All language subtitles for 25.Lat.Niewinnosci.Sprawa.Tomka.Komendy.2020.PL.1080p.WEB-DL.x264-KiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,865 --> 00:00:27,658 BASED ON TRUE EVENTS 2 00:00:28,783 --> 00:00:32,616 APRIL 17, 2000 3 00:01:18,824 --> 00:01:20,159 Step aside! 4 00:01:22,660 --> 00:01:24,200 Police. Sit. 5 00:01:25,368 --> 00:01:26,910 - Name? - Komenda. 6 00:01:27,075 --> 00:01:28,368 - Repeat! - Komenda. 7 00:01:28,535 --> 00:01:30,368 - Trousers? - In the wardrobe. 8 00:01:34,910 --> 00:01:36,075 Get dressed. 9 00:01:36,743 --> 00:01:38,200 Where's your sweatshirt? 10 00:01:38,700 --> 00:01:40,118 - There. - Tomek! 11 00:01:40,743 --> 00:01:41,825 Let's go. 12 00:01:46,743 --> 00:01:48,325 - Tomek! - What's going on? 13 00:01:49,201 --> 00:01:50,911 Leave him alone! 14 00:01:52,494 --> 00:01:54,411 Hands behind your back! 15 00:01:54,576 --> 00:01:57,826 What are you doing to him? 16 00:01:58,161 --> 00:01:59,201 Get up. 17 00:02:00,994 --> 00:02:02,661 Tomek! 18 00:02:03,911 --> 00:02:06,869 Get your shoes on, quick! 19 00:02:10,411 --> 00:02:11,619 Let's go. 20 00:02:46,413 --> 00:02:50,496 25 YEARS OF INNOCENCE 21 00:02:51,663 --> 00:02:52,996 The other side. 22 00:02:55,703 --> 00:02:56,871 Turn to face me. 23 00:02:57,953 --> 00:02:59,371 A little to the left. 24 00:03:00,203 --> 00:03:01,538 Look into the camera. 25 00:03:03,953 --> 00:03:05,121 Strip down! 26 00:03:06,663 --> 00:03:08,078 Hurry the fuck up! 27 00:03:11,621 --> 00:03:13,997 Open your mouth. Stick out your tongue. 28 00:03:16,329 --> 00:03:18,414 OK. Arms up. 29 00:03:20,497 --> 00:03:22,039 Lift your dick and balls. 30 00:03:24,954 --> 00:03:27,539 Spread your cheeks and cough. 31 00:03:40,998 --> 00:03:44,540 I confess to the charge. 32 00:03:46,165 --> 00:03:47,915 I was at home... 33 00:03:49,290 --> 00:03:51,915 we were having a New Year's Eve party. 34 00:03:52,080 --> 00:03:54,080 - I gone out... - I went out. 35 00:03:55,205 --> 00:03:56,498 I went out. 36 00:03:57,998 --> 00:03:59,290 I took a bus 37 00:04:01,165 --> 00:04:03,330 to MiƂoszyce. 38 00:04:04,873 --> 00:04:07,498 I met a girl at the party, 39 00:04:07,665 --> 00:04:09,206 her name was Kaƛka. 40 00:04:09,581 --> 00:04:11,831 We were dancing, drinking alcohol. 41 00:04:12,291 --> 00:04:15,916 Then we went to the woods and had sex. 42 00:04:16,541 --> 00:04:19,374 I didn't force her at all. 43 00:04:21,624 --> 00:04:22,956 After that... 44 00:04:24,291 --> 00:04:25,956 she went home, 45 00:04:27,456 --> 00:04:29,206 and I came back to WrocƂaw. 46 00:04:31,624 --> 00:04:33,166 Is this your cap? 47 00:04:40,292 --> 00:04:42,082 Do you understand the charge? 48 00:04:44,958 --> 00:04:46,791 Sex with an underaged girl. 49 00:04:51,625 --> 00:04:53,541 “I misunderstood the charge. 50 00:04:54,208 --> 00:04:56,333 I do not confess to the crime.” 51 00:05:01,207 --> 00:05:02,457 Bars! 52 00:05:06,376 --> 00:05:07,543 Stand here. 53 00:05:12,458 --> 00:05:13,583 In! 54 00:06:10,003 --> 00:06:11,628 I wanna wake up. 55 00:06:33,586 --> 00:06:37,211 JANUARY 1, 1997 THREE YEARS BEFORE THE ARREST 56 00:06:40,379 --> 00:06:42,086 - Hey. - Yo! 57 00:06:44,045 --> 00:06:46,587 Know what time it is, son? 58 00:06:48,004 --> 00:06:50,212 - Come help us! - OK, mom. 59 00:06:52,129 --> 00:06:53,795 Get out of there! 60 00:06:58,337 --> 00:07:00,587 Here's our party animal. 61 00:07:00,755 --> 00:07:02,755 You missed the best fun, man. 62 00:07:11,712 --> 00:07:13,005 Mom! 63 00:07:14,587 --> 00:07:16,755 Come on, not today! 64 00:07:16,922 --> 00:07:19,630 - Just for two hours. - Look at this mess. 65 00:07:19,797 --> 00:07:21,212 Scout's honor. 66 00:07:21,380 --> 00:07:23,712 Last time you also said “two hours.” 67 00:07:23,880 --> 00:07:26,213 Please. Just two hours, I promise. 68 00:07:26,423 --> 00:07:28,213 - Hi, Tomek! - Morning. 69 00:07:28,548 --> 00:07:30,423 Come on, I promise... 70 00:07:31,213 --> 00:07:33,756 Thanks! Be good, Krystian. 71 00:07:34,588 --> 00:07:36,006 Thank you. Bye! 72 00:07:45,547 --> 00:07:49,631 The village of MiƂoszyce is shocked by a brutal rape 73 00:07:49,797 --> 00:07:51,672 and murder of a teenage girl 74 00:07:51,839 --> 00:07:54,673 who spent New Year's Eve at a local disco. 75 00:07:54,840 --> 00:07:57,715 A special police team from WrocƂaw 76 00:07:57,882 --> 00:08:00,839 is being assigned to the case. 77 00:08:01,007 --> 00:08:04,424 Do you know who did it? 78 00:08:04,589 --> 00:08:09,924 The perpetrators left clues. It's a matter of time till we catch them. 79 00:08:13,549 --> 00:08:17,339 Tomek, be careful! There are little kids here. 80 00:08:17,507 --> 00:08:20,799 - You wanna eat off paper, dumb-ass? - You're a dumb-ass. 81 00:08:20,964 --> 00:08:23,715 Boys! Watch your language! 82 00:08:24,675 --> 00:08:27,300 Gerard! It's too cold, the car won't start. 83 00:08:27,465 --> 00:08:29,175 Wait, don't touch that. 84 00:08:29,340 --> 00:08:31,715 - She came here again? - She did. 85 00:08:31,883 --> 00:08:33,840 Maybe we should adopt him, huh? 86 00:08:34,008 --> 00:08:35,925 Mirek, give me a break. 87 00:08:37,215 --> 00:08:39,425 I'll borrow jumper cables. 88 00:08:40,550 --> 00:08:41,590 Use this. 89 00:08:41,758 --> 00:08:45,090 - I got distracted. - What were you thinking about? 90 00:08:45,215 --> 00:08:48,465 Nothing. I have no plans for the New Year. 91 00:08:48,633 --> 00:08:51,801 You can make plans, but life goes its own way. 92 00:08:51,966 --> 00:08:53,384 Switch the channel. 93 00:08:56,091 --> 00:08:58,926 Let's take a walk down memory lane 94 00:08:59,091 --> 00:09:02,426 to the delights of childhood... 95 00:09:08,051 --> 00:09:10,716 Good morning, WrocƂaw! 96 00:09:10,884 --> 00:09:13,301 It's 6:30, a frosty October morning. 97 00:09:13,466 --> 00:09:17,341 Sixty-three days left to the end of the year 98 00:09:17,510 --> 00:09:20,342 or in fact to the end of the century! 99 00:09:20,885 --> 00:09:23,885 Let's start the day with Manu Chao's “Bongo Bong.” 100 00:09:38,302 --> 00:09:39,510 AVAILABLE 101 00:09:40,217 --> 00:09:41,592 TAKEN 102 00:09:55,136 --> 00:09:56,803 Tomek! 103 00:09:56,968 --> 00:09:59,011 - An Audi's next. - OK. 104 00:10:37,887 --> 00:10:42,138 OCTOBER 16, 1999 SIX MONTHS BEFORE THE ARREST 105 00:11:03,180 --> 00:11:06,305 Tomek! Stop that. Get inside! 106 00:11:09,513 --> 00:11:11,639 Why are you prying? 107 00:11:12,681 --> 00:11:14,639 She's enough trouble already. 108 00:11:15,596 --> 00:11:17,721 She tried to leave Krystian with you? 109 00:11:17,889 --> 00:11:19,431 She did. 110 00:11:19,596 --> 00:11:22,221 - What did you bring here? - Mom packed it. 111 00:11:22,681 --> 00:11:26,181 Can you stay? I have some yeast cake left. 112 00:11:26,389 --> 00:11:28,889 - No, grandma, I need to go. - Sure. 113 00:11:29,056 --> 00:11:31,806 You're always roaming around town. 114 00:11:32,221 --> 00:11:33,639 I don't know why. 115 00:11:35,514 --> 00:11:36,806 Here, take this. 116 00:11:45,432 --> 00:11:47,432 You look like an angel. 117 00:11:58,432 --> 00:12:00,347 Keep pouring! 118 00:12:00,765 --> 00:12:02,432 Darn, it's running over! 119 00:12:02,597 --> 00:12:05,682 Guys, meet BogusƂaw. 120 00:12:07,848 --> 00:12:09,223 Come on in! 121 00:12:09,808 --> 00:12:11,473 - Hi. - Hi, “young guard”. 122 00:12:12,223 --> 00:12:15,223 MaƂgonia, you were talking about a worm... 123 00:12:16,058 --> 00:12:19,141 It's a “millennium worm” or something-- 124 00:12:19,308 --> 00:12:21,433 A bug, not a worm. 125 00:12:21,598 --> 00:12:25,183 My boss told us to copy everything to floppy disks. 