All language subtitles for High.Potential.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt - english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:02,619 [ Down-tempo music plays ] 2 00:00:02,619 --> 00:00:06,290 [ Siren wailing in distance ] 3 00:00:06,290 --> 00:00:08,425 [ Tires squeal ] 4 00:00:10,644 --> 00:00:14,014 ♪♪ 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 [ Engine stops ] 6 00:00:16,016 --> 00:00:21,972 ♪♪ 7 00:00:21,972 --> 00:00:27,995 ♪♪ 8 00:00:27,995 --> 00:00:37,487 ♪♪ 9 00:00:37,487 --> 00:00:39,990 [ Rhythmic tapping ] 10 00:00:39,990 --> 00:00:42,676 [ Up-tempo music plays ] 11 00:00:42,676 --> 00:00:46,313 ♪♪ 12 00:00:46,313 --> 00:00:49,016 -No, no, no, no, no. Yo. 13 00:00:49,016 --> 00:00:51,635 Too damn sloppy on the heel stand... 14 00:00:51,635 --> 00:00:53,971 to hop shuffle-ball change. 15 00:00:53,971 --> 00:00:56,306 Here we go. Two. A-one, two, three, four. 16 00:00:56,306 --> 00:00:58,008 -♪ This is that new... 17 00:00:58,008 --> 00:00:59,993 ♪ Keep 'em standin' in line 18 00:00:59,993 --> 00:01:01,962 ♪ That universal mind control 19 00:01:01,962 --> 00:01:04,131 ♪ Now move your behind 20 00:01:04,131 --> 00:01:05,999 ♪ You know you like it 21 00:01:05,999 --> 00:01:08,185 ♪ It's calling your name 22 00:01:08,185 --> 00:01:10,053 ♪ This is that new... 23 00:01:10,053 --> 00:01:12,122 ♪ It don't feel the same 24 00:01:12,122 --> 00:01:14,224 -♪ It's got that dang-da-da-dang... ♪ 25 00:01:14,224 --> 00:01:16,510 [ Shoes tapping, music fades ] 26 00:01:16,510 --> 00:01:20,347 [ Down-tempo music plays ] 27 00:01:20,347 --> 00:01:24,001 ♪♪ 28 00:01:25,235 --> 00:01:27,971 [ Dog barking, car alarms blaring in distance ] 29 00:01:30,007 --> 00:01:39,399 ♪♪ 30 00:01:39,399 --> 00:01:41,485 [ Theme music plays ] 31 00:01:41,485 --> 00:01:43,987 ♪♪ 32 00:01:46,156 --> 00:01:48,358 [ Up-tempo music plays ] 33 00:01:48,358 --> 00:01:51,545 -What do you think? Too much for my first day? 34 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 [ Baby babbling ] 35 00:01:53,547 --> 00:01:54,915 Not enough. 36 00:01:56,183 --> 00:01:57,601 Huh? 37 00:01:57,601 --> 00:02:00,037 Yep. We're always on the same page. 38 00:02:00,037 --> 00:02:01,571 I like that. 39 00:02:01,571 --> 00:02:03,573 Okay. What do you think? 40 00:02:03,573 --> 00:02:05,275 Huh? 41 00:02:05,275 --> 00:02:07,561 -[ Cooing ] -You're pleased? 42 00:02:07,561 --> 00:02:11,598 Great. As long as you are happy. 43 00:02:11,598 --> 00:02:14,117 Let's do it! Huh? Yeah. 44 00:02:14,117 --> 00:02:15,719 You're my best -- 45 00:02:22,476 --> 00:02:25,312 Am I in a dream? -Chocolate-chip pancakes. 46 00:02:25,312 --> 00:02:26,713 -Eggs a la Elliot. 47 00:02:26,713 --> 00:02:28,415 -Oh. Which are what exactly? 48 00:02:28,415 --> 00:02:30,617 -Scrambled eggs. -Sausage pucks. 49 00:02:30,617 --> 00:02:33,470 -Uh-huh? -Freshly brewed cup of coffee. 50 00:02:33,470 --> 00:02:35,639 -And a squeezed-forever-ago OJ. 51 00:02:35,639 --> 00:02:38,141 You guys. I don't even know what to say. 52 00:02:38,141 --> 00:02:40,427 You're the best. -We wanted you to be ready 53 00:02:40,427 --> 00:02:43,430 for your first official day doing... 54 00:02:43,430 --> 00:02:45,298 What exactly are you doing? 55 00:02:45,298 --> 00:02:47,417 -Helping the cops solve cases. 56 00:02:47,417 --> 00:02:49,086 -Ooh. Do you get your own squad car? 57 00:02:49,086 --> 00:02:51,388 -No, but I will be making enough money 58 00:02:51,388 --> 00:02:53,290 that we can get our actual car back. 59 00:02:53,290 --> 00:02:54,758 -You know, speaking of more money, 60 00:02:54,758 --> 00:02:56,476 we should talk IRAs at some point soon -- 61 00:02:56,476 --> 00:02:58,478 simple, SEP, and Roth. -Uh, yeah. 62 00:02:58,478 --> 00:02:59,746 Let's not get ahead of ourselves. 63 00:02:59,746 --> 00:03:01,581 The point is, this job, you guys, 64 00:03:01,581 --> 00:03:03,250 if I don't quit or get fired, 65 00:03:03,250 --> 00:03:05,669 is gonna help us out in lots of ways. 66 00:03:06,603 --> 00:03:09,473 [ Phone buzzes ] Oh. 67 00:03:09,473 --> 00:03:11,408 Okay. Got to run. 68 00:03:11,408 --> 00:03:13,160 Thank you so much again. 69 00:03:13,160 --> 00:03:15,295 -[ Gags ] Don't eat those. [ Door opens ] 70 00:03:15,295 --> 00:03:17,197 -Wasn't planning on it. -Good morning! 71 00:03:17,197 --> 00:03:19,199 -Dad! -You are just in time. 72 00:03:19,199 --> 00:03:20,767 And good news. She's a barfer today. 73 00:03:20,767 --> 00:03:23,186 -Oh! Barfy baby! I got her. 74 00:03:23,186 --> 00:03:24,521 -Thank you. -You're welcome. 75 00:03:24,521 --> 00:03:26,423 Now that the LAPD is paying me to manny. 76 00:03:26,423 --> 00:03:27,691 -I love you! 77 00:03:27,691 --> 00:03:29,443 -Bye, Mom. -Love you. 78 00:03:29,443 --> 00:03:32,279 ♪♪ 79 00:03:32,279 --> 00:03:35,515 -Sampson, you busted out the monk straps? 80 00:03:35,515 --> 00:03:37,200 -[ Chuckles ] -What the heck? 81 00:03:37,200 --> 00:03:39,703 Who's the lucky lady? -She's a florist. 82 00:03:39,703 --> 00:03:42,372 Loves chess. Lives close. 83 00:03:42,372 --> 00:03:43,807 -You dog. 84 00:03:43,807 --> 00:03:45,308 Better be invited to that wedding. 85 00:03:45,308 --> 00:03:47,828 -Let's hope. [ Laughs ] 86 00:03:48,862 --> 00:03:51,798 [ Indistinct talking on radio ] 87 00:03:51,798 --> 00:03:54,651 -Aren't you our cleaning lady? 88 00:03:54,651 --> 00:03:56,486 -Not today. 89 00:03:56,486 --> 00:03:59,489 Check back in with me tomorrow after we see how this goes. 90 00:03:59,489 --> 00:04:04,678 ♪♪ 91 00:04:04,678 --> 00:04:06,313 -We're really doing this, huh? 92 00:04:06,313 --> 00:04:08,048 -We're doing it. 93 00:04:09,883 --> 00:04:14,504 -Damian Ross. Fell three stories onto his car. 94 00:04:14,504 --> 00:04:17,374 911 got an anonymous call from someone who heard the impact. 95 00:04:17,374 --> 00:04:19,359 EMTs rushed him to County General. 96 00:04:19,359 --> 00:04:21,528 He's in surgery now. Not sure if he'll make it. 97 00:04:21,528 --> 00:04:23,563 At first blush, I'm thinking suicide attempt. 98 00:04:23,563 --> 00:04:26,266 Strange as it may sound, Damian was found wearing tap shoes, 99 00:04:26,266 --> 00:04:28,685 so maybe he jumped after one last dance. 100 00:04:28,685 --> 00:04:31,321 -Mm. -"Mm" what? 101 00:04:31,321 --> 00:04:33,690 -Oh. 102 00:04:33,690 --> 00:04:36,176 N-Nothing. Just, I mean, you know... 103 00:04:36,176 --> 00:04:38,578 -No, I don't know. 104 00:04:40,347 --> 00:04:43,784 Morgan, if this is gonna work -- 105 00:04:43,784 --> 00:04:45,869 and I can't believe I'm actually saying this -- 106 00:04:45,869 --> 00:04:47,904 you have to say what you're thinking. 107 00:04:47,904 --> 00:04:49,739 -Okay. 108 00:04:49,739 --> 00:04:51,708 I think we need to get up on that roof. 109 00:04:53,193 --> 00:04:55,862 -Okay. See how easy that was? 110 00:04:57,697 --> 00:05:00,567 Okay. So let it rip. 111 00:05:00,567 --> 00:05:02,219 -Let it rip? -Yeah. 112 00:05:02,219 --> 00:05:03,720 I thought you were gonna hit me with a bunch of obscure 113 00:05:03,720 --> 00:05:05,722 scientific or historical details about rooftops or something. 114 00:05:05,722 --> 00:05:07,390 -Okay. Well, "Lay it on me" would work there 115 00:05:07,390 --> 00:05:09,376 -Okay. 116 00:05:09,376 --> 00:05:10,911 -Was anything attached to this when you guys first got here? 117 00:05:10,911 --> 00:05:12,312 -The techs haven't been up here yet, 118 00:05:12,312 --> 00:05:14,581 so we're first to the scene. -Okay. 119 00:05:14,581 --> 00:05:16,316 -Uh, M-Morgan. -What? 120 00:05:16,316 --> 00:05:18,235 -Gloves, please. 121 00:05:18,235 --> 00:05:21,204 -Yes. Gloves. How could I forget the gloves? 122 00:05:21,204 --> 00:05:24,908 So if something were attached to this tripod 123 00:05:24,908 --> 00:05:29,162 and it got knocked over, it would be... 124 00:05:31,631 --> 00:05:33,400 Huh. 125 00:05:33,400 --> 00:05:35,585 -Looks like you found Damian's phone. 126 00:05:35,585 --> 00:05:37,254 -Hmm. -"Hmm"? 127 00:05:37,254 --> 00:05:38,622 -I don't know if this was Damian's phone. 128 00:05:38,622 --> 00:05:40,590 -So you think someone else was up here with him? 129 00:05:40,590 --> 00:05:42,926 -I certainly don't think he was up here dancing by himself. 130 00:05:42,926 --> 00:05:45,312 Whoever's phone this is was left-handed 131 00:05:45,312 --> 00:05:46,680 based on the smudge patterns. 132 00:05:46,680 --> 00:05:48,281 -We'll dust for prints. 133 00:05:49,616 --> 00:05:52,269 I don't know who this little guy is. 134 00:05:52,269 --> 00:05:55,238 -Ah. The Perros de Tijuana. Mexican baseball team. 135 00:05:55,238 --> 00:05:56,907 They won the title a few years back. 136 00:05:56,907 --> 00:05:59,626 -Okay. So you're good for the obscure sports references. 137 00:05:59,626 --> 00:06:01,695 Got it. What are you doing? 