simon, we're going to see
the one person who can help us both.
364
00:17:10,783 --> 00:17:12,951
Have you lost your mind?
365
00:17:14,077 --> 00:17:15,538
A Shadowhunter and a werewolf?
366
00:17:15,621 --> 00:17:17,081
You do know this isn't a hotel?
367
00:17:17,163 --> 00:17:18,207
Technically, it is.
368
00:17:18,289 --> 00:17:21,500
Even starvation
can't shut you up.
369
00:17:21,586 --> 00:17:23,897
Look, we just need someplace secure
until we can figure out a plan.
370
00:17:23,921 --> 00:17:26,716
These people never listen.
Don't bother. Let's go.
371
00:17:26,798 --> 00:17:28,278
You should put a
muzzle on that mutt.
372
00:17:28,884 --> 00:17:30,344
The fledgling can stay.
373
00:17:31,636 --> 00:17:34,807
But you aren't exactly welcome after
you barbecued half a dozen of my people.
374
00:17:34,890 --> 00:17:36,702
Let's go, please.
I don't want any part of this.
375
00:17:36,726 --> 00:17:38,603
Look,
there isn't any place else.
376
00:17:41,105 --> 00:17:44,441
You need Simon back, right?
To prove Camille broke the Accords.
377
00:17:44,524 --> 00:17:47,402
What good will he be if
he dies of starvation?
378
00:17:49,654 --> 00:17:53,158
Fine,
but the stray waits outside.
379
00:17:54,951 --> 00:17:58,038
If anything happens to these two,
you won't have to wait till sun up,
380
00:17:58,122 --> 00:17:59,456
I'll kill you myself.
381
00:17:59,538 --> 00:18:00,625
Easy there, Fido.
382
00:18:00,708 --> 00:18:02,334
They'll be under my protection.
383
00:18:13,721 --> 00:18:14,990
[Isabelle] Where
are you taking him?
384
00:18:15,014 --> 00:18:16,472
To a holding cell.
385
00:18:16,556 --> 00:18:19,268
And a guard unit will transport
him to the Silent Brothers.
386
00:18:19,351 --> 00:18:21,979
- You can't do that!
- It's not our decision, Isabelle.
387
00:18:22,062 --> 00:18:23,230
The Clave made the order.
388
00:18:23,313 --> 00:18:25,315
That could be a death
sentence to a Downworlder.
389
00:18:25,399 --> 00:18:27,192
Are you trying to
start a war with them?
390
00:18:27,276 --> 00:18:29,028
Meliorn's told you
everything he knows.
391
00:18:29,111 --> 00:18:31,655
You don't know that. Maybe we
haven't asked the right questions.
392
00:18:31,739 --> 00:18:34,115
Seelies often skirt the truth.
393
00:18:34,199 --> 00:18:35,886
If he has information on
another terrorist attack,
394
00:18:35,910 --> 00:18:37,536
it is our responsibility
to get it.
395
00:18:37,620 --> 00:18:39,121
Let me talk to him.
396
00:18:39,203 --> 00:18:40,998
That wasn't exactly
helpful in the past.
397
00:18:41,081 --> 00:18:42,540
[Jace] But he may
not know anything.
398
00:18:42,625 --> 00:18:44,626
Alec, this is going too far.
399
00:18:44,710 --> 00:18:46,420
We don't have a choice.
400
00:18:46,502 --> 00:18:48,172
And neither do we.
401
00:18:48,255 --> 00:18:50,173
Let me get this straight.
402
00:18:50,257 --> 00:18:54,010
You need Alec's stele to open the safe,
and you want me to steal it from him?
403
00:18:54,094 --> 00:18:55,721
We prefer the word "borrow."
404
00:18:55,805 --> 00:18:57,139
Without his knowledge.
405
00:18:58,182 --> 00:18:59,892
No. No can do. Not happening.
406
00:18:59,975 --> 00:19:04,229
Magnus, ever since Alec found out
our parents were in the Circle,
407
00:19:04,313 --> 00:19:06,480
he's been messed up.
408
00:19:07,481 --> 00:19:08,901
He can't see the big picture.
409
00:19:08,983 --> 00:19:12,153
If the Clave is willing to subject
Meliorn to the Silent Brothers,
410
00:19:12,237 --> 00:19:15,199
if they're willing
to go this far...
