All language subtitles for MasterChef.US.S14E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,170 Previously on Generations"... 2 00:00:03,203 --> 00:00:06,473 Welcome to Ramsay's Rooftop. 3 00:00:06,507 --> 00:00:10,410 It is time for the infamous restaurant takeover. 4 00:00:10,410 --> 00:00:12,245 I'm gonna have a panic attack. 5 00:00:12,279 --> 00:00:13,914 On order, one scallop, three lobster. 6 00:00:13,947 --> 00:00:15,716 Adam, what's our ETA on the scallops? 7 00:00:15,749 --> 00:00:18,485 All right, stop. Young man, you are out of control. 8 00:00:18,519 --> 00:00:21,822 - Lobster. - Rebecka, it's still raw. 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,125 The winning team is... 10 00:00:26,159 --> 00:00:27,594 The red team! 11 00:00:27,627 --> 00:00:29,596 Red team wins. We're onto the semifinals. 12 00:00:29,629 --> 00:00:32,199 Blue team, there's one individual tonight 13 00:00:32,233 --> 00:00:34,234 that is responsible for your team's loss, 14 00:00:34,267 --> 00:00:37,704 and that person is Adam. 15 00:00:40,474 --> 00:00:43,344 - Tonight the top five cooks battle it out... - Yes! 16 00:00:43,377 --> 00:00:46,246 Generations" semifinal. 17 00:00:46,246 --> 00:00:48,649 Tonight you have to survive two challenges, 18 00:00:48,715 --> 00:00:53,453 and one person will be leaving the competition after each challenge. 19 00:00:53,453 --> 00:00:56,857 - Oh, gosh. - We describe a dish with all the flavors. 20 00:00:56,924 --> 00:00:58,592 They have to recreate it. 21 00:00:58,625 --> 00:01:01,161 The sweetness, the smokiness, umami. 22 00:01:03,330 --> 00:01:06,166 It's time for keeping up with me. 23 00:01:06,200 --> 00:01:09,236 - I want the yolk only. - Oh,. 24 00:01:09,303 --> 00:01:13,106 Stand back and flambé. Stay with me, guys. Let's go, Becca. 25 00:01:13,173 --> 00:01:16,877 - Becca, not in the salmon. Oh, my God. - Shoot! 26 00:01:16,877 --> 00:01:19,079 - Boomers never cook this fast. - Damn it. 27 00:01:19,113 --> 00:01:22,048 We take our time. This is not normal. 28 00:01:30,424 --> 00:01:33,193 - Semifinal night. I'm so excited for this one. - Mm-hmm! 29 00:01:33,227 --> 00:01:35,329 - Yes, indeed. - Come on, huh? This is it. 30 00:01:35,362 --> 00:01:38,198 It's not going to be easy. 31 00:01:38,232 --> 00:01:40,967 - Yes! We're cooking today! Let's go, baby! - Let's go! 32 00:01:41,001 --> 00:01:43,437 - Whoo! - Let's go! 33 00:01:43,470 --> 00:01:45,172 All right! Top five, top five! 34 00:01:45,205 --> 00:01:47,241 Walking into the MasterChef kitchen 35 00:01:47,308 --> 00:01:52,245 as one of the top five is just the most incredible experience. 36 00:01:52,312 --> 00:01:57,451 How did a 63-year-old home cook make it to the semifinal? 37 00:01:57,518 --> 00:02:00,120 Mind-blowing. 38 00:02:00,187 --> 00:02:03,090 Tonight is the semifinal of Generations." 39 00:02:03,123 --> 00:02:05,860 - Wild. - The finale is just around the corner, 40 00:02:05,893 --> 00:02:10,797 and if you'd like to get there, you have to survive two challenges tonight. 41 00:02:10,864 --> 00:02:15,903 And one person will be leaving the competition after each challenge. 42 00:02:15,936 --> 00:02:19,639 - Okay. - Now if you can make it through tonight's two challenges, 43 00:02:19,639 --> 00:02:25,245 next time you'll be cooking for the title, the trophy, 44 00:02:25,312 --> 00:02:28,749 - and a quarter of a million dollars. - Let's go. 45 00:02:28,782 --> 00:02:33,386 Right, it's time to face your final mystery box of the competition. 46 00:02:33,453 --> 00:02:35,556 All of you, head to your stations. 47 00:02:35,589 --> 00:02:38,626 As I go further in this competition, there's a lot more pressure, 48 00:02:38,659 --> 00:02:40,727 because the further you make it, the further you wanna make it. 49 00:02:40,761 --> 00:02:46,967 So now it just feels as though I have to perform higher than I ever have before. 50 00:02:46,967 --> 00:02:48,836 - Right. You guys ready? - Yes. 51 00:02:48,903 --> 00:02:51,205 On the count of three, lift your boxes. 52 00:02:51,238 --> 00:02:53,440 - Oh, boy. - One. 53 00:02:53,440 --> 00:02:58,411 - Oh, my gosh. - Two, three, lift. 54 00:03:01,048 --> 00:03:02,649 Interesting. 55 00:03:02,683 --> 00:03:04,952 Smoky flavors. Citrus, umami. 56 00:03:04,985 --> 00:03:07,087 Sides sweet and spicy. 57 00:03:07,120 --> 00:03:11,058 So that in front of you is from a restaurant review. 58 00:03:11,091 --> 00:03:12,459 Let me read it for you. 59 00:03:12,493 --> 00:03:14,961 "The hero of the dish had a smoky flavor. 60 00:03:14,995 --> 00:03:16,930 Punches of both citrus and umami 61 00:03:16,963 --> 00:03:18,532 were tasted throughout the sides, 62 00:03:18,566 --> 00:03:21,268 and the sauce was sweet and spicy." 63 00:03:21,268 --> 00:03:23,904 - Okay. - It's the kind of review 64 00:03:23,937 --> 00:03:26,407 that any of us may receive in the press, 65 00:03:26,440 --> 00:03:29,476 but this is an incomplete review. 66 00:03:29,510 --> 00:03:35,448 It's missing one key ingredient. Your imaginations. 67 00:03:35,448 --> 00:03:37,984 So to survive this first part of the semifinal, 68 00:03:38,018 --> 00:03:41,788 you'll have to use those imaginations to answer the question, 69 00:03:41,822 --> 00:03:43,189 what is the dish? 70 00:03:45,192 --> 00:03:49,062 Think of it almost like a culinary Mad Libs, 71 00:03:49,095 --> 00:03:51,465 as you make the best version 72 00:03:51,498 --> 00:03:54,435 of what your imagination conjures up. 73 00:03:54,501 --> 00:03:55,836 Okay. 74 00:03:55,870 --> 00:03:58,438 So you'll have just 45 minutes 75 00:03:58,471 --> 00:04:00,574 to make a MasterChef-worthy dish 76 00:04:00,607 --> 00:04:02,242 inspired by this review. 77 00:04:02,309 --> 00:04:05,212 We'll be judging you on how well 78 00:04:05,246 --> 00:04:07,581 you hit all the details of that review. 79 00:04:07,615 --> 00:04:10,951 But, guys, your dish needs to be delicious 80 00:04:10,951 --> 00:04:13,287 and perfectly plated as well. 81 00:04:13,320 --> 00:04:15,188 - Right. Is everybody ready? - Yes, Chef. 82 00:04:15,222 --> 00:04:20,227 - Yes, Chef. - Then your 45 minutes start now. 83 00:04:20,227 --> 00:04:23,130 - Off you go. - What? 84 00:04:23,163 --> 00:04:25,799 Everybody always runs so much faster than me. 85 00:04:25,833 --> 00:04:28,469 What have we got? 86 00:04:28,502 --> 00:04:32,005 All right, I need mushrooms as my umami. 87 00:04:32,039 --> 00:04:35,008 You. You're spicy. I choose you. 88 00:04:35,041 --> 00:04:38,745 - Ooh. Oh, blood orange. - Oh, man. 89 00:04:38,779 --> 00:04:40,047 We're in the gutter right now. 90 00:04:40,080 --> 00:04:41,882 Don't know what the I'm doing. 91 00:04:41,882 --> 00:04:43,083 This is such a difficult challenge 92 00:04:43,150 --> 00:04:44,518 because we had to work backwards, 93 00:04:44,551 --> 00:04:46,287 while we usually work forwards from a dish. 94 00:04:46,320 --> 00:04:49,756 Dude, I am so lost. What are we doing? 95 00:04:49,756 --> 00:04:51,692 I am drawing absolute blanks. 96 00:04:51,758 --> 00:04:52,926 There's crickets in my head, 97 00:04:52,926 --> 00:04:54,194 and I don't know what I'm gonna make. 98 00:04:54,228 --> 00:04:56,897 Maybe. We'll try one of these. Nah. 99 00:04:56,930 --> 00:05:01,935 It's about to be a long, stressful, hard day to get to this finale. 100 00:05:01,968 --> 00:05:05,339 - Go, go, go, go, go! - Let's go, guys. 101 00:05:05,405 --> 00:05:07,875 - Let's go. - Let's get organized here. 102 00:05:07,941 --> 00:05:12,413 - I have so many ingredients. - Gotta really use your imagination for this challenge 103 00:05:12,446 --> 00:05:14,415 because it's so easy to undercomplicate 104 00:05:14,448 --> 00:05:16,517 and overcomplicate at the same time. 105 00:05:16,550 --> 00:05:19,520 Pressure's on today. 106 00:05:19,553 --> 00:05:21,688 Semifinal night. Two huge challenges. 107 00:05:21,688 --> 00:05:24,090 But this one, it's the first time ever inside the MasterChef kitchen. 108 00:05:24,157 --> 00:05:27,328 We you describe a dish with all the flavors. 109 00:05:27,361 --> 00:05:30,097 They have to recreate it. No small task. 110 00:05:30,164 --> 00:05:32,833 They've gotta tick every box on that card. 111 00:05:32,866 --> 00:05:36,770 What's the smoky element? What's the citrus umami flavor? 112 00:05:36,770 --> 00:05:39,072 What's the sweet and spicy? 