All language subtitles for MasterChef.US.S14E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,704 --> 00:00:02,839 Previously on Generations"... 2 00:00:03,173 --> 00:00:08,149 Your challenge is to make a MasterChef-worthy dish out of aged foods. 3 00:00:08,149 --> 00:00:10,387 - ...Rebecka's stinky advantage... - Stilton! 4 00:00:10,420 --> 00:00:12,826 ...threw one generation into chaos. 5 00:00:12,826 --> 00:00:15,297 - It's gonna be Gen X. - You're my biggest competition. 6 00:00:15,297 --> 00:00:17,234 - You got a plan, Sunshine? - No. 7 00:00:17,268 --> 00:00:19,706 - This should be cooked by now. - It's a giant show. 8 00:00:19,740 --> 00:00:23,715 Sunshine, it's way too raw. Say good-bye. 9 00:00:23,715 --> 00:00:26,754 - It's so chef-y in so many ways. - Congratulations, Anna. 10 00:00:26,787 --> 00:00:31,029 It felt so good winning this challenge for Millennials. 11 00:00:31,062 --> 00:00:32,932 - Tonight... - Let's go, baby! Let's go! 12 00:00:32,999 --> 00:00:36,172 - ...we're kicking the competition up a notch. - Oh! 13 00:00:36,205 --> 00:00:40,313 You'll have to cook 101 portions for the LAFC. 14 00:00:40,313 --> 00:00:42,886 You, Anna, have a giant advantage. 15 00:00:42,886 --> 00:00:46,459 You will decide which generations will be teaming up together. 16 00:00:46,459 --> 00:00:50,367 - Oh, that gonna be a challenge. - The players are arriving! 17 00:00:50,401 --> 00:00:52,338 - Needs to be much lower temperature. - Not a good idea. 18 00:00:52,338 --> 00:00:54,142 - Rebecka. - Holy. 19 00:00:54,175 --> 00:00:56,212 But will Anna's dream team become a nightmare? 20 00:00:56,246 --> 00:00:59,018 - Millennials think they know everything. - It's raw. 21 00:00:59,085 --> 00:01:01,089 - Or will a grave mistake... - Blue team! 22 00:01:01,122 --> 00:01:03,126 - ...undo the blue team? - That's gross. 23 00:01:12,044 --> 00:01:14,248 You guys, I think we're in downtown LA. 24 00:01:14,248 --> 00:01:15,985 - Yeah. - I think you're right. 25 00:01:16,018 --> 00:01:18,456 We're definitely not in Alabama anymore. 26 00:01:21,531 --> 00:01:23,901 - Oh, looks like we are in a stadium. - Oh, check it out. 27 00:01:23,968 --> 00:01:27,107 - Whoa! - Let's go! Whoo! 28 00:01:32,619 --> 00:01:34,189 Oh, wow! 29 00:01:34,222 --> 00:01:37,128 Do y'all see the MasterChef logo there? 30 00:01:37,128 --> 00:01:39,800 Yeah! 31 00:01:39,833 --> 00:01:42,237 - Let's go, baby! Let's go! - Look at this. 32 00:01:42,271 --> 00:01:44,209 - Red team, blue team. - Definitely teams. 33 00:01:44,242 --> 00:01:45,512 - Awesome. - Wow. 34 00:01:45,512 --> 00:01:48,316 - This is so cool. - Oh, my gosh. Wow. 35 00:01:48,383 --> 00:01:50,387 Look at this. 36 00:01:50,420 --> 00:01:52,391 Let's go! Wake up, young man. Don't pull a hamstring. 37 00:01:52,391 --> 00:01:54,797 Hey, let's keep it clean out here, boys, huh? Be careful. 38 00:01:54,830 --> 00:01:58,604 Come on, Chef. You can't get through this. Try me! 39 00:02:00,140 --> 00:02:02,277 - This is really cool. - This is awesome. 40 00:02:02,277 --> 00:02:04,315 - Nice. - Is that Gordon? 41 00:02:04,348 --> 00:02:06,219 - Look, there's Gordon. - Oh, wow. 42 00:02:06,286 --> 00:02:07,822 I didn't know he played soccer. 43 00:02:07,856 --> 00:02:10,160 - Look at that guy. - Gordon! You got it! 44 00:02:10,193 --> 00:02:12,699 - Okay! You ready? - Come on! Let's go, Chef. 45 00:02:12,732 --> 00:02:15,236 Oh, I see him! I see it! 46 00:02:18,409 --> 00:02:20,447 Goal! 47 00:02:20,480 --> 00:02:22,552 Oh! 48 00:02:25,825 --> 00:02:29,232 - Right. Guys, all of you, come on down. Let's go. - Going down! 49 00:02:29,298 --> 00:02:30,835 - Wow. - Let's do this. 50 00:02:30,835 --> 00:02:33,139 I think it's about time we do a team challenge. 51 00:02:33,173 --> 00:02:35,978 Team challenges are extremely difficult. 52 00:02:35,978 --> 00:02:40,053 So I'm excited, I'm nervous. There's a lot of mixed emotions. 53 00:02:40,053 --> 00:02:41,924 But I am cautiously optimistic. 54 00:02:41,991 --> 00:02:45,230 - Look at the MasterChef logo in the chairs! - Oh, man! 55 00:02:45,263 --> 00:02:47,434 - That's so cool. - Wow. 56 00:02:47,468 --> 00:02:51,042 Right, all of you, welcome to this amazing stadium. 57 00:02:51,075 --> 00:02:56,052 This is the home of the 2022 MLS champions, 58 00:02:56,052 --> 00:02:58,423 the amazing Los Angeles Football Club. 59 00:02:58,423 --> 00:02:59,993 Come on! How cool is that? 60 00:03:00,060 --> 00:03:03,166 Yeah! Super cool. 61 00:03:03,199 --> 00:03:05,070 As a kid, I grew up dreaming 62 00:03:05,103 --> 00:03:06,607 of becoming a professional soccer player. 63 00:03:06,640 --> 00:03:09,846 But, sadly, I got injured and became a chef. 64 00:03:09,880 --> 00:03:14,155 - Looks like that's working out well for ya. - Yeah. 65 00:03:14,188 --> 00:03:18,865 But we did not bring you here to listen to Gordon's stories of glory gone past. 66 00:03:18,898 --> 00:03:23,608 We brought you here for your first MasterChef field challenge. 67 00:03:23,641 --> 00:03:26,613 You guys are all here to help this incredible team 68 00:03:26,646 --> 00:03:30,889 - celebrate the start of their new season. - Oh! 69 00:03:30,922 --> 00:03:35,698 By making an elegant dinner for the players, coaches, and other VIPs. 70 00:03:37,134 --> 00:03:40,374 Now here to help explain a little bit more 71 00:03:40,374 --> 00:03:44,248 about this amazing club, the co-president of LAFC, 72 00:03:44,248 --> 00:03:47,387 Mr. Larry Freedman. 73 00:03:49,559 --> 00:03:51,128 - Larry, good to see you, sir. - Good to see you, Gordon. 74 00:03:51,128 --> 00:03:53,033 Thank you so much for allowing us 75 00:03:53,066 --> 00:03:57,642 to be inside one of the most exciting soccer stadiums anywhere in the world. 76 00:03:57,642 --> 00:04:00,515 And more importantly, many congratulations on the success. 77 00:04:00,548 --> 00:04:03,521 - Thank you very much. - Amazing. 78 00:04:03,521 --> 00:04:06,527 Tonight, these incredible amateur home cooks 79 00:04:06,527 --> 00:04:10,067 are getting a unique opportunity to cook for the players, VIPs. 80 00:04:10,100 --> 00:04:13,508 How important is a memorable meal like this one tonight? 81 00:04:13,541 --> 00:04:15,411 Oh, critically important. 82 00:04:15,444 --> 00:04:17,515 We have players from all over the world, 83 00:04:17,549 --> 00:04:20,622 so they have sophisticated palates. 84 00:04:20,689 --> 00:04:24,228 They're looking for delicious food and healthy eating. 85 00:04:24,262 --> 00:04:28,002 Good eating is very critical to the best performance on the pitch. 86 00:04:28,036 --> 00:04:30,608 Larry, thank you so much for giving us this opportunity, 87 00:04:30,675 --> 00:04:33,213 and can't wait to hear your feedback when these talented cooks 88 00:04:33,213 --> 00:04:36,385 - take care of you and your guests. - Looking forward to it, Chef. 89 00:04:36,419 --> 00:04:39,358 Amazing. Give it up for Larry Freedman, everybody. Come on. Thank you. 90 00:04:39,392 --> 00:04:43,333 Now, listen carefully. The winning team will be safe from elimination tonight. 91 00:04:43,367 --> 00:04:44,569 - Oh, that's great. - That's great. 92 00:04:44,603 --> 00:04:47,308 But somebody from the losing team 93 00:04:47,341 --> 00:04:49,579 will be cut from this competition. 94 00:04:49,613 --> 00:04:52,183 For you guys to win tonight, you'll have to cook 95 00:04:52,183 --> 00:04:57,829 101 portions worthy of celebrating this championship-winning team. 96 00:04:57,862 --> 00:04:59,264 Yes, Chef. 97 00:04:59,331 --> 00:05:01,469 Anna, you've got the immunity pin, 98 00:05:01,503 --> 00:05:04,576 so you are safe from elimination tonight. 99 00:05:04,576 --> 00:05:08,383 And you also have a giant advantage. 100 00:05:08,383 --> 00:05:13,360 You, Anna, will decide which of the generations will be teaming up together. 101 00:05:13,393 --> 00:05:16,734 - Wow. Okay, so, Anna, please take a moment 102 00:05:16,734 --> 00:05:20,006 and decide which generation you would like to pair with. 103 00:05:20,006 --> 00:05:22,278 - What are you thinking? - Yeah, what is your thought? 104 00:05:22,311 --> 00:05:26,654 Choosing the teams, it's a huge decision. It's not to be taken lightly. 105 00:05:26,687 --> 00:05:28,757 Probably wouldn't want to have a team of just eight. 106 00:05:28,757 --> 00:05:31,262 No, we're definitely not doing that. 107 00:05:31,296 --> 00:05:34,168 Gen X only has four people left, 108 00:05:34,235 --> 00:05:35,605 and we only have four people left. 109 00:05:35,605 --> 00:05:38,577 So obviously eight people versus ten 110 00:05:38,610 --> 00:05:40,881 is gonna give us a disadvantage. 111 00:05:45,791 --> 00:05:50,334 I think the Boomers are great because of their experience. 112 00:05:50,367 --> 00:05:53,039 But then Gen Z, they're young and eager, 113 00:05:53,073 --> 00:05:57,014 but I also think sometimes they're maybe a little overconfident. 114 00:05:57,014 --> 00:06:00,588 - So it's a tough choice. - I love that. Okay. 115 00:06:00,654 --> 00:06:03,292 - We're all set, judges. - Right. Okay, Anna, 116 00:06:03,326 --> 00:06:05,664 it's time to tell us who you're going with. 117 00:06:05,698 --> 00:06:08,436 So, Millennials are going to team up 118 00:06:08,436 --> 00:06:09,739 with our Baby Boomer friends. 