138 00:06:01,695 --> 00:06:02,963 -Turning on the phone, Morgan. -I can turn a phone on. 139 00:06:02,963 --> 00:06:04,698 -I'm sure you can. 140 00:06:04,698 --> 00:06:07,634 It is possible that Damian was a left-handed baseball fan, 141 00:06:07,634 --> 00:06:09,519 you know. -Oh! 142 00:06:09,519 --> 00:06:12,923 Michelangelo's 1487 painting "The Torment of St. Anthony." 143 00:06:12,923 --> 00:06:15,425 It's a glorious depiction of the struggle 144 00:06:15,425 --> 00:06:18,278 suffered by the patron saint of lost things. 145 00:06:18,278 --> 00:06:19,813 -Well, maybe Damian was a Catholic. 146 00:06:19,813 --> 00:06:21,481 Until we know for certain -- -You know, Karadec, 147 00:06:21,481 --> 00:06:25,869 normally I drive a 1970 Oldsmobile Vista Cruiser. 148 00:06:25,869 --> 00:06:28,505 It's in the shop right now. But I love that car. 149 00:06:28,505 --> 00:06:31,007 I love it so much. It loves me. We take good care of each other. 150 00:06:31,007 --> 00:06:32,475 It's probably the healthiest relationship I've ever had. 151 00:06:32,475 --> 00:06:35,495 Here's my point. Damian loved his car. 152 00:06:35,495 --> 00:06:37,297 He was obsessed with it. 153 00:06:37,297 --> 00:06:39,399 If he was trying to take his own life, 154 00:06:39,399 --> 00:06:41,318 I am not buying for a second 155 00:06:41,318 --> 00:06:44,654 that he would take his beloved '81 Cutlass with him. 156 00:06:44,654 --> 00:06:46,523 -And you may very well be right, Morgan. 157 00:06:46,523 --> 00:06:48,491 But that's still just a theory. I need -- 158 00:06:48,491 --> 00:06:49,709 -Evidence! You need your evidence. 159 00:06:49,709 --> 00:06:51,011 You love your evidence. I'm learning that. 160 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 Have you ever seen tap dancing live? 161 00:06:53,013 --> 00:06:54,581 [ Up-tempo music playing ] 162 00:06:54,581 --> 00:06:57,050 ♪♪ 163 00:06:57,050 --> 00:06:59,035 It's captivating. Here's what I think. 164 00:06:59,035 --> 00:07:02,572 Damian was up here, dancing under the stars, 165 00:07:02,572 --> 00:07:04,474 fully immersed 166 00:07:04,474 --> 00:07:08,028 in the intoxicating art of improvisation that is tap, 167 00:07:08,028 --> 00:07:11,398 when someone pushed him over the edge. 168 00:07:11,398 --> 00:07:13,833 -So I just checked in with CSI to see if Damian 169 00:07:13,833 --> 00:07:16,019 had his cellphone on him when he arrived at the hospital. 170 00:07:16,019 --> 00:07:17,821 -And? -He did. 171 00:07:17,821 --> 00:07:19,522 This phone belongs to someone else. 172 00:07:19,522 --> 00:07:21,558 -So now we pray to St. Anthony 173 00:07:21,558 --> 00:07:24,711 that he helps us find whoever pushed Damian off this roof. 174 00:07:27,714 --> 00:07:30,050 -Daphne, I need an update on Damian. 175 00:07:30,050 --> 00:07:31,668 -I'm on hold with County General. 176 00:07:31,668 --> 00:07:33,069 Stand by. -Oz, talk to me. 177 00:07:33,069 --> 00:07:35,572 -Fast-tracking CSI evidence from Damian's car. 178 00:07:35,572 --> 00:07:37,073 -Good. Karadec and Morgan are in transit 179 00:07:37,073 --> 00:07:38,375 with the suspect's phone. 180 00:07:38,375 --> 00:07:39,726 I want it processed within the hour. 181 00:07:39,726 --> 00:07:41,628 -Selena. -Lieutenant Melon. 182 00:07:41,628 --> 00:07:44,064 Do what do I owe the pleasure? -You feeling generous today? 183 00:07:44,064 --> 00:07:46,066 I need an extra pair of hands in robbery/homicide. 184 00:07:46,066 --> 00:07:47,734 -Oh. Well, it's your lucky day, 185 00:07:47,734 --> 00:07:49,419 because we're just hanging around here in major crimes 186 00:07:49,419 --> 00:07:50,854 with a whole lot of nothing to do. 187 00:07:50,854 --> 00:07:52,589 -This is serious. 188 00:07:52,589 --> 00:07:54,924 Six jewelry stores hit in the last two months. 189 00:07:54,924 --> 00:07:56,576 I'm getting hammered in the press. 190 00:07:56,576 --> 00:07:57,911 Cap's all over me. 191 00:07:57,911 --> 00:07:59,612 I'm even catching heat from my girlfriend 192 00:07:59,612 --> 00:08:01,381 'cause she's too scared to go shop for an engagement ring. 193 00:08:01,381 --> 00:08:02,749 -Aren't you supposed to shop for the engagement ring? 194 00:08:04,868 --> 00:08:09,072 -I need to catch this guy before someone gets hurt or killed. 195 00:08:11,074 --> 00:08:13,426 You know I wouldn't ask if I didn't really need the assist. 196 00:08:13,426 --> 00:08:16,096 ♪♪ 197 00:08:16,096 --> 00:08:18,098 -'Cause if there was a scuffle on the roof, 198 00:08:18,098 --> 00:08:19,232 we can assume our suspect's gonna -- 199 00:08:19,232 --> 00:08:22,419 -Have scratches. I get it. -Well, not just scratches. 200 00:08:22,419 --> 00:08:24,087 I mean, based on this photo. Look. 201 00:08:24,087 --> 00:08:25,588 [ Bell chimes ] 202 00:08:25,588 --> 00:08:27,791 That's an ass pattern. 203 00:08:27,791 --> 00:08:29,776 -An ass pattern. 204 00:08:29,776 --> 00:08:30,910 -Yeah. 205 00:08:30,910 --> 00:08:33,012 Listen. I've fallen a lot in my life. 206 00:08:33,012 --> 00:08:35,014 And trust me, whoever made those marks 207 00:08:35,014 --> 00:08:36,816 has lacerations all over the buns 208 00:08:36,816 --> 00:08:38,735 and likely a bruised coccyx. 209 00:08:38,735 --> 00:08:40,103 Tailbone. -I know what a coccyx is. 210 00:08:40,103 --> 00:08:41,738 Daphne, what's the latest on Damian? 211 00:08:41,738 --> 00:08:44,441 -Still on hold. -Hey. Melon alert. 212 00:08:44,441 --> 00:08:46,526 -Oh. -Melon alert? 213 00:08:46,526 --> 00:08:49,662 -All right. Listen up. Teamwork makes the dream work. 214 00:08:49,662 --> 00:08:52,966 And right now our friends in robbery need our help. 215 00:08:52,966 --> 00:08:55,151 -Beggars can't be choosers. I'll take anyone. 216 00:08:55,151 --> 00:08:57,787 Except the cleaning lady. 217 00:08:57,787 --> 00:08:59,456 -[ Whispering ] You owe me one. 218 00:08:59,456 --> 00:09:00,690 I'll ride with Lieutenant Melon. 219 00:09:02,759 --> 00:09:05,178 -Damian's out of surgery but on life support. 220 00:09:05,178 --> 00:09:07,647 It could go either way. -All right. 221 00:09:07,647 --> 00:09:09,983 So starting right now, we treat this as a murder case 222 00:09:09,983 --> 00:09:11,868 because of this young man dies, it will be. 223 00:09:11,868 --> 00:09:13,803 Daphne, pull all security footage 224 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 from surrounding buildings. 225 00:09:15,138 --> 00:09:17,140 We need eyes on everyone who was there that night. 226 00:09:17,140 --> 00:09:19,659 You two go to the hospital. 227 00:09:19,659 --> 00:09:22,495 See if this boy's family knows anyone who might want him dead. 228 00:09:23,530 --> 00:09:24,664 -I'll be right there. 229 00:09:24,664 --> 00:09:25,732 Hey. Can I talk to you for a second? 230 00:09:25,732 --> 00:09:27,700 -Of course. 231 00:09:32,622 --> 00:09:34,824 -So, when I agreed to take this job -- 232 00:09:34,824 --> 00:09:36,843 -I promised to look into your missing ex. 233 00:09:36,843 --> 00:09:39,145 Um, S... 234 00:09:39,145 --> 00:09:41,047 Roman Sinquerra. 235 00:09:41,047 --> 00:09:43,817 -Yeah. I'm assuming you might need more than just his name. 236 00:09:43,817 --> 00:09:45,835 -You said he disappeared 15 years ago. 237 00:09:45,835 --> 00:09:47,470 Can you tell me what happened? 238 00:09:47,470 --> 00:09:49,873 -Yes. He went out to buy diapers for Ava, my oldest. 239 00:09:49,873 --> 00:09:51,508 She was just a baby back then. 240 00:09:51,508 --> 00:09:54,561 He was driving a 1995 Mazda RX-7, 241 00:09:54,561 --> 00:09:57,864 California plates -- AAHQ729. 242 00:09:57,864 --> 00:09:59,899 It's the last time I saw him. 243 00:09:59,899 --> 00:10:01,885 -Had you and Roman been -- -Fighting? No. 244 00:10:01,885 --> 00:10:03,686 Listen. I know what it sounds like. 245 00:10:03,686 --> 00:10:05,688 Like he went out for milk and never came back. 246 00:10:05,688 --> 00:10:07,724 -It's a cliché for a reason. 247 00:10:09,175 --> 00:10:10,944 -That wasn't Roman. 248 00:10:12,045 --> 00:10:14,047 -All right. I'll see what I can find. 249 00:10:14,047 --> 00:10:16,583 -Thank you. 250 00:10:16,583 --> 00:10:19,169 ♪♪ 251 00:10:19,169 --> 00:10:21,538 [ Siren wailing in distance ] 252 00:10:21,538 --> 00:10:23,840 [ Up-tempo music playing ] 253 00:10:23,840 --> 00:10:27,126 ♪♪ 254 00:10:27,126 --> 00:10:30,230 -You know what the best part of my day has been so far? 255 00:10:30,230 --> 00:10:32,232 -Am I gonna be flattered or offended? 256 00:10:32,232 --> 00:10:34,083 -Hopefully neither. 257 00:10:34,083 --> 00:10:36,219 The best part of my day was showing up to that crime scene 258 00:10:36,219 --> 00:10:37,854 and not seeing a body on top of that car. 259 00:10:39,622 --> 00:10:41,224 Pretty sure I don't have to tell you why. 260 00:10:41,224 --> 00:10:43,109 But now... 261 00:10:43,109 --> 00:10:45,044 -Now we don't know what we're walking into. 262 00:10:45,044 --> 00:10:46,880 [ Indistinct talking on P.A. ] 263 00:10:46,880 --> 00:10:48,581 -You know, in this line of work, Morgan, 264 00:10:48,581 --> 00:10:51,901 you have to hope for the best but be prepared for the worst. 