411
00:19:15,281 --> 00:19:18,201
what do you think will
happen if they get the Cup?
412
00:19:18,285 --> 00:19:20,328
This affects everyone.
413
00:19:21,413 --> 00:19:24,208
Help us get into that safe.
Help us stop this.
414
00:19:24,290 --> 00:19:25,500
[sighs]
415
00:19:28,045 --> 00:19:29,546
You're both going to owe me.
416
00:19:29,629 --> 00:19:31,298
I'm talking 14th century.
417
00:19:31,381 --> 00:19:33,800
Gold, rubies...
definitely diamonds.
418
00:19:33,884 --> 00:19:36,303
And Alec can never know.
419
00:19:36,385 --> 00:19:37,887
That's a given.
420
00:19:37,971 --> 00:19:42,308
If we're going to do this...
there's no turning back.
421
00:20:00,576 --> 00:20:02,496
So this is your
idea of protection?
422
00:20:02,578 --> 00:20:05,039
It keeps you away from my people,
and my people away from you.
423
00:20:06,875 --> 00:20:08,155
Give a shout when you're hungry.
424
00:20:09,002 --> 00:20:12,422
Of course, you do have a pretty
decent snack right here, no?
425
00:20:12,506 --> 00:20:14,842
Oh, silly me.
426
00:20:14,924 --> 00:20:18,053
I forgot...
you two are such great friends.
427
00:20:20,014 --> 00:20:21,097
Or has that changed?
428
00:20:32,276 --> 00:20:33,277
[grunting] Clary...
429
00:20:33,360 --> 00:20:35,738
you do not understand
how this is.
430
00:20:37,740 --> 00:20:40,742
- [breathing heavily]
- [heart beating faintly]
431
00:20:40,826 --> 00:20:42,745
I can hear your heartbeat.
432
00:20:42,827 --> 00:20:46,206
I can smell the
blood in your veins.
433
00:20:48,000 --> 00:20:49,293
And I want it.
434
00:20:50,669 --> 00:20:54,423
Simon,
I would not blame you if you...
435
00:20:54,506 --> 00:20:56,466
What? Killed you?
436
00:20:56,549 --> 00:20:58,509
Don't you understand anything?
437
00:20:58,593 --> 00:21:01,471
No, I don't. And I can't.
438
00:21:01,555 --> 00:21:04,098
But there has to be a way for
you to stay in this world.
439
00:21:04,182 --> 00:21:07,644
Maybe what I did was
wrong and selfish, but...
440
00:21:08,938 --> 00:21:10,605
my heart was breaking.
441
00:21:10,689 --> 00:21:13,025
- [heart beating]
- I thought I was strong.
442
00:21:13,107 --> 00:21:15,277
I thought I was a
real Shadowhunter.
443
00:21:15,360 --> 00:21:18,738
Simon, when it comes to you,
I am still just Clary Fray.
444
00:21:19,990 --> 00:21:22,491
- [heart beating loudly]
- And you are still my best friend.
445
00:21:22,576 --> 00:21:26,371
I would rather you tear me
apart than watch you die again,
446
00:21:26,454 --> 00:21:27,622
starving and angry...
447
00:21:27,706 --> 00:21:28,790
Raphael!
448
00:21:28,874 --> 00:21:30,666
[gasping]
449
00:21:32,586 --> 00:21:33,670
You ready now?
450
00:21:33,752 --> 00:21:35,338
Yes.
451
00:21:38,008 --> 00:21:39,259
Please!
452
00:21:39,343 --> 00:21:40,803
Here you go.
453
00:21:50,062 --> 00:21:52,897
It's all about presentation
and quality produce.
454
00:21:55,317 --> 00:21:57,111
You see, us vampires
look after one another.
455
00:21:58,444 --> 00:22:00,990
- We take care of our family.
- Simon already has a family.
456
00:22:01,073 --> 00:22:02,240
Had a family.
457
00:22:03,741 --> 00:22:05,701
That's all gonna change now.
458
00:22:05,785 --> 00:22:08,998
You're a Shadowhunter...
he's a vamp.
459
00:22:12,000 --> 00:22:14,544
You two will never be equals.
460
00:22:14,627 --> 00:22:16,505
You'll have to learn
that for yourself.
461
00:22:19,924 --> 00:22:21,218
Hasta luego.