119 00:06:11,710 --> 00:06:13,780 That means the Gen Zs and the Gen Xs 120 00:06:13,780 --> 00:06:16,620 will be working together. 121 00:06:16,653 --> 00:06:18,591 Okay, all of you get together with your teams please. 122 00:06:18,624 --> 00:06:21,095 - Are you ready? You ready? - Let's go, let's go. 123 00:06:21,128 --> 00:06:23,499 All right, so put on these team aprons, guys. 124 00:06:23,533 --> 00:06:26,205 - Thank you, Chef. - Red team. 125 00:06:26,205 --> 00:06:28,342 So, Anna chooses the Baby Boomers, and I think it's a bad choice. 126 00:06:28,376 --> 00:06:31,248 There's an expression, "You can't teach an old dog new tricks," 127 00:06:31,281 --> 00:06:32,484 and that's how Baby Boomers are, 128 00:06:32,552 --> 00:06:34,355 so I think Anna made a huge mistake. 129 00:06:34,422 --> 00:06:36,827 So, blue team, we have Gen Z and Gen X. 130 00:06:36,827 --> 00:06:38,730 - Yes, Chef. - And then for the red team, 131 00:06:38,764 --> 00:06:40,835 we've got the Millennials and the Baby Boomers. 132 00:06:40,835 --> 00:06:44,141 - Yeah. - Now as you know, we need some team captains. 133 00:06:44,208 --> 00:06:48,282 But being a strong leader can result in victory 134 00:06:48,316 --> 00:06:51,657 or taking the blame for defeat. 135 00:06:51,690 --> 00:06:54,495 But there's one thing you should know. 136 00:06:54,529 --> 00:06:56,766 The captain of the winning team tonight 137 00:06:56,833 --> 00:07:01,242 will get another huge advantage in the next challenge. 138 00:07:01,242 --> 00:07:04,583 So take a moment and choose your team captains now. 139 00:07:04,616 --> 00:07:06,720 - Okay. - Okay? 140 00:07:07,588 --> 00:07:09,425 - Okay. - I think Becca. 141 00:07:09,458 --> 00:07:11,597 - Anyone else want to be captain? Step up. - I was gonna step up. 142 00:07:11,597 --> 00:07:13,399 I'm gonna be good with either of you guys. 143 00:07:13,399 --> 00:07:15,270 - I'm gonna give it my all. - Great. 144 00:07:15,270 --> 00:07:18,075 - Go, team! We're good. - So we agree on Becca being the captain? 145 00:07:18,109 --> 00:07:19,579 - We agree on Becca. - All right. Yep. All right. 146 00:07:19,579 --> 00:07:21,583 Okay, red team, please tell me 147 00:07:21,616 --> 00:07:24,355 who is stepping up as the captain? 148 00:07:24,388 --> 00:07:27,127 - We're picking Anna. - Anna. 149 00:07:27,160 --> 00:07:29,866 And then, blue team, who's stepping up, please? 150 00:07:29,866 --> 00:07:32,772 - We decided on Becca. - Becca, well done. Wow. 151 00:07:32,806 --> 00:07:35,043 - Wow. - Okay, good. 152 00:07:35,077 --> 00:07:36,747 So, Becca, you're the captain of the blue team. 153 00:07:36,747 --> 00:07:40,186 And, Anna, you are the captain of the red team. 154 00:07:40,219 --> 00:07:44,829 Remember, this has to be an elegant, top-notch dinner 155 00:07:44,896 --> 00:07:48,336 featuring a protein, a starch, 156 00:07:48,370 --> 00:07:51,075 a vegetable side, and a sauce. 157 00:07:51,108 --> 00:07:54,148 Okay, we want to see a sample dish in about half an hour, 158 00:07:54,181 --> 00:07:57,622 to make sure that you are meeting our MasterChef standards. 159 00:07:57,655 --> 00:08:00,426 - Yes, Chef. - Right. Everybody ready? 160 00:08:00,493 --> 00:08:02,297 Yes, Chef! 161 00:08:02,364 --> 00:08:05,537 Your time starts... 162 00:08:05,537 --> 00:08:08,643 - ...now. Off you go. - Whoo! Let's go, blue! 163 00:08:08,677 --> 00:08:11,014 - Let's go, let's go, let's go. - Stairs, stairs, stairs! 164 00:08:12,819 --> 00:08:14,622 Guys, I think we should probably change. Shall we? 165 00:08:14,656 --> 00:08:15,924 All right. I'd like to slip into something 166 00:08:15,924 --> 00:08:17,895 a little bit more comfortable. 167 00:08:20,668 --> 00:08:21,837 Okay, so let's talk proteins, right? 168 00:08:21,870 --> 00:08:23,607 - There's filet. - Filet. I like filet. 169 00:08:23,640 --> 00:08:25,477 There's a lot of flavors that I can work with. 170 00:08:25,511 --> 00:08:27,715 So, if we're talking starch, maybe potatoes? 171 00:08:27,781 --> 00:08:30,487 No, it's international palate. So how about polenta? 172 00:08:30,487 --> 00:08:31,657 Okay, so then let's talk veggies. 173 00:08:31,657 --> 00:08:32,825 What do we think about Brussels sprouts? 174 00:08:32,859 --> 00:08:34,696 We could do Brussels sprouts. 175 00:08:34,729 --> 00:08:36,566 I know I'm young, but that doesn't matter. 176 00:08:36,599 --> 00:08:38,670 We are all on a team. We are all equals. 177 00:08:38,704 --> 00:08:40,808 - Let's talk sauce. - Red wine reduction? 178 00:08:40,808 --> 00:08:43,112 - I like red wine. - I like that. 179 00:08:43,145 --> 00:08:44,815 We're with the Gen X. I know they have a lot of skilled people. 180 00:08:44,815 --> 00:08:48,623 But I don't think they understand the Becca storm, 181 00:08:48,623 --> 00:08:50,761 especially when she's got a C on her apron. 182 00:08:50,795 --> 00:08:53,266 I think I have a great shot of leading us to success. 183 00:08:53,266 --> 00:08:54,903 This is gonna be a great dish. We just have to execute. 184 00:08:54,970 --> 00:08:56,439 The balance is gonna be perfect. 185 00:08:56,472 --> 00:08:57,708 - Okay, are we good? - We're good. 186 00:08:57,742 --> 00:08:58,944 All right, I'm thinking halibut. 187 00:08:58,944 --> 00:09:01,148 Halibut? What about lamb? What about lamb? 188 00:09:01,148 --> 00:09:03,153 - Uh, let's go with fish. - What about a beurre blanc? 189 00:09:03,219 --> 00:09:05,524 - Yeah. - Do we have enough color on the plate? 190 00:09:05,558 --> 00:09:07,428 I think the patty pan and broccolini. 191 00:09:07,494 --> 00:09:10,534 - Because we can lay them to the fish. - Oh, that's a great idea. 192 00:09:10,567 --> 00:09:13,239 I chose the Baby Boomers just because of their experience. 193 00:09:13,239 --> 00:09:15,845 But we have a lot of personalities on the teams. 194 00:09:15,878 --> 00:09:19,719 Kamay likes to drive things. Rebecka likes to drive things. 195 00:09:19,786 --> 00:09:22,992 Rebecka, you're gonna be responsible for fish, and you are my sous chef. 196 00:09:23,026 --> 00:09:25,965 But I also need them to listen to my vision 197 00:09:25,998 --> 00:09:28,336 so we can pull it all together as one team. 198 00:09:28,369 --> 00:09:30,708 - Red team! - Blue team! 199 00:09:30,741 --> 00:09:33,580 - All right, go, team! - Let's go. 200 00:09:33,580 --> 00:09:35,851 We need a plate in 30 minutes. 201 00:09:35,884 --> 00:09:38,255 - Like, they're a little bit too big. - I can cut them. 202 00:09:38,289 --> 00:09:39,826 - Yes, I want a little bit smaller. - More manageable? 203 00:09:39,860 --> 00:09:42,932 - Okay, got it. Heard. - Yes, more manageable. 204 00:09:42,998 --> 00:09:46,005 Okay, are you halving the Brussels sprouts? What are you doing? 205 00:09:46,005 --> 00:09:47,641 Right now I'm halving them, so that the first round, 206 00:09:47,675 --> 00:09:49,546 can go ahead and get started for that 30 pan. 207 00:09:49,579 --> 00:09:51,481 Love it, love it, love it, love it. 208 00:09:51,516 --> 00:09:52,752 First field challenge. You ready? 209 00:09:52,752 --> 00:09:54,422 - Look at this. - Right? 210 00:09:54,455 --> 00:09:57,695 How fortunate are we to be here inside this amazing stadium? 211 00:09:57,761 --> 00:09:59,431 - No joke. - This is a big one. 212 00:09:59,464 --> 00:10:01,302 To cook for 101 people, 213 00:10:01,302 --> 00:10:03,206 - it's a tall task. - You're absolutely right. 214 00:10:03,273 --> 00:10:05,443 - Warren, what's up? Yes. - This is reducing very nicely. 215 00:10:05,476 --> 00:10:08,215 - I need you to grate lemons, and I need you juice lemons. - I need lemons. 216 00:10:08,282 --> 00:10:10,988 Red team, captained by Anna, selecting Baby Boomers 217 00:10:10,988 --> 00:10:13,325 to join up with the Millennials, 218 00:10:13,325 --> 00:10:15,363 - smart move or not? - I think it's a smart move. 219 00:10:15,363 --> 00:10:19,371 Anna is a very sort of hands-on type A personality, 220 00:10:19,438 --> 00:10:21,441 and I think she wanted a team that's gonna listen to her. 221 00:10:21,441 --> 00:10:23,747 Dish over there, veg over here. 222 00:10:23,780 --> 00:10:25,249 I think Anna's got her work cut out. 223 00:10:25,249 --> 00:10:27,253 I don't think she'll be able to coordinate 224 00:10:27,287 --> 00:10:29,458 as well as she wants to with the Baby Boomers. 225 00:10:29,458 --> 00:10:31,763 However, if she can control them from the get-go, she may win this. 226 00:10:31,763 --> 00:10:35,303 - Beautiful, beautiful. - I'm gonna season as many as I can with salt right now. 227 00:10:35,336 --> 00:10:36,973 - Because I want the salt to get-- - Love, love, love, love, love. 228 00:10:36,973 --> 00:10:38,643 And then you're gonna get the salt all the way around? 229 00:10:38,677 --> 00:10:41,115 - Yeah. So, blue team, Gen Z and Gen X, 230 00:10:41,148 --> 00:10:42,919 captained by Becca. 