265 00:10:51,901 --> 00:10:53,636 It's your first day, so if you want to wait in the waiting -- 266 00:10:53,636 --> 00:10:55,104 -I'm good. 267 00:10:55,104 --> 00:10:56,906 -Okay. 268 00:10:56,906 --> 00:10:59,259 [ Down-tempo music plays ] 269 00:10:59,259 --> 00:11:02,061 [ Monitor beeping, respirator hissing ] 270 00:11:02,061 --> 00:11:08,251 ♪♪ 271 00:11:08,251 --> 00:11:10,453 Ms. Ross. 272 00:11:11,721 --> 00:11:13,590 -Please. Call me Winnie. 273 00:11:13,590 --> 00:11:17,076 -Winnie, I'm Detective Karadec. This is Morgan Gillory. 274 00:11:17,076 --> 00:11:18,811 She's assisting me on your son's case. 275 00:11:18,811 --> 00:11:21,481 We are so sorry about what happened. 276 00:11:22,315 --> 00:11:24,017 -How's he doing? 277 00:11:24,017 --> 00:11:26,970 -The doctors said they don't know if he'll survive the night. 278 00:11:28,004 --> 00:11:30,573 And if he does, they don't know if he'll walk again. 279 00:11:30,573 --> 00:11:34,794 But growing up where he did, he's beat the odds before. 280 00:11:35,328 --> 00:11:37,163 He'll do it again. 281 00:11:37,163 --> 00:11:40,600 -I know this is a very difficult time, Winnie. 282 00:11:40,600 --> 00:11:42,919 We believe somebody pushed Damian off that roof, and... 283 00:11:42,919 --> 00:11:44,621 Well, I have to ask. 284 00:11:44,621 --> 00:11:47,824 -I know what you're gonna ask, Detective, and the answer is no. 285 00:11:47,824 --> 00:11:50,877 There is nobody in this world who would want to hurt my boy. 286 00:11:50,877 --> 00:11:53,279 -You know, on the way over here, I had the opportunity 287 00:11:53,279 --> 00:11:57,183 to watch your son tap, and it took my breath away. 288 00:11:57,183 --> 00:12:00,303 -[ Chuckles ] -Your kid can really dance. 289 00:12:00,303 --> 00:12:03,840 When Damian falls in love with something, watch out. 290 00:12:03,840 --> 00:12:05,708 Passionate and stubborn, that one. 291 00:12:05,708 --> 00:12:07,160 -I wonder who he gets that from. 292 00:12:09,662 --> 00:12:12,699 -Damian has made his share of mistakes 293 00:12:12,699 --> 00:12:15,118 before he started working at BSB. 294 00:12:15,118 --> 00:12:17,320 But they've helped him get his life together. 295 00:12:17,320 --> 00:12:19,622 -I'm sorry. I'm not familiar with BSB. 296 00:12:19,622 --> 00:12:22,825 -Um, Body Shop Brothers. It's a custom auto shop. 297 00:12:22,825 --> 00:12:24,711 They hire at-risk youth and ex-cons 298 00:12:24,711 --> 00:12:27,747 to fix up cars and get their lives back on track. 299 00:12:27,747 --> 00:12:32,135 -Damian is saving the money he's making from working at the shop 300 00:12:32,135 --> 00:12:34,637 for a plane ticket to New York. 301 00:12:34,637 --> 00:12:37,640 He's Broadway-bound... 302 00:12:37,640 --> 00:12:41,327 if he can...just pull -- pull through this time, 303 00:12:41,327 --> 00:12:42,729 if he can just... 304 00:12:42,729 --> 00:12:45,264 -Beat the odds again. 305 00:12:45,264 --> 00:12:46,399 Like you said. 306 00:12:46,399 --> 00:12:48,751 -Mama Ross? 307 00:12:48,751 --> 00:12:50,753 -Pardon me a moment. 308 00:12:50,753 --> 00:12:52,689 [ Down-tempo music plays ] 309 00:12:52,689 --> 00:12:57,677 ♪♪ 310 00:12:57,677 --> 00:12:59,946 -I see two lefties. 311 00:12:59,946 --> 00:13:03,383 -And at least one Catholic. Not exactly a smoking gun. 312 00:13:03,383 --> 00:13:05,735 ♪♪ 313 00:13:05,735 --> 00:13:07,870 -The phone was his. -Whose? 314 00:13:07,870 --> 00:13:10,073 -The one who's got his arm around Ms. Ross. 315 00:13:10,073 --> 00:13:11,374 You see that elbow scar 316 00:13:11,374 --> 00:13:13,359 tattooed over to look like baseball stitching? 317 00:13:13,359 --> 00:13:15,228 -That's from a Tommy John injury, 318 00:13:15,228 --> 00:13:17,296 from a torn ulnar ligament. 319 00:13:17,296 --> 00:13:18,865 I think he was a pitcher. 320 00:13:18,865 --> 00:13:21,050 -For the Perros de Tijuana. 321 00:13:22,719 --> 00:13:25,254 Sorry to interrupt. 322 00:13:25,254 --> 00:13:27,423 ♪♪ 323 00:13:27,423 --> 00:13:29,092 I'm Detective Karadec. 324 00:13:29,092 --> 00:13:31,144 Can we talk? It'll just take a minute. 325 00:13:31,144 --> 00:13:35,715 ♪♪ 326 00:13:35,715 --> 00:13:38,901 [ Up-tempo music playing ] 327 00:13:38,901 --> 00:13:40,937 Mm. Damian. 328 00:13:40,937 --> 00:13:44,440 Quite the talent. -He's next level, no question. 329 00:13:44,440 --> 00:13:46,326 Good-looking too. 330 00:13:46,326 --> 00:13:49,462 -So, Roland, how jealous of him were you? 331 00:13:49,462 --> 00:13:51,297 -Jealous enough to push him off a roof? 332 00:13:51,297 --> 00:13:53,966 -I told you. 333 00:13:53,966 --> 00:13:55,985 I didn't push him. -But you fought with him. 334 00:13:55,985 --> 00:13:57,086 That's when you dropped your phone, right? 335 00:13:57,086 --> 00:13:59,655 -No! Damian and I never fought. 336 00:14:01,424 --> 00:14:03,342 [ Groans ] 337 00:14:03,342 --> 00:14:04,944 [ Inhales sharply ] 338 00:14:04,944 --> 00:14:06,479 -Check his coccyx! 339 00:14:06,479 --> 00:14:08,281 -Sounds like you have a suggestion. 340 00:14:08,281 --> 00:14:10,283 -They got to check his coccyx. -I know this looks really bad. 341 00:14:10,283 --> 00:14:12,402 -We have reason to believe there's bruises and lacerations 342 00:14:12,402 --> 00:14:16,639 on the suspect's...backside. 343 00:14:18,141 --> 00:14:20,827 -We could get a warrant and make you show us. 344 00:14:20,827 --> 00:14:22,161 Or you could just tell us. 345 00:14:22,161 --> 00:14:24,197 -Make the right choice for us all. Please. 346 00:14:28,284 --> 00:14:30,119 You're right. 347 00:14:30,119 --> 00:14:32,088 We were up there last night. 348 00:14:32,088 --> 00:14:34,257 But Damian, he's like a brother to me. 349 00:14:34,257 --> 00:14:35,792 We met at the shop. 350 00:14:35,792 --> 00:14:38,010 When I told him I used to dance, he offered to teach me. 351 00:14:38,010 --> 00:14:40,313 He helped me get my life back together. 352 00:14:40,313 --> 00:14:42,315 -Then what happened on the roof? 353 00:14:42,315 --> 00:14:45,768 ♪♪ 354 00:14:45,768 --> 00:14:47,170 -Someone else pushed him. 355 00:14:47,170 --> 00:14:50,039 -Roland, do you actually expect us to believe that? 356 00:14:50,039 --> 00:14:52,208 -I don't know where the guy came from, okay? 357 00:14:52,208 --> 00:14:53,960 He must have been waiting there or something, 358 00:14:53,960 --> 00:14:55,361 because one minute we were dancing, and then... 359 00:14:57,163 --> 00:14:59,298 ...he knocked me on my ass. 360 00:14:59,298 --> 00:15:01,818 By the time I got up, Damian was gone, him too. 361 00:15:01,818 --> 00:15:03,986 So I ran. -And let me guess. 362 00:15:03,986 --> 00:15:05,521 it was too dark for you to see his face. 363 00:15:05,521 --> 00:15:08,891 ♪♪ 364 00:15:08,891 --> 00:15:10,977 [ Indistinct conversations ] 365 00:15:10,977 --> 00:15:13,012 Without a witness who actually saw Roland push Damian, 366 00:15:13,012 --> 00:15:14,180 we barely have enough to hold him. 367 00:15:14,180 --> 00:15:16,516 -Daphne, what about eyes in the sky? 368 00:15:16,516 --> 00:15:18,835 -Well, security cameras across the street 369 00:15:18,835 --> 00:15:21,037 show Damian's car pull in at 1:42 a.m. 370 00:15:21,037 --> 00:15:22,405 -Any cameras in the alley? -No. 371 00:15:22,405 --> 00:15:24,173 Got them everywhere else, though. 372 00:15:24,173 --> 00:15:26,559 It's an old office building. No occupants since last year. 373 00:15:26,559 --> 00:15:28,995 -Maybe squatters took up residence in the building 374 00:15:28,995 --> 00:15:30,930 and didn't like the noise coming from upstairs. 375 00:15:30,930 --> 00:15:33,199 -We checked. They got the space locked down tight. 376 00:15:33,199 --> 00:15:35,184 No one going in or out in the last week. 377 00:15:35,184 --> 00:15:37,353 -So either our third guy teleported in and out 378 00:15:37,353 --> 00:15:38,855 or he doesn't exist. 379 00:15:38,855 --> 00:15:40,356 -He might. 380 00:15:42,058 --> 00:15:44,444 What'd you guys do with Damian's car? 381 00:15:44,444 --> 00:15:45,945 I see I'm not the only one 382 00:15:45,945 --> 00:15:47,880 who likes a little color on the nails. 383 00:15:47,880 --> 00:15:49,448 What have we got here? Mushroom Mimosa? 384 00:15:49,448 --> 00:15:51,834 -Biscotti Body, but close. -Ooh! 385 00:15:51,834 --> 00:15:53,436 -Oh, boy. -Okay. I'm sorry. 386 00:15:53,436 --> 00:15:55,238 I'm not the one who names nail polishes. 387 00:15:55,238 --> 00:15:57,206 -Morgan, you've got three very patient officers with you 388 00:15:57,206 --> 00:15:59,242 here in the impound garage, and I can tell you 389 00:15:59,242 --> 00:16:01,527 that at least one of them would like to know the reason why. 390 00:16:01,527 --> 00:16:05,565 -Well, the reason why is... plasma chameleon paint. 