462
00:22:30,894 --> 00:22:32,437
[wincing]
463
00:22:51,164 --> 00:22:52,457
[snaps fingers]
464
00:23:26,658 --> 00:23:30,203
All done for today.
[chuckles] Place is secure.
465
00:23:30,287 --> 00:23:31,997
Not bad for a day's work.
466
00:23:33,414 --> 00:23:35,209
I thought I'd see
how you were doing.
467
00:23:39,129 --> 00:23:41,131
I meant to thank
you for your advice.
468
00:23:42,132 --> 00:23:45,009
The whole...
"follow your heart" thing.
469
00:23:45,094 --> 00:23:47,221
Oh, well, what can I say?
[chuckles]
470
00:23:47,304 --> 00:23:50,557
I have a deep understanding
of the human psyche.
471
00:23:50,640 --> 00:23:52,601
At least,
that's what Freud always said.
472
00:23:54,394 --> 00:23:56,855
- I'm getting married.
- Whoa! [Chuckles]
473
00:23:56,938 --> 00:23:58,373
[stammers] That's a tad
sudden, isn't it?
474
00:23:58,397 --> 00:24:00,985
I mean, we should at least
go to dinner first...
475
00:24:01,067 --> 00:24:04,153
No, Magnus,
family is everything to me.
476
00:24:04,238 --> 00:24:06,030
You have to know that.
477
00:24:06,115 --> 00:24:07,449
I get it.
478
00:24:07,531 --> 00:24:09,993
You're part of a "Don't
ask, don't tell" culture.
479
00:24:10,076 --> 00:24:13,079
I'm fine with it.
You're a traditional guy.
480
00:24:13,163 --> 00:24:14,331
Yeah, I am.
481
00:24:16,875 --> 00:24:19,419
That's why I proposed to Lydia.
482
00:24:21,212 --> 00:24:22,297
That's...
483
00:24:23,507 --> 00:24:24,673
interesting.
484
00:24:25,717 --> 00:24:27,302
[stutters] It makes sense.
485
00:24:29,304 --> 00:24:31,181
It's a solid partnership.
486
00:24:31,265 --> 00:24:33,057
For both of us.
487
00:24:33,892 --> 00:24:36,353
"Solid partnership." [snickers]
488
00:24:36,435 --> 00:24:38,438
[laughs]
489
00:24:38,521 --> 00:24:39,897
That's hot!
490
00:24:42,776 --> 00:24:44,443
Well, okay, then.
491
00:24:45,444 --> 00:24:46,904
Congratulations.
492
00:24:46,988 --> 00:24:49,740
Marriage is a
wonderful institution.
493
00:24:49,824 --> 00:24:51,367
Not that I would know.
494
00:24:53,162 --> 00:24:55,413
[inhales sharply]
Goodbye, Alexander.
495
00:25:09,969 --> 00:25:11,721
You might wanna
pick up the pace.
496
00:25:11,805 --> 00:25:14,598
You do not wanna be on
my bad side right now.
497
00:25:14,682 --> 00:25:15,975
Are you gonna be okay?
498
00:25:16,059 --> 00:25:17,935
The whole world is
turning upside down.
499
00:25:18,019 --> 00:25:19,938
Simon turned into a vampire.
500
00:25:20,020 --> 00:25:21,690
Now Meliorn might die
because of some...
501
00:25:21,772 --> 00:25:22,941
It's not anything you did.
502
00:25:23,024 --> 00:25:27,153
They just put a bunch of unrelated facts
together, and came up with a big lie.
503
00:25:27,778 --> 00:25:29,155
I wish that made me feel better.
504
00:25:31,075 --> 00:25:32,302
Where do you think you're going?
505
00:25:32,326 --> 00:25:34,202
It's a very dangerous time,
506
00:25:34,286 --> 00:25:37,497
and no one is supposed to leave the
premises without express orders.
507
00:25:37,581 --> 00:25:39,958
- Hodge, we were just about to...
- Lie to me?
508
00:25:40,040 --> 00:25:43,295
Clary needs us, Hodge.
The Clave is looking for her.
509
00:25:43,377 --> 00:25:45,338
She could be in serious danger.
510
00:25:46,964 --> 00:25:49,593
Well, in that case,
I'd make a timely exit
511
00:25:49,675 --> 00:25:51,970
before anyone of importance
notices you're gone.
512
00:25:53,930 --> 00:25:55,390
We won't forget this.