113 00:05:39,106 --> 00:05:42,676 - And how does that balance across that dish? Come on, y'all. 114 00:05:42,709 --> 00:05:44,277 What's interesting about this challenge is we're looking 115 00:05:44,311 --> 00:05:46,213 to test how willing they are to be creative, 116 00:05:46,279 --> 00:05:47,781 because there's really no right answer for this. 117 00:05:47,814 --> 00:05:50,651 But there are so many ways that they can go wrong. 118 00:05:50,684 --> 00:05:54,688 We'll use two types of mushrooms 'cause why the hell not? 119 00:05:54,721 --> 00:06:00,126 Guys, we're 10 minutes down, 35 minutes remaining. 120 00:06:01,428 --> 00:06:03,730 All right, let's get you marinated. 121 00:06:03,763 --> 00:06:05,499 - Right, Kamay. - Yes, Chef? 122 00:06:05,499 --> 00:06:08,468 - So the hero has a smoky flavor. - What's the protein? 123 00:06:08,535 --> 00:06:10,036 Protein is chicken thighs. 124 00:06:10,070 --> 00:06:12,606 I'm smoking them with turmeric and coriander. 125 00:06:12,673 --> 00:06:16,543 The sides are citrus fish sauce and Swiss chard... 126 00:06:16,576 --> 00:06:19,913 - Right. - ...with a saffron lemon jasmine rice. 127 00:06:19,946 --> 00:06:22,349 The rice is gonna have umami 128 00:06:22,416 --> 00:06:24,117 from some anchovy paste in there. 129 00:06:24,151 --> 00:06:27,053 And then finally, the sweet and spicy sauce. 130 00:06:27,087 --> 00:06:29,622 I'm making a sweet and spicy zhug cilantro sauce. 131 00:06:29,656 --> 00:06:32,225 Okay. So ever been faced with a task like this before? 132 00:06:32,292 --> 00:06:37,030 - No, Chef, but I am up for the task. - Love that. 133 00:06:37,097 --> 00:06:39,499 - Thank you, Chef. Yes, heard. - Right, young lady, 30 minutes. 15 minutes gone. 134 00:06:39,532 --> 00:06:41,134 - Good luck. - Thank you. Thank you, thank you. 135 00:06:43,570 --> 00:06:45,338 Boom. 136 00:06:47,341 --> 00:06:48,442 Good. Yep. 137 00:06:48,475 --> 00:06:50,544 - What's going on, Becca? - Hi, Chefs. 138 00:06:50,577 --> 00:06:54,047 - What is the dish? - Yeah, so I am making a smoke rubbed ribeye. 139 00:06:54,081 --> 00:06:56,416 It's got smoked paprika, a smoky salt, 140 00:06:56,416 --> 00:06:58,918 and I'm gonna baste it with some liquid smoke and butter. 141 00:06:58,952 --> 00:07:01,322 The umami side is lemon herb orzo 142 00:07:01,355 --> 00:07:03,824 with a glazed soy sauce asparagus 143 00:07:03,857 --> 00:07:06,994 - and a sweet and spicy sauce. - So steak and pasta? 144 00:07:07,027 --> 00:07:09,830 I don't think I've ever had steak and orzo together in my life. 145 00:07:09,864 --> 00:07:11,965 But you feel there's gonna be enough element of your dish 146 00:07:11,999 --> 00:07:15,836 - that's gonna say, "Wow!" You know what I mean? Okay. - Yes, yes. 147 00:07:15,869 --> 00:07:17,504 Do remember that asparagus doesn't need that long to cook. 148 00:07:17,537 --> 00:07:19,339 - Yes, yes. Thank you. - Just throwing that out there. 149 00:07:19,406 --> 00:07:21,175 - Good luck, Becca. - Thank you. 150 00:07:21,208 --> 00:07:25,211 20 minutes down, 25 minutes to go. 151 00:07:25,278 --> 00:07:28,582 - Okay, some smashed garlic. - I need to get something else. 152 00:07:28,615 --> 00:07:31,685 This challenge has me feeling real unsteady. 153 00:07:31,752 --> 00:07:33,720 Okay, okay, okay, okay, okay. 154 00:07:33,754 --> 00:07:37,457 I am most creative when I have clear guidelines and boundaries, 155 00:07:37,491 --> 00:07:39,559 but if you hand me a blank canvas 156 00:07:39,593 --> 00:07:42,997 or a vague piece of paper, it's a little harder. 157 00:07:43,030 --> 00:07:45,298 Breathe, Becks. Breathe, Becks, breathe. 158 00:07:45,332 --> 00:07:48,535 Joe's absolutely making me second-guess my dish choices, 159 00:07:48,569 --> 00:07:51,138 but it's really too late for me to pivot. 160 00:07:51,171 --> 00:07:53,607 - Oh, gosh. - I just hope that I'm not about 161 00:07:53,640 --> 00:07:55,176 to be taken out by a piece of paper. 162 00:07:55,176 --> 00:07:56,177 Oh, shoot. Okay, breathe, 163 00:07:56,210 --> 00:07:57,477 breathe, breathe, breathe. 164 00:08:07,454 --> 00:08:10,190 22 1/2 minutes remaining. 165 00:08:10,223 --> 00:08:12,092 Halfway, guys! Come on! 166 00:08:12,092 --> 00:08:13,527 Go, go, go! 167 00:08:13,527 --> 00:08:18,432 Come on, girl. Let's go. 168 00:08:18,432 --> 00:08:21,468 - Right, Murt. - What's going on, Gordon? 169 00:08:21,468 --> 00:08:24,338 Oh, boy. So the hero of the dish has to have a smoky flavor 170 00:08:24,405 --> 00:08:26,406 - with a sweet and spicy sauce. - Yeah. 171 00:08:26,440 --> 00:08:28,375 Protein is some chicken thighs. 172 00:08:29,977 --> 00:08:32,479 I don't want the smokiness to be too crazy. 173 00:08:32,479 --> 00:08:35,549 - Gotcha. - Now I'm about to make bourbon cream honey sauce. 174 00:08:35,582 --> 00:08:37,217 How are you gonna get this thing spicy? 175 00:08:37,284 --> 00:08:39,053 I'm gonna use Calabrian chili right here. 176 00:08:39,086 --> 00:08:40,688 - Right. - And then for the citrus, 177 00:08:40,721 --> 00:08:41,888 I think I'm gonna do 178 00:08:41,888 --> 00:08:42,889 a grilled cinnamon pineapple, 179 00:08:42,923 --> 00:08:44,091 some arugula, and goat cheese. 180 00:08:44,158 --> 00:08:45,459 You've got a lot of interesting, 181 00:08:45,492 --> 00:08:47,428 uh, ingredients here, but this is a dish 182 00:08:47,461 --> 00:08:49,196 that doesn't sound like it goes together. 183 00:08:49,229 --> 00:08:51,165 - Just make sure we get that balance right. - Yep. 184 00:08:51,198 --> 00:08:52,766 The sweetness, the smokiness, umami. 185 00:08:52,833 --> 00:08:55,569 The biggest thing I'm worried about is the umami. 186 00:08:55,603 --> 00:08:57,871 - Does these mushrooms count? - Yeah. Beautiful cooked, of course, they do. 187 00:08:57,904 --> 00:09:02,475 Umami would be a porcini powder, a soy sauce, a fish sauce. 188 00:09:02,542 --> 00:09:06,079 - A savory, earthy, meaty flavor. - Okay, heard. 189 00:09:06,079 --> 00:09:07,981 Remember, taste, taste, taste. 190 00:09:08,014 --> 00:09:09,617 - Good luck. - Thank you, Chef. 191 00:09:09,650 --> 00:09:11,484 Citrus come through? 192 00:09:13,354 --> 00:09:16,357 - I love the smoke in there. - Michael. 193 00:09:16,357 --> 00:09:18,558 - Hello. - What is the dish? 194 00:09:18,592 --> 00:09:21,695 I'm making a pan-seared smoky striped bass, 195 00:09:21,695 --> 00:09:23,430 and I'm putting it on top of jasmine rice. 196 00:09:23,463 --> 00:09:24,965 I got a coconut broth that's sweet and spicy 197 00:09:25,032 --> 00:09:26,734 that's going with it, some blistered tomatoes 198 00:09:26,734 --> 00:09:28,735 with bok choy, like a warm salad kind of thing. 199 00:09:28,735 --> 00:09:30,404 And what are you using for umami? 200 00:09:30,437 --> 00:09:32,706 So I'm using the fish sauce inside this, 201 00:09:32,706 --> 00:09:34,407 and then there's gonna be a chili peanut topping. 202 00:09:34,407 --> 00:09:36,343 So aside from having to listen 203 00:09:36,410 --> 00:09:38,745 to all those very specific demands, 204 00:09:38,778 --> 00:09:40,013 you know, we're in the semifinals. 205 00:09:40,047 --> 00:09:41,481 So it needs to be a top level dish. 206 00:09:41,548 --> 00:09:43,149 Does this dish have what it takes 207 00:09:43,183 --> 00:09:45,086 - to make it to that level? - Absolutely, yeah. 208 00:09:45,086 --> 00:09:46,720 So I'm just trying to keep it elevated 209 00:09:46,753 --> 00:09:48,455 and make sure that all the flavors are there. 210 00:09:48,488 --> 00:09:51,425 Okay. It's a big risk, Southeast Asian dish, Michael. 211 00:09:51,458 --> 00:09:53,293 - Good luck. - Thank you, Joe. 212 00:09:53,326 --> 00:09:56,030 - Right, Rebecka. - Yes, Chef? 213 00:09:56,096 --> 00:10:02,069 - So the smoky element to this dish is what? - I smoked a pork loin. 214 00:10:02,135 --> 00:10:04,839 - I've always used the smoked paprika. - Gotcha. 215 00:10:04,872 --> 00:10:09,342 - My sweet and spicy sauce is my famous tomato jam. - Okay. 216 00:10:09,376 --> 00:10:10,910 I'm just gonna pop a little bit more heat into it. 217 00:10:10,944 --> 00:10:13,247 And then umami with the mushroom. 218 00:10:13,280 --> 00:10:14,948 And then the citrus note? 219 00:10:15,015 --> 00:10:17,051 - The couscous with lemon juice. - Right. 220 00:10:17,084 --> 00:10:19,619 It has toasted pine nut. 221 00:10:19,619 --> 00:10:21,955 Don't slice than pork too early. And taste it first, yeah? 222 00:10:21,988 --> 00:10:24,725 - Thank you. - 40 minutes gone. 223 00:10:24,758 --> 00:10:29,563 We're now down to our final five minutes remaining. 