231 00:10:42,919 --> 00:10:44,522 I'm slightly nervous about the blue team 232 00:10:44,522 --> 00:10:45,858 because they let one of the youngest 233 00:10:45,858 --> 00:10:47,327 from the Gen Zs become the captain, 234 00:10:47,327 --> 00:10:49,733 and there is so much experience in that Gen X. 235 00:10:49,733 --> 00:10:53,039 - Becca, we need to get the pancetta in the pan. - How are we cooking it? 236 00:10:53,072 --> 00:10:55,945 I don't know. That's totally up to you. 237 00:10:55,945 --> 00:10:58,249 Yeah, so I think the Gen Zers interpret the world, 238 00:10:58,282 --> 00:11:00,453 especially culinarily, through social media, 239 00:11:00,487 --> 00:11:02,825 and I don't think they have enough experience hands-on 240 00:11:02,825 --> 00:11:05,096 - to be able to execute 101 plates. I don't know. 241 00:11:05,096 --> 00:11:07,701 I disagree. I think this is a trial of energy. 242 00:11:07,701 --> 00:11:10,507 If you're a Gen Zer, you have that in spades. 243 00:11:10,541 --> 00:11:11,977 That could be the Achilles' heel 244 00:11:12,010 --> 00:11:13,647 separating the blue team from the red team. 245 00:11:13,647 --> 00:11:15,383 Okay, one portion of Brussels sprouts. 246 00:11:15,417 --> 00:11:17,020 Is that in that bowl right there? Thank you, beautiful. 247 00:11:17,020 --> 00:11:19,525 Brussels sprouts are crushing it. Thank you, ladies! 248 00:11:19,525 --> 00:11:21,863 Yeah, girlfriend. 249 00:11:21,897 --> 00:11:24,569 Rebecka, what are you doing? You're overcooking your fish. 250 00:11:24,569 --> 00:11:26,272 - Flip it now. - No, I'm not. It's fine. 251 00:11:26,305 --> 00:11:28,744 - You said you wanted one side crispy. - But it's already done. 252 00:11:28,777 --> 00:11:29,980 There's no way you're serving that. 253 00:11:30,013 --> 00:11:31,583 It's gonna be on here for two minutes, 254 00:11:31,617 --> 00:11:32,985 and then you're gonna serve raw fish. 255 00:11:32,985 --> 00:11:34,387 Anna is running around. 256 00:11:34,421 --> 00:11:36,593 She's trying to be, you know, all involved. 257 00:11:36,626 --> 00:11:42,137 But there's a sense of hysteria underneath her exterior of calm. 258 00:11:42,170 --> 00:11:45,376 I need plates and spoons. Rebecka, how much time left? 259 00:11:45,410 --> 00:11:48,015 You need to come over here and talk to me. 260 00:11:48,015 --> 00:11:51,122 Anna is a very good cook, but I'm really worried 261 00:11:51,122 --> 00:11:53,593 about all of us getting along in the kitchen. 262 00:11:53,627 --> 00:11:54,996 Because, you know, us Boomers, 263 00:11:55,029 --> 00:11:57,000 we have our way of doing things, 264 00:11:57,033 --> 00:11:59,639 and these Millennials, they think they know everything. 265 00:11:59,672 --> 00:12:02,511 Rebecka. Rebecka. Rebecka! 266 00:12:05,884 --> 00:12:07,521 Lord have mercy. 267 00:12:19,746 --> 00:12:22,350 Rebecka. Rebecka. Rebecka! 268 00:12:22,350 --> 00:12:24,823 Fish is a minute out. 269 00:12:24,823 --> 00:12:28,897 Red team, blue team, want to see those example dishes in 15 minutes from now. 270 00:12:28,897 --> 00:12:31,736 Here we go. Right, red team. 271 00:12:31,770 --> 00:12:33,406 Anna, tell me, the dish, what are you doing? 272 00:12:33,439 --> 00:12:36,445 Pan-seared halibut with lemony beurre blanc, 273 00:12:36,445 --> 00:12:40,353 herbed couscous, broccolini, and sautéed squash. 274 00:12:40,386 --> 00:12:42,658 - Who's doing what? - So, Rebecka and Kamay 275 00:12:42,692 --> 00:12:44,595 are responsible for cooking the fish. 276 00:12:44,662 --> 00:12:46,934 And I have Christopher and Michael 277 00:12:46,967 --> 00:12:48,671 responsible for couscous. 278 00:12:48,704 --> 00:12:50,774 Horacio and Geags cooking 279 00:12:50,808 --> 00:12:52,845 broccolini and sautéed squash, 280 00:12:52,912 --> 00:12:55,483 and Jeet and Warren on beurre blanc. 281 00:12:55,518 --> 00:12:57,386 What's that there for, Rebecka? What do you need? 282 00:12:57,453 --> 00:12:59,124 I just wanted to make sure that these are the correct size 283 00:12:59,191 --> 00:13:00,994 - that she's looking for? - I think this is too small. 284 00:13:03,967 --> 00:13:06,806 - Why have you cut them? - Well, that was how we started. 285 00:13:06,806 --> 00:13:08,843 They didn't come like that. Six-ounce portions. 286 00:13:08,843 --> 00:13:10,748 - Okay. - And if you're doing 101 portions, 287 00:13:10,748 --> 00:13:14,020 and you cut them in half, that's cooking 202 pieces of fish. 288 00:13:14,020 --> 00:13:17,995 - Oh, gotcha. - So let's keep a portion whole and cook it once, not twice. 289 00:13:17,995 --> 00:13:19,899 - Thank you, Chef. - And also, Anna, 290 00:13:19,965 --> 00:13:21,970 - now you have an immunity pin tonight. - Yes. 291 00:13:22,003 --> 00:13:23,606 Even if your team goes down, you're not going home. 292 00:13:23,640 --> 00:13:25,878 However, it doesn't mean to say your generation is safe. 293 00:13:25,945 --> 00:13:27,615 - I understand. - So, as a captain, 294 00:13:27,682 --> 00:13:28,817 just don't run away from the mistakes. 295 00:13:28,851 --> 00:13:29,986 - Okay, thank you, Chef. - Thank you. 296 00:13:30,019 --> 00:13:32,859 Horacio, what are you doing? 297 00:13:32,892 --> 00:13:34,160 - Horacio? - Yes, sir? 298 00:13:34,227 --> 00:13:36,967 - What are you doing? - I'm doing this, uh-- 299 00:13:36,967 --> 00:13:38,870 I can't remember the name of this. 300 00:13:38,904 --> 00:13:40,139 Can someone tell Horacio what he's cooking, please? 301 00:13:40,173 --> 00:13:41,242 You're working on the squash right now, 302 00:13:41,242 --> 00:13:42,878 and you're gonna get these going. 303 00:13:42,911 --> 00:13:45,116 - Holy. - Oh, mama. 304 00:13:45,116 --> 00:13:46,920 This gonna be complicated. 305 00:13:46,920 --> 00:13:49,124 Patty pan is a squash. 306 00:13:49,124 --> 00:13:51,829 But I really never cooked with this. 307 00:13:51,863 --> 00:13:52,999 How am I gonna cook this thing? 308 00:13:52,999 --> 00:13:54,736 - Whoa. Horacio. - Yes? 309 00:13:54,769 --> 00:13:56,238 - Way too hard. - Way too hard? 310 00:13:56,238 --> 00:13:58,443 - I'm gonna mix them. - Yes. 311 00:13:58,476 --> 00:14:01,182 Blue team, team captain! Becca, come up here, please. 312 00:14:01,215 --> 00:14:02,985 - Yes? Hi, Chefs. - Quick, quick. 313 00:14:03,018 --> 00:14:05,123 Okay, please tell us, what is the menu? 314 00:14:05,156 --> 00:14:07,762 Yes, so we're doing a filet mignon 315 00:14:07,762 --> 00:14:09,064 on a bed of creamy lemon herb polenta. 316 00:14:09,098 --> 00:14:10,133 We're doing a red wine sauce, 317 00:14:10,166 --> 00:14:11,870 and crispy caramelized 318 00:14:11,903 --> 00:14:13,139 pancetta Brussels sprouts. 319 00:14:13,172 --> 00:14:15,076 Arthur's doing great on the sauce, 320 00:14:15,110 --> 00:14:16,679 and then Adam's handling the steaks. 321 00:14:16,746 --> 00:14:18,550 - And Fatima? - She's gonna be mainly 322 00:14:18,550 --> 00:14:20,621 running our polenta, and I'm really excited for her to do that. 323 00:14:20,654 --> 00:14:22,758 We got 10 minutes before you have to come up with a dish for us... 324 00:14:22,792 --> 00:14:25,296 - Okay. - ...and you've got no steak in there, Adam. 325 00:14:25,296 --> 00:14:27,233 I got ya. Sorry, I didn't know that. 326 00:14:27,300 --> 00:14:29,839 - Good luck, Becca. - Okay, thank you, Chefs. Thank you. 327 00:14:29,872 --> 00:14:31,208 Adam's taking his time seasoning the steaks. 328 00:14:31,275 --> 00:14:33,847 Gen Z's really laid back, but right now, 329 00:14:33,880 --> 00:14:36,018 this is not a time to be easy-going and relaxed. 330 00:14:36,085 --> 00:14:38,957 - We've got to get the steaks in the pan now. - I'm moving the steak. 331 00:14:38,991 --> 00:14:41,162 - What do you need me to do? I'm moving the steak? - Yeah, get on steaks. 332 00:14:41,162 --> 00:14:43,567 Back home, I cook steak at least once a week. 333 00:14:43,567 --> 00:14:45,571 And so I'm ready to get my hands dirty and to get cooking. 334 00:14:45,604 --> 00:14:49,177 Remember, you sear a filet. You don't put a hard crust. 335 00:14:49,211 --> 00:14:51,649 - You do not, sir? Thank you. Heard. - You do not. 336 00:14:51,716 --> 00:14:55,156 Do you have one beurre blanc ready? - It's very close. 337 00:14:55,189 --> 00:14:57,160 I think you need to stop putting butter in and-- 338 00:14:58,997 --> 00:15:01,335 We can't do that. If we're gonna enough done and make this taste good, 339 00:15:01,335 --> 00:15:03,907 - we need to do it fast. - It needs more butter then. 340 00:15:03,941 --> 00:15:05,578 It needs more butter. 341 00:15:05,611 --> 00:15:09,251 Okay, we're getting ready to taste, guys. 342 00:15:09,317 --> 00:15:12,758 Shall we, guys? Okay, explain the dish please. 343 00:15:12,792 --> 00:15:16,265 We have pan-seared halibut on the bed of lemon couscous 344 00:15:16,332 --> 00:15:20,340 with sautéed squash and brown butter broccolini and beurre blanc. 345 00:15:20,373 --> 00:15:23,079 I think the sear certainly looks toasty. 346 00:15:23,079 --> 00:15:24,949 The couscous looks clean. It looks okay. 347 00:15:24,982 --> 00:15:26,920 How long did you cook the halibut for? 348 00:15:26,953 --> 00:15:29,625 About six minutes on one side, two minutes on the other side. 349 00:15:29,625 --> 00:15:31,294 Fish is cooked beautifully. Really beautifully. 350 00:15:31,328 --> 00:15:33,967 But the problem I've got is the dish is just bland. 351 00:15:33,967 --> 00:15:35,871 The beurre blanc just tastes like cream, 352 00:15:35,937 --> 00:15:37,340 and the fish is way under-seasoned, okay? 353 00:15:37,340 --> 00:15:39,746 It needs salt, pepper, and fresh lemon juice on there. 