513
00:26:02,020 --> 00:26:03,315
Hold it. Lydia...
514
00:26:05,942 --> 00:26:08,112
are you sure about this?
515
00:26:08,194 --> 00:26:10,529
Do you think I'd be sending
Meliorn to the Silent Brothers
516
00:26:10,614 --> 00:26:12,240
if I thought there
was another way?
517
00:26:13,283 --> 00:26:14,909
[both sigh]
518
00:26:16,202 --> 00:26:19,831
You heard about my fiancé...
how he died.
519
00:26:19,913 --> 00:26:21,790
Yeah,
it was a demon attack in Rio.
520
00:26:21,875 --> 00:26:23,543
They never released the details.
521
00:26:24,544 --> 00:26:26,962
We'd gotten intel about a
demon threat at Carnival.
522
00:26:27,046 --> 00:26:31,259
The demons were reportedly
at this club in the favela.
523
00:26:31,343 --> 00:26:33,845
But we had no idea
how many there were.
524
00:26:33,928 --> 00:26:38,557
We got word of a warlock on their
payroll, so... we brought him in.
525
00:26:38,642 --> 00:26:41,228
My team wanted to make him talk.
526
00:26:41,310 --> 00:26:44,605
Whatever it took,
they were willing to do, but...
527
00:26:44,689 --> 00:26:47,483
I wouldn't allow it.
528
00:26:47,567 --> 00:26:51,028
I just couldn't stand by
and watch the torture.
529
00:26:51,112 --> 00:26:53,030
You made a judgment call.
530
00:26:54,324 --> 00:26:56,492
It was the wrong call.
531
00:26:56,576 --> 00:26:57,951
We went in blind.
532
00:26:58,036 --> 00:27:02,207
And there had to
have been 100 demons.
533
00:27:03,250 --> 00:27:07,711
The whole raid went sideways, and...
John...
534
00:27:07,796 --> 00:27:09,298
[stammers]
535
00:27:09,381 --> 00:27:10,964
That's how he died.
536
00:27:11,048 --> 00:27:14,260
If only I just had the guts
to do what needed to be done.
537
00:27:16,971 --> 00:27:18,251
I can't make that mistake again.
538
00:27:20,057 --> 00:27:23,853
We rule with our heads,
not with our hearts.
539
00:27:25,145 --> 00:27:26,522
Agreed.
540
00:27:29,317 --> 00:27:33,572
[sighs] I'm in.
Whatever you need.
541
00:27:40,077 --> 00:27:41,162
How are you feeling now?
542
00:27:41,246 --> 00:27:42,913
I'm drinking blood, Clary.
543
00:27:42,997 --> 00:27:44,790
I know, Simon, but...
544
00:27:44,874 --> 00:27:46,793
I never wanted any
part of any of this.
545
00:27:48,295 --> 00:27:51,756
- The whole Shadow World.
- Neither did I.
546
00:27:51,839 --> 00:27:53,674
At least you're
a superior being.
547
00:27:55,134 --> 00:27:56,760
I'm a Downworlder.
548
00:27:59,889 --> 00:28:02,726
Well...
I don't wanna bite you anymore.
549
00:28:04,810 --> 00:28:06,187
Well, that's good.
550
00:28:07,396 --> 00:28:11,235
Simon, what if I brought you back
because I wanted us both to be different?
551
00:28:12,110 --> 00:28:15,614
I mean, suddenly I was
this new person, and...
552
00:28:15,697 --> 00:28:17,740
you were still living
in our old world.
553
00:28:18,866 --> 00:28:21,495
Maybe I... I just couldn't
fight this deep need for...
554
00:28:21,577 --> 00:28:22,912
For us to be together.
555
00:28:22,996 --> 00:28:24,538
Yes.
556
00:28:27,584 --> 00:28:30,002
Look, I understand
if you hate me now.
557
00:28:31,170 --> 00:28:32,506
Be angry with you?
558
00:28:34,298 --> 00:28:35,424
Yeah.
559
00:28:37,175 --> 00:28:38,177
Hate you?
560
00:28:40,805 --> 00:28:42,056
Never.
561
00:28:48,730 --> 00:28:50,231
What's gonna happen to us?
562
00:28:51,525 --> 00:28:54,568
Luke and Raphael can't
stand each other.
