All language subtitles for Return Of The Deadly Blade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,080 --> 00:01:38,560 18 years ago, the famous swordsman Master 2 00:01:38,560 --> 00:01:41,200 Lee killed his rival, Cam, the invincible 3 00:01:41,200 --> 00:01:43,440 golden rings, in a duel with his deadly 4 00:01:43,440 --> 00:01:45,720 blade. But from that day onwards, he 5 00:01:45,720 --> 00:01:47,360 disappeared and has never been seen 6 00:01:47,360 --> 00:01:50,080 again. The story of his deadly blade has 7 00:01:50,080 --> 00:01:52,000 become a well-known legend. And now, 8 00:01:52,320 --> 00:01:54,480 years later, the news of his reappearance 9 00:01:54,480 --> 00:01:56,080 is causing grave concern. 10 00:03:44,880 --> 00:03:47,440 Hurry up. Come on, hurry. This 11 00:03:47,440 --> 00:03:49,400 execution will make big news. Our 12 00:03:49,400 --> 00:03:50,920 newspaper will make a big profit. Come 13 00:03:50,920 --> 00:03:53,760 on, pull it all the way. All 14 00:03:54,920 --> 00:03:57,600 right, go, go, go. 15 00:04:03,560 --> 00:04:06,320 Get out of the way! Come 16 00:04:06,480 --> 00:04:09,440 on! Oh! Execute her! Now! Read all 17 00:04:09,440 --> 00:04:09,640 about 18 00:04:12,800 --> 00:04:15,600 it! Two centapiece, 19 00:04:15,840 --> 00:04:18,160 as the Lee reappears! He's come back to 20 00:04:18,160 --> 00:04:19,760 challenge all the tough fighters of our 21 00:04:19,760 --> 00:04:22,160 time! He'll be fighting the famous Toon 22 00:04:22,160 --> 00:04:23,840 Brothers in three days' time! The 23 00:04:25,200 --> 00:04:26,080 Blade's disciple... 24 00:04:28,480 --> 00:04:29,200 B.Y... 25 00:04:31,680 --> 00:04:34,080 C-1?Can you explain something?What's the 26 00:04:34,080 --> 00:04:35,600 meaning of these words on the sword? 27 00:04:38,160 --> 00:04:40,720 I just want it to be known that Master Li 28 00:04:40,720 --> 00:04:42,720 has now returned. But 29 00:04:43,680 --> 00:04:45,840 then, you're not really Master Li's 30 00:04:45,840 --> 00:04:46,400 disciple. 31 00:04:48,880 --> 00:04:51,800 That's true. My main intention 32 00:04:51,800 --> 00:04:54,240 is to lure him out by 33 00:04:54,320 --> 00:04:56,080 challenging all fighters under my new 34 00:04:56,080 --> 00:04:56,880 identity. 35 00:05:01,920 --> 00:05:03,440 So you'll do what your mother told you 36 00:05:03,440 --> 00:05:05,440 and find Master Lee. Hmm 37 00:05:21,120 --> 00:05:23,520 My son, just remember, when 38 00:05:24,400 --> 00:05:27,360 you're grown up, take this. Use the name 39 00:05:27,400 --> 00:05:29,680 Lee Y, and look for Master Lee. 40 00:05:30,160 --> 00:05:33,000 Yes. Remember, use the 41 00:05:33,000 --> 00:05:35,080 name Li-Wai. Seek out, Master Li. 42 00:05:36,400 --> 00:05:37,600 I must avenge my father. 43 00:05:39,600 --> 00:05:41,840 I swear I will. Siu-1, 44 00:05:43,040 --> 00:05:45,840 I'm worried about you. Master Li's an 45 00:05:45,840 --> 00:05:47,040 excellent fighter. Zhu Tia. 46 00:05:49,320 --> 00:05:49,920 Don't worry. 47 00:05:53,840 --> 00:05:56,000 With my trusted blade, I know I will 48 00:05:56,000 --> 00:05:57,280 triumph, all right? 49 00:05:59,600 --> 00:06:01,200 as more people know of your kung fu 50 00:06:01,200 --> 00:06:04,120 skills. I have prayed harder for 51 00:06:04,120 --> 00:06:06,920 your safety. He means so much to 52 00:06:06,960 --> 00:06:07,280 me. 53 00:06:14,720 --> 00:06:17,680 See one. Take this butterfly. Token of 54 00:06:17,680 --> 00:06:19,600 my love. I hope it'll bring you luck. 55 00:06:26,480 --> 00:06:26,880 Thank you. 56 00:06:30,520 --> 00:06:33,440 Take care of yourself. You 57 00:06:33,440 --> 00:06:35,880 see, I can't look after you anymore. 58 00:06:39,920 --> 00:06:40,320 I'm going. 59 00:06:44,480 --> 00:06:46,320 Sue Juan?One moment. 60 00:06:48,600 --> 00:06:51,440 2-1, after you've succeeded, I will meet 61 00:06:51,440 --> 00:06:53,840 you 9th day second month by the river. 62 00:07:27,440 --> 00:07:30,320 The Toon Brothers. Sir, you've kept your 63 00:07:30,320 --> 00:07:32,880 promise. Are you disciple of the blade, 64 00:07:32,880 --> 00:07:35,400 Li Wai?I heard you're Mattheli's only... 65 00:07:35,440 --> 00:07:38,000 That's right. I'm his only 66 00:07:38,000 --> 00:07:38,560 disciple. 67 00:07:40,960 --> 00:07:43,280 Big deal. What's your purpose of 68 00:07:43,280 --> 00:07:45,680 challenging us?It's because I heard 69 00:07:46,080 --> 00:07:48,640 you're expert fighters. I want to see for 70 00:07:48,640 --> 00:07:50,920 myself just how good you really are. 71 00:07:52,880 --> 00:07:54,240 Toon brothers don't have to prove 72 00:07:54,240 --> 00:07:56,720 anything to anyone. Why do you insist on 73 00:07:56,720 --> 00:07:58,880 fighting with us?I'm curious 74 00:07:59,840 --> 00:08:02,280 why you're called Invincible Hat and 75 00:08:02,280 --> 00:08:03,920 Shield of Eternal Glory. 76 00:09:00,720 --> 00:09:03,560 My Lord, you seem to be in another 77 00:09:03,560 --> 00:09:06,520 world. What's wrong?Seems you 78 00:09:06,520 --> 00:09:09,360 are not. Concentrating. 79 00:09:11,920 --> 00:09:14,480 I understand now why they say that you 80 00:09:14,560 --> 00:09:17,280 are a genius. I really can't hide 81 00:09:17,280 --> 00:09:20,040 anything from you, can I?You've 82 00:09:20,040 --> 00:09:22,880 heard what's happening then?You mean 83 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 disciple of the blade?You're wrong. 84 00:09:25,760 --> 00:09:28,000 I mean the man called Lonely Winner. 85 00:09:34,240 --> 00:09:36,880 Yes, I know the one, that Playboy, 86 00:09:37,320 --> 00:09:40,160 whose weapon is just a simple wooden 87 00:09:40,160 --> 00:09:43,040 sword. He is an expert, though, a 88 00:09:43,040 --> 00:09:45,840 great swordsman indeed, and he has 89 00:09:45,840 --> 00:09:48,760 never been defeated. That's exactly 90 00:09:48,760 --> 00:09:51,600 what I heard. This young man's 91 00:09:51,600 --> 00:09:54,560 Kung Fu is excellent, but very 92 00:09:54,560 --> 00:09:57,080 strange. He wins every 93 00:09:57,080 --> 00:09:59,600 fight, but he refuses to kill. 94 00:10:00,640 --> 00:10:03,280 No one knows where he came from, what 95 00:10:03,280 --> 00:10:06,160 he's after, or who his Kung Fu master 96 00:10:06,160 --> 00:10:09,040 was. Well, 97 00:10:09,440 --> 00:10:11,840 my Lord, what more do you want to know 98 00:10:11,840 --> 00:10:14,400 about him?Has he upset you in some way? 99 00:10:18,640 --> 00:10:20,400 I don't need to know anymore. 100 00:10:23,040 --> 00:10:25,760 He's the man who raped my wife. All I 101 00:10:25,760 --> 00:10:28,640 want is revenge. What?You mean 102 00:10:28,640 --> 00:10:31,400 it?I can't believe he would do something 103 00:10:31,400 --> 00:10:32,000 like that. 104 00:10:35,040 --> 00:10:37,680 I can't decide what to do. You know I 105 00:10:37,680 --> 00:10:40,160 don't want to pull rank. It's... 106 00:10:41,280 --> 00:10:43,280 It's not fair. This is personal. 107 00:10:44,800 --> 00:10:46,760 I really ought to do this on my own. Damn 108 00:10:46,800 --> 00:10:49,400 it. That man's insane. Rape's an 109 00:10:49,400 --> 00:10:52,000 unforgivable crime. Don't consider 110 00:10:52,000 --> 00:10:53,360 fairness when dealing with him. 111 00:10:54,760 --> 00:10:56,880 What do you suggest I do?We'll use the 112 00:10:56,880 --> 00:10:59,320 town folks, get them agitated enough, and 113 00:10:59,320 --> 00:11:02,240 they'll deal with him for you. Brilliant 114 00:11:02,240 --> 00:11:04,240 idea. Will you spread news of Israel 115 00:11:04,240 --> 00:11:07,120 conduct then?Just 116 00:11:07,120 --> 00:11:09,760 leave everything to me. I'll 117 00:11:09,760 --> 00:11:11,920 send my best four men to get him. 118 00:11:13,520 --> 00:11:16,480 But then you must be very 119 00:11:16,480 --> 00:11:19,360 careful. Don't let him get natey. 