224 00:10:29,596 --> 00:10:32,566 - Taste everything, guys, okay? - Oh, gosh. 225 00:10:32,599 --> 00:10:34,067 Okay, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 226 00:10:34,101 --> 00:10:35,336 Becca's is a very strange dish. 227 00:10:35,402 --> 00:10:38,738 The protagonist is a smoked New York strip, 228 00:10:38,772 --> 00:10:40,374 but she's doing it with an orzo. 229 00:10:40,407 --> 00:10:42,842 And then also she has asparagus that's being cooked 230 00:10:42,876 --> 00:10:45,846 in garlic and soy. So that's where she's gonna get her umami from. 231 00:10:45,880 --> 00:10:49,015 Wow, I'm not too sure if that's a fully composed dish there. 232 00:10:49,049 --> 00:10:50,750 She could be in trouble tonight. 233 00:10:53,420 --> 00:10:58,759 Murt, he's got a chicken thigh, and then he's doing mushrooms, 234 00:10:58,792 --> 00:11:01,194 but in a cream honey sauce, 235 00:11:01,228 --> 00:11:04,565 and a ground pineapple and cinnamon salad. 236 00:11:04,598 --> 00:11:06,600 Don't know how I'm feeling about this. 237 00:11:06,634 --> 00:11:08,669 I think he's creating aspects of the dish, 238 00:11:08,702 --> 00:11:11,872 but will it ever make sense all together in a dish? 239 00:11:11,939 --> 00:11:14,975 Keep it together, keep it together, keep it together. 240 00:11:15,008 --> 00:11:18,545 It's interesting to see the Gen Zers a bit out of their depth. 241 00:11:18,578 --> 00:11:22,116 - Maybe they're not used to following the rules as much. - Yeah. 242 00:11:22,149 --> 00:11:26,020 - Two minutes! Think about the plate. Think about the elements. 243 00:11:26,053 --> 00:11:29,256 - Looks perfect. - Oh, my gosh. 244 00:11:29,289 --> 00:11:31,892 - Let's go, Kamay. - Come on, come on! 245 00:11:31,925 --> 00:11:35,429 - Okay, okay, okay, okay. - All right. 246 00:11:35,462 --> 00:11:39,099 - 60 seconds to go! - Oh, man. 247 00:11:39,132 --> 00:11:42,135 Go, Murt. Check your seasoning, Michael. 248 00:11:42,169 --> 00:11:46,406 - Finishing touches. Let's go! - Garnishing, yes. 249 00:11:46,439 --> 00:11:49,142 Let's go, guys! Come on! Pull it together. 250 00:11:49,142 --> 00:11:50,210 - Ten... - Let's go. 251 00:11:50,277 --> 00:11:53,547 Nine, eight, seven, 252 00:11:53,614 --> 00:11:55,883 six, five, four, 253 00:11:55,883 --> 00:11:59,086 - three, two, one. - That's it. Hands up. 254 00:11:59,153 --> 00:12:00,787 And stop. Well done. 255 00:12:04,825 --> 00:12:06,293 This was a hectic cook. 256 00:12:06,327 --> 00:12:08,095 I was surprised I was able to get everything done 257 00:12:08,162 --> 00:12:09,897 because there was a lot of elements to this dish, 258 00:12:09,930 --> 00:12:11,298 and I just hope it all worked out. 259 00:12:11,332 --> 00:12:12,633 I feel like I hit all the elements, 260 00:12:12,699 --> 00:12:15,435 but it looks really simple compared to what 261 00:12:15,468 --> 00:12:17,805 I felt like I just did in those past 45 minutes, 262 00:12:17,872 --> 00:12:20,340 and it's just not semifinal-worthy. 263 00:12:23,977 --> 00:12:26,480 I am flustered. That was a tough challenge. 264 00:12:26,480 --> 00:12:32,018 Um, umami, citrus, smoky, sweet, spicy... 265 00:12:32,052 --> 00:12:33,220 I think I got all the elements on the plate, 266 00:12:33,287 --> 00:12:34,955 but my main concern is I don't know 267 00:12:34,989 --> 00:12:37,024 - if they all go together. - Whatever happens, happens. 268 00:12:37,024 --> 00:12:38,058 I'm trying to get into the finale, 269 00:12:38,092 --> 00:12:39,427 but the answer to the riddle 270 00:12:39,460 --> 00:12:41,061 was the dish that we put in front of us, 271 00:12:41,095 --> 00:12:42,496 and I just don't know if I solved it correctly. 272 00:12:42,530 --> 00:12:43,497 I don't know, man. 273 00:12:43,531 --> 00:12:44,298 I'm up in the air. 274 00:12:44,331 --> 00:12:45,699 I'm up in the air right now. 275 00:12:55,208 --> 00:12:56,710 Right. Well done, all of you. 276 00:12:56,743 --> 00:12:59,447 Now we're about to taste all five of your dishes, 277 00:12:59,480 --> 00:13:03,617 after which, sadly, one of you will be leaving the competition. 278 00:13:03,617 --> 00:13:08,055 Right, let's start with Kamay, please. 279 00:13:08,055 --> 00:13:10,224 Go, Kamay! 280 00:13:10,290 --> 00:13:12,159 I'm feeling pretty confident 281 00:13:12,192 --> 00:13:15,429 in the way that this dish represents the review, 282 00:13:15,462 --> 00:13:17,231 and I think the judges will appreciate that. 283 00:13:17,298 --> 00:13:19,166 What you have in front of you 284 00:13:19,200 --> 00:13:21,568 is a smoky turmeric garlic chicken, 285 00:13:21,568 --> 00:13:25,038 a saffron jasmine rice with lemon zest, 286 00:13:25,071 --> 00:13:27,908 and anchovy paste for umami and citrus. 287 00:13:27,908 --> 00:13:31,245 A blood orange and fish sauce Swiss chard, 288 00:13:31,278 --> 00:13:34,414 and a sweet and spicy zhug sauce. 289 00:13:34,448 --> 00:13:35,950 Visually, it looks beautiful. 290 00:13:36,016 --> 00:13:37,751 Let's hope it tastes as good as it looks. 291 00:13:37,784 --> 00:13:38,753 Shall we? 292 00:13:44,291 --> 00:13:45,626 Kamay, chicken's delicious. 293 00:13:45,659 --> 00:13:47,327 It's smoky. It's fragrant. 294 00:13:47,360 --> 00:13:49,230 And that sauce at the end? Yeah, delicious. 295 00:13:49,296 --> 00:13:51,065 - Really good, indeed. - Thank you, Chef. 296 00:13:51,098 --> 00:13:53,500 I just love the choices you made as far as the sauce. 297 00:13:53,533 --> 00:13:55,302 Talking about sweet and spicy agave. 298 00:13:55,335 --> 00:13:56,836 You really nailed that part of the riddle. 299 00:13:56,870 --> 00:13:59,673 And I think that sort of aromatic punch from the orange, 300 00:13:59,707 --> 00:14:02,209 - it's just a wonderful touch. - Thank you, Chef. 301 00:14:02,276 --> 00:14:04,812 Kamay, I taste smoky, I taste citrus, 302 00:14:04,879 --> 00:14:06,547 I taste umami, I taste sweet, 303 00:14:06,580 --> 00:14:10,250 and the interpretation of the review is perfect. 304 00:14:10,284 --> 00:14:13,788 - Thank you, Joe. - Good job. Thank you, Kamay. 305 00:14:13,821 --> 00:14:16,289 Good job, Kamay. 306 00:14:16,289 --> 00:14:18,558 The next dish we'd like to taste is from Murt. 307 00:14:20,293 --> 00:14:21,562 Looking at this dish, you know, I'm proud of it. 308 00:14:21,595 --> 00:14:23,064 It has color, it has bold flavors. 309 00:14:23,097 --> 00:14:24,231 But I'm a Gen Zer. 310 00:14:24,298 --> 00:14:25,633 I'm all about breaking the rules. 311 00:14:25,699 --> 00:14:27,634 And this challenge is about following them, 312 00:14:27,667 --> 00:14:28,902 and I'm not good at that. 313 00:14:28,936 --> 00:14:31,405 I have a smoky salt chicken thigh 314 00:14:31,439 --> 00:14:33,273 with a spicy creamy mushroom sauce. 315 00:14:33,307 --> 00:14:35,042 The umami's coming from the mushrooms 316 00:14:35,075 --> 00:14:36,843 and then a parsnip purée. 317 00:14:36,877 --> 00:14:41,047 Citrus is coming from the grilled pineapple arugula salad. 318 00:14:41,081 --> 00:14:42,916 Murt, the bit that's slightly odd for me 319 00:14:42,950 --> 00:14:44,718 is the grilled pineapple salad, 320 00:14:44,751 --> 00:14:46,420 especially with a parsnip purée. 321 00:14:46,454 --> 00:14:49,789 It doesn't look cohesive. Shall we? 322 00:14:54,595 --> 00:14:58,465 Listen, the chicken thigh is cooked beautifully. 323 00:14:58,498 --> 00:15:01,602 - Thank you. - After that, it gets confusing. 324 00:15:01,635 --> 00:15:05,072 We've got the spicy notes, but then they're clashing 325 00:15:05,105 --> 00:15:06,640 with the sweet notes from the pineapple. 326 00:15:06,673 --> 00:15:07,808 You have creamy sauce 327 00:15:07,841 --> 00:15:09,276 with creamy parsnips, 328 00:15:09,310 --> 00:15:11,912 and then you have this grilled salad on the side. 329 00:15:11,945 --> 00:15:14,014 I just think these are big mistakes, Murt. 330 00:15:14,048 --> 00:15:15,649 Understandable. 331 00:15:15,683 --> 00:15:19,887 The actual chicken and purée and mushroom and sauce is good, 332 00:15:19,920 --> 00:15:22,423 but if I eliminate the spicy fruit salad, 333 00:15:22,456 --> 00:15:26,092 - then I'm missing half of the task. - Thanks, Murt. 334 00:15:29,095 --> 00:15:30,297 It's tough up there. 