563
00:28:54,653 --> 00:28:57,822
Every Downworlder seems
to despise Shadowhunters.
564
00:28:59,198 --> 00:29:00,450
Can't you see the divide?
565
00:29:00,534 --> 00:29:02,117
Not between us.
566
00:29:02,951 --> 00:29:03,995
No.
567
00:29:07,624 --> 00:29:08,791
Never.
568
00:29:11,169 --> 00:29:13,297
It appears the
cavalry has arrived.
569
00:29:17,884 --> 00:29:19,594
You'll wanna use
the back stairs.
570
00:29:28,812 --> 00:29:29,854
[Jace softly] Hey.
571
00:29:29,938 --> 00:29:31,355
Hey.
572
00:29:31,440 --> 00:29:33,106
Thank God you're okay.
573
00:29:36,611 --> 00:29:38,488
So this is your safe
hideout, huh?
574
00:29:38,572 --> 00:29:40,372
Well, you think the Clave
was gonna look here?
575
00:29:40,449 --> 00:29:42,091
Can we please focus
on the matter at hand?
576
00:29:42,115 --> 00:29:45,412
Unless no one here cares that the
Clave is planning on murdering Meliorn.
577
00:29:45,495 --> 00:29:47,139
- [Clary and Simon] What?
- They think Meliorn
578
00:29:47,163 --> 00:29:49,309
has more information on Valentine
and the attack than he's saying.
579
00:29:49,333 --> 00:29:51,209
They're taking him to
the Silent Brothers.
580
00:29:51,293 --> 00:29:52,336
We have to stop them!
581
00:29:52,419 --> 00:29:54,629
That's the plan, Clary.
Rescue and recovery.
582
00:29:54,712 --> 00:29:57,006
We get him from the guards,
in and out, no one gets hurt.
583
00:29:57,089 --> 00:29:58,818
You want us to go up
against the Silent Brothers,
584
00:29:58,842 --> 00:30:00,634
and an elite
Shadowhunter guard unit?
585
00:30:00,719 --> 00:30:02,886
- Without any backup?
- Pretty much sums it up, yeah.
586
00:30:04,012 --> 00:30:05,097
Is Alec coming?
587
00:30:07,767 --> 00:30:09,227
No. Not this time.
588
00:30:10,269 --> 00:30:13,271
If they're doing this to
Seelies, no Downworlder is safe.
589
00:30:14,147 --> 00:30:16,610
But we can't go in alone,
not if we don't want to be detected.
590
00:30:16,692 --> 00:30:18,629
My pack will track the
unit, create a distraction.
591
00:30:18,653 --> 00:30:22,155
I would suggest vampires, but...
I doubt they'll cooperate.
592
00:30:22,240 --> 00:30:25,868
As much as I hate to agree with Simon,
vamps aren't exactly team players.
593
00:30:25,951 --> 00:30:27,703
[Clary] Let me talk to Raphael.
594
00:30:27,787 --> 00:30:29,873
I think I can persuade him.
595
00:30:35,044 --> 00:30:37,381
We're offering an
alliance with the Seelies.
596
00:30:39,966 --> 00:30:41,925
[sighing] And the werewolves.
597
00:30:43,260 --> 00:30:45,721
Why should we believe you?
598
00:30:45,805 --> 00:30:49,100
You killed our people.
You violated our home.
599
00:30:49,182 --> 00:30:51,184
You kidnapped a
mundane, remember?
600
00:30:51,269 --> 00:30:52,729
- That was me.
- Look...
601
00:30:52,812 --> 00:30:54,772
you were just following
Camille's orders.
602
00:30:54,855 --> 00:30:57,191
She violated the Accords.
603
00:30:57,275 --> 00:30:59,277
You are a different
kind of leader.
604
00:31:01,945 --> 00:31:04,115
We are a new generation
of Shadowhunters.
605
00:31:04,198 --> 00:31:06,075
We believe everyone
can be equal.
606
00:31:06,159 --> 00:31:10,246
But we have to work
together to stop Valentine.
607
00:31:10,328 --> 00:31:12,707
And to ensure the Clave
doesn't repeat past mistakes.
608
00:31:14,625 --> 00:31:15,835
What do you say?
609
00:31:15,919 --> 00:31:18,336
This decision
requires a consensus.
610
00:31:23,259 --> 00:31:24,469
I vote yes.