120 00:11:36,160 --> 00:11:36,200 ohh 121 00:11:46,800 --> 00:11:48,800 So, the famous four are here to visit me. 122 00:11:49,920 --> 00:11:52,480 I was just relaxing in my bath. And 123 00:11:52,480 --> 00:11:55,400 enjoying myself. How dare you come 124 00:11:55,400 --> 00:11:58,320 and disturb me?Pastor, this is 125 00:11:58,320 --> 00:12:01,280 going to be your last bath. You think 126 00:12:01,280 --> 00:12:03,600 you can kill me with your two-bit Kung Fu? 127 00:12:04,320 --> 00:12:06,960 So the old man wants me dead. Come on, if 128 00:12:06,960 --> 00:12:07,360 you're dead. 129 00:12:16,640 --> 00:12:18,800 Come on. I think you guys really need a 130 00:12:18,800 --> 00:12:19,280 good bath. 131 00:12:27,120 --> 00:12:27,360 I think 132 00:12:33,920 --> 00:12:35,040 you need your porch 133 00:12:47,200 --> 00:12:49,160 cleaning chip. 134 00:13:11,280 --> 00:13:13,200 Give me back my pen! 135 00:13:14,080 --> 00:13:16,640 Listen, all of you! I don't want to kill 136 00:13:16,640 --> 00:13:18,520 you. I'll let you go back and report to 137 00:13:18,520 --> 00:13:20,560 your lordship that it's not easy to kill 138 00:13:20,560 --> 00:13:20,720 me. 139 00:13:46,320 --> 00:13:49,040 Hey! You dirty bitch Kind of guy take a 140 00:13:49,040 --> 00:13:50,560 leaking piece nowadays. What did you 141 00:13:50,560 --> 00:13:53,520 shoot me for?HmmNothing much, you see. 142 00:13:53,680 --> 00:13:55,120 It's your own fault. You're in my way. 143 00:13:55,920 --> 00:13:57,400 You unreasonable brats, you! 144 00:13:59,400 --> 00:14:01,120 So who's talking, it's your fault. Now 145 00:14:01,200 --> 00:14:02,920 I've lost a rabbit. You're the one who's 146 00:14:02,920 --> 00:14:04,960 unreasonable. What do you want, anyway? 147 00:14:05,280 --> 00:14:06,880 You claim you want the rabbit, but you 148 00:14:06,880 --> 00:14:09,040 got me. Now, little girl, what is it that 149 00:14:09,040 --> 00:14:11,920 you want?HmmI'm wasting my time. 150 00:14:12,720 --> 00:14:14,320 I can do what I want. Mind your own 151 00:14:14,320 --> 00:14:16,680 business. You better go. Or I might just 152 00:14:16,680 --> 00:14:19,120 shoot you again. Hey, how come one so 153 00:14:19,120 --> 00:14:21,360 pretty be so cruel?You must learn to be 154 00:14:21,360 --> 00:14:24,240 nicer. Cruel. We're all like 155 00:14:24,240 --> 00:14:26,000 that here. If you don't like it, you 156 00:14:26,000 --> 00:14:27,200 better get out of here now. Damn 157 00:14:32,320 --> 00:14:35,280 you. All right. You 158 00:14:35,280 --> 00:14:37,680 want to poke me, do you?Right, we'll play 159 00:14:37,680 --> 00:14:39,520 it your way, and I'll show you how it's 160 00:14:39,680 --> 00:14:40,800 done. Now, come on! 161 00:14:42,720 --> 00:14:45,440 Get up! I'll kill you, you 162 00:14:45,720 --> 00:14:47,920 bitch Hey, hey Watch what you're kicking, 163 00:14:47,920 --> 00:14:49,880 will you?What do you want from me?Put me 164 00:14:50,000 --> 00:14:51,920 down! Hey, you're really pretty. 165 00:14:53,920 --> 00:14:56,000 I've had a lot of girls in my time, but 166 00:14:56,000 --> 00:14:57,680 I've never known one with as much fight 167 00:14:57,720 --> 00:15:00,000 as you. Put me down, I want to fight now! 168 00:15:01,840 --> 00:15:02,760 All right, I'll put you down. You 169 00:15:03,840 --> 00:15:05,680 couldn't hurt me if you tried. Come on, 170 00:15:05,680 --> 00:15:07,200 try to kill me. Let's see what you can 171 00:15:07,200 --> 00:15:08,400 do, little lady. Come on! 172 00:15:26,930 --> 00:15:29,610 Who are you?Are you the 173 00:15:29,610 --> 00:15:31,770 disciple of the blade?Who's your master? 174 00:15:32,240 --> 00:15:32,560 None of you! 175 00:15:38,240 --> 00:15:40,200 Young man, is your name Lee Wise?What do 176 00:15:40,200 --> 00:15:42,960 you want from me?What are you doing here? 177 00:15:43,640 --> 00:15:45,920 Don't change the subject. Just answer my 178 00:15:45,920 --> 00:15:46,400 questions. 179 00:15:49,360 --> 00:15:52,240 How'd you do that?Are you Master Lee?No, 180 00:15:52,760 --> 00:15:55,280 I'm just a cripple. The reason why I 181 00:15:55,360 --> 00:15:58,040 could catch a flying blade?Three months 182 00:15:58,040 --> 00:16:00,360 ago, I saw you fight with the King of the 183 00:16:00,360 --> 00:16:02,400 Eastern Mountains. You were fighting on a 184 00:16:02,400 --> 00:16:04,560 deserted beach, and you didn't fight too 185 00:16:04,560 --> 00:16:06,720 well. You're very quick, but not steady. 186 00:16:07,080 --> 00:16:08,800 And as to your flying blade, it's 187 00:16:08,800 --> 00:16:10,960 powerful, but it needs much more work. 188 00:16:11,520 --> 00:16:13,040 That time when you killed the Toon 189 00:16:13,040 --> 00:16:14,880 brothers, you had too many problems. 190 00:16:18,480 --> 00:16:21,160 With your kind of Gung Fu, you can't call 191 00:16:21,160 --> 00:16:23,760 yourself Disciple of the Blade. 192 00:16:24,960 --> 00:16:25,920 You are Master Lee. 193 00:16:27,840 --> 00:16:30,720 You want your bag and my name?Come back 194 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 fourth of the third month, at the tomb of 195 00:16:33,040 --> 00:16:33,680 the heroes. 196 00:16:57,520 --> 00:17:00,240 Hey, please tell me. The way to 197 00:17:00,960 --> 00:17:02,400 the Mox family villa. Hmm 198 00:17:06,160 --> 00:17:09,120 Oh. Thanks. 199 00:17:29,680 --> 00:17:32,560 If you want to get past me, you must 200 00:17:32,560 --> 00:17:35,520 fight me. You win your pass. Great. 201 00:17:36,880 --> 00:17:39,680 I love a good fight. I really 202 00:17:39,680 --> 00:17:41,160 think it's good for your health. 203 00:17:42,800 --> 00:17:43,760 Good practice. 204 00:17:49,920 --> 00:17:51,840 But you know, monks should not fight. 205 00:17:52,240 --> 00:17:54,000 It's against the rules. If my master 206 00:17:54,000 --> 00:17:56,640 finds out, he'll punish me. But then... 207 00:17:57,000 --> 00:17:58,640 I wouldn't be much of a man if I let you 208 00:17:58,640 --> 00:17:59,600 pass so easy. 209 00:18:36,880 --> 00:18:39,040 You're fantastic. You're a true expert. 210 00:18:40,240 --> 00:18:43,080 My respects. Well done. Well done. Huh 211 00:18:45,040 --> 00:18:47,040 Your kung fu's pretty good, too. Maybe a 212 00:18:47,040 --> 00:18:49,880 bit rusty. Well, what do you expect 213 00:18:49,880 --> 00:18:52,640 from a monk?Come on, let's fight. It's 214 00:18:52,640 --> 00:18:53,040 fun. 215 00:19:08,800 --> 00:19:10,760 You want to fight with weapons now?Let's 216 00:19:10,760 --> 00:19:12,880 say you'll win. What 217 00:19:15,400 --> 00:19:18,080 the... Wait, my master's calling. 218 00:19:18,800 --> 00:19:21,320 Come on, stop it! I said, stop fighting! 219 00:19:22,800 --> 00:19:25,440 Master, just ripping up the rubbish! 220 00:19:26,160 --> 00:19:28,400 Get lost! Remember, to get to Mark, get 221 00:19:28,400 --> 00:19:29,200 Buddha first. 