391 00:16:05,565 --> 00:16:07,567 See, plasma chameleon paint is known 392 00:16:07,567 --> 00:16:09,218 for its color-changing properties 393 00:16:09,218 --> 00:16:11,954 because the pigment makes the color change 394 00:16:11,954 --> 00:16:13,890 depending on the angle and the lighting. 395 00:16:13,890 --> 00:16:16,275 And that is why it is used sometimes for nail polishes 396 00:16:16,275 --> 00:16:20,046 and sometimes for custom paint jobs for luxury cars. 397 00:16:20,046 --> 00:16:23,249 Now, your lab f -- Well, our lab -- 398 00:16:23,249 --> 00:16:25,468 -Our lab found traces of paint in the trunk of the car, 399 00:16:25,468 --> 00:16:27,904 which didn't surprise us, given that he does work 400 00:16:27,904 --> 00:16:29,405 in an auto-body shop that paints cars. 401 00:16:29,405 --> 00:16:31,107 -But Damian loved this baby so much, there's no way 402 00:16:31,107 --> 00:16:32,608 he wasn't vacuuming every square inch of it over the weekends. 403 00:16:32,608 --> 00:16:34,126 -That is correct. 404 00:16:34,126 --> 00:16:37,096 And since there's not a trace of that paint 405 00:16:37,096 --> 00:16:38,564 on the outside of the car 406 00:16:38,564 --> 00:16:40,900 and I highly doubt any of those men hopped into the trunk 407 00:16:40,900 --> 00:16:44,220 and painted his nails... Anybody? 408 00:16:44,220 --> 00:16:46,622 -You think whoever pushed Damian off the roof 409 00:16:46,622 --> 00:16:49,058 worked at the body shop and hid in the trunk of his car. 410 00:16:49,058 --> 00:16:51,244 -Yes, I do. 411 00:16:51,244 --> 00:16:52,612 [ Hinges creaking ] 412 00:16:52,612 --> 00:16:54,480 Roland was telling the truth. 413 00:16:54,480 --> 00:16:56,249 There was a third man on the roof, 414 00:16:56,249 --> 00:16:59,302 and that man hitched a ride to the scene of his own crime. 415 00:16:59,302 --> 00:17:01,571 -That would explain why we didn't see anyone arriving. 416 00:17:01,571 --> 00:17:03,339 -The assailant got out of the car in the alley 417 00:17:03,339 --> 00:17:05,141 and then followed them up. -It's a good theory, Morgan. 418 00:17:05,141 --> 00:17:07,293 The only problem is that this is an '81 Regal. 419 00:17:07,293 --> 00:17:08,995 The trunk-release safety feature wasn't introduced 420 00:17:08,995 --> 00:17:10,129 until the mid-'80s, which means 421 00:17:10,129 --> 00:17:11,497 if someone did sneak in the trunk, 422 00:17:11,497 --> 00:17:12,532 they wouldn't have been able to get themselves out. 423 00:17:12,532 --> 00:17:13,966 -I thought about that too. 424 00:17:13,966 --> 00:17:18,254 But what if one of Damian's co-workers 425 00:17:18,254 --> 00:17:22,959 decided to give him a little unwanted trunk job? 426 00:17:22,959 --> 00:17:24,944 That sounded grosser than I wanted to. 427 00:17:24,944 --> 00:17:27,046 -Morgan, you are not helping. -Close me in. 428 00:17:27,046 --> 00:17:28,648 -I don't think that's a good ide-- 429 00:17:30,149 --> 00:17:31,384 -That was aggressive. 430 00:17:31,384 --> 00:17:34,136 -[ Exhales deeply ] -This is getting weird. 431 00:17:34,136 --> 00:17:35,638 -Mm-hmm. -Okay. Yeah. Give her a minute. 432 00:17:35,638 --> 00:17:37,540 -Yeah. There's no more minutes for this. 433 00:17:37,540 --> 00:17:40,192 -Yeah. Found it. 434 00:17:40,192 --> 00:17:41,560 Little rigged latch-release thingy. 435 00:17:41,560 --> 00:17:44,530 Turns out...trunk job it is. 436 00:17:44,530 --> 00:17:46,232 -Looks like you and Morgan 437 00:17:46,232 --> 00:17:48,284 have to go see the Body Shop Brothers. 438 00:17:48,284 --> 00:17:51,320 -Am I helping now? 439 00:17:51,320 --> 00:17:52,989 ♪♪ 440 00:17:54,991 --> 00:17:57,710 [ Indistinct conversations, air hissing ] 441 00:17:57,710 --> 00:18:01,514 ♪♪ 442 00:18:01,514 --> 00:18:03,683 -Detective Karadec. 443 00:18:03,683 --> 00:18:06,335 -Knox, right? 444 00:18:06,335 --> 00:18:08,337 Chased you through Echo Park a few years back. 445 00:18:08,337 --> 00:18:10,239 What was it? Stolen property? Identity theft? 446 00:18:10,239 --> 00:18:11,641 -Both. 447 00:18:11,641 --> 00:18:12,575 -What are you doing here, Detective? 448 00:18:12,575 --> 00:18:14,226 -Just doing my job. 449 00:18:14,226 --> 00:18:15,995 We have reason to believe that the person 450 00:18:15,995 --> 00:18:17,430 who tried to kill Damian works here too. 451 00:18:17,430 --> 00:18:19,332 -Detective... 452 00:18:19,332 --> 00:18:22,351 if you're insinuating what I think you're insinuating, 453 00:18:22,351 --> 00:18:24,387 we don't appreciate that. -Yeah. 454 00:18:24,387 --> 00:18:26,222 -I'm not here to earn your appreciation, Knox. 455 00:18:26,222 --> 00:18:28,090 I'm here to find out who tried to kill Damian. 456 00:18:28,090 --> 00:18:31,043 -Then go find him already. -I have an idea. 457 00:18:31,043 --> 00:18:32,211 Uh, hear me out. 458 00:18:32,211 --> 00:18:34,680 What if we did a trade? 459 00:18:34,680 --> 00:18:37,383 -Brought yourself a random hot blonde, man? 460 00:18:37,383 --> 00:18:39,235 -I don't know about random. [ Chuckles ] 461 00:18:39,235 --> 00:18:41,604 -She's a consultant. Let me handle this, please. 462 00:18:41,604 --> 00:18:43,205 -What kind of trade? 463 00:18:43,205 --> 00:18:45,207 -You guys tell us where you were last night 464 00:18:45,207 --> 00:18:49,061 and we get Damian's car back to the shop ASAP. 465 00:18:49,061 --> 00:18:50,596 -It's at impound. That takes months. 466 00:18:50,596 --> 00:18:52,765 -What if it doesn't have to? 467 00:18:52,765 --> 00:18:54,767 [ Siren wailing in distance ] 468 00:18:54,767 --> 00:18:56,052 -I'm listening. 469 00:18:57,086 --> 00:19:00,456 -I bet Detective Karadec here could call in a favor 470 00:19:00,456 --> 00:19:04,210 and get Damian's car back faster than he ran you down, Knox. 471 00:19:04,210 --> 00:19:06,712 Which isn't really saying much, but... 472 00:19:08,214 --> 00:19:09,582 -Morgan, actually, I can't. 473 00:19:09,582 --> 00:19:11,550 -That way, you guys will have time to fix up his car 474 00:19:11,550 --> 00:19:13,102 and get it all ready for him when he wakes up 475 00:19:13,102 --> 00:19:14,437 and comes home from the hospital. 476 00:19:14,437 --> 00:19:16,272 I didn't know the guy, but I'm getting the sense 477 00:19:16,272 --> 00:19:19,375 he would do the exact same thing for you. 478 00:19:19,375 --> 00:19:20,593 -Damn right he would. 479 00:19:20,593 --> 00:19:22,094 -Excuse me. 480 00:19:23,295 --> 00:19:25,297 Give me two minutes with these guys. 481 00:19:25,297 --> 00:19:27,099 -For what? -Two minutes, 482 00:19:27,099 --> 00:19:29,218 and I will get their alibis or I quit right here on the spot. 483 00:19:29,218 --> 00:19:30,653 -You promise? -Can you go? 484 00:19:30,653 --> 00:19:32,388 Just make a phone call. See if you can get the car. 485 00:19:32,388 --> 00:19:33,556 Otherwise, we're not getting anything out of them. 486 00:19:33,556 --> 00:19:34,757 You know that. 487 00:19:34,757 --> 00:19:36,625 -Two minutes. 488 00:19:38,444 --> 00:19:40,813 -[ Exhales deeply ] Okay. 489 00:19:40,813 --> 00:19:44,116 Getting the sense that some of you are very angry 490 00:19:44,116 --> 00:19:45,501 about what happened to your friend. 491 00:19:45,501 --> 00:19:46,435 Or numb. 492 00:19:46,435 --> 00:19:48,404 Heartbroken. 493 00:19:48,404 --> 00:19:49,739 ♪♪ 494 00:19:49,739 --> 00:19:52,308 All very reasonable emotions to have right now. 495 00:19:52,308 --> 00:19:54,460 But wouldn't you guys feel a little bit better 496 00:19:54,460 --> 00:19:57,530 if you could help us find the guy who hurt your friend? 497 00:19:57,530 --> 00:20:00,166 You guys got to tell me where you were last night. 498 00:20:00,166 --> 00:20:01,467 'Cause if you don't tell me right now, 499 00:20:01,467 --> 00:20:03,619 the cops are gonna waste time talking to other people like you 500 00:20:03,619 --> 00:20:05,354 who did absolutely nothing wrong. 501 00:20:05,354 --> 00:20:07,623 -Go ahead, man. 502 00:20:07,623 --> 00:20:09,492 ♪♪ 503 00:20:09,492 --> 00:20:12,611 -Yeah. Uh, I guess I'll go first. 504 00:20:14,146 --> 00:20:15,481 -Okay. 505 00:20:15,481 --> 00:20:19,101 ♪♪ 506 00:20:19,101 --> 00:20:20,603 First up is Dane. 507 00:20:20,603 --> 00:20:22,304 Dane was on his fifth 508 00:20:22,304 --> 00:20:25,141 and hopefully final date with, uh, Lola last night. 509 00:20:25,141 --> 00:20:26,642 The woman sounds like a nightmare. 510 00:20:26,642 --> 00:20:28,794 I hope he makes a good choice, but he's young and stupid. 511 00:20:28,794 --> 00:20:30,162 Then we got "Big Bear" Knox. 512 00:20:30,162 --> 00:20:32,331 Knox was in Big Bear with his dad. 513 00:20:32,331 --> 00:20:33,866 They have a family cabin. 514 00:20:33,866 --> 00:20:36,385 They go there pretty much weekly to vamp it up a bit. 515 00:20:36,385 --> 00:20:38,654 Fun perk of the job -- I did get an open invite to visit. 