All language subtitles for MasterChef.US.S14E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,751 Previously on Generations"... 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,462 You must use beer in all your dishes. 3 00:00:05,548 --> 00:00:07,548 I don't drink beer. I don't know what it tastes like. 4 00:00:07,591 --> 00:00:09,883 Maybe rely on one of your fellow gen zs. 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,135 I can taste it for you, fatima. 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,344 There's no stopping you, is there? 7 00:00:12,388 --> 00:00:14,054 Adam's en route to save his entire team, 8 00:00:14,098 --> 00:00:16,223 - So I'm gonna bring him up here. - Adam! 9 00:00:16,267 --> 00:00:17,891 Michael just launched a full attack on gen z. 10 00:00:17,977 --> 00:00:19,977 This looks like a paste as opposed to a sauce. 11 00:00:20,021 --> 00:00:21,311 So you can see it's overcooked. 12 00:00:21,313 --> 00:00:23,397 - Fatima, say good-bye. - Hi, guys. 13 00:00:23,441 --> 00:00:25,899 - I made a pan-seared cod. - This is close to perfection. 14 00:00:25,943 --> 00:00:29,820 I'm a top dish, finally! - I made snapper puttanesca. 15 00:00:29,864 --> 00:00:32,531 It's a joy to taste. Congratulations, rebecka. 16 00:00:32,575 --> 00:00:35,993 No one should underestimate the boomers. 17 00:00:36,037 --> 00:00:38,162 Tonight on Generations"... 18 00:00:38,247 --> 00:00:40,622 Welcome to this amazing rock quarry. 19 00:00:40,666 --> 00:00:44,334 This place is one of the biggest producers of sand in the entire country. 20 00:00:44,378 --> 00:00:46,837 I needed some sand in my diet. 21 00:00:46,839 --> 00:00:51,508 ...It's another explosive team challenge for the top 13 cooks. 22 00:00:51,552 --> 00:00:55,721 A dainty little salad, guys, today, is not gonna cut it. 23 00:00:55,723 --> 00:00:58,640 - Is there seasoning on these things? - - I don't even know. 24 00:00:58,684 --> 00:01:01,226 - Oh, my god. Horacio, you are gonna derail us. 25 00:01:01,270 --> 00:01:03,228 Your attitude is a reality check. 26 00:01:03,230 --> 00:01:06,023 Two need to be on the burgers! It's raw! 27 00:01:06,067 --> 00:01:08,734 - Yes, sir. - Welcome to team challenges. 28 00:01:29,590 --> 00:01:31,340 - This is wild. - Oh, man. 29 00:01:31,383 --> 00:01:34,384 - Where the heck are we today? - This is so wild. 30 00:01:34,428 --> 00:01:36,512 - Oh, my goodness. - We're emerging from the desert! 31 00:01:36,555 --> 00:01:39,306 - Oh, my gosh. - This honestly feels like 32 00:01:39,350 --> 00:01:40,682 We're on a planet from star wars. 33 00:01:40,726 --> 00:01:41,725 The wind is going. 34 00:01:41,769 --> 00:01:43,268 I have no idea where we are. 35 00:01:43,312 --> 00:01:44,478 I have no idea what we're gonna cook. 36 00:01:44,563 --> 00:01:48,440 Oh! I see the flags! 37 00:01:48,526 --> 00:01:50,943 Being team captain in the last team challenge, 38 00:01:50,986 --> 00:01:53,153 It was stressful, it was intense. 39 00:01:53,239 --> 00:01:55,364 - Our team lost. - Whoo! 40 00:01:55,407 --> 00:01:57,366 I needed some sand in my diet. 41 00:01:57,409 --> 00:02:01,203 And so I'm definitely a little worried about another team challenge. 42 00:02:06,293 --> 00:02:08,752 Okay. Here they are. 43 00:02:08,796 --> 00:02:12,548 - Wow, is that joe? Aarón? - Whoa! 44 00:02:12,591 --> 00:02:15,050 - Hey! - Yay! 45 00:02:18,097 --> 00:02:21,014 Oh, there they are. 46 00:02:21,058 --> 00:02:23,267 - Hey, what's up, guys? - Good morning. 47 00:02:23,310 --> 00:02:25,936 - Perfect. - Are you guys ready to put in a hard day's work? 48 00:02:25,980 --> 00:02:28,063 - Yes! - Absolutely. 49 00:02:28,107 --> 00:02:31,024 Dude. What? 50 00:02:36,448 --> 00:02:38,615 - Oh, my god! - You have to be kidding me. 51 00:02:38,659 --> 00:02:42,953 - I told you! - Yay! 52 00:02:42,997 --> 00:02:45,831 - Wow. - Good morning! 53 00:02:45,875 --> 00:02:47,708 - Hello! - Yeah! 54 00:02:47,710 --> 00:02:49,209 - Oh, man! - Love that. 55 00:02:49,253 --> 00:02:50,878 Come on, chef! We're waiting on you. 56 00:02:50,880 --> 00:02:55,174 - I'm so happy, I'm crying. - Sorry, guys. 57 00:02:55,217 --> 00:02:57,384 - Hey, joe. - Man. 58 00:02:57,386 --> 00:02:59,720 You like to make a big entrance, gordon, don't you? 59 00:02:59,763 --> 00:03:02,055 Always, joe. You know me. Right! 60 00:03:02,099 --> 00:03:06,101 Welcome to this amazing working rock quarry. 61 00:03:06,187 --> 00:03:09,855 - It's amazing. - This place is one of the biggest producers of sand, 62 00:03:09,899 --> 00:03:12,816 Rock, and gravel in the entire country. 63 00:03:12,860 --> 00:03:17,237 - Oh, wow. - Now, this is Generations," 64 00:03:17,239 --> 00:03:19,156 And this place is a family business 65 00:03:19,241 --> 00:03:22,534 That's been run by three generations of the same family. 66 00:03:22,578 --> 00:03:25,287 - Wow. - And for your next field challenge, 67 00:03:25,289 --> 00:03:30,417 We're gonna help celebrate their incredible 60th anniversary. 68 00:03:30,461 --> 00:03:32,544 - Whoo! - Yay! 69 00:03:32,588 --> 00:03:34,546 Now, you're gonna have to cook a hearty lunch 70 00:03:34,632 --> 00:03:39,301 For over 100 hard-working men and women 71 00:03:39,386 --> 00:03:41,803 - In this beautiful quarry. - Oh, wow. A hundred. 72 00:03:41,847 --> 00:03:44,097 Guys, think about who you're feeding today. 73 00:03:44,141 --> 00:03:46,225 Think about what they do all day here. 74 00:03:46,227 --> 00:03:48,810 They're out in the sun and the wind, 75 00:03:48,854 --> 00:03:51,730 Under the elements digging rocks, 76 00:03:51,774 --> 00:03:54,900 Moving rocks, exploding rocks. 77 00:03:54,944 --> 00:03:58,654 A dainty little salad, guys, today, is not gonna cut it in this environment. 78 00:03:58,697 --> 00:03:59,988 Now, listen carefully. 79 00:04:00,032 --> 00:04:01,907 The good news is that the winning team 80 00:04:01,951 --> 00:04:03,825 Will be safe from elimination. 81 00:04:03,869 --> 00:04:07,162 But, sadly, someone from the losing team will be going home. 82 00:04:07,206 --> 00:04:09,498 Now, there's 13 of you left, 83 00:04:09,541 --> 00:04:12,042 And today we want to switch things up 84 00:04:12,044 --> 00:04:13,627 From the last team challenge. 85 00:04:13,671 --> 00:04:15,671 So, with this season being all about ages, 86 00:04:15,714 --> 00:04:20,008 Let's try pairing the youngest with the oldest. 87 00:04:20,052 --> 00:04:23,428 - Oh! - So, gen z and baby boomers, 88 00:04:23,514 --> 00:04:26,298 - You're gonna be the blue team. - Very nice! 89 00:04:26,308 --> 00:04:29,393 - Nice. - So, millennials and gen x, 90 00:04:29,436 --> 00:04:31,937 You guys are gonna be the red team. 91 00:04:31,981 --> 00:04:34,022 Come up and get your aprons, please. Let's go. 92 00:04:34,108 --> 00:04:35,983 - Red team. - Boomers got the reds. 93 00:04:35,985 --> 00:04:37,317 We get paired with the boomers, 94 00:04:37,319 --> 00:04:39,444 And I'm a little worried because they have 95 00:04:39,488 --> 00:04:40,821 Some of the slower people on their team, you know? 96 00:04:40,864 --> 00:04:42,689 They have horacio, they have warren. 97 00:04:42,691 --> 00:04:45,325 But what we do have going for us is we have one more person. 98 00:04:45,369 --> 00:04:46,868 You know, I'm gonna be optimistic. 99 00:04:46,912 --> 00:04:48,036 Let's try to pull out a w today. 100 00:04:48,038 --> 00:04:50,038 Right, we've got our teams. 101 00:04:50,124 --> 00:04:52,582 But we're missing one thing. Captains. 102 00:04:52,668 --> 00:04:55,669 And don't forget, the captain of the wining team 103 00:04:55,713 --> 00:04:59,298 Will get a huge advantage in the next challenge. 104 00:04:59,341 --> 00:05:02,050 Right, both teams, take a moment and talk it over 105 00:05:02,094 --> 00:05:05,262 And come back to us with one prolific captain. 106 00:05:05,306 --> 00:05:08,890 All right, everybody say it on three. One, two, three. 107 00:05:08,934 --> 00:05:10,976 - Rebecka! - All right. 108 00:05:11,020 --> 00:05:12,978 This is the environments I thrive in. 109 00:05:16,191 --> 00:05:18,483 Yeah, absolutely. Absolutely. 110 00:05:18,527 --> 00:05:21,320 I think kamay is trying to create doubt within myself 111 00:05:21,363 --> 00:05:23,613 About whether or not I can lead this group. 112 00:05:23,657 --> 00:05:25,657 - But I'm not gonna fall for that. - Aye, aye, captain. 113 00:05:25,701 --> 00:05:28,577 - All right. - I own and run my own marketing agency, 114 00:05:28,620 --> 00:05:30,829 So I'm very used to delegating. 115 00:05:30,831 --> 00:05:34,166 And I know it's a huge risk, taking the captain position. 116 00:05:34,209 --> 00:05:36,001 But I'm very determined to lead our team to victory. 117 00:05:36,045 --> 00:05:39,129 Blue team. Captain. Who is it, please? 118 00:05:39,173 --> 00:05:41,423 - We chose rebecka. - You chose rebecka. 119 00:05:41,467 --> 00:05:43,759 - Red team? - It's gonna be me today. 120 00:05:43,844 --> 00:05:45,510 - Arthur, wow. - Wow. 121 00:05:45,554 --> 00:05:49,765 Now, today we've already chosen the star of your dish. 122 00:05:49,767 --> 00:05:52,934 That's right, one team will have to make a stunning burger. 123 00:05:52,978 --> 00:05:57,481 The other team, an incredible, delicious grilled chicken sandwich. 124 00:05:57,524 --> 00:06:01,610 Now, rebecka, even though you have the immunity pin, 125 00:06:01,653 --> 00:06:04,321 You will still be cooking in the blue team today, 126 00:06:04,365 --> 00:06:08,325 And you get to decide which dish your team will be cooking. 127 00:06:08,369 --> 00:06:09,868 Over here. Okay, so this is what I'm thinking. 