222 00:20:02,320 --> 00:20:05,280 Master, accept my apologies. Butter be 223 00:20:05,280 --> 00:20:08,000 praised. May he be with you. 224 00:20:08,720 --> 00:20:10,200 Thank you for your kindness, young man. 225 00:20:10,320 --> 00:20:12,640 But you're the one who's kind, and I mean 226 00:20:12,640 --> 00:20:15,600 that, sir. There is ample proof. I 227 00:20:15,600 --> 00:20:18,160 respect you. But since 228 00:20:18,400 --> 00:20:21,360 I've got Buddha, maybe you should keep 229 00:20:21,360 --> 00:20:24,320 to your promise. What do 230 00:20:24,320 --> 00:20:27,160 you think?You are brave 231 00:20:27,240 --> 00:20:30,000 and clever. You have my word. Did the 232 00:20:30,000 --> 00:20:32,080 monk give you any trouble?Uh, nothing to 233 00:20:32,080 --> 00:20:34,560 worry about. I escaped without much 234 00:20:34,560 --> 00:20:37,480 difficulty. Tell me what's 235 00:20:37,480 --> 00:20:39,680 your purpose for coming here to see me. 236 00:20:39,680 --> 00:20:42,240 HmmI want you to answer my question very 237 00:20:42,240 --> 00:20:45,120 frankly. I really must know if 238 00:20:45,120 --> 00:20:47,920 someone can ever defeat me. You want to 239 00:20:47,920 --> 00:20:50,720 lose?Sort of. I've won every 240 00:20:50,720 --> 00:20:53,680 fight I've been in. It seems no one can 241 00:20:53,680 --> 00:20:56,400 defeat me. Makes life kind of boring for 242 00:20:56,400 --> 00:20:57,120 me, you know. 243 00:21:00,160 --> 00:21:01,680 HmmIt all depends on 244 00:21:03,120 --> 00:21:04,400 how you look at life. 245 00:21:06,640 --> 00:21:09,120 Nothing we have is 246 00:21:09,120 --> 00:21:11,840 everlasting. You're 247 00:21:11,840 --> 00:21:14,720 not an ignorant man. You must 248 00:21:14,720 --> 00:21:16,080 understand what I'm trying to say. 249 00:21:16,080 --> 00:21:18,560 Master, don't talk in riddles with me. 250 00:21:20,000 --> 00:21:21,840 Give it to me straight. Do you know of 251 00:21:22,120 --> 00:21:24,520 any good swordsman?Good swordsman, eh 252 00:21:25,360 --> 00:21:27,680 Well, there were 253 00:21:27,680 --> 00:21:30,400 many great swordsmen some 254 00:21:31,040 --> 00:21:32,320 20 years ago. 255 00:21:34,360 --> 00:21:36,720 There was. Tom, the invincible gold ring. 256 00:21:38,000 --> 00:21:40,800 And then Quoc 257 00:21:40,800 --> 00:21:43,280 Ting, the old 258 00:21:43,280 --> 00:21:43,920 prophet. 259 00:21:46,640 --> 00:21:49,120 Of course there was King Moming, to name 260 00:21:49,120 --> 00:21:51,840 a few. Pity. 261 00:21:52,960 --> 00:21:54,920 They all seem to have disappeared. Who 262 00:21:54,960 --> 00:21:57,800 knows?They may be dead. Oh, I've 263 00:21:57,800 --> 00:22:00,480 heard of another. A woman called Moon 264 00:22:00,480 --> 00:22:03,200 Goddess, a first class fighter. That's 265 00:22:03,200 --> 00:22:06,160 right. They say she's a beautiful girl 266 00:22:06,640 --> 00:22:09,520 who lives in a remote place. No 267 00:22:09,520 --> 00:22:11,280 one has ever found out who taught her 268 00:22:11,280 --> 00:22:13,760 martial arts. According to 269 00:22:13,760 --> 00:22:16,320 legend, she has never been seen. She 270 00:22:16,320 --> 00:22:18,960 hides in her lunar world. Her kung fu is 271 00:22:18,960 --> 00:22:21,680 fantastic. One time, she sent out 272 00:22:21,680 --> 00:22:24,440 3,000 fighters to search for the potion 273 00:22:24,640 --> 00:22:27,040 of everlasting youth. Of course, they 274 00:22:27,040 --> 00:22:29,880 never returned. It was too tough a task. 275 00:22:30,240 --> 00:22:32,000 There's only one person who might have 276 00:22:32,000 --> 00:22:34,960 succeeded in this. But unfortunately, 277 00:22:35,520 --> 00:22:38,160 long ago, he was finally defeated. She 278 00:22:38,160 --> 00:22:40,240 was left on her own. You see, nothing 279 00:22:40,320 --> 00:22:42,760 lasts forever. Oh, I know what you're 280 00:22:42,760 --> 00:22:44,960 talking about. Surely you mean damn the 281 00:22:44,960 --> 00:22:47,040 invincible golden ring. He was killed by 282 00:22:47,040 --> 00:22:49,320 Master Lee in a fight. That's a pity. I'd 283 00:22:49,320 --> 00:22:51,040 love to have challenged him. It would be 284 00:22:51,040 --> 00:22:53,840 interesting. People say Master 285 00:22:53,840 --> 00:22:56,240 Lee's deadly blade never misses. 286 00:22:57,040 --> 00:23:00,000 That's hard to believe, though. I 287 00:23:00,000 --> 00:23:02,560 know it's only a legend. It might not be 288 00:23:02,560 --> 00:23:05,520 true. I've heard rumors that someone 289 00:23:05,520 --> 00:23:07,840 else uses flying blades nowadays. Have 290 00:23:07,840 --> 00:23:10,240 you thought of challenging him?Hey, there 291 00:23:10,240 --> 00:23:12,320 are many such fighters who think they are 292 00:23:12,320 --> 00:23:15,200 experts. He's just one of thousands. 293 00:23:16,240 --> 00:23:18,960 Don't be too sure about that. Three 294 00:23:18,960 --> 00:23:21,280 days ago, his blades killed the Toon 295 00:23:21,280 --> 00:23:23,840 brothers. I heard that his 296 00:23:23,840 --> 00:23:26,320 style was in line with the legendary 297 00:23:26,320 --> 00:23:29,040 Master Lee. Well. If such a man 298 00:23:29,040 --> 00:23:31,280 really exists, I must go find him right 299 00:23:31,280 --> 00:23:32,800 away. Thanks a lot. 300 00:23:34,560 --> 00:23:35,120 I'm going. 301 00:23:57,210 --> 00:23:57,490 C-1? 302 00:24:03,680 --> 00:24:06,080 C1, I see you've kept your promise. 303 00:24:09,360 --> 00:24:12,200 HuhC1, 304 00:24:12,200 --> 00:24:14,320 dear, is something bothering you? 305 00:24:15,120 --> 00:24:15,840 Tell me what's wrong. 306 00:24:21,920 --> 00:24:23,840 Now that you're back, maybe you can stop 307 00:24:23,840 --> 00:24:25,440 fighting and lead a peaceful life from 308 00:24:25,440 --> 00:24:28,320 now on. Ciutia, you must go 309 00:24:28,320 --> 00:24:30,960 home. Go home? 310 00:24:33,360 --> 00:24:34,720 You don't mean it. I don't want you to 311 00:24:34,720 --> 00:24:37,680 send me away like that. Do you care? 312 00:24:37,680 --> 00:24:40,600 You would only suffer if you 313 00:24:40,600 --> 00:24:43,360 stay with me. I don't 314 00:24:43,360 --> 00:24:46,320 care. I'm not afraid. Don't send 315 00:24:46,320 --> 00:24:48,080 me away. I only want to be with you. 316 00:24:52,600 --> 00:24:54,520 2-1, please. 317 00:24:59,200 --> 00:25:01,520 No more. I'm not the same 318 00:25:01,520 --> 00:25:04,400 C-1 that you used to know. 319 00:25:05,200 --> 00:25:07,520 Don't say that. It's not true. I want to 320 00:25:07,520 --> 00:25:08,480 fall on you no matter what. 321 00:25:12,720 --> 00:25:15,320 Take it back. I have no need for it. 322 00:25:17,920 --> 00:25:19,280 Be a good girl and go home now. 323 00:25:22,480 --> 00:25:23,200 I'm not coming back. 324 00:25:56,720 --> 00:25:59,680 That's Yutay. It's useless now. She's 325 00:25:59,680 --> 00:26:02,480 wasted all my effort. Li Wai is 326 00:26:02,480 --> 00:26:04,320 alone. He decided to find Master Lee 327 00:26:04,320 --> 00:26:07,120 himself. We can eliminate her now. I 328 00:26:07,200 --> 00:26:09,000 don't want it to be known that Siu Tae 329 00:26:09,040 --> 00:26:10,800 was sent by me to keep an eye on Li Wai. 330 00:26:11,280 --> 00:26:13,680 Also, I want you to get some information 331 00:26:13,680 --> 00:26:15,520 on the lonely winner. My lady. 332 00:26:38,480 --> 00:26:41,200 Come on, hurry up. Hurry up, will ya? 333 00:26:41,680 --> 00:26:44,440 I can't wait any longer. Hurry up, you 334 00:26:44,480 --> 00:26:47,360 assHey, what's wrong with you, lad? 335 00:26:47,600 --> 00:26:49,040 Can't a man do anything in peace?I 336 00:26:49,040 --> 00:26:51,240 haven't finished. All right, then, you 337 00:26:51,480 --> 00:26:52,480 and her. You bull, you. 338 00:26:56,480 --> 00:26:58,400 Oh, what a stranger. You'll kill all the 339 00:26:58,400 --> 00:26:59,120 fish in the water. 