335 00:15:33,200 --> 00:15:36,403 Rebecka, please bring your dish down. 336 00:15:36,403 --> 00:15:39,606 I'm confident all the flavor is gonna work together, 337 00:15:39,673 --> 00:15:44,445 and I hope the judges see that my jam and my pork are the star. 338 00:15:44,445 --> 00:15:49,049 I made a smoky pork loin with a spicy tomato jam, 339 00:15:49,083 --> 00:15:50,784 citrus couscous, 340 00:15:50,817 --> 00:15:53,353 and my umami is sautéed mushrooms. 341 00:15:53,420 --> 00:15:56,857 I love the idea of the color of those spices in that rub. 342 00:15:56,857 --> 00:15:58,658 - Thank you. - Shall we? 343 00:16:02,495 --> 00:16:06,299 So the hero has a smoky flavor. Beautifully done. 344 00:16:06,333 --> 00:16:08,068 The jam lifts up that pork, and actually, 345 00:16:08,068 --> 00:16:09,870 with that combination, absolutely bang on. 346 00:16:09,903 --> 00:16:11,305 - Good job. - Thank you. 347 00:16:11,338 --> 00:16:13,073 I think what you were able to do exceptionally 348 00:16:13,106 --> 00:16:15,576 is make sure that some spice was added to that jam. 349 00:16:15,576 --> 00:16:18,211 - Just a beautiful marriage. - Thank you. 350 00:16:18,245 --> 00:16:20,214 The pork loin is actually quite moist 351 00:16:20,281 --> 00:16:23,550 and flavorful on the inside, and smoky all at the same time. 352 00:16:23,617 --> 00:16:24,885 You hit all the elements, 353 00:16:24,918 --> 00:16:27,054 and you still made a really good dish. 354 00:16:27,054 --> 00:16:29,122 - Thank you, guys. - Thank you. 355 00:16:32,960 --> 00:16:35,229 Right. Next up, Michael, please. 356 00:16:35,296 --> 00:16:37,598 It was definitely a chaotic challenge today, 357 00:16:37,631 --> 00:16:40,233 and I want this so bad, to be in the finale. 358 00:16:40,267 --> 00:16:44,538 So I'm really hoping that I did enough with this dish to get me there. 359 00:16:44,572 --> 00:16:48,442 So it's a smoky striped sea bass with a chili peanut topping. 360 00:16:48,475 --> 00:16:51,245 The jasmine rice with a coconut broth sauce. 361 00:16:51,278 --> 00:16:53,714 The citrus is in the blistered tomato and bok choy. 362 00:16:53,747 --> 00:16:56,917 The umami is with the red pepper and the shrimp. 363 00:16:56,950 --> 00:16:58,352 So visually, there's a lot going on here. 364 00:16:58,419 --> 00:17:01,054 I just love the energy you put into these things. 365 00:17:01,087 --> 00:17:03,323 - But will it come together? - Yes, Chef. 366 00:17:09,429 --> 00:17:10,930 Michael, the hero is delicious. 367 00:17:10,964 --> 00:17:12,566 You smoked that sea bass beautiful. 368 00:17:12,600 --> 00:17:15,202 It's glistening, it's crisp, and it's everything you want. 369 00:17:15,269 --> 00:17:19,273 But the one big ingredient missing from this plate 370 00:17:19,306 --> 00:17:22,042 - is self-edit. - Yes, Chef. 371 00:17:22,075 --> 00:17:24,945 Yeah, for me, that sauce is truly delicious. 372 00:17:25,012 --> 00:17:26,981 There's so many great things about this dish, 373 00:17:27,014 --> 00:17:29,349 but just a lot going on there that's difficult to distinguish 374 00:17:29,383 --> 00:17:31,551 - all the flavors. - Thank you, Chef. 375 00:17:31,551 --> 00:17:35,889 This is a good dish. It just lacks the real edit of a restaurant dish. 376 00:17:35,923 --> 00:17:40,561 - But you performed the task at hand. - Thank you. 377 00:17:40,594 --> 00:17:43,163 - So complex. Yeah. - It's like half a menu. 378 00:17:45,299 --> 00:17:48,636 Okay, so next up, Becca. 379 00:17:48,669 --> 00:17:51,205 Looking at my dish, I see everything wrong with it. 380 00:17:51,271 --> 00:17:52,940 It's too simple. It's too basic. 381 00:17:52,973 --> 00:17:55,075 I don't think the flavors go together. 382 00:17:55,142 --> 00:17:56,876 Why in the world did I use orzo? 383 00:17:56,943 --> 00:17:59,179 So I'm thinking someone will have to have messed up 384 00:17:59,179 --> 00:18:02,149 way more than I did for me to stay in this competition. 385 00:18:02,183 --> 00:18:06,053 So I have made a smoky seared ribeye, 386 00:18:06,086 --> 00:18:07,921 a lemon butter orzo, 387 00:18:07,921 --> 00:18:09,222 soy glazed asparagus, 388 00:18:09,256 --> 00:18:13,093 and a sweet and spicy soy sauce. 389 00:18:13,126 --> 00:18:14,561 Yeah, this looks a little bit odd 390 00:18:14,594 --> 00:18:17,131 as far as the choices you've made. 391 00:18:17,164 --> 00:18:19,233 That asparagus looks completely hammered. 392 00:18:19,266 --> 00:18:21,635 I just really hope that the flavor makes up for it. 393 00:18:21,635 --> 00:18:23,037 Shall we? 394 00:18:28,742 --> 00:18:30,977 Uh, Becca, the smokiness is there on the ribeye. 395 00:18:31,011 --> 00:18:32,612 It's got a great sear on there. 396 00:18:32,646 --> 00:18:35,182 There is the citrus notes on the sides, which is lovely. 397 00:18:35,182 --> 00:18:37,484 But the sweet, spicy dressing, 398 00:18:37,518 --> 00:18:39,853 - it doesn't make sense in the dish. - Yes, Chef. 399 00:18:39,853 --> 00:18:41,688 You know, there's so many different directions you could've gone here. 400 00:18:41,721 --> 00:18:44,224 - Orzo was definitely not one of them. - Yes, Chef. 401 00:18:44,291 --> 00:18:46,293 I don't know what penalized you more tonight, 402 00:18:46,326 --> 00:18:49,029 being able to stay within strict guidelines 403 00:18:49,063 --> 00:18:51,465 or the lack of reference for global cuisine. 404 00:18:51,499 --> 00:18:55,336 I think that probably a bit of both had to come into play 405 00:18:55,403 --> 00:18:57,671 with your limitations on this dish. 406 00:18:57,738 --> 00:18:59,607 - Yeah. - Thanks, Becca. 407 00:18:59,607 --> 00:19:01,175 Thank you. 408 00:19:01,175 --> 00:19:03,777 It's not a fully composed, cohesive dish. 409 00:19:05,712 --> 00:19:09,550 Now Joe, Aarón, and myself need to take a very serious moment. 410 00:19:09,583 --> 00:19:11,752 Please make your way down to the front. 411 00:19:11,785 --> 00:19:13,153 Excuse us. 412 00:19:17,858 --> 00:19:23,230 So tonight they had to use the review to inspire a dish. 413 00:19:23,297 --> 00:19:25,231 A lot of them overthought it, right? 414 00:19:25,231 --> 00:19:26,567 I don't know what I was thinking. 415 00:19:26,567 --> 00:19:28,902 I just-- I just, like, did everything. 416 00:19:28,902 --> 00:19:30,570 And others that didn't do enough of it. 417 00:19:32,272 --> 00:19:33,940 - Yeah. - We're all in agreeance? 418 00:19:33,940 --> 00:19:35,141 - Yep. - Yeah? 419 00:19:38,445 --> 00:19:41,615 Right, there were three individuals tonight 420 00:19:41,648 --> 00:19:44,150 that really did stand out. 421 00:19:45,619 --> 00:19:47,687 - Kamay... - Thank you. 422 00:19:47,687 --> 00:19:50,190 Rebecka, and... 423 00:19:51,391 --> 00:19:53,427 Michael. 424 00:19:53,461 --> 00:19:56,696 You three, congratulations. Make your way to the balcony. 425 00:19:56,730 --> 00:19:59,900 I am thrilled. I'm top four in "MasterChef." 426 00:19:59,900 --> 00:20:01,868 If I survive the next challenge, 427 00:20:01,901 --> 00:20:03,570 I will be cooking in the finale. 428 00:20:03,604 --> 00:20:05,806 I can't even wrap my brain around it. 429 00:20:05,873 --> 00:20:09,309 Murt and Becca, the final person 430 00:20:09,343 --> 00:20:13,113 that will be cooking in the next challenge is... 431 00:20:16,316 --> 00:20:17,284 Becca. 432 00:20:17,317 --> 00:20:19,954 Oh. 433 00:20:19,987 --> 00:20:22,556 Please say goodbye to Murt 434 00:20:22,590 --> 00:20:24,091 and join everybody else on the balcony. 435 00:20:24,125 --> 00:20:25,659 You're so amazing. 436 00:20:29,096 --> 00:20:31,165 - Good job, Becca. - Murt, sadly, 437 00:20:31,165 --> 00:20:33,500 tonight the dish missed the mark. 438 00:20:33,534 --> 00:20:36,871 But, young man, you've really lit up this kitchen, 439 00:20:36,904 --> 00:20:39,606 and I think you've grown substantially 440 00:20:39,673 --> 00:20:42,042 into a phenomenal chef. Seriously, well done. 441 00:20:42,076 --> 00:20:43,510 I appreciate it. Thank you so much. 442 00:20:43,543 --> 00:20:45,812 Come and say goodbye. 443 00:20:45,879 --> 00:20:47,415 - Take care, bud. - Bring it in here. 444 00:20:47,448 --> 00:20:49,450 - Bring it in here. - Well done, bud. 445 00:20:49,483 --> 00:20:52,085 - Good job. You know, coming into this competition, 446 00:20:52,085 --> 00:20:53,420 I think I came in here like a little frat boy. 447 00:20:53,420 --> 00:20:56,057 - Yeah! Let's go. - Bottoms up. 448 00:20:56,090 --> 00:20:57,257 But I've learned a lot about myself. 