128 00:06:09,953 --> 00:06:11,870 - Take the hamburger. - Well, no, because hamburgers, 129 00:06:11,872 --> 00:06:13,372 If they're not cooked correctly, 130 00:06:13,415 --> 00:06:15,248 They will be punted across the room. 131 00:06:15,250 --> 00:06:16,875 Okay, so this is what I'm thinking. 132 00:06:16,919 --> 00:06:19,503 Chicken with, like, really nice slaw. 133 00:06:19,546 --> 00:06:22,381 - Are you comfortable with the grill? - I am okay with the grill. 134 00:06:22,424 --> 00:06:25,926 Protein is such an important factor in winning a team challenge. 135 00:06:25,969 --> 00:06:28,178 We have 100 people to feed. 136 00:06:28,263 --> 00:06:31,181 We are dealing with sideways sandy wind, 137 00:06:31,266 --> 00:06:33,809 So I'm thinking chicken is the best bet. 138 00:06:33,894 --> 00:06:37,687 I can just see chef ramsay tossing a burger across the quarry. 139 00:06:37,731 --> 00:06:39,773 - ...Start. Okay? All right. - Okay, I feel good about that. 140 00:06:39,817 --> 00:06:42,526 Right, rebecka, obviously a game-changing decision. 141 00:06:42,569 --> 00:06:44,152 - Yep. - What are you and the blue team 142 00:06:44,238 --> 00:06:45,821 Deciding to cook today? 143 00:06:45,906 --> 00:06:47,239 We'll be doing chicken thighs. 144 00:06:47,282 --> 00:06:48,698 - Ooh! - Wow. 145 00:06:48,700 --> 00:06:51,034 Arthur seems to be pretty happy with getting the burger. 146 00:06:51,036 --> 00:06:52,953 So do a couple of the other team members, 147 00:06:52,996 --> 00:06:54,871 But I'm not really happy about this 148 00:06:54,915 --> 00:06:57,541 Because we have to form over 100 patties. 149 00:06:57,543 --> 00:06:59,876 Where if you have chicken, it's already portioned out for you. 150 00:06:59,920 --> 00:07:01,420 So that means, blue team, 151 00:07:01,422 --> 00:07:03,046 You're making a delicious chicken sandwich. 152 00:07:03,090 --> 00:07:05,090 - Yep. - And red team, obviously, 153 00:07:05,134 --> 00:07:07,134 An amazing, delicious burger. 154 00:07:07,177 --> 00:07:09,594 So how you pull those off is up to you guys. 155 00:07:09,638 --> 00:07:13,140 We want a sandwich, a side, and a beautiful sauce. 156 00:07:13,142 --> 00:07:15,559 Okay, guys, our guests will be clocking out 157 00:07:15,602 --> 00:07:17,769 For their lunch break in just over an hour. 158 00:07:17,813 --> 00:07:21,022 We need to see a sample plate in about 30 minutes. 159 00:07:21,108 --> 00:07:23,525 So, you need to work fast. 160 00:07:23,569 --> 00:07:26,361 And remember, somebody from the losing team 161 00:07:26,405 --> 00:07:30,031 Will be eliminated today inside this quarry. 162 00:07:30,117 --> 00:07:32,868 - Right, you guys ready? - Yes, chef! 163 00:07:32,870 --> 00:07:35,537 Good, because your time starts now! 164 00:07:35,622 --> 00:07:37,372 - Go, go, go, go, go. - Let's go. 165 00:07:42,129 --> 00:07:44,129 Blue team coming! Blue team coming! 166 00:07:45,299 --> 00:07:47,007 - Come on, guys. Come on. - Coming. 167 00:07:47,050 --> 00:07:48,508 - I'm in. - Red team! 168 00:07:48,552 --> 00:07:50,927 - Let's go, red team. - Go, go, go! 169 00:07:50,971 --> 00:07:54,306 - We are the "zoombers!" - the zoomers! 170 00:07:54,308 --> 00:07:56,016 All right, captain, let's pass out notebooks. 171 00:07:56,059 --> 00:07:57,267 All right, we got the chicken sandwich. 172 00:07:57,311 --> 00:07:58,602 What type of flavors do you want to put on? 173 00:07:58,645 --> 00:08:00,687 - Asian style. - Asian, cajun. 174 00:08:00,731 --> 00:08:04,399 We are in california. This is all about mexican spices. 175 00:08:04,485 --> 00:08:05,400 I like a nice-- 176 00:08:05,444 --> 00:08:06,526 Southwestern flavor. 177 00:08:06,570 --> 00:08:09,237 We're gonna do a dry rub on the chicken. 178 00:08:09,281 --> 00:08:11,907 - Oh, I don't think it's a good idea. - Wait, wait, wait. 179 00:08:11,909 --> 00:08:15,243 - The dry one-- - my concern is burned sugar on your chicken. 180 00:08:15,329 --> 00:08:20,290 So let's maybe give them a really good adobo sauce. Right? Wouldn't that be great? 181 00:08:20,375 --> 00:08:22,250 - I agree. - Maybe we could do, like, a corn salsa. 182 00:08:22,294 --> 00:08:24,961 Let's talk about our side dish. 183 00:08:25,005 --> 00:08:27,797 - What if we did, like, a mac salad? - Yeah, that would be nice. Yep. 184 00:08:27,841 --> 00:08:31,718 So, warren and horacio, you guys are gonna be doing the chicken. 185 00:08:31,762 --> 00:08:35,388 Murt and hallie, you're gonna work on the corn salsa. 186 00:08:35,432 --> 00:08:37,682 - Got it. - Becca, macaroni salad. 187 00:08:37,726 --> 00:08:39,643 And then at the pass, I'm gonna need becca, adam, and hallie. 188 00:08:39,686 --> 00:08:42,646 - Perfect. - Got it. 189 00:08:42,648 --> 00:08:45,065 - Okay, burger, what do you guys think? - Let's do swiss. 190 00:08:45,108 --> 00:08:46,816 - Let's do swiss? All right, I love that. - Are we doing bacon? 191 00:08:46,902 --> 00:08:49,402 Yeah, we can throw some bacon on there. That's a good idea. 192 00:08:49,446 --> 00:08:52,322 - Really crispy bacon, guys. - And we're cooking the bacon in the oven, correct? 193 00:08:52,366 --> 00:08:54,282 - Bacon's gotta go in the oven. - Yeah. 194 00:08:54,284 --> 00:08:56,952 - How about the sauce? - What about a barbecue sauce? 195 00:08:56,954 --> 00:08:58,870 - Barbecue and swiss, though? - Yeah. 196 00:08:58,914 --> 00:09:00,372 - Chipotle? - Chipotle. 197 00:09:00,415 --> 00:09:02,874 - Let's do a chipotle aioli. - I think a good side, 198 00:09:02,918 --> 00:09:05,085 We gotta have a traditional coleslaw. 199 00:09:05,087 --> 00:09:06,962 - Oh. - That sounds good. 200 00:09:07,047 --> 00:09:08,922 They would love that. Who feels comfortable making the chipotle aioli? 201 00:09:08,924 --> 00:09:10,674 - I'll do the chipotle aioli. - I think daniela's got that. 202 00:09:10,717 --> 00:09:13,001 - You do the chipotle aioli? - I'll start on the bacon. 203 00:09:13,053 --> 00:09:15,470 Jeet and I can work on the slaw together. You wanna do that together? 204 00:09:15,514 --> 00:09:17,639 - Yeah, let's do that. - I'll get started working on making those burgers. 205 00:09:17,683 --> 00:09:19,766 - All right, let's go! - Okay, let's go. Let's go. 206 00:09:19,810 --> 00:09:22,352 - Okay, guys, you ready? I think we got this. - Yes! 207 00:09:22,396 --> 00:09:24,646 - Zoomers, on three. - "zoombers!" 208 00:09:24,690 --> 00:09:27,023 - Let's go! - Red team! 209 00:09:27,025 --> 00:09:29,392 All right, let's cut as much corn as possible, and let's put it in a bowl. 210 00:09:29,394 --> 00:09:32,028 All right, guys, everybody's okay? You got your things figured out? 211 00:09:32,030 --> 00:09:33,947 - You know what you're doing? - Yep. 212 00:09:33,991 --> 00:09:35,532 All right, keep going. Taste everything. 213 00:09:35,576 --> 00:09:39,828 - Wow, what an amazing setting. - This is extreme. 214 00:09:39,871 --> 00:09:42,956 It's hot, it's windy, it's dusty. 215 00:09:43,000 --> 00:09:45,667 Yeah, I love it. - This is one of the most difficult cooks 216 00:09:45,752 --> 00:09:48,461 - So far in this competition. - Here are you bun options. 217 00:09:48,463 --> 00:09:49,713 - They're large hawaiian. - Brioche. 218 00:09:49,756 --> 00:09:50,964 Brioche? You're sure? Okay. 219 00:09:50,966 --> 00:09:52,507 - We gonna toast both sides? - Yes. 220 00:09:52,551 --> 00:09:55,510 So, red team, we've got the millennials and gen x. 221 00:09:55,554 --> 00:09:57,095 It's an interesting combination, this one, right? 222 00:09:57,139 --> 00:09:58,513 '90s and the 2000s 223 00:09:58,557 --> 00:10:00,390 Are their big cultural reference point. 224 00:10:00,434 --> 00:10:02,183 - It should be pretty unified. - Chef? 225 00:10:02,269 --> 00:10:04,144 - Yes. - Brioche is not sliced. 226 00:10:04,229 --> 00:10:06,146 - Hawaiian might be pre-sliced. - Slice the brioche. 227 00:10:06,264 --> 00:10:08,857 - Slicing 100? - Yeah, yeah, yeah. I'll help you with that. 228 00:10:08,900 --> 00:10:10,442 You don't have time to help, chef. 229 00:10:10,527 --> 00:10:12,527 And I'm glad that the captain of the red team has stepped up. 230 00:10:12,529 --> 00:10:15,739 - Yeah. - Arthur, he runs and owns his own marketing agency. 231 00:10:15,782 --> 00:10:17,699 And so it's about time he started using that experience. 232 00:10:17,784 --> 00:10:21,077 Remember that arthur and the red team did not pick the hamburger. 233 00:10:21,121 --> 00:10:23,204 I think it's a gift. 234 00:10:23,248 --> 00:10:25,582 If there's one thing these workers would love to devour after their shift, 235 00:10:25,584 --> 00:10:28,209 A burger will go down way better, I think, than a grilled chicken sandwich. 236 00:10:28,211 --> 00:10:30,295 - Do you wanna use the red chilies, hallie, or no? Yes. 237 00:10:30,339 --> 00:10:32,714 - Chop 'em up. Put 'em in there. - So, blue team, we've got gen z and the boomers, okay? 238 00:10:32,716 --> 00:10:35,759 - So we got the old and the new. - Grandparents and grandkids. 239 00:10:35,802 --> 00:10:38,136 - Yeah, that's right. Yeah. - Talk to each other, please. 240 00:10:38,180 --> 00:10:40,472 And of course, captained by rebecka. 241 00:10:40,515 --> 00:10:43,558 Horacio, make sure you-- I need chicken only in 20 minutes. 242 00:10:43,602 --> 00:10:45,644 Don't cook it too soon or it's gonna get dry. 243 00:10:45,687 --> 00:10:48,563 I think rebecka is kind of like the mature, leading voice. 244 00:10:48,565 --> 00:10:50,565 She's obviously had some success in some of the challenges. 245 00:10:50,651 --> 00:10:53,193 So I think all the blue team's really looking up to her. 246 00:10:53,236 --> 00:10:55,945 - Yeah, good point. - Okay, let's see now. 247 00:10:55,989 --> 00:10:58,657 - Get in there. - Horacio, you can wait on that chicken. 