354 00:15:39,779 --> 00:15:42,751 - Okay? - I think for me the broccolini or the patty pan 355 00:15:42,785 --> 00:15:45,222 needs a little bit of chili flakes, something to wake it up. 356 00:15:45,222 --> 00:15:47,227 - Okay. - This dish is very elegant. 357 00:15:47,227 --> 00:15:49,632 - The only problem is you gotta cook 101 of them. - Yep. 358 00:15:49,666 --> 00:15:51,736 - Yes. - It's a massive risk. Very bold. 359 00:15:51,770 --> 00:15:54,575 - Very courageous, Anna. - And, finally, who's cooking the halibut? 360 00:15:54,608 --> 00:15:56,378 - Rebecka. - Rebecka. Just one person on her own? 361 00:15:56,378 --> 00:15:59,484 - It's going to be her and I. - Right. And who's plating? 362 00:15:59,519 --> 00:16:01,321 Uh... 363 00:16:01,354 --> 00:16:03,927 - "Her and I." - No. I'm not laughing. 364 00:16:03,994 --> 00:16:05,797 - You can't do it alone. - I understand. 365 00:16:05,830 --> 00:16:07,802 - Make those adjustments, yes? - Yes, sir. Thank you. 366 00:16:07,835 --> 00:16:09,839 - Thank you, Chef. - First guests are coming in 20 minutes. 367 00:16:09,839 --> 00:16:13,312 - Good luck. - Guys, the dish is good. It needs more seasoning. 368 00:16:13,346 --> 00:16:16,385 Rebecka, fish was cooked beautifully in terms of temperature. 369 00:16:16,385 --> 00:16:19,592 It didn't have enough salt, and it needs a squeeze in lemon in the end. 370 00:16:19,659 --> 00:16:23,198 - Okay, you got it. - So I need both of you to start cooking fish. 371 00:16:23,198 --> 00:16:26,906 - I can do six at a time and keep firing, firing, firing. - She says she can do it. 372 00:16:26,940 --> 00:16:29,311 - Okay. - And we will be fine, okay? 373 00:16:29,344 --> 00:16:32,317 - You will be with me on plating, okay? - Yes. Okay. 374 00:16:32,317 --> 00:16:34,421 Take a look at this. This is how it needs to look. 375 00:16:34,421 --> 00:16:36,158 I feel uncomfortable with the decision 376 00:16:36,192 --> 00:16:38,664 of having only one person making the fish, 377 00:16:38,664 --> 00:16:42,304 but Rebecka seems to be pretty on fire at the moment, 378 00:16:42,304 --> 00:16:46,178 and I feel like she's getting a little angry. 379 00:16:46,211 --> 00:16:48,382 - You think you're okay? - No, I think I'm fine. 380 00:16:48,416 --> 00:16:51,021 You put two people on, you're gonna get two different kinds of fish. 381 00:16:51,055 --> 00:16:56,600 - Not a good idea. - And I have to also trust her assessment of her abilities. 382 00:16:56,633 --> 00:16:58,269 So she says she can do it, I trust her. 383 00:16:58,302 --> 00:17:00,173 I'm gonna be searing fish ahead of time, 384 00:17:00,206 --> 00:17:01,442 and we're gonna hold 'em. 385 00:17:01,442 --> 00:17:04,147 - Blue team captain, please. - Yes. 386 00:17:04,147 --> 00:17:05,917 All right, can you describe the dish here? 387 00:17:05,951 --> 00:17:07,453 Yes, so we have a filet mignon 388 00:17:07,453 --> 00:17:12,463 on a bed of creamy herb polenta with roasted Brussels sprouts, 389 00:17:12,463 --> 00:17:14,200 a red wine sauce, and crispy pancetta. 390 00:17:14,234 --> 00:17:16,172 It looks, uh-- it looks charming. 391 00:17:16,205 --> 00:17:18,175 Not to sure about the cook on the filet. 392 00:17:18,209 --> 00:17:20,179 You can see just visually there, 393 00:17:20,213 --> 00:17:21,983 when you lift that up-- yeah. 394 00:17:22,017 --> 00:17:24,955 - It's raw. You can see that. - I should have checked it. 395 00:17:24,989 --> 00:17:26,358 That's gonna come straight back. 396 00:17:26,392 --> 00:17:28,462 - Massive problem. - Okay. 397 00:17:28,495 --> 00:17:30,433 - If that's a massive problem on one dish... - Right. 398 00:17:30,466 --> 00:17:33,673 - ...it's gonna be insurmountable on 100. - Yes. Yeah. 399 00:17:33,740 --> 00:17:37,179 It's ice cold. That's not a good start. 400 00:17:37,213 --> 00:17:40,185 That is a massive problem there. 401 00:17:51,141 --> 00:17:54,481 You can see just visually there-- it's raw. 402 00:17:54,515 --> 00:17:57,153 - I should have checked it. - It's ice cold. 403 00:17:57,220 --> 00:18:00,292 That is a massive problem there. Shall we? 404 00:18:05,737 --> 00:18:07,373 - Polenta, Joe? - Very good. 405 00:18:07,406 --> 00:18:09,311 You can benefit from having that red wine 406 00:18:09,344 --> 00:18:11,014 just get a little bit more shallots, 407 00:18:11,047 --> 00:18:12,183 a little bit more aromatics. 408 00:18:12,249 --> 00:18:13,452 But the consistency's great. 409 00:18:13,485 --> 00:18:15,023 - Got it. - Sprouts, delicious. 410 00:18:15,056 --> 00:18:16,392 Polenta, delicious. 411 00:18:16,392 --> 00:18:17,894 Becca, you've got a huge potential to win this thing, 412 00:18:17,928 --> 00:18:19,264 especially with a dish like this. 413 00:18:19,298 --> 00:18:21,101 But if you start sending me raw steaks, 414 00:18:21,134 --> 00:18:22,403 it's gonna come flying back. 415 00:18:22,403 --> 00:18:24,107 There's two guys on the filets. 416 00:18:24,107 --> 00:18:25,276 They're more than capable 417 00:18:25,309 --> 00:18:26,512 of cooking a filet, right? 418 00:18:26,512 --> 00:18:28,082 - Yeah. - Get organized, yeah? 419 00:18:28,115 --> 00:18:30,988 Will do. Thank you, Chefs. 420 00:18:31,021 --> 00:18:33,091 Okay, team meeting! Team, come up. 421 00:18:33,125 --> 00:18:35,797 Come up, come up, come up! We have a few changes, but they liked it. 422 00:18:35,797 --> 00:18:38,269 'Kay, red wine sauce, we need more flavor of garlic 423 00:18:38,302 --> 00:18:40,406 - and shallots and herb. Polenta, perfect. - Okay. 424 00:18:40,406 --> 00:18:42,443 Okay, Brussels sprouts, they liked them. Do the same thing. 425 00:18:42,477 --> 00:18:45,416 Adam, Chris, the steak was rare. Here's what we're gonna do. 426 00:18:45,450 --> 00:18:47,353 - Baste with butter and oil. - Okay. 427 00:18:47,353 --> 00:18:49,224 And then they're gonna be done. 428 00:18:49,224 --> 00:18:50,827 - Four minutes basting and they're done. - Yeah. 429 00:18:50,861 --> 00:18:53,432 It's so disappointing that we have steaks 430 00:18:53,465 --> 00:18:55,169 that are as blue as the color of our aprons. 431 00:18:55,202 --> 00:18:57,140 However, I have complete 432 00:18:57,173 --> 00:18:58,843 trust in Chris' skill, 433 00:18:58,876 --> 00:19:00,947 in his ability to take over this meat station 434 00:19:00,980 --> 00:19:04,354 - and to help and support Adam. - I'll sear, you finish. 435 00:19:05,356 --> 00:19:07,026 15 minutes from now 436 00:19:07,060 --> 00:19:08,295 we're serving our first table. 437 00:19:08,295 --> 00:19:10,166 Warren, what are you doing? 438 00:19:10,166 --> 00:19:11,435 I'm doing the sauce, sir. 439 00:19:11,435 --> 00:19:13,305 Is this all? For 100 guests? 440 00:19:13,305 --> 00:19:14,508 Well, this is what I've got started. 441 00:19:14,575 --> 00:19:16,111 But that's not enough for 100 there. 442 00:19:16,178 --> 00:19:17,581 - You know that, right? - No, no, no, no, no. 443 00:19:17,581 --> 00:19:19,183 - No, it's definitely not. - Why don't you start off 444 00:19:19,217 --> 00:19:21,188 with four pans with 25 portions in each pan? 445 00:19:21,221 --> 00:19:23,794 - Good idea. - Oh, Lord. 446 00:19:23,860 --> 00:19:25,930 I don't want no trouble with Chef Ramsay, 447 00:19:25,997 --> 00:19:28,135 - so I gotta move a little faster. - I'm rolling. 448 00:19:28,201 --> 00:19:30,239 - You're rolling? - rolling in the deep. 449 00:19:33,913 --> 00:19:35,215 I basted for six minutes and it was still rare. 450 00:19:35,249 --> 00:19:36,852 Yeah, it's gonna take a minute. 451 00:19:36,886 --> 00:19:39,258 'Cause they're cooling off out here, that's why. 452 00:19:39,291 --> 00:19:41,361 So here's my concern for the blue team. 453 00:19:41,361 --> 00:19:43,065 Chris has probably the most important job 454 00:19:43,098 --> 00:19:44,601 along with Adam, to nail those steaks. 455 00:19:44,635 --> 00:19:46,338 The Achilles' heel of the blue team 456 00:19:46,371 --> 00:19:48,475 is Chris and Adam's ability 457 00:19:48,509 --> 00:19:51,014 to cook 101 12-ounce filets, 458 00:19:51,047 --> 00:19:53,151 and how much pressure is relying on those two guys. 459 00:19:53,151 --> 00:19:55,022 Polenta was delicious, by the way. 460 00:19:55,056 --> 00:19:57,226 Yep. - They've got this potential winning dish. 461 00:19:57,226 --> 00:19:58,362 Yeah, it's a good dish. 462 00:19:58,395 --> 00:19:59,699 Let's see if they can pull it off. 463 00:19:59,732 --> 00:20:01,636 - Rebecka? - Yes. 464 00:20:01,636 --> 00:20:03,238 - Lemon for the fish, okay? - Got it. 465 00:20:03,271 --> 00:20:05,209 Red team, captained by Anna. 466 00:20:05,242 --> 00:20:06,579 I think the red team is a little overambitious. 467 00:20:06,612 --> 00:20:08,482 She wants to do Michelin-star food-- 468 00:20:08,516 --> 00:20:10,352 I think almost impossible 469 00:20:10,386 --> 00:20:12,423 to do 101 portions of that style. 470 00:20:12,457 --> 00:20:14,494 I think if she's able to nail that beurre blanc, 471 00:20:14,528 --> 00:20:15,997 that's my only concern. 472 00:20:16,031 --> 00:20:17,233 I think the couscous is loaded 473 00:20:17,266 --> 00:20:18,235 with herbs and lemon. 