516 00:20:38,654 --> 00:20:39,855 -Not a perk of the job. 517 00:20:39,855 --> 00:20:41,490 -Not for you. 518 00:20:41,490 --> 00:20:43,342 Then we got Slappy. Tall drink of water. 519 00:20:43,342 --> 00:20:45,744 Handsome fella. He's a tough nut to crack. 520 00:20:45,744 --> 00:20:47,313 But I tell you what -- -Morgan. 521 00:20:47,313 --> 00:20:49,348 Is it safe to assume you have this kind of info 522 00:20:49,348 --> 00:20:50,416 on all these guys? 523 00:20:50,416 --> 00:20:51,851 -Yeah. That was the job. 524 00:20:51,851 --> 00:20:53,202 Where were you? 525 00:20:53,202 --> 00:20:56,539 -Um... -So Slappy was on a date with -- 526 00:20:56,539 --> 00:20:57,807 -Uh, Morgan, hold up. 527 00:20:57,807 --> 00:20:59,341 -I'm in the middle of painting a picture. 528 00:20:59,341 --> 00:21:00,860 You guys keep interrupting, I have to say. 529 00:21:00,860 --> 00:21:03,195 -And I'm sure it's as stunning as the Sistine Chapel, 530 00:21:03,195 --> 00:21:04,497 but we really don't have time for this. 531 00:21:04,497 --> 00:21:05,664 -Oh. I'm sorry. 532 00:21:05,664 --> 00:21:07,366 You don't have time 533 00:21:07,366 --> 00:21:09,318 to give these gentlemen the benefit of the doubt? 534 00:21:09,318 --> 00:21:11,387 Did you all hear that? Interesting. 535 00:21:11,387 --> 00:21:12,822 Is that because they have a hard time with authority? 536 00:21:12,822 --> 00:21:14,490 Who doesn't? -Lots of people. 537 00:21:14,490 --> 00:21:16,258 Just download Daphne with the details. 538 00:21:16,258 --> 00:21:18,544 -I'll make a case file to share with a four-person team 539 00:21:18,544 --> 00:21:21,213 that will track and trace the movements of every suspect 540 00:21:21,213 --> 00:21:22,515 as part of our ACP. 541 00:21:22,515 --> 00:21:24,683 -ACP. 542 00:21:24,683 --> 00:21:26,902 -Alibi confirmation protocol. Come on. 543 00:21:26,902 --> 00:21:29,905 -Right. She's a lot more fun than you. 544 00:21:29,905 --> 00:21:32,708 -All right. We got our work cut out for us. 545 00:21:32,708 --> 00:21:34,360 -Mm. 546 00:21:34,360 --> 00:21:36,796 -I want to find out which one of these body-shop bros 547 00:21:36,796 --> 00:21:39,365 is our prime suspect by sunrise. 548 00:21:39,365 --> 00:21:42,218 And since it turns out Roland was telling the truth 549 00:21:42,218 --> 00:21:44,887 about the third person... -I'll process this release. 550 00:21:45,754 --> 00:21:47,890 -Did you know that in 13th-century Sweden, 551 00:21:47,890 --> 00:21:50,543 anyone could put a thief to death? 552 00:21:50,543 --> 00:21:51,810 Anyone! 553 00:21:51,810 --> 00:21:53,913 Say I caught Ava swiping my Rubik's Cube. 554 00:21:53,913 --> 00:21:56,415 I could chop her head off, and it would just be like, 555 00:21:56,415 --> 00:21:58,534 "Ho-hum. Why is the head rolling around the floor?" 556 00:21:58,534 --> 00:22:00,736 "Don't know. I guess she must have stolen something." 557 00:22:00,736 --> 00:22:02,538 -Ava, did you take Elliott's Rubik's Cube? 558 00:22:02,538 --> 00:22:04,707 -Yeah, Mom. I lust after that Rubik's Cube. 559 00:22:04,707 --> 00:22:06,775 When are we getting the car back? 560 00:22:06,775 --> 00:22:09,295 I'm tired of leaving 45 minutes early to take the bus. 561 00:22:09,295 --> 00:22:11,664 -As soon as I can afford to get it out of the shop. 562 00:22:11,664 --> 00:22:13,432 -You've been saying that forever. 563 00:22:13,432 --> 00:22:14,667 -I know I have, Ava. 564 00:22:14,667 --> 00:22:16,452 And every single time I have to say it again, 565 00:22:16,452 --> 00:22:17,620 it kills me a little more. 566 00:22:19,588 --> 00:22:21,423 -Ava got an A on her art project, 567 00:22:21,423 --> 00:22:23,392 -You did? That's great. 568 00:22:23,392 --> 00:22:26,979 Why didn't you tell me? Let me see it. 569 00:22:26,979 --> 00:22:29,515 -I think it shows some real Cubist influence. 570 00:22:29,515 --> 00:22:31,350 [ Baby babbling ] 571 00:22:35,938 --> 00:22:38,274 -Look! It's Whiskers! 572 00:22:38,274 --> 00:22:41,360 Buddy, that is really good. 573 00:22:41,360 --> 00:22:43,162 -It's okay. 574 00:22:45,497 --> 00:22:46,498 -Follow me. 575 00:22:54,456 --> 00:22:56,358 What are you showing me? 576 00:22:56,358 --> 00:22:58,210 -This. 577 00:23:06,468 --> 00:23:09,305 [ Down-tempo music plays ] 578 00:23:09,305 --> 00:23:10,539 -What are they? 579 00:23:10,539 --> 00:23:13,475 -They're murals painted all over Los Angeles. 580 00:23:13,475 --> 00:23:15,394 Aren't they great? 581 00:23:15,394 --> 00:23:17,329 -Yeah. They're pretty cool. 582 00:23:17,329 --> 00:23:19,331 -Your father painted those. 583 00:23:19,331 --> 00:23:21,967 ♪♪ 584 00:23:21,967 --> 00:23:24,386 -Awesome. Thanks for showing me these. 585 00:23:24,386 --> 00:23:27,957 -Hey. You've been upset that you didn't inherit my talents. 586 00:23:27,957 --> 00:23:30,576 But look. You got your dad's. 587 00:23:30,576 --> 00:23:33,479 -I got the talent of the guy who walked out on us. Cool. 588 00:23:33,479 --> 00:23:35,481 -He did not walk out on us, Ava, okay? 589 00:23:35,481 --> 00:23:37,583 I know it in my bones. He just didn't do it. 590 00:23:37,583 --> 00:23:40,302 He loved us. 591 00:23:40,302 --> 00:23:43,906 And now I've got the full weight of the LAPD looking into it. 592 00:23:43,906 --> 00:23:45,975 We're gonna get to the truth. 593 00:23:45,975 --> 00:23:49,028 -How about they work on getting our car back instead? 594 00:23:49,028 --> 00:23:56,852 ♪♪ 595 00:23:58,887 --> 00:24:00,689 [ Insects chirping ] 596 00:24:03,359 --> 00:24:05,377 [ Down-tempo music plays ] 597 00:24:05,377 --> 00:24:13,769 ♪♪ 598 00:24:13,769 --> 00:24:16,071 [ Music builds, continues ] 599 00:24:16,071 --> 00:24:19,441 [ Siren wailing, horns honking in distance ] 600 00:24:19,441 --> 00:24:20,893 -So, what? 601 00:24:20,893 --> 00:24:23,696 Just because you can't sleep, I don't get to either? 602 00:24:23,696 --> 00:24:25,931 -Do you remember how Damian's mom said no one in the world 603 00:24:25,931 --> 00:24:27,566 would want to hurt her son? 604 00:24:27,566 --> 00:24:30,052 -Mm-hmm. Sometimes even moms get it wrong, Morgan. 605 00:24:30,052 --> 00:24:31,787 -Maybe this time we did. 606 00:24:31,787 --> 00:24:33,555 Let's dance. -What are we doing? 607 00:24:33,555 --> 00:24:35,057 -Come on. 608 00:24:35,057 --> 00:24:37,076 ♪♪ 609 00:24:37,076 --> 00:24:39,378 Okay. 610 00:24:39,378 --> 00:24:42,414 We thought the third man came up onto the roof to kill Damian. 611 00:24:42,414 --> 00:24:43,916 -And now you don't? -Well, maybe. 612 00:24:43,916 --> 00:24:45,934 But the best place for the killer to hide 613 00:24:45,934 --> 00:24:48,103 where he wouldn't be seen by the dancers is over here, 614 00:24:48,103 --> 00:24:49,938 behind this structure. 615 00:24:49,938 --> 00:24:51,740 So when Damian is close to the edge, 616 00:24:51,740 --> 00:24:52,875 that is the killer's moment. 617 00:24:52,875 --> 00:24:54,760 He's got to move without hesitation. 618 00:24:54,760 --> 00:24:57,396 He bolts forward. He knocks over the tripod. 619 00:24:57,396 --> 00:24:59,631 The cellphone goes flying. -All of which we already know. 620 00:24:59,631 --> 00:25:02,384 So what are we missing? -We forgot to look up. 621 00:25:03,619 --> 00:25:05,654 Are you familiar with the opposition effect? 622 00:25:05,654 --> 00:25:07,556 -Remind me 623 00:25:07,556 --> 00:25:10,409 -The opposition effect is an astronomical phenomenon 624 00:25:10,409 --> 00:25:12,444 during the first- and last-quarter phases 625 00:25:12,444 --> 00:25:13,946 of the moon cycle. 626 00:25:13,946 --> 00:25:15,948 That is when the moon is at a 90-degree angle to the sun, 627 00:25:15,948 --> 00:25:17,783 and that's when it's at its brightest. 628 00:25:17,783 --> 00:25:19,935 -And that happened last night. -Not only that. 629 00:25:19,935 --> 00:25:23,639 Roland called 911 at 2:14 a.m., right? 630 00:25:23,639 --> 00:25:25,441 So let's say he needed 10, 15 minutes 631 00:25:25,441 --> 00:25:27,026 to get down off the roof, get himself safe, 632 00:25:27,026 --> 00:25:29,094 pull himself together, and make a phone call 633 00:25:29,094 --> 00:25:32,131 -Which would have placed the time of impact shortly after 2. 634 00:25:32,131 --> 00:25:35,818 -Which places the moon... right there. 635 00:25:35,818 --> 00:25:38,153 So what do you think the killer saw? 636 00:25:38,153 --> 00:25:40,489 Roland and Damian were in full shadow. 637 00:25:40,489 --> 00:25:42,991 The moon was shining right into the killer's eyes. 638 00:25:42,991 --> 00:25:45,110 Moving fast under these conditions, 639 00:25:45,110 --> 00:25:47,446 he couldn't see who it was he was pushing. 640 00:25:47,446 --> 00:25:50,983 Damian's mom was right. No one wanted to kill her boy. 641 00:25:50,983 --> 00:25:53,001 -Our assailant pushed the wrong guy. 642 00:25:53,001 --> 00:25:54,937 -He meant to kill Roland. 