248 00:10:58,700 --> 00:11:01,284 It does not need to be on right now. How long you gonna cook it for? 249 00:11:01,370 --> 00:11:05,163 - I'm gonna cook this one 10 minutes. - It needs 8-12 minutes. 250 00:11:05,248 --> 00:11:08,375 - And how long's it gonna rest? - Three minutes is more than enough. 251 00:11:08,418 --> 00:11:09,876 I don't think you understand what I'm saying. 252 00:11:09,920 --> 00:11:11,670 Rebecka did not pick the hamburger. 253 00:11:11,755 --> 00:11:13,755 - I think that's a bit of a mistake on rebecka's side. - Yeah. 254 00:11:13,799 --> 00:11:16,633 Because she's got the youngest generation in her team. 255 00:11:16,677 --> 00:11:19,886 - These youngsters know how to absolutely elevate a burger. - Yeah. 256 00:11:19,971 --> 00:11:23,390 Whose timer's that? Whose timer is that? 257 00:11:23,433 --> 00:11:26,851 - Horacio, is that your timer? - Yeah, but I stopped to-- 258 00:11:26,853 --> 00:11:30,063 Okay, well, fix it! Fix it! You are responsible for that. 259 00:11:30,065 --> 00:11:31,690 I think our team is really strong. 260 00:11:31,733 --> 00:11:34,275 I would say that the weakest link is the unknown. 261 00:11:34,361 --> 00:11:36,569 And that's horacio. He's always the unknown. 262 00:11:36,613 --> 00:11:40,031 Horacio, you need to be testing these every single time, okay? 263 00:11:40,075 --> 00:11:41,783 Horacio just is a ball of fire. 264 00:11:41,785 --> 00:11:43,535 You never know which way he's gonna go 265 00:11:43,578 --> 00:11:45,537 Once he gets dedicated to an idea, 266 00:11:45,580 --> 00:11:47,747 And so that could potentially derail us. 267 00:11:47,791 --> 00:11:52,043 - All in the range of 180. - Okay, that's overcooked. 268 00:11:52,129 --> 00:11:55,422 No, it's moist and it's perfect. 269 00:11:55,465 --> 00:11:57,632 All right, well, we'll find out what gordon says about it. 270 00:11:57,676 --> 00:12:00,635 - We will find out. - I actually prefer having less in my team. 271 00:12:00,679 --> 00:12:03,179 I think the red team's got a big advantage here. They're down to six. 272 00:12:03,181 --> 00:12:05,807 I disagree, chef, I'm sorry. If you have an extra person, 273 00:12:05,851 --> 00:12:07,851 - That's the difference between another garnish. - No. 274 00:12:07,853 --> 00:12:10,478 That's the difference between somebody jumping on the grill 275 00:12:10,522 --> 00:12:11,896 And helping out and getting everything done efficiently. 276 00:12:11,898 --> 00:12:14,441 - Arthur? - Yes? Okay, hold on. 277 00:12:16,361 --> 00:12:19,571 While I commend arthur for stepping up as team captain... 278 00:12:19,656 --> 00:12:22,907 I think this needs a little bit of-- a little bit of sugar. 279 00:12:22,951 --> 00:12:26,619 I'm beginning to see that he's just not a confident leader. 280 00:12:26,705 --> 00:12:27,996 - What do you think? - Yeah. 281 00:12:27,998 --> 00:12:30,373 - Maybe a little acid. - Acid? More acid? 282 00:12:30,417 --> 00:12:33,918 If he doesn't set the example for believing in ourselves... 283 00:12:33,962 --> 00:12:35,420 - Arthur! - Yes? 284 00:12:35,464 --> 00:12:37,839 - It has enough chili? - It has enough chili. 285 00:12:37,883 --> 00:12:40,175 - Do you agree? - I think it's enough spice. You don't want to kill it. 286 00:12:40,260 --> 00:12:43,636 - Yeah, it's more than enough. - It's only gonna trickle down 287 00:12:43,680 --> 00:12:45,263 And we're gonna be running around like chickens 288 00:12:45,307 --> 00:12:48,391 With our heads cut off the entire challenge. 289 00:12:48,393 --> 00:12:50,602 - Arthur, talk to me. What do you need? - Arthur? 290 00:12:50,645 --> 00:12:54,773 Anybody need help? Chopping? Slicing? Dicing? 291 00:12:54,816 --> 00:12:56,900 - You can help me shred the carrots if you have time. - Okay, yes. 292 00:12:56,985 --> 00:12:59,527 Yeah, shred carrots. 293 00:13:12,501 --> 00:13:15,585 Red team, blue team, 10 minutes till the judges' dish. 294 00:13:15,629 --> 00:13:17,504 - Yes, chef! - Let's move, move, move. 295 00:13:17,506 --> 00:13:19,130 Let's go. 296 00:13:19,132 --> 00:13:20,548 Right, arthur, give us an insight to what we're doing. 297 00:13:20,634 --> 00:13:24,135 We're doing a chipotle bacon and swiss burger. 298 00:13:24,179 --> 00:13:25,637 - Love that idea. Good. - And a cabbage slaw. 299 00:13:25,680 --> 00:13:29,057 - Okay. No fries? Why not? - Yeah. No fries. 300 00:13:29,059 --> 00:13:30,642 We wanted to keep it fresh and light. 301 00:13:30,685 --> 00:13:32,310 We know that the aioli is gonna really elevate this burger. 302 00:13:32,354 --> 00:13:34,020 Gotcha. If you're gonna put a slaw on there, 303 00:13:34,064 --> 00:13:35,355 Just make sure it's an exceptional slaw. 304 00:13:35,398 --> 00:13:37,565 - Okay. - How are you splitting the team up? 305 00:13:37,567 --> 00:13:41,236 - Who's doing what? - We have mike, myself, and kamay on proteins. 306 00:13:41,238 --> 00:13:43,655 We have kimberly and jeet on the slaw. 307 00:13:43,698 --> 00:13:45,365 Right. - And we have daniela on the sauce. 308 00:13:45,408 --> 00:13:47,242 - Bacon. - And who's on the assembly line? 309 00:13:47,285 --> 00:13:49,661 - I will be on the assembly line. - When we get to-- 310 00:13:49,704 --> 00:13:50,787 - Kamay, please. When we're we're talking... - Sorry. Sorry, chef. 311 00:13:50,831 --> 00:13:51,788 ...You're just blurting over each other. 312 00:13:51,832 --> 00:13:53,081 Who's on the assembly line? 313 00:13:53,124 --> 00:13:54,123 Probably gonna be myself, 314 00:13:54,167 --> 00:13:56,167 Kamay, and either daniela or jeet. 315 00:13:56,211 --> 00:13:58,628 Be decisive. Make sure they know what they're doing before they come down. 316 00:13:58,672 --> 00:14:01,256 - Heard. - Make sure they're all-- all on the same page. 317 00:14:01,258 --> 00:14:03,967 Got you. Thank you. Heard, chef. 318 00:14:04,010 --> 00:14:05,718 Team captain rebecka. All right, so can you give 319 00:14:05,804 --> 00:14:07,428 Some insight to joe and I what you're doing right now? 320 00:14:07,430 --> 00:14:10,849 We are making a southwestern style chicken thigh burger 321 00:14:10,851 --> 00:14:15,520 With a macaroni salad, and then our sauce is an adobo mayonnaise. 322 00:14:15,564 --> 00:14:18,022 Cool. - Give us some insight of who's doing what. 323 00:14:18,066 --> 00:14:22,402 Adam is on buns. Horacio and warren are manning the chicken station. 324 00:14:22,404 --> 00:14:25,446 Murt and hallie are making a corn salsa, 325 00:14:25,490 --> 00:14:28,533 And becca is taking care of the macaroni salad. 326 00:14:28,577 --> 00:14:30,535 - Thighs are very tricky. - Thighs are tricky, 327 00:14:30,579 --> 00:14:32,787 And I'm really trying to rein horacio in. 328 00:14:32,831 --> 00:14:35,999 - He's kind of going gangbusters, and so-- - is his idea your idea? 329 00:14:36,042 --> 00:14:37,750 Not really. I mean, I really wanted to dry rub-- 330 00:14:37,794 --> 00:14:40,253 - So did you concede to his idea? - Um, in a way. 331 00:14:40,297 --> 00:14:42,964 Rebecka, whose idea was it to take the chicken skin off? 332 00:14:43,008 --> 00:14:45,341 - That was a joint effort. - You're taking away 333 00:14:45,427 --> 00:14:46,634 An essential part of the crunchy goodness. 334 00:14:46,720 --> 00:14:48,177 It's the crunchy-crunchy, yes. 335 00:14:48,221 --> 00:14:49,721 Is horacio the only person manning the grill? 336 00:14:49,723 --> 00:14:53,141 No, actually, it's horacio and warren together. 337 00:14:53,184 --> 00:14:55,184 - Yeah. - So, horacio, this is your recipe, basically? 338 00:14:55,228 --> 00:14:57,854 - This is your idea? In the rub? - This is my idea. 339 00:14:57,898 --> 00:15:01,524 - No-- just rub? - Just rub. Use the moisture outside and the seasonings. 340 00:15:01,568 --> 00:15:03,359 Horacio, it seems like you've taken control. 341 00:15:03,403 --> 00:15:05,820 You made some big decisions here. This is your idea. 342 00:15:05,822 --> 00:15:08,990 - Now you've got to bring it through to fruition. - It's coming out. 343 00:15:09,034 --> 00:15:10,867 - Keep seasoning. Come on. - Hope so. 344 00:15:10,911 --> 00:15:12,285 We might have to get rid of this yellow pepper 345 00:15:12,329 --> 00:15:13,703 'cause it's a lot to chop. 346 00:15:13,747 --> 00:15:14,996 If you think it's a lot to chop, 347 00:15:15,040 --> 00:15:15,997 Tell the captain. 348 00:15:16,041 --> 00:15:17,165 All right, once we're done, 349 00:15:17,250 --> 00:15:19,167 Please, we need hands on the slaw. 350 00:15:19,169 --> 00:15:20,335 Tell that to the captain. Don't just say it out. 351 00:15:20,378 --> 00:15:22,045 We gotta get burgers going, more burgers. 352 00:15:22,130 --> 00:15:23,630 - Well, tell the captain. - Tell the captain. 353 00:15:23,673 --> 00:15:25,131 It's a little frustrating right now. 354 00:15:25,175 --> 00:15:27,175 Kamay is directing a lot of people 355 00:15:27,177 --> 00:15:29,302 With small decisions to me as the captain. 356 00:15:29,346 --> 00:15:32,972 Captain, what is your recommendation? What is your recommendation? 357 00:15:33,016 --> 00:15:35,767 I can feel that kamay is absolutely questioning my leadership, 358 00:15:35,810 --> 00:15:38,394 And that she is chomping at the bit to pivot and take over. 359 00:15:38,396 --> 00:15:41,105 Arthur, you can't just say, "you guys," you have to assign someone. 360 00:15:41,149 --> 00:15:42,899 She knows that this is a position where, 361 00:15:42,943 --> 00:15:45,276 If things go wrong, the captain goes home. 362 00:15:45,362 --> 00:15:48,154 - You need me on this? - No, I can do these. I can slice these. 363 00:15:48,198 --> 00:15:49,656 - Just watch the bacon. - Are you sure? 364 00:15:49,699 --> 00:15:51,950 There's nothing more important you can be doing? 365 00:15:51,993 --> 00:15:54,452 The red team, they've got a delicious bacon cheeseburger, 366 00:15:54,496 --> 00:15:56,287 And they're doing it with a slaw, no fries. 