126 00:12:25,348 --> 00:12:26,348 What for? 127 00:12:26,516 --> 00:12:29,433 Computers will go crazy on New Year's Eve. 128 00:12:29,598 --> 00:12:31,348 How come? 129 00:12:31,516 --> 00:12:35,559 Computers may see two zeros as the year 2000 or 1900, 130 00:12:35,724 --> 00:12:38,349 and everything will stop working. 131 00:12:38,849 --> 00:12:40,349 The police as well? 132 00:12:42,974 --> 00:12:44,559 Let's drink to that! 133 00:12:45,349 --> 00:12:48,099 - To the bug disaster! - A beautiful one! 134 00:12:51,309 --> 00:12:53,934 Mommy, I wet myself. 135 00:12:54,559 --> 00:12:55,849 Excuse me. 136 00:12:58,934 --> 00:13:00,184 Pour me one. 137 00:13:04,018 --> 00:13:05,768 Will you stay with me? 138 00:13:05,935 --> 00:13:07,600 What'd I say, Krystian? 139 00:13:07,975 --> 00:13:10,725 Mama has guests. Go back to bed, now! 140 00:13:14,810 --> 00:13:17,100 But you will come to me? 141 00:13:19,225 --> 00:13:20,475 Later, sleep. 142 00:13:24,643 --> 00:13:28,100 Come on, you want me to eat out of your hand? 143 00:13:32,019 --> 00:13:34,436 So there's another man in your life. 144 00:13:42,019 --> 00:13:44,519 Let's drink to our dear police! 145 00:13:48,976 --> 00:13:51,476 Do you remember that case from MiƂoszyce? 146 00:13:52,769 --> 00:13:54,601 - Remember? - What case? 147 00:13:54,811 --> 00:13:57,351 A girl was raped on New Year's Eve. 148 00:13:57,519 --> 00:13:58,977 Yeah, I remember. 149 00:13:59,977 --> 00:14:02,227 You've been sitting on it three years. 150 00:14:03,895 --> 00:14:05,602 It's not that simple. 151 00:14:06,312 --> 00:14:08,687 Over 300 people at that disco. 152 00:14:09,477 --> 00:14:11,352 All of them were questioned. 153 00:14:12,312 --> 00:14:15,227 - We have face sketches, expert opinions. - Yeah? 154 00:14:15,852 --> 00:14:18,437 The guy who lives next door dated her. 155 00:14:19,102 --> 00:14:20,895 But no one questioned him. 156 00:14:24,020 --> 00:14:26,063 - Is that so? - Well, yes. 157 00:14:26,728 --> 00:14:29,146 He borrowed money from me for tickets. 158 00:14:29,646 --> 00:14:31,021 You don't say... 159 00:14:31,188 --> 00:14:32,563 Holy shit... 160 00:14:32,978 --> 00:14:34,228 So, another round? 161 00:14:34,563 --> 00:14:35,728 Yeah. 162 00:14:50,521 --> 00:14:52,396 - Going out like this? - Yes. 163 00:14:52,646 --> 00:14:55,229 You're kidding. I ironed your shirt. 164 00:14:55,439 --> 00:14:57,604 - You'll look like a human being. - Mom! 165 00:14:57,772 --> 00:14:59,814 - It's too elegant. - No, it's not. 166 00:14:59,979 --> 00:15:01,772 You need to dress nicely. 167 00:15:02,814 --> 00:15:04,189 Give it to me. 168 00:15:06,104 --> 00:15:08,979 You can't go on a date dressed like a slob. 169 00:15:09,439 --> 00:15:11,147 Button up. No pulling faces. 170 00:15:11,314 --> 00:15:12,814 See how nice you look? 171 00:15:14,229 --> 00:15:15,479 Nice. 172 00:15:16,479 --> 00:15:17,689 Mom? 173 00:15:20,147 --> 00:15:22,398 I don't know what to say to her. 174 00:15:27,898 --> 00:15:29,105 So I'll go with you? 175 00:15:31,190 --> 00:15:32,523 I'm joking! 176 00:15:34,565 --> 00:15:37,773 Be yourself. Everything will be fine. 177 00:15:38,940 --> 00:15:40,480 You have a good heart. 178 00:15:56,066 --> 00:15:57,691 You like your job, huh? 179 00:15:58,899 --> 00:15:59,981 Yeah... 180 00:16:02,356 --> 00:16:03,731 Is it difficult? 181 00:16:05,149 --> 00:16:06,441 It depends. 182 00:16:09,231 --> 00:16:10,356 On what? 183 00:16:12,816 --> 00:16:14,606 You need to know the ropes. 184 00:16:20,442 --> 00:16:22,232 And that means what exactly? 185 00:16:25,317 --> 00:16:26,942 First the roof, hood, 186 00:16:27,900 --> 00:16:30,025 then the sides and fenders. 187 00:16:30,192 --> 00:16:32,232 You need the right cleaner, 188 00:16:32,942 --> 00:16:35,567 microfiber towels to absorb water. 189 00:16:35,732 --> 00:16:39,442 - Then you need to wax. - Why not an automatic car wash? 190 00:16:39,692 --> 00:16:41,192 No way! 191 00:16:41,607 --> 00:16:44,982 It scratches the paint. Ask your dad. 192 00:16:46,442 --> 00:16:50,234 There are different kinds of upholstery, for example leather, 193 00:16:50,609 --> 00:16:53,359 ozone generators, steam cleaners, 194 00:16:53,526 --> 00:16:56,567 special brushes to remove dog hair... 195 00:16:57,901 --> 00:16:59,026 or cat hair. 196 00:17:01,234 --> 00:17:03,026 You'd like your own car wash? 197 00:17:03,442 --> 00:17:04,651 Sure. 198 00:17:07,734 --> 00:17:09,234 You'll have one. 199 00:17:15,027 --> 00:17:16,360 I have to go. 200 00:17:18,318 --> 00:17:19,527 You look... 201 00:17:20,610 --> 00:17:21,735 like an angel. 202 00:17:23,985 --> 00:17:25,110 Thanks. 203 00:17:25,985 --> 00:17:27,402 Will I see you again? 204 00:17:28,735 --> 00:17:29,902 Maybe. 205 00:17:57,861 --> 00:17:59,111 Tomasz Komenda? 206 00:18:00,319 --> 00:18:02,153 - Yes. - Police. 207 00:18:03,944 --> 00:18:05,361 You're coming with us. 208 00:18:07,569 --> 00:18:09,903 - Why? - We need to talk. 209 00:18:11,029 --> 00:18:12,779 Do you need help getting in? 210 00:18:17,154 --> 00:18:18,570 How old are you? 211 00:18:19,070 --> 00:18:21,904 - Twenty-three. - Are you studying? 212 00:18:22,445 --> 00:18:24,695 No, I only finished primary school. 213 00:18:25,737 --> 00:18:27,195 Where do you work? 214 00:18:27,529 --> 00:18:29,612 - In a car wash. - Oh, cool. 215 00:18:30,904 --> 00:18:32,237 Yeah, it's cool. 216 00:18:32,529 --> 00:18:34,362 - Like your job? - I do. 217 00:18:35,779 --> 00:18:37,820 - You have a car? - Nope, no car. 218 00:18:37,987 --> 00:18:39,571 And no driver's license. 219 00:18:40,196 --> 00:18:41,446 A criminal record? 220 00:18:42,405 --> 00:18:43,571 Nope. 221 00:18:45,821 --> 00:18:47,030 Tell me... 222 00:18:47,863 --> 00:18:49,363 Where's MiƂoszyce? 223 00:18:49,988 --> 00:18:51,238 I don't know. 224 00:18:54,988 --> 00:18:57,696 Where were you for the last few New Year's? 225 00:19:00,405 --> 00:19:01,613 At home. 226 00:19:02,488 --> 00:19:04,446 We are always home. 227 00:19:04,613 --> 00:19:06,196 The best place, huh? 228 00:19:06,781 --> 00:19:07,864 Yeah. 229 00:19:19,864 --> 00:19:21,322 Press here. 230 00:19:48,198 --> 00:19:49,698 Rinse your mouth. 231 00:20:01,032 --> 00:20:02,323 May I go now? 232 00:20:03,783 --> 00:20:05,699 Won't you ask why you're here? 233 00:20:08,616 --> 00:20:09,949 You know what? 234 00:20:11,408 --> 00:20:13,533 You know very well why you're here. 235 00:20:17,741 --> 00:20:19,033 Are you playing dumb? 236 00:20:23,908 --> 00:20:25,199 Talk, you fuck! 237 00:20:29,658 --> 00:20:33,909 Mom says it's better to say nothing than to say something dumb. 238 00:20:39,742 --> 00:20:41,492 Always listen to your mom. 239 00:20:42,784 --> 00:20:44,117 You may go. 240 00:21:09,951 --> 00:21:12,743 - What's going on? - Everyone was questioned. 241 00:21:12,910 --> 00:21:15,201 APRIL 2000 TWO WEEKS BEFORE THE ARREST 242 00:21:15,368 --> 00:21:18,785 Me, Gerard, Krzysiek, Teresa, the neighbors... 243 00:21:19,910 --> 00:21:21,493 Not everyone, I wasn't! 244 00:21:21,660 --> 00:21:25,451 They took our blood samples and teeth impressions. 245 00:21:25,618 --> 00:21:27,494 - Did it hurt? - Piotrek! 246 00:21:27,661 --> 00:21:31,161 Tomek was told to squeeze some cotton pads. 247 00:21:31,786 --> 00:21:32,994 What for? 248 00:21:33,161 --> 00:21:34,869 Maybe for the scent. 