643 00:25:54,937 --> 00:25:56,638 -We released him from custody a few hours ago. 644 00:25:56,638 --> 00:25:58,707 If someone still wants him dead, they could try again. 645 00:25:58,707 --> 00:26:00,993 -We got to find Roland before the killer does. 646 00:26:00,993 --> 00:26:02,895 -Yeah. [ Phone buzzes ] 647 00:26:04,496 --> 00:26:05,697 -Hey, mama. 648 00:26:05,697 --> 00:26:07,166 -Hey. Everybody's okay back there? 649 00:26:07,166 --> 00:26:08,834 -We're good. I already put Chloe to bed. 650 00:26:08,834 --> 00:26:11,820 -[ Speaking Mandarin ] 651 00:26:11,820 --> 00:26:13,856 -And our son's Mandarin's really coming along. 652 00:26:13,856 --> 00:26:16,658 Though I guess I wouldn't know. -[ Chuckles ] Yeah. Ava's okay? 653 00:26:16,658 --> 00:26:18,477 She is still in her room. 654 00:26:18,477 --> 00:26:20,712 [ Phone buzzes ] She came out for some ice cream 655 00:26:20,712 --> 00:26:23,015 and acknowledged me with a grunt, which is reassuring. 656 00:26:23,015 --> 00:26:24,583 -Daphne just texted me Roland's number and home address. 657 00:26:24,583 --> 00:26:25,868 -Ludo, I got to go. 658 00:26:25,868 --> 00:26:27,136 I'm gonna be later than I thought. 659 00:26:27,136 --> 00:26:28,704 I'm so sorry. -Yeah. Is everything okay? 660 00:26:28,704 --> 00:26:30,172 Yeah. No. I'm fine. Don't worry about me, okay? 661 00:26:30,172 --> 00:26:32,174 Thank you so much. -Mor-- 662 00:26:32,174 --> 00:26:33,642 Yeah. She's gone. 663 00:26:33,642 --> 00:26:35,661 [ Up-tempo music playing ] 664 00:26:38,597 --> 00:26:41,100 -Yeah? -Roland, it's Detective Karadec. 665 00:26:41,100 --> 00:26:42,885 -Who?! 666 00:26:42,885 --> 00:26:44,219 -Can you turn the music down, please? 667 00:26:44,219 --> 00:26:46,755 -Not in my car, bro. -He's not at home. 668 00:26:46,755 --> 00:26:49,525 -It's Detective Karadec with the LAPD, Roland. 669 00:26:49,525 --> 00:26:50,576 Where are you, buddy? 670 00:26:50,576 --> 00:26:52,044 We need you to get someplace safe. 671 00:26:52,044 --> 00:26:55,047 -What? -We believe you are in danger. 672 00:26:55,047 --> 00:26:56,949 -Sorry, man. Can't hear you. 673 00:26:56,949 --> 00:26:59,535 [ Dial tone, line ringing ] 674 00:26:59,535 --> 00:27:01,937 -This is Roland. Leave a message. 675 00:27:01,937 --> 00:27:03,839 -[ Sighs ] 676 00:27:03,839 --> 00:27:05,874 I'll have Daphne see if she can locate him with a trace. 677 00:27:05,874 --> 00:27:08,093 -I think he's at Gateway Towers. -What? 678 00:27:08,093 --> 00:27:10,062 -It's a warehouse that hosts parties. 679 00:27:10,062 --> 00:27:11,897 -And you think he's there? -Yeah. 680 00:27:11,897 --> 00:27:13,098 I heard the song change from "Flip Fantasia" 681 00:27:13,098 --> 00:27:15,050 to Culture Beat, so I googled "'90s remix party," 682 00:27:15,050 --> 00:27:16,885 and the only one that came up for tonight 683 00:27:16,885 --> 00:27:18,787 was at Gateway Towers. -Gateway Towers. 684 00:27:18,787 --> 00:27:21,890 -It's a little crime-fighting tool called Google. 685 00:27:23,859 --> 00:27:25,744 [ Engine revs, tires squeal ] 686 00:27:25,744 --> 00:27:30,649 ♪♪ 687 00:27:30,649 --> 00:27:33,235 [ Up-tempo music playing ] 688 00:27:33,235 --> 00:27:37,072 ♪♪ 689 00:27:37,072 --> 00:27:39,241 -This might be a good time to call for backup. 690 00:27:39,241 --> 00:27:41,293 -They're on the way, but we don't have time to wait. 691 00:27:41,293 --> 00:27:42,828 -Okay. When Roland left the precinct, 692 00:27:42,828 --> 00:27:44,830 he was wearing a green hoodie, 693 00:27:44,830 --> 00:27:45,964 black-and-white Adidas Superstars, 694 00:27:45,964 --> 00:27:47,833 and a red Casio watch. 695 00:27:47,833 --> 00:27:49,885 -Let's hope he didn't change. 696 00:27:50,786 --> 00:27:52,254 -Hey! 697 00:27:52,254 --> 00:27:53,922 Hey! Where's Roland? 698 00:27:53,922 --> 00:27:56,124 -I don't know. -Is he here? 699 00:27:56,124 --> 00:27:58,076 -What's going on? -They're looking for Roland. 700 00:27:58,076 --> 00:28:00,579 -How many times can you arrest a guy in one day? 701 00:28:00,579 --> 00:28:02,014 -We're trying to help the young man. 702 00:28:02,014 --> 00:28:03,949 Where is he? -I don't know, man. 703 00:28:03,949 --> 00:28:05,184 He was here. I ain't seen him in a minute. 704 00:28:05,184 --> 00:28:07,903 -Please help us find him. 705 00:28:07,903 --> 00:28:10,772 ♪♪ 706 00:28:10,772 --> 00:28:11,740 -Okay. 707 00:28:11,740 --> 00:28:13,942 ♪♪ 708 00:28:13,942 --> 00:28:15,761 -We're going this way. 709 00:28:15,761 --> 00:28:21,967 ♪♪ 710 00:28:21,967 --> 00:28:24,119 -Excuse me. 711 00:28:24,119 --> 00:28:26,922 Aah. I feel like I'm on the bus. 712 00:28:26,922 --> 00:28:30,158 [ Music continues, crowd cheering ] 713 00:28:30,158 --> 00:28:32,644 -Roland! 714 00:28:32,644 --> 00:28:35,147 Hey! Roland! 715 00:28:35,147 --> 00:28:36,348 -No, I'm John. 716 00:28:36,348 --> 00:28:39,301 -Nice to meet you, John. Excuse me. 717 00:28:39,301 --> 00:28:48,660 ♪♪ 718 00:28:48,660 --> 00:28:50,996 Yo, yo! He's over here! 719 00:28:51,997 --> 00:28:54,333 -Roland. Roland, come on, man. We got to get you out of here. 720 00:28:54,333 --> 00:28:55,901 You -- 721 00:28:55,901 --> 00:28:58,687 [ Down-tempo music plays ] 722 00:28:58,687 --> 00:29:08,747 ♪♪ 723 00:29:08,747 --> 00:29:18,707 ♪♪ 724 00:29:18,707 --> 00:29:20,742 ♪♪ 725 00:29:23,662 --> 00:29:26,264 [ Indistinct talking on radio ] 726 00:29:26,264 --> 00:29:28,333 [ Down-tempo music plays ] 727 00:29:29,751 --> 00:29:31,687 -You know, Morgan, what happened tonight 728 00:29:31,687 --> 00:29:33,689 is just part of the job. 729 00:29:33,689 --> 00:29:35,223 It's the worst part of the job. 730 00:29:35,223 --> 00:29:38,176 I wish I could tell you it gets easier, but it does not. 731 00:29:38,176 --> 00:29:40,212 ♪♪ 732 00:29:40,212 --> 00:29:42,848 We didn't get here fast enough. Not tonight. 733 00:29:42,848 --> 00:29:44,349 But next time we will. 734 00:29:44,349 --> 00:29:47,069 And when we do, I know we're gonna have you to thank for it. 735 00:29:47,069 --> 00:29:49,371 'Cause what you did on that roof tonight, that was... 736 00:29:49,371 --> 00:29:50,839 that was something. 737 00:29:52,908 --> 00:29:54,760 -Can't really take all the credit for it. 738 00:29:54,760 --> 00:29:56,762 I had an assist. -Oh, yeah? 739 00:29:56,762 --> 00:30:00,232 -Yeah. My daughter Ava. Her dad's a painter. 740 00:30:00,232 --> 00:30:02,351 He was a painter. I don't know if he still paints. 741 00:30:02,351 --> 00:30:05,887 I haven't seen him in a long time, but, um, 742 00:30:05,887 --> 00:30:09,024 he used to tell me light was the most important part of the job. 743 00:30:09,024 --> 00:30:10,792 -Hey, guys. 744 00:30:10,792 --> 00:30:12,778 Found something you're gonna want to see. 745 00:30:12,778 --> 00:30:15,380 -If this is too much for you -- -No. I'm good. 746 00:30:15,380 --> 00:30:17,416 Let's find this guy. 747 00:30:17,416 --> 00:30:20,402 [ Up-tempo music playing, crowd cheering ] 748 00:30:20,402 --> 00:30:23,872 -All those people and nobody noticed a man being shot? 749 00:30:23,872 --> 00:30:25,440 -Too loud. Plus all the lights. 750 00:30:25,440 --> 00:30:27,726 -The gunshot was just one more flash in the dark. 751 00:30:27,726 --> 00:30:29,761 But if we look closer... 752 00:30:31,997 --> 00:30:33,832 -Looks like Roland knew his killer. 753 00:30:33,832 --> 00:30:35,767 -And the killer knew everyone there would have a phone on, 754 00:30:35,767 --> 00:30:36,918 so he hid his face. 755 00:30:36,918 --> 00:30:38,286 -And this is all we got? 756 00:30:38,286 --> 00:30:39,921 -Yeah, for now. 757 00:30:39,921 --> 00:30:42,224 -Any update on Damian? 758 00:30:42,224 --> 00:30:44,776 -Last we called the hospital, it was still touch and go. 759 00:30:47,079 --> 00:30:48,280 -You okay? 760 00:30:48,280 --> 00:30:49,981 -Yeah. 761 00:30:49,981 --> 00:30:51,450 I'm just gonna take a little walk. 762 00:30:51,450 --> 00:30:53,802 [ Down-tempo music plays ] 763 00:30:53,802 --> 00:30:56,805 [ Indistinct conversations ] 764 00:30:56,805 --> 00:30:58,807 [ Music builds, continues ] 765 00:30:58,807 --> 00:31:00,342 ♪♪ 766 00:31:00,342 --> 00:31:02,461 [ Camera shutters clicking ] 767 00:31:02,461 --> 00:31:05,797 -There's nobody in this world who would want to hurt my boy. 768 00:31:05,797 --> 00:31:09,184 -In this line of work, Morgan, you have to hope for the best 769 00:31:09,184 --> 00:31:10,452 but be prepared for the worst. [ Gunshot ] 770 00:31:10,452 --> 00:31:17,309 ♪♪ 771 00:31:17,309 --> 00:31:23,882 ♪♪ 772 00:31:23,882 --> 00:31:25,884 -Yes? 773 00:31:25,884 --> 00:31:27,502 -Do you have this on surveillance? 774 00:31:27,502 --> 00:31:29,938 -Uh, yeah. -Play it. 775 00:31:29,938 --> 00:31:31,673 -Uh, excuse me. What are you doing? 776 00:31:32,507 --> 00:31:33,875 -Play the robbery. 777 00:31:35,293 --> 00:31:36,995 -Okay. 778 00:31:36,995 --> 00:31:38,530 -Oh. You take orders from her now. 779 00:31:38,530 --> 00:31:41,400 This is highly inappropriate. 