367 00:15:56,373 --> 00:15:57,789 - What do you mean no fries? - I know. 368 00:15:57,832 --> 00:16:00,041 - He wanted something to enhance the burger. - Oh! 369 00:16:00,085 --> 00:16:01,542 That's what I said, so let's wait and see. 370 00:16:01,628 --> 00:16:03,962 It's funny because arthur has got all these great ideas, 371 00:16:04,047 --> 00:16:06,506 But it's not translating to the team because he's not talking much. 372 00:16:06,549 --> 00:16:08,466 - Well, who is leading the team then? - Kamay. 373 00:16:08,510 --> 00:16:10,343 Pass me the aioli on the buns. There you go. 374 00:16:10,345 --> 00:16:12,470 I got your burger after that, and then you lettuce. 375 00:16:12,514 --> 00:16:15,390 - Good? - You're the captain, man. Be confident. 376 00:16:15,433 --> 00:16:18,017 - Hallie, you good? You need anything? - I'm good. 377 00:16:18,061 --> 00:16:20,687 - Horacio, you're good? - I am good! 378 00:16:20,730 --> 00:16:22,146 hell, yeah! 379 00:16:22,232 --> 00:16:25,358 The chicken is better and we're gonna win this thing! 380 00:16:25,402 --> 00:16:27,819 So the blue team, they picked the chicken thigh. 381 00:16:27,821 --> 00:16:30,655 Then they all decided to take the skin off. What do you think about that? 382 00:16:30,699 --> 00:16:32,865 - Well, the skin protects it. - It also gives it flavor. 383 00:16:32,909 --> 00:16:34,659 - Amazing flavor. - This is not cooked. 384 00:16:34,694 --> 00:16:38,162 - It's raw right there. - Rebecka and horacio 385 00:16:38,248 --> 00:16:40,581 Are disagreeing on how to cook the chicken. It's his recipe. 386 00:16:40,625 --> 00:16:42,041 He says he's taking responsibility for the chicken. 387 00:16:42,127 --> 00:16:43,835 - Wow. - We're ready. 388 00:16:43,920 --> 00:16:46,045 - All right, good. I'm going back to prepping. - Okay, go. 389 00:16:46,131 --> 00:16:47,422 - Blue team. - Yes? 390 00:16:47,465 --> 00:16:50,049 Rebecka, please describe the dish, please. 391 00:16:50,051 --> 00:16:54,095 So we made a grilled chicken southwestern sandwich, 392 00:16:54,139 --> 00:16:55,555 Corn salsa on the top, 393 00:16:55,598 --> 00:16:58,141 And then we have a mac and cheese salad. 394 00:16:58,184 --> 00:17:01,310 - Is that how the corn goes in there? Wow. - It's a bit unusual. 395 00:17:01,396 --> 00:17:03,271 - Yeah. - That's all gonna drop out when you pick it up. 396 00:17:06,568 --> 00:17:08,276 It needs some form of freshness in there, 397 00:17:08,319 --> 00:17:10,653 Because the chicken's on the verge of being dry. 398 00:17:10,697 --> 00:17:12,405 And when you pick up that bun and all the corn is loose, 399 00:17:12,449 --> 00:17:14,240 The first thing that happens to the corn, it just-- 400 00:17:14,284 --> 00:17:16,159 - Goes out. - Yeah, I mean, there's one option. 401 00:17:16,244 --> 00:17:17,827 You could take some of that corn and put it 402 00:17:17,871 --> 00:17:19,579 Into the macaroni salad and make that more interesting 403 00:17:19,664 --> 00:17:21,789 - And then find another garnish on that. - Okay. 404 00:17:21,833 --> 00:17:23,374 Look, firstly, I would do a little slaw. Something lighter. 405 00:17:23,418 --> 00:17:25,001 Maybe a vinegar, not a mayonnaise. 406 00:17:25,003 --> 00:17:26,294 - Exactly. - You know what's missing 407 00:17:26,337 --> 00:17:27,837 On that chicken sandwich for me? 408 00:17:27,881 --> 00:17:29,839 - What's that? - Is crispy chicken skin. 409 00:17:29,924 --> 00:17:32,050 - Yeah, I know. - Are they brushing it while they're cooking it? 410 00:17:32,093 --> 00:17:35,178 - No, they're not. Dry rub, no skin. - There's no skin on there? 411 00:17:35,221 --> 00:17:37,764 - Is there a-- a bit of a-- - there's some tension between me and horacio. 412 00:17:37,766 --> 00:17:40,058 - He wants it his way right now. - You're the captain. 413 00:17:40,060 --> 00:17:42,935 - I am. Absolutely. - And I know you can cook better than that. 414 00:17:42,979 --> 00:17:44,812 - That chicken is dry. - So now is your moment to take control. 415 00:17:44,856 --> 00:17:47,065 - You got it. - Tell them what to do. They have to listen. 416 00:17:47,150 --> 00:17:49,025 - You are the captain of this team. - Okay, thank you, chef. 417 00:17:49,069 --> 00:17:52,278 - Don't be scared to change. - Do not take the skin off that chicken. 418 00:17:52,322 --> 00:17:54,405 - Got it. - Next thing, we are adding 419 00:17:54,407 --> 00:17:58,242 - Corn salsa to the macaroni and cheese. - Love. Love it. 420 00:17:58,328 --> 00:18:00,787 We are going to make a vinegar coleslaw. 421 00:18:00,830 --> 00:18:04,165 And, horacio, he is not happy at all with the chicken. 422 00:18:04,250 --> 00:18:07,418 - Why? - The chicken was dry and not good, 423 00:18:07,462 --> 00:18:11,339 - So we need to make a wet marinade. Okay? - Really? 424 00:18:11,382 --> 00:18:12,757 Do it now. Don't have sass, just do it. 425 00:18:12,842 --> 00:18:14,050 Your attitude is a reality check. 426 00:18:14,094 --> 00:18:15,218 Okay, doesn't matter. Just do it. 427 00:18:15,261 --> 00:18:19,347 Welcome to team challenges. 428 00:18:19,349 --> 00:18:21,557 You would think that there would be some butting of heads 429 00:18:21,601 --> 00:18:24,560 Between gen z and the baby boomers based on the age difference. 430 00:18:24,646 --> 00:18:26,813 But, actually, it's within the baby boomers, 431 00:18:26,856 --> 00:18:29,690 By way of horacio challenging the captain, who's rebecka. 432 00:18:29,734 --> 00:18:32,276 Well, rebecka's a strong personality and a good cook. 433 00:18:32,320 --> 00:18:35,738 I can understand why the zers will listen to her commands. 434 00:18:35,782 --> 00:18:37,406 - Horacio just doesn't care. - No. 435 00:18:37,450 --> 00:18:38,783 - Yeah. - He sees himself as her equal. 436 00:18:38,827 --> 00:18:41,369 Do we have a weather hat protection? 437 00:18:41,412 --> 00:18:44,622 this thing is too hot, man! 438 00:18:44,666 --> 00:18:48,376 - It's a grill, you donut! - Maybe you're too old! 439 00:18:48,419 --> 00:18:50,545 - You ready, arthur? - We're ready. 440 00:18:50,630 --> 00:18:53,297 Let's go, bud. Right, describe that, please. 441 00:18:53,299 --> 00:18:56,676 This is a chipotle bacon and swiss burger 442 00:18:56,719 --> 00:19:00,221 - With a side of cabbage slaw. - I think the slaw looks good. 443 00:19:00,265 --> 00:19:01,764 I like the fact that it's not overdressed. 444 00:19:01,766 --> 00:19:03,182 Maybe some herbs, some scallion, 445 00:19:03,268 --> 00:19:04,559 Something that's green to lift it up. 446 00:19:04,602 --> 00:19:06,811 - That is absolutely spot-on. - Perfect. 447 00:19:06,896 --> 00:19:08,646 - Cooked real beautiful, yeah. - Really beautifully spot-on. 448 00:19:10,942 --> 00:19:12,608 - Thank you. - Aarón? 449 00:19:15,071 --> 00:19:18,990 This burger's very good. Great seasoning, bacon's nice, the burger's moist. 450 00:19:19,033 --> 00:19:20,074 It's actually pretty close to perfect for a burger. 451 00:19:20,160 --> 00:19:21,617 - Amazing. - Wow. 452 00:19:21,661 --> 00:19:23,161 I think if you can keep the burgers moist like that, 453 00:19:23,246 --> 00:19:24,287 You have a home run. 454 00:19:24,330 --> 00:19:25,621 The problem is the coleslaw. 455 00:19:25,665 --> 00:19:26,622 It's too raw. 456 00:19:26,666 --> 00:19:27,874 It needs to be macerated more. 457 00:19:27,876 --> 00:19:29,167 You need to take the cabbage, 458 00:19:29,210 --> 00:19:30,334 Maybe break it down with some vinegar. 459 00:19:30,378 --> 00:19:32,336 You've got a winning dish here, okay? 460 00:19:32,338 --> 00:19:33,754 Listen, that's one. You've got 100 to do. 461 00:19:33,756 --> 00:19:35,256 - It's yours to lose now. - Okay. 462 00:19:35,258 --> 00:19:37,383 - Delicious, okay? Let's go. - Awesome. Let's go. 463 00:19:37,385 --> 00:19:39,051 - Let's go, guys! Come on! - Yes, chef. 464 00:19:39,095 --> 00:19:41,053 - Coming, captain. - Right here, right here. 465 00:19:41,097 --> 00:19:43,264 - Yes, chef? - Burger's spot-on. Aioli is perfect as is. 466 00:19:43,266 --> 00:19:45,975 The slaw needs some elevation. It also needs some vinegar. 467 00:19:46,019 --> 00:19:48,227 We're gonna go ahead now and salt the cabbage, 468 00:19:48,271 --> 00:19:50,855 Add a little bit of the apple cider vinegar, and let it sit. 469 00:19:50,899 --> 00:19:52,648 - Let it sit. - Okay, cool. We're on it. 470 00:19:52,683 --> 00:19:56,152 - Okay, go. - What's this for? What's that for? 471 00:19:56,154 --> 00:19:58,321 - For the chicken. - Taste it. 472 00:19:58,323 --> 00:20:00,907 And you taste that as well, please. 473 00:20:00,992 --> 00:20:02,742 oh, my god. 474 00:20:02,827 --> 00:20:04,160 - No, that's not good. - Too salty. 475 00:20:04,162 --> 00:20:05,203 - Hey, look at me. - What happened? 476 00:20:05,288 --> 00:20:06,329 "what happened?" you made it. 477 00:20:06,372 --> 00:20:08,039 Hey, blue team, two seconds. 478 00:20:08,041 --> 00:20:10,208 - Do we want to lose this? - No, sir. 479 00:20:10,251 --> 00:20:12,710 This thing is inedible. It is so salty. 480 00:20:12,795 --> 00:20:15,546 We're about to throw that over the chicken, then grill it. 481 00:20:15,632 --> 00:20:18,049 So we're about to lose before we even start. 482 00:20:18,092 --> 00:20:20,051 - Now get a grip. - Yes, chef. 483 00:20:21,429 --> 00:20:23,679 Horacio is just messing up left and right. 484 00:20:23,723 --> 00:20:27,099 First it was the chicken. Now it's this crazy marinade he made. 485 00:20:27,101 --> 00:20:29,143 - It was not salty. - It's salty. 486 00:20:29,229 --> 00:20:32,021 - This was not salty. - If horacio doesn't get it together, 487 00:20:32,065 --> 00:20:35,107 - We are a sinking ship. - I don't know! 488 00:20:35,151 --> 00:20:37,735 - Come on, guys! - hell. 489 00:20:50,291 --> 00:20:52,124 Rebecka, we can correct this sauce. 