340 00:27:07,920 --> 00:27:09,200 Mind your own business. It's nothing to 341 00:27:09,200 --> 00:27:11,200 do with you. What do you mean it could 342 00:27:11,200 --> 00:27:13,960 ruin our name?I can't ignore it. Forget 343 00:27:13,960 --> 00:27:16,120 it. Saddle my fist. Listen, don't you go 344 00:27:16,120 --> 00:27:17,680 and tell Father what's happening. He'll 345 00:27:17,680 --> 00:27:19,480 be furious and I'll be laughing stuff. 346 00:27:19,920 --> 00:27:21,200 Well, what do you take me for anyway?I'm 347 00:27:21,520 --> 00:27:23,320 your brother. I'll kill that bastardHe 348 00:27:23,360 --> 00:27:26,320 can't bully my sister. I don't 349 00:27:26,320 --> 00:27:28,040 care who you are. Leave me alone. I can't 350 00:27:28,040 --> 00:27:30,520 handle it. I'll deal with that bastard in 351 00:27:30,520 --> 00:27:32,320 my own way. There's no push you killing 352 00:27:32,320 --> 00:27:34,440 that man. You might need him around after 353 00:27:34,440 --> 00:27:36,800 a while. He might have got you. 354 00:27:37,760 --> 00:27:40,720 Oh, my GodDamn it. Be 355 00:27:40,720 --> 00:27:42,480 serious. Ate too much again. 356 00:27:44,320 --> 00:27:45,600 Got to let something out. 357 00:28:03,120 --> 00:28:06,000 Hurry up, will you?We've got a long 358 00:28:06,000 --> 00:28:06,800 way to go. 359 00:28:21,920 --> 00:28:24,040 Hey, hey, what's going on?No! Hey, what's 360 00:28:24,040 --> 00:28:26,760 the matter?Oh, no! What are you doing? 361 00:28:26,760 --> 00:28:27,120 What are 362 00:28:29,840 --> 00:28:31,600 you doing there?Help me! It's 363 00:28:37,280 --> 00:28:39,640 the lonely winner. Yeah, that's me. You 364 00:28:39,640 --> 00:28:40,240 can keep this. 365 00:28:44,080 --> 00:28:46,960 No! Come back here! Sorry, I'm in a 366 00:28:46,960 --> 00:28:47,440 hurry. 367 00:28:58,320 --> 00:29:01,280 Hey, hang on, wait. Wait for me. Catch 368 00:29:01,280 --> 00:29:01,920 the next one. 369 00:29:04,840 --> 00:29:06,480 Hey, why didn't you wait for me?What's 370 00:29:06,480 --> 00:29:08,480 wrong?My money not good enough for you?I 371 00:29:08,560 --> 00:29:10,240 come such a long way already. How could I 372 00:29:10,240 --> 00:29:12,720 turn back?Stop making excuses. Pull that 373 00:29:12,720 --> 00:29:13,040 rope. 374 00:29:16,960 --> 00:29:18,320 Move over. I want to sit down. 375 00:29:44,800 --> 00:29:46,600 Hey you lot, what are you doing under the 376 00:29:46,600 --> 00:29:48,720 water?Come on out. 377 00:30:01,880 --> 00:30:03,440 Hey, don't just sit there. Come on, give 378 00:30:03,440 --> 00:30:04,240 me a hand now. 379 00:30:35,960 --> 00:30:37,840 Hey, you bastard you! Come back! 380 00:30:56,240 --> 00:30:58,160 Damn it, it's soaking wet. Gotta get 381 00:30:58,160 --> 00:30:59,120 these clothes dried. 382 00:31:10,000 --> 00:31:11,920 Hey, you, mister. So we meet again. 383 00:31:12,400 --> 00:31:13,840 You're trying to dry your clothes too, huh 384 00:31:28,560 --> 00:31:31,360 See, you weren't very helpful back 385 00:31:31,360 --> 00:31:33,440 there. I had to tackle all those guys on 386 00:31:33,440 --> 00:31:35,640 my own. Never ever offered any help, did 387 00:31:35,640 --> 00:31:35,920 you?What's 388 00:31:40,400 --> 00:31:41,720 the matter?Why don't you say something? 389 00:31:43,920 --> 00:31:46,840 You must be dumb. Uh, I'm 390 00:31:46,840 --> 00:31:47,920 getting hungry, too. 391 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 Let's see. I'll get something to eat. 392 00:31:52,240 --> 00:31:53,200 Another drink first. 393 00:32:02,400 --> 00:32:03,680 Hey, you. You want some? 394 00:32:05,520 --> 00:32:05,760 Here. 395 00:32:11,200 --> 00:32:13,520 You. You're not very friendly, are you? 396 00:32:15,160 --> 00:32:17,600 OK, so I'll eat by myself. It's just as 397 00:32:17,600 --> 00:32:17,920 nice. 398 00:32:20,400 --> 00:32:23,280 Hey, Mr. What's your name? 399 00:32:25,920 --> 00:32:28,760 Your Kung Fu's good. You have any 400 00:32:28,760 --> 00:32:29,440 idea who I am? 401 00:32:36,000 --> 00:32:38,320 That fire's too weak. You can't dry your 402 00:32:38,320 --> 00:32:39,120 clothes with that. 403 00:32:46,160 --> 00:32:48,960 You, maybe you'd like to fight me. If you 404 00:32:48,960 --> 00:32:51,680 can defeat me, you'll get 405 00:32:51,680 --> 00:32:54,240 rich, 'cause my head's worth 100 tails of 406 00:32:54,240 --> 00:32:54,640 silver. 407 00:33:19,120 --> 00:33:20,880 You've disgraced my family. I'm going to 408 00:33:20,880 --> 00:33:23,200 kill your horse, you've done. Uh, so it's 409 00:33:23,200 --> 00:33:25,200 you again. Calm down. Let's throw things 410 00:33:25,200 --> 00:33:26,960 over. After all, we're practically 411 00:33:26,960 --> 00:33:27,480 in-laws. 412 00:33:46,800 --> 00:33:48,400 Hey, why don't you ever help 413 00:33:52,680 --> 00:33:55,440 me, huh 414 00:33:55,760 --> 00:33:58,160 Hey, you bastard you come back here. Why 415 00:33:58,240 --> 00:34:00,320 don't you help me?I swear I'll kill you 416 00:34:00,320 --> 00:34:01,760 if I ever come across you again. 417 00:34:36,560 --> 00:34:38,400 Sir, would you like some rice? 418 00:34:41,400 --> 00:34:43,120 HmmI will have some. I'll take some with 419 00:34:43,120 --> 00:34:45,120 me. Make it hot. All right, sit down. 420 00:34:48,720 --> 00:34:49,680 Please help yourself. 421 00:35:02,560 --> 00:35:05,200 Come on, hurry up. Come on. Come onOff 422 00:35:05,200 --> 00:35:06,720 you go. Over there. 423 00:35:10,000 --> 00:35:10,160 Over 424 00:35:18,480 --> 00:35:19,520 there! Look out! 425 00:35:22,560 --> 00:35:25,320 The god of fire. Putting explosives 426 00:35:26,720 --> 00:35:29,520 inside a child. You're inhuman to use 427 00:35:29,520 --> 00:35:32,440 that young boy. Leroy, 428 00:35:33,360 --> 00:35:35,360 I must protect myself, my friend. 429 00:35:36,240 --> 00:35:38,880 I should kill you first before you murder 430 00:35:38,880 --> 00:35:39,280 me. Hmm 431 00:35:42,640 --> 00:35:45,320 I have never met my match yet. I've yet 432 00:35:45,320 --> 00:35:48,240 to see. I'm sure I can handle 433 00:35:48,240 --> 00:35:50,960 you. But don't forget you are 434 00:35:51,440 --> 00:35:54,080 in my territory. It's not 435 00:35:54,080 --> 00:35:56,240 easy for you to kill me. 436 00:37:15,600 --> 00:37:17,400 Fourth of the third month, Tomb of the 437 00:37:17,400 --> 00:37:17,760 Heroes. 438 00:37:22,640 --> 00:37:24,640 You must be exhausted now. Thanks for 439 00:37:24,640 --> 00:37:26,720 delivering a letter to me. Nice bird. 440 00:37:27,920 --> 00:37:29,920 You can go home now. Hmm 441 00:37:38,640 --> 00:37:41,600 Since Li Huai left Siu Tai, he's already 442 00:37:41,600 --> 00:37:43,520 killed the two brothers and the god of 443 00:37:43,520 --> 00:37:46,000 fire. Can't anyone get close to him? 444 00:37:46,560 --> 00:37:48,480 My lady, we can't get anywhere near him. 445 00:37:48,480 --> 00:37:50,640 We were such a proud man. You're all 446 00:37:50,720 --> 00:37:53,160 useless. If no one's by his side, you'll 447 00:37:53,160 --> 00:37:55,800 never know if Master Lee's contacted him. 448 00:37:55,800 --> 00:37:57,760 I suppose I have to do this myself. 449 00:37:59,920 --> 00:38:02,800 Hey, stop. Come back there. 