780 00:31:41,400 --> 00:31:43,485 Uh... [ Mouse clicks ] 781 00:31:43,485 --> 00:31:46,154 -Hang on. Hang on. 782 00:31:46,154 --> 00:31:48,323 Stop. Right there. 783 00:31:48,323 --> 00:31:51,143 You see those sparks after the muzzle flash? 784 00:31:51,143 --> 00:31:53,812 The color and the trajectory. That is a very old gun. 785 00:31:53,812 --> 00:31:55,247 -Oh, now you're a munitions expert. 786 00:31:55,247 --> 00:31:58,416 -I'm not, but I took my kids to Pioneer Town once, 787 00:31:58,416 --> 00:32:01,503 and the gunsmith went on and on about guns in the Wild West. 788 00:32:01,503 --> 00:32:03,238 [ Gunshot echoes ] -What's going on? 789 00:32:03,238 --> 00:32:05,006 -Come here. Look at these sparks. 790 00:32:05,006 --> 00:32:06,875 These sparks occur when there is copper 791 00:32:06,875 --> 00:32:08,226 or lead left in the barrel -- 792 00:32:08,226 --> 00:32:10,362 usually a very old or poorly maintained gun. 793 00:32:10,362 --> 00:32:12,998 And they cause a flash, like the one in this robbery 794 00:32:12,998 --> 00:32:15,167 and in the one that killed Roland. 795 00:32:15,167 --> 00:32:18,920 -So great. Our robber is at the OK Corral. 796 00:32:18,920 --> 00:32:21,022 -You're saying you think his robber and our killer 797 00:32:21,022 --> 00:32:22,557 are the same guy? -I'm saying same gun. 798 00:32:22,557 --> 00:32:24,209 What do you think? 799 00:32:24,209 --> 00:32:27,212 -I think you should give her some time with your board. 800 00:32:27,212 --> 00:32:29,881 -You serious? My board? 801 00:32:29,881 --> 00:32:31,917 [ Music builds, continues ] 802 00:32:31,917 --> 00:32:34,069 ♪♪ 803 00:32:34,069 --> 00:32:36,238 -Coming through. Thanks. -Excuse us. 804 00:32:36,238 --> 00:32:40,342 ♪♪ 805 00:32:40,342 --> 00:32:41,860 -Eyes up. 806 00:32:41,860 --> 00:32:50,919 ♪♪ 807 00:32:52,120 --> 00:32:54,256 -Lieutenant Melon has terrible handwriting. 808 00:32:54,256 --> 00:32:56,057 -Oh, the worst. 809 00:32:56,057 --> 00:32:59,311 -You really think his robber is our killer? 810 00:32:59,311 --> 00:33:01,313 -I don't know, but I know we got to figure it out. 811 00:33:01,313 --> 00:33:03,482 -Okay. So where do we start? 812 00:33:03,482 --> 00:33:05,584 -We start with why. 813 00:33:05,584 --> 00:33:09,905 Why would this guy want to murder Roland? 814 00:33:09,905 --> 00:33:16,561 ♪♪ 815 00:33:16,561 --> 00:33:23,552 ♪♪ 816 00:33:23,552 --> 00:33:25,120 -You believe this? 817 00:33:25,120 --> 00:33:27,088 The cleaning lady is rearranging my boards. 818 00:33:27,088 --> 00:33:31,343 -You see a cleaning lady. I see more. 819 00:33:31,343 --> 00:33:32,644 ♪♪ 820 00:33:32,644 --> 00:33:35,180 -Okay, Sparkles. That's enough. 821 00:33:35,180 --> 00:33:36,448 -Morgan, what do you got? 822 00:33:37,949 --> 00:33:39,601 -I noticed something. 823 00:33:39,601 --> 00:33:41,570 We've got five robberies, right? 824 00:33:41,570 --> 00:33:43,972 The first three are here, here, and here. 825 00:33:43,972 --> 00:33:45,607 And at each site, 826 00:33:45,607 --> 00:33:49,094 an eyewitness saw the robber get into a different getaway car -- 827 00:33:49,094 --> 00:33:52,464 a red Camaro, a blue Mini... 828 00:33:52,464 --> 00:33:54,032 -And an orange Corvette. 829 00:33:54,032 --> 00:33:56,451 She gonna read my entire case board back to me? 830 00:33:56,451 --> 00:33:58,286 -Now, at the fourth and fifth site, 831 00:33:58,286 --> 00:34:00,622 there was no report of a getaway car at all. 832 00:34:00,622 --> 00:34:02,624 -So it's possible the driver could have parked farther away. 833 00:34:02,624 --> 00:34:03,959 -Or something happened to the car. 834 00:34:03,959 --> 00:34:05,143 -Or practice makes perfect. 835 00:34:05,143 --> 00:34:07,112 They got faster and no one saw him go. 836 00:34:07,112 --> 00:34:08,480 -What do you think? 837 00:34:08,480 --> 00:34:11,483 -I think the robber lost his getaway car. 838 00:34:11,483 --> 00:34:15,303 More importantly, I think he lost his driver. 839 00:34:15,303 --> 00:34:18,940 Now, see what these last two jewelry stores have in common? 840 00:34:18,940 --> 00:34:21,126 Okay. I'll give you a clue. 841 00:34:21,126 --> 00:34:24,062 ♪♪ 842 00:34:24,062 --> 00:34:26,464 -Oh, now she's drawing on my map. 843 00:34:27,632 --> 00:34:30,051 -Uh... 844 00:34:30,051 --> 00:34:32,621 -Really? Does no one take public transit? 845 00:34:32,621 --> 00:34:35,390 Okay. Well, guess who does. This guy. 846 00:34:35,390 --> 00:34:38,677 So let me walk you through this. This is the red line. 847 00:34:38,677 --> 00:34:41,980 Right here are two stops along the red line. 848 00:34:41,980 --> 00:34:44,182 These are two jewelry stores 849 00:34:44,182 --> 00:34:47,168 that are within one block of those two stops. 850 00:34:47,168 --> 00:34:49,004 -You think the robber was on foot? 851 00:34:49,004 --> 00:34:50,071 -Yes, I do. 852 00:34:50,071 --> 00:34:51,973 And I think the missing getaway driver, 853 00:34:51,973 --> 00:34:54,025 someone who had access to multiple cars... 854 00:34:55,393 --> 00:34:56,695 ...was Roland. 855 00:34:56,695 --> 00:34:58,596 Think about it. He worked at the shop. 856 00:34:58,596 --> 00:35:00,699 Any of the cars that stayed there overnight, 857 00:35:00,699 --> 00:35:02,500 he would have had access to. 858 00:35:02,500 --> 00:35:04,653 -And the robber started hitting stores on foot a month ago. 859 00:35:04,653 --> 00:35:06,521 -That's right, and that was around the same time 860 00:35:06,521 --> 00:35:08,323 that Damian helped Roland escape a life of crime 861 00:35:08,323 --> 00:35:09,557 and they started posting their dancing videos together. 862 00:35:09,557 --> 00:35:11,209 -That's right. 863 00:35:11,209 --> 00:35:12,344 So Roland tells the robber, "I'm out." 864 00:35:12,344 --> 00:35:14,746 But the robber can't trust that Roland won't out him. 865 00:35:14,746 --> 00:35:16,748 He knows that Damian and Roland 866 00:35:16,748 --> 00:35:19,501 are dancing on rooftops all over L.A. 867 00:35:19,501 --> 00:35:23,004 He decides to rig Damian's trunk to push Roland off the roof. 868 00:35:23,004 --> 00:35:24,406 -But he pushes the wrong guy. 869 00:35:24,406 --> 00:35:26,174 -Now he's got to find Roland at the club. 870 00:35:26,174 --> 00:35:29,461 And to make sure he does it right this time... 871 00:35:29,461 --> 00:35:31,296 he brings his gun. 872 00:35:31,296 --> 00:35:33,732 -This is great police work, Morgan, 873 00:35:33,732 --> 00:35:35,600 but do you know who this guy is? 874 00:35:35,600 --> 00:35:38,119 -No. I don't. 875 00:35:38,119 --> 00:35:41,956 But I do have an idea about how we can find him. 876 00:35:43,692 --> 00:35:46,778 -All units and 6A37. We have a 187. 877 00:35:46,778 --> 00:35:48,480 Respond Code 3. 878 00:35:48,480 --> 00:35:51,583 Repeat -- All units and 6A37. We have a 187. 879 00:35:51,583 --> 00:35:54,035 Respond Code 3. 880 00:35:54,035 --> 00:35:56,137 -Hands in the air! Nobody move! 881 00:35:56,137 --> 00:35:58,139 -LAPD! Put your hands up! -Drop your weapon! 882 00:35:58,139 --> 00:36:01,059 -Freeze! LAPD! -Put the gun on the ground. 883 00:36:01,059 --> 00:36:04,095 Slowly. Lay down on the floor. 884 00:36:04,095 --> 00:36:05,630 Belly on the floor. Now. Down. 885 00:36:07,732 --> 00:36:09,584 -Hands behind your back! 886 00:36:09,584 --> 00:36:11,252 [ Handcuffs clicking ] 887 00:36:11,252 --> 00:36:18,643 ♪♪ 888 00:36:18,643 --> 00:36:22,080 [ Indistinct talking on radio ] -Let's go. 889 00:36:22,080 --> 00:36:25,116 [ Indistinct conversations ] 890 00:36:25,116 --> 00:36:28,403 -He looks confused. Are you confused, Griff? 891 00:36:28,403 --> 00:36:30,071 -Lawyer. -You don't want to talk. 892 00:36:30,071 --> 00:36:31,773 I get it. You don't have to. 893 00:36:31,773 --> 00:36:35,593 But I bet you're wondering how we knew you'd be here. 894 00:36:35,593 --> 00:36:37,295 Can I tell him? -Tell him. 895 00:36:37,295 --> 00:36:40,298 -See, I think you really were upset 896 00:36:40,298 --> 00:36:41,800 about what happened to Damian. 897 00:36:41,800 --> 00:36:43,618 The red eyes, the tears -- Those were real. 898 00:36:43,618 --> 00:36:45,587 'Cause you didn't mean to hurt him. 899 00:36:45,587 --> 00:36:47,622 But, you see, mixed in with that sadness, 900 00:36:47,622 --> 00:36:50,258 I saw something else -- guilt. 901 00:36:50,258 --> 00:36:51,810 Oh, side note. 902 00:36:51,810 --> 00:36:53,378 Contrition -- gonna be helpful for you 903 00:36:53,378 --> 00:36:55,213 when you're talking to the parole board 904 00:36:55,213 --> 00:36:56,815 after you're convicted of murdering Roland. 905 00:36:56,815 --> 00:37:00,668 So how did we manage to show up and spoil your party? 906 00:37:00,668 --> 00:37:03,471 Well, joke's on you. It's our party, bud. 907 00:37:03,471 --> 00:37:06,174 And we invited you because we noticed 908 00:37:06,174 --> 00:37:08,827 that every time you would rob a jewelry store, 909 00:37:08,827 --> 00:37:10,829 it would happen right after a Code 3 went out 910 00:37:10,829 --> 00:37:12,330 on the police scanner. 