490 00:20:52,168 --> 00:20:54,627 I'm going to fix it, so I need you to go 491 00:20:54,629 --> 00:20:56,504 And get your chicken ready. 492 00:20:56,547 --> 00:20:58,089 Without the sauce, I can do nothing. 493 00:20:58,132 --> 00:20:59,966 No, you can start some chicken, 494 00:21:00,009 --> 00:21:01,884 And we can brush it on as soon as I get it made. 495 00:21:01,928 --> 00:21:05,346 - So start chicken. We're not gonna have enough. - Yes, yes, yes. 496 00:21:05,390 --> 00:21:06,764 Help me, lord. 497 00:21:06,808 --> 00:21:08,724 - Captain? - Yes? 498 00:21:08,768 --> 00:21:12,395 For the slaw, is the sugar, the mayo-- the creaminess is good? 499 00:21:12,438 --> 00:21:14,522 Everything was good, except we needed to break down the cabbage a little bit more. 500 00:21:14,565 --> 00:21:16,357 - Perfect. - The kitchen is starting to get disorganized 501 00:21:16,401 --> 00:21:19,026 Because we're behind on a lot of our components. 502 00:21:19,070 --> 00:21:20,987 Arthur? We're gonna have a timing issue here 503 00:21:20,989 --> 00:21:22,780 Because once I get on the grill, somebody's gotta be making patties. 504 00:21:22,824 --> 00:21:24,490 Yeah, yeah. I'm gonna do that. I'm gonna be doing that. 505 00:21:24,534 --> 00:21:26,367 The same exact way I've been doing them, though. 506 00:21:26,411 --> 00:21:28,369 Although the burger only takes five minutes to cook, 507 00:21:28,371 --> 00:21:30,955 We have to form them into 100 equal portions, 508 00:21:30,999 --> 00:21:32,665 So that's gonna take a long time. 509 00:21:32,709 --> 00:21:36,327 - We cannot get behind on burgers. - Yeah. Yeah. 510 00:21:36,337 --> 00:21:38,254 Yeah, this one's a little wetter than the other one. 511 00:21:38,298 --> 00:21:41,132 - It does seem a little wetter. - Let's mix it all together. 512 00:21:41,175 --> 00:21:44,010 I'm looking at the team that's in charge of slaw, and they're going really slow. 513 00:21:44,053 --> 00:21:46,721 Jeet, I need you guys to start putting the slaw together right now. 514 00:21:46,764 --> 00:21:49,390 How many minutes do we have, arthur, till you need those? 515 00:21:49,434 --> 00:21:52,727 - You got ten minutes. - Yeah, we have enough for that. We have enough. 516 00:21:52,770 --> 00:21:55,980 - Burgers are on? Okay. - Going on right now. 517 00:21:56,065 --> 00:21:59,025 Here, taste this. Careful, it's hot. 518 00:21:59,068 --> 00:22:01,819 Whew! That's awesome. I really like it. 519 00:22:01,821 --> 00:22:05,823 Rebecka, three and a half minutes before turn the chicken. 520 00:22:05,867 --> 00:22:07,325 You need a bunch of chicken on there. 521 00:22:07,368 --> 00:22:10,036 I know, but I want to face to the south before. 522 00:22:10,079 --> 00:22:13,581 So rebecka and horacio are bickering about the situation with the chicken. 523 00:22:13,624 --> 00:22:17,460 It sounds like two divorced parents arguing over parental rights over their child. 524 00:22:17,503 --> 00:22:20,338 - No salt, no pepper? - I'm waiting for the sauce. 525 00:22:20,381 --> 00:22:23,424 Rebecka wants us to bring the sauce later. 526 00:22:23,468 --> 00:22:25,426 Rebecka, there's no seasoning on there? 527 00:22:25,428 --> 00:22:27,386 - Those are not seasoned at all. - Oh, god, they're not seasoned. 528 00:22:27,430 --> 00:22:30,514 - Oh, my god, horacio, you are gonna derail us! - What's happening? 529 00:22:30,558 --> 00:22:34,435 Horacio's method is absolute trash, and rebecka needs to switch out 530 00:22:34,479 --> 00:22:37,313 The teams here and put someone else on grill, and I really hope it's not me. 531 00:22:37,398 --> 00:22:40,149 Murt, move up to the chicken. Horacio, you're off chicken. 532 00:22:40,193 --> 00:22:41,525 - Oh, I'm on chicken? - You're coming back here now 533 00:22:41,569 --> 00:22:43,319 And you're gonna be doing the slaw. 534 00:22:43,363 --> 00:22:45,237 Rebecka, it's gonna need more than one person on chicken. 535 00:22:45,323 --> 00:22:47,031 - Hallie can do chicken. - I can come with chicken. 536 00:22:47,116 --> 00:22:49,825 - Go do it. - What do you want me to do, murt? 537 00:22:49,827 --> 00:22:53,996 - Cut the cabbage. - So my worst nightmare happens. I'm thrown on the grill. 538 00:22:54,040 --> 00:22:57,583 - Is there seasoning on these things? - - I don't even know. 539 00:22:57,627 --> 00:22:59,585 Where's your seasoning for the chicken? 540 00:22:59,587 --> 00:23:02,338 - He dumped it all in the-- - are you kidding me? 541 00:23:02,382 --> 00:23:04,423 I'm sorry, we need at least salt and pepper on these. 542 00:23:04,467 --> 00:23:06,425 You need to hurry and make that. 543 00:23:14,602 --> 00:23:17,019 Diners are coming, guys. 10 minutes to go. 544 00:23:18,606 --> 00:23:19,855 Oh, everyone, our miners are here! 545 00:23:19,857 --> 00:23:22,775 - Hey! - We're so glad you're here! 546 00:23:22,860 --> 00:23:25,236 I hope you like chicken! 547 00:23:25,279 --> 00:23:27,571 Welcome, guys. We good? Good to see you, bud. 548 00:23:27,615 --> 00:23:28,823 Good to see you. Hey. 549 00:23:28,866 --> 00:23:30,825 - Hello! - Hey! 550 00:23:30,827 --> 00:23:35,079 - Welcome! Thank you! Happy 60 years! Here. - Wait, these-- oh. 551 00:23:35,123 --> 00:23:36,288 All the quarry men and women are coming through, 552 00:23:36,374 --> 00:23:37,623 And there's a lot of them, 553 00:23:37,708 --> 00:23:39,125 And we're not even ready yet. 554 00:23:39,168 --> 00:23:40,584 So I'm feeling a lot of urgency, 555 00:23:40,586 --> 00:23:42,169 And I need to just get everything together 556 00:23:42,288 --> 00:23:43,587 Very, very quickly. 557 00:23:43,631 --> 00:23:44,713 Arthur, you gotta throw 558 00:23:44,757 --> 00:23:45,923 Somebody on burgers right now. 559 00:23:45,967 --> 00:23:47,174 Somebody's gotta start making burgers. 560 00:23:47,176 --> 00:23:48,551 - Heard. - We're gonna run out. 561 00:23:48,594 --> 00:23:50,010 - Who's done with the slaw? - We're almost done! 562 00:23:50,096 --> 00:23:52,096 Can one of you jump off and make burgers? 563 00:23:52,140 --> 00:23:54,181 Jeet, can you make burgers right now? Six ounces. 564 00:23:54,267 --> 00:23:57,893 - Okay. - I am so hungry right now. 565 00:23:57,979 --> 00:23:59,854 Been out since, what, 3 in the morning? 566 00:23:59,897 --> 00:24:02,731 How soon can I eat? 567 00:24:02,775 --> 00:24:05,151 - Five minutes, arthur. - Five minutes, guys. Come on. 568 00:24:05,194 --> 00:24:06,986 Arthur, you've got these four women behind you. 569 00:24:07,029 --> 00:24:08,696 - They need to get involved. - Yes. 570 00:24:08,698 --> 00:24:10,030 - I wouldn't cook these burgers on my own. - Yes. 571 00:24:10,116 --> 00:24:11,407 - Two of you. - Two of me. 572 00:24:11,451 --> 00:24:12,867 - Synchronize. - Yes, chef. 573 00:24:12,869 --> 00:24:13,993 Right, daniela, kimberly, 574 00:24:14,036 --> 00:24:15,077 I don't know what you're doing. 575 00:24:15,121 --> 00:24:16,245 We're working on the slaw, chef. 576 00:24:16,247 --> 00:24:17,538 But why is it not done yet? 577 00:24:17,540 --> 00:24:19,373 We're ready with the first 25 plates, chef. 578 00:24:19,459 --> 00:24:21,417 We have 25, that's all. 579 00:24:21,461 --> 00:24:23,461 Kimberly, come with me really quick. 580 00:24:23,463 --> 00:24:24,962 So, arthur pulls me to the front, 581 00:24:25,006 --> 00:24:27,006 But we are way behind on chopping 582 00:24:27,049 --> 00:24:28,757 And preparing all the ingredients for the slaw. 583 00:24:28,801 --> 00:24:31,260 We have nothing prepped for the next round of slaw. 584 00:24:31,387 --> 00:24:34,180 I'm telling arthur over and over again, we need more slaw. 585 00:24:34,265 --> 00:24:36,599 - Let's go! Come on. - I don't even think he heard me. 586 00:24:36,642 --> 00:24:39,351 He's so frantically trying to get food out 587 00:24:39,395 --> 00:24:41,896 That he can't even hear a word I'm saying. 588 00:24:41,939 --> 00:24:45,024 We have zero slaw ready for the next round, just so you know. 589 00:24:45,109 --> 00:24:47,610 First guests here to pick up. 590 00:24:47,653 --> 00:24:49,028 Please double check everything. 591 00:24:49,113 --> 00:24:51,197 - Are you still making patties? - Yes, chef. 592 00:24:51,240 --> 00:24:53,073 Oh, my god. What are you doing, daniela? 593 00:24:53,117 --> 00:24:54,658 - Shredding slaw, chef. - Still? 594 00:24:54,702 --> 00:24:58,704 - Arthur, we've run out of slaw. - We're working on some. 595 00:24:58,748 --> 00:25:00,539 Red team. Red team! 596 00:25:00,625 --> 00:25:02,625 - That's all the slaw ready? - For 25, correct. 597 00:25:02,668 --> 00:25:04,335 First off all, you need to speed up a little bit. 598 00:25:04,420 --> 00:25:06,086 We haven't even started service 599 00:25:06,130 --> 00:25:07,296 And we've run out of slaw. 600 00:25:07,381 --> 00:25:09,173 I don't know how that's possible. 601 00:25:09,217 --> 00:25:10,841 We've got to communicate with each other, guys. 602 00:25:10,885 --> 00:25:12,676 Slaw. Slaw. 603 00:25:12,720 --> 00:25:15,262 Do excuse us. Three or four minutes. My apologies. 604 00:25:15,306 --> 00:25:17,723 - I will go help over here. - Here's lettuce. 605 00:25:17,767 --> 00:25:19,141 - Please check that. Poke that and make sure. - Do all these have bacon? 606 00:25:19,143 --> 00:25:20,351 Use these first please, arthur. 607 00:25:20,436 --> 00:25:21,644 - Yes. - No. 608 00:25:21,646 --> 00:25:23,270 - Hey. Hey, red team. - Yes, chef? Yes, chef? 609 00:25:23,314 --> 00:25:26,148 - It's under. Yes, chef. - That's not under. 610 00:25:26,234 --> 00:25:27,858 - It's raw. - I'll get 'em back on. 611 00:25:27,860 --> 00:25:30,194 I tried to set you up, but you're just all running around. 