449 00:20:57,290 --> 00:20:58,759 I have an inner confidence 450 00:20:58,792 --> 00:20:59,760 that I never knew I had. 451 00:20:59,793 --> 00:21:01,929 Come on, Gen Z. We got it. 452 00:21:01,962 --> 00:21:02,996 Cook, cook, cook, cook. 453 00:21:03,030 --> 00:21:04,431 I had an overall good time. 454 00:21:04,464 --> 00:21:06,500 - Sheesh, man! - "Sheesh, man!" 455 00:21:06,500 --> 00:21:08,201 I've never seen anyone whisk like that. 456 00:21:08,268 --> 00:21:09,703 It looks like Murt's starting a fire. 457 00:21:09,736 --> 00:21:11,404 Oh, man. I just ripped the hell out of my pants. 458 00:21:11,438 --> 00:21:13,340 Was that that noise? You just ripped your pants? 459 00:21:13,340 --> 00:21:17,144 - I just ripped my-- - You'll be fine. We've had worse. 460 00:21:17,178 --> 00:21:18,746 I feel like I was the underdog, 461 00:21:18,812 --> 00:21:21,348 but I think I've really shown how well I can cook 462 00:21:21,382 --> 00:21:23,817 and outperform what I thought I could do. 463 00:21:23,884 --> 00:21:27,454 Murt. 464 00:21:27,487 --> 00:21:30,391 If there's ever a time to shine with the clever use of those spices, 465 00:21:30,424 --> 00:21:32,693 - it's tonight. Well done. - Thank you, Chef. 466 00:21:34,261 --> 00:21:36,263 It's not the last you're gonna see of me. 467 00:21:36,296 --> 00:21:38,432 I'm definitely too pretty of a face to ignore, so... 468 00:21:38,432 --> 00:21:40,300 I'm excited what the future holds. 469 00:21:46,640 --> 00:21:49,209 Now there are four remaining. 470 00:21:49,276 --> 00:21:52,479 One challenge away from making it into the finale. 471 00:21:52,545 --> 00:21:58,485 But to get there, you'll have to face your toughest challenge yet. 472 00:21:58,518 --> 00:22:02,423 - Give me just a moment. - Where is he going? 473 00:22:02,456 --> 00:22:05,225 Okay, final four, please come back down. 474 00:22:06,760 --> 00:22:08,028 I've watched this show for years. 475 00:22:08,061 --> 00:22:09,429 I know what that means. 476 00:22:09,463 --> 00:22:11,632 It's keeping up with Gordon. 477 00:22:11,698 --> 00:22:15,168 This is your toughest challenge to date. 478 00:22:15,202 --> 00:22:19,773 You have to make it past the big man himself. 479 00:22:19,806 --> 00:22:23,176 - Oh, my gosh. - Now, to make it into the finale, 480 00:22:23,210 --> 00:22:28,315 I have to survive Chef Gordon, and I'm honestly terrified. 481 00:22:28,348 --> 00:22:33,086 Right, it's time for keeping up with me. 482 00:22:34,655 --> 00:22:36,089 I'm waiting for nobody. 483 00:22:36,156 --> 00:22:37,390 Oh, my gosh. 484 00:22:47,901 --> 00:22:52,239 Now your challenge tonight is to cook right alongside me. 485 00:22:52,272 --> 00:22:54,441 And your dish not only has to look like mine, 486 00:22:54,474 --> 00:22:57,811 but it's gotta taste exactly the same as mine as well. 487 00:22:57,845 --> 00:23:01,548 Miss a step or an ingredient, and you could be going home. 488 00:23:01,581 --> 00:23:03,283 - Is that clear? - Yes, Chef. 489 00:23:03,316 --> 00:23:04,651 Let's do this. Come on. 490 00:23:07,587 --> 00:23:09,790 Right, all of you, tonight you'll be keeping up with me 491 00:23:09,823 --> 00:23:11,491 as I cook... 492 00:23:14,194 --> 00:23:17,564 - Whoa. - ...a delicious pan-seared salmon 493 00:23:17,597 --> 00:23:20,434 with truffle gnocchi, sautéed asparagus, 494 00:23:20,467 --> 00:23:22,870 a fennel and Pernod beurre blanc, 495 00:23:22,903 --> 00:23:25,539 finished with crispy leeks and seaweed. 496 00:23:25,572 --> 00:23:28,708 One show-stopping, incredibly challenging dish. 497 00:23:28,708 --> 00:23:32,346 Everyone, Gordon is gonna show you how it's done step by step. 498 00:23:32,379 --> 00:23:36,417 If you miss something, that will definitely hurt your chances 499 00:23:36,417 --> 00:23:39,720 of making it through to the grand finale. 500 00:23:39,753 --> 00:23:43,490 Now once I'm done, you'll have an additional 30 seconds 501 00:23:43,557 --> 00:23:47,293 - to finish off your dish. - Only 30 seconds. 502 00:23:47,327 --> 00:23:49,830 - Right! Head to your stations. Let's go. - Thank you. 503 00:23:49,863 --> 00:23:52,332 This challenge is gonna be like the tortoise and the hare. 504 00:23:52,366 --> 00:23:55,135 Gordon is the hare up there going crazy, 505 00:23:55,168 --> 00:23:56,870 and I'm hoping I'm not the tortoise. 506 00:23:56,904 --> 00:23:58,172 I'm terrified. 507 00:23:58,205 --> 00:24:01,041 Right, our time starts now. 508 00:24:01,075 --> 00:24:04,912 First off, let's go, guys, sharpen those knives. 509 00:24:04,945 --> 00:24:07,547 From there, we're gonna go for the gnocchi. 510 00:24:07,547 --> 00:24:11,084 Cut the potato in half into your ricer. 511 00:24:11,151 --> 00:24:13,421 Look at me and squeeze gently. 512 00:24:13,421 --> 00:24:16,223 - Yes, Chef. - Now, salt generously. 513 00:24:16,256 --> 00:24:19,026 - Touch of pepper. Heard? - Heard, Chef. 514 00:24:19,059 --> 00:24:20,461 A little drizzle of olive oil. 515 00:24:20,461 --> 00:24:24,031 From there your black truffle. Grate in. 516 00:24:24,098 --> 00:24:27,167 Go, baby, go. - Get your parmesan into that potato. 517 00:24:27,167 --> 00:24:28,835 Stay with me, guys. Stay with me. 518 00:24:28,868 --> 00:24:31,906 - Come on, baby. - Rebecka, your parmesan. 519 00:24:31,939 --> 00:24:33,607 - Don't forget it, please. - Pardon me? 520 00:24:33,640 --> 00:24:35,176 Stay with me. 521 00:24:35,209 --> 00:24:37,511 From there, take your egg, open it up. 522 00:24:37,545 --> 00:24:41,549 - I want the yolk only. - Oh,. 523 00:24:41,549 --> 00:24:43,217 Right now, keeping up with Gordon, 524 00:24:43,283 --> 00:24:45,218 it's like trying to keep up with a tornado. 525 00:24:45,218 --> 00:24:48,255 It's absolutely insane. I know I'm fast in the kitchen, 526 00:24:48,289 --> 00:24:50,156 but I don't know if I'm as fast as Gordon. 527 00:24:50,190 --> 00:24:52,359 Lightly sprinkle half the flour in. 528 00:24:52,359 --> 00:24:54,094 - Let's go, Michael! - Oh, come on. 529 00:24:54,128 --> 00:24:55,896 I'm mentally just trying to lock in right now 530 00:24:55,930 --> 00:24:59,700 because I know that one little mistake can be the detriment 531 00:24:59,766 --> 00:25:01,302 to me getting in the finale. 532 00:25:01,335 --> 00:25:05,205 Now flour your hands and start working that dough. 533 00:25:05,272 --> 00:25:07,074 - Seasonings in, yes? - Yes, Chef. 534 00:25:07,140 --> 00:25:08,342 - Truffle. - Yes, Chef. 535 00:25:08,408 --> 00:25:10,043 - Parmesan, yes? - Yes, Chef. 536 00:25:10,077 --> 00:25:11,545 - You sure? - No, parmesan is not-- 537 00:25:11,578 --> 00:25:13,680 Let's go. Grate it in. Let's go. 538 00:25:13,714 --> 00:25:15,216 Ay-yi-yi. 539 00:25:15,282 --> 00:25:17,017 It should be a nice, soft, pliable dough. 540 00:25:17,017 --> 00:25:19,553 Onto your board! 541 00:25:19,586 --> 00:25:20,955 Now we're gonna work that dough. Two hands. 542 00:25:21,022 --> 00:25:22,056 Keep going. 543 00:25:22,056 --> 00:25:23,357 I'm actually really scared 544 00:25:23,391 --> 00:25:24,959 'cause I've never made gnocchi before. 545 00:25:25,025 --> 00:25:28,028 Now we're gonna go almost like a cigar shape. 546 00:25:28,061 --> 00:25:30,096 - See mine? - Yes, Chef. 547 00:25:30,096 --> 00:25:31,766 Kamay looks like she's falling behind, no? 548 00:25:31,799 --> 00:25:33,167 Okay, focus. 549 00:25:33,200 --> 00:25:35,135 But I think my skill set as an attorney 550 00:25:35,169 --> 00:25:36,604 is really coming into play here. 551 00:25:36,604 --> 00:25:37,738 Every day at work 552 00:25:37,771 --> 00:25:39,206 I am listening carefully 553 00:25:39,206 --> 00:25:40,708 and processing information. 554 00:25:40,741 --> 00:25:43,777 So I am keeping stock of exactly what I've missed, 555 00:25:43,811 --> 00:25:47,214 because if you make an assumption and it's wrong, 556 00:25:47,281 --> 00:25:49,016 it could cost you everything. 557 00:25:49,050 --> 00:25:52,319 Now the exciting part. Two inches long. 558 00:25:52,319 --> 00:25:54,755 We want six on the plate, but we're gonna start with eight. 559 00:25:54,788 --> 00:25:56,456 - Heard. - Now take your thumb, 560 00:25:56,490 --> 00:25:59,559 place it onto the board, and fold over. 561 00:25:59,593 --> 00:26:02,363 And the idea here is the grooves get really nice and crispy. 562 00:26:02,396 --> 00:26:04,097 Good, good, good, good, good. 563 00:26:04,164 --> 00:26:06,467 Let the thumb do the work. Push it into the board. 564 00:26:06,467 --> 00:26:08,902 - Gently now. - Yes, Chef. Holy moly. 565 00:26:08,936 --> 00:26:11,237 Now from there, get your salmon. 