911 00:37:12,330 --> 00:37:14,332 You figured the fewer units available, 912 00:37:14,332 --> 00:37:17,152 the likelier chance you'd have to be able to get away. 913 00:37:17,152 --> 00:37:19,721 But luckily for the residents of Los Angeles, 914 00:37:19,721 --> 00:37:22,524 there's no actual Code 3 happening tonight. 915 00:37:22,524 --> 00:37:25,477 Just a 211 -- yours. 916 00:37:25,477 --> 00:37:27,846 -Let's go. 917 00:37:27,846 --> 00:37:33,668 ♪♪ 918 00:37:37,138 --> 00:37:38,640 Heard a little rumor. 919 00:37:38,640 --> 00:37:40,809 Somebody just closed their first official case with the LAPD. 920 00:37:40,809 --> 00:37:42,360 -So I did help. 921 00:37:42,360 --> 00:37:44,395 -You had your moments. 922 00:37:44,395 --> 00:37:47,866 Which is why Soto asked me to give you this -- 923 00:37:47,866 --> 00:37:49,350 first official paycheck. 924 00:37:49,350 --> 00:37:52,220 Lands early. 925 00:37:52,220 --> 00:37:54,489 -No way. 926 00:37:54,489 --> 00:37:58,710 ♪♪ 927 00:37:58,710 --> 00:38:01,212 Oh. [ Phone buzzes ] 928 00:38:01,212 --> 00:38:03,414 Wow. 929 00:38:03,414 --> 00:38:04,883 -Karadec. 930 00:38:04,883 --> 00:38:07,402 ♪♪ 931 00:38:07,402 --> 00:38:09,370 Yeah. Got it. 932 00:38:10,705 --> 00:38:12,774 That was the hospital. 933 00:38:12,774 --> 00:38:14,459 Damian's awake. 934 00:38:14,459 --> 00:38:17,095 [ Indistinct conversations ] 935 00:38:18,930 --> 00:38:21,232 -Please come on in. [ Laughs ] 936 00:38:21,232 --> 00:38:22,600 -Hi. 937 00:38:22,600 --> 00:38:24,886 -There's somebody I want you to meet. 938 00:38:24,886 --> 00:38:26,754 These are the people I told you 939 00:38:26,754 --> 00:38:28,723 were trying to figure out what happened. 940 00:38:30,391 --> 00:38:32,243 -Thank you. 941 00:38:32,243 --> 00:38:34,546 -Damian moved his toes today. 942 00:38:34,546 --> 00:38:36,447 -Oh. No way. 943 00:38:36,447 --> 00:38:39,400 -The doctors believe with some work, 944 00:38:39,400 --> 00:38:41,402 he'll be dancing in no time. 945 00:38:41,402 --> 00:38:43,605 -That's right. -You know, because of you, 946 00:38:43,605 --> 00:38:46,474 I was able to find out this guy has never seen a tap show. 947 00:38:46,474 --> 00:38:48,293 -What, you got something against a good time? 948 00:38:48,293 --> 00:38:51,229 -No. No. I-I love a good time. -Mm. 949 00:38:51,229 --> 00:38:53,765 -One day I'll get you some tickets. 950 00:38:53,765 --> 00:38:55,633 Both of you. 951 00:38:55,633 --> 00:38:57,719 Least I could do. 952 00:38:58,419 --> 00:39:01,256 I heard about Roland and Griff. 953 00:39:01,256 --> 00:39:06,911 ♪♪ 954 00:39:06,911 --> 00:39:10,248 -It's over now, though. Don't worry. 955 00:39:10,248 --> 00:39:13,334 -Nah. [ Chuckles ] I'm just getting started. 956 00:39:13,334 --> 00:39:16,271 ♪♪ 957 00:39:16,271 --> 00:39:18,306 Now, what the hell are y'all still doing here? 958 00:39:18,306 --> 00:39:23,294 Get your ass back to the shop and fix my car -- now! 959 00:39:23,294 --> 00:39:24,429 -Oh, gosh. 960 00:39:24,429 --> 00:39:26,331 -That's what I said, for the record. 961 00:39:26,331 --> 00:39:27,665 -Uh-huh. Yeah. -Take care. 962 00:39:27,665 --> 00:39:30,285 -I need some wheels. 963 00:39:30,285 --> 00:39:32,453 -For real, though. [ Laughter ] 964 00:39:32,453 --> 00:39:35,790 -That was not too bad for your first case, Gillory. 965 00:39:35,790 --> 00:39:37,592 -I'm just glad I was able to help. 966 00:39:37,592 --> 00:39:39,777 -Mm-hmm. Have you thought about quitting while you're ahead? 967 00:39:39,777 --> 00:39:42,647 You know, go out on top? -You do not want me to quit. 968 00:39:42,647 --> 00:39:44,649 You're having way too much fun. -Oh, I am, huh? 969 00:39:44,649 --> 00:39:46,801 -Yeah. -Like driving you all over town? 970 00:39:46,801 --> 00:39:49,971 -No. No. That does have to stop. 971 00:39:49,971 --> 00:39:53,508 ♪♪ 972 00:39:53,508 --> 00:39:56,494 -♪ Oh, this time 973 00:39:56,494 --> 00:39:59,397 ♪ Oh, this time 974 00:39:59,397 --> 00:40:00,965 ♪ This time I know I'm fighting ♪ 975 00:40:00,965 --> 00:40:03,484 [ Horn honks ] 976 00:40:03,484 --> 00:40:05,820 ♪ This time I know I'm -♪ Back in my body 977 00:40:05,820 --> 00:40:07,722 -♪ This time I know I'm fighting ♪ 978 00:40:07,722 --> 00:40:09,490 -No way! 979 00:40:09,490 --> 00:40:11,409 ♪ This time I know I'm -♪ Back in my body 980 00:40:11,409 --> 00:40:14,345 -♪ Lost you in the border town of Anywhere ♪ 981 00:40:14,345 --> 00:40:18,049 ♪ I found myself when I was going everywhere ♪ 982 00:40:18,049 --> 00:40:20,635 ♪ This time I know I'm fighting ♪ 983 00:40:20,635 --> 00:40:22,837 ♪ This time I know I'm... 984 00:40:22,837 --> 00:40:25,473 ♪ And all along the highway 985 00:40:25,473 --> 00:40:27,542 ♪ There's a tiny whispering sound ♪ 986 00:40:27,542 --> 00:40:29,060 [ Knock on door ] 987 00:40:29,060 --> 00:40:34,866 ♪ Saying I could find you in the dark of any town ♪ 988 00:40:34,866 --> 00:40:37,652 ♪ But all that I'm hearing... 989 00:40:37,652 --> 00:40:39,854 -I'm so sorry to just pop by, Morgan. 990 00:40:39,854 --> 00:40:42,991 -You're firing me in the comfort of my own home. 991 00:40:42,991 --> 00:40:46,878 That's a classy move. I respect that. 992 00:40:46,878 --> 00:40:48,446 You want to come in? -No. No. That's okay. 993 00:40:48,446 --> 00:40:50,048 I have some news. 994 00:40:50,048 --> 00:40:52,417 You're on my way home. I thought you'd want to hear it. 995 00:40:52,417 --> 00:40:54,535 -What is it? 996 00:40:54,535 --> 00:40:56,537 -I followed up on Roman's car. 997 00:40:56,537 --> 00:40:58,573 Turns out it ended up in police impound 998 00:40:58,573 --> 00:41:00,908 three days after he disappeared. 999 00:41:00,908 --> 00:41:03,561 It was abandoned in a Costco parking lot 1000 00:41:03,561 --> 00:41:05,897 a couple of miles from where you both lived. 1001 00:41:05,897 --> 00:41:08,566 In the short inventory of items discovered in the car 1002 00:41:08,566 --> 00:41:11,386 was a box of diapers. 1003 00:41:11,386 --> 00:41:14,422 Which, of course, begs the question -- 1004 00:41:14,422 --> 00:41:17,558 If Roman really wanted to abandon your family, 1005 00:41:17,558 --> 00:41:20,411 why would he stop and buy diapers first? 1006 00:41:20,411 --> 00:41:22,914 -♪ This time I know I'm fighting ♪ 1007 00:41:22,914 --> 00:41:25,750 ♪ This time I know... -You believe me. 1008 00:41:25,750 --> 00:41:27,969 -♪ This time I know I'm fighting ♪ 1009 00:41:27,969 --> 00:41:30,438 -We're gonna find out what happened to Roman. 1010 00:41:30,438 --> 00:41:32,407 I promise. 1011 00:41:32,407 --> 00:41:33,908 -Thank you. 1012 00:41:33,908 --> 00:41:37,428 -♪ I found myself when I was going everywhere ♪ 1013 00:41:37,428 --> 00:41:40,565 ♪ This time I know I'm fighting ♪ 1014 00:41:40,565 --> 00:41:45,453 ♪ This time I know I'm back in my body ♪ 1015 00:41:45,453 --> 00:41:47,722 ♪ Oh 1016 00:41:47,722 --> 00:41:51,442 ♪ I'm back in my body 1017 00:41:51,442 --> 00:41:53,010 ♪ Oh 1018 00:41:55,146 --> 00:41:56,247 Freeze. 1019 00:41:56,247 --> 00:41:56,948 Morgan Gillory, major crimes. 1020 00:41:57,482 --> 00:41:58,116 Oh, it worked. 1021 00:41:58,116 --> 00:41:58,783 You're frozen. 1022 00:41:58,783 --> 00:42:01,269 [music playing] 1023 00:42:01,636 --> 00:42:03,337 There she is, Janitor Genius. 1024 00:42:03,337 --> 00:42:06,074 That brain of hers is going to help us close a lot of cases. 1025 00:42:06,074 --> 00:42:08,026 Looks like a wild night that went south. 1026 00:42:08,026 --> 00:42:09,093 But was it murder? 1027 00:42:09,093 --> 00:42:10,328 100%. 1028 00:42:10,328 --> 00:42:12,663 I have no idea who kidnapped my daughters. 1029 00:42:12,663 --> 00:42:14,265 Do you see this? 1030 00:42:14,265 --> 00:42:16,017 Her girls were holding this in one of the pictures I saw. 1031 00:42:16,017 --> 00:42:17,852 [sirens blaring] 1032 00:42:18,286 --> 00:42:19,454 I know who took the girls. 1033 00:42:22,523 --> 00:42:24,125 All right, the trick is to see if we can notice 1034 00:42:24,125 --> 00:42:25,810 things other people can't. 1035 00:42:25,810 --> 00:42:27,044 Ta da. 1036 00:42:27,044 --> 00:42:28,479 I'm sorry, who is she? 1037 00:42:28,479 --> 00:42:29,647 Morgan. Morgan. 1038 00:42:29,647 --> 00:42:30,615 Morgan. 1039 00:42:30,615 --> 00:42:32,150 You never take evidence home, ever. 1040 00:42:32,150 --> 00:42:33,334 You have got to be kidding me. 1041 00:42:33,334 --> 00:42:33,968 What? 1042 00:42:33,968 --> 00:42:35,603 He's wearing gloves. 1043 00:42:35,603 --> 00:42:39,640 New "High Potential," October 8 on ABC, and stream on Hulu. 1044 00:42:40,641 --> 00:42:50,651 ♪♪ 1045 00:42:50,651 --> 00:43:00,645 ♪♪ 1046 00:43:00,645 --> 00:43:08,870 ♪♪ 72516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.