450 00:38:03,200 --> 00:38:04,280 Stop! Come back! 451 00:38:07,040 --> 00:38:08,560 Come back! You can't escape. Do you 452 00:38:09,840 --> 00:38:10,480 hear me? 453 00:38:14,200 --> 00:38:14,320 Come 454 00:38:17,360 --> 00:38:18,480 back! Hey, you. Hurry! 455 00:38:25,680 --> 00:38:28,240 Please help! Or don't kill me! Please 456 00:38:28,360 --> 00:38:29,200 help! Please help me! 457 00:39:33,540 --> 00:39:35,420 Excuse me, doesn't Miss Sutair live here 458 00:39:35,420 --> 00:39:38,020 anymore?I don't know anything, 459 00:39:38,020 --> 00:39:40,660 Mr. Listen, yesterday somebody in a red 460 00:39:40,660 --> 00:39:43,620 cloak came here and he burned the house 461 00:39:43,620 --> 00:39:46,540 down. You notice if Sutair was there?Miss 462 00:39:46,540 --> 00:39:49,380 Sutair?I'm not sure. Of course, a few 463 00:39:49,380 --> 00:39:51,440 people were killed. Burned to death in 464 00:39:51,440 --> 00:39:53,120 the fire, but I couldn't tell you who 465 00:39:53,120 --> 00:39:54,240 they were. I'm sorry. 466 00:40:23,920 --> 00:40:24,160 Mister. 467 00:40:28,120 --> 00:40:31,000 MisterMisterPlease 468 00:40:31,000 --> 00:40:31,760 give me some water. 469 00:40:37,440 --> 00:40:37,520 Oh 470 00:41:07,520 --> 00:41:08,600 Thank you for saving my life. 471 00:41:21,600 --> 00:41:24,320 Mister, thank you so much. Here, this is 472 00:41:24,320 --> 00:41:24,640 yours. Where 473 00:41:29,080 --> 00:41:31,920 are you going?My father is 474 00:41:31,920 --> 00:41:34,240 dead now. I'm all on my own. 475 00:41:34,880 --> 00:41:37,040 I've no one to take care of me. Will you? 476 00:41:44,320 --> 00:41:47,199 Take these. I'll kill 477 00:41:47,199 --> 00:41:48,879 you, if you follow me. 478 00:42:06,559 --> 00:42:09,119 Oh! Hey, what's up?What the hell are you 479 00:42:09,119 --> 00:42:09,319 doing? 480 00:42:12,239 --> 00:42:15,159 Oh, so it's 481 00:42:15,159 --> 00:42:17,359 you again. Will you get me out of here? 482 00:42:17,919 --> 00:42:19,599 You got my word of honor. I'll marry you 483 00:42:19,599 --> 00:42:21,279 if that's what you want. All right? 484 00:42:28,159 --> 00:42:28,639 Hmm 485 00:42:32,959 --> 00:42:32,999 Ah 486 00:42:35,839 --> 00:42:37,999 Why shoot me this way?It's just my way of 487 00:42:37,999 --> 00:42:39,879 showing you my love. I did touch you! 488 00:42:53,839 --> 00:42:55,519 Let me go! I hate you! I hate 489 00:42:57,279 --> 00:42:58,799 you! I'll kill you! Let 490 00:43:00,959 --> 00:43:03,599 me go! You're a naughty girl. You'll 491 00:43:03,599 --> 00:43:06,399 never find a man, right?Let me go! I 492 00:43:07,839 --> 00:43:09,479 hate you, you bastard 493 00:43:11,919 --> 00:43:14,559 Don't move. That's my job. Now give me a 494 00:43:14,559 --> 00:43:17,119 kiss. Come on. Oh, let me go! 495 00:43:18,399 --> 00:43:20,319 Hey, come on. Give me a kiss. 496 00:43:21,239 --> 00:43:24,159 That's good. Oh, let me love you. Hey, 497 00:43:24,159 --> 00:43:26,479 you'll like it. Come on. Let me go! 498 00:43:34,039 --> 00:43:34,599 See you around! 499 00:44:07,639 --> 00:44:10,559 You got an appointment?huh You must be 500 00:44:10,559 --> 00:44:12,759 joking. It's not in my nature. You, uh, 501 00:44:13,119 --> 00:44:15,919 want to see me?Here to kill me? 502 00:44:16,799 --> 00:44:19,199 I could kill you if I wanted to. That'd 503 00:44:19,199 --> 00:44:22,079 be no problem. I better get 504 00:44:22,079 --> 00:44:22,719 rid of you first. 505 00:44:27,039 --> 00:44:28,559 Take it easy. There's no need to rush. 506 00:44:28,799 --> 00:44:31,199 You don't even know who I am. Huh Makes 507 00:44:31,199 --> 00:44:32,679 no difference. I know you've killed many 508 00:44:32,679 --> 00:44:34,639 great swordsmen. Guess you think it's my-- 509 00:44:38,959 --> 00:44:41,759 Hold it. You're being very foolish. Let's 510 00:44:41,759 --> 00:44:44,479 make things clear. I am. No, I am the 511 00:44:44,479 --> 00:44:46,199 genius from the North. I know everything 512 00:44:46,199 --> 00:44:48,559 that goes on. I never get things mixed 513 00:44:48,639 --> 00:44:51,599 up. In my opinion, you're the biggest 514 00:44:51,599 --> 00:44:54,559 fool in the whole world. Hey, you old 515 00:44:54,559 --> 00:44:57,359 man, you really are no match for me. 516 00:44:57,959 --> 00:45:00,399 Hey, you're the one who's stupid. First, 517 00:45:00,879 --> 00:45:03,519 I'm the greatest genius on it, not a fool 518 00:45:03,519 --> 00:45:06,239 at all. Second. I'm not 519 00:45:06,239 --> 00:45:08,959 old, just mature. And most 520 00:45:08,959 --> 00:45:11,439 important, the third point. 521 00:45:11,999 --> 00:45:14,239 How do you know I can't beat you?You're 522 00:45:14,239 --> 00:45:16,679 just wasting time, old man. You want to 523 00:45:16,679 --> 00:45:19,039 fight?I'll oblige you. All right, I'll 524 00:45:19,119 --> 00:45:20,799 teach you a lesson. Come on. 525 00:45:25,119 --> 00:45:25,239 Damn. 526 00:45:30,399 --> 00:45:32,639 Watch it. You've broken my sack. You'd 527 00:45:32,639 --> 00:45:34,359 better have a good fight, or you lose 528 00:45:34,359 --> 00:45:35,279 them all in that sack. 529 00:46:06,879 --> 00:46:08,639 God damn it. 530 00:46:11,039 --> 00:46:13,679 Take out every SEC on you. I'll blast 531 00:46:13,679 --> 00:46:14,399 every one of them. It's 532 00:46:16,879 --> 00:46:17,279 you! What's 533 00:46:20,639 --> 00:46:22,319 going on?Hey! Come on! You two! 534 00:46:28,919 --> 00:46:31,519 Hey, fast! What are you doing here?I 535 00:46:31,519 --> 00:46:33,679 already have a fight on my hand! Don't 536 00:46:33,999 --> 00:46:36,719 get away, damn it! 537 00:46:38,279 --> 00:46:39,759 No! It's you! Don't interfere! 538 00:46:43,679 --> 00:46:46,079 What the hell's going 539 00:46:47,119 --> 00:46:47,839 on?You're really trying. 540 00:46:51,199 --> 00:46:53,039 You're really trying my patience. Not 541 00:46:53,039 --> 00:46:55,519 really. Fight for yourself and I'll do 542 00:46:55,519 --> 00:46:57,439 the same. Mind your own business. 543 00:47:14,479 --> 00:47:14,599 You 544 00:47:17,679 --> 00:47:20,119 two, who made the appointment with me? 545 00:47:28,879 --> 00:47:31,199 You blocked my way intentionally. No, I 546 00:47:31,199 --> 00:47:32,239 didn't. 547 00:47:34,799 --> 00:47:36,079 It 548 00:47:38,479 --> 00:47:40,079 was an accident. Huh 549 00:48:30,559 --> 00:48:31,839 Strange. Where's he gone? 550 00:49:42,799 --> 00:49:43,839 Lister, are you all right? 551 00:49:54,279 --> 00:49:55,599 Come on, have some water. 552 00:50:17,869 --> 00:50:19,669 Mister, you're being unconscious. Want 553 00:50:19,669 --> 00:50:22,469 something to eat?Leave 554 00:50:22,469 --> 00:50:22,989 me alone. 555 00:50:33,559 --> 00:50:35,359 Mister, all right. 556 00:50:36,639 --> 00:50:38,159 If you really don't want me to be near 557 00:50:38,159 --> 00:50:40,719 you, I promise I'll leave as soon as 558 00:50:41,439 --> 00:50:42,239 you've recovered. 559 00:52:18,759 --> 00:52:19,359 What's your name? 560 00:52:21,839 --> 00:52:24,279 My name's Coco. It doesn't really mean 561 00:52:24,279 --> 00:52:27,199 anything. Where's your 562 00:52:27,199 --> 00:52:27,599 family? 563 00:52:32,159 --> 00:52:32,239 Um 564 00:52:35,119 --> 00:52:37,999 My family. They're all 565 00:52:37,999 --> 00:52:38,439 dead. Do 566 00:52:49,919 --> 00:52:51,999 you know what the date is today?Second 567 00:52:51,999 --> 00:52:52,799 day of the third month. 