566 00:26:11,271 --> 00:26:13,040 - Lightly oil your pan. - Yes, Chef. 567 00:26:13,073 --> 00:26:15,876 And hold that down to get that skin nice and crispy. 568 00:26:15,910 --> 00:26:19,613 - Heard. - Now get your rosemary and thyme, get your garlic, 569 00:26:19,613 --> 00:26:22,549 and now the salmon is working. So far, so good? 570 00:26:22,583 --> 00:26:25,619 Yes, Chef. - From there, the fennel beurre blanc. 571 00:26:25,619 --> 00:26:29,156 - Heard. - Take the fennel, slice lengthways, 572 00:26:29,156 --> 00:26:30,791 cut across with your knife, back over. 573 00:26:30,824 --> 00:26:32,626 This is a beautiful, fine dice. 574 00:26:32,659 --> 00:26:34,728 Come on, baby. You can do this. 575 00:26:34,761 --> 00:26:36,197 Same thing for the shallot. 576 00:26:36,197 --> 00:26:39,466 Along, back under, and then just let that go. 577 00:26:39,499 --> 00:26:41,935 Right, pan number two, crank up the heat. 578 00:26:42,002 --> 00:26:43,470 - Yes, Chef. - Olive oil in. 579 00:26:43,504 --> 00:26:45,539 Fennel and shallot into your pan, 580 00:26:45,572 --> 00:26:48,242 and to soften that up, a little knob of butter. 581 00:26:48,275 --> 00:26:49,877 - Butter, Chef? - Butter! 582 00:26:49,910 --> 00:26:52,379 - One knob into the salmon? - No. 583 00:26:52,413 --> 00:26:53,813 - To your sauce. - Thank you. 584 00:26:53,880 --> 00:26:56,182 Sweat them off without any color, yes? 585 00:26:56,216 --> 00:26:58,686 - Yes, Chef. - Turn that salmon back over. 586 00:26:58,752 --> 00:27:00,421 See how crispy that is? 587 00:27:00,454 --> 00:27:03,457 Once you've colored the salmon, sear underneath it, 588 00:27:03,457 --> 00:27:05,159 and now we just lock in all that flavor. 589 00:27:05,192 --> 00:27:06,693 And then from there, once we got the color on that, 590 00:27:06,693 --> 00:27:08,061 turn it back over, 591 00:27:08,095 --> 00:27:09,997 and let it cook skin side down. 592 00:27:09,997 --> 00:27:12,066 So the cook on the salmon is crucial. 593 00:27:12,099 --> 00:27:13,501 You have to have the crispy skin. 594 00:27:13,534 --> 00:27:15,870 Right. Go back to the sauce now. 595 00:27:15,903 --> 00:27:17,604 And now we're gonna go for our Pernod. 596 00:27:17,638 --> 00:27:19,173 Please be careful. 597 00:27:19,206 --> 00:27:21,875 In, stand back, and flambé. 598 00:27:21,942 --> 00:27:26,446 Really important, you have to burn off all that alcohol. 599 00:27:26,446 --> 00:27:29,549 Stay with me, guys. Well done, Kamay. 600 00:27:29,583 --> 00:27:31,085 Let's go, Becca. 601 00:27:31,085 --> 00:27:34,421 So Gordon says put the Pernod in the pan and flambé. 602 00:27:34,454 --> 00:27:36,556 Becca, not in the salmon. She put it in the salmon. 603 00:27:36,590 --> 00:27:39,426 - Oh, my God. - Turns out there are two pans, 604 00:27:39,460 --> 00:27:41,462 and I put the Pernod in the wrong pan. 605 00:27:41,495 --> 00:27:43,764 - Ugh. Crap! - To make into the finale, 606 00:27:43,797 --> 00:27:46,967 first and foremost, don't light the fish on fire. 607 00:27:47,000 --> 00:27:49,403 Oh, my gosh. 608 00:27:49,469 --> 00:27:50,470 Shoot! 609 00:28:01,081 --> 00:28:04,284 And flambé. Really important. Stay with me, guys. 610 00:28:04,318 --> 00:28:06,654 Becca, not in the salmon. She put it in the salmon. 611 00:28:06,654 --> 00:28:09,456 - Oh, my God. - Shoot! 612 00:28:09,489 --> 00:28:12,492 That's salmon, and it should not be flambéing. 613 00:28:14,695 --> 00:28:17,264 So is Rebecka and Michael. 614 00:28:17,264 --> 00:28:19,233 All of three of them have made the mistake 615 00:28:19,266 --> 00:28:22,336 of flambéing the salmon instead of the sauce. 616 00:28:22,402 --> 00:28:25,072 We've all flambéed our beurre blanc and not the salmon. 617 00:28:25,072 --> 00:28:26,306 Yes? 618 00:28:26,340 --> 00:28:28,475 I put the alcohol in the wrong pan, 619 00:28:28,542 --> 00:28:30,544 and my heart just sinks 'cause I know I just made 620 00:28:30,577 --> 00:28:32,980 a crucial mistake that could cost me this competition. 621 00:28:33,013 --> 00:28:35,415 - Listen to me, guys. - Oh, jeez. 622 00:28:35,449 --> 00:28:37,050 I am so frustrated right now, 623 00:28:37,083 --> 00:28:39,085 but I don't really have time to think about it. 624 00:28:39,152 --> 00:28:41,221 I just have to edit and get this dish out. 625 00:28:41,221 --> 00:28:43,523 Pan number three, asparagus in. 626 00:28:43,557 --> 00:28:46,126 - We're gonna blister those asparagus. Yes, Chef. 627 00:28:46,159 --> 00:28:50,730 Now the sauce, once that's reduced down to a syrup, we add our cream. 628 00:28:50,764 --> 00:28:53,767 This stops the beurre blanc from breaking, understood? 629 00:28:53,801 --> 00:28:54,901 - Yes, Chef. - Heard. 630 00:28:54,935 --> 00:28:56,703 Now put four nice little knobs 631 00:28:56,737 --> 00:29:00,740 of butter into that sauce and whisk it in. Heard? 632 00:29:00,774 --> 00:29:02,209 - Heard! - Yes, Chef. 633 00:29:02,275 --> 00:29:04,110 - Good. Stay with me. - Oh, God. 634 00:29:04,144 --> 00:29:08,048 Rebecka just poured the cream into the salmon. Listen to me, guys. 635 00:29:08,081 --> 00:29:10,317 The cream goes in the beurre blanc. 636 00:29:10,317 --> 00:29:13,153 Oh, not in the fish. Ah, sheesh. 637 00:29:13,186 --> 00:29:16,290 - Damn it. - What a crazy mistake. 638 00:29:16,323 --> 00:29:20,226 My fish and that beautiful crispy skin is destroyed. 639 00:29:20,293 --> 00:29:22,629 - Dear Lord. - This is a disaster. 640 00:29:22,662 --> 00:29:24,932 We gotta move now. Let's go. 641 00:29:24,965 --> 00:29:26,700 What a freaking mess. 642 00:29:26,767 --> 00:29:28,402 Get your aged balsamic vinegar 643 00:29:28,402 --> 00:29:31,338 - and go over the asparagus. - Boomers never cook this fast. 644 00:29:31,371 --> 00:29:34,274 We take our time. We're having a little wine. 645 00:29:34,308 --> 00:29:37,411 - This is not normal. - Right, check the salmon. 646 00:29:37,411 --> 00:29:40,014 It should be nice and pink inside. 647 00:29:40,047 --> 00:29:41,481 Getting close, getting close. 648 00:29:44,451 --> 00:29:47,354 - Oh, God. - This is done. 649 00:29:47,421 --> 00:29:49,923 - Oh, come on. - Let's go, Michael. 650 00:29:49,957 --> 00:29:52,159 Get your pan on now for your gnocchi. 651 00:29:52,192 --> 00:29:54,495 - Yes, Chef. - Stay with me, guys. 652 00:29:54,528 --> 00:29:57,898 Very carefully in. Groove side down. 653 00:29:57,931 --> 00:30:00,534 Heard. Come on. Go, go, go. 654 00:30:00,567 --> 00:30:03,003 They have to be very careful not to burn that gnocchi. 655 00:30:03,003 --> 00:30:06,040 Let's go, Rebecka. Cook, cook, cook, please. 656 00:30:06,073 --> 00:30:07,408 Turn them over once you got the color. 657 00:30:07,441 --> 00:30:10,177 Beautiful crispy pillows on the outside. 658 00:30:10,210 --> 00:30:12,446 Nice, light, fluffy in the center. 659 00:30:12,480 --> 00:30:17,050 - Good. - Out onto a tray and drain. 660 00:30:17,084 --> 00:30:18,685 Right, recap. Salmon nice and pink. 661 00:30:18,719 --> 00:30:22,289 Asparagus blistered. Sauce beautifully done. 662 00:30:22,289 --> 00:30:24,791 Gnocchi resting. Now for the garnish. 663 00:30:30,163 --> 00:30:32,299 These are not quite ready. 664 00:30:32,333 --> 00:30:34,935 Get your leek. These need to be super thin, 665 00:30:35,001 --> 00:30:36,570 otherwise they're never gonna get crispy. 666 00:30:36,603 --> 00:30:38,205 Good, good, good, good, good. - Heard? 667 00:30:38,272 --> 00:30:40,907 - Heard, Chef. - Good. Now pan on the back, 668 00:30:40,941 --> 00:30:45,378 crisping up these leeks nice and golden brown. 669 00:30:45,412 --> 00:30:47,214 Come on, come on, come on. 670 00:30:47,248 --> 00:30:48,415 Once you're happy with the crispiness, 671 00:30:48,415 --> 00:30:49,749 straight in to the seared blanc. 672 00:30:49,783 --> 00:30:50,918 Yes, Chef. 673 00:30:50,918 --> 00:30:52,586 Go, go, go, go, go. 674 00:30:52,619 --> 00:30:53,787 Togarashi spice, 675 00:30:53,787 --> 00:30:55,355 and then mix it with the seaweed. 676 00:30:55,422 --> 00:30:56,790 - Yes, Chef. - Right. 677 00:30:56,824 --> 00:30:57,925 Crispy, crispy. 678 00:30:57,958 --> 00:30:58,926 Now for the plating. 679 00:31:00,094 --> 00:31:02,295 First off, get your asparagus, 680 00:31:02,329 --> 00:31:04,531 and then your six beautiful gnocchi. 681 00:31:04,564 --> 00:31:06,434 Okay. Easy. 682 00:31:06,467 --> 00:31:10,204 From there, get your truffle, and just grate over the gnocchi. 