611
00:31:24,553 --> 00:31:26,805
Well, well, well,
baby's first words.
612
00:31:26,887 --> 00:31:28,264
Don't make me regret them.
613
00:31:29,097 --> 00:31:31,893
If our newest member pledges
his loyalty to his new leader
614
00:31:31,976 --> 00:31:33,894
and joins our clan...
615
00:31:33,978 --> 00:31:36,189
we'll all stand beside you.
616
00:31:36,271 --> 00:31:37,941
Simon's not a pawn.
617
00:31:38,024 --> 00:31:40,443
No... I'm not.
618
00:31:43,278 --> 00:31:45,299
- But I accept your deal.
- Simon, what are you doing?
619
00:31:45,323 --> 00:31:47,033
Whatever it takes to
protect the Downworld.
620
00:31:48,076 --> 00:31:49,661
It's my world now.
621
00:31:55,083 --> 00:31:56,250
Then we're in.
622
00:32:16,855 --> 00:32:18,856
[Clary] This does not look
like the City of Bones.
623
00:32:18,940 --> 00:32:21,192
[Jace] This is the
Downworlders entrance.
624
00:32:21,275 --> 00:32:23,235
The City of Bones has a
service entrance. Perfect!
625
00:32:23,277 --> 00:32:25,739
I hope I have better luck
here than I did last time.
626
00:32:25,822 --> 00:32:26,823
I'm just saying.
627
00:32:27,865 --> 00:32:28,950
Everyone knows what to do?
628
00:32:30,535 --> 00:32:32,537
Text when you're in position.
629
00:32:33,497 --> 00:32:34,623
[whistles]
630
00:32:35,499 --> 00:32:36,500
Stay.
631
00:32:37,415 --> 00:32:39,251
- Good dog.
- Bite me.
632
00:32:39,335 --> 00:32:41,129
- Roll over.
- Play dead.
633
00:32:41,211 --> 00:32:42,337
Boom!
634
00:32:46,384 --> 00:32:48,636
- [hissing]
- [growling]
635
00:32:50,137 --> 00:32:51,681
Hey, enough! Enough!
636
00:32:51,765 --> 00:32:53,432
All our lives are at stake!
637
00:32:53,517 --> 00:32:56,853
It's time we put aside our
differences, and work together!
638
00:32:59,105 --> 00:33:01,482
Tonight we're all Downworlders.
639
00:33:02,107 --> 00:33:03,233
Luke?
640
00:33:05,193 --> 00:33:06,988
Raphael?
641
00:33:15,371 --> 00:33:18,124
I guess I should expect people
to hate me for who I am now.
642
00:33:18,207 --> 00:33:19,291
I'll get used to it.
643
00:33:19,375 --> 00:33:22,377
Never get used to it.
You hear me?
644
00:33:25,507 --> 00:33:26,716
Let's do this.
645
00:33:36,768 --> 00:33:38,894
We're risking
everything, aren't we?
646
00:33:38,978 --> 00:33:41,647
Going against the Clave,
against the other Shadowhunters...
647
00:33:41,730 --> 00:33:44,025
Valentine's trying to
destroy the world, Clary.
648
00:33:44,107 --> 00:33:46,736
- We're trying to protect it.
- [sighs]
649
00:33:47,903 --> 00:33:49,322
Before I forget...
650
00:33:50,656 --> 00:33:51,700
These belong to you.
651
00:33:53,116 --> 00:33:55,118
Did Alec give you these?
652
00:33:55,202 --> 00:33:57,747
[Jace] Let's just say this
is where they're safest.
653
00:33:57,831 --> 00:34:00,290
- Be careful.
- Don't worry. I won't activate it...
654
00:34:00,374 --> 00:34:02,418
[inhales deeply] now
that I know how it works.
655
00:34:03,001 --> 00:34:04,087
Thank you.
656
00:34:04,169 --> 00:34:06,631
Thank me if we make
it out of this alive.
657
00:34:06,714 --> 00:34:08,924
[clicks tongue]
When we make it out.
658
00:34:09,007 --> 00:34:10,384
Right.
659
00:34:12,761 --> 00:34:16,389
So what are we thinking?
A little encanto action?
660
00:34:16,473 --> 00:34:19,643
- You know there's a rune for that.
- Of course there is.
661
00:34:19,727 --> 00:34:21,895
Just watch and learn
from the master.