612 00:25:30,238 --> 00:25:32,112 No one's listening, no structure, just panicking. 613 00:25:32,156 --> 00:25:35,157 - Two need to be on the burgers! - Yes, sir. 614 00:25:35,201 --> 00:25:37,284 - It's raw! - What's the decision, captain? 615 00:25:37,286 --> 00:25:39,745 - Get on it. Help on-- yeah, go. - Me? Okay. 616 00:25:48,673 --> 00:25:50,839 - Two need to be on the burgers! - Yes, sir. 617 00:25:50,883 --> 00:25:52,800 - It's raw. - What's the decision, captain? 618 00:25:52,843 --> 00:25:54,635 - Get on it. Help on-- yeah, go. - Me? Okay. 619 00:25:54,637 --> 00:25:56,512 - What do you want me to do? - Help me plate. 620 00:25:56,556 --> 00:25:58,347 - Do you want me to check all these? - Check them, kimberly! 621 00:25:58,432 --> 00:25:59,598 Yes, okay. 622 00:25:59,642 --> 00:26:01,058 This is a total show. 623 00:26:01,102 --> 00:26:02,518 There's not enough slaw, 624 00:26:02,562 --> 00:26:04,228 Our hamburgers are raw. 625 00:26:04,272 --> 00:26:07,022 It is just a disaster. 626 00:26:07,108 --> 00:26:09,858 Let's go, let's go. Here, flip it over. 627 00:26:09,860 --> 00:26:11,986 If arthur doesn't step up and get us organized, 628 00:26:12,029 --> 00:26:15,072 I'm really worried that we're not gonna serve all the diners. 629 00:26:15,116 --> 00:26:16,865 - These-- no, don't. Use these first. - No? Okay. 630 00:26:16,909 --> 00:26:18,742 - Let's go, arthur! Come on! - Come on, let's go. 631 00:26:18,786 --> 00:26:19,994 - Yeah. - Here, arthur. 632 00:26:20,037 --> 00:26:21,245 In the back of my mind, I'm thinking, 633 00:26:21,330 --> 00:26:23,664 "please, kamay, just take over." 634 00:26:23,708 --> 00:26:26,375 She's no-nonsense. She's a lawyer, for god's sakes. 635 00:26:26,419 --> 00:26:30,045 We need to pivot, and we need to be organized to finish this service. 636 00:26:30,131 --> 00:26:32,006 You do that, I'll do the coleslaw. 637 00:26:32,049 --> 00:26:33,924 - Yeah? - Is the bacon on that one? 638 00:26:33,926 --> 00:26:35,634 Yes, the bacon is on this one. 639 00:26:35,678 --> 00:26:37,136 Hi, guys, how are you? 640 00:26:37,263 --> 00:26:38,804 Thank you for coming and eating our food. 641 00:26:38,848 --> 00:26:40,472 We're so happy you're here. 642 00:26:40,516 --> 00:26:43,017 That aioli might be a little spicy, so be careful. 643 00:26:43,102 --> 00:26:47,771 I need buns, guys! Buns, buns, buns! How's the chicken coming, guys? 644 00:26:47,815 --> 00:26:49,398 Oh, it's awesome. We're rocking and rolling back here. 645 00:26:49,483 --> 00:26:50,899 We're good, we're good, we're good. 646 00:26:50,901 --> 00:26:52,192 Check this out, joe. 647 00:26:52,236 --> 00:26:53,944 So they took off the boomers from the grill. 648 00:26:53,988 --> 00:26:55,279 Now we got the gen z, the young energy. 649 00:26:55,323 --> 00:26:57,072 - An excellent idea. - Brilliant. 650 00:26:57,116 --> 00:26:59,158 What do you guys think about your new role, guys? 651 00:26:59,201 --> 00:27:01,535 - You guys pumped up for the challenge? - I'm on fire, baby. 652 00:27:01,579 --> 00:27:03,162 - We'll step up. - Let's do it! I like that. 653 00:27:03,247 --> 00:27:05,164 Hey, more sauce. Let's get more sauce on there. 654 00:27:05,207 --> 00:27:07,791 Let's switch these over here, and I'll get the next round going over here. 655 00:27:07,835 --> 00:27:09,752 Me and murt on the grill are killing it. 656 00:27:09,754 --> 00:27:11,920 This is gonna be the best damn chicken y'all have ever had. 657 00:27:11,964 --> 00:27:13,964 Sauce that one, please. That's the last one. 658 00:27:14,050 --> 00:27:17,384 That one's gonna be the most raw out of all of them, so take note of that. 659 00:27:17,428 --> 00:27:18,886 The chicken looks good, guys. 660 00:27:18,888 --> 00:27:19,762 Everything's calming back down. 661 00:27:19,847 --> 00:27:21,680 Horacio is doing his job, 662 00:27:21,724 --> 00:27:23,140 Rebecka is up at the front 663 00:27:23,142 --> 00:27:24,350 Getting everything sent through. 664 00:27:24,393 --> 00:27:26,310 It's all working out just fine right now. 665 00:27:26,354 --> 00:27:27,728 All right, that one's for you. 666 00:27:27,772 --> 00:27:29,396 Thank you so much for waiting. 667 00:27:29,440 --> 00:27:31,273 - There you go. - More mac, dears. 668 00:27:31,317 --> 00:27:32,775 Okay, set up the table again. 669 00:27:32,818 --> 00:27:35,402 All right, I'm almost done with these patties. 670 00:27:35,446 --> 00:27:37,154 Then I can be on bacon or slaw. 671 00:27:37,198 --> 00:27:38,489 Kamay, I got some coming over that I think they're done. 672 00:27:38,532 --> 00:27:41,158 All right, I'm gonna move some space for you. 673 00:27:41,243 --> 00:27:44,161 kamay steps in, and she's finally 674 00:27:44,246 --> 00:27:45,663 Helping me on the grill. 675 00:27:45,706 --> 00:27:48,165 So now I've got somebody working the warming station. 676 00:27:48,250 --> 00:27:49,416 She can get the cheese melted. 677 00:27:49,502 --> 00:27:51,034 Now we've got some sort of system 678 00:27:51,045 --> 00:27:52,252 To be able to pump some burgers out. 679 00:27:52,296 --> 00:27:53,879 - Arthur! - Come on, these are done. Yes? 680 00:27:53,881 --> 00:27:56,131 Done with slaw. What do you need? 681 00:27:56,133 --> 00:27:58,384 - Come down to front and expo. - I need help expediting right now. 682 00:27:58,427 --> 00:28:01,512 - Jeet, have we rolled the burgers now? - Yes, we're just on some bacon. 683 00:28:01,555 --> 00:28:04,390 I'm hoping that even though we started off a little bit slow, 684 00:28:04,475 --> 00:28:06,975 - Maybe we can finish strong. - There you go. Thank you. 685 00:28:07,019 --> 00:28:08,852 You're welcome. Thank you so much. 686 00:28:08,896 --> 00:28:11,230 Here you go. Thank you so much. 687 00:28:27,456 --> 00:28:29,873 Hello, everyone. Bon appetit. Are you enjoying your lunches? 688 00:28:29,917 --> 00:28:31,125 Which do you like better? 689 00:28:31,168 --> 00:28:33,001 Do you like the burger of the red team 690 00:28:33,045 --> 00:28:34,378 Or the chicken sandwich of the blue team? 691 00:28:34,422 --> 00:28:36,213 - I'm gonna go with blue. - You're gonna go blue. 692 00:28:36,298 --> 00:28:37,423 - Chicken sandwich. Why? - Gonna go blue. Chicken sandwich. 693 00:28:37,466 --> 00:28:40,551 It's sweet, tasty, and it's moist. 694 00:28:40,594 --> 00:28:41,927 - Nice. - Perfect. 695 00:28:41,971 --> 00:28:43,762 And the burger's not perfect? Is it a little dry? 696 00:28:43,848 --> 00:28:45,514 - Something wrong? - Yeah, it's uneven. 697 00:28:45,558 --> 00:28:47,516 - You got dry spots. - A blue team winner for you. 698 00:28:47,518 --> 00:28:49,810 - How about you, sir? - I was rooting for the red. 699 00:28:49,812 --> 00:28:52,471 - The beef, the bacon, you can't go wrong with that. - Right. 700 00:28:52,523 --> 00:28:54,690 But then I took a bite of that blue one. Ahh. 701 00:28:54,734 --> 00:28:57,151 - The chicken. - I didn't want to say it, but, yeah, dude. 702 00:28:57,194 --> 00:28:58,402 Ladies, do you agree? Disagree? 703 00:28:58,446 --> 00:29:00,362 I really like the red team's burger 704 00:29:00,406 --> 00:29:04,491 'cause it's really juicy and it's seasoned really well. 705 00:29:04,535 --> 00:29:08,579 Wow. Please raise your hands if you like the blue team chicken better. 706 00:29:08,622 --> 00:29:11,874 Three votes. Red team burger? One vote. 707 00:29:11,917 --> 00:29:13,417 Thank you. Enjoy the rest of your meal. 708 00:29:13,419 --> 00:29:15,294 - Thank you. - Okay, let's go! 709 00:29:15,296 --> 00:29:16,295 - Just set it? - Just put it 'em-- yeah. Just put 'em out. 710 00:29:16,380 --> 00:29:17,796 Every batch that's coming in, 711 00:29:17,840 --> 00:29:19,173 Are you checking the seasoning on this stuff? 712 00:29:19,258 --> 00:29:22,426 - Yes. - You are? Good. 713 00:29:22,470 --> 00:29:24,887 Check the seasoning on the macaroni, please. 714 00:29:24,972 --> 00:29:27,681 - Little taste. - Taste it. Yes, absolutely. 715 00:29:27,683 --> 00:29:30,517 It's a little bit bland now. Started off nice, and now it's gone back to bland. 716 00:29:30,561 --> 00:29:32,186 Rebecka, how's the seasoning on the mac? 717 00:29:32,229 --> 00:29:34,605 You need to add a little bit more lime to it. 718 00:29:34,607 --> 00:29:37,274 - If you have more mayonnaise, throw that in there, please. - Okay. 719 00:29:37,318 --> 00:29:39,651 - Becca? Get some consistency... - Yes? 720 00:29:39,695 --> 00:29:41,653 - ...And make it exciting, yes? - Heard. Thank you, chef. 721 00:29:41,697 --> 00:29:44,281 I think that one's not-- well, I think that's done. 722 00:29:44,325 --> 00:29:46,325 - That big one. - Yeah. 723 00:29:46,410 --> 00:29:48,744 I'm just glad you're last line of defense. 724 00:29:48,788 --> 00:29:49,995 Look at that. Touch there. 725 00:29:50,039 --> 00:29:50,996 Yeah, that one I think is not done. 726 00:29:51,040 --> 00:29:52,122 No, but they've gotta get 727 00:29:52,166 --> 00:29:53,165 Their together, 728 00:29:53,167 --> 00:29:55,000 Do you know what I mean? 729 00:29:56,045 --> 00:29:57,169 Hey, murt. 730 00:29:57,254 --> 00:29:59,296 - Yeah? - Hallie, come here. 731 00:29:59,298 --> 00:30:01,799 Gah. Of all the things that could happen now, 732 00:30:01,801 --> 00:30:03,634 - We have a piece of raw chicken. - It's underdone? 733 00:30:03,677 --> 00:30:05,761 - It's pink, trust me. - Okay, okay. 734 00:30:05,846 --> 00:30:07,429 There's a little piece of me 735 00:30:07,515 --> 00:30:09,181 That's regretting the chicken decision. 