683 00:31:10,271 --> 00:31:12,840 And then a little touch of parmesan cheese. 684 00:31:12,873 --> 00:31:15,842 From there, sit the salmon nicely on top of the asparagus. 685 00:31:15,876 --> 00:31:20,214 - Yes, Chef. - Two nice spoons of sauce in the middle of the plate. 686 00:31:20,281 --> 00:31:24,151 - Okay. - Your leeks, sit them on top, and there we go. 687 00:31:24,184 --> 00:31:26,920 Our beautiful pan-seared salmon with truffle gnocchi. 688 00:31:26,920 --> 00:31:29,256 Your 30 seconds start now. Let's go, guys. 689 00:31:29,290 --> 00:31:31,225 - Come on, Michael. - Let's go, guys. Come on. 690 00:31:31,258 --> 00:31:34,227 - Let's go. You can do it. - Let's go. 691 00:31:34,261 --> 00:31:37,297 - Okay, focus. - Oh, come on, come on. 692 00:31:37,330 --> 00:31:41,101 Ten, nine, eight, 693 00:31:41,134 --> 00:31:43,270 - seven, six... - Hurry, hurry. 694 00:31:43,303 --> 00:31:45,406 - ...five, four, three... - Come on. 695 00:31:45,439 --> 00:31:49,342 - ...two, one. - And stop! Well done! 696 00:31:53,447 --> 00:31:55,416 - I started flambéing my salmon. - I did, too. 697 00:31:55,449 --> 00:31:57,484 - Oh, my God. - I did the same exact thing, 698 00:31:57,517 --> 00:31:59,820 so my sauce doesn't have the Pernod. 699 00:31:59,887 --> 00:32:01,555 This isn't my best performance. 700 00:32:01,555 --> 00:32:04,725 My gnocchi looks good, my sauce is held together, 701 00:32:04,758 --> 00:32:07,361 but my salmon is burnt. 702 00:32:07,394 --> 00:32:09,597 To go home right before the finale, 703 00:32:09,630 --> 00:32:11,765 I just feel like I'd be letting everybody down. 704 00:32:11,765 --> 00:32:14,267 So I'm just praying somebody 705 00:32:14,301 --> 00:32:15,769 maybe made a bigger mistake than me. 706 00:32:15,803 --> 00:32:19,606 Now, Gordon's dish looks amazing. 707 00:32:19,673 --> 00:32:23,977 But the question is, did you four meet his standards? 708 00:32:24,010 --> 00:32:26,279 Right, Kamay, please bring your dish up. 709 00:32:26,313 --> 00:32:28,549 - Go, Kamay. - This was by far 710 00:32:28,582 --> 00:32:30,518 the most difficult challenge so far. 711 00:32:30,518 --> 00:32:32,319 This dish has to be 712 00:32:32,319 --> 00:32:34,754 as close to Chef Gordon's dish as possible. 713 00:32:34,821 --> 00:32:37,224 But to my excitement, they look pretty similar, 714 00:32:37,290 --> 00:32:39,093 so I'm feeling pretty good right now. 715 00:32:39,159 --> 00:32:41,061 So, visually, you look at these two dishes, 716 00:32:41,095 --> 00:32:42,429 and you did a really good job. 717 00:32:42,463 --> 00:32:44,431 I love the shape of the gnocchi. 718 00:32:44,465 --> 00:32:46,834 And the salmon, the sauce, beautifully done. 719 00:32:46,900 --> 00:32:49,469 - Thank you. - Shall we? 720 00:32:52,940 --> 00:32:55,542 Kamay, salmon's seasoned beautifully. The skin is crispy. 721 00:32:55,575 --> 00:32:58,946 Gnocchi just misses that little bit of cheese and truffle at the end, 722 00:32:58,946 --> 00:33:00,948 but what I love here is the sauce. 723 00:33:00,981 --> 00:33:02,549 Yeah, the star is that beurre blanc. 724 00:33:02,582 --> 00:33:04,484 It's redolent with the anise flavor 'cause of the Pernod. 725 00:33:04,551 --> 00:33:06,487 And I just love the subtle things 726 00:33:06,487 --> 00:33:08,489 - like the char on the asparagus. - Thank you. 727 00:33:08,555 --> 00:33:10,224 The gnocchi are delicious, and the beurre blanc 728 00:33:10,290 --> 00:33:12,025 is really, like, fantastic. 729 00:33:12,058 --> 00:33:13,960 - Thank you, Joe. - Well done. 730 00:33:14,027 --> 00:33:16,363 Good job, Kamay. You rocked it. 731 00:33:16,363 --> 00:33:18,966 It's good. It's very good. 732 00:33:19,033 --> 00:33:21,869 Next up, Becca. 733 00:33:21,902 --> 00:33:23,871 I am extremely proud of myself. 734 00:33:23,871 --> 00:33:25,472 I gave this challenge everything I have, 735 00:33:25,472 --> 00:33:27,241 and I know I did the best I could 736 00:33:27,274 --> 00:33:29,143 to keep up with Gordon Ramsay. 737 00:33:29,176 --> 00:33:32,245 So, salmon, it's slightly cremated on top. 738 00:33:32,279 --> 00:33:33,914 The gnocchi's nicely colored. 739 00:33:33,948 --> 00:33:35,415 A couple of times you struggled, 740 00:33:35,415 --> 00:33:37,618 but tonight you did not give up. 741 00:33:37,618 --> 00:33:39,553 I love that. Shall we? 742 00:33:46,093 --> 00:33:47,861 So, salmon's cooked beautifully inside, 743 00:33:47,894 --> 00:33:51,498 - but it's got that charcoal flavor on the outside. - Yeah. 744 00:33:51,565 --> 00:33:53,601 - The actual beurre blanc is delicious. - Thank you. 745 00:33:53,634 --> 00:33:55,603 Yeah, I really enjoyed the flavor of the beurre blanc. 746 00:33:55,636 --> 00:33:59,039 It's really redolent with tons of fennel, which I really enjoy. 747 00:33:59,073 --> 00:34:01,408 - Thank you. - The asparagus were spot-on, 748 00:34:01,442 --> 00:34:03,377 and the gnocchi could've been lighter and fluffier. 749 00:34:03,411 --> 00:34:06,213 But, look, eating this dish all together, it's pretty good. 750 00:34:06,213 --> 00:34:08,748 - Thank you. - Thanks, Becca. 751 00:34:08,748 --> 00:34:11,151 Good job, Becca. 752 00:34:11,184 --> 00:34:12,619 You did good. 753 00:34:14,054 --> 00:34:17,057 Michael, please bring your dish up. Thank you. 754 00:34:17,057 --> 00:34:20,226 - Michael. - This is the first time in this competition 755 00:34:20,293 --> 00:34:22,229 that I've really messed up a protein. 756 00:34:22,263 --> 00:34:26,066 I'm just really praying that my other elements on this dish are strong 757 00:34:26,099 --> 00:34:28,202 and enough to get me into the finale. 758 00:34:28,269 --> 00:34:31,705 Okay, salmon does look burned on top. 759 00:34:31,739 --> 00:34:34,408 But the good news is, I look at the grains of the gnocchi, 760 00:34:34,441 --> 00:34:36,410 they're beautifully pressed into that board. 761 00:34:36,443 --> 00:34:38,946 Halfway in, you looked a little bit out of control. 762 00:34:39,012 --> 00:34:41,548 Yeah, I poured the flambé into the wrong pan, 763 00:34:41,548 --> 00:34:44,651 - and my skin got way too crispy. - Right. Shall we? 764 00:34:52,959 --> 00:34:54,961 So, sadly, the salmon's overcooked. 765 00:34:54,961 --> 00:34:57,197 The gnocchi, a little bit longer than mine, 766 00:34:57,231 --> 00:34:58,966 and they could do with a little bit more searing underneath 767 00:34:58,966 --> 00:35:01,034 so they're nice, light, fluffy. 768 00:35:01,101 --> 00:35:04,437 - But you bounced back and made a really good sauce. - Yes, Chef. 769 00:35:04,437 --> 00:35:05,672 Yeah, it's a shame about the skin on the salmon. 770 00:35:05,739 --> 00:35:07,207 But I think for me, 771 00:35:07,274 --> 00:35:09,543 the magic here is in your sauce and your gnocchi. 772 00:35:09,576 --> 00:35:11,812 So when you have that little bite in some of the interior 773 00:35:11,845 --> 00:35:14,614 of the salmon itself, that's a really magical bite. 774 00:35:14,648 --> 00:35:17,718 Michael, you got caught in that moment with the double flambé. 775 00:35:17,751 --> 00:35:21,288 And it's unfortunate, because the dish has some redeeming qualities to it. 776 00:35:21,321 --> 00:35:23,423 - Thank you, Joe. - Thank you. 777 00:35:26,059 --> 00:35:27,594 But the flavor's there, right? 778 00:35:30,497 --> 00:35:33,734 All right, Rebecka, please bring your dish down. Thank you. 779 00:35:33,767 --> 00:35:37,138 I'm feeling relieved because I'm done with this crazy challenge, 780 00:35:37,171 --> 00:35:39,539 but I'm really concerned about the sauce. 781 00:35:39,572 --> 00:35:42,409 I know it doesn't have the Pernod, so this could be 782 00:35:42,443 --> 00:35:46,079 the one part of my dish that sends me home. 783 00:35:46,079 --> 00:35:48,415 So, gnocchi, a little bit too thin. 784 00:35:48,449 --> 00:35:51,418 Salmon, super crispy. Sadly, the sauce is broken 785 00:35:51,451 --> 00:35:53,987 - because you didn't add enough cream. - Right. 786 00:35:54,021 --> 00:35:57,057 - And is there any Pernod in the beurre blanc at all? No. - Not at all. 787 00:35:57,090 --> 00:35:59,125 - Oof. - Mm. 788 00:36:11,872 --> 00:36:15,008 Rebecka, is there any Pernod in the beurre blanc at all? 789 00:36:15,042 --> 00:36:16,610 - Not at all. - No. 790 00:36:16,610 --> 00:36:20,280 - Ooh. - Right. Shall we? 791 00:36:30,357 --> 00:36:32,893 So, Rebecka, salmon's cooked beautifully. 792 00:36:32,960 --> 00:36:36,230 I'm amazed you got that skin crispy after being doused in cream. 