568 00:52:58,319 --> 00:52:59,999 Do you have any idea how far we are from 569 00:52:59,999 --> 00:53:02,159 the tomb of the heroes?Well, this is 570 00:53:02,159 --> 00:53:03,999 Lonesome Forest. I guess it must be about 571 00:53:04,799 --> 00:53:05,759 10 miles from here. 572 00:53:12,179 --> 00:53:13,459 I have no choice. 573 00:53:15,299 --> 00:53:16,859 I think the best thing is to deal with 574 00:53:16,859 --> 00:53:19,539 this myself. My Lord, 575 00:53:19,859 --> 00:53:22,239 that's a good idea. I've 576 00:53:22,239 --> 00:53:24,599 enlisted the help of one man for safety. 577 00:53:37,199 --> 00:53:39,839 Greetings. I have come from Edo. I'm a 578 00:53:39,839 --> 00:53:42,479 ninja. I'm extremely 579 00:53:42,479 --> 00:53:43,599 pleased to meet you. 580 00:53:46,079 --> 00:53:48,879 This Japanese man... He's extremely 581 00:53:48,879 --> 00:53:51,279 good at darts, impeccable aim. 582 00:53:51,879 --> 00:53:54,799 He can kill his enemy, even at 583 00:53:54,799 --> 00:53:57,279 a great distance. With his help, 584 00:53:58,399 --> 00:54:01,239 we can soon be rid of the lonely winner. 585 00:54:43,199 --> 00:54:45,919 The lonely wind. I waited so 586 00:54:46,159 --> 00:54:48,479 very long. Oh, 587 00:54:49,039 --> 00:54:51,759 should have guessed it's you. You and me. 588 00:54:51,759 --> 00:54:53,119 You should have approached me earlier. 589 00:54:53,119 --> 00:54:54,599 You needn't have sent someone else to 590 00:54:54,599 --> 00:54:56,519 ambush me. You got to save yourself some 591 00:54:56,519 --> 00:54:59,479 money. To be honest with you, 592 00:55:00,719 --> 00:55:02,239 I didn't want to fight you myself. 593 00:55:03,999 --> 00:55:05,679 But for the sake of all the people here, 594 00:55:06,759 --> 00:55:09,399 I want to make sure you die. Hey, hold 595 00:55:09,399 --> 00:55:11,839 it. Let's fight this out. But I better 596 00:55:11,839 --> 00:55:14,479 warn you, it's going to be a hell of a 597 00:55:14,479 --> 00:55:16,879 fool from here. So you better be careful. 598 00:56:35,599 --> 00:56:38,479 God damn it. He really wants me dead. 599 00:56:40,479 --> 00:56:40,519 Ah 600 00:57:02,879 --> 00:57:05,319 Let me down right now. We have to talk. 601 00:57:05,319 --> 00:57:07,759 It's about time we settled this matter. 602 00:57:08,319 --> 00:57:10,399 You can't keep running from me. What? 603 00:57:12,959 --> 00:57:15,519 Listen, I would love to settle down too. 604 00:57:17,279 --> 00:57:19,679 But I'm. I'm badly 605 00:57:19,679 --> 00:57:22,639 wounded. I'm useless as a husband. I 606 00:57:22,639 --> 00:57:24,719 got to go now. I don't care what you 607 00:57:24,719 --> 00:57:26,639 think of me, but I'm not going to stop 608 00:57:26,639 --> 00:57:28,799 chasing. We must talk things overnight. 609 00:57:28,799 --> 00:57:31,359 No, I can't. Please let me down. Let 610 00:57:31,999 --> 00:57:32,799 me down. Please. 611 00:57:58,079 --> 00:57:59,919 Mister, can you tell me where you live? 612 00:58:00,959 --> 00:58:03,639 Where's your family?I don't have 613 00:58:03,639 --> 00:58:06,479 anyone. I'm sorry. Well, you always keep 614 00:58:06,479 --> 00:58:06,959 wandering. 615 00:58:10,559 --> 00:58:13,479 Sometimes we have little choice. Like 616 00:58:13,479 --> 00:58:15,599 an autumn leaf falling. But you're not a 617 00:58:15,599 --> 00:58:17,639 leaf. You can think for yourself. 618 00:58:18,679 --> 00:58:20,119 A leaf knows when it's time for it to 619 00:58:20,119 --> 00:58:22,879 fall. But I... 620 00:58:36,059 --> 00:58:38,699 Mister, do you like butterflies?I'll give 621 00:58:38,699 --> 00:58:39,179 this to you. 622 00:58:46,699 --> 00:58:49,419 I love them. They're so carefree. A pity. 623 00:58:49,419 --> 00:58:51,259 They have such a short lifespan. 624 00:58:55,119 --> 00:58:55,999 So little time. 625 00:58:58,599 --> 00:59:00,079 And they don't realize their freedom is 626 00:59:00,079 --> 00:59:02,639 short-lived. That goes for 627 00:59:02,679 --> 00:59:04,799 everyone, even people. 628 00:59:11,919 --> 00:59:13,839 You should face up to all that you have 629 00:59:13,839 --> 00:59:16,639 done. Only winner, do you 630 00:59:16,639 --> 00:59:18,159 think you can deceive us forever. 631 00:59:20,119 --> 00:59:22,479 We made sure that everyone knows you as 632 00:59:22,479 --> 00:59:24,039 the playboy you want them to believe you 633 00:59:24,079 --> 00:59:26,479 are. But I can assure you that I've made 634 00:59:26,479 --> 00:59:28,559 it a point to find out all I can about 635 00:59:28,559 --> 00:59:31,039 you. You are one of the 636 00:59:31,039 --> 00:59:32,799 disciples of the great Master Wai Lang. 637 00:59:33,519 --> 00:59:35,919 Four years ago you murdered him and you 638 00:59:35,919 --> 00:59:38,839 stole the sacred Shaolin book. Called 639 00:59:38,839 --> 00:59:39,959 yourself the lonely winner. 640 00:59:41,919 --> 00:59:44,119 But in actual fact, you're Lung Shi Wen's 641 00:59:44,119 --> 00:59:46,639 son. What rubbish! 642 00:59:47,199 --> 00:59:50,159 I know. What your purpose is for doing 643 00:59:50,159 --> 00:59:52,919 all this, you have to take revenge. You 644 00:59:52,919 --> 00:59:54,759 want to kill Master Li to avenge your 645 00:59:54,759 --> 00:59:57,679 father. That's nonsense. Although I 646 00:59:57,679 --> 01:00:00,479 never kill, I 647 01:00:00,479 --> 01:00:03,399 shall make an exception today. You're 648 01:00:03,399 --> 01:00:06,079 wasting your time. You killed many great 649 01:00:06,079 --> 01:00:07,839 swordsmen to build up your reputation. 650 01:00:09,839 --> 01:00:12,519 It's true. You're very famous now, but 651 01:00:12,519 --> 01:00:13,999 it's not done you much good, has it? 652 01:00:15,839 --> 01:00:17,799 You've not found Master Li yet?And isn't 653 01:00:17,799 --> 01:00:19,199 that the whole purpose of your disguise? 654 01:00:19,199 --> 01:00:21,359 Stop talking nonsense. 655 01:00:22,559 --> 01:00:22,679 You're 656 01:00:26,399 --> 01:00:28,399 already injured by the poison dart. 657 01:00:29,679 --> 01:00:31,959 If you keep moving anymore, the poison 658 01:00:31,959 --> 01:00:33,359 will get into your system and kill you. 659 01:00:34,319 --> 01:00:35,519 Surrender now before it's too late. 660 01:01:13,679 --> 01:01:15,999 Wait a minute. Leave him to me. He'smine. 661 01:01:18,679 --> 01:01:21,279 Ah You, the beautiful daughter of the Tao 662 01:01:21,279 --> 01:01:24,239 family. Yes, you are correct. This 663 01:01:24,239 --> 01:01:26,399 is my affair. Keep out of this. 664 01:01:26,959 --> 01:01:29,919 Tell me, is this man a relative of yours? 665 01:01:35,879 --> 01:01:38,439 None of your business. Let me tell you 666 01:01:38,439 --> 01:01:40,399 something. He's taking you for a ride. 667 01:01:41,119 --> 01:01:43,359 He's a real womanizer. You're better off 668 01:01:43,359 --> 01:01:46,239 without him. Take my advice. 669 01:01:51,679 --> 01:01:52,879 Stop fighting. We need to fight. I'm 670 01:01:52,959 --> 01:01:54,159 going to kill you. Stop fighting. 671 01:02:14,039 --> 01:02:14,639 Listen to 672 01:02:27,479 --> 01:02:28,999 me! Don't fight it right now! 673 01:02:36,959 --> 01:02:37,679 Stop fighting! 674 01:02:41,599 --> 01:02:43,839 Watch out! 675 01:02:48,879 --> 01:02:51,079 Listen to me. It's fatal for you to move 676 01:02:51,119 --> 01:02:53,599 anymore. Please listen to me. Stop 677 01:02:53,799 --> 01:02:55,679 fighting, please. I can't. 678 01:03:02,039 --> 01:03:04,399 Tell me why. Why would you run from me? 679 01:03:05,479 --> 01:03:06,559 Don't run from me. 680 01:03:31,599 --> 01:03:34,479 Stop. Leave him. Suffering now 681 01:03:34,559 --> 01:03:35,519 is worse than death. 