736 00:30:09,225 --> 00:30:10,808 - Okay? Captain. - Yes, we need that done. 737 00:30:10,810 --> 00:30:12,309 But it's not a race. Not a race. 738 00:30:12,311 --> 00:30:14,019 - Here you go. - Back on the grill, let's go. 739 00:30:14,063 --> 00:30:15,521 - Thank you very much. - We cannot afford to have 740 00:30:15,564 --> 00:30:17,689 Anymore raw chicken in the blue team 741 00:30:17,733 --> 00:30:19,358 Because I want to win. 742 00:30:19,401 --> 00:30:21,610 It doesn't matter if I have immunity, 743 00:30:21,654 --> 00:30:24,112 I always am focused on the win. 744 00:30:24,156 --> 00:30:26,365 I just need one like that to destroy the whole table. 745 00:30:26,408 --> 00:30:27,866 - Absolutely. You got it. - No chance. 746 00:30:27,910 --> 00:30:29,117 - Let's go. - I totally get it. 747 00:30:30,454 --> 00:30:31,703 Oh, my god. 748 00:30:40,881 --> 00:30:42,965 - Hey, murt. - Yeah? 749 00:30:43,050 --> 00:30:46,093 - Hallie, come here. Now look at me. Hey. - Okay. It's underdone? 750 00:30:46,178 --> 00:30:47,803 - It's pink, trust me. - Okay, okay. 751 00:30:47,847 --> 00:30:49,972 - Okay? Back on the grill. Let's go. - Thank you very much. 752 00:30:49,974 --> 00:30:52,558 Come on. I just need one like that to destroy the whole table. 753 00:30:52,643 --> 00:30:55,769 - Yeah, absolutely. You got it. I totally get it. - No chance. Let's go. 754 00:30:55,813 --> 00:30:58,522 - Here you go. Thank you, guys. Enjoy. - Thank you so much. 755 00:30:58,566 --> 00:31:02,734 Come on, guys! I need buns! I need buns! 756 00:31:02,778 --> 00:31:05,863 - Jeet, start toasting the buns! - Yes, chef. I've got bacon coming. 757 00:31:05,865 --> 00:31:08,490 Halfway through service and you're out of buns. 758 00:31:08,534 --> 00:31:12,494 Come on! Kamay, blue team's got a protein that takes twice as long, 759 00:31:12,538 --> 00:31:15,497 - Yet everybody's waiting for red. - We're working on it, chef. 760 00:31:15,541 --> 00:31:18,417 Come here. It started off crispy, and now it's not even crispy. 761 00:31:18,419 --> 00:31:20,502 - Look, get it crispy now. - Yes, chef. 762 00:31:20,546 --> 00:31:24,423 Gordon's yelling at me about the bacon being not crispy enough. 763 00:31:24,466 --> 00:31:26,383 I don't eat a lot of bacon, but when I do, 764 00:31:26,427 --> 00:31:29,678 I just pan fry it, so I have no idea what to do. 765 00:31:29,680 --> 00:31:32,723 - Jeet! There's a grill here! - I'm right-- I'm right there. 766 00:31:32,725 --> 00:31:34,516 I'm coming, chef. I'm coming. 767 00:31:34,560 --> 00:31:36,852 We threw the bacon in the deep fat fryer? 768 00:31:36,896 --> 00:31:38,604 - Yes, chef. - Oh, my god. 769 00:31:38,689 --> 00:31:40,063 - It doesn't make any sense. - Deep fried bacon. 770 00:31:40,107 --> 00:31:41,732 What's going on? Get them in the oven. 771 00:31:41,775 --> 00:31:44,151 - Convection it. - Tell them to put them on the grill! 772 00:31:44,194 --> 00:31:47,988 - Yes, chef. - Guys, why am I missing tops and bottoms and stuff? 773 00:31:48,032 --> 00:31:51,241 - Arthur, make sure you're giving the right ones. - These are not-- 774 00:31:51,285 --> 00:31:53,452 - There's no system, kimberly! - Okay, okay. Go, go. 775 00:31:53,495 --> 00:31:56,288 Jeet, get the bacon on the grill! 776 00:31:56,332 --> 00:31:57,623 Yes, chef, I'm bringing it up right now. 777 00:31:57,666 --> 00:32:00,083 Ladies and gentlemen, sorry about the delay. 778 00:32:00,127 --> 00:32:02,085 So sorry, guys. 779 00:32:11,138 --> 00:32:13,221 Hello, everyone. Bon appetit. Are you enjoying your lunches? 780 00:32:13,265 --> 00:32:15,057 - Yes, absolutely. - We are. 781 00:32:15,100 --> 00:32:17,684 Between the red team burger and the blue team chicken sandwich, 782 00:32:17,728 --> 00:32:21,188 - What are you thinking? - Touch overcooked burger, touch undercooked bacon. 783 00:32:21,231 --> 00:32:24,900 - Okay, got it. You agree? - The chicken thigh's just incredibly moist. 784 00:32:24,944 --> 00:32:28,278 - And the pasta salad, good? - Pasta salad's incredible. 785 00:32:28,322 --> 00:32:31,281 And then on my burger, I ended up getting a two-top bun. 786 00:32:31,367 --> 00:32:33,283 Raise your hand if you're gonna vote 787 00:32:33,327 --> 00:32:35,494 For the blue team chicken sandwich. 788 00:32:35,537 --> 00:32:37,621 Three? And you're by yourself on the burger. 789 00:32:37,665 --> 00:32:38,872 Here you go. Let's go, guys. 790 00:32:38,916 --> 00:32:40,582 We're getting into the rhythm here. 791 00:32:40,626 --> 00:32:43,001 - Hi, everyone. Enjoying your lunches? - Yeah. 792 00:32:43,045 --> 00:32:44,586 So you have the grilled chicken thigh sandwich 793 00:32:44,630 --> 00:32:46,171 From the blue team with the pasta salad, 794 00:32:46,256 --> 00:32:48,882 And for the red team, cheeseburger with coleslaw. 795 00:32:48,884 --> 00:32:50,092 What do you think? 796 00:32:52,429 --> 00:32:54,262 The burger? And, ma'am, for you? 797 00:32:54,306 --> 00:32:57,599 Yeah, same. I think the red team had more flavor, honestly. 798 00:32:57,601 --> 00:32:59,559 - And the coleslaw as well. - The coleslaw was great. 799 00:32:59,561 --> 00:33:02,270 - And I usually don't like coleslaw, so... - Wow. Young lady? 800 00:33:05,401 --> 00:33:07,275 Wow. Raise your hand if you like 801 00:33:07,361 --> 00:33:10,445 The red team burger better. Full house. 802 00:33:13,867 --> 00:33:15,450 Good teamwork. We're killing it. 803 00:33:15,494 --> 00:33:17,035 You want them on trays? I can just put them on trays. 804 00:33:17,037 --> 00:33:18,453 Thank you, that's great. Put them on. 805 00:33:18,497 --> 00:33:20,747 Both teams' meat was cooked great. 806 00:33:20,749 --> 00:33:22,165 I got my burger, it was medium. 807 00:33:22,251 --> 00:33:24,418 I got my chicken, it was super juicy. 808 00:33:24,461 --> 00:33:27,379 - You guys are doing great. - I'm so impressed! 809 00:33:27,423 --> 00:33:30,257 Thanks, captain! Let's go, guys. 810 00:33:30,300 --> 00:33:32,050 What pushed it over for me though was the sides. 811 00:33:32,094 --> 00:33:36,096 I just liked the pasta salad more than I liked the coleslaw, yeah. 812 00:33:36,140 --> 00:33:37,931 - Do we have more lettuce? - More lettuce? 813 00:33:37,975 --> 00:33:40,383 - We're out of lettuce. - We need lettuce, guys. Lettuce. 814 00:33:40,394 --> 00:33:42,310 - Asap, asap. - Tell somebody. 815 00:33:42,312 --> 00:33:44,146 - Daniela's on it. She's coming. - Oh, my gosh. 816 00:33:44,231 --> 00:33:46,189 - Is the lettuce not ready? No. - No. 817 00:33:46,275 --> 00:33:48,483 - Oh, my god. - Here you go. 818 00:33:48,527 --> 00:33:50,652 - Come on, right here. Thank you. - There you go. 819 00:33:50,738 --> 00:33:52,779 - Is that clean, that lettuce? - You washed these, right? 820 00:33:52,823 --> 00:33:55,115 - I was told not to wash it, chef. - No, you weren't told that. 821 00:33:55,159 --> 00:33:56,825 are you kidding me? 822 00:33:56,869 --> 00:33:58,744 - No, no, stop. - No, no. You have to wash the lettuce. 823 00:33:58,787 --> 00:34:02,873 Oh, my god. Oh, guys. "I was told not to wash it." 824 00:34:05,461 --> 00:34:08,837 Red team, can we get lettuce washed 825 00:34:08,839 --> 00:34:11,673 - And respect these quarry workers? Now! - Yes, chef. 826 00:34:11,717 --> 00:34:13,216 - Who's washing the lettuce? - Kimmy, go. Kimmy, go. 827 00:34:13,260 --> 00:34:15,260 Wash the lettuce, please. Just quickly. 828 00:34:17,222 --> 00:34:19,306 Okay, everyone, can I have your attention, please? 829 00:34:19,349 --> 00:34:21,933 Once you have finished eating, please vote 830 00:34:21,977 --> 00:34:24,686 For the team whose dish you enjoyed more 831 00:34:24,730 --> 00:34:28,148 By shoveling the colored sand of the respective team 832 00:34:28,192 --> 00:34:31,818 Onto the conveyer belt. Thank you very much. 833 00:34:31,862 --> 00:34:34,654 Blue team! Last 12 right here. 834 00:34:34,656 --> 00:34:37,365 Last 12. I want them pretty, all of them. Let's go. 835 00:34:37,409 --> 00:34:40,118 - Do you want me to start here? Okay. - You can, yeah. 836 00:34:40,162 --> 00:34:42,370 - Then we'll be done. - We should make ourselves a sandwich. 837 00:34:42,414 --> 00:34:46,124 They're beautiful chicken, guys! Good job. 838 00:34:46,168 --> 00:34:50,337 The red cheeseburger, the sauce on it was fantastic. 839 00:34:50,380 --> 00:34:52,297 I'm gonna vote for the red team, for the burger. 840 00:34:52,341 --> 00:34:55,217 Guys, we're not gonna have enough slaw. 841 00:34:55,260 --> 00:34:57,385 And now run out of slaw. Oh, my god. 842 00:34:57,429 --> 00:35:00,222 Daniela, we've ran out of slaw as well. 843 00:35:00,265 --> 00:35:02,099 Who are you gonna blame on that one? 844 00:35:02,142 --> 00:35:05,060 Bacon-- there's no bacon left. Send it. Send the burger. 845 00:35:05,062 --> 00:35:08,146 Where's the-- oh, we're out of slaw. 846 00:35:08,190 --> 00:35:10,273 - That was embarrassing. - I agree. 847 00:35:10,317 --> 00:35:12,526 We started off on the back foot. 848 00:35:12,528 --> 00:35:14,444 We didn't get strong, we weren't together, 849 00:35:14,488 --> 00:35:18,615 The prep was disorganized, and you had the best dish, 850 00:35:18,659 --> 00:35:20,742 But you guys just couldn't get your act together. 851 00:35:20,744 --> 00:35:22,160 - Yes, chef. - Shame on you. 852 00:35:22,246 --> 00:35:24,037 - I'm sorry, chef. - Clear down. 853 00:35:24,081 --> 00:35:25,914 - Thank you. - Sorry, chef. 854 00:35:25,999 --> 00:35:27,290 You should feel very proud of yourselves, okay? 855 00:35:27,334 --> 00:35:29,543 I like gen z taking control of that grill. 856 00:35:29,586 --> 00:35:31,670 - You guys rock. - Had we not done it, we would have gone down. 857 00:35:31,713 --> 00:35:33,964 - Captain, good job. - Give it up for rebecka. 858 00:35:34,007 --> 00:35:35,882 - Rebecka. - Love you all so much. 859 00:35:35,926 --> 00:35:38,677 - Good job, blue team. - Thank you, rebecka. Thank you, rebecka. 