474 00:20:18,268 --> 00:20:19,270 It's gonna be the key. 475 00:20:19,304 --> 00:20:21,542 You're gonna need to salt it. 476 00:20:27,888 --> 00:20:29,959 Red team, blue team, our players are arriving! 477 00:20:29,992 --> 00:20:32,664 - Here they come, guys. - Our players are arriving! 478 00:20:32,664 --> 00:20:35,537 Hey, guys. 479 00:20:35,570 --> 00:20:37,240 Hello, mates. How are you, bud? Welcome. 480 00:20:37,240 --> 00:20:38,843 - Good to see you, bud. - Yes, welcome! 481 00:20:38,876 --> 00:20:41,516 - Hi, guys! - Thank you so much for coming. 482 00:20:41,516 --> 00:20:45,256 - Who likes spicy? Who likes spicy? - Hello! 483 00:20:45,289 --> 00:20:46,526 The players are officially here. 484 00:20:46,559 --> 00:20:48,563 I see coaches. I see all these VIPs. 485 00:20:48,597 --> 00:20:51,201 It really hits me how many people this really is. 486 00:20:51,235 --> 00:20:55,443 100 sounds like a lot, but when you see the people, you get a bit overwhelmed. 487 00:20:55,476 --> 00:20:57,179 If we want to win this challenge, 488 00:20:57,213 --> 00:20:59,417 we need to come together as a team. 489 00:20:59,451 --> 00:21:02,089 Red team, blue team, guests have sat down. 490 00:21:02,089 --> 00:21:04,629 We've got 60 minutes to serve the entire dining room. 491 00:21:04,696 --> 00:21:07,200 - Please start plating. - I don't know. 492 00:21:07,200 --> 00:21:09,337 I feel like some of these are freaking cold on the inside, man. 493 00:21:09,404 --> 00:21:11,676 All right, so we need way longer on our baste. 494 00:21:11,709 --> 00:21:13,546 I'm gonna sear the crap out of them. 495 00:21:13,579 --> 00:21:15,817 - Maybe I should put a harder sear? - Harder sear. 496 00:21:15,817 --> 00:21:18,488 Harder sear. God! 497 00:21:19,825 --> 00:21:21,562 Service! Let's go. 498 00:21:21,562 --> 00:21:24,701 Red team, blue team, we're starting the serves. Let's go! 499 00:21:24,701 --> 00:21:27,608 - Where's the sauce? - Where is the-- the sauce? 500 00:21:27,641 --> 00:21:29,311 - It's right here. - Right here, right here. Thank you, Warren. 501 00:21:29,344 --> 00:21:31,248 Everybody calm down! 502 00:21:31,248 --> 00:21:35,422 I am freaking out internally right now. What did I get myself into? 503 00:21:35,456 --> 00:21:38,061 I never had any experience running a kitchen. 504 00:21:38,061 --> 00:21:41,468 And, like, if I do not deliver, somebody is going home. 505 00:21:41,468 --> 00:21:43,438 How am I going to do this? 506 00:21:43,438 --> 00:21:44,709 Red team, first six. Let's go. 507 00:21:44,709 --> 00:21:46,713 Done. Thank you. Thank you very much. 508 00:21:46,713 --> 00:21:50,386 Thank you. Yep. Okay, we've got a system. 509 00:21:50,453 --> 00:21:52,190 - Six more! - Six, let's go. Give me six. 510 00:21:52,223 --> 00:21:53,626 All right, we're good, guys. We're good. 511 00:21:53,659 --> 00:21:55,329 - You guys are doing a great job. - Hey, Murt? 512 00:21:55,329 --> 00:21:56,498 - Yep? - We've just started. 513 00:21:56,498 --> 00:22:00,874 We'll celebrate when we're done. Focus. 514 00:22:09,423 --> 00:22:11,562 - Mmm. Yeah. - It's delish. 515 00:22:13,499 --> 00:22:15,537 Anna, are you ready for fish now? 516 00:22:17,206 --> 00:22:19,177 I need to hear if need fish! 517 00:22:19,210 --> 00:22:21,749 It takes me two and a half minutes to get these reheated. 518 00:22:21,782 --> 00:22:24,020 Anna is just not communicating well. 519 00:22:24,020 --> 00:22:27,026 Leadership style is proving to be a bit Millennial. 520 00:22:27,060 --> 00:22:30,634 She should be telling people, "I need this at this time. I need this at this time." 521 00:22:30,667 --> 00:22:33,773 But instead she's still very worried about, you know, 522 00:22:33,773 --> 00:22:36,411 the presentation, all of the things being perfect. 523 00:22:36,445 --> 00:22:40,019 - Rebecka, I need fish. - You need what? 524 00:22:40,052 --> 00:22:44,728 - I have no idea what you said, Anna. - I need fish quickly! 525 00:22:44,761 --> 00:22:48,335 I don't want to be yelling, but I need Rebecka to hear me out 526 00:22:48,402 --> 00:22:50,507 and pay attention to what's happening. 527 00:22:50,540 --> 00:22:53,245 - Here's your fish. - Are you sure they're cooked? 528 00:22:53,279 --> 00:22:55,651 - Did you check a thermometer? - No. 529 00:22:55,684 --> 00:22:59,490 - But there you go. Go. - Kamay, plating! 530 00:23:00,426 --> 00:23:02,496 - Oh, my God. - I know. 531 00:23:04,500 --> 00:23:06,204 Just stop. Stop. 532 00:23:06,271 --> 00:23:08,408 Red team, time out. Stop. 533 00:23:08,441 --> 00:23:10,445 That is not good enough. It's raw. 534 00:23:10,479 --> 00:23:12,617 Come on, guys. 535 00:23:22,470 --> 00:23:24,808 Oh, my God. Red team! 536 00:23:24,841 --> 00:23:27,280 That is not good enough. It's raw. 537 00:23:27,280 --> 00:23:28,849 - Come on, guys. - Yes, Chef. 538 00:23:28,849 --> 00:23:31,121 We'll take it back right now, Chef. 539 00:23:31,121 --> 00:23:34,360 Back in the pan. Let's go! Somebody help Rebecka to cook fish. Let's go! 540 00:23:34,427 --> 00:23:37,600 - Not a good idea. - Michael, focus on fish. 541 00:23:37,634 --> 00:23:39,470 I'll help you cook fish. You can help me walk through. 542 00:23:39,505 --> 00:23:41,776 We're cooking them until they're nice and crispy, 543 00:23:41,843 --> 00:23:43,713 or, you know, got a good skin. 544 00:23:43,713 --> 00:23:46,318 Right now, the fish situation is not working. 545 00:23:46,351 --> 00:23:48,890 I could tell that Rebecka and Anna aren't seeing eye to eye here. 546 00:23:48,890 --> 00:23:51,261 You know, Boomers are stuck in their ways, 547 00:23:51,295 --> 00:23:54,635 and Rebecka just kinda wants to keep cranking it out by herself. 548 00:23:54,635 --> 00:23:57,072 But we gotta get these portions out quickly 549 00:23:57,106 --> 00:23:58,308 or this could all fall apart. 550 00:23:58,341 --> 00:23:59,444 Watch the heat, okay? 551 00:23:59,477 --> 00:24:00,714 This one got really hot. 552 00:24:00,747 --> 00:24:02,651 - Attaboy, Mike. - Fish is out! 553 00:24:02,651 --> 00:24:05,490 - Here, got it. - Service, please. 554 00:24:05,490 --> 00:24:06,626 - Pick up. - Yes. 555 00:24:06,659 --> 00:24:08,428 This one is done. Thank you. 556 00:24:08,428 --> 00:24:12,336 - Holy moly! - Horacio, I need the vegetables to be cooked more. 557 00:24:12,369 --> 00:24:13,773 Those are no good. Come on, Horacio. 558 00:24:13,806 --> 00:24:15,409 - Horacio? - Yes, sir. 559 00:24:15,409 --> 00:24:17,379 They're like soccer balls, these things. 560 00:24:17,413 --> 00:24:19,785 They're hard. 561 00:24:19,818 --> 00:24:24,594 This little squash is the most difficult thing to cook! 562 00:24:24,628 --> 00:24:25,963 Takes forever! 563 00:24:27,601 --> 00:24:29,136 - Get a lid. - Yeah. 564 00:24:29,170 --> 00:24:30,640 All right, let's go, blue team. Come on. 565 00:24:30,674 --> 00:24:32,510 Chris, I need you to be a leader here. 566 00:24:32,544 --> 00:24:33,913 - I need you to own it. - Yes, sir. 567 00:24:33,946 --> 00:24:35,917 I've seen you cook, and you can cook these. 568 00:24:35,951 --> 00:24:38,355 - Yes, sir. - I need you to own it, okay? 569 00:24:38,422 --> 00:24:40,927 - Service, please! Pancetta, let's go. - Pancetta, let's go. 570 00:24:40,927 --> 00:24:42,932 Sauce is there. Okay, we're good. 571 00:24:42,932 --> 00:24:45,369 Right, six more now. Let's go! 572 00:24:45,369 --> 00:24:47,574 - Becca, taste that. - Yes? 573 00:24:47,641 --> 00:24:50,446 - Tell me what it needs. - Salt. 574 00:24:50,479 --> 00:24:53,686 - Fatima, you have to taste what you're doing. - Yeah? Okay. 575 00:24:53,719 --> 00:24:57,894 - You're serving me bland polenta. Bland. - Okay. 576 00:25:00,934 --> 00:25:03,773 Hello! Hello, everyone. Is everyone's steak cooked to their liking? 577 00:25:03,807 --> 00:25:07,781 - The steak is. - Okay, Mr. Co-President. 578 00:25:07,814 --> 00:25:09,818 - Is it good? You enjoying it? - It's delicious. 579 00:25:09,818 --> 00:25:12,557 - Okay, that's good. - Very delicious. So was the fish. 580 00:25:12,591 --> 00:25:13,826 Now, you have to make a big decision, 581 00:25:13,826 --> 00:25:15,429 because after you taste both dishes, 582 00:25:15,429 --> 00:25:17,400 you have to pick one that you like more. 583 00:25:17,467 --> 00:25:21,775 - So think about it. Take your time. Bon appétit. - Thank you. 584 00:25:25,249 --> 00:25:27,888 Hi. All right, so did everyone enjoy everything, first of all? 585 00:25:27,921 --> 00:25:29,958 - Yes. - Okay, just curious. 586 00:25:29,958 --> 00:25:34,534 if you liked the red team's halibut more, raise your hand. 587 00:25:34,568 --> 00:25:38,375 And if you liked the blue team's filet more, raise your hand. 588 00:25:38,408 --> 00:25:41,982 So, four for the blue team and two for the red team at this table. 589 00:25:41,982 --> 00:25:44,988 - All right, keep on enjoying. Thank you so much. Thank you. 590 00:25:44,988 --> 00:25:47,594 - Hey, look at me. You need to plate up. - Okay, yes. 591 00:25:47,627 --> 00:25:49,396 - Up? Okay, I think-- - Plate up. 592 00:25:49,430 --> 00:25:52,002 Anna is spending a lot of time on details. 593 00:25:52,002 --> 00:25:54,708 But you can't plate 101 plates like this. 594 00:25:54,741 --> 00:25:56,746 - I don't like this plate. - Yes, I'm cleaning it. 595 00:25:56,746 --> 00:25:58,550 We're wasting too much time going back and forth. 