249 00:21:35,036 --> 00:21:37,411 Did they ask you about MiƂoszyce? 250 00:21:37,577 --> 00:21:38,994 Where is that? 251 00:21:39,161 --> 00:21:42,036 A hick village outside WrocƂaw. 252 00:21:42,244 --> 00:21:44,327 - Any of you been there? - No. 253 00:21:45,202 --> 00:21:46,661 Goddammit. 254 00:21:47,161 --> 00:21:49,369 What happened there? 255 00:21:49,536 --> 00:21:52,452 A murder. Three years ago on New Year's Eve. 256 00:21:52,619 --> 00:21:54,119 We were at home. 257 00:21:54,244 --> 00:21:57,995 Stop it! This must be a mistake. It will all clear up. 258 00:21:58,495 --> 00:22:00,162 Get this off the table. 259 00:22:00,328 --> 00:22:03,078 Tomek, where are you? 260 00:22:07,995 --> 00:22:09,328 What are you doing? 261 00:22:10,328 --> 00:22:11,578 Nothing. 262 00:22:16,787 --> 00:22:18,078 What do you mean? 263 00:22:19,245 --> 00:22:20,495 Just thinking. 264 00:22:21,995 --> 00:22:23,246 About what? 265 00:22:24,204 --> 00:22:25,454 Nothing. 266 00:22:31,829 --> 00:22:33,538 Don't lie to me. 267 00:22:44,038 --> 00:22:45,829 Close the window, it's cold. 268 00:23:28,790 --> 00:23:30,915 An odorological exam was performed 269 00:23:31,081 --> 00:23:34,873 on March 9, 2000 in the Police Headquarters in WrocƂaw 270 00:23:36,581 --> 00:23:39,373 by a team from the Forensic Medicine Laboratory 271 00:23:39,540 --> 00:23:42,248 - led by Dr. Jerzy Kawulski. - Put it in here. 272 00:23:49,541 --> 00:23:52,499 TOMASZ KOMENDA 273 00:23:58,874 --> 00:24:01,332 Odor traces were identified 274 00:24:01,499 --> 00:24:04,249 by specially trained dogs, Aza and Heks. 275 00:24:08,916 --> 00:24:12,207 Odor traces from the cap found at the crime scene 276 00:24:12,374 --> 00:24:17,000 match the sample taken from Tomasz Komenda. 277 00:24:31,792 --> 00:24:35,833 The deceased had bruises and scratches on the skin of her face, 278 00:24:36,000 --> 00:24:38,500 breasts, arms, and legs. 279 00:24:55,168 --> 00:24:59,043 The injuries prove that she was brutally subdued. 280 00:25:17,752 --> 00:25:21,169 The bite marks on her breast were made by Komenda 281 00:25:21,335 --> 00:25:25,752 or a different person with similar dental alignment and deformities. 282 00:25:32,502 --> 00:25:35,252 Severe injuries of her vagina and anus 283 00:25:35,419 --> 00:25:40,461 were caused by the forceful insertion of blunt objects. 284 00:26:03,253 --> 00:26:05,045 Forensic experts confirm that 285 00:26:05,211 --> 00:26:07,253 the DNA from a hair found in the cap 286 00:26:07,462 --> 00:26:10,046 matches Tomasz Komenda's DNA. 287 00:26:53,713 --> 00:26:55,422 He's a good kid. 288 00:26:56,130 --> 00:26:59,963 He's never caused any trouble at school or at home. 289 00:27:00,130 --> 00:27:02,380 JANUARY 2001 NINE MONTHS AFTER THE ARREST 290 00:27:02,547 --> 00:27:06,048 It was the New Year's Eve. Alcohol changes people. 291 00:27:06,214 --> 00:27:08,714 I've already told you he was with us. 292 00:27:08,881 --> 00:27:11,839 He went to bed first. He can't hold his liquor. 293 00:27:12,006 --> 00:27:14,589 He said he went to MiƂoszyce that night. 294 00:27:19,089 --> 00:27:21,589 He can't have left unnoticed. 295 00:27:22,089 --> 00:27:23,964 Twelve people were there. 296 00:27:24,131 --> 00:27:25,839 You've been to our place. 297 00:27:26,006 --> 00:27:28,923 We're packed in like sardines. 298 00:27:29,089 --> 00:27:33,465 Calm down, there's hard evidence against your son. 299 00:27:33,632 --> 00:27:36,382 He will be tried in court. Law, justice-- 300 00:27:36,549 --> 00:27:38,382 What are you talking about? 301 00:27:39,174 --> 00:27:41,507 What law? What justice? 302 00:27:41,674 --> 00:27:44,215 If you have money, you hire a lawyer. 303 00:27:44,382 --> 00:27:46,799 - Your son has one. - A public defender. 304 00:27:46,965 --> 00:27:49,132 You saw him. He doesn't give a shit. 305 00:27:49,257 --> 00:27:51,049 Well, I can't help you here. 306 00:27:54,090 --> 00:27:56,215 You could let me visit him. 307 00:27:56,382 --> 00:27:58,715 I wish I could. There are procedures. 308 00:27:58,882 --> 00:28:01,508 I last saw him nine months ago. 309 00:28:02,883 --> 00:28:04,258 Nine months. 310 00:29:14,052 --> 00:29:15,427 Hi, mom. 311 00:29:17,593 --> 00:29:18,802 Hi, son. 312 00:29:23,718 --> 00:29:26,053 How's dad? And the boys? 313 00:29:28,928 --> 00:29:30,678 They all say hello. 314 00:29:33,261 --> 00:29:34,636 And the little one? 315 00:29:35,969 --> 00:29:39,886 He asked, so we told him you got drafted into the Army. 316 00:29:45,011 --> 00:29:46,386 I'm sorry... 317 00:29:49,094 --> 00:29:50,261 What for? 318 00:29:54,387 --> 00:29:56,429 Tomek, look at me. 319 00:29:57,095 --> 00:29:59,470 Look at me! Tomek! 320 00:30:00,012 --> 00:30:01,262 Tomek! 321 00:30:02,637 --> 00:30:04,595 You did nothing wrong! 322 00:30:05,179 --> 00:30:08,595 Nothing wrong. You can't forget that. 323 00:30:09,554 --> 00:30:12,762 Mom, take me home. I can't stand it. 324 00:30:12,929 --> 00:30:15,470 I know. I'll get you out, I promise. 325 00:30:15,845 --> 00:30:17,220 It will all clear up. 326 00:30:18,720 --> 00:30:19,887 You hang in there? 327 00:30:20,513 --> 00:30:21,596 All right. 328 00:30:54,764 --> 00:30:56,056 Sign this. 329 00:31:05,847 --> 00:31:07,139 Hurry up. 330 00:31:07,264 --> 00:31:10,847 NOVEMBER 14, 2003 3 YEARS AFTER THE ARREST 331 00:31:12,556 --> 00:31:14,806 Marysia was 15 years old. 332 00:31:15,514 --> 00:31:20,265 She was just a happy child with her whole life ahead of her. 333 00:31:21,015 --> 00:31:24,140 The defendant took that life away from her. 334 00:31:24,765 --> 00:31:27,348 He raped her savagely and beat her. 335 00:31:28,057 --> 00:31:29,557 He left her there. 336 00:31:30,598 --> 00:31:32,848 She was alone, semi-conscious. 337 00:31:33,098 --> 00:31:35,723 It was nearly minus 20 degrees. 338 00:31:36,765 --> 00:31:38,390 Marysia lay dying... 339 00:31:39,765 --> 00:31:42,265 for several hours, in the dark. 340 00:31:42,473 --> 00:31:43,890 She was alone. 341 00:31:45,224 --> 00:31:47,099 Your Honor, I demand 342 00:31:47,266 --> 00:31:50,266 that the defendant should be found guilty 343 00:31:50,516 --> 00:31:55,266 and sentenced to 12 years' imprisonment. 344 00:31:55,433 --> 00:31:58,974 Only 12 years, it won't hold. They don't have enough. 345 00:32:00,433 --> 00:32:02,183 Your Honor, 346 00:32:03,099 --> 00:32:05,266 this is indeed a shocking case, 347 00:32:05,933 --> 00:32:08,933 one that generates a lot of emotion, 348 00:32:12,767 --> 00:32:16,350 should not be judged based on emotions. 349 00:32:28,392 --> 00:32:30,725 In the name of the Republic of Poland 350 00:32:30,975 --> 00:32:33,809 the Regional Court in WrocƂaw 351 00:32:33,975 --> 00:32:37,184 decides to change the charge from “rape” 352 00:32:37,350 --> 00:32:40,768 and “battery causing death” to “murder,” 353 00:32:41,435 --> 00:32:43,726 finds the defendant guilty, 354 00:32:43,893 --> 00:32:45,518 and sentences him 355 00:32:45,685 --> 00:32:48,601 to 15 years' imprisonment. 356 00:32:53,060 --> 00:32:55,768 What? This is a joke! 357 00:32:56,768 --> 00:32:59,226 Order in the court! 358 00:32:59,393 --> 00:33:02,810 Twelve people can confirm that he was at home with us!! 359 00:33:05,976 --> 00:33:08,101 Order in the court! 360 00:33:18,686 --> 00:33:21,269 Murderer! Degenerate! 