860 00:35:38,720 --> 00:35:41,721 - Thank you, team. - I think overall we did very well. 861 00:35:41,807 --> 00:35:46,101 The gen z kids, once they got in the rhythm, I was so impressed. 862 00:35:46,145 --> 00:35:48,344 Everybody was just rocking it. 863 00:35:48,397 --> 00:35:50,939 If you want to win, you have to be a team member. 864 00:35:50,941 --> 00:35:52,274 You do it wrong, move out. 865 00:35:52,317 --> 00:35:54,734 Let the people who know to do, to do it right. 866 00:35:57,489 --> 00:35:59,364 We are old dog, but we learn new tricks. 867 00:35:59,408 --> 00:36:02,075 I guess the biggest concern is if the other team 868 00:36:02,077 --> 00:36:04,619 - Made a better sandwich than us. - It was disorganized. 869 00:36:04,705 --> 00:36:07,122 I wish we had more time to communicate in the beginning. 870 00:36:07,166 --> 00:36:08,290 - Yeah. - I think we tried to do our best, 871 00:36:08,333 --> 00:36:09,749 But we were not working as a unit. 872 00:36:09,793 --> 00:36:11,626 Yeah, we got in the weeds. 873 00:36:11,712 --> 00:36:13,670 Yeah, I apologize. 874 00:36:13,672 --> 00:36:15,839 We started off with an idea, and then we didn't execute the idea. 875 00:36:15,883 --> 00:36:18,216 I hope we did better than the blue team. That's all I care about, right? 876 00:36:18,260 --> 00:36:20,886 The plates had all the flavors that we hoped that they would get. 877 00:36:20,929 --> 00:36:23,722 - Yes. - Let's just hope they landed the way we wanted them to. 878 00:36:23,765 --> 00:36:26,141 - I think we're gonna win. We don't know yet. - We don't know. 879 00:36:26,185 --> 00:36:27,851 I'm disappointed, you know? 880 00:36:27,895 --> 00:36:30,145 I think we could have certainly 881 00:36:30,189 --> 00:36:31,813 Have been more efficient, more effective. 882 00:36:31,857 --> 00:36:33,231 Right from the beginning, 883 00:36:33,275 --> 00:36:34,649 There was a bit of a power struggle, 884 00:36:34,651 --> 00:36:37,152 Where obviously kamay wanted to be captain. 885 00:36:37,196 --> 00:36:39,905 Rather than helping and making things smoother, 886 00:36:39,990 --> 00:36:41,656 She just kept barking out, "what are we doing?" 887 00:36:41,700 --> 00:36:45,285 I don't think she was that good of a soldier for me. 888 00:36:45,329 --> 00:36:47,787 I think leaders should be decisive, 889 00:36:47,831 --> 00:36:52,667 And I don't know if he was as confident as he should have been. 890 00:36:52,669 --> 00:36:55,420 I'm honestly feeling deflated. We should have done better. 891 00:36:55,464 --> 00:36:57,589 I'm definitely not ready to go home. 892 00:37:06,433 --> 00:37:10,518 Ladies and gentlemen, thank you for letting us give back to you today. 893 00:37:10,562 --> 00:37:12,437 What a way to celebrate this lovely quarry. 894 00:37:12,522 --> 00:37:14,773 Three generations, 60 years in the making. 895 00:37:16,985 --> 00:37:22,155 Now, we would like to introduce you to the amazing cooks. 896 00:37:22,241 --> 00:37:27,652 The blue team and the red team. 897 00:37:30,874 --> 00:37:32,958 Despite the fact that it was chaos, 898 00:37:33,001 --> 00:37:36,044 I think, all in all, we all did really well. 899 00:37:36,088 --> 00:37:37,420 The diners looked happy, 900 00:37:37,464 --> 00:37:39,881 And I'm hoping that the red team did enough 901 00:37:39,925 --> 00:37:41,883 To get more votes than the blue team. 902 00:37:41,927 --> 00:37:43,551 Even just one vote more. 903 00:37:43,595 --> 00:37:47,013 Right, only one team can win and be safe, 904 00:37:47,015 --> 00:37:49,182 But somebody from the losing team 905 00:37:49,268 --> 00:37:53,728 Will be leaving the competition today. 906 00:37:53,772 --> 00:37:55,897 Right, the votes are in. 907 00:37:55,983 --> 00:37:58,984 Today's winning team 908 00:37:59,027 --> 00:38:02,028 That will be safe from elimination... 909 00:38:03,240 --> 00:38:05,323 Congratulations goes to... 910 00:38:10,747 --> 00:38:12,038 Whoa! 911 00:38:12,124 --> 00:38:13,290 - Oh! - Oh, my god! 912 00:38:13,333 --> 00:38:14,332 Aah! 913 00:38:15,377 --> 00:38:18,044 the blue team! 914 00:38:21,842 --> 00:38:24,301 I am feeling so good about winning. 915 00:38:24,386 --> 00:38:27,512 I think as captain I did pretty well, 916 00:38:27,597 --> 00:38:29,222 And as a boomer, you know, 917 00:38:29,308 --> 00:38:31,641 To go out there and prove that I could do this, 918 00:38:31,727 --> 00:38:33,176 It was amazing. 919 00:38:33,178 --> 00:38:34,144 I am so proud of my team. 920 00:38:34,229 --> 00:38:36,021 They did such a great job. 921 00:38:36,064 --> 00:38:38,148 Blue team, congratulations. 922 00:38:38,150 --> 00:38:40,692 What a performance. 923 00:38:40,736 --> 00:38:42,777 And, rebecka, as a captain, 924 00:38:42,821 --> 00:38:46,531 You have earned a huge advantage in the next challenge. 925 00:38:46,533 --> 00:38:48,533 Thank you. Thank you. You guys did great. 926 00:38:48,535 --> 00:38:50,952 Ladies and gentlemen, on behalf of the entire masterchef family, 927 00:38:50,996 --> 00:38:52,746 Thank you for giving us the opportunity 928 00:38:52,789 --> 00:38:55,373 To feed you an amazing lunch today 929 00:38:55,417 --> 00:38:57,459 To help celebrate this incredible quarry. 930 00:38:58,920 --> 00:39:01,421 Now, you guys are fed, 931 00:39:01,465 --> 00:39:04,090 So I take it it's time to get back to work, right? 932 00:39:06,219 --> 00:39:08,428 Stay safe, god bless, and take care. 933 00:39:08,430 --> 00:39:11,014 - Thank you, ladies and gentlemen. - Thank you, guys. 934 00:39:11,058 --> 00:39:12,349 Thank you, guys. 935 00:39:18,065 --> 00:39:21,358 Red team, you know what this means for one of you. 936 00:39:21,401 --> 00:39:23,902 Your time in this competition is done. 937 00:39:23,987 --> 00:39:26,446 We need a moment to discuss. Excuse us. 938 00:39:29,242 --> 00:39:30,367 Red team started off with a winning dish. 939 00:39:30,410 --> 00:39:31,910 Yeah, they couldn't make it happen. 940 00:39:31,995 --> 00:39:33,620 They went on to make so many mistakes. 941 00:39:33,663 --> 00:39:35,497 But at the end of the day, who didn't observe 942 00:39:35,582 --> 00:39:37,290 What was happening and unfolding at that moment? 943 00:39:37,376 --> 00:39:40,460 The captain. - I take full responsibility, guys. 944 00:39:40,462 --> 00:39:43,296 I signed up for it. 945 00:39:43,382 --> 00:39:45,131 - Then we agree? We agree? - Yeah. 946 00:39:47,719 --> 00:39:50,053 Red team, that was a very difficult challenge. 947 00:39:50,097 --> 00:39:54,557 You started off with something unique with that burger you presented. 948 00:39:54,601 --> 00:40:00,647 And then the wheels fell off. Arthur, daniela, and jeet, please step forward. 949 00:40:02,526 --> 00:40:05,318 Joe, aaron, and myself have talked it over, 950 00:40:05,362 --> 00:40:10,532 And we agree that the person going home is... 951 00:40:16,164 --> 00:40:20,625 Arthur. 952 00:40:20,710 --> 00:40:24,712 Daniela, jeet, say good-bye to your captain, and back in line, please. 953 00:40:24,756 --> 00:40:28,174 - Sorry. - That's okay. It's my fault, guys. 954 00:40:28,176 --> 00:40:31,719 - You're amazing. Keep cooking. - It's all good. 955 00:40:31,721 --> 00:40:35,473 Arthur, every team needs a captain, every captain needs a voice! 956 00:40:35,517 --> 00:40:38,977 You had the winning dish in your hands, 957 00:40:39,020 --> 00:40:41,020 You just couldn't orchestrate it. 958 00:40:41,022 --> 00:40:44,315 You are a sophisticated gen x ad exec, 959 00:40:44,359 --> 00:40:46,776 And we fell in love with the plating, the aesthetics. 960 00:40:46,820 --> 00:40:51,990 But I'm hoping this experience will continue to spur you on 961 00:40:52,033 --> 00:40:53,324 To live out that food dream. 962 00:40:53,326 --> 00:40:55,201 Absolutely. Thank you guys so much. 963 00:40:55,245 --> 00:40:56,703 Come and say good-bye, bud. 964 00:41:00,000 --> 00:41:01,583 You know, I did the best I could, 965 00:41:01,626 --> 00:41:03,710 And I tried to swing for the fences on this one, 966 00:41:03,753 --> 00:41:05,378 And unfortunately I missed. 967 00:41:05,380 --> 00:41:06,463 I certainly wasn't ready to go home, 968 00:41:06,465 --> 00:41:09,424 But I came into this competition 969 00:41:09,509 --> 00:41:11,384 An over-thinker and a perfectionist, 970 00:41:11,428 --> 00:41:14,846 And now I learned that there's elegance in simplicity, 971 00:41:14,890 --> 00:41:16,806 And that's invaluable. 972 00:41:16,808 --> 00:41:19,684 Bye, guys. 973 00:41:19,728 --> 00:41:21,227 It's been an amazing ride. 974 00:41:24,566 --> 00:41:26,524 Next time on Generations"... 975 00:41:26,526 --> 00:41:29,986 You'll be facing the infamous tag-team challenge. 976 00:41:30,071 --> 00:41:31,404 ...It's our toughest one yet. 977 00:41:31,448 --> 00:41:35,033 You'll have to make four different dishes. 978 00:41:35,076 --> 00:41:36,701 Rebecka, since you were the winning captain 979 00:41:36,786 --> 00:41:40,872 From the last challenge, you get to pick tonight's pairs. 980 00:41:40,916 --> 00:41:42,582 - Nice. - Oh. 981 00:41:42,626 --> 00:41:44,042 - We're gonna have some big issues. - Switch! 982 00:41:44,085 --> 00:41:45,543 - Let's go! - Switch, switch, switch! 983 00:41:45,670 --> 00:41:47,879 - What goes first? - This doesn't look good. 984 00:41:47,923 --> 00:41:49,088 - A little faster. We gotta go. - I got it. 985 00:41:49,132 --> 00:41:51,132 - They are really behind. - Switch! 986 00:41:51,176 --> 00:41:53,551 - let's go! - We need to start the crepe! 987 00:41:53,595 --> 00:41:56,971 - It's the most vicious pick so far. - Check your crepe! 988 00:41:56,973 --> 00:41:59,015 This is not quite the dream team I had hoped for. 989 00:41:59,100 --> 00:42:01,392 - Switch! - You're killing me, man! 83502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.