662
00:34:22,938 --> 00:34:25,649
Remember... no one gets hurt.
663
00:34:40,205 --> 00:34:41,539
Come here.
664
00:34:46,211 --> 00:34:47,671
[wincing]
665
00:35:01,769 --> 00:35:03,436
[Clary] Alec?
What's he doing here?
666
00:35:03,520 --> 00:35:04,897
Oh, no.
667
00:35:14,114 --> 00:35:15,490
Damn it.
668
00:35:15,573 --> 00:35:17,576
- Lydia must have sent him.
- Lydia?
669
00:35:17,660 --> 00:35:19,452
Alec's future wife. Don't ask.
670
00:35:19,536 --> 00:35:21,747
Just say the word,
and we'll call the whole thing off.
671
00:35:21,830 --> 00:35:24,667
No, there's no turning back now.
672
00:35:24,750 --> 00:35:28,378
So whatever happens,
follow my lead.
673
00:35:32,925 --> 00:35:33,926
[indistinct growling]
674
00:35:37,346 --> 00:35:39,389
- This could be a trap.
- [growling]
675
00:35:40,766 --> 00:35:42,685
Secure the perimeter. Do it now.
676
00:35:53,946 --> 00:35:55,530
I'll take Meliorn inside.
677
00:35:55,613 --> 00:35:56,990
Just stay here.
678
00:35:57,074 --> 00:35:58,408
Nobody gets through.
679
00:36:10,253 --> 00:36:11,588
[groans]
680
00:36:12,547 --> 00:36:13,631
[both grunt]
681
00:36:18,636 --> 00:36:20,973
Not too late to turn back.
682
00:36:21,056 --> 00:36:23,516
Quiet. I won't tell you again.
683
00:36:42,535 --> 00:36:44,038
Alec.
684
00:36:49,167 --> 00:36:51,712
You told me you were taking
Clary back to the Institute.
685
00:36:51,795 --> 00:36:54,506
- You lied to me.
- I did what needed to be done.
686
00:36:54,589 --> 00:36:56,174
Alec,
the Clave has gone too far.
687
00:36:56,259 --> 00:36:58,468
You have to see that.
Please, just let Meliorn go.
688
00:36:58,551 --> 00:37:00,053
I have my orders.
689
00:37:00,137 --> 00:37:02,555
You and your damn orders.
Who cares about orders?
690
00:37:02,639 --> 00:37:04,617
See? That's how little you know
about being a Shadowhunter.
691
00:37:04,641 --> 00:37:06,351
You couldn't possibly
understand...
692
00:37:06,434 --> 00:37:08,037
[Jace] It's you that
doesn't understand, Alec.
693
00:37:08,061 --> 00:37:09,646
Not this time.
694
00:37:12,900 --> 00:37:13,942
I'm really sorry.
695
00:37:14,026 --> 00:37:15,277
[both grunting]
696
00:37:16,278 --> 00:37:17,863
[Jace] Clary, Meliorn, go, now.
697
00:37:21,116 --> 00:37:22,534
You always broke the rules,
698
00:37:22,617 --> 00:37:24,494
but never the law,
not until she showed up.
699
00:37:24,577 --> 00:37:26,329
You've had it out for
Clary from the start.
700
00:37:26,413 --> 00:37:28,123
And now you're getting
married, Alec?
701
00:37:28,206 --> 00:37:29,792
We both know what this is about.
702
00:37:29,875 --> 00:37:31,459
Oh, do we? Okay.
703
00:37:31,543 --> 00:37:33,897
Why doesn't the legend, Jace
Wayland, tell us what's it about?
704
00:37:33,921 --> 00:37:36,673
It's about me! It's about your feelings.
It's because you're...
705
00:37:36,757 --> 00:37:37,925
[both grunting]
706
00:37:57,735 --> 00:37:59,654
[both panting]
707
00:38:00,864 --> 00:38:02,324
Do it.
708
00:38:02,407 --> 00:38:03,491
Do it!
709
00:38:05,577 --> 00:38:08,413
I don't wanna be alive if
we're on different sides, Alec.
710
00:38:08,496 --> 00:38:09,497
[gasping]
711
00:38:23,261 --> 00:38:24,805
Come with me.
712
00:38:26,264 --> 00:38:29,101
We'll fight Valentine the right way...
together.