596 00:25:58,583 --> 00:26:01,454 I'll do the plating. I need one more piece of broccolini here. 597 00:26:01,487 --> 00:26:02,858 - Coming! - Whew. 598 00:26:02,891 --> 00:26:04,895 I think a captain should listen to her team 599 00:26:04,928 --> 00:26:07,266 and their suggestions, but she has immunity. 600 00:26:07,299 --> 00:26:09,470 So it doesn't matter whether we win or lose, 601 00:26:09,470 --> 00:26:10,907 she's golden. 602 00:26:10,940 --> 00:26:13,713 It's not a democracy, it's a Ann-ocracy. 603 00:26:13,746 --> 00:26:15,750 Put it in the middle now, Anna. Put it in the middle. 604 00:26:15,783 --> 00:26:17,988 Anna. Anna, you may not be going home tonight, 605 00:26:17,988 --> 00:26:20,694 - but you're in danger of your team losing. - Yes, sir. 606 00:26:20,727 --> 00:26:22,865 It's not about you with a pair of tweezers. 607 00:26:22,898 --> 00:26:24,868 - Get your team involved. - All right. 608 00:26:24,901 --> 00:26:26,639 - Yes, Chef! - Let's go. 609 00:26:26,672 --> 00:26:29,744 I like to be in control, but I'm also realizing 610 00:26:29,744 --> 00:26:32,718 I cannot control everything that's happening tonight. 611 00:26:32,718 --> 00:26:37,627 I need to trust my team and hope that they can deliver on what we agreed. 612 00:26:37,661 --> 00:26:38,963 Kamay, you're gonna do the fish. 613 00:26:39,030 --> 00:26:41,000 You do the fish. Anna's got the sauce. 614 00:26:41,000 --> 00:26:42,938 I'll finish it. 615 00:26:42,971 --> 00:26:44,742 Come on, blue team! I'm so proud of you. 616 00:26:44,775 --> 00:26:46,411 Let's go! Stay with me. 617 00:26:46,444 --> 00:26:47,914 - I don't know anything about these. - I don't know. 618 00:26:47,948 --> 00:26:49,618 I don't know. You just gotta work 'em. 619 00:26:49,651 --> 00:26:51,521 - Just feel it. - All right, try these out. 620 00:26:51,521 --> 00:26:54,026 - Put it here. - We got nine up. 621 00:26:56,331 --> 00:26:58,769 - Oh, the color of those. - This is burnt. Okay. 622 00:26:58,803 --> 00:27:00,574 It's like charcoal. 623 00:27:00,640 --> 00:27:02,343 - Blue team? - Yes, sir. 624 00:27:02,376 --> 00:27:06,084 Come here. All of you. We got charcoal filet mignons. 625 00:27:06,084 --> 00:27:09,592 That's what we're serving LAFC. Would you eat that? 626 00:27:09,625 --> 00:27:10,660 - No. - Would you eat that? 627 00:27:10,694 --> 00:27:12,564 - No, Chef. - Would you? Would you? 628 00:27:12,597 --> 00:27:15,703 No, Chef. 629 00:27:15,736 --> 00:27:18,943 - That's gross. Get a grip. - Yes, sir. 630 00:27:18,977 --> 00:27:20,045 - All of you. - Yes, sir. 631 00:27:20,079 --> 00:27:21,682 I feel kind of out of control. 632 00:27:21,716 --> 00:27:23,284 We have so many steaks on the grill 633 00:27:23,284 --> 00:27:24,955 that I can't begin to keep tabs 634 00:27:24,955 --> 00:27:26,526 on every single one of them. 635 00:27:26,526 --> 00:27:27,694 The ones on the left need to be temp'd. 636 00:27:27,694 --> 00:27:29,364 Check these. These two are ready. 637 00:27:29,364 --> 00:27:31,067 If we can't get these steaks figured out, 638 00:27:31,100 --> 00:27:33,539 I think me and Chris might be in jeopardy of going home. 639 00:27:33,539 --> 00:27:37,013 - These need to be temp'd? - Yes. Everything needs to be temp'd. 640 00:27:37,080 --> 00:27:39,952 Make sure that sauce is hot. Let's go. I need six right away. 641 00:27:39,985 --> 00:27:42,290 Good. Pan out. Let's go. 642 00:27:42,356 --> 00:27:44,561 Good. Service, please. Pick up! Let's go! 643 00:27:44,595 --> 00:27:46,131 Right, Anna, now we got a system. 644 00:27:46,131 --> 00:27:48,736 - Now we have to keep that system, yes? - Yes, sir. 645 00:27:48,770 --> 00:27:50,205 I need one more. I need one more, guys. 646 00:27:50,272 --> 00:27:53,579 Here, start plating these. 647 00:27:53,612 --> 00:27:55,348 Beautiful! Thank you! 648 00:27:55,382 --> 00:27:58,723 Blue team, it feels like a train wreck, but stay with me. 649 00:27:58,756 --> 00:28:00,492 - Stay with me. Thank you. - Becca? 650 00:28:00,527 --> 00:28:02,731 - Yes, Chef? Heard. - 30 minutes to go. We gotta go. 651 00:28:02,731 --> 00:28:03,966 - Yes, Chef. - We've gotta go. 652 00:28:08,075 --> 00:28:10,914 - The red team did a great job. - Yeah. The fish was great. 653 00:28:10,914 --> 00:28:14,988 - Fish was cooked perfectly. - The blue team sauce is actually really good. 654 00:28:16,825 --> 00:28:20,933 - Try it. - I'll try it. Okay. 655 00:28:21,902 --> 00:28:23,005 Okay, with the sauce, 656 00:28:23,038 --> 00:28:24,741 it's actually a really good dish. 657 00:28:24,774 --> 00:28:27,012 It's too bad I didn't get my sauce on the plate. 658 00:28:28,048 --> 00:28:29,752 A little bit salty, but they're good. 659 00:28:29,785 --> 00:28:31,421 I am actually the general manager 660 00:28:31,454 --> 00:28:33,158 for all the food and beverage for the stadium. 661 00:28:33,191 --> 00:28:36,899 And for me a sauce on the plate actually is important. 662 00:28:36,932 --> 00:28:39,805 It's hard when you have this many people, and I get it, 663 00:28:39,872 --> 00:28:41,174 but each plate should be perfect. 664 00:28:41,174 --> 00:28:43,178 - It's a good dish otherwise. - Yeah. 665 00:28:43,211 --> 00:28:45,783 How are we doing? You enjoying everything? 666 00:28:45,783 --> 00:28:48,656 - Um, I have a-- - Super. Uh-oh. 667 00:28:48,656 --> 00:28:50,359 What's wrong? What's wrong? 668 00:28:50,359 --> 00:28:52,463 Yeah? 669 00:28:52,463 --> 00:28:54,634 Yeah, that's a little bit rare. Is yours better? 670 00:28:54,668 --> 00:28:56,506 A little better, but still... 671 00:28:56,572 --> 00:28:59,678 Still. Why don't I take both of them back? Sorry about that. 672 00:28:59,745 --> 00:29:03,452 I apologize. I'll be right back. 673 00:29:03,485 --> 00:29:05,790 - Right, blue team, let's go! - Wait, wait. This is hot. 674 00:29:05,790 --> 00:29:07,661 Uh, oh. Something's come back. 675 00:29:07,661 --> 00:29:09,665 Okay, this is totally raw. 676 00:29:09,665 --> 00:29:12,504 Blue team, it's not even remotely near! 677 00:29:12,537 --> 00:29:16,277 We're destroying ourselves, and it all comes on the bloody meat! 678 00:29:16,277 --> 00:29:18,147 I don't understand why! 679 00:29:29,638 --> 00:29:30,974 Okay, this is totally raw. 680 00:29:31,007 --> 00:29:34,447 Blue team, it's not even remotely near! 681 00:29:34,480 --> 00:29:37,486 We're destroying ourselves, and it all comes on the bloody meat! 682 00:29:37,486 --> 00:29:39,891 Yes, sir. - Give me two steaks on the fly, guys. 683 00:29:39,925 --> 00:29:42,964 - Hallie, can you cook filet mignon? - Yeah. Yeah. 684 00:29:42,964 --> 00:29:45,435 Let's go! Help them out! 685 00:29:45,435 --> 00:29:47,239 I'm sorry. 686 00:29:47,239 --> 00:29:48,843 First off, this heat's way too hot. 687 00:29:48,843 --> 00:29:49,844 That's why you're getting a hard sear 688 00:29:49,844 --> 00:29:51,113 with no middle getting cooked. 689 00:29:51,113 --> 00:29:52,818 This is way too hot. 690 00:29:52,851 --> 00:29:54,253 Gordon asks if I can do a steak. 691 00:29:54,253 --> 00:29:55,990 I'm from the South. I can cook a steak. 692 00:29:55,990 --> 00:29:57,827 But at this point, 's already on fire, 693 00:29:57,827 --> 00:29:58,829 the place is burning. 694 00:29:58,829 --> 00:30:01,702 Ooh. Did it! 695 00:30:01,702 --> 00:30:02,971 We're gonna try our hardest to save it 696 00:30:03,005 --> 00:30:04,240 and get back into a good system. 697 00:30:04,240 --> 00:30:06,177 We're finishing these in the oven here. Ready? 698 00:30:06,211 --> 00:30:08,215 - Yep. - Can I have two now for Joe, please, yes? 699 00:30:08,248 --> 00:30:09,618 This one right here. This one, this one. 700 00:30:09,685 --> 00:30:11,889 Here you go. Go. Joe, please. 701 00:30:11,889 --> 00:30:13,693 - All right, thank you. - Sorry, Chef. Thank you. 702 00:30:13,726 --> 00:30:16,532 - Go. Finish this six. Let's go. - Yes. 703 00:30:16,532 --> 00:30:21,007 Okay, guys, so my sincerest apologies from us and the blue team. 704 00:30:21,007 --> 00:30:24,948 Here are your steaks redone. Apologize. Enjoy. 705 00:30:24,982 --> 00:30:28,756 Red team, blue team, 10 minutes remaining. 706 00:30:28,789 --> 00:30:31,194 Five tables to send. Speed up! 707 00:30:31,260 --> 00:30:32,764 - Man. - Yes, Chef! 708 00:30:32,764 --> 00:30:34,166 Oh, these patty pans 709 00:30:34,166 --> 00:30:36,170 are really looking good now. 710 00:30:36,170 --> 00:30:37,741 That's because you're a professional. 711 00:30:37,774 --> 00:30:39,845 That's terrible. That's terrible. 712 00:30:39,845 --> 00:30:41,280 Rebecka, we have one piece burned. 713 00:30:41,313 --> 00:30:42,884 Doing the best I can back here. 714 00:30:42,917 --> 00:30:44,153 We're not serving that. 715 00:30:44,153 --> 00:30:45,724 Come on, speed up! 716 00:30:45,724 --> 00:30:47,025 Horacio, can we get some pans on there 717 00:30:47,059 --> 00:30:48,696 - and start cooking some fish? - Which one? 718 00:30:48,729 --> 00:30:51,033 - Give me one. Oh, extra! - No, don't take my pans! 719 00:30:51,067 --> 00:30:52,904 - Get your own pan. - Extra, extra. 720 00:30:52,937 --> 00:30:54,808 Make some more. Make some more. 721 00:30:54,841 --> 00:30:57,113 Time is running out. We really got to crank out these fish. 722 00:30:57,146 --> 00:30:59,785 So we're pulling everyone in making fish. 723 00:30:59,818 --> 00:31:02,322 I just hope that I manage to do it. 724 00:31:02,322 --> 00:31:04,027 Pick up. Red team first, please. Let's go. 725 00:31:04,027 --> 00:31:06,163 - Service is coming. - I understand. 726 00:31:06,197 --> 00:31:08,869 - This one's close. - Thank you, thank you, thank you. 727 00:31:08,903 --> 00:31:11,876 - Here, take the fish. - I'll just take it. 728 00:31:11,876 --> 00:31:14,180 - Y'all got it? Super? - We need to move it. 729 00:31:14,180 --> 00:31:18,221 - Sauce and chives. - Blue team! Speed up! Let's go! 730 00:31:18,288 --> 00:31:20,325 - Let me know when you're ready for steaks. - Yeah, we are ready. 731 00:31:20,325 --> 00:31:22,329 Bring them over. Bring the tray over! 732 00:31:22,329 --> 00:31:24,100 - Yes, sir. Yes, sir. - We're getting it. 733 00:31:24,167 --> 00:31:26,772 - Pick up, please. Go. Let's go. - Thank you. 734 00:31:26,772 --> 00:31:29,076 - Pick up, let's go. - Thank you, Chef. 735 00:31:29,109 --> 00:31:30,813 - Service, please. Pick up. - Service, thank you. 736 00:31:30,813 --> 00:31:32,082 Right, now we got a rhythm, Becca. 737 00:31:32,082 --> 00:31:33,218 - Pick it back up. Let's go. - Heard! 738 00:31:33,218 --> 00:31:34,419 - Six more. - Thank you, Chef. 739 00:31:38,328 --> 00:31:42,102 Hey, guys, how are you? Just between us, I'm curious. 740 00:31:42,102 --> 00:31:44,507 Raise your hand if you like the red team's halibut more. 741 00:31:46,043 --> 00:31:48,047 Five halibuts for the red team 742 00:31:48,081 --> 00:31:50,820 and one filet for the blue team. 743 00:31:50,853 --> 00:31:52,055 All right. Well, I'm glad you enjoyed it. 744 00:31:52,089 --> 00:31:53,625 Thank you very much. You gotta vote. 745 00:31:53,659 --> 00:31:55,195 It's a very serious decision. Take it seriously. 746 00:31:55,228 --> 00:31:57,934 I'm counting on you. Thanks. 747 00:31:57,934 --> 00:31:59,236 I thought they were both good meals. 748 00:31:59,236 --> 00:32:00,806 The one thing about the red team's fish 749 00:32:00,840 --> 00:32:02,978 that I enjoyed the most was the crisp 750 00:32:02,978 --> 00:32:04,013 on the top of the fish. 751 00:32:04,080 --> 00:32:05,482 The blue team, the steak itself 752 00:32:05,516 --> 00:32:06,886 was perfectly cooked. 753 00:32:06,952 --> 00:32:08,589 My only complaint was the polenta was-- 754 00:32:08,589 --> 00:32:10,192 the texture was off. 755 00:32:10,225 --> 00:32:13,265 - Three minutes to go, guys. - Come on! 756 00:32:13,298 --> 00:32:15,970 - This one needs sauce, Jeet. - Yeah. 757 00:32:16,004 --> 00:32:17,774 - Hot, hot, hot. - That's not done. 758 00:32:17,807 --> 00:32:20,078 - That's not done, either. - I need six steaks, guys! 759 00:32:20,112 --> 00:32:22,583 - What are we doing? - What's our ETA on six steaks? 760 00:32:22,583 --> 00:32:23,986 How are we? 761 00:32:24,019 --> 00:32:25,422 That's not done. There's no way. 762 00:32:25,456 --> 00:32:27,092 Hey, hey. Hallie. 763 00:32:27,125 --> 00:32:28,294 Are there any steaks in front of you? 764 00:32:28,361 --> 00:32:30,098 - Yes. - Are they not ready? 765 00:32:30,132 --> 00:32:31,969 - No. - They're not, sir. They're not ready. 766 00:32:32,002 --> 00:32:34,641 - They're coming. - I'm sending the red team. 767 00:32:34,675 --> 00:32:36,410 I'm not letting their halibut get cold. You're not ready. 768 00:32:36,410 --> 00:32:38,916 They're going. So they're serving more tables than you now. 769 00:32:38,949 --> 00:32:40,953 - Let's go. Speed up. We need to speed up, guys. - The blue team aren't ready. 770 00:32:40,953 --> 00:32:43,158 - Go straight to the dining room, please. - We're almost done. 771 00:32:43,191 --> 00:32:45,495 - Jeet! Send them now. - Yes, Chef. 772 00:32:45,529 --> 00:32:47,567 Six more fish, urgently! 773 00:32:47,601 --> 00:32:50,038 Last minute, guys! 774 00:32:51,875 --> 00:32:53,211 Okay, everyone's attention, please. 775 00:32:53,244 --> 00:32:55,716 Please, attention. Once you've finished eating, 776 00:32:55,716 --> 00:32:58,890 please vote for the team whose dish you enjoyed the most 777 00:32:58,923 --> 00:33:03,431 by kicking a ball into the red or blue side of this goal 778 00:33:03,431 --> 00:33:05,970 based on which dish you liked more. 779 00:33:08,074 --> 00:33:10,445 I feel like red dish could have used more of like a-- 780 00:33:10,445 --> 00:33:12,015 like a little bit of a flavor kick. 781 00:33:12,048 --> 00:33:13,719 You know, if it was more citrus, 782 00:33:13,752 --> 00:33:16,858 or just something to bring the flavor more to, like, life. 783 00:33:16,891 --> 00:33:20,666 I'm a steak girl, so it would be blue team, for sure. 784 00:33:20,700 --> 00:33:22,470 - Oh! - Yeah! 785 00:33:22,470 --> 00:33:25,442 I like red team's dish a lot. Yes, the fish tastes real nice. 786 00:33:25,442 --> 00:33:28,047 It's real delicate. Lots of flavor. 787 00:33:28,047 --> 00:33:29,349 The blue team had the steak. 788 00:33:29,383 --> 00:33:31,420 When I cut into it, it was completely raw, 789 00:33:31,420 --> 00:33:33,225 so, you know, it wasn't edible. 790 00:33:33,258 --> 00:33:35,028 Ooh! 791 00:33:35,061 --> 00:33:36,431 Fast, fast, fast! Let's go! 792 00:33:36,431 --> 00:33:39,436 - Last-- last round. - We're gonna run out of time. 793 00:33:39,436 --> 00:33:41,307 - Bring 'em up here, bring 'em up here. - Let's go! Let's go! 794 00:33:41,341 --> 00:33:44,146 - Come on, come on, come on. - Hurry! 795 00:33:44,179 --> 00:33:47,987 That's it. Time's up! Red team, blue team, and stop! 796 00:33:48,020 --> 00:33:49,557 We're done? 797 00:33:54,066 --> 00:33:59,043 Blue team, bland polenta, raw steaks, 798 00:33:59,076 --> 00:34:04,052 and 12 guests not served. Clear down. 799 00:34:05,956 --> 00:34:09,230 Red team, we started off so strong. 800 00:34:09,230 --> 00:34:11,367 Then there was raw halibut 801 00:34:11,367 --> 00:34:13,972 and six guests left without plates. 802 00:34:13,972 --> 00:34:15,876 - Clear down. - Yes, Chef. 803 00:34:15,943 --> 00:34:18,247 Do you have anything you want to say? 804 00:34:18,281 --> 00:34:20,118 - Okay. - What happened? 805 00:34:20,151 --> 00:34:21,989 We needed to use the oven from the beginning. 806 00:34:22,022 --> 00:34:23,593 Our system got thrown off. 807 00:34:28,168 --> 00:34:30,405 Between the red team and the blue team, 808 00:34:30,472 --> 00:34:34,079 the dishes were so well put together. 809 00:34:34,079 --> 00:34:35,616 It's gonna be a very difficult decision. 810 00:34:39,423 --> 00:34:41,260 The red team's dish, I'd probably give it a six out of ten. 811 00:34:41,260 --> 00:34:42,797 I had nothing else to compare it to. 812 00:34:42,831 --> 00:34:46,236 I'd be curious if I could have tasted the other, but-- 813 00:34:46,270 --> 00:34:48,141 The couscous was really good. 814 00:34:48,141 --> 00:34:50,178 The beurre blanc I wish I had a little bit more of. 815 00:34:50,245 --> 00:34:52,517 But overall it was pretty good. 816 00:34:52,517 --> 00:34:56,290 The red team cooked the halibut really well, although the flavor 817 00:34:56,323 --> 00:34:58,227 was what did it for me on the blue. 818 00:35:00,533 --> 00:35:03,405 The flavors were there, it was just timing was off, 819 00:35:03,438 --> 00:35:05,375 the meat heating was inconsistent. 820 00:35:05,375 --> 00:35:07,547 We didn't get all our plates out. We had food sent back. 821 00:35:07,547 --> 00:35:09,550 I think our system got thrown off. 822 00:35:09,584 --> 00:35:12,122 We were never able to just fully establish that... 823 00:35:12,155 --> 00:35:13,759 We got on a good run there for a second. 824 00:35:20,405 --> 00:35:22,309 If I had to chose now, I would definitely choose the red team's. 825 00:35:22,343 --> 00:35:25,015 It's really good. I really enjoyed the citrus-y taste. 826 00:35:25,048 --> 00:35:27,520 Very lemony. 827 00:35:27,554 --> 00:35:30,492 Blue team was awesome. I would order this at a restaurant. 828 00:35:30,526 --> 00:35:33,598 It's not super close, Blue team pretty much takes the cake. 829 00:35:37,072 --> 00:35:39,544 All right, well, we're, what, six plates short? 830 00:35:39,577 --> 00:35:41,447 - Either way, yeah. - We just didn't finish, yeah, either way. 831 00:35:41,480 --> 00:35:43,150 What should we have done differently? 832 00:35:43,184 --> 00:35:45,288 I mean, we had to have more people on fish. 833 00:35:45,288 --> 00:35:46,558 Hard to have four people on fish. 834 00:35:46,592 --> 00:35:48,294 It'd have to be done in the oven, 835 00:35:48,294 --> 00:35:50,599 and we made the decision to do everything on the stove. 836 00:35:50,599 --> 00:35:53,304 So that was probably a really big mistake. 837 00:35:53,337 --> 00:35:56,043 - We have a lot to learn. - Okay, good job. 838 00:35:56,076 --> 00:35:57,479 It's okay. It's okay. 839 00:35:57,479 --> 00:35:59,851 I think I could have done a better job. 840 00:35:59,851 --> 00:36:02,322 Some mistakes that could have been easily prevented, 841 00:36:02,355 --> 00:36:04,126 and I just didn't think of them. 842 00:36:04,192 --> 00:36:06,230 And I just feel like crying. 843 00:36:06,230 --> 00:36:10,071 - Anna, keep your head high. - I'm scared. 844 00:36:10,071 --> 00:36:11,341 I mean, I know that I'm safe, 845 00:36:11,374 --> 00:36:13,210 but, like, I do care about these guys. 846 00:36:13,244 --> 00:36:15,281 I don't want them to go home. 847 00:36:26,538 --> 00:36:30,078 LAFC, we hope you enjoyed your dinners, 848 00:36:30,111 --> 00:36:33,852 and we hope that it helps fuel you 849 00:36:33,852 --> 00:36:35,923 ahead of your next victory. 850 00:36:35,957 --> 00:36:38,127 Ladies and gentlemen, please give a warm welcome 851 00:36:38,161 --> 00:36:42,269 for our blue team, Gen Z and Gen X. 852 00:36:42,269 --> 00:36:44,072 And our red team, 853 00:36:44,106 --> 00:36:47,547 the Millennials and the Baby Boomers. 854 00:36:47,580 --> 00:36:51,522 Being team captain was stressful, 855 00:36:51,555 --> 00:36:54,092 it was intense, but at the end of the day, 856 00:36:54,126 --> 00:36:55,630 I know that all of us did our best. 857 00:36:55,630 --> 00:36:58,301 We had a great dish, we were there for each other, 858 00:36:58,334 --> 00:37:00,506 and so I feel like we still have a shot. 859 00:37:00,506 --> 00:37:02,677 Right, ladies and gentlemen, tonight you ate dishes 860 00:37:02,677 --> 00:37:04,412 from both the red team and the blue team, 861 00:37:04,446 --> 00:37:06,416 and then voted for your favorite. 862 00:37:06,450 --> 00:37:09,289 Now, tonight one team will score a huge victory 863 00:37:09,323 --> 00:37:11,260 and be safe from elimination. 864 00:37:11,293 --> 00:37:13,264 But sadly, someone from the losing team 865 00:37:13,264 --> 00:37:16,538 will be going home tonight. 866 00:37:16,572 --> 00:37:18,241 And we'll find out which team won 867 00:37:18,274 --> 00:37:22,449 by watching an amazing light show 868 00:37:22,449 --> 00:37:25,121 produced by our friends at Pixis Drones. 869 00:37:25,121 --> 00:37:27,025 Guys, take a look. 870 00:37:33,304 --> 00:37:35,308 - Oh, look at these... - Oh, wow. 871 00:37:35,342 --> 00:37:36,879 They look like stars in the sky. 872 00:37:36,879 --> 00:37:38,682 Yeah, it's like fireflies. 873 00:37:38,716 --> 00:37:40,318 - Oh, it's a soccer player. - Whoa. 874 00:37:40,351 --> 00:37:41,988 - Whoo! - Oh, he's kicking a ball. 875 00:37:42,021 --> 00:37:43,759 - Look, he's kicking a ball. - Is that a ball? 876 00:37:48,669 --> 00:37:50,906 Ahh! 877 00:37:50,906 --> 00:37:52,409 Whoo! 878 00:37:52,442 --> 00:37:53,779 Here we go. 879 00:37:53,779 --> 00:37:54,780 Congratulations... 880 00:37:58,622 --> 00:38:00,659 Red team! 881 00:38:00,659 --> 00:38:03,397 Yeah! 882 00:38:09,611 --> 00:38:11,413 We won, ladies! 883 00:38:12,383 --> 00:38:13,619 Oh, my God. 884 00:38:13,619 --> 00:38:15,422 I feel like I just scored a goal. 885 00:38:15,455 --> 00:38:17,627 And I am so relieved. 886 00:38:17,660 --> 00:38:19,597 Come on, come on! 887 00:38:19,597 --> 00:38:24,273 I went through an emotional rollercoaster in this challenge, 888 00:38:24,306 --> 00:38:26,343 and I'm feeling extremely grateful 889 00:38:26,376 --> 00:38:29,149 for each and every person on this team. 890 00:38:29,149 --> 00:38:33,959 Congratulations to the Millennials and the Baby Boomers. 891 00:38:33,959 --> 00:38:35,763 Amazing job. 892 00:38:35,763 --> 00:38:40,338 Now, Anna, as captain, you've earned a huge advantage 893 00:38:40,372 --> 00:38:41,741 when we're back in the MasterChef kitchen. 894 00:38:41,775 --> 00:38:43,545 Now, on behalf of both teams, 895 00:38:43,545 --> 00:38:45,215 ladies and gentlemen, thank you so much. 896 00:38:45,248 --> 00:38:47,218 And we'd like to take this moment 897 00:38:47,252 --> 00:38:49,389 to say go, LAFC! 898 00:38:49,423 --> 00:38:52,262 Here's to another great season 899 00:38:52,262 --> 00:38:53,732 and another great championship. 900 00:38:57,773 --> 00:39:00,445 Now, blue team, Gen Z and Gen X, 901 00:39:00,479 --> 00:39:03,251 unfortunately, you lost this match tonight. 902 00:39:03,284 --> 00:39:04,754 Now please give us a moment 903 00:39:04,787 --> 00:39:07,560 'cause we need a very serious chat 904 00:39:07,627 --> 00:39:10,498 on which one of you will be leaving. Excuse us. 905 00:39:13,672 --> 00:39:15,810 - Terrible start with the blue team. - Yeah. 906 00:39:15,810 --> 00:39:17,813 In my mind, it's down to three individuals. 907 00:39:17,813 --> 00:39:19,551 Yeah. - So many people didn't get fed. 908 00:39:19,551 --> 00:39:21,554 It all boils down to the steaks, right? 909 00:39:21,587 --> 00:39:23,692 That's what hindered the whole progression of the meal. 910 00:39:23,726 --> 00:39:27,266 Chris and Adam. But how about Becca as the captain, too? 911 00:39:27,299 --> 00:39:28,669 She should have taken control of that. 912 00:39:28,702 --> 00:39:30,105 If you were captain on that team, 913 00:39:30,138 --> 00:39:31,508 you'd turn around and say, "Right. Time out." 914 00:39:31,541 --> 00:39:32,510 I think I definitely 915 00:39:32,543 --> 00:39:33,545 deserve the bottom. 916 00:39:33,578 --> 00:39:35,281 The meat station is what 917 00:39:35,281 --> 00:39:37,419 fell apart in the midst of the challenge, 918 00:39:37,419 --> 00:39:39,557 and so I'm feeling kind of deflated. 919 00:39:39,590 --> 00:39:42,696 I honestly feel like I'm going home at this point. 920 00:39:42,730 --> 00:39:44,432 - Shall we? - Yeah. 921 00:39:44,466 --> 00:39:45,702 All right. 922 00:39:49,309 --> 00:39:51,213 Okay, blue team, listen up, all of you. 923 00:39:51,246 --> 00:39:55,455 Joe, Aarón, and I feel that there were three individuals 924 00:39:55,488 --> 00:39:58,728 that should take responsibility for tonight's loss. 925 00:39:58,728 --> 00:40:04,439 Becca, Chris, and Adam, please take two steps forward. 926 00:40:04,439 --> 00:40:06,077 Becca, you were the captain. 927 00:40:06,077 --> 00:40:08,682 When we're up against it, you need to pivot. 928 00:40:08,716 --> 00:40:12,823 Adam, Chris, the steaks were your Achilles' heel. 929 00:40:12,856 --> 00:40:17,232 The whole performance on that meat station was an embarrassment. 930 00:40:17,265 --> 00:40:20,706 After discussing it through, we've come to a decision. 931 00:40:20,706 --> 00:40:25,549 The person going home tonight is... 932 00:40:29,389 --> 00:40:31,762 Chris. 933 00:40:31,762 --> 00:40:34,534 Adam, Becca, say good-bye to Chris. 934 00:40:34,601 --> 00:40:38,474 Bye, buddy. Love you, too. I'm sorry. 935 00:40:38,508 --> 00:40:40,445 - It's okay. I love you. 936 00:40:40,478 --> 00:40:42,884 It's okay. Love you, baby. 937 00:40:42,884 --> 00:40:45,121 - Chris, listen up. - Yes, sir? 938 00:40:45,121 --> 00:40:48,828 Ultimately tonight, the steaks were your responsibility. 939 00:40:48,862 --> 00:40:50,866 If you step up and you're gonna run the meat station, 940 00:40:50,866 --> 00:40:55,008 make sure you've got the right team beside you to nail it. 941 00:40:55,008 --> 00:40:56,545 Yes, sir. 942 00:40:56,578 --> 00:40:59,082 Please say good-bye to your team and place your apron 943 00:40:59,115 --> 00:41:01,353 at the center of the pitch. 944 00:41:01,387 --> 00:41:02,656 All right, y'all stay strong, man. 945 00:41:02,656 --> 00:41:04,594 It's kinda tough being eliminated. 946 00:41:04,628 --> 00:41:06,229 I feel like a lot went wrong with the steaks. 947 00:41:06,263 --> 00:41:08,601 I should have let my intuition guide me a little more. 948 00:41:08,635 --> 00:41:10,171 Reality is, it comes down on me. 949 00:41:10,205 --> 00:41:11,908 - You're awesome, Chris. - We love you, Chris. 950 00:41:11,908 --> 00:41:14,814 - I love y'all. See you, guys. - Bye, Chris. 951 00:41:14,881 --> 00:41:17,185 - But I'm extremely proud of myself. - Good luck to you. 952 00:41:17,218 --> 00:41:19,489 - Thank y'all for giving me-- - You should be very proud of yourself. 953 00:41:19,524 --> 00:41:21,628 I'm very proud. Thanks, man. I appreciate it. 954 00:41:21,628 --> 00:41:25,235 Through this competition, I think I fought hard and I learned a lot, 955 00:41:25,301 --> 00:41:28,508 and it'll be amazing when I get home and show my family what I can do. 956 00:41:30,245 --> 00:41:32,516 Next time on Generations," 957 00:41:32,549 --> 00:41:34,452 it's a baking challenge for the ages. 958 00:41:34,520 --> 00:41:35,923 - Nice haircut. - Oh, yeah! 959 00:41:35,923 --> 00:41:37,927 Looks like a nice innocent boy, huh? 960 00:41:37,961 --> 00:41:40,566 - Devil baby. - Now, your challenge 961 00:41:40,566 --> 00:41:43,538 is to bake the most amazing birthday cake. 962 00:41:43,571 --> 00:41:45,208 That's a big challenge. 963 00:41:45,241 --> 00:41:47,311 - I don't know if I'll be able to do it. - Let's go. 964 00:41:47,378 --> 00:41:48,949 How many ounces are in one pound? 965 00:41:48,982 --> 00:41:51,219 This tends to be the Achilles' heel for most of the home cooks. 966 00:41:51,219 --> 00:41:53,625 - Oh, my God, this is gonna be hell. - My wrist! 967 00:41:53,625 --> 00:41:56,430 - This is not for the faint of heart. - This is a mayonnaise cake. 968 00:41:56,430 --> 00:41:57,967 - Mayonnaise cake? - This is in trouble. 969 00:41:57,967 --> 00:41:59,670 It's a disaster. 970 00:41:59,704 --> 00:42:01,675 That is not gonna stack. It's inedible. 971 00:42:01,708 --> 00:42:03,912 - It's a mess. - What were you thinking? 79230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.