682 01:03:42,639 --> 01:03:44,639 My dear. My dear. My dear. 683 01:03:45,759 --> 01:03:46,959 I love you. Wake up. 684 01:04:17,359 --> 01:04:19,759 I will kill you after I have found Master 685 01:04:19,759 --> 01:04:20,239 Lee. 686 01:04:43,359 --> 01:04:45,479 Mister! Mister 687 01:04:46,479 --> 01:04:49,039 Mister Wait for me. Please let me go with 688 01:04:49,159 --> 01:04:51,199 you. I'm assuming that you'll be in grave 689 01:04:51,239 --> 01:04:52,559 danger. Go back. 690 01:04:54,239 --> 01:04:54,959 I must be alone. 691 01:04:57,959 --> 01:04:59,439 Please, Mister, I know I can't stop you. 692 01:04:59,799 --> 01:05:00,959 Things would be different if I was 693 01:05:00,959 --> 01:05:03,879 Sutair. How do you 694 01:05:03,879 --> 01:05:04,759 know about Sutair?Um.. Tell 695 01:05:07,719 --> 01:05:09,559 me what else you know. Nothing. 696 01:05:11,479 --> 01:05:13,199 Well, you were unconscious. You kept 697 01:05:13,279 --> 01:05:16,079 calling out her name. That's how I 698 01:05:16,159 --> 01:05:18,039 came to know about her. 699 01:05:20,479 --> 01:05:22,799 I'm sorry. Do you love her very much? 700 01:05:23,599 --> 01:05:24,799 Why do you know?Where is she? 701 01:05:26,559 --> 01:05:29,439 I don't know. I must go now. 702 01:05:30,479 --> 01:05:30,959 Hey. 703 01:05:34,479 --> 01:05:34,959 Hey 704 01:05:43,519 --> 01:05:45,799 What news have you?My lady, the lonely 705 01:05:45,839 --> 01:05:47,719 winner was actually a monk. He's 706 01:05:47,759 --> 01:05:49,839 seriously wounded, and he's on his way to 707 01:05:49,839 --> 01:05:51,759 the tomb of the heroes. Just as I 708 01:05:51,759 --> 01:05:54,159 guessed. He's lent you one son. What 709 01:05:54,159 --> 01:05:56,559 about Mocksvilla?The master of Mocksvilla 710 01:05:56,559 --> 01:05:58,399 is also on his way to the tomb of the 711 01:05:58,399 --> 01:06:01,039 heroes. But he why?Him. 712 01:06:02,239 --> 01:06:03,679 He didn't tell me. I know everything. 713 01:06:06,039 --> 01:06:08,879 Well done. I'm pleased with your work. So 714 01:06:08,879 --> 01:06:10,719 it seems I can soon get my revenge. 715 01:06:45,119 --> 01:06:47,679 You. What is Master Lee to you? 716 01:06:47,679 --> 01:06:50,319 Master Lee. Master 717 01:06:50,319 --> 01:06:51,119 Lee. 718 01:06:54,479 --> 01:06:56,319 I must kill him. 719 01:07:05,879 --> 01:07:08,239 What about the man who's confined to the 720 01:07:08,239 --> 01:07:10,879 wheelchair?Who is 721 01:07:10,879 --> 01:07:13,679 he?I don't know him. Lonely winner. 722 01:07:14,559 --> 01:07:16,119 I'm not here to play games with. Do you 723 01:07:16,119 --> 01:07:18,559 understand?You better tell me who you 724 01:07:18,559 --> 01:07:19,119 really are. 725 01:07:23,159 --> 01:07:24,879 Stop it. Don't touch that. 726 01:07:27,039 --> 01:07:29,919 Tell me, who does this belong to?And who 727 01:07:29,959 --> 01:07:32,719 are you?Me. I don't 728 01:07:32,719 --> 01:07:35,039 really know. Somebody told me that I was 729 01:07:35,039 --> 01:07:37,839 a monk. My name was 730 01:07:37,839 --> 01:07:40,239 Yakum. I'm a monk. 731 01:07:41,119 --> 01:07:44,039 My darling. Tell him I'm a monk. 732 01:07:44,639 --> 01:07:45,799 Come on, darling. 733 01:07:49,439 --> 01:07:51,799 Tell you something. Want to know a 734 01:07:51,839 --> 01:07:54,319 secret?My 735 01:07:54,559 --> 01:07:56,479 father's the famous lungs. 736 01:07:59,039 --> 01:08:01,839 You're crazy. You're not his son. 737 01:08:02,079 --> 01:08:04,879 No. Then who am I?Hey, 738 01:08:04,879 --> 01:08:07,719 Toby. Who is it? 739 01:08:08,399 --> 01:08:10,479 Hey, you. Don't tell me you're his son, 740 01:08:10,479 --> 01:08:12,399 too, huhYeah! 741 01:08:42,079 --> 01:08:42,399 Don't put 742 01:08:47,839 --> 01:08:48,239 me 743 01:09:02,719 --> 01:09:03,439 too far. 744 01:09:21,519 --> 01:09:23,599 Wee, bad time, you came. Now 745 01:09:26,119 --> 01:09:28,839 that I'm here, you'll soon all 746 01:09:28,839 --> 01:09:29,599 learn the truth. 747 01:09:33,599 --> 01:09:35,279 Last day, it's you. 748 01:09:36,879 --> 01:09:37,599 Really? 749 01:09:40,399 --> 01:09:42,319 I never guessed it's you. 750 01:09:44,639 --> 01:09:47,319 I I don't want to lose. I don't want to 751 01:09:47,319 --> 01:09:50,039 die yet. Remember what I told 752 01:09:50,039 --> 01:09:52,959 you. Nothing we have is everlasting. 753 01:09:53,679 --> 01:09:55,359 Our time on earth is limited. 754 01:09:56,479 --> 01:09:59,439 Love and hate and fame. They will 755 01:09:59,439 --> 01:10:02,399 all be forgotten. Our 756 01:10:02,399 --> 01:10:02,879 life. 757 01:10:06,639 --> 01:10:09,599 like a dream. Nothing is real. I 758 01:10:09,599 --> 01:10:10,559 hope you can 759 01:10:11,839 --> 01:10:14,759 understand what I'm saying to 760 01:10:14,759 --> 01:10:16,599 you. Master. 761 01:10:18,719 --> 01:10:19,919 I understand now. 762 01:10:22,799 --> 01:10:25,599 But what a pity. It's a 763 01:10:25,599 --> 01:10:26,799 bit too late. 764 01:10:46,999 --> 01:10:49,839 Your time has come. And what 765 01:10:49,839 --> 01:10:50,879 have you learned? 766 01:10:53,679 --> 01:10:56,359 It was the deadly blade. You 767 01:10:56,479 --> 01:10:59,279 are Master Lee. Only 768 01:10:59,279 --> 01:11:01,759 Lee can do that. 769 01:11:02,319 --> 01:11:03,519 Only Lee can. 770 01:11:07,479 --> 01:11:08,599 Have you ever heard of 771 01:11:10,479 --> 01:11:12,919 winter breeze and spring 772 01:11:12,919 --> 01:11:15,519 night?Long Lee vowed to be 773 01:11:15,679 --> 01:11:17,519 brothers. What's your relationship with 774 01:11:17,519 --> 01:11:18,319 Long Shuan? 775 01:11:20,959 --> 01:11:23,359 Mind your own business. I don't want to 776 01:11:23,359 --> 01:11:26,159 tell you who I am. Anyway, you shouldn't 777 01:11:26,159 --> 01:11:27,759 have used the deadly blade. How? 778 01:11:33,599 --> 01:11:35,639 You. You can't. 779 01:11:36,799 --> 01:11:38,319 You can't be. 780 01:11:40,799 --> 01:11:42,319 You can't be. 781 01:11:43,919 --> 01:11:46,879 I must avenge my father. I 782 01:11:46,879 --> 01:11:48,159 want revenge. 783 01:11:50,159 --> 01:11:50,959 Oh, my darling. 784 01:11:55,679 --> 01:11:58,279 Oh, my dear. No, 785 01:11:58,559 --> 01:12:00,959 dear. You stay here. 786 01:12:02,479 --> 01:12:05,439 Go to sleep and dream, my dear. I 787 01:12:05,439 --> 01:12:06,799 must find Master Lee. 788 01:12:10,879 --> 01:12:13,359 I must find Master Lee. 789 01:12:14,519 --> 01:12:16,559 I want to find him and kill him. 790 01:12:19,479 --> 01:12:22,079 Hold it. You better tell me who you are. 791 01:12:24,159 --> 01:12:25,279 I don't even know. 792 01:12:28,719 --> 01:12:31,359 But I must kill Master Lee. 793 01:12:31,759 --> 01:12:34,719 Iron Wills, who are you really? 794 01:12:40,559 --> 01:12:42,959 Master Lee, Master Mock, the moon goddess 795 01:12:42,959 --> 01:12:44,719 will see you now. Moon goddess? 796 01:12:45,759 --> 01:12:48,599 Where's the moon goddess now?Our mistress 797 01:12:48,599 --> 01:12:50,119 said if you want to know the truth, you 798 01:12:50,399 --> 01:12:51,919 must come with me. I'll take you to her 799 01:12:51,919 --> 01:12:52,639 at Lunar World. 800 01:12:58,079 --> 01:12:58,599 What do you think? 801 01:13:07,799 --> 01:13:09,879 My lady, your guess have arrived, my 802 01:13:09,879 --> 01:13:12,319 lady. Right, you may go. Yes. 803 01:13:19,519 --> 01:13:22,479 Coco, you. Hey, take it easy. Just 804 01:13:22,479 --> 01:13:23,359 relax. 