793 00:36:36,296 --> 00:36:39,099 What's missing is that Pernod in that beurre blanc. 794 00:36:39,166 --> 00:36:40,901 - Yes. - Which is a shame. 795 00:36:40,967 --> 00:36:43,403 I think, for me, the gnocchi are great. They're browned nicely. 796 00:36:43,437 --> 00:36:45,606 But you can't get around the fact that your sauce is broken. 797 00:36:45,673 --> 00:36:49,543 - Yeah. - I think the biggest error here is this is not a sauce. 798 00:36:49,543 --> 00:36:54,014 No, no. - This is technically a salad dressing, 799 00:36:54,047 --> 00:36:55,116 - and that's a problem. - Yeah. 800 00:36:55,149 --> 00:36:57,551 Thank you, Rebecka. 801 00:36:57,584 --> 00:37:00,187 - Salmon's pink. - Yeah, no, the salmon's cooked well. 802 00:37:00,220 --> 00:37:02,456 Now, all of you, 803 00:37:02,456 --> 00:37:05,993 Joe, Aarón, and myself need a very important moment. 804 00:37:06,026 --> 00:37:09,530 Make your ways round to the front, please. Thank you. Excuse us. 805 00:37:15,036 --> 00:37:16,937 There was an outstanding dish tonight. 806 00:37:17,004 --> 00:37:19,273 - Kamay's got this. - Thank you, guys. 807 00:37:19,306 --> 00:37:22,443 - Becca. The sauce was incredible for Becca. Yeah. 808 00:37:22,476 --> 00:37:25,045 - The cook on Michael's fish wasn't that great. - Yeah. 809 00:37:25,079 --> 00:37:27,481 And then there was one dish that was not complete. 810 00:37:27,548 --> 00:37:31,818 - I torched my salmon. - But you made a beautiful sauce. 811 00:37:31,885 --> 00:37:33,553 - All in agreement? - Yes, Chef. 812 00:37:38,258 --> 00:37:40,193 What a night. 813 00:37:40,227 --> 00:37:44,364 Now, three of you are about to head into the grand finale, 814 00:37:44,431 --> 00:37:48,768 whilst one of you will be leaving the MasterChef kitchen. 815 00:37:48,802 --> 00:37:53,607 Joe, Aarón, and myself felt that one home cook really stood out. 816 00:37:53,640 --> 00:37:54,708 Congratulations goes to... 817 00:37:56,910 --> 00:37:59,479 - Kamay. - Well done. 818 00:37:59,512 --> 00:38:02,349 - Good job, Kamay. - Head up onto the balcony. 819 00:38:02,382 --> 00:38:05,552 - Thank you. - Top three! Whoo! 820 00:38:05,586 --> 00:38:08,355 This is the moment I've been waiting for. 821 00:38:08,388 --> 00:38:11,224 It feels like such a relief. 822 00:38:11,258 --> 00:38:15,262 The next individual joining Kamay in the grand finale, 823 00:38:15,295 --> 00:38:17,264 congratulations goes to... 824 00:38:20,634 --> 00:38:22,068 Becca. 825 00:38:25,272 --> 00:38:27,040 Head on up to the balcony. 826 00:38:27,040 --> 00:38:29,210 - Good job, Becca. - Gosh. 827 00:38:29,276 --> 00:38:31,044 - Congratulations. - Good job. 828 00:38:31,078 --> 00:38:33,213 I'm proud of you. 829 00:38:33,280 --> 00:38:35,415 Now, Rebecka and Michael, 830 00:38:35,449 --> 00:38:38,052 you both had faults in your dishes this evening, 831 00:38:38,085 --> 00:38:40,187 and this has been a really tough decision. 832 00:38:40,220 --> 00:38:45,826 But the final individual heading into the finale, 833 00:38:45,893 --> 00:38:48,028 congratulations goes to... 834 00:38:52,366 --> 00:38:55,068 Michael. 835 00:38:55,102 --> 00:38:56,736 - Good job, bud. - Congratulations. 836 00:38:56,770 --> 00:38:58,104 Please say goodbye to Rebecka. 837 00:39:01,474 --> 00:39:03,110 You deserve it. 838 00:39:03,110 --> 00:39:04,545 - Thank you. - Well done. 839 00:39:04,578 --> 00:39:06,914 I don't even know how I'm here right now. 840 00:39:06,947 --> 00:39:09,516 But to actually be in the final three 841 00:39:09,549 --> 00:39:10,617 is completely surreal. 842 00:39:12,853 --> 00:39:15,489 Rebecka, salmon was cooked beautifully. 843 00:39:15,522 --> 00:39:18,225 But unfortunately your dish was incomplete, 844 00:39:18,291 --> 00:39:21,695 because the sauce was missing the Pernod. 845 00:39:21,728 --> 00:39:25,499 But honestly, I think you were always the one to beat in this kitchen. 846 00:39:25,499 --> 00:39:28,002 - You know that? - Thank you. Appreciate that very much. 847 00:39:28,035 --> 00:39:31,372 Who thought that a 63-year-old grandma 848 00:39:31,405 --> 00:39:35,909 would be standing in "MasterChef" in the top four? 849 00:39:35,943 --> 00:39:37,544 Thank you so much for everything. 850 00:39:37,577 --> 00:39:38,812 Come and say goodbye, my darling. 851 00:39:38,879 --> 00:39:39,980 - Please. - Good job! 852 00:39:40,013 --> 00:39:41,215 I love you, girl. 853 00:39:41,282 --> 00:39:42,816 - I love you, too. - I love you more. 854 00:39:42,883 --> 00:39:44,551 - Awesome. Oh, my gosh. - I love you more. 855 00:39:44,585 --> 00:39:48,622 I am leaving here so proud, so happy, so thankful. 856 00:39:48,655 --> 00:39:51,225 - You move quick, don't you? - They think I'm slow. They think I'm old. 857 00:39:51,258 --> 00:39:55,062 - I'm coming for 'em. - I think I proved to these other generations 858 00:39:55,095 --> 00:39:58,165 that the Baby Boomers have not stopped living. 859 00:39:58,198 --> 00:40:00,501 - Don't mess this up. - Oh,. 860 00:40:00,534 --> 00:40:03,003 - Exactly. - You and I are alphas, right? 861 00:40:03,070 --> 00:40:05,338 - We would butt heads. - Yes, we are. We would probably kill each other, yeah. 862 00:40:05,372 --> 00:40:07,907 - We probably would. - Big shout-out to Rebecka. 863 00:40:07,907 --> 00:40:09,609 - Rebecka. - Good job. Good job. 864 00:40:09,676 --> 00:40:13,080 This experience has really just fulfilled me in a way 865 00:40:13,113 --> 00:40:14,714 that I guess I've been yearning for. 866 00:40:14,748 --> 00:40:17,250 I never thought in my career I'd say I love the plating 867 00:40:17,283 --> 00:40:21,021 of a meatloaf, but this one looks so good. 868 00:40:21,054 --> 00:40:22,456 Fish is nailed. Clams delicious. 869 00:40:22,489 --> 00:40:24,324 This tastes like my mother's fish brodetto. 870 00:40:24,358 --> 00:40:26,894 - This dish is amazing. - It's a joy to taste. 871 00:40:26,927 --> 00:40:28,229 You're gonna make me cry. 872 00:40:28,295 --> 00:40:30,230 I'm not leaving sad. Leaving happy, guys. 873 00:40:30,297 --> 00:40:32,566 I feel like I've just touched the surface 874 00:40:32,600 --> 00:40:35,135 of what it means to be an excellent cook. 875 00:40:35,168 --> 00:40:37,471 - Bye, Rebecka. Love you. - Love you guys. 876 00:40:37,504 --> 00:40:39,706 I'd like to say to all the other Boomers out there, 877 00:40:39,739 --> 00:40:42,309 it's never too late to accomplish your dream. 878 00:40:42,343 --> 00:40:44,812 - Bye, darling. - Bye-bye, guys. 879 00:40:44,879 --> 00:40:46,746 - What a queen. - Oh, my gosh. 880 00:40:49,550 --> 00:40:54,755 Well, well, well. We have our three finalists! Well done! Come on! 881 00:40:54,788 --> 00:40:57,591 Kamay, Becca, and Michael. 882 00:40:57,591 --> 00:41:02,929 Rest up, and get ready for the culinary fight of your lives. Good night. 883 00:41:02,963 --> 00:41:04,932 - Y'all. - This is wild. 884 00:41:04,965 --> 00:41:07,234 - Oh! - Next time, 885 00:41:07,300 --> 00:41:10,838 Generations" grand finale. 886 00:41:10,871 --> 00:41:12,306 - Welcome! - The top three, 887 00:41:12,339 --> 00:41:15,342 Michael, Becca, and Kamay go head to head 888 00:41:15,409 --> 00:41:19,246 - to become America's next MasterChef. - Yeah! 889 00:41:19,280 --> 00:41:24,150 Tonight, once and for all, we'll find out which generation does have the best cooks. 890 00:41:24,184 --> 00:41:26,453 - Sizzley! - Looking great, Mike. 891 00:41:26,453 --> 00:41:30,290 - Come on, guys! - Oh, gosh. Okay. 892 00:41:30,323 --> 00:41:32,927 - Come on, come on. - She's up against it in a major way. 893 00:41:32,960 --> 00:41:34,361 That didn't turn out good. 894 00:41:34,428 --> 00:41:36,129 There's a lot of components to this dish. 895 00:41:36,162 --> 00:41:37,965 The worst thing he could do is rush too much. 896 00:41:37,998 --> 00:41:41,202 - Oh, God. It's more rare. - Deep breath, Mike. Deep breath. 897 00:41:41,235 --> 00:41:44,571 Only one cook will win the title, the trophy, 898 00:41:44,605 --> 00:41:46,407 and a quarter of a million dollars. 899 00:41:46,440 --> 00:41:50,277 This shows technical flair beyond belief. Well bloody done. 900 00:41:50,310 --> 00:41:53,347 I think the magic lies in that soup. It's so developed. 901 00:41:53,347 --> 00:41:56,883 - Everything is an excellent. It is quite magical. - Thank you. 902 00:41:56,917 --> 00:42:00,420 America's next MasterChef is... 72373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.