713
00:38:30,018 --> 00:38:31,603
If we do that...
714
00:38:32,730 --> 00:38:35,440
we'll be considered
traitors like Mom and Dad.
715
00:38:35,523 --> 00:38:39,694
I'm begging you, my parabatai...
my brother.
716
00:38:39,777 --> 00:38:41,989
Please, Alec, come with me.
717
00:38:48,078 --> 00:38:49,121
No.
718
00:39:00,590 --> 00:39:02,217
[inhales sharply]
719
00:39:10,392 --> 00:39:11,494
[Jace] Clary, we have to go.
720
00:39:11,518 --> 00:39:12,519
Meliorn is a wanted man,
721
00:39:12,602 --> 00:39:15,647
we have to get him back to the
Seelie court where he's protected.
722
00:39:18,108 --> 00:39:19,484
I wish you could come with us.
723
00:39:22,737 --> 00:39:24,337
I've got a lot of
stuff to work on here.
724
00:39:24,822 --> 00:39:27,826
Like... controlling my
murderous tendencies.
725
00:39:27,910 --> 00:39:29,161
[laughs]
726
00:39:30,370 --> 00:39:32,414
We'll see each other soon.
727
00:39:33,040 --> 00:39:34,625
Before you know it.
728
00:39:36,209 --> 00:39:39,462
- Simon, listen, I...
- What's done is done.
729
00:39:39,546 --> 00:39:42,966
I'm a vampire...
and you're a Shadowhunter.
730
00:39:45,135 --> 00:39:46,695
Maybe that's supposed to
mean something, but...
731
00:39:46,719 --> 00:39:48,430
- [chuckles]
- you're still you.
732
00:39:49,431 --> 00:39:51,433
And I'm still me.
733
00:39:52,475 --> 00:39:53,726
Sort of.
734
00:39:53,810 --> 00:39:56,396
Enough... anyway.
735
00:39:57,605 --> 00:39:58,606
[softly] Simon.
736
00:40:05,948 --> 00:40:07,240
Let's work up to hugging...
737
00:40:07,324 --> 00:40:09,742
because I haven't
had dinner yet.
738
00:40:09,826 --> 00:40:11,494
- Sorry.
- It's okay.
739
00:40:16,291 --> 00:40:17,709
Goodbye, Simon.
740
00:40:33,976 --> 00:40:35,435
Welcome home.
741
00:40:44,987 --> 00:40:46,779
I underestimated you.
742
00:40:47,697 --> 00:40:48,823
Is that a thank you?
743
00:40:48,906 --> 00:40:51,034
In the Seelie world, it is.
744
00:40:56,289 --> 00:40:57,915
[Clary clears throat]
745
00:40:58,000 --> 00:41:00,752
I hate to break up this reunion,
Izzy, but we have to go.
746
00:41:03,005 --> 00:41:04,464
You're in good hands.
747
00:41:05,423 --> 00:41:08,843
I need to get back to the Institute,
see what hell has broken loose.
748
00:41:08,926 --> 00:41:10,887
Try and talk some
sense into Alec.
749
00:41:12,180 --> 00:41:14,432
[sighs] Take care of him.
750
00:41:15,267 --> 00:41:16,559
We will.
751
00:41:26,861 --> 00:41:30,073
Isabelle told me it was your
idea to rally the Downworlders.
752
00:41:30,157 --> 00:41:31,741
That you spearheaded my rescue.
753
00:41:31,824 --> 00:41:33,410
Don't give me too much credit.
754
00:41:33,493 --> 00:41:35,745
Isabelle made this happen.
We just helped.
755
00:41:36,871 --> 00:41:38,331
She's being modest.
756
00:41:39,082 --> 00:41:41,126
You're a Shadowhunter now.
757
00:41:42,960 --> 00:41:46,339
I've been surprised by more
than one Shadowhunter tonight.
758
00:41:46,423 --> 00:41:48,509
You risked everything
to unite us.
759
00:41:48,591 --> 00:41:50,510
Right after you tried
to sell her out.
760
00:41:50,593 --> 00:41:52,221
Not my finest moment.
761
00:41:53,055 --> 00:41:56,433
Which is why I'm offering you a gift...
for your sacrifice.
762
00:41:58,310 --> 00:41:59,436
If you're ready...
763
00:42:00,728 --> 00:42:03,273
I can help you find your father.
57057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.