805 01:13:27,359 --> 01:13:29,279 Why did you ask for us?What do you want? 806 01:13:29,599 --> 01:13:30,239 Follow me. 807 01:13:35,359 --> 01:13:37,159 Look at yourselves. Can you see 808 01:13:37,159 --> 01:13:40,079 yourselves in the mirror?Of course we can 809 01:13:40,079 --> 01:13:42,959 see. Most 810 01:13:42,959 --> 01:13:45,279 people believe that they are able 811 01:13:46,079 --> 01:13:48,799 to disguise themselves with just clothes, 812 01:13:49,479 --> 01:13:51,919 but they can hide the truth. But this is 813 01:13:51,919 --> 01:13:54,719 a special mirror. It sees 814 01:13:54,719 --> 01:13:57,679 through everything and everyone. The 815 01:13:57,679 --> 01:13:59,079 gentleman in white is a natural fact. 816 01:13:59,319 --> 01:14:02,159 Long Q and son. There's no hurry. 817 01:14:02,479 --> 01:14:05,199 I've not finished yet. The man in the 818 01:14:05,199 --> 01:14:07,759 wheelchair is actually Master Lee. 819 01:14:09,679 --> 01:14:10,399 It's really you. 820 01:14:12,559 --> 01:14:14,399 All right, then. You reveal your 821 01:14:14,399 --> 01:14:16,479 identity. You really want to know? 822 01:14:17,359 --> 01:14:18,319 I'll show you something. 823 01:14:32,719 --> 01:14:34,959 Master Lee, do you remember this?No, 824 01:14:36,919 --> 01:14:39,279 no, no, no, don't kill my father! No, 825 01:14:39,719 --> 01:14:41,039 please kill him, I beg of you! 826 01:14:43,119 --> 01:14:45,919 I must get revenge. Thank you. 827 01:14:46,279 --> 01:14:49,119 That's right, Li Y. Master Lee is here, 828 01:14:49,199 --> 01:14:51,759 right beside you. He is the one who 829 01:14:51,759 --> 01:14:54,399 killed your father. What are you waiting 830 01:14:54,399 --> 01:14:54,559 for? 831 01:15:10,799 --> 01:15:13,679 Levi. You can't kill me. 832 01:15:14,559 --> 01:15:15,679 You've got no reason to. 833 01:15:17,519 --> 01:15:20,239 Do I not?You murdered 834 01:15:20,639 --> 01:15:23,199 my father. Speak up. 835 01:15:24,319 --> 01:15:26,239 Tell him the truth. Tell him about all 836 01:15:26,239 --> 01:15:28,719 the murders you've committed. You're 837 01:15:28,719 --> 01:15:30,439 afraid?What's wrong? 838 01:15:31,919 --> 01:15:32,919 Let's take a look at this. 839 01:15:35,759 --> 01:15:38,479 How did you get it?Master Lee, 840 01:15:39,279 --> 01:15:40,519 did you think you could hide in Mock's 841 01:15:40,639 --> 01:15:42,799 Villa?You really thought no one knew? 842 01:15:44,959 --> 01:15:47,559 This thing here was stolen from Mock's 843 01:15:47,559 --> 01:15:49,839 Villa. I'm the one who stole it. 844 01:15:50,879 --> 01:15:53,199 What is it?It's evidence. 845 01:15:53,879 --> 01:15:55,679 And if you see it, you'll run in dead 846 01:15:55,679 --> 01:15:58,559 right away. You don't 847 01:15:58,559 --> 01:16:00,719 have to see it. I went dead already. 848 01:16:38,239 --> 01:16:40,399 Master Li, fight back. 849 01:16:41,199 --> 01:16:43,239 Why don't you fight back?Do you really 850 01:16:43,239 --> 01:16:44,399 want Li Y. to kill you? 851 01:16:47,039 --> 01:16:49,679 Shang Kun Su Xing. You swine you. 852 01:16:50,799 --> 01:16:53,439 Shang Kun Su Xing. Cam, the invincible 853 01:16:53,439 --> 01:16:55,679 golden ring's daughter. Didn't I tell you 854 01:16:55,679 --> 01:16:58,319 just now?close disguise. I'm not who you 855 01:16:58,319 --> 01:17:00,719 think I am. I'm not 856 01:17:00,719 --> 01:17:03,439 Coco, nor the moon goddess. I'm 857 01:17:03,439 --> 01:17:04,959 invincible golden ringed daughter, Shang 858 01:17:04,959 --> 01:17:07,759 Kun Siu Sin. Not like 859 01:17:07,759 --> 01:17:09,679 father. He kept running from things. 860 01:17:10,719 --> 01:17:12,279 But at the very end, he did manage to 861 01:17:12,279 --> 01:17:14,719 kill Leung Siu Won. And he even got his 862 01:17:14,719 --> 01:17:16,879 wife. Well, that's enough. Why should I 863 01:17:16,879 --> 01:17:18,879 stop?You're wounded now, 864 01:17:19,719 --> 01:17:22,559 and you cannot walk. Your kung fu is 865 01:17:22,559 --> 01:17:25,199 better than Lee Wise. At first, I wanted 866 01:17:25,199 --> 01:17:27,759 to see you fight each other. Put on 867 01:17:27,759 --> 01:17:30,239 reflection. I think it's better if I did 868 01:17:30,239 --> 01:17:30,879 it myself. 869 01:17:33,439 --> 01:17:35,519 What do you mean by that?Don't you know 870 01:17:35,519 --> 01:17:37,679 yet?Take a look at yourself. 871 01:17:42,159 --> 01:17:44,879 The time has come to reveal the 872 01:17:44,879 --> 01:17:47,439 truth. You must tell your son, 873 01:17:47,919 --> 01:17:49,599 whose real name is Lee Wai. 874 01:17:54,959 --> 01:17:55,839 Are you my father? 875 01:17:59,559 --> 01:18:02,319 That's right. Yes, he is your father. 876 01:18:02,959 --> 01:18:05,879 In fact, the lonely winner is Lunstuan's 877 01:18:05,959 --> 01:18:06,159 son. 878 01:18:09,439 --> 01:18:12,319 Chaumkun Susan. Why are you doing this? 879 01:18:12,679 --> 01:18:15,479 Don't you understand?I wanted to see you 880 01:18:15,479 --> 01:18:17,839 and your father fight each other. 881 01:18:18,999 --> 01:18:21,119 And I wanted you to kill each other. 882 01:19:05,839 --> 01:19:08,239 Isn't it strange?I spent 10 years of my 883 01:19:08,239 --> 01:19:09,599 life looking for a place like this. This 884 01:19:09,599 --> 01:19:11,519 is a magnetic hill with strong 885 01:19:12,199 --> 01:19:14,999 magnetic field. This hill here is made of 886 01:19:14,999 --> 01:19:16,319 pure gold and crystal. 887 01:19:21,839 --> 01:19:24,479 This is the only placewhere Mas Ali can 888 01:19:24,479 --> 01:19:24,919 be killed. 889 01:19:40,999 --> 01:19:43,839 When I was young, I saw you murder my 890 01:19:43,839 --> 01:19:45,919 father. Today, 891 01:19:46,799 --> 01:19:48,639 I want you to witness my killing yourson. 892 01:19:52,039 --> 01:19:54,799 Please don't. Don't do it. Why not? 893 01:19:55,879 --> 01:19:57,919 Don't you remember?That's what I said 10 894 01:19:57,919 --> 01:20:00,839 years ago. It was your father's fault. He 895 01:20:00,879 --> 01:20:03,599 forced me to kill him. I don't care. All 896 01:20:03,599 --> 01:20:05,519 I know is... you're the one who murdered 897 01:20:05,519 --> 01:20:06,239 my father. Hey! 898 01:20:08,639 --> 01:20:08,719 Hey 899 01:20:12,039 --> 01:20:14,799 Good. Hey! Sucin! Sucin! What?What 900 01:20:14,959 --> 01:20:17,759 is it?Come here. I 901 01:20:17,759 --> 01:20:20,319 want to tell you my greatest secret. 902 01:20:20,999 --> 01:20:23,439 No one on earth knows about it. All 903 01:20:23,519 --> 01:20:24,879 right. Tell me then. 904 01:20:27,919 --> 01:20:29,399 I'm always ready to listen to a bit of 905 01:20:29,399 --> 01:20:32,239 truth. Shark! 906 01:20:33,519 --> 01:20:35,479 Don't waste time. What is it?My greatest 907 01:20:35,479 --> 01:20:38,239 secret is that... I'm not a 908 01:20:38,239 --> 01:20:38,719 cripple! 909 01:20:46,359 --> 01:20:47,759 I was pretending to be a cripple 910 01:20:47,759 --> 01:20:50,479 because... I didn't want to kill 911 01:20:50,479 --> 01:20:52,799 anymore. But today, 912 01:20:53,599 --> 01:20:55,359 you'll force me to kill once again! The 913 01:20:56,359 --> 01:20:59,039 fact is, he planned to kill me with this 914 01:20:59,039 --> 01:21:01,959 wooden sword. But I must get revenge 915 01:21:01,959 --> 01:21:04,919 for my father. Even if I 916 01:21:04,919 --> 01:21:05,439 have to die. 60270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.