361 00:33:53,437 --> 00:33:54,645 Out! 362 00:34:34,605 --> 00:34:35,772 Put it down. 363 00:34:41,522 --> 00:34:42,689 Face to the wall. 364 00:34:58,689 --> 00:34:59,855 Get in. 365 00:35:04,606 --> 00:35:05,981 Good morning. 366 00:35:06,273 --> 00:35:07,440 Howdy. 367 00:35:08,815 --> 00:35:11,356 - Where are your docs? - In the deposit box. 368 00:35:15,398 --> 00:35:17,523 - What? - In the deposit box. 369 00:35:17,690 --> 00:35:18,940 Oh, really? 370 00:35:19,981 --> 00:35:22,731 - Which section? - It's 148. 371 00:35:24,148 --> 00:35:26,273 - How many years? - Fifteen. 372 00:35:26,731 --> 00:35:29,399 Whoa! A crystal wedding! 373 00:35:29,691 --> 00:35:31,274 Who did you kill? 374 00:35:31,441 --> 00:35:32,774 A neighbor. 375 00:35:35,191 --> 00:35:37,066 A fish. Respect. 376 00:35:50,774 --> 00:35:53,899 Think I don't know you are a fucking piece of shit? 377 00:35:57,108 --> 00:35:58,275 Here are the docs. 378 00:35:58,483 --> 00:36:00,025 Did you bring lube? 379 00:36:00,358 --> 00:36:01,692 Did you? 380 00:36:01,858 --> 00:36:03,733 “Nope?” Your ass'll be sore. 381 00:36:05,608 --> 00:36:07,400 Fucking punk! 382 00:36:13,275 --> 00:36:15,900 Sing or your mug will end in the crapper. 383 00:36:16,067 --> 00:36:18,858 Sing “I lied”... 384 00:36:19,608 --> 00:36:21,025 Let him be, for now. 385 00:36:21,192 --> 00:36:25,151 He's trash, killed a kid. 386 00:36:25,484 --> 00:36:27,443 Don't turn him out now. 387 00:36:30,109 --> 00:36:31,234 Louder, bitch! 388 00:36:31,401 --> 00:36:34,276 I don't want guards hovering around here. 389 00:36:36,568 --> 00:36:38,276 He will be our servant. 390 00:36:45,984 --> 00:36:47,651 Get out of there, bitch! 391 00:36:51,693 --> 00:36:52,944 What's in there? 392 00:36:54,485 --> 00:36:56,027 Fuck, it ain't much. 393 00:37:02,527 --> 00:37:03,777 Take these. 394 00:37:08,735 --> 00:37:10,069 Shoes. 395 00:37:10,735 --> 00:37:12,360 Take off the shoes! 396 00:37:49,571 --> 00:37:51,987 - You've got 15 minutes. - Fuck off. 397 00:37:56,196 --> 00:37:58,112 Get in there, pretty boy. 398 00:38:21,280 --> 00:38:22,905 Watch and learn. 399 00:38:32,655 --> 00:38:34,780 Gently, bitch. 400 00:38:37,530 --> 00:38:38,780 Oh yeah... 401 00:38:55,073 --> 00:38:57,406 Count time! 402 00:39:03,698 --> 00:39:04,864 How are you doing? 403 00:39:06,239 --> 00:39:07,406 Things are good? 404 00:39:12,823 --> 00:39:14,240 What are you eying? 405 00:39:14,407 --> 00:39:15,824 My old lady? 406 00:39:16,365 --> 00:39:18,032 Or the Grand Canyon? 407 00:39:19,532 --> 00:39:22,990 Where will you get the money to go to America? 408 00:39:23,157 --> 00:39:24,740 None of your business. 409 00:39:33,282 --> 00:39:36,157 I report all four inmates present. 410 00:39:37,782 --> 00:39:39,240 Have a good day. 411 00:39:56,158 --> 00:39:57,616 Thanks, guys. 412 00:40:15,701 --> 00:40:18,242 - Enjoy. - Enjoy. 413 00:41:08,369 --> 00:41:09,786 You fuck! 414 00:41:32,036 --> 00:41:34,370 I didn't know you were so famous. 415 00:41:36,079 --> 00:41:38,204 Here, you mean less 416 00:41:38,370 --> 00:41:40,370 than losers, rats, and roaches, 417 00:41:41,120 --> 00:41:43,120 you scumbag childfucker. 418 00:41:50,120 --> 00:41:51,495 Pound the fucker! 419 00:42:03,205 --> 00:42:05,413 All right, how do you feel? 420 00:42:08,663 --> 00:42:10,996 Do you know who did this to you? 421 00:42:12,371 --> 00:42:13,663 You don't know. 422 00:42:16,163 --> 00:42:18,538 Was it someone from our block? 423 00:42:20,163 --> 00:42:21,496 I don't know. 424 00:42:21,663 --> 00:42:22,955 You don't know. 425 00:42:27,746 --> 00:42:29,246 How will you report it? 426 00:42:31,914 --> 00:42:33,247 I don't know. 427 00:42:34,956 --> 00:42:36,247 All right. 428 00:42:37,706 --> 00:42:39,122 That's all, then. 429 00:42:40,914 --> 00:42:42,164 Please... 430 00:42:42,581 --> 00:42:44,497 Transfer me from here... 431 00:42:46,831 --> 00:42:48,039 What? 432 00:42:49,914 --> 00:42:52,664 Can you transfer me? 433 00:42:53,872 --> 00:42:56,706 Careful or you'll transfer to a coffin. 434 00:42:57,414 --> 00:42:59,082 You fucking piece of shit. 435 00:43:16,290 --> 00:43:18,123 Four zlotys change. 436 00:43:19,123 --> 00:43:20,457 Thanks. 437 00:43:20,707 --> 00:43:22,040 Goodbye. 438 00:43:22,665 --> 00:43:24,248 Mother of a monster. 439 00:43:29,291 --> 00:43:30,708 Who said that? 440 00:43:32,624 --> 00:43:33,916 Who? 441 00:43:36,208 --> 00:43:38,416 - Yes? - Butter please. 442 00:43:57,542 --> 00:43:58,875 Who's that? 443 00:43:59,875 --> 00:44:01,417 Not important. 444 00:44:05,125 --> 00:44:08,709 JUNE 16, 2004 4 YEARS AFTER THE ARREST 445 00:44:21,625 --> 00:44:23,835 The defense counsel is absent. 446 00:44:24,251 --> 00:44:26,918 The Court of Appeals in WrocƂaw, 447 00:44:27,085 --> 00:44:30,710 after hearing the appeals filed by the defense 448 00:44:30,876 --> 00:44:32,793 and by the prosecution 449 00:44:32,960 --> 00:44:36,293 against the trial court's judgment 450 00:44:36,460 --> 00:44:38,793 dated November 14, 2003, 451 00:44:39,668 --> 00:44:42,376 amends the judgment by increasing 452 00:44:42,710 --> 00:44:45,710 the penalty imposed by the trial court 453 00:44:47,876 --> 00:44:51,377 and sentencing the defendant to 25 years' imprisonment. 454 00:44:54,294 --> 00:44:55,752 All sit. 455 00:44:58,669 --> 00:45:00,211 All sit. 456 00:45:04,294 --> 00:45:06,002 All sit! 457 00:46:46,506 --> 00:46:47,798 Tomek... 458 00:46:51,715 --> 00:46:52,840 Tomek. 459 00:46:57,173 --> 00:46:58,298 Tomek! 460 00:47:00,715 --> 00:47:02,006 Tomek! 461 00:47:03,673 --> 00:47:05,006 Tomek! 462 00:47:08,381 --> 00:47:11,424 How could you do this to me? How could you? 463 00:47:11,591 --> 00:47:14,507 You ever try that again, I will too. 464 00:47:14,674 --> 00:47:16,716 There'll be two coffins, not one! 465 00:47:16,882 --> 00:47:18,007 I'm sorry! 466 00:47:18,174 --> 00:47:21,799 I don't give a shit about your apologies! You hear me? 467 00:47:21,966 --> 00:47:25,049 Swear to me you'll never do this again! 468 00:47:25,924 --> 00:47:27,549 - I swear. - Louder! 469 00:47:27,716 --> 00:47:28,924 I swear! 470 00:47:32,507 --> 00:47:33,924 Why are you staring? 471 00:47:39,300 --> 00:47:41,508 Marek, yard one! 472 00:47:43,800 --> 00:47:45,467 Adaƛ, speak up! 473 00:47:48,133 --> 00:47:50,842 - What the fuck you doing? - Same shit as you! 474 00:47:51,967 --> 00:47:53,467 - Thanks. - For what? 475 00:47:53,633 --> 00:47:55,175 For cutting me down. 476 00:47:57,300 --> 00:47:59,050 If you'd hanged yourself, 477 00:47:59,383 --> 00:48:01,050 we'd all be screwed. 478 00:48:01,633 --> 00:48:04,008 I want to do my time in peace. 479 00:48:12,926 --> 00:48:14,134 You! 480 00:48:14,426 --> 00:48:15,676 Come here. 481 00:48:16,884 --> 00:48:18,176 C'mon. 482 00:48:20,509 --> 00:48:23,259 You'll get used to it. Don't count the days, 483 00:48:23,426 --> 00:48:26,259 or you'll lose your fucking mind. 484 00:48:26,843 --> 00:48:28,634 Don't dwell on the past. 485 00:48:29,051 --> 00:48:31,093 Make no plans, focus on today. 486 00:48:33,051 --> 00:48:34,677 Everything's in here. 487 00:48:35,469 --> 00:48:37,427 The real prison's in your head. 488 00:48:59,385 --> 00:49:03,886 AUGUST 2015 489 00:49:33,637 --> 00:49:35,596 WELCOME TO MIƁOSZYCE 490 00:49:49,304 --> 00:49:50,804 Put the table there. 491 00:49:52,221 --> 00:49:53,762 - Isia! - Yes? 492 00:49:53,929 --> 00:49:56,846 Is this how you're helping mom? 493 00:49:58,096 --> 00:49:59,222 Come here. 494 00:50:01,680 --> 00:50:04,263 - You won't catch me! - I will! 495 00:50:28,389 --> 00:50:31,139 I remember when your parents bought a plot 496 00:50:31,306 --> 00:50:34,223 and started to build a house here. 497 00:50:34,598 --> 00:50:36,514 You wanted to be a priest. 498 00:50:37,514 --> 00:50:39,139 Why did you quit? 499 00:50:39,598 --> 00:50:43,306 A priest must be able to forgive. I really suck at it. 500 00:50:51,223 --> 00:50:52,431 Look, Remik, 501 00:50:53,514 --> 00:50:54,932 we have a problem here. 502 00:50:55,765 --> 00:50:56,932 What problem? 503 00:50:57,557 --> 00:51:00,890 Some bastard is raping women. He has for years. 504 00:51:01,265 --> 00:51:05,307 - Who's in charge of this? - District police. They don't have shit. 505 00:51:06,932 --> 00:51:08,265 What do people say? 506 00:51:08,432 --> 00:51:09,932 What could they say? 507 00:51:10,265 --> 00:51:11,724 He must be from here. 508 00:51:12,224 --> 00:51:13,890 Somewhere around here. 509 00:51:14,432 --> 00:51:16,182 MiƂoszyce, Jelcz, Piekary. 510 00:51:16,557 --> 00:51:18,640 How do you know it's the same guy? 511 00:51:19,015 --> 00:51:20,390 Because... 512 00:51:21,890 --> 00:51:23,725 He does things to girls. 513 00:51:29,558 --> 00:51:30,933 What things? 514 00:51:32,141 --> 00:51:34,641 Remember my niece? KoƂecki's daughter. 515 00:51:35,183 --> 00:51:36,433 Yeah, Justyna. 516 00:51:36,891 --> 00:51:38,766 She was assaulted a year ago. 517 00:51:38,933 --> 00:51:40,225 Talk to her. 518 00:51:42,058 --> 00:51:43,558 Make sure she's alone, 519 00:51:44,683 --> 00:51:46,225 her parents wanna forget. 520 00:51:54,101 --> 00:51:55,851 Dad, we'll be late. 521 00:51:56,309 --> 00:51:58,642 Easy, we can make it. 522 00:52:09,059 --> 00:52:10,976 - Hi, dad. - Hi. 523 00:52:20,393 --> 00:52:21,935 Hi, Justynka. 524 00:52:23,393 --> 00:52:25,102 Good morning, Mr. Korejwo. 525 00:52:25,268 --> 00:52:28,310 - Where are you rushing? - To the station. 526 00:52:28,518 --> 00:52:31,310 Hop in, I'll give you a lift. 527 00:52:41,018 --> 00:52:42,560 Did you see his face? 528 00:52:47,061 --> 00:52:48,561 He came up behind me. 529 00:52:51,019 --> 00:52:52,519 A short, stocky guy. 530 00:52:54,311 --> 00:52:55,686 How do you know? 531 00:52:57,478 --> 00:52:59,644 I felt him gasping into my neck. 532 00:53:02,436 --> 00:53:03,978 He stank badly. 533 00:53:08,394 --> 00:53:09,728 What happened next? 534 00:53:15,020 --> 00:53:16,520 Did he use a condom? 535 00:53:19,062 --> 00:53:20,895 He shoved his fist inside me. 536 00:53:22,312 --> 00:53:25,895 He bit my breasts and arms, tore my hair. 537 00:53:26,062 --> 00:53:27,937 Did he say anything? 538 00:53:29,395 --> 00:53:32,395 After, he said I was lucky the winter's warm. 539 00:53:43,021 --> 00:53:46,855 MIƁOSZYCE CRIME 540 00:53:52,646 --> 00:53:55,313 FIFTEEN YEARS FOR BRUTAL MURDER IN MIƁOSZYCE 541 00:53:55,813 --> 00:53:58,771 How about we buy floral tiles for the kitchen? 542 00:53:59,688 --> 00:54:03,063 IT WAS MINUS 17 DEGREES. MARYSIA FROZE TO DEATH 543 00:54:03,271 --> 00:54:06,771 A PARTICULARLY BRUTAL CRIME 544 00:54:08,521 --> 00:54:09,771 Remik? 545 00:54:10,646 --> 00:54:12,439 Dinner's in ten. Get ready. 546 00:54:12,606 --> 00:54:15,231 - All right. - Isia, help me with the dishes. 547 00:54:17,856 --> 00:54:20,689 WILL TOMASZ K. REVEAL WHO HELPED HIM? 548 00:54:50,273 --> 00:54:51,648 Excuse me, ma'am. 549 00:54:52,523 --> 00:54:53,607 Yes. 550 00:54:53,857 --> 00:54:55,315 My name's Korejwo. 551 00:54:55,982 --> 00:54:57,440 I know who you are. 552 00:54:58,232 --> 00:55:00,857 You've recently moved here. 553 00:55:01,023 --> 00:55:02,273 That's right. 554 00:55:03,315 --> 00:55:05,815 Could I talk to you for a moment? 555 00:55:10,941 --> 00:55:12,274 Here you are. 556 00:55:14,691 --> 00:55:17,066 At least two men were involved. 557 00:55:18,899 --> 00:55:21,024 Only one of them is in prison. 558 00:55:23,274 --> 00:55:24,774 The other is out there. 559 00:55:26,191 --> 00:55:27,983 Are you going to catch him? 560 00:55:28,941 --> 00:55:31,483 They killed our girl almost 20 years ago. 561 00:55:31,649 --> 00:55:33,941 A hundred people were around. 562 00:55:35,192 --> 00:55:37,109 So you want to find him now? 563 00:55:38,692 --> 00:55:40,734 Who? Where? For fuck's sake... 564 00:55:50,525 --> 00:55:53,442 Maybe you'd like to see Marysia's room? 565 00:56:01,442 --> 00:56:03,818 You may come in. 566 00:56:17,318 --> 00:56:20,068 We went to look for her in the morning. 567 00:56:21,110 --> 00:56:23,276 We even came a few steps away 568 00:56:25,735 --> 00:56:27,068 from that yard... 569 00:56:32,069 --> 00:56:34,194 We didn't see her from the street. 570 00:56:38,277 --> 00:56:40,694 She kept asking us to go to that party. 571 00:56:43,486 --> 00:56:45,652 We never let her before. 572 00:56:47,194 --> 00:56:48,319 Never. 573 00:57:07,195 --> 00:57:10,195 - Remember to be back by one. - Of course. 574 00:57:10,320 --> 00:57:12,403 Wait, take this off... 575 00:57:12,570 --> 00:57:14,278 Dad, seriously? 576 00:57:14,445 --> 00:57:16,070 Yes. Stand there. 577 00:57:16,237 --> 00:57:18,237 Stand there, I'll take a photo. 578 00:57:22,862 --> 00:57:24,028 May I go? 579 00:57:32,113 --> 00:57:34,113 - C'mon. - Coming. 580 00:58:10,947 --> 00:58:12,155 Good morning. 581 00:58:13,697 --> 00:58:14,739 Yes. 582 00:58:15,114 --> 00:58:17,322 Korejwo. I'm with the police. 583 00:58:21,114 --> 00:58:22,322 What do you want? 584 00:58:23,322 --> 00:58:25,073 To talk to your husband. 585 00:58:26,490 --> 00:58:27,948 Do you have a warrant? 586 00:58:28,865 --> 00:58:30,240 No, but... 587 00:58:33,656 --> 00:58:35,031 I could help you. 588 00:58:36,865 --> 00:58:38,948 You were the prime suspect. 589 00:58:39,281 --> 00:58:40,865 You even confessed. 590 00:58:43,115 --> 00:58:47,031 They'd come to his school, take him for questioning 591 00:58:47,198 --> 00:58:50,073 They beat him so hard he had brain swelling. 592 00:58:50,240 --> 00:58:52,157 Anyone would've confessed. 593 00:58:52,782 --> 00:58:53,991 Who beat you? 594 00:58:58,824 --> 00:59:00,157 Don't be afraid. 595 00:59:04,782 --> 00:59:06,449 ToƂoczko and Pilas. 596 00:59:10,116 --> 00:59:13,324 You said Marysia left with some boy... 597 00:59:14,116 --> 00:59:15,199 Irek. 598 00:59:16,074 --> 00:59:17,741 He was with another man. 599 00:59:18,532 --> 00:59:19,783 You saw his face? 600 00:59:22,533 --> 00:59:23,908 Was he tall or short? 601 00:59:26,783 --> 00:59:27,867 Short. 602 00:59:28,658 --> 00:59:29,700 Like Irek. 603 00:59:31,033 --> 00:59:32,325 Are you sure? 604 00:59:37,658 --> 00:59:39,867 You said in court Komenda was Irek. 605 00:59:42,742 --> 00:59:44,742 But I later took this back. 606 00:59:44,908 --> 00:59:47,033 When Komenda got up, 607 00:59:47,200 --> 00:59:48,784 I saw that he was tall. 608 00:59:52,201 --> 00:59:53,826 Irek was short and stocky. 609 01:00:11,326 --> 01:00:13,243 - Good morning. - Good morning. 610 01:00:13,743 --> 01:00:14,868 Here you are. 611 01:00:16,535 --> 01:00:18,660 CENTRAL BUREAU OF INVESTIGATION 612 01:01:08,328 --> 01:01:09,870 What the fuck...? 613 01:01:19,704 --> 01:01:20,912 Excuse me! 614 01:01:21,787 --> 01:01:23,246 Could I borrow a ruler? 615 01:01:45,455 --> 01:01:47,038 I don't believe it. 616 01:01:54,622 --> 01:01:55,830 Hello. 617 01:01:56,747 --> 01:01:58,747 Yeah, my phone was on silent. 618 01:01:59,663 --> 01:02:00,830 What? 619 01:02:02,247 --> 01:02:03,663 OK, I'm on my way. 620 01:02:10,664 --> 01:02:12,873 Who wants to open the door? 621 01:02:13,039 --> 01:02:14,039 Me! 622 01:02:14,206 --> 01:02:16,998 Olek. Isia, your turn's tomorrow. Chop-chop! 623 01:02:24,331 --> 01:02:26,581 You were 40 minutes late. 624 01:02:29,498 --> 01:02:30,706 I'm sorry. 625 01:02:34,914 --> 01:02:36,207 What's going on? 626 01:02:38,874 --> 01:02:40,332 What should I do? 627 01:02:41,207 --> 01:02:42,540 About what? 628 01:02:43,665 --> 01:02:45,290 Nothing checks out. 629 01:02:46,874 --> 01:02:49,165 A young girl was brutally killed, 630 01:02:49,957 --> 01:02:52,874 and an innocent boy went to prison. 631 01:02:55,790 --> 01:02:57,040 What? 632 01:02:57,832 --> 01:02:59,249 He's served 15 years. 633 01:03:03,332 --> 01:03:05,791 - So you know what to do. - Yeah. 634 01:03:06,416 --> 01:03:08,666 I'd have to turn against my own. 635 01:03:10,541 --> 01:03:12,875 They'll give me hell, throw me out. 636 01:03:13,500 --> 01:03:15,791 How are we going to make ends meet? 637 01:03:20,791 --> 01:03:23,166 - You'll farm pigs. - What? 638 01:03:23,833 --> 01:03:26,625 You've got quite skilled at dealing with them. 639 01:04:00,085 --> 01:04:02,168 - From my hand? - No. 640 01:05:35,963 --> 01:05:38,880 - Wawrzyniak, Marecki, get out. - Fuck, now? 641 01:05:39,296 --> 01:05:40,880 Hurry the fuck up. 642 01:05:41,421 --> 01:05:43,463 Just in time to save your ass. 643 01:06:12,131 --> 01:06:13,631 What are you scribbling? 644 01:06:13,797 --> 01:06:15,256 For the TV and papers. 645 01:06:25,132 --> 01:06:26,465 Come, sit here. 646 01:06:29,173 --> 01:06:30,340 Sit. 647 01:06:41,840 --> 01:06:43,048 Eat. 648 01:06:44,090 --> 01:06:45,340 Or it will get cold. 649 01:06:46,215 --> 01:06:47,465 Eat! 650 01:07:13,799 --> 01:07:15,758 Say “hi” to the world outside. 651 01:07:16,299 --> 01:07:19,134 I'll send you a card. From the Grand Canyon. 652 01:07:20,009 --> 01:07:23,259 - Or the Niagara Falls. - Will you take your wife with you? 653 01:07:23,425 --> 01:07:24,425 Yes. 654 01:07:25,967 --> 01:07:27,550 Remember what I told you? 655 01:07:28,717 --> 01:07:29,925 Remember? 656 01:07:32,634 --> 01:07:33,800 That's right. 657 01:07:33,967 --> 01:07:36,342 You need to tell the parole board 658 01:07:36,550 --> 01:07:39,675 what they want to hear, and you'll get out early. 659 01:07:42,134 --> 01:07:44,510 Confess to something I didn't do? 660 01:07:44,760 --> 01:07:46,801 To get 10 or 12 years less? 661 01:07:47,593 --> 01:07:49,468 Ain't that worth the lie? 662 01:07:56,885 --> 01:07:59,592 Don't let them change you completely. 663 01:08:13,718 --> 01:08:15,718 Count time! 664 01:08:53,344 --> 01:08:54,844 Oh, fuck me... 665 01:08:55,179 --> 01:08:56,344 What? 666 01:08:56,512 --> 01:08:58,054 - Oldie cut himself! - What? 667 01:08:58,637 --> 01:09:00,429 Did the fucking Dutch! 668 01:09:01,637 --> 01:09:03,054 Guard! 669 01:09:04,262 --> 01:09:05,469 Guard! 670 01:09:07,344 --> 01:09:08,512 Guard! 671 01:09:14,138 --> 01:09:17,430 The full 25 years. He did his whole time. 672 01:09:17,888 --> 01:09:20,805 All the bullshit about America. What a nutjob. 673 01:09:20,970 --> 01:09:24,138 Stop philosophizing. He had no one to go back to. 674 01:09:24,305 --> 01:09:27,720 - And his wife? - He killed her with a hammer. 675 01:09:29,095 --> 01:09:30,595 And her boyfriend, too. 676 01:09:31,220 --> 01:09:33,595 In bed. Sleep tight. 677 01:09:38,639 --> 01:09:39,846 You get it? 678 01:09:40,139 --> 01:09:42,846 Six years in one cell, thought I knew Oldie. 679 01:09:43,721 --> 01:09:45,514 You never know anyone. 680 01:10:16,472 --> 01:10:18,097 Hey, MiƂoszyce guy. 681 01:10:19,265 --> 01:10:20,640 No, I didn't do it. 682 01:10:21,722 --> 01:10:23,015 I know you didn't. 683 01:10:23,682 --> 01:10:25,472 I wouldn't be talking to you. 684 01:10:32,140 --> 01:10:33,973 I served time with this guy. 685 01:10:34,848 --> 01:10:36,473 He knew who killed her. 686 01:10:40,973 --> 01:10:43,516 And some loser got time for that. 687 01:10:43,683 --> 01:10:45,683 Did he tell you who did it? 688 01:10:46,683 --> 01:10:48,433 A nutjob from round there. 689 01:10:48,598 --> 01:10:50,683 Cops covered it up. 690 01:10:51,308 --> 01:10:52,933 End of yard time! 691 01:10:56,266 --> 01:10:57,641 What was his name? 692 01:10:57,808 --> 01:10:59,683 Mirek, Irek or something. 693 01:10:59,848 --> 01:11:02,142 - The guy who told you that-- - Gonzo. 694 01:11:06,349 --> 01:11:10,642 Excuse me, I've brought these documents... 695 01:11:12,517 --> 01:11:14,724 But your son's case is closed. 696 01:11:14,892 --> 01:11:16,767 I've waited here... 697 01:11:16,934 --> 01:11:19,184 But this case is closed. 698 01:11:19,767 --> 01:11:21,349 Your ex-wife 699 01:11:21,724 --> 01:11:23,724 claims she has the right... 700 01:11:24,724 --> 01:11:26,349 Why didn't you file it? 701 01:11:26,559 --> 01:11:30,060 - You can't... - Why didn't you file the application? 702 01:11:31,143 --> 01:11:34,100 - What application? - To the court in Strasbourg. 703 01:11:35,935 --> 01:11:38,060 I promised to file it, but now... 704 01:11:38,225 --> 01:11:41,225 You missed the deadline, you bastard... 705 01:11:41,975 --> 01:11:43,725 It was our last chance. 706 01:13:55,940 --> 01:13:57,815 My boy... Hi. 707 01:14:05,023 --> 01:14:06,315 What's up? 708 01:14:07,105 --> 01:14:09,523 Listen, there's a guy here 709 01:14:09,690 --> 01:14:11,898 who could testify I'm innocent. 710 01:14:12,065 --> 01:14:14,898 - What? - He knows people who know the truth. 711 01:14:15,065 --> 01:14:18,066 - Yeah? - I wrote that he should be questioned. 712 01:14:18,231 --> 01:14:19,566 It's good. 713 01:14:20,356 --> 01:14:22,316 It's good you wrote. 714 01:14:24,606 --> 01:14:25,816 Mom? 715 01:14:27,191 --> 01:14:28,356 What? 716 01:14:29,106 --> 01:14:30,356 Mom, what's wrong? 717 01:14:31,774 --> 01:14:33,106 Nothing. 718 01:14:35,066 --> 01:14:36,274 Nothing? 719 01:14:37,191 --> 01:14:40,149 - But I can see. - No, it's nothing. 720 01:14:40,774 --> 01:14:42,231 I'm tired. 721 01:14:45,607 --> 01:14:47,942 - Mom... - I can't help you. 722 01:14:48,567 --> 01:14:50,317 - What do you mean? - I can't. 723 01:14:50,482 --> 01:14:52,482 But you're helping me, you're here. 724 01:14:52,650 --> 01:14:55,817 I sometimes think it's all my fault. 725 01:14:56,025 --> 01:14:57,025 No. 726 01:14:57,192 --> 01:15:01,067 Your dad threw me down the stairs when I was pregnant with you. 727 01:15:01,232 --> 01:15:03,317 He's not my father. Mirek is. 728 01:15:03,482 --> 01:15:06,442 If I'd dumped him sooner, maybe none of this... 729 01:15:09,900 --> 01:15:11,232 Look at me. 730 01:15:13,858 --> 01:15:17,068 You're the best mom in the world. 731 01:15:17,233 --> 01:15:19,193 If you give up, 732 01:15:20,276 --> 01:15:21,901 there'll be two coffins. 733 01:15:23,318 --> 01:15:24,526 You get it? 734 01:15:25,693 --> 01:15:27,026 Two coffins, not one. 735 01:15:27,651 --> 01:15:28,943 My boy... 736 01:15:32,983 --> 01:15:34,358 I'm sorry. 737 01:15:43,652 --> 01:15:46,444 Howdy, Piki! When are you getting out? 738 01:15:46,609 --> 01:15:50,069 Howdy, Herman! In two weeks. Talk to you later. 739 01:15:58,152 --> 01:16:00,277 You snitched on me, motherfucker! 740 01:16:00,777 --> 01:16:03,109 - I have a family. - You said... 741 01:16:04,609 --> 01:16:06,069 I didn't say shit. 742 01:16:10,695 --> 01:16:13,070 I never said shit to you, bitch! 743 01:16:51,571 --> 01:16:53,029 It's me, mom! 744 01:17:04,861 --> 01:17:07,072 Komenda, visitation. 745 01:17:07,612 --> 01:17:09,362 - Today? - Hurry up. 746 01:17:16,737 --> 01:17:19,322 - Good morning. - I'm Grzegorz GƂuszak. 747 01:17:20,530 --> 01:17:22,612 Sit down. 748 01:17:22,905 --> 01:17:24,572 I got your letter. 749 01:17:24,737 --> 01:17:25,947 What letter? 750 01:17:26,697 --> 01:17:29,362 You wrote to TV, saying you wanted to talk. 751 01:17:36,823 --> 01:17:38,238 You still want to? 752 01:17:40,198 --> 01:17:41,363 Aren't you afraid? 753 01:17:41,573 --> 01:17:43,863 AUGUST 2006 6 YEARS AFTER THE ARREST 754 01:17:45,031 --> 01:17:48,113 - You want to show your face? - Yes, I'm innocent. 755 01:17:49,113 --> 01:17:51,488 Other inmates will know who you are. 756 01:17:53,031 --> 01:17:54,906 You don't believe me? 757 01:17:55,531 --> 01:17:57,156 Well, you were convicted. 758 01:17:58,363 --> 01:17:59,363 Can we start? 759 01:18:03,239 --> 01:18:06,699 You were sentenced to 25 years for killing Maria M. 760 01:18:07,157 --> 01:18:10,364 You can only get out early by naming who helped you. 761 01:18:10,574 --> 01:18:12,032 But I can't. 762 01:18:12,282 --> 01:18:14,364 - Why? - I didn't hurt that girl. 763 01:18:14,574 --> 01:18:17,282 - Who did? - The police are covering for him. 764 01:18:17,449 --> 01:18:20,657 Your DNA was found at the crime scene. 765 01:18:20,824 --> 01:18:22,532 Not mine, I wasn't there. 766 01:18:22,699 --> 01:18:24,989 Come on, you said you were there. 767 01:18:25,157 --> 01:18:26,699 You met a girl... 768 01:18:28,657 --> 01:18:29,950 named Kaƛka. 769 01:18:30,365 --> 01:18:31,700 They made me say it. 770 01:18:31,865 --> 01:18:34,240 - Who did? - A police officer. 771 01:18:34,700 --> 01:18:36,783 He beat me so hard I'd have said 772 01:18:36,950 --> 01:18:39,075 that I shot the Pope. 773 01:18:39,240 --> 01:18:42,700 - Is that punk doing time here? - I don't know him. 774 01:18:43,865 --> 01:18:45,158 Fucking hell! 775 01:18:47,490 --> 01:18:50,283 Hey, 107 to 219! 776 01:18:50,533 --> 01:18:52,115 Ear to the window! 777 01:18:52,283 --> 01:18:53,740 Speak! 778 01:18:53,908 --> 01:18:55,908 - Watchin' the tube? - Yeah! 779 01:18:56,075 --> 01:18:59,451 - See that punk? - A motherfucking smartass! 780 01:19:00,159 --> 01:19:02,491 - Which cell is he in? - No clue! 781 01:19:04,366 --> 01:19:07,491 Hey, 107, he's in your block! 782 01:19:07,659 --> 01:19:09,451 Which cell? 783 01:19:10,116 --> 01:19:11,451 119, I think. 784 01:19:11,616 --> 01:19:13,659 That piece of shit was laying low. 785 01:19:13,826 --> 01:19:17,034 Give him here! We'll fuck some sense into him! 786 01:19:17,826 --> 01:19:21,159 Fuck that bitch! Fuck that bitch! 787 01:19:30,327 --> 01:19:32,660 Who the fuck are you? 788 01:19:32,827 --> 01:19:34,367 Wardzek, get moving. 789 01:19:37,785 --> 01:19:39,535 Stop it! Order! 790 01:19:39,702 --> 01:19:40,952 Move aside. 791 01:19:41,285 --> 01:19:42,535 Take your stuff. 792 01:19:43,285 --> 01:19:44,367 Fast! 793 01:19:57,368 --> 01:19:59,618 - Get out, punk! - Fucking rat! 794 01:20:01,536 --> 01:20:03,078 Yard time's over! 795 01:20:12,368 --> 01:20:13,536 Move it! 796 01:20:33,369 --> 01:20:34,369 Stand there. 797 01:21:00,830 --> 01:21:02,913 Don't stand there, kick the bowl. 798 01:21:09,120 --> 01:21:10,580 Now the water. 799 01:21:10,913 --> 01:21:12,288 Time to jump. 800 01:21:12,538 --> 01:21:15,455 You think you're a star, you childfucker? 801 01:21:20,081 --> 01:21:21,996 Come on, get jumping! 802 01:22:03,665 --> 01:22:08,082 Ten, nine, eight, seven, 803 01:22:08,247 --> 01:22:12,665 six, five, four, three, two, one! 804 01:22:39,998 --> 01:22:41,166 Hi. 805 01:22:42,083 --> 01:22:43,749 - Hi. - My name's Irek. 806 01:22:44,959 --> 01:22:46,292 I'm Marysia. 807 01:22:46,459 --> 01:22:47,917 Happy New Year. 808 01:22:48,499 --> 01:22:49,792 Here you are. 809 01:22:50,292 --> 01:22:51,584 Thanks. 810 01:22:54,584 --> 01:22:55,959 Happy New Year. 811 01:23:09,749 --> 01:23:12,960 Keep breathing. 812 01:23:17,375 --> 01:23:18,793 Feeling any better? 813 01:23:19,500 --> 01:23:22,793 Better now? Breathe in and out. 814 01:23:22,960 --> 01:23:25,043 Hey, what did you do to her? 815 01:23:25,293 --> 01:23:27,918 - Nothing, she felt sick. - It's not nothing. 816 01:23:28,210 --> 01:23:30,168 - I helped-- - Shut the fuck up. 817 01:23:30,335 --> 01:23:32,210 Who the fuck are you? 818 01:23:32,375 --> 01:23:34,960 Irek, her brother. I'm taking her home. 819 01:23:35,168 --> 01:23:36,625 Get back inside. 820 01:23:38,794 --> 01:23:41,794 Krzysiek! Come inside! 821 01:23:48,086 --> 01:23:49,501 Come on! 822 01:23:54,586 --> 01:23:56,376 Then this Irek guy took her. 823 01:23:57,294 --> 01:23:59,751 Must have been drugged, to go with him. 824 01:24:00,626 --> 01:24:03,626 Komenda was in WrocƂaw, watching fireworks. 825 01:24:03,794 --> 01:24:07,127 No buses were running, so how did he get to MiƂoszyce? 826 01:24:07,295 --> 01:24:08,462 JULY 2016 827 01:24:08,627 --> 01:24:11,712 Didn't the prosecutors or the court check that? 828 01:24:12,295 --> 01:24:16,377 No. Twelve people said he got drunk and went to bed. 829 01:24:16,587 --> 01:24:19,712 - And the disco? - There were 300 people there. 830 01:24:19,877 --> 01:24:21,462 None of them saw him. 831 01:24:22,502 --> 01:24:24,837 So how did they conclude he did it? 832 01:24:25,877 --> 01:24:26,837 Yeah... 833 01:24:27,712 --> 01:24:29,377 You could call it a miracle. 834 01:24:30,087 --> 01:24:32,252 The woman who informed on him 835 01:24:32,377 --> 01:24:34,921 worked in a police sports club. 836 01:24:35,088 --> 01:24:38,963 - She didn't testify in court. - Why? She was a key witness. 837 01:24:39,128 --> 01:24:42,046 She had a prior conviction for perjury. 838 01:24:42,546 --> 01:24:44,171 They didn't know, huh? 839 01:24:51,046 --> 01:24:52,378 They did. 840 01:24:52,546 --> 01:24:55,671 After three years they were so pressed by the media 841 01:24:55,838 --> 01:24:59,921 and minister that they wanted to lock someone up and close the case. 842 01:25:02,378 --> 01:25:03,672 Remik... 843 01:25:05,214 --> 01:25:08,129 We went over this so many times. Are you sure? 844 01:25:08,922 --> 01:25:10,754 Does this story hold water? 845 01:25:16,089 --> 01:25:18,589 - Remik? - Excuse me. 846 01:25:30,715 --> 01:25:31,965 Hey, boss... 847 01:25:33,630 --> 01:25:36,505 If you want to reopen this case, I'm in. 848 01:25:39,380 --> 01:25:40,840 You're joking, right? 849 01:25:41,965 --> 01:25:44,673 We'd need a smart, fair-minded prosecutor. 850 01:25:44,840 --> 01:25:46,380 Know anyone like that? 851 01:25:58,548 --> 01:26:00,799 - Morning. - How can I help you? 852 01:26:00,966 --> 01:26:03,091 Korejwo. I've been transferred. 853 01:26:03,256 --> 01:26:05,674 Oh, it's you. The boss is waiting. 854 01:26:09,756 --> 01:26:11,966 - You wanted to see me. - Come in. 855 01:26:14,091 --> 01:26:18,256 We're having a party. The chief's retiring. Sit. 856 01:26:26,381 --> 01:26:28,842 - Coffee? Tea? - Thanks. I'm not thirsty. 857 01:26:31,050 --> 01:26:32,592 How do you like it here? 858 01:26:32,757 --> 01:26:34,382 It's fine. 859 01:26:35,550 --> 01:26:38,092 But... I'd need a room. 860 01:26:38,257 --> 01:26:40,925 A room? I can do that. 861 01:26:41,092 --> 01:26:45,175 Have you started renovating your house? 862 01:26:47,550 --> 01:26:49,592 Money's a little tight, huh? 863 01:26:54,968 --> 01:26:58,926 Look, I'm setting up a team to reinvestigate the MiƂoszyce case. 864 01:27:04,676 --> 01:27:06,008 Let's join forces. 865 01:27:07,593 --> 01:27:10,218 We can sort this out together. 866 01:27:10,383 --> 01:27:12,008 You scratch my back... 867 01:27:16,218 --> 01:27:19,926 This is now a case for the National Prosecutor's Office. 868 01:27:33,552 --> 01:27:34,802 Listen, Remik... 869 01:27:37,552 --> 01:27:40,384 Talk to your prosecutor friends. 870 01:27:41,969 --> 01:27:43,759 You go fishing together. 871 01:27:49,759 --> 01:27:51,303 OK, I'll talk to them. 872 01:27:52,678 --> 01:27:54,178 Fuck, do you think 873 01:27:54,345 --> 01:27:56,635 I don't know why they sent you here? 874 01:28:17,385 --> 01:28:19,304 - Fuck! - Calm down. 875 01:28:19,471 --> 01:28:21,346 Wait, not here. 876 01:28:22,886 --> 01:28:24,471 Go, just walk! 877 01:28:32,179 --> 01:28:35,554 They set this case up, now they'll reinvestigate? 878 01:28:35,721 --> 01:28:38,011 Do you know what bonuses 879 01:28:38,346 --> 01:28:39,804 they got for Komenda? 880 01:28:40,261 --> 01:28:41,804 They'll shut us down. 881 01:28:41,971 --> 01:28:44,221 - Easy, we won't let them. - How? 882 01:28:46,179 --> 01:28:47,722 We'll get you demoted. 883 01:28:48,305 --> 01:28:49,305 What? 884 01:28:49,472 --> 01:28:53,972 You won't report the criminal division anymore... 885 01:28:56,222 --> 01:28:57,387 But to us instead. 886 01:29:03,555 --> 01:29:04,637 And? 887 01:29:05,512 --> 01:29:06,722 What do you say? 888 01:29:08,680 --> 01:29:09,887 All right. 889 01:29:10,180 --> 01:29:14,137 If we don't find anything on this Irek, we're fucked. 890 01:29:15,556 --> 01:29:17,263 You can work on my pig farm. 891 01:29:19,388 --> 01:29:22,056 Everything will be OK. God's on our side. 892 01:29:22,223 --> 01:29:23,888 To hell with the bastards! 893 01:29:24,723 --> 01:29:27,056 There were two or three perpetrators. 894 01:29:27,223 --> 01:29:29,806 But they got Komenda and stopped looking. 895 01:29:29,973 --> 01:29:31,263 On purpose? 896 01:29:31,388 --> 01:29:33,848 Yes. One guy from a nearby village 897 01:29:34,013 --> 01:29:36,638 fits the description. He was at that party. 898 01:29:37,388 --> 01:29:39,931 - Was he questioned? - Four days later. 899 01:29:40,098 --> 01:29:41,723 They took a DNA sample. 900 01:29:42,973 --> 01:29:45,514 - No match. - Why are we talking about him? 901 01:29:45,682 --> 01:29:47,514 They used an old polymarker. 902 01:29:47,974 --> 01:29:49,932 Not good for paternity tests. 903 01:29:50,182 --> 01:29:53,974 It was pure coincidence that it matched Komenda's DNA. 904 01:29:54,474 --> 01:29:55,849 Or maybe it wasn't. 905 01:29:56,682 --> 01:30:00,349 The guy first surfaced in 2008. 906 01:30:00,599 --> 01:30:02,764 A brutal rape. He got away with... 907 01:30:02,932 --> 01:30:05,389 a suspended sentence. You get it? 908 01:30:05,599 --> 01:30:09,599 He raped again, served four years. And he did it again and again. 909 01:30:10,057 --> 01:30:12,140 Every time with extreme cruelty. 910 01:30:12,308 --> 01:30:14,725 Probably more times, unreported. 911 01:30:14,890 --> 01:30:17,890 I think he continued when Komenda was in prison. 912 01:30:18,390 --> 01:30:19,683 Now the best part. 913 01:30:20,515 --> 01:30:21,725 His name. 914 01:30:24,058 --> 01:30:25,225 Irek? 915 01:30:26,640 --> 01:30:27,808 Ireneusz? 916 01:30:39,934 --> 01:30:42,476 All right, let's move forward on this. 917 01:30:52,101 --> 01:30:53,851 There were 300 people. 918 01:30:54,141 --> 01:30:57,391 Half of them girls. Irek only talks about one. 919 01:30:58,101 --> 01:30:59,809 Listen to his explanation. 920 01:31:00,141 --> 01:31:02,476 “She was pretty, she danced nicely.” 921 01:31:02,641 --> 01:31:05,226 - He fixated on her. - Fine, give it to me. 922 01:31:07,685 --> 01:31:09,727 - Something's wrong. - Something? 923 01:31:09,892 --> 01:31:11,642 Nothing makes sense. 924 01:31:11,810 --> 01:31:16,352 Witnesses were not questioned, evidence appeared and disappeared. 925 01:31:16,517 --> 01:31:18,185 Here, take a look. 926 01:31:18,352 --> 01:31:21,477 In 1997 the cap was listed 927 01:31:21,642 --> 01:31:24,685 as an ordinary exhibit. 928 01:31:24,852 --> 01:31:27,185 No need to secure odor traces. 929 01:31:27,810 --> 01:31:29,477 They gave it to dogs 930 01:31:31,267 --> 01:31:34,227 as an odor trace after three fucking years. 931 01:31:34,392 --> 01:31:35,768 Dogs are never wrong. 932 01:31:37,478 --> 01:31:40,268 They gave them something with Komenda's scent 933 01:31:40,478 --> 01:31:42,561 Here is Irek's testimony. 934 01:31:44,686 --> 01:31:47,518 “She was dressed in black, head to toe. 935 01:31:47,686 --> 01:31:51,268 The dress, tights, shoes. Only her socks were white.” 936 01:31:51,393 --> 01:31:52,686 And what? 937 01:31:53,103 --> 01:31:54,893 I'll tell you what! 938 01:31:56,728 --> 01:31:58,268 White socks! 939 01:32:05,394 --> 01:32:07,062 He can't have seen them. 940 01:32:07,312 --> 01:32:09,269 They were under her leggings. 941 01:32:16,269 --> 01:32:18,644 He had to undress her to see them. 942 01:32:50,645 --> 01:32:52,395 I can't take it any longer. 943 01:32:52,813 --> 01:32:54,020 You can. 944 01:32:54,855 --> 01:32:56,730 I don't know what's happening. 945 01:32:57,520 --> 01:32:59,105 One day drags on, 946 01:32:59,521 --> 01:33:01,189 and then... 947 01:33:02,231 --> 01:33:03,689 I smoke a cigarette, 948 01:33:03,856 --> 01:33:06,064 and it's one month later. 949 01:33:07,231 --> 01:33:08,939 What about yard time? 950 01:33:09,731 --> 01:33:11,064 It's getting warm. 951 01:33:11,689 --> 01:33:13,356 I'm too afraid to walk out. 952 01:33:16,021 --> 01:33:17,356 And the hearing? 953 01:33:17,814 --> 01:33:19,189 What about the date? 954 01:33:20,481 --> 01:33:23,606 In three weeks. What's the point, anyway? 955 01:33:27,690 --> 01:33:30,690 I ran into the owner of that car wash. 956 01:33:32,022 --> 01:33:34,607 On PƂocka Street. Know what he said? 957 01:33:36,315 --> 01:33:38,772 He'll offer you a job once you're out. 958 01:33:40,607 --> 01:33:42,107 You were the best. 959 01:33:44,522 --> 01:33:47,232 No one was better than you. And no one is. 960 01:34:04,316 --> 01:34:06,691 You really ran into the car wash owner? 961 01:34:10,608 --> 01:34:14,273 Four previous parole requests were denied. 962 01:34:14,398 --> 01:34:15,733 Do you know why? 963 01:34:17,566 --> 01:34:21,733 Because you can't take responsibility for the crime you committed. 964 01:34:22,358 --> 01:34:23,859 I didn't do it. 965 01:34:25,859 --> 01:34:27,399 I shouldn't be here. 966 01:34:30,192 --> 01:34:31,609 That is correct. 967 01:34:31,774 --> 01:34:33,567 You shouldn't be here. 968 01:34:34,609 --> 01:34:36,149 Go back to your cell. 969 01:34:37,234 --> 01:34:40,234 When you understand you can't cover for others, 970 01:34:40,399 --> 01:34:42,149 write to us again. 971 01:34:46,524 --> 01:34:49,234 When you meet a girl, when do you start 972 01:34:49,399 --> 01:34:51,734 thinking about those things? 973 01:34:53,400 --> 01:34:54,818 Fuck me... 974 01:34:54,985 --> 01:34:57,318 How many got past the third date? 975 01:34:57,943 --> 01:34:59,400 None. 976 01:35:11,568 --> 01:35:13,693 Do something, for fuck's sake. 977 01:35:17,818 --> 01:35:20,819 We reopened the MiƂoszyce case after 21 years, 978 01:35:20,986 --> 01:35:24,569 because we believe it was not investigated properly. 979 01:35:29,736 --> 01:35:33,151 ...42-year-old Ireneusz W. was arