Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,933 --> 00:02:49,446
[CHANTING]
2
00:03:04,933 --> 00:03:07,163
QUARTERBACK:
Ready, hut!
3
00:03:09,173 --> 00:03:10,891
PLAYER: All right!
WOMAN: Get up there!
4
00:03:11,053 --> 00:03:12,281
Six, seven, eight!
5
00:03:12,493 --> 00:03:14,802
Come on, come on.
Climb up. Don't break.
6
00:03:14,973 --> 00:03:16,292
Six, seven, eight.
7
00:03:16,453 --> 00:03:19,923
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!
8
00:03:20,133 --> 00:03:21,691
Come on, good! Good!
9
00:03:21,853 --> 00:03:24,367
Smile! Look up!
Come on, smile!
10
00:03:24,533 --> 00:03:25,648
There's someone out there!
11
00:03:25,813 --> 00:03:27,041
[SCREAMING]
12
00:03:27,213 --> 00:03:28,441
- There!
CHEERLEADER 1: There!
13
00:03:28,613 --> 00:03:29,602
CHEERLEADER 2:
Where?
14
00:03:29,773 --> 00:03:32,241
CHEERLEADER 3:
I think he's got a gun or something!
15
00:03:32,413 --> 00:03:34,324
CHEERLEADER 2: Pervert!
ALL: Pervert!
16
00:03:34,493 --> 00:03:37,326
Pervert! Pervert! Pervert!
17
00:03:37,493 --> 00:03:38,892
CHEERLEADER 3:
Pervert!
18
00:03:39,973 --> 00:03:42,692
[DOGS BARKING]
19
00:03:48,213 --> 00:03:51,444
[BALL THUDDING]
20
00:04:27,933 --> 00:04:30,049
Could you grab that for me?
21
00:04:38,973 --> 00:04:40,406
Thank you.
22
00:04:41,053 --> 00:04:44,204
- Do you play tennis?
- No. Uh-uh.
23
00:04:44,373 --> 00:04:47,968
- What's that thing?
- A net for insects.
24
00:04:48,493 --> 00:04:50,484
- You collect insects?
- No.
25
00:04:50,653 --> 00:04:53,292
To collect them, you have to kill them.
I just look at them.
26
00:04:53,493 --> 00:04:56,212
Oh. That's nice.
27
00:04:58,973 --> 00:05:00,531
Well, thanks.
28
00:05:06,533 --> 00:05:08,967
["THE NUTCRACKER SUITE" PLAYS]
29
00:05:44,013 --> 00:05:45,002
[MUSIC STOPS]
30
00:05:47,813 --> 00:05:49,644
You're very good.
31
00:05:49,813 --> 00:05:52,566
Not so much when people
are watching me.
32
00:05:52,733 --> 00:05:54,849
- Are you on the team?
- No, I just moved here.
33
00:05:55,013 --> 00:05:56,810
- Is there a team?
- Yeah, at school.
34
00:05:56,973 --> 00:05:59,441
- Which school? Park High?
- Yeah.
35
00:06:00,133 --> 00:06:01,964
You go there?
36
00:06:02,573 --> 00:06:04,609
- You look...
- Younger.
37
00:06:04,773 --> 00:06:09,130
- I'm accelerated.
- Oh, you must be real smart, then.
38
00:06:12,333 --> 00:06:15,291
Well, I'll see you there
when it starts.
39
00:06:15,453 --> 00:06:18,206
- What's your name?
- Maggie.
40
00:06:18,653 --> 00:06:19,881
Hi. I'm Lucas.
41
00:06:20,413 --> 00:06:23,086
- Hi.
- Hi.
42
00:06:24,093 --> 00:06:26,368
- Bye.
- Bye.
43
00:06:30,813 --> 00:06:33,885
LUCAS: All you need to know is
one person. And you already know me.
44
00:06:34,053 --> 00:06:36,408
So when school starts,
you'll have one good friend.
45
00:06:36,573 --> 00:06:38,928
That's all anybody needs
as far as I'm concerned.
46
00:06:39,093 --> 00:06:41,687
Do you think people need
more than just one good friend?
47
00:06:41,853 --> 00:06:42,842
MAGGIE:
Well, yeah.
48
00:06:43,013 --> 00:06:46,892
I'm perfect because I have many
friends. I can introduce you to people.
49
00:06:47,053 --> 00:06:50,568
Hey, guys, what's happening?
Hey, Cappie! How's it hanging, bud?
50
00:06:50,733 --> 00:06:53,531
That's Cappie Foew, number 88.
Good buddy of mine.
51
00:06:53,693 --> 00:06:57,811
There's his girlfriend, Alise,
cheerleading. Been together three years.
52
00:06:58,493 --> 00:06:59,892
You really know those guys?
53
00:07:00,053 --> 00:07:02,521
Do I know those guys?
Of course I know those guys.
54
00:07:02,693 --> 00:07:04,843
I mean, we don't hang out
or anything.
55
00:07:05,013 --> 00:07:08,130
You know, either you're an athlete
or you're not an athlete.
56
00:07:08,293 --> 00:07:10,011
Actually, I am. I'm an athlete.
57
00:07:10,173 --> 00:07:13,324
I don't like to get caught up
in that stuff. It's superficial.
58
00:07:13,493 --> 00:07:16,053
You know, football heroes,
cheerleaders and parties.
59
00:07:16,213 --> 00:07:20,411
I'd be willing to play football if all
that other junk didn't go along with it.
60
00:07:21,173 --> 00:07:23,164
MAGGIE:
My dad's working for this ad agency.
61
00:07:23,333 --> 00:07:25,005
They're doing a blue-jean commercial.
62
00:07:25,173 --> 00:07:27,926
And along comes
Miss Designer Jeans of America...
63
00:07:28,093 --> 00:07:31,802
...who is 19 years old.
And all of a sudden, my dad is like:
64
00:07:31,973 --> 00:07:34,362
"Gosh, I have to work
late again tonight."
65
00:07:34,533 --> 00:07:38,412
And my mom is all, "Gee, he's spending
a lot of time at work lately."
66
00:07:38,573 --> 00:07:41,883
- Well, listen, it happens.
- Not with a girl who's 19.
67
00:07:42,053 --> 00:07:45,807
Age differences can be good.
You have to keep an open mind.
68
00:07:45,973 --> 00:07:48,203
For instance, I'm 14, you're 16.
69
00:07:48,373 --> 00:07:51,490
Could you see me with a man
who's 38 or something?
70
00:07:51,653 --> 00:07:53,564
No. But with a guy of 14...
71
00:07:53,733 --> 00:07:55,689
Would your father
do something like this?
72
00:07:55,853 --> 00:07:58,048
No. Of course he wouldn't.
73
00:07:58,213 --> 00:08:00,681
Well, my father's got
other kinds of problems.
74
00:08:00,853 --> 00:08:02,172
Like what?
75
00:08:02,333 --> 00:08:05,086
Like being a workaholic.
Like being caught in the system.
76
00:08:05,253 --> 00:08:07,369
Both of my parents,
caught in the system.
77
00:08:07,533 --> 00:08:09,444
- Parties and social status.
- That's bad.
78
00:08:09,613 --> 00:08:11,046
- Superficial.
- That's terrible.
79
00:08:11,213 --> 00:08:13,602
That's what I mean about
players and cheerleaders.
80
00:08:13,773 --> 00:08:16,685
- It's all superficial.
- Absolutely.
81
00:08:16,973 --> 00:08:19,646
See? I like the way
you're thinking now.
82
00:08:19,813 --> 00:08:21,929
[CHUCKLES]
83
00:08:22,213 --> 00:08:25,683
- Which one's your house?
- You just passed it.
84
00:08:26,773 --> 00:08:29,128
- That one?
- Yeah.
85
00:08:33,493 --> 00:08:34,846
MAGGIE:
Wow.
86
00:08:35,013 --> 00:08:38,369
LUCAS: See what I mean?
- It's beautiful.
87
00:08:38,573 --> 00:08:43,124
- That materialistic display?
- You don't look like you live there.
88
00:08:43,693 --> 00:08:45,206
That's a compliment.
89
00:08:45,373 --> 00:08:50,208
- Are you a communist?
- No, but I do keep an open mind.
90
00:08:50,373 --> 00:08:53,251
That's what you should do
about things, keep an open mind.
91
00:08:53,413 --> 00:08:57,008
Your father's girlfriend. She might
turn out to be a great mother to you.
92
00:08:57,173 --> 00:08:59,050
She's three years older than me!
93
00:08:59,213 --> 00:09:02,728
LUCAS: Don't get hung up on all
that tradition. Tradition is superficial.
94
00:09:02,893 --> 00:09:06,329
It's just a hang-up.
Haven't you ever realized that?
95
00:09:09,493 --> 00:09:12,246
MAGGIE:
Here's your net.
96
00:09:12,533 --> 00:09:14,569
Here's your umbrella.
97
00:09:17,933 --> 00:09:19,810
Well, bye-bye, Lucas.
98
00:09:20,653 --> 00:09:22,962
It's perfect your name's Maggie.
99
00:09:23,253 --> 00:09:27,007
- Why?
- Because a magpie's black-and-white.
100
00:09:28,093 --> 00:09:29,651
Oh.
101
00:09:30,453 --> 00:09:31,647
Perfect.
102
00:09:31,813 --> 00:09:33,724
[CHUCKLES]
103
00:09:35,453 --> 00:09:38,365
- Bye-bye.
- Bye.
104
00:09:43,213 --> 00:09:45,010
[HONKING]
105
00:10:02,613 --> 00:10:04,126
[HONKING]
106
00:10:10,333 --> 00:10:11,686
MAGGIE: Hi!
- Hi!
107
00:10:11,853 --> 00:10:14,606
I've been trying to find you.
I couldn't find this house
108
00:10:14,773 --> 00:10:16,889
- I didn't know your last name.
- Really?
109
00:10:17,053 --> 00:10:20,284
- Yeah. Do you wanna play tennis?
- I wish I could, but I can't.
110
00:10:20,893 --> 00:10:23,248
You have a bug on your shoulder!
Get it off! Quick!
111
00:10:23,413 --> 00:10:25,051
Don't worry.
It's just a locust.
112
00:10:25,213 --> 00:10:27,443
I didn't want to run over it
with the mower.
113
00:10:27,613 --> 00:10:29,922
- Please get it away.
- You should take a look.
114
00:10:30,093 --> 00:10:34,723
You won't see one again for 17 years.
That's how long they take to incubate.
115
00:10:35,733 --> 00:10:38,611
- You can't play tennis?
MAN: Hey, Lucas!
116
00:10:39,533 --> 00:10:42,286
No. I gotta go.
I promised the gardener I'd help him.
117
00:10:42,453 --> 00:10:44,842
- What's your phone number?
- It's unlisted.
118
00:10:45,013 --> 00:10:47,208
And my parents don't like
for me to give it out.
119
00:10:47,373 --> 00:10:48,362
- Oh.
- Yeah.
120
00:10:48,533 --> 00:10:51,206
Well, then maybe
I'll stop by sometime.
121
00:10:51,653 --> 00:10:54,929
They don't like people
to stop by either. I can visit people...
122
00:10:55,093 --> 00:10:58,369
...but they just don't like people
to make a mess of the house and...
123
00:10:58,533 --> 00:11:01,843
- Oh.
- Well, I can meet you there.
124
00:11:02,013 --> 00:11:04,652
- Where?
- The tennis courts by the school.
125
00:11:04,813 --> 00:11:06,041
- When?
- Three o'clock.
126
00:11:06,213 --> 00:11:08,727
- Today?
- Every day!
127
00:11:08,893 --> 00:11:10,531
Okay.
128
00:11:11,773 --> 00:11:13,445
[CHUCKLES]
129
00:11:14,373 --> 00:11:17,683
Lucas. Come on.
130
00:11:19,893 --> 00:11:21,372
Come on!
131
00:11:30,733 --> 00:11:33,805
[SPEAKING INDISTINCTLY]
132
00:11:48,933 --> 00:11:51,652
- You're on the wrong side. Keep going!
- I'm compromising.
133
00:11:51,813 --> 00:11:54,486
You don't understand.
Stay on the right side of the road!
134
00:11:54,653 --> 00:11:56,052
Watch where you're going!
135
00:12:01,973 --> 00:12:06,683
- This is creepy, Lucas.
- Don't worry. It's okay.
136
00:12:06,853 --> 00:12:08,605
What if we get lost?
137
00:12:43,573 --> 00:12:47,282
Hi there.
We're with the Chicago Conservatory.
138
00:12:47,453 --> 00:12:49,125
Do you mind if we listen?
139
00:12:49,293 --> 00:12:51,363
- No, fine with me.
- Thank you.
140
00:12:52,253 --> 00:12:56,644
They never mind. Come on, sit down.
Sit over here.
141
00:12:58,213 --> 00:13:01,444
Excuse me.
I hate to bother you again...
142
00:13:01,613 --> 00:13:05,003
...but would you possibly have
a program I could borrow?
143
00:13:09,653 --> 00:13:11,803
Thank you very much.
144
00:13:17,533 --> 00:13:21,287
Whoa. Heavy night!
145
00:13:34,973 --> 00:13:36,531
MAGGIE:
Scootch.
146
00:13:52,013 --> 00:13:54,925
- Maggie?
- Yeah?
147
00:13:56,253 --> 00:14:00,087
- Is your name Margaret?
- Yes.
148
00:14:01,373 --> 00:14:04,729
- Margaret.
- Yeah?
149
00:14:04,893 --> 00:14:06,929
No, I'm just saying it.
150
00:14:11,413 --> 00:14:15,406
Did you think we'd be such
good friends when we first met?
151
00:14:15,933 --> 00:14:17,651
I don't know.
152
00:14:19,733 --> 00:14:22,122
What did you think of me?
153
00:14:24,293 --> 00:14:27,808
I thought you were interesting.
154
00:14:29,293 --> 00:14:31,761
I thought you were beautiful.
155
00:14:34,853 --> 00:14:38,289
- Do you still?
- What?
156
00:14:38,613 --> 00:14:42,322
- Think I'm interesting?
- Yes.
157
00:14:44,173 --> 00:14:45,765
Me too.
158
00:14:54,413 --> 00:14:57,610
Lucas, I think I like classical music.
159
00:15:04,013 --> 00:15:05,492
Lucas?
160
00:15:07,653 --> 00:15:09,052
Yeah?
161
00:15:10,533 --> 00:15:12,842
Is there something wrong?
162
00:15:13,613 --> 00:15:16,764
I just wish that school
would never start.
163
00:15:19,333 --> 00:15:21,369
[BELL RINGING]
164
00:15:21,533 --> 00:15:24,923
MAN 1: Freshmen take the pink form,
sophomores take the gold form...
165
00:15:25,093 --> 00:15:29,086
...juniors take the white form
and the seniors take the yellow form.
166
00:15:29,253 --> 00:15:31,972
WOMAN:
How many trips are we going to take?
167
00:15:32,533 --> 00:15:34,922
I have a sign-up sheet
here for the fall fiesta.
168
00:15:35,093 --> 00:15:37,607
- Because I was all-conference.
- Oh, really?
169
00:15:37,813 --> 00:15:40,168
[CHATTERING]
170
00:15:47,173 --> 00:15:50,370
Excuse me. Making a movie.
Excuse me.
171
00:15:50,973 --> 00:15:54,124
- Blye! Hey, Luca-duke!
- Hey, Ben.
172
00:15:54,293 --> 00:15:56,807
- How was your summer?
- What are you doing?
173
00:15:56,973 --> 00:15:59,806
Fecruiting for the video club.
You want to come out?
174
00:15:59,973 --> 00:16:02,885
- Aren't you going out for band?
- I'm thinking about quitting.
175
00:16:03,053 --> 00:16:04,771
I think maybe you should too.
176
00:16:04,933 --> 00:16:07,606
They say the guy that's
taking over is a real Nazi.
177
00:16:07,773 --> 00:16:09,968
They say he taught band
at Joliet State Prison.
178
00:16:10,133 --> 00:16:11,930
What happened to Triechel?
179
00:16:12,093 --> 00:16:14,732
You didn't hear?
Where have you been?
180
00:16:14,893 --> 00:16:16,246
He's dead.
181
00:16:16,413 --> 00:16:19,007
- What?!
- Yeah. He killed himself.
182
00:16:19,173 --> 00:16:21,004
You didn't know?
183
00:16:21,533 --> 00:16:23,205
GIRL:
Hi, Lucas.
184
00:16:23,373 --> 00:16:26,604
BEN: Oh, hi, Fina.
LUCAS: Hi, Fina.
185
00:16:26,773 --> 00:16:29,412
- How was your summer?
- Did you hear about Triechel?
186
00:16:29,573 --> 00:16:32,849
Yeah, isn't it awful? He blew
a blood vessel playing the trumpet.
187
00:16:33,293 --> 00:16:36,330
- He committed suicide, Fina.
- He did not. He had a stroke.
188
00:16:36,493 --> 00:16:38,882
Are you talking about Triechel?
He blew his head off.
189
00:16:39,053 --> 00:16:41,692
- Playing the trumpet, right?
- Nope. Playing the revolver.
190
00:16:41,853 --> 00:16:44,731
BEN: What did I tell you?
- Jesus!
191
00:16:44,893 --> 00:16:46,531
- Well, why'd he do it?
TONY: Love.
192
00:16:46,693 --> 00:16:48,649
He was in love
with a dental technician.
193
00:16:48,813 --> 00:16:52,442
- She wouldn't give him a shot.
BEN: So he gave himself a shot.
194
00:16:52,613 --> 00:16:55,605
- Triechel?
MAN: Can I have your attention, please?
195
00:16:55,773 --> 00:16:57,889
He didn't seem like the type.
196
00:16:58,253 --> 00:17:00,448
Could you quiet down?
197
00:17:00,893 --> 00:17:02,645
Guys?
198
00:17:02,813 --> 00:17:07,125
I'm tempted to say, "Shut up," here,
but I won't do that.
199
00:17:07,293 --> 00:17:08,965
Want to go to the movies tonight?
200
00:17:09,133 --> 00:17:13,012
You've all been real cooperative today.
I know it's been kind of confusing...
201
00:17:13,173 --> 00:17:17,564
...and crazed and congested,
and we're running 90 minutes late.
202
00:17:17,733 --> 00:17:21,772
So we're going to postpone
registration until Monday.
203
00:17:21,973 --> 00:17:22,962
[STUDENTS CHEERING]
204
00:17:23,133 --> 00:17:27,445
And if you'll all now proceed
in an orderly fashion to the gym.
205
00:17:27,853 --> 00:17:30,128
I said, in an orderly fashion!
206
00:17:30,293 --> 00:17:34,411
We're going to have a short program
that I'm sure you're all gonna enjoy.
207
00:17:34,573 --> 00:17:37,133
Pirates can't be beat!
208
00:17:37,293 --> 00:17:41,127
[CHANTING CHEER]
209
00:17:58,093 --> 00:18:00,527
[STUDENTS CHEERING]
210
00:18:07,013 --> 00:18:10,608
I wanna introduce you
to the Pirates right now.
211
00:18:11,893 --> 00:18:15,568
You know them by name,
you know them by number!
212
00:18:26,333 --> 00:18:29,245
Let's get them up here.
Come on up, now!
213
00:18:29,773 --> 00:18:33,652
- Come right on up! Come on.
- All right!
214
00:18:33,813 --> 00:18:36,247
COACH:
Up here on the stage.
215
00:18:36,413 --> 00:18:39,723
- Come on, boys. Hustle it up!
- Way to go!
216
00:18:40,133 --> 00:18:42,283
Hey, Luke!
What are you, the football?
217
00:18:42,453 --> 00:18:45,365
COACH:
Let's let everybody see your faces.
218
00:18:45,533 --> 00:18:50,004
These are the men whose names
are gonna spell victory!
219
00:18:50,173 --> 00:18:52,482
Hey! Look who's going out
for the football team!
220
00:18:52,653 --> 00:18:55,213
Leukoplakia!
Come on up, Luke.
221
00:18:55,373 --> 00:18:59,252
- Come on! The stage is this way!
COACH: Come on, Bruno.
222
00:19:02,453 --> 00:19:07,925
Let's go, Luke! Let's go, Luke!
Let's go, Luke! Let's go, Luke!
223
00:19:08,093 --> 00:19:11,483
Hey, Cappie! Your buddy's
coming out for the team!
224
00:19:14,173 --> 00:19:16,971
[STUDENTS CHANTING
AND SCREAMING]
225
00:19:17,133 --> 00:19:19,283
Hey, Bruno! Hey, let him go!
226
00:19:21,693 --> 00:19:24,890
- All right.
COACH: Okay.
227
00:19:31,973 --> 00:19:34,771
- All right!
- I'd like to get on with this, please.
228
00:19:38,893 --> 00:19:41,123
Whoa! Whoa!
229
00:19:41,293 --> 00:19:42,806
Okay.
230
00:19:44,093 --> 00:19:46,687
PLAYER: All right.
COACH: That's enough, you guys.
231
00:19:51,813 --> 00:19:52,802
[STUDENTS LAUGHING]
232
00:19:53,533 --> 00:19:55,410
All right, if we can...
233
00:19:55,573 --> 00:19:57,450
[STUDENTS LAUGHING]
234
00:19:58,373 --> 00:20:01,410
If we can get serious, here...
235
00:20:03,733 --> 00:20:07,885
...I wanna introduce the men
who really belong on this stage.
236
00:20:14,613 --> 00:20:16,729
Okay. All right.
237
00:20:17,853 --> 00:20:19,969
Can you get off the stage, son?
238
00:20:24,573 --> 00:20:28,691
Will you get off the stage?
Fight over there.
239
00:20:48,533 --> 00:20:50,410
All right. Captain of the team...
240
00:20:50,573 --> 00:20:54,248
...that's gonna beat Rockford
in our first game in two weeks...
241
00:20:54,413 --> 00:20:58,531
...I want to introduce to you now
number 88, Cappie Foew!
242
00:20:58,693 --> 00:20:59,921
All right!
243
00:21:08,133 --> 00:21:09,646
MAGGIE:
Lucas!
244
00:21:10,293 --> 00:21:11,885
Lucas!
245
00:21:13,093 --> 00:21:14,492
Yeah, hi.
246
00:21:14,653 --> 00:21:18,328
- Are you all right?
- Me? Yeah. Were you in there?
247
00:21:18,493 --> 00:21:21,485
That was funny, wasn't it?
That was planned.
248
00:21:24,533 --> 00:21:26,205
Well, see you.
249
00:21:27,453 --> 00:21:29,887
What are you doing this weekend?
250
00:21:30,493 --> 00:21:34,327
- I don't know. What are you doing?
- My dad's visiting.
251
00:21:34,493 --> 00:21:35,926
Great.
252
00:21:36,293 --> 00:21:41,447
- I hope he doesn't bring his girlfriend.
- Well, remember, keep an open mind.
253
00:21:42,253 --> 00:21:47,122
Lucas, are your parents going
to this parents' night thing?
254
00:21:47,293 --> 00:21:50,842
I thought maybe we could
introduce them to my mom...
255
00:21:51,013 --> 00:21:53,447
...because she doesn't know anybody.
256
00:21:53,733 --> 00:21:55,132
No.
257
00:21:55,293 --> 00:21:57,568
- No?
- No, they don't do that!
258
00:21:57,733 --> 00:21:58,961
Oh.
259
00:21:59,133 --> 00:22:04,002
Well, I thought I told you!
They're superficial. Well, didn't I?
260
00:22:04,613 --> 00:22:07,605
- Yes, Lucas.
- Okay, then.
261
00:22:09,573 --> 00:22:12,724
You know who else you told me
was superficial?
262
00:22:13,053 --> 00:22:14,486
Who?
263
00:22:15,253 --> 00:22:17,209
Football players.
264
00:22:19,653 --> 00:22:24,443
You were right too. They think
you're someone to make fun of.
265
00:22:28,053 --> 00:22:33,650
Uh, listen, I heard they're playing
something funny at the movies tonight.
266
00:22:39,973 --> 00:22:41,531
Come here.
267
00:22:55,413 --> 00:22:57,768
[CHATTERING]
268
00:23:00,853 --> 00:23:02,923
The movie's about to start.
Let's go!
269
00:23:06,613 --> 00:23:10,003
Hey, Blye! You want me
to get your tickets?
270
00:23:10,653 --> 00:23:13,486
[HONKING]
271
00:23:17,813 --> 00:23:22,091
BRUNO: Hey, Luke, Luke, Luke, Luke
Get that ball away and puke
272
00:23:22,253 --> 00:23:26,166
If you need to go in front of my car,
go ahead. Really, I won't kill you.
273
00:23:26,333 --> 00:23:28,563
I cross my heart.
Seriously, go ahead.
274
00:23:33,853 --> 00:23:35,844
[HONKING]
275
00:23:36,693 --> 00:23:38,092
CAPPIE: Hey, Luke.
LUCAS: Hi.
276
00:23:38,253 --> 00:23:40,130
- How was your summer?
LUCAS: It was good.
277
00:23:40,293 --> 00:23:42,090
- All right.
- You were a good sport today.
278
00:23:42,293 --> 00:23:43,885
Thanks.
279
00:23:44,053 --> 00:23:46,123
- Hi.
- Hi. This is Maggie, guys.
280
00:23:46,293 --> 00:23:48,045
- Hi.
- Hello.
281
00:23:48,213 --> 00:23:50,408
- I got our tickets. Got our tickets.
- Thank you.
282
00:23:50,573 --> 00:23:53,133
CAPPIE: We'll see you inside, okay?
SPIKE: Bye, Luke.
283
00:23:53,293 --> 00:23:55,329
TONTO: Bye, Lucas.
- Sorry I'm late.
284
00:23:59,493 --> 00:24:02,166
Hey, Luke! You want something?
285
00:24:08,013 --> 00:24:10,083
- Thanks.
SALESGIRL: Sure. Can I help you?
286
00:24:10,253 --> 00:24:14,041
Yes, ma'am. I'd like
a tub of popcorn with butter...
287
00:24:14,213 --> 00:24:17,489
...a large Coke, a small Coke
and, since I'm on a diet...
288
00:24:17,653 --> 00:24:20,167
...I'll have either Goobers or M&M's.
Which one, guys?
289
00:24:20,333 --> 00:24:21,322
M&M's.
290
00:24:21,493 --> 00:24:25,281
Luke, Luke, Luke, Luke
Get that ball away and puke
291
00:24:25,453 --> 00:24:27,762
Ben and Luke
I'm gonna puke
292
00:24:29,053 --> 00:24:30,645
- What a gimp.
- Come on, let's go.
293
00:24:30,813 --> 00:24:33,964
- Hey! Don't let him scare you away.
- Scare me away?
294
00:24:34,133 --> 00:24:36,089
Yeah. Just tell him to eat shit.
295
00:24:36,253 --> 00:24:39,484
Yeah, I'd like some Feese's Pieces,
some Milk Duds...
296
00:24:39,653 --> 00:24:43,248
...and some red twisty things
for my girlfriend, please.
297
00:24:43,413 --> 00:24:45,768
So! What do you guys say?
298
00:24:45,933 --> 00:24:48,288
You coming out
for the football team or not?
299
00:24:48,453 --> 00:24:53,368
We're trying to find you a jersey,
but we're all out of pup tents.
300
00:24:53,533 --> 00:24:55,763
You should talk, shit-breath.
301
00:24:55,933 --> 00:24:57,924
- What did you say?
- You heard me.
302
00:24:58,093 --> 00:24:59,492
No, I don't think I did.
303
00:24:59,653 --> 00:25:02,042
- What's going on?
- This kid's mouthing off to me.
304
00:25:02,213 --> 00:25:03,328
- Let's go.
- Wait a second.
305
00:25:03,493 --> 00:25:05,245
- What's the point?
- I'm kidding around.
306
00:25:05,413 --> 00:25:07,927
And this fat little marshmallow
opens his mouth to me.
307
00:25:08,093 --> 00:25:09,924
Don't worry about him.
Let's see a movie.
308
00:25:10,093 --> 00:25:13,210
You better watch your mouth, fat boy.
Learn to be like Lucas.
309
00:25:13,373 --> 00:25:17,685
- He's smart. Not like you.
- He's scared. Not like me.
310
00:25:18,093 --> 00:25:20,323
- Oh, yeah?
- Yeah.
311
00:25:20,733 --> 00:25:23,930
- You know, you're asking for it.
- Well, so are you!
312
00:25:24,093 --> 00:25:26,368
- What did you say?
- You heard me!
313
00:25:26,533 --> 00:25:28,649
Maybe you boys would like
to step outside.
314
00:25:28,813 --> 00:25:30,769
ANGIE: Let's go.
- No, I have to settle this.
315
00:25:30,933 --> 00:25:32,844
- I came to see a movie.
- And so did I.
316
00:25:33,013 --> 00:25:35,402
- Yeah, but not King Kong.
- Hey, man!
317
00:25:35,573 --> 00:25:38,531
CAPPIE: Settle down.
- Let's go. No fights! I mean it!
318
00:25:38,693 --> 00:25:40,126
You should listen to the lady.
319
00:25:40,293 --> 00:25:43,171
If I was you, I wouldn't stick around
to see the movie.
320
00:25:43,333 --> 00:25:47,326
You understand me, Leukoplakia?
I'll be looking for you guys afterwards.
321
00:25:47,493 --> 00:25:49,006
- No, he won't.
- The hell I won't.
322
00:25:49,173 --> 00:25:50,765
- They'll be with me afterwards.
- Yeah?
323
00:25:50,933 --> 00:25:51,922
We're going out to eat.
324
00:25:52,093 --> 00:25:55,403
- Why do you always stick up for him?
- Why are you always picking on him?
325
00:25:55,573 --> 00:25:57,291
ANGIE:
Let's go. The movie's started.
326
00:25:57,453 --> 00:26:00,490
Just make sure we're on
opposite sides of the line tomorrow.
327
00:26:00,653 --> 00:26:02,132
Sure.
328
00:26:05,613 --> 00:26:07,012
Can I get a Feese's, please?
329
00:26:07,173 --> 00:26:08,652
- Do you want anything?
ALISE: No.
330
00:26:08,813 --> 00:26:11,532
- Maybe we should leave.
- I'm not afraid of that shit-bag.
331
00:26:11,893 --> 00:26:16,205
- Don't worry about it. We're going out.
- I can't. My mom's picking me up.
332
00:26:16,373 --> 00:26:18,603
- Sorry about that.
- Yeah, well, so am I.
333
00:26:18,773 --> 00:26:20,047
I'll see you guys inside.
334
00:26:20,893 --> 00:26:24,727
I didn 't believe it. But you saw it.
You saw it, didn 't you?
335
00:26:24,893 --> 00:26:27,771
Yes, I... I saw it.
I thought she was...
336
00:26:28,253 --> 00:26:31,563
ACTOF:
As God is my witness, I saw the thing.
337
00:26:31,733 --> 00:26:35,248
PFICE: You've committed murder
just as much as Elaine did.
338
00:26:35,413 --> 00:26:38,166
MAGGIE:
Why do they call you Leukoplakia?
339
00:26:41,533 --> 00:26:43,763
Does it mean something?
340
00:26:46,573 --> 00:26:49,849
Leukoplakia is cancer of the mouth.
341
00:27:07,413 --> 00:27:09,210
I think they've done it.
342
00:27:11,053 --> 00:27:16,173
It's the same with pigeons.
You can tell by the way they kiss.
343
00:27:27,053 --> 00:27:29,806
Help me! Help me!
344
00:27:30,773 --> 00:27:32,172
[SCREAMING]
345
00:27:32,573 --> 00:27:34,131
[MUSIC PLAYS]
346
00:27:34,293 --> 00:27:36,329
[CHATTERING]
347
00:27:41,573 --> 00:27:45,964
It was huge, man! Huge! "Help me!
Help me! Help me! Help me!"
348
00:27:46,373 --> 00:27:47,567
Let's score some beers.
349
00:27:47,733 --> 00:27:49,883
TONTO:
Screw beers. Let's get bandoleros!
350
00:27:50,133 --> 00:27:51,930
- What are bandoleros?
- I don't know.
351
00:27:52,093 --> 00:27:54,527
But some guy said he'd get
great bandoleros.
352
00:27:54,693 --> 00:27:57,765
- Can we get a little organization here?
MARY ELLEN: Let's turn it up.
353
00:27:57,933 --> 00:28:02,404
SPIKE: It's a great song.
MARIE: Come on, turn it up! All right!
354
00:28:12,693 --> 00:28:15,685
- What was that?
CAPPIE: Jesus!
355
00:28:15,893 --> 00:28:17,531
[SCREAMING]
356
00:28:27,773 --> 00:28:29,764
TONTO: Jesus Christ!
MARY ELLEN: What was that?
357
00:28:29,933 --> 00:28:32,163
- Is everybody all right?
SPIKE: I don't believe it!
358
00:28:32,333 --> 00:28:34,244
- Holy shit!
MARY ELLEN: Are you okay?
359
00:28:34,413 --> 00:28:37,052
CAPPIE: Are you all right?
MARIE: I thought I was gonna die!
360
00:28:37,213 --> 00:28:39,807
"Help me! Help me! Help me!"
361
00:28:40,053 --> 00:28:41,850
TONTO:
You think the car's all right?
362
00:28:42,013 --> 00:28:45,289
SPIKE: Let's take a look at the hood.
TONTO: Let's check it out.
363
00:28:45,973 --> 00:28:49,568
- You all right?
- Yeah. Look at the windshield.
364
00:28:51,373 --> 00:28:54,171
- What were those things?
MARIE: I don't know, they were scary!
365
00:28:54,333 --> 00:28:58,292
TONTO: Something hit me in the face.
ALISE: They were bugs.
366
00:28:58,653 --> 00:29:00,883
It was locusts. Listen!
367
00:29:01,053 --> 00:29:04,170
MARIE: To what?
MARY ELLEN: I can't hear anything.
368
00:29:04,333 --> 00:29:08,042
CAPPIE: I don't hear anything.
- They're hatching in the trees.
369
00:29:09,573 --> 00:29:12,724
- I wanna get out of here.
- They can't hurt you.
370
00:29:12,893 --> 00:29:15,282
I don't care.
I want to get out of here.
371
00:29:15,453 --> 00:29:18,809
- In Africa, people eat them.
SPIKE: Get the mustard.
372
00:29:18,973 --> 00:29:20,770
- I wanna get out of here.
CAPPIE: Felax.
373
00:29:20,933 --> 00:29:22,764
I just wanna get out of here!
374
00:29:22,933 --> 00:29:25,447
I hate to say this,
but there's something in your hair.
375
00:29:25,613 --> 00:29:27,808
- Shut up!
- I'm serious!
376
00:29:28,653 --> 00:29:31,645
ALISE: Oh, shit!
CAPPIE: Alise. Alise, relax. Felax!
377
00:29:31,813 --> 00:29:34,566
It's okay! It's all right!
Settle down.
378
00:29:34,733 --> 00:29:37,770
I'll get it! I'll get it!
Calm down. Look, I got it.
379
00:29:37,933 --> 00:29:42,165
CAPPIE: Did you get it?
- I got it. Look, it's out. It's out.
380
00:29:42,813 --> 00:29:44,690
- It's okay.
MAGGIE: See?
381
00:29:44,853 --> 00:29:45,888
CAPPIE:
It's just a bug.
382
00:29:46,053 --> 00:29:48,044
[LOCUST CHIFPING]
383
00:29:48,213 --> 00:29:51,444
- Thank you.
- I don't mind them.
384
00:29:51,693 --> 00:29:55,606
- Lucas told me all about them.
LUCAS: You got one? Let me see it.
385
00:29:55,813 --> 00:29:58,247
TONTO: Let's see.
SPIKE: Is that thing for real?
386
00:29:58,413 --> 00:30:00,483
TONTO: Check it out.
- All right!
387
00:30:00,653 --> 00:30:02,689
SPIKE: Into the light.
TONTO: I can't see it.
388
00:30:02,853 --> 00:30:06,050
MARIE: Look how big it is!
- I gotta be real delicate. It's a baby.
389
00:30:06,213 --> 00:30:10,570
It's the first time it's seen the world.
It just hatched.
390
00:30:10,733 --> 00:30:14,169
- Are you sure you're okay?
- Are there any more in my hair?
391
00:30:14,573 --> 00:30:15,847
No, I don't see any.
392
00:30:17,773 --> 00:30:19,252
ALL:
Wow.
393
00:30:19,413 --> 00:30:21,483
MARIE: Look at its wings!
TONTO: Check it out!
394
00:30:21,653 --> 00:30:23,530
MARIE: Look at that!
TONTO: It doesn't move.
395
00:30:23,693 --> 00:30:27,208
MARY ELLEN: It's not trying to get away.
SPIKE: Hey, it must be dumb.
396
00:30:27,373 --> 00:30:30,843
It's not dumb. Its wings are still wet.
It's totally helpless.
397
00:30:31,013 --> 00:30:32,844
SPIKE:
I've never seen these things before.
398
00:30:33,013 --> 00:30:34,969
LUCAS:
They only hatch out every 17 years.
399
00:30:35,133 --> 00:30:37,567
MARY ELLEN: How come every 17 years?
- He loves bugs.
400
00:30:37,733 --> 00:30:39,883
He's a great kid.
401
00:30:41,293 --> 00:30:45,730
- Thanks for sticking up for him.
- It's okay. I like him.
402
00:30:45,893 --> 00:30:47,645
I'm glad.
403
00:30:47,893 --> 00:30:52,330
- He did something for me once.
MAGGIE: Did he? Well, what did he do?
404
00:30:52,493 --> 00:30:56,168
Cappie? Can we get
out of here right now?
405
00:30:56,333 --> 00:30:58,289
- Please?
- Sure.
406
00:31:01,853 --> 00:31:05,209
MARY ELLEN: I think it's ugly.
MARIE: Does it bite?
407
00:31:05,373 --> 00:31:08,012
LUCAS: It doesn't have a mouth.
All it lives for is to mate.
408
00:31:08,173 --> 00:31:12,086
TONTO: Hey, like me!
- I think it's moving a little.
409
00:31:12,253 --> 00:31:14,562
LUCAS: What are you doing?
TONTO: Step on it!
410
00:31:14,733 --> 00:31:16,928
- Don't!
MARIE: Guys! I got it!
411
00:31:17,093 --> 00:31:20,130
Oh, my God, it looks like a huge M&M!
412
00:31:21,013 --> 00:31:24,688
SPIKE: That's disgusting.
Let's get out of here. Let's go.
413
00:31:26,773 --> 00:31:27,762
[CAR STARTS]
414
00:31:27,933 --> 00:31:30,242
CAPPIE:
Hey, guys, come on, let's go.
415
00:31:31,333 --> 00:31:33,927
- Luke!
ALISE: Let's go.
416
00:31:36,293 --> 00:31:37,806
CAPPIE:
Luke, come on.
417
00:31:47,613 --> 00:31:49,808
[BAND PLAYS MAFCHING MUSIC]
418
00:32:08,653 --> 00:32:12,441
WOMAN: And I always like a big, strong,
handsome man in the kitchen with me.
419
00:32:12,613 --> 00:32:14,251
Because a big, strong man...
420
00:32:14,413 --> 00:32:18,406
...always seems to feel so helpless.
421
00:32:18,573 --> 00:32:21,326
- Well, you don't seem very helpless.
- No, ma'am.
422
00:32:21,493 --> 00:32:24,132
- You've broken a banana very well.
- Thank you.
423
00:32:24,293 --> 00:32:26,045
Something handed down
from my ancestors.
424
00:32:26,253 --> 00:32:29,131
TEACHEF:
By the family tree, you might say?
425
00:32:29,293 --> 00:32:30,567
You might say, yeah.
426
00:32:31,213 --> 00:32:33,727
TEACHEF: Ready to make your drink?
CAPPIE: Yeah.
427
00:32:33,893 --> 00:32:36,771
- Are you capable of handling this?
- Quite capable, yes.
428
00:32:36,933 --> 00:32:39,367
I mean, you've never
used a blender before.
429
00:32:39,533 --> 00:32:42,047
- No problem.
- Anything you've left out?
430
00:32:42,213 --> 00:32:44,522
Bananas, milk.
Not that I can see, no.
431
00:32:44,693 --> 00:32:48,652
- Nothing that you, overlooked?
- No, ma'am.
432
00:32:48,973 --> 00:32:51,806
All right, then. Blend away.
433
00:32:55,213 --> 00:32:57,124
TONTO:
Way to go, sport!
434
00:32:57,373 --> 00:33:01,286
Who'd like to show this big, strong
man how to use the washer-dryer?
435
00:33:05,133 --> 00:33:08,443
MAGGIE: I think there's a gizmo
to put this in...
436
00:33:08,653 --> 00:33:11,326
...but I just sprinkle it on top.
437
00:33:12,573 --> 00:33:15,849
Okay. Oh, mini-cycle.
438
00:33:16,013 --> 00:33:19,164
- And that's that.
- Okay.
439
00:33:19,493 --> 00:33:21,370
So...
440
00:33:21,733 --> 00:33:25,806
- I hope it gets done in time.
- So do I. Yeah.
441
00:33:25,973 --> 00:33:28,089
Uh... Do you wanna go or?
442
00:33:28,253 --> 00:33:31,404
Oh, well, you know how
to use the dryer?
443
00:33:31,573 --> 00:33:34,371
Yeah, I think I can do it.
I just don't know where to start.
444
00:33:34,533 --> 00:33:37,730
- I have 15 minutes.
- Okay.
445
00:33:45,333 --> 00:33:47,528
Table for two? Care to join me?
446
00:33:47,693 --> 00:33:49,331
[MAGGIE GIGGLING]
447
00:33:56,413 --> 00:33:59,325
- Very boring.
- Very.
448
00:34:00,013 --> 00:34:02,083
I guarantee the dryer
will be a lot worse.
449
00:34:02,253 --> 00:34:03,288
[GIGGLING]
450
00:34:03,453 --> 00:34:05,409
[WASHEF BANGING]
451
00:34:05,573 --> 00:34:08,531
Don't panic. It's trying to get out.
452
00:34:09,253 --> 00:34:11,403
[WASHEF STOPS BANGING]
453
00:34:13,813 --> 00:34:15,849
Pretty good.
454
00:34:30,133 --> 00:34:31,930
[PAPEF FUSTLING]
455
00:34:35,213 --> 00:34:36,532
Some gum?
456
00:34:39,253 --> 00:34:40,572
It's good for you.
457
00:34:40,733 --> 00:34:43,042
- Really?
- Oh, yeah. Dextrose, softeners...
458
00:34:43,213 --> 00:34:45,932
...artificial flavors. Good stuff.
459
00:34:59,893 --> 00:35:02,009
I like Alise.
460
00:35:02,453 --> 00:35:04,205
She's real pretty.
461
00:35:04,373 --> 00:35:06,125
Thanks.
462
00:35:06,413 --> 00:35:09,246
You guys been going together
a long time?
463
00:35:09,493 --> 00:35:11,165
Yeah.
464
00:35:12,293 --> 00:35:14,568
It's real serious, huh?
465
00:35:16,213 --> 00:35:18,408
Well, it's serious, but...
466
00:35:20,173 --> 00:35:21,652
I don't know about this gum.
467
00:35:21,973 --> 00:35:25,124
I didn't wanna say anything. Here.
468
00:35:28,173 --> 00:35:30,641
Some people would
be grossed out by that.
469
00:35:30,813 --> 00:35:33,407
- Not me.
- I know Alise would.
470
00:35:33,573 --> 00:35:37,168
- She gets easily grossed out.
- I don't.
471
00:35:37,333 --> 00:35:40,086
Well, except for some things.
472
00:35:40,253 --> 00:35:42,642
Some things? Like?
473
00:35:42,813 --> 00:35:44,405
Like...
474
00:35:45,573 --> 00:35:48,451
- Like what?
- Like phlegm or something...
475
00:35:48,613 --> 00:35:50,763
...when it flies out of a handkerchief.
476
00:35:50,933 --> 00:35:55,165
Or if someone throws up on your shoe.
You know, that happened to me once.
477
00:35:55,413 --> 00:35:59,691
- Well, you asked.
- No, tell me about it. I'm interested.
478
00:35:59,853 --> 00:36:04,051
We were on this plane to Orlando,
I was wearing Loafers and no socks.
479
00:36:04,213 --> 00:36:08,968
And I have two hours left on this flight
when this man threw up on my shoe.
480
00:36:09,213 --> 00:36:12,523
It was really disgusting.
481
00:36:24,333 --> 00:36:26,801
- How was Orlando?
- Oh, it was fantastic.
482
00:36:26,973 --> 00:36:30,204
- I'm gonna travel myself someday.
- Oh, me too.
483
00:36:34,693 --> 00:36:37,048
What's up with you and Lucas?
I mean, as far as...
484
00:36:37,213 --> 00:36:40,046
- We're just friends.
- Yeah?
485
00:36:40,413 --> 00:36:42,802
He's very special.
486
00:36:42,973 --> 00:36:46,170
- Oh, he's the best.
- And he's so smart.
487
00:36:46,333 --> 00:36:49,211
- You're telling me how smart he is?
- You know...
488
00:36:49,373 --> 00:36:53,161
...it's nice to know somebody
who has really heavy thoughts.
489
00:36:53,333 --> 00:36:55,449
- Absolutely. Yeah.
- Do you?
490
00:36:56,773 --> 00:36:59,446
- What?
- Have heavy thoughts?
491
00:36:59,613 --> 00:37:02,889
Oh, yeah, sure. All the time.
492
00:37:04,533 --> 00:37:06,728
I'm not having any right now...
493
00:37:07,413 --> 00:37:09,688
...but just give me some time.
494
00:37:20,933 --> 00:37:23,049
What did he do for you?
495
00:37:24,293 --> 00:37:29,083
- You said he helped you once.
- Oh, right. Yeah, with my schoolwork.
496
00:37:29,253 --> 00:37:32,131
I was out with this case of hepatitis
for a couple months...
497
00:37:32,293 --> 00:37:35,763
...and he came by my house every day
and brought my books to me.
498
00:37:35,933 --> 00:37:38,367
I still don't know why he did it.
499
00:37:39,613 --> 00:37:41,922
Because you're nice to him.
500
00:37:47,813 --> 00:37:49,883
I didn't used to be.
501
00:37:55,333 --> 00:37:58,131
I used to treat him
like everybody else does.
502
00:37:59,453 --> 00:38:01,091
Why do people do that?
503
00:38:01,453 --> 00:38:05,002
I don't know.
Because he's strange, I guess.
504
00:38:05,453 --> 00:38:08,126
You know, last year he even had
this strange walk.
505
00:38:08,293 --> 00:38:12,252
He said it had something to do
with the force of gravity.
506
00:38:13,173 --> 00:38:16,085
Just the way he mouths off
in class sometimes.
507
00:38:16,253 --> 00:38:18,209
That's how the term
"Leukoplakia" got started.
508
00:38:18,373 --> 00:38:19,601
Oh.
509
00:38:21,733 --> 00:38:24,293
Anyways, I do owe a lot to him.
510
00:38:24,893 --> 00:38:26,485
And I like him.
511
00:38:27,133 --> 00:38:28,964
I do too.
512
00:38:30,733 --> 00:38:34,009
So I'll do what I can
to keep him from getting hurt.
513
00:38:34,893 --> 00:38:36,611
Yeah.
514
00:38:38,133 --> 00:38:39,805
And then there's Alise.
515
00:38:40,613 --> 00:38:42,365
- Fight.
- I mean, she likes him too.
516
00:38:42,533 --> 00:38:44,046
Oh, right.
517
00:38:44,213 --> 00:38:46,204
That's nice.
518
00:38:47,733 --> 00:38:50,122
She thinks you're very beautiful.
519
00:38:50,293 --> 00:38:52,568
- Really?
- Yeah.
520
00:38:53,613 --> 00:38:55,763
Did she say that?
521
00:38:57,093 --> 00:38:59,209
I think she's jealous.
522
00:38:59,373 --> 00:39:01,967
Of me? Why?
523
00:39:08,533 --> 00:39:10,330
Are you cold?
524
00:39:41,413 --> 00:39:43,529
Oh, no!
525
00:39:43,693 --> 00:39:45,490
CAPPIE:
He shoots! He scores!
526
00:39:46,653 --> 00:39:50,282
Whoa! What a shot!
Look out! This kid's an all-American!
527
00:39:50,453 --> 00:39:52,489
What a shot!
528
00:39:52,973 --> 00:39:56,283
Tied now. No time left. Pulls up.
529
00:39:56,453 --> 00:39:58,284
Money shot!
530
00:39:58,453 --> 00:39:59,602
[MAGGIE GIGGLING]
531
00:40:01,413 --> 00:40:04,246
I told Alise I thought you should
try out for cheerleading.
532
00:40:04,493 --> 00:40:06,848
That's why she got jealous.
533
00:40:07,293 --> 00:40:09,488
I still think you should.
534
00:40:09,973 --> 00:40:12,123
[BELL RINGING]
535
00:40:29,893 --> 00:40:32,168
ALISE: So it's an honor
to represent the school.
536
00:40:32,333 --> 00:40:35,723
And it looks real good on college
applications. And anybody can join.
537
00:40:35,893 --> 00:40:39,044
Even boys. The Supreme Court
says anyone who tries out for a team...
538
00:40:39,213 --> 00:40:41,886
...has to be given a chance.
GIRL 1: I'd like to point out...
539
00:40:42,053 --> 00:40:44,487
...that cheerleading is
very good exercise for your body.
540
00:40:44,653 --> 00:40:47,042
A lot of doctors say
it's even better than aerobics.
541
00:40:47,213 --> 00:40:50,489
GIRL 2: And it's not too bad
for your social life either.
542
00:40:50,653 --> 00:40:53,770
- What's going on here?
- Shh.
543
00:40:53,933 --> 00:40:57,482
- What are you doing here?
- I'm listening.
544
00:40:57,653 --> 00:41:00,326
Can you meet me after school?
I'll get you an A in biology.
545
00:41:00,493 --> 00:41:03,849
- Shh.
ALISE: We have eight places to fill.
546
00:41:04,013 --> 00:41:07,369
We practice every day and take buses
with the guys to the away games.
547
00:41:07,533 --> 00:41:10,889
Some bus drivers don't care
what goes on in the back of the bus.
548
00:41:11,053 --> 00:41:13,487
Or what beverages may be consumed.
549
00:41:13,733 --> 00:41:16,406
- Don't say you heard it here.
ALISE: If anyone's interested...
550
00:41:16,573 --> 00:41:20,885
...take an application and meet at
the practice field right after school today.
551
00:41:30,653 --> 00:41:33,008
- You have a change of clothes here?
- Why?
552
00:41:33,173 --> 00:41:36,688
If you come down to the stream and
collect stuff for Karlson's terrarium...
553
00:41:36,853 --> 00:41:38,605
...I'm sure he'll give you an A.
554
00:41:39,533 --> 00:41:41,205
Maggie?
555
00:41:41,693 --> 00:41:44,253
- When?
- Today.
556
00:41:44,453 --> 00:41:46,967
I think I'm gonna do this today.
557
00:41:47,693 --> 00:41:49,285
Cheerleading?
558
00:41:49,453 --> 00:41:52,251
- Well, check it out.
- What for?
559
00:41:52,413 --> 00:41:55,371
- Because I might wanna do it.
- What, be a cheerleader?
560
00:41:55,533 --> 00:41:57,364
I don't know.
561
00:41:57,533 --> 00:42:00,206
- Is that all right, Lucas?
- Me? Hey...
562
00:42:00,373 --> 00:42:03,809
- The way you were looking at me...
- Whatever.
563
00:42:03,973 --> 00:42:06,965
I can wait till tomorrow
to collect tadpoles.
564
00:42:07,493 --> 00:42:10,724
Well, if I like it, I'll be
doing it tomorrow too.
565
00:42:10,893 --> 00:42:13,202
They practice every day.
566
00:42:15,173 --> 00:42:18,324
It sounds like fun, Lucas.
567
00:42:20,133 --> 00:42:23,921
Well, didn't you hear what they said?
Away games and buses...
568
00:42:24,293 --> 00:42:26,170
...and stuff.
569
00:42:26,333 --> 00:42:29,803
Well, I guess everybody
has their own idea of fun.
570
00:42:30,653 --> 00:42:33,167
Some people go to football games.
571
00:42:33,333 --> 00:42:36,803
Other people do
less superficial things.
572
00:42:36,973 --> 00:42:39,726
Look, Lucas, just because
you don't approve of something...
573
00:42:39,893 --> 00:42:44,125
...doesn't mean other people
don't have a right to enjoy it.
574
00:42:44,293 --> 00:42:47,251
- Well, you're in the band, aren't you?
- Yeah.
575
00:42:47,413 --> 00:42:48,402
- So?
- So?
576
00:42:48,613 --> 00:42:51,969
- So the band goes to football games.
- Well, totally different.
577
00:42:52,133 --> 00:42:54,601
- Why?
- The band does not have fun there.
578
00:42:54,773 --> 00:42:57,162
- Then why do you do it?
- Well, I don't know.
579
00:42:57,333 --> 00:43:00,882
Figure it out. And in the meantime,
don't call people superficial...
580
00:43:01,053 --> 00:43:02,930
...just because they wanna have fun!
581
00:43:04,293 --> 00:43:05,851
I'm new here.
582
00:43:06,013 --> 00:43:08,766
I don't know anybody.
583
00:43:08,933 --> 00:43:13,529
Why can't you be helpful
and understanding about that?
584
00:43:22,853 --> 00:43:25,048
[CHANTING]
585
00:44:09,773 --> 00:44:11,604
BOY:
Hey, Laura, wait up.
586
00:44:13,693 --> 00:44:17,845
Hi. Hey, thanks for waiting for me.
I've gotta talk to you.
587
00:44:18,013 --> 00:44:21,323
I thought about what you said to me,
about you needing to meet people...
588
00:44:21,493 --> 00:44:24,326
...and me not being
very understanding about that.
589
00:44:26,693 --> 00:44:28,923
- Hey, Luke.
LUCAS: Hey, Cap.
590
00:44:29,093 --> 00:44:31,163
I'm glad you're here.
I've gotta talk to you too.
591
00:44:31,333 --> 00:44:35,246
- Great. How's the cheerleading going?
- Great. I love it.
592
00:44:36,173 --> 00:44:37,970
I hear you're terrific.
593
00:44:38,133 --> 00:44:39,248
- Really?
- Yeah.
594
00:44:42,013 --> 00:44:45,164
I thought maybe Cap can give us
a ride next Friday. Is that okay?
595
00:44:45,333 --> 00:44:47,528
CAPPIE: What?
MAGGIE: What are you talking about?
596
00:44:47,693 --> 00:44:51,003
LUCAS: If you could take Maggie
and me to the dance, it'd be great.
597
00:44:51,173 --> 00:44:54,848
- She has a strong need for acceptance.
- Really quite all right, Lucas.
598
00:44:55,013 --> 00:44:57,573
It's okay. Cappie won't mind.
She has this peer-group thing.
599
00:44:57,733 --> 00:45:00,042
- I hate to see her get desperate.
- Jesus.
600
00:45:00,213 --> 00:45:01,692
It's okay. I can take you. Sure.
601
00:45:01,893 --> 00:45:03,690
ALISE: Cappie?
- Hey.
602
00:45:04,853 --> 00:45:09,369
We're taking Luke and Maggie to the
dance Friday, if it's all right with you.
603
00:45:09,693 --> 00:45:13,481
Hey! You two are going out?
604
00:45:13,653 --> 00:45:17,089
You make a neat couple.
That's great.
605
00:45:17,253 --> 00:45:19,562
Should we dress up?
Wear a tux or something?
606
00:45:19,733 --> 00:45:23,965
You might get it all wrinkled if you
come up on the hill with us afterwards.
607
00:45:24,133 --> 00:45:27,409
- Fight. The hill.
ALISE: It's a nice back seat.
608
00:45:27,813 --> 00:45:29,883
I'm sure you'll enjoy it.
609
00:45:35,093 --> 00:45:38,768
I brought you some tadpoles,
but they need a change of water.
610
00:45:38,933 --> 00:45:42,209
Did I say I was going to
any dance with you, Lucas?
611
00:45:42,373 --> 00:45:44,364
No, would you?
612
00:45:44,533 --> 00:45:46,967
Honestly, Lucas.
613
00:45:50,533 --> 00:45:52,364
FINA:
Hi, Lucas.
614
00:45:52,533 --> 00:45:54,285
Hi, Fina.
615
00:45:57,893 --> 00:46:01,090
Chorus is sounding pretty good,
don't you think?
616
00:46:01,253 --> 00:46:02,971
Yeah.
617
00:46:03,133 --> 00:46:06,045
There's a dance on Friday.
Did you know?
618
00:46:08,013 --> 00:46:09,571
Yeah.
619
00:46:10,093 --> 00:46:12,049
Wanna go?
620
00:46:13,653 --> 00:46:17,043
- Thanks. I have a date.
- Oh.
621
00:46:17,773 --> 00:46:21,004
Your lunch is leaking.
622
00:46:34,573 --> 00:46:37,849
[HUMMING AND SINGING]
623
00:47:50,333 --> 00:47:52,130
[BELL RINGING]
624
00:47:52,293 --> 00:47:54,011
CHOIF TEACHEF:
Quietly, please!
625
00:47:54,173 --> 00:47:55,288
Go for it, Gus.
626
00:47:55,453 --> 00:47:56,681
[CHEERING]
627
00:47:57,093 --> 00:48:01,803
BOY: Five bucks says no way.
- You're going down. Going down.
628
00:48:06,253 --> 00:48:09,006
Lukey, we're over here.
629
00:48:13,933 --> 00:48:18,051
Sit. We're trying to figure out how
to get rid of this jackass band teacher.
630
00:48:18,253 --> 00:48:21,529
- I hate the idiot's guts.
- Too bad Triechel had to kill himself.
631
00:48:21,733 --> 00:48:23,724
BEN:
Why'd he leave us with this jackass?
632
00:48:25,333 --> 00:48:27,927
TONY: Sex-crazed, that's why.
FINA: He was in love.
633
00:48:28,093 --> 00:48:30,209
TONY: A dental technician?
FINA: Not everyone...
634
00:48:30,373 --> 00:48:33,570
...has to be glamorous to have
someone fall in love with them.
635
00:48:33,733 --> 00:48:35,371
TONY: You don't die
over a dental technician.
636
00:48:35,533 --> 00:48:38,730
- Ever heard of Fomeo and Juliet?
- Was she a dental technician?
637
00:48:38,893 --> 00:48:41,771
People do kill themselves
when they can't have who they love.
638
00:48:41,933 --> 00:48:44,652
BILLY: I thought he had a heart attack.
TONY: No heart attack.
639
00:48:44,813 --> 00:48:47,771
Blew his brains out with a book
of poetry open and a rose.
640
00:48:47,933 --> 00:48:51,130
I think it's kind of beautiful.
The poetry, I mean.
641
00:48:51,293 --> 00:48:53,329
It was probably Keats or Shelley.
642
00:48:53,533 --> 00:48:55,728
[CHEERING AND SCREAMING]
643
00:48:59,373 --> 00:49:01,284
BOY:
Come on, man!
644
00:49:09,853 --> 00:49:11,127
[GIGGLING]
645
00:49:11,293 --> 00:49:14,524
Or do you wanna go
with something like this?
646
00:49:14,693 --> 00:49:17,332
- That is so tacky.
GIRL: Oh, beautiful.
647
00:49:17,493 --> 00:49:19,324
MARIE:
Maybe I'll wear this to the dance.
648
00:49:19,493 --> 00:49:21,609
MARY ELLEN:
Yeah, can you see me wearing this?
649
00:49:21,773 --> 00:49:24,412
ANGIE: Yeah, and add a little
fishnet and some high heels.
650
00:49:24,573 --> 00:49:26,803
MARIE: You'll be voted prom queen.
You never know.
651
00:49:26,973 --> 00:49:29,362
MARY ELLEN: Are you really gonna go?
MARY: It'll be fun.
652
00:49:32,733 --> 00:49:34,166
LUCAS:
I'm so sorry.
653
00:49:39,093 --> 00:49:41,323
ALISE: You think I'm stupid?
You think I can't see?
654
00:49:41,493 --> 00:49:43,484
CAPPIE: I don't think that.
ALISE: I'm glad.
655
00:49:43,653 --> 00:49:44,802
CAPPIE:
You're overreacting.
656
00:49:44,973 --> 00:49:49,171
ALISE: I turn around, and you're walking
with her or looking or smiling at her.
657
00:49:49,333 --> 00:49:51,210
CAPPIE: Will you calm down?
- No, I will not.
658
00:49:51,373 --> 00:49:53,443
CAPPIE: She's new.
She doesn't know anybody.
659
00:49:53,613 --> 00:49:56,173
ALISE: I'm supposed to feel sorry?
- Have some compassion.
660
00:49:56,333 --> 00:49:57,652
ALISE:
She can make friend...
661
00:49:57,813 --> 00:50:00,168
...doesn't have to get buddy-buddy
with my boyfriend.
662
00:50:00,333 --> 00:50:03,291
CAPPIE: I'm just being nice to her.
- Well, stop being nice to her.
663
00:50:03,453 --> 00:50:05,250
I don't want you
talking to her anymore.
664
00:50:05,413 --> 00:50:08,086
I don't wanna see you
walking with her and smiling at her.
665
00:50:08,253 --> 00:50:12,087
I don't want her in this car on Friday.
We're not giving her a ride.
666
00:50:12,253 --> 00:50:15,086
She can put her fat ass
on Lucas' bicycle, where it belongs.
667
00:50:15,253 --> 00:50:17,289
CAPPIE:
You think you can tell me what to do?
668
00:50:17,453 --> 00:50:19,842
ALISE: We're not taking them
to any dance, that's final.
669
00:50:20,013 --> 00:50:24,404
You can either stop being nice to her,
or you can forget about me.
670
00:50:25,693 --> 00:50:27,331
CAPPIE:
Alise.
671
00:50:27,493 --> 00:50:29,324
Hey, Alise.
672
00:51:19,893 --> 00:51:23,249
- Hi. You must be Lucas.
- Yeah.
673
00:51:23,453 --> 00:51:25,603
- I've heard a lot about you.
- Really?
674
00:51:25,773 --> 00:51:29,322
- Yeah. You look terrific.
- Thank you. It's a big night.
675
00:51:29,493 --> 00:51:31,882
Fight. I'll get Margaret for you.
676
00:51:32,053 --> 00:51:34,567
MAGGIE: I'm right here, Mom.
- Here she is. See you later.
677
00:51:34,733 --> 00:51:36,451
Bye-bye.
678
00:51:36,613 --> 00:51:38,126
MAGGIE:
Hi.
679
00:51:38,893 --> 00:51:40,565
Wow, look at you.
680
00:51:40,733 --> 00:51:43,372
- You look great.
LUCAS: You too.
681
00:51:43,533 --> 00:51:45,489
- You rented a tux?
- Yeah, I rented it.
682
00:51:45,653 --> 00:51:48,531
I bought the tie. I get to keep it.
And I bought the shoes.
683
00:51:48,693 --> 00:51:52,447
- You went through so much trouble.
- No, it's no problem.
684
00:51:52,613 --> 00:51:55,002
I'll pay you back if it costs a lot.
685
00:51:55,173 --> 00:51:57,323
No, it's fine.
686
00:51:58,253 --> 00:52:00,323
So you ready to go?
687
00:52:00,493 --> 00:52:03,371
I don't think we can go, Lucas.
688
00:52:04,413 --> 00:52:06,051
Why not?
689
00:52:06,773 --> 00:52:09,571
Cappie and Alise broke up today.
690
00:52:10,573 --> 00:52:13,849
- But aren't they here?
- Cappie's here...
691
00:52:14,013 --> 00:52:16,368
...but he's very depressed.
692
00:52:18,373 --> 00:52:19,772
Sit down.
693
00:52:22,533 --> 00:52:26,685
She was jealous or
she doesn't like me or something.
694
00:52:27,013 --> 00:52:30,528
She said she'd break up with him
if he went through with it.
695
00:52:31,253 --> 00:52:33,767
She didn't want to go with us, Luke.
696
00:52:34,693 --> 00:52:37,571
So I think we have to call it off.
697
00:52:38,573 --> 00:52:42,168
I have my bike. We can still go.
698
00:52:42,373 --> 00:52:44,728
He kind of needs someone
with him tonight.
699
00:52:44,893 --> 00:52:47,726
I don't wanna leave him by himself.
700
00:52:48,773 --> 00:52:51,651
He had tears in his eyes
when he came over tonight.
701
00:52:52,293 --> 00:52:55,922
Can you imagine that
big, strong guy crying?
702
00:53:04,893 --> 00:53:06,531
Hey, Luke.
703
00:53:06,973 --> 00:53:09,248
I'm sorry, bud.
704
00:53:10,453 --> 00:53:13,013
Am I a drag or what?
705
00:53:14,373 --> 00:53:17,365
Listen, I think you should
come to the dance with us.
706
00:53:17,533 --> 00:53:19,649
I think it'll cheer you up.
707
00:53:19,813 --> 00:53:21,212
No, I'd feel like a third wheel.
708
00:53:23,535 --> 00:53:26,095
We were thinking of
going out for a pizza.
709
00:53:26,255 --> 00:53:28,246
Why don't you come with us.
710
00:53:28,415 --> 00:53:30,406
Yeah, why don't you.
711
00:53:32,375 --> 00:53:34,843
You're going out for pizza?
712
00:53:35,975 --> 00:53:39,206
Well, it's just a suggestion.
713
00:53:40,015 --> 00:53:43,166
If you're so depressed,
how come you're eating pizza?
714
00:53:45,775 --> 00:53:48,164
Maybe I should just go home, huh?
715
00:53:48,335 --> 00:53:49,688
No.
716
00:53:49,855 --> 00:53:52,050
Go eat pizza.
717
00:53:53,095 --> 00:53:56,007
Don't let me spoil your depression.
718
00:54:07,695 --> 00:54:09,686
Are you okay?
719
00:54:11,495 --> 00:54:13,451
Where are you going?
720
00:54:13,975 --> 00:54:15,454
To the dance.
721
00:54:16,175 --> 00:54:18,211
By yourself?
722
00:54:18,975 --> 00:54:22,490
Hey, I'm a party animal.
723
00:54:28,215 --> 00:54:30,092
[MUSIC PLAYS]
724
00:54:30,255 --> 00:54:32,132
[CHATTERING]
725
00:54:53,215 --> 00:54:56,127
FINA:
Lucas? Is that you?
726
00:54:57,135 --> 00:54:59,330
I'll meet you there, okay?
727
00:55:05,015 --> 00:55:06,926
What are you doing?
728
00:55:07,215 --> 00:55:10,571
LUCAS: Nothing much.
- You look nice.
729
00:55:10,735 --> 00:55:12,487
LUCAS:
Thank you.
730
00:55:19,295 --> 00:55:21,331
Drinking beer?
731
00:55:22,295 --> 00:55:25,890
Dragonfly nymph.
You ever see one?
732
00:55:26,935 --> 00:55:29,369
Oh. It's ugly.
733
00:55:30,415 --> 00:55:32,883
I'm glad it's not bigger than me.
734
00:55:33,055 --> 00:55:35,489
LUCAS: It turns into something
very beautiful, Fina.
735
00:55:35,695 --> 00:55:38,687
- Is that possible?
- Yeah.
736
00:55:38,855 --> 00:55:40,846
Can you imagine that?
737
00:55:41,255 --> 00:55:44,292
Turning from something ugly
into something beautiful?
738
00:55:45,215 --> 00:55:49,049
No. Frankly, I can't.
739
00:55:50,375 --> 00:55:52,889
Gonna bring it to Karlson?
740
00:55:56,495 --> 00:55:58,770
[WATEF SPLASHING]
741
00:56:01,935 --> 00:56:03,493
I thought you had a date.
742
00:56:04,335 --> 00:56:07,964
- No.
- Well, are you going in?
743
00:56:09,375 --> 00:56:11,047
Why not?
744
00:56:12,415 --> 00:56:14,133
Thinking.
745
00:56:15,415 --> 00:56:17,167
About what?
746
00:56:18,335 --> 00:56:21,850
- Fomeo and Juliet.
- Really? How come?
747
00:56:22,015 --> 00:56:23,243
[THUNDERING]
748
00:56:23,415 --> 00:56:26,407
How old were they? Do you know?
749
00:56:27,655 --> 00:56:33,685
She was 13, and I guess
he was about the same. Why?
750
00:56:35,615 --> 00:56:40,370
- Two different worlds, huh?
- Fomeo and Juliet? Yeah.
751
00:56:40,855 --> 00:56:43,130
That can be a problem.
752
00:56:45,215 --> 00:56:47,445
Are you all right, Lucas?
753
00:56:47,615 --> 00:56:49,014
Why?
754
00:56:49,175 --> 00:56:51,325
Because you're acting weird.
755
00:56:51,495 --> 00:56:55,568
Just thinking about something, Fina.
Something I've got to decide.
756
00:56:55,775 --> 00:56:56,924
[CAR SOUEAKS]
757
00:56:57,095 --> 00:57:00,087
HEATHEF: Fina, come on.
I don't wanna go in there by myself.
758
00:57:00,255 --> 00:57:02,166
Just a minute.
759
00:57:02,975 --> 00:57:05,250
- Go ahead.
- No.
760
00:57:05,415 --> 00:57:07,883
I gotta go anyway.
761
00:57:12,375 --> 00:57:14,570
What are you deciding?
762
00:57:16,615 --> 00:57:19,413
MAGGIE: If it landed on tails,
we'd be somewhere else right now?
763
00:57:19,575 --> 00:57:22,533
CAPPIE: Sure. Tails, I turn left.
Heads, I turn right.
764
00:57:22,695 --> 00:57:24,845
Once, I did it all night,
wound up at the airport.
765
00:57:25,015 --> 00:57:27,210
MAGGIE: What did you do?
- Got on a plane to Tahiti.
766
00:57:27,415 --> 00:57:29,565
You're lying.
767
00:57:33,535 --> 00:57:34,524
[GIGGLING]
768
00:57:34,695 --> 00:57:38,529
To tell you the truth,
I wound up at a bowling alley.
769
00:57:38,695 --> 00:57:40,845
Bowled a great game, though.
770
00:57:41,015 --> 00:57:42,812
Do you believe in destiny?
771
00:57:43,775 --> 00:57:46,687
Is that why you flip coins?
772
00:57:46,855 --> 00:57:48,766
I guess so.
773
00:57:48,975 --> 00:57:50,647
Do you?
774
00:57:50,815 --> 00:57:54,603
- I'm interested in destiny.
- Yeah?
775
00:57:54,815 --> 00:57:57,613
What else are you interested in?
776
00:57:57,775 --> 00:58:02,087
- A lot of things.
- Things. Like?
777
00:58:02,255 --> 00:58:03,927
Like...
778
00:58:04,095 --> 00:58:06,245
Like politics?
779
00:58:06,415 --> 00:58:08,485
- So-so.
- Yeah?
780
00:58:08,655 --> 00:58:11,852
You interested in wide receivers?
781
00:58:12,015 --> 00:58:14,575
- What's that?
- The position I play.
782
00:58:14,735 --> 00:58:17,693
Oh, is that what you do?
783
00:58:17,855 --> 00:58:20,688
- Sort of.
- Good.
784
00:58:20,935 --> 00:58:24,405
- Are you interested in cars?
- No.
785
00:58:24,575 --> 00:58:26,691
No?
786
00:58:26,855 --> 00:58:29,528
Are you interested in being kissed?
787
00:58:29,735 --> 00:58:31,487
Yes.
788
00:59:13,175 --> 00:59:15,370
[DOOF OPENING]
789
00:59:17,455 --> 00:59:19,446
- Did you hear about Lucas?
BOY: What about him?
790
00:59:19,615 --> 00:59:22,004
- It's suicide.
- What do you mean?
791
00:59:22,175 --> 00:59:24,848
- He's gone out for the football team.
COACH: And...
792
00:59:25,055 --> 00:59:28,331
PLAYERS: Eat meat! Eat meat!
Eat meat! Eat meat!
793
00:59:28,495 --> 00:59:31,487
Eat meat! Eat meat!
Eat meat! Eat meat!
794
00:59:31,695 --> 00:59:34,846
[CHANTING AND CLAPPING]
795
00:59:44,735 --> 00:59:46,168
MAN:
Ready...
796
00:59:46,455 --> 00:59:50,289
- Hit!
PLAYER: Dig in! Dig in! Dig, dig, dig!
797
00:59:50,455 --> 00:59:51,774
[WHISTLING]
798
00:59:53,375 --> 00:59:54,854
ASSISTANT COACH:
Ready...
799
00:59:55,015 --> 00:59:57,006
- Hit!
PLAYERS: Come on! Dig, dig, dig!
800
00:59:57,415 --> 01:00:01,772
ASSISTANT COACH:
Take your places! Let's go! Move!
801
01:00:02,255 --> 01:00:03,483
Hit!
802
01:00:03,655 --> 01:00:05,532
[WHISTLING]
803
01:00:05,735 --> 01:00:07,532
Son? You.
804
01:00:07,815 --> 01:00:11,808
Come over here.
The rest of you, hit the tires!
805
01:00:14,495 --> 01:00:17,009
- What the hell are you doing?
- Excuse me?
806
01:00:17,175 --> 01:00:20,087
- Who suited you up?
- I'd like to speak to you about that.
807
01:00:20,255 --> 01:00:23,611
- This equipment just doesn't fit.
- No, that's not the problem.
808
01:00:23,775 --> 01:00:27,165
It's you that don't fit.
Now, go turn it in.
809
01:00:27,735 --> 01:00:30,852
Excuse me. I can run really fast
when I concentrate on it.
810
01:00:31,015 --> 01:00:34,405
I said, turn it in.
Now, get off the field.
811
01:00:35,255 --> 01:00:39,248
All right! Everybody inside
for chalk talk! Shower up first!
812
01:00:39,415 --> 01:00:41,770
- Let's go, go, go!
- You're making a big mistake.
813
01:00:41,935 --> 01:00:46,406
I'll be very good at this. I can lower
my center of gravity, see? Look, look.
814
01:00:51,255 --> 01:00:54,645
See? And my size. I gotta run fast.
If they catch me, I'm dead.
815
01:00:54,815 --> 01:00:58,490
Listen, little buddy. We got our first
game Saturday against Rockford...
816
01:00:58,655 --> 01:01:01,010
...and I don't have time
to dick around with you.
817
01:01:01,175 --> 01:01:04,167
Well, I'm afraid you'll have to, sir.
Dick around with me.
818
01:01:04,855 --> 01:01:09,212
The Supreme Court, by virtue
of the Sexual Discrimination Act...
819
01:01:09,375 --> 01:01:12,048
...says that anyone who tries out
for a team sport...
820
01:01:12,215 --> 01:01:14,729
...has to be given the same chance
as everyone else.
821
01:01:14,895 --> 01:01:18,808
Now, if you wish to cut me based on
my performance, that's your right.
822
01:01:18,975 --> 01:01:21,170
But I'll take you to court
if you try to before.
823
01:01:21,335 --> 01:01:23,769
- What's this shit?
- I looked it up.
824
01:01:23,935 --> 01:01:25,448
My family's in law.
825
01:01:30,455 --> 01:01:34,494
The goddamned longest practice!
I'm not playing with this helmet!
826
01:01:34,655 --> 01:01:37,249
I'm serious, man!
No more hitting for me!
827
01:01:37,415 --> 01:01:39,929
These pads have had it too!
I'm serious!
828
01:01:40,095 --> 01:01:43,007
- Are you gonna put that stuff on me?
- Just quit being a wimp!
829
01:01:43,175 --> 01:01:46,326
TONTO: It's gonna burn like hell!
ASSISTANT TRAINER: It's supposed to.
830
01:01:46,495 --> 01:01:49,726
- Only way to get under that muscle.
- Get it off!
831
01:01:49,895 --> 01:01:52,329
Please. Cut the drama, all right?
You'll live.
832
01:01:52,535 --> 01:01:55,732
All right, girls. Let's hit those showers,
then it's chalk talk.
833
01:01:55,895 --> 01:01:58,011
We have one week till our first game.
834
01:01:58,175 --> 01:02:01,850
PLAYER: Qur first win.
- Screw Rockford!
835
01:02:02,015 --> 01:02:03,926
Yeah, screw Rockford!
836
01:02:09,495 --> 01:02:12,965
PLAYER: Hey, where's my towel?
Who took my towel?
837
01:02:13,135 --> 01:02:15,490
Luke, can I talk to you for a minute?
838
01:02:19,615 --> 01:02:21,845
I think I know why you're doing this.
839
01:02:23,295 --> 01:02:26,571
No. You can't talk to me.
840
01:02:31,135 --> 01:02:33,695
She wasn't your girlfriend, Luke.
841
01:02:55,375 --> 01:03:00,654
BRUNO: Hey, Leukoplakia!
They got a jockstrap to fit you?
842
01:03:00,815 --> 01:03:04,091
Maybe one of you guys should stop
by sewing class tomorrow...
843
01:03:04,255 --> 01:03:07,645
...and pick up a thimble.
Lucas, here, needs a jockstrap.
844
01:03:07,815 --> 01:03:12,445
Or maybe a thimble would be too big.
Hey, anybody got a contact lens?
845
01:03:12,615 --> 01:03:16,085
A contact lens and a Band-Aid.
846
01:03:16,935 --> 01:03:20,610
- You referring to the size of my penis?
- Yeah, I am.
847
01:03:20,815 --> 01:03:24,694
With a flaccid penis,
it's the number of folds that count.
848
01:03:24,855 --> 01:03:29,770
Anyway, I don't get semierect around
other males like some of you fellas do.
849
01:03:32,135 --> 01:03:36,094
- What'd you say?
- It's a University of Illinois study.
850
01:03:36,255 --> 01:03:39,611
You can tell the fags in a warm shower
by who's got the longest dong.
851
01:03:39,775 --> 01:03:42,335
Look. Yours seems
to be growing even now.
852
01:03:42,535 --> 01:03:44,446
- The hell it is.
- It is. Look!
853
01:03:44,655 --> 01:03:47,169
- Hey, look! He's getting a hard-on!
- Hey, yeah, he is!
854
01:03:47,375 --> 01:03:49,605
Hey, don't nobody bend over
to pick up the soap!
855
01:03:49,775 --> 01:03:51,970
- You little shit.
- They say physical violence...
856
01:03:52,135 --> 01:03:53,887
...is an expression of sexual feeling.
857
01:03:54,055 --> 01:03:56,011
SPIKE: Let's get him!
LUCAS: Oh, shit!
858
01:03:56,175 --> 01:03:59,212
- Shit.
SPIKE: Come on, get him!
859
01:03:59,535 --> 01:04:02,049
You guys! You guys!
860
01:04:02,415 --> 01:04:05,248
- Hey, let's give him a rubdown!
PLAYERS: Yeah!
861
01:04:06,775 --> 01:04:08,527
Hey, hey, guys! What's going on?
862
01:04:10,895 --> 01:04:13,887
- No! Guys!
BRUNO: Give me the hot stuff!
863
01:04:15,735 --> 01:04:17,407
- Spread-eagle!
- Yeah!
864
01:04:18,615 --> 01:04:21,083
- What is that?
BRUNO: It'll teach you how to dance!
865
01:04:21,295 --> 01:04:23,809
- Hey, hey, enough!
- Hey, all right!
866
01:04:24,015 --> 01:04:25,812
CAPPIE: The joke's over.
- We're kidding.
867
01:04:25,975 --> 01:04:28,170
- No, I'm serious!
- Shut up! Come on!
868
01:04:28,735 --> 01:04:31,647
- Come on, guys!
- Come on!
869
01:04:36,615 --> 01:04:39,083
Have fun, Luke. Have fun.
870
01:04:39,255 --> 01:04:41,689
You guys, come on! The joke's over.
871
01:04:44,375 --> 01:04:46,605
[GFOANING]
872
01:04:46,775 --> 01:04:48,049
MAGGIE:
Lucas!
873
01:04:50,455 --> 01:04:53,492
LUCAS: Guys, come on. Please!
The joke's over. Come on!
874
01:04:53,655 --> 01:04:56,692
- Mind telling me what you're doing?
- These guys, are they great?
875
01:04:56,855 --> 01:04:58,925
- Why are you doing this?
- I just like to jump!
876
01:04:59,135 --> 01:05:02,207
- What's the matter with you?
- I love to dance. Jacksons!
877
01:05:02,375 --> 01:05:04,286
Not bad, huh?
878
01:05:04,455 --> 01:05:06,411
[SCREAMING]
879
01:05:06,695 --> 01:05:08,128
[PLAYERS LAUGHING]
880
01:05:15,855 --> 01:05:19,245
Hi there. Sure is a warm day.
881
01:05:22,735 --> 01:05:24,327
Hi there.
882
01:05:45,215 --> 01:05:47,854
You can't make me quit!
883
01:05:48,135 --> 01:05:49,807
Ever!
884
01:05:53,935 --> 01:05:56,085
You dropped out of band.
885
01:05:56,255 --> 01:05:59,930
You've lost interest
in Mr. Karlson's terrarium.
886
01:06:00,575 --> 01:06:03,135
And now this picking fistfights
in the locker room?
887
01:06:03,295 --> 01:06:04,648
That's not accurate.
888
01:06:05,055 --> 01:06:08,331
Well, look, accurate or not,
the point is...
889
01:06:08,495 --> 01:06:11,248
...these are very serious
distress signals.
890
01:06:11,415 --> 01:06:15,454
And now this crazy idea
about going out for the football team...
891
01:06:15,815 --> 01:06:17,168
What's so crazy about it?
892
01:06:18,055 --> 01:06:20,694
Because it could be dangerous
for a boy like you.
893
01:06:20,935 --> 01:06:22,732
Well, you have no right to stop me.
894
01:06:25,615 --> 01:06:29,733
Do your parents know about this?
Going out for the football team?
895
01:06:29,935 --> 01:06:31,368
Yes.
896
01:06:32,615 --> 01:06:34,845
I'd like them to come in and see me.
897
01:06:36,295 --> 01:06:39,173
Well, that's not possible.
My dad is just way too busy.
898
01:06:39,335 --> 01:06:42,407
And he agrees with me totally.
He's a civil-rights lawyer.
899
01:06:42,615 --> 01:06:45,254
If you think he'll agree with you,
he'll sue the school...
900
01:06:45,415 --> 01:06:48,566
...if you bring him here, Mr. Kaiser.
I'd hate to see that happen.
901
01:06:48,855 --> 01:06:53,053
I like you, Mr. Kaiser.
I'd hate to see you lose your job.
902
01:06:54,895 --> 01:06:58,808
Just the same, I'll instruct the coach
not to let you near that football field...
903
01:06:58,975 --> 01:07:01,125
...until your parents come in
and talk with me.
904
01:07:02,535 --> 01:07:05,925
And that ends our talk.
905
01:07:07,215 --> 01:07:09,012
Can I leave now?
906
01:07:18,895 --> 01:07:20,931
Can I just suit up?
907
01:07:22,775 --> 01:07:25,050
Just suit up and sit on the bench?
908
01:07:25,335 --> 01:07:28,884
I'm doing you a favor, Luke.
You're not cut out for this.
909
01:07:43,495 --> 01:07:45,451
MAGGIE:
Lucas!
910
01:07:47,095 --> 01:07:48,687
Lucas!
911
01:07:50,935 --> 01:07:52,812
Lucas!
912
01:07:56,895 --> 01:07:59,773
- Will you wait for a minute?
- No.
913
01:08:01,535 --> 01:08:03,810
- Lucas, come on, I want to talk to you.
- Go away.
914
01:08:03,975 --> 01:08:06,011
- Go away.
- You're being unreasonable. Please?
915
01:08:06,175 --> 01:08:08,211
LUCAS:
I don't wanna talk.
916
01:08:08,375 --> 01:08:11,606
MAGGIE: Oh, Lucas, don't be silly.
- Get away from me!
917
01:09:14,495 --> 01:09:16,451
[CAR SOUEAKS]
918
01:09:18,375 --> 01:09:20,013
[DOOF BANGS]
919
01:09:23,455 --> 01:09:25,605
MAGGIE:
Come on out, Lucas.
920
01:09:26,815 --> 01:09:29,409
I know you're in there.
I can see your feet.
921
01:09:41,215 --> 01:09:44,491
- Have you been crying?
- Yeah, so what?
922
01:09:44,895 --> 01:09:47,728
I mean, wimps do that.
Didn't you know?
923
01:09:47,895 --> 01:09:51,092
Just like big, strong guys.
924
01:09:51,255 --> 01:09:53,610
[SIREN WAILING]
925
01:09:54,175 --> 01:09:57,565
- What do you want me to do, Lucas?
- I don't care.
926
01:09:57,775 --> 01:10:01,165
I mean, just keep doing what
you're doing. Go to bed with him.
927
01:10:01,335 --> 01:10:05,044
- That's not fair.
- Yeah, a lot of things aren't fair.
928
01:10:07,495 --> 01:10:10,532
Lucas, you and I were just friends.
929
01:10:14,415 --> 01:10:15,894
Why?
930
01:10:16,615 --> 01:10:20,244
- What do you mean, "why"?
- I mean, why just friends?
931
01:10:21,335 --> 01:10:23,326
Because that's all we were.
932
01:10:24,495 --> 01:10:26,406
Yeah, but why?
933
01:10:28,495 --> 01:10:32,932
- Well, you're 14.
- Fomeo was 14.
934
01:10:33,095 --> 01:10:35,211
I don't know, Lucas.
935
01:10:37,215 --> 01:10:40,969
There are certain people you like
in a certain way...
936
01:10:41,135 --> 01:10:44,093
...and others you like as a friend.
937
01:10:46,695 --> 01:10:48,765
I don't know why.
938
01:10:50,415 --> 01:10:52,929
You know about science.
Do you know why?
939
01:10:56,575 --> 01:11:00,363
Yeah. Actually, I do.
940
01:11:01,055 --> 01:11:03,250
It's called the process
of natural selection.
941
01:11:03,415 --> 01:11:05,326
You ever heard of Darwin?
942
01:11:06,135 --> 01:11:10,174
The males who demonstrate physical
prowess are most attractive to females.
943
01:11:10,335 --> 01:11:14,726
By breeding with the strongest males,
females ensure survival of the species.
944
01:11:27,095 --> 01:11:33,170
- You know how wonderful you are?
- Yeah, but it doesn't turn you on.
945
01:11:35,295 --> 01:11:38,253
Lucas, I want you to be my friend.
946
01:11:53,055 --> 01:11:55,285
What are we gonna do with you?
947
01:12:04,935 --> 01:12:06,732
LUCAS:
Go away.
948
01:12:08,895 --> 01:12:10,453
Go.
949
01:12:11,655 --> 01:12:15,489
Leave! Leave!
950
01:12:16,175 --> 01:12:20,407
Go! Go away!
951
01:12:31,375 --> 01:12:33,491
[CAR STARTS]
952
01:12:37,535 --> 01:12:41,050
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
953
01:12:41,215 --> 01:12:43,570
[FROG CROAKING]
954
01:13:03,935 --> 01:13:05,812
[CROWD CHEERING]
955
01:13:10,055 --> 01:13:15,004
Cappie, Cappie, he's our man
If he can 't do it, no one can
956
01:13:15,175 --> 01:13:19,566
Bruno, Bruno, break that guard
Hit him, hit him, hit him hard
957
01:13:26,575 --> 01:13:28,054
Oh...
958
01:13:28,335 --> 01:13:30,644
[BAND PLAYS]
959
01:13:51,375 --> 01:13:54,970
I love it. I love it.
960
01:13:58,975 --> 01:14:00,886
[WHISTLES]
961
01:14:01,055 --> 01:14:02,170
[CROWD BOOING]
962
01:14:02,815 --> 01:14:06,285
You bozos! Time! Time-out!
963
01:14:10,735 --> 01:14:14,887
You dumb-asses, get over here!
Foew!
964
01:14:15,055 --> 01:14:16,886
Cut. Get... What the hell's going on?
965
01:14:17,055 --> 01:14:20,047
- You guys are playing like old ladies.
TONTO: Ain't no blocking.
966
01:14:20,215 --> 01:14:23,013
Well, that's obvious!
Anybody in the stands could see that!
967
01:14:23,175 --> 01:14:26,008
Tell Bruno and the guys,
when they hit the sustainer blocks...
968
01:14:26,175 --> 01:14:27,927
...keep those feet under them
and moving.
969
01:14:28,135 --> 01:14:32,686
Qur offense is awesome
Qur defense dominates
970
01:14:32,975 --> 01:14:37,093
We gotta save a little face here, boys.
Let's head in for that four turn-in.
971
01:14:37,255 --> 01:14:40,133
Let's see if we can make it work...
Get the hell out of my face.
972
01:14:40,295 --> 01:14:43,412
Let's see if we can make it work.
Get in there. Let's see some life.
973
01:14:43,575 --> 01:14:46,373
- Come on, let's go. Go, go. Come on.
TONTO: Let's go, guys.
974
01:14:46,535 --> 01:14:52,371
Go, go, go, Pirates, go!
Go, go, go, Pirates, go!
975
01:14:52,575 --> 01:14:56,124
Go, go, go, Pirates, go!
976
01:15:06,735 --> 01:15:08,248
Let's go!
977
01:15:10,495 --> 01:15:13,885
- Well, tackle him!
- Get him, Cap! Go get him! Get him!
978
01:15:17,135 --> 01:15:19,285
Oh, he's got it! Yeah!
979
01:15:21,935 --> 01:15:23,288
[WHISTLING]
980
01:15:51,895 --> 01:15:53,214
Oh, shit!
981
01:15:53,855 --> 01:15:55,447
[WHISTLING]
982
01:15:58,375 --> 01:16:02,004
- It's a slaughter!
- You're supposed to run with it, Bruno!
983
01:17:01,135 --> 01:17:02,932
[WHISTLING]
984
01:17:03,295 --> 01:17:05,286
PLAYER:
Let's play! Come on!
985
01:17:07,575 --> 01:17:09,213
FEFEFEE:
Play ball, children!
986
01:17:10,455 --> 01:17:13,174
You got a problem?
987
01:17:38,335 --> 01:17:41,293
COACH:
Where's the play? Where's the break?
988
01:17:41,455 --> 01:17:45,243
- What the hell are you doing here?
- I'm ready to go in. I can run fast.
989
01:17:45,415 --> 01:17:47,531
- I can win this game!
- Get out of here, will you?
990
01:17:47,695 --> 01:17:51,483
- Just give me one chance. One play!
- Get out of here! Get off of the field!
991
01:17:51,695 --> 01:17:54,163
You have nothing to lose.
They're whipping your ass.
992
01:17:54,335 --> 01:17:56,974
- Listen to me...
- Put me in. I'll never come back.
993
01:17:57,135 --> 01:18:00,969
- Let me play. You have nothing to lose.
- Hear me good, you pissant.
994
01:18:01,135 --> 01:18:04,252
- I'm gonna tell you one more time.
- Don't you call me that!
995
01:18:04,495 --> 01:18:07,407
Don't you call me a pissant,
you dumb fucking jock.
996
01:18:08,455 --> 01:18:10,525
- What'd you say?
- You heard me, pencil brain.
997
01:18:10,695 --> 01:18:12,526
Who we kidding here?
Who's the pissant?
998
01:18:12,695 --> 01:18:15,334
The second-rate coach
of a third-rate team or me?
999
01:18:15,935 --> 01:18:17,209
- What's your name?
- Lucas.
1000
01:18:17,375 --> 01:18:19,127
- I mean your last name!
- Blye.
1001
01:18:19,295 --> 01:18:22,173
You're right, Blye. I've got nothing
to lose by sending you in!
1002
01:18:22,335 --> 01:18:24,974
- Yes, sir!
- Karger, out! Blye, in!
1003
01:18:25,135 --> 01:18:27,490
- What position?
- Prone.
1004
01:18:28,335 --> 01:18:29,734
[WHISTLING]
1005
01:18:32,135 --> 01:18:33,966
Hey, who is that? Who's going in?
1006
01:18:35,175 --> 01:18:38,372
- Hey! Hey, what are you doing?
- They put me in! I'm in the game!
1007
01:18:38,535 --> 01:18:41,652
- I'm playing football!
- Hey! Get off the field!
1008
01:18:41,815 --> 01:18:45,364
Nineteen! Ready! Hike!
1009
01:18:51,175 --> 01:18:52,369
[WHISTLING]
1010
01:18:55,135 --> 01:18:56,648
Holy shit.
1011
01:18:56,855 --> 01:18:59,130
What the hell is he doing?
Get Luke off the field!
1012
01:18:59,295 --> 01:19:01,809
- Get him out of the game! Come on!
- Just play football!
1013
01:19:02,015 --> 01:19:04,529
Get out of this place.
Get out of our way.
1014
01:19:05,215 --> 01:19:06,807
WOMAN:
Is that Lucas?
1015
01:19:11,975 --> 01:19:14,569
What is he doing? Come on!
1016
01:19:19,015 --> 01:19:22,610
- Look at him!
- What the hell are you doing, Luke?
1017
01:19:22,775 --> 01:19:25,847
Pass it to me. I'll get a touchdown.
Trust me, guys.
1018
01:19:26,015 --> 01:19:29,690
We're screwed. Lucas.
Power 29 sweep on one.
1019
01:19:29,855 --> 01:19:32,050
Ready? Break!
1020
01:19:34,095 --> 01:19:38,373
- Get out of the way!
- Block that guy right there.
1021
01:19:42,375 --> 01:19:46,004
- Lucas!
- Twenty-nine! Set. Hut! Hut!
1022
01:19:50,775 --> 01:19:52,891
[WHISTLING]
1023
01:19:54,655 --> 01:19:57,215
Okay, Blye! Had enough?
1024
01:19:57,415 --> 01:19:59,053
CAPPIE: You all right?
LUCAS: I'm fine.
1025
01:19:59,215 --> 01:20:01,285
- Get out. These guys will kill you.
- I'm fine!
1026
01:20:01,495 --> 01:20:03,372
CAPPIE: You gotta get out of here.
- Come on!
1027
01:20:03,535 --> 01:20:06,527
- Get him out of here!
- No way!
1028
01:20:06,695 --> 01:20:10,404
- I'm staying in!
- Get him out of there! Time!
1029
01:20:11,055 --> 01:20:14,252
- Coach, got no time-outs left!
TONTO: Lucas, get off the field!
1030
01:20:14,455 --> 01:20:17,492
Luke, get out of here!
I'm gonna wring your neck!
1031
01:20:17,655 --> 01:20:21,933
Come on! Come on!
Get off the field!
1032
01:20:25,855 --> 01:20:28,608
Karger, get in! Blye, out!
1033
01:20:29,215 --> 01:20:30,614
[WHISTLING]
1034
01:20:30,775 --> 01:20:33,335
Coach, you can't do that!
You got 12 men on the field!
1035
01:20:33,495 --> 01:20:35,611
That's a 15-yard penalty,
and you lost a down!
1036
01:20:35,815 --> 01:20:38,204
Get one off,
and let's get this game going!
1037
01:20:38,375 --> 01:20:41,094
- Blye!
- Number 71, you get out.
1038
01:20:41,295 --> 01:20:44,526
No, the little guy!
Get the little guy out!
1039
01:20:44,735 --> 01:20:47,249
You have 30 seconds
to put this ball in play!
1040
01:20:47,415 --> 01:20:51,044
BRUNO: You're dead meat!
- Get back to the huddle and play ball!
1041
01:20:51,415 --> 01:20:53,975
Let's go! Forget about him!
Huddle up! Forget about him!
1042
01:20:54,135 --> 01:20:55,534
BRUNO: Idiot!
CAPPIE: Play ball!
1043
01:20:55,695 --> 01:20:57,208
Get off!
1044
01:20:58,135 --> 01:21:01,366
TONTO: Come on. All right, we're gonna
run power sweep left on one.
1045
01:21:02,975 --> 01:21:04,294
Ready?
1046
01:21:10,455 --> 01:21:13,367
PLAYER: Get the hell out of here!
- Ready? Hut! Hut!
1047
01:21:17,015 --> 01:21:19,734
Throw it! Throw it here.
1048
01:21:20,855 --> 01:21:23,653
- Go, Luke! Go, Luke!
MAN: Great coverage, Cap!
1049
01:21:23,855 --> 01:21:26,767
Throw it back! Throw it back.
Throw it back! Throw it back!
1050
01:21:29,535 --> 01:21:31,253
Yeah!
1051
01:21:36,575 --> 01:21:38,133
CAPPIE: Deep!
PLAYER: No, no, no!
1052
01:21:43,095 --> 01:21:45,928
CAPPIE: Go deep, go deep.
PLAYER: Throw it!
1053
01:21:48,215 --> 01:21:51,048
- Throw it to Lucas!
- Throw it to Lucas!
1054
01:21:52,695 --> 01:21:55,607
Throw it to Lucas!
1055
01:21:56,295 --> 01:21:59,571
- Throw it to Lucas!
- No, don't throw it to Blye!
1056
01:23:47,815 --> 01:23:51,285
- Okay, okay! Peel off!
- Coach! Coach!
1057
01:23:51,495 --> 01:23:53,451
You got an injured man out here!
1058
01:23:57,615 --> 01:23:59,651
All right, boys, come on.
Let him up.
1059
01:24:00,855 --> 01:24:02,129
Easy. Foll off.
1060
01:24:14,415 --> 01:24:16,371
COACH:
Oh, my God.
1061
01:24:18,575 --> 01:24:21,885
- Get a doctor.
PLAYER: Someone get the doctor!
1062
01:24:34,215 --> 01:24:36,570
[SIREN WAILING]
1063
01:24:42,775 --> 01:24:45,050
BEN:
Did someone call his parents?
1064
01:24:45,335 --> 01:24:48,247
- Phone's not listed.
CAPPIE: Let's go to his home.
1065
01:24:48,455 --> 01:24:51,367
- Can I come?
- Yeah.
1066
01:24:56,175 --> 01:24:58,894
- Just say when.
MAGGIE: When.
1067
01:24:59,055 --> 01:25:02,604
It's this one right here. This one.
1068
01:25:03,655 --> 01:25:06,965
- Lucas doesn't live here.
- Yes, he does.
1069
01:25:07,135 --> 01:25:11,845
- He lives in the trailer park.
- He lives here. I've seen him here.
1070
01:25:12,015 --> 01:25:16,486
This is just one of the houses
he works at. He works for a gardener.
1071
01:25:16,655 --> 01:25:19,727
Yeah, he does work for a gardener.
I know that.
1072
01:25:26,775 --> 01:25:28,652
[KNOCKING]
1073
01:25:32,215 --> 01:25:34,285
FINA:
Nobody's home.
1074
01:25:36,935 --> 01:25:39,324
CAPPIE:
I think we should go.
1075
01:25:40,095 --> 01:25:41,687
MAGGIE:
Have you ever met them?
1076
01:25:42,775 --> 01:25:45,926
- His parents?
FINA: Just the father.
1077
01:25:46,295 --> 01:25:48,331
I don't know if there is a mother...
1078
01:25:48,495 --> 01:25:52,170
...but the father came to school once.
He embarrassed Lucas.
1079
01:25:52,335 --> 01:25:57,090
He's kind of alcoholic.
1080
01:26:00,855 --> 01:26:04,768
I think we should go to the hospital.
Come on.
1081
01:26:12,375 --> 01:26:16,209
GIRL:
The doctors say he was unconscious.
1082
01:26:16,375 --> 01:26:19,333
[MUMBLING]
1083
01:27:27,495 --> 01:27:29,087
You're awake?
1084
01:27:30,415 --> 01:27:32,326
Yeah.
1085
01:27:32,695 --> 01:27:35,255
I thought you were unconscious.
1086
01:27:36,655 --> 01:27:38,725
I don't think so.
1087
01:27:40,935 --> 01:27:45,884
- Are you okay?
- Yeah.
1088
01:27:48,335 --> 01:27:50,690
Hey, I'm okay.
1089
01:27:54,295 --> 01:27:59,415
- You know, you could've gotten killed.
- Did we win?
1090
01:28:00,055 --> 01:28:01,966
No way.
1091
01:28:03,135 --> 01:28:08,255
Boy, they sure were big.
1092
01:28:13,535 --> 01:28:16,652
I don't want you
ever playing football again.
1093
01:28:17,015 --> 01:28:18,334
Okay.
1094
01:28:19,735 --> 01:28:21,407
You.
1095
01:28:22,095 --> 01:28:23,733
Magpie.
1096
01:28:24,695 --> 01:28:26,128
Locust.
1097
01:28:28,055 --> 01:28:31,013
They're all gone, you know.
The locusts.
1098
01:28:31,215 --> 01:28:35,845
I was just outside. They aren't making
any noise anymore.
1099
01:28:36,135 --> 01:28:38,205
Not for 17 years.
1100
01:28:49,975 --> 01:28:52,614
I'm sorry for doing this.
1101
01:28:53,535 --> 01:28:55,969
I guess you had to.
1102
01:28:57,055 --> 01:28:58,329
Yeah.
1103
01:28:58,495 --> 01:29:02,408
You know,
survival of the species and all.
1104
01:29:09,215 --> 01:29:11,331
What are you thinking?
1105
01:29:13,695 --> 01:29:17,131
I'm just wondering where we'll be
when they come back.
1106
01:29:18,055 --> 01:29:21,172
- Who?
- The locusts.
1107
01:29:22,295 --> 01:29:27,972
- Gosh, I don't know.
- You'll be 33.
1108
01:29:28,575 --> 01:29:30,566
Wow.
1109
01:29:32,015 --> 01:29:37,487
- I'll be 31 and a half.
- Yeah.
1110
01:29:41,535 --> 01:29:44,208
I wonder if we'll still know each other.
1111
01:29:46,055 --> 01:29:49,172
I don't know.
1112
01:29:52,695 --> 01:29:57,450
- I hope so.
- Oh, me too.
1113
01:30:09,615 --> 01:30:11,253
[CHATTERING]
1114
01:30:22,575 --> 01:30:24,247
Here he comes.
1115
01:30:24,415 --> 01:30:26,292
[BELL RINGING]
1116
01:30:30,335 --> 01:30:31,734
Let's go.
1117
01:30:38,575 --> 01:30:43,410
Look, there he goes.
He almost got killed.
1118
01:30:46,015 --> 01:30:50,247
- Hey, jock! You blew it!
GIRL: Keep trying!
1119
01:30:51,655 --> 01:30:54,647
BOY 1: There's Lucas!
BOY 2: Whoa, he's back!
1120
01:30:54,815 --> 01:30:59,252
Femember, the guys are gonna
get him when he comes back.
1121
01:31:21,735 --> 01:31:23,532
Here he is.
1122
01:32:07,215 --> 01:32:09,171
[CLAPPING]
1123
01:32:26,015 --> 01:32:28,529
- Try it on, Lucas!
GIRL: Yeah, put it on!
1124
01:32:28,695 --> 01:32:31,163
BOY: Put it on, Lucas!
GIRL: Put it on!
1125
01:32:37,895 --> 01:32:39,123
All right, Lucas!
1126
01:32:48,775 --> 01:32:50,766
All right, Lucas! Way to go!
1127
01:33:05,935 --> 01:33:07,368
All right!
1128
01:35:24,335 --> 01:35:25,324
Subtitles by
SDI Media Group
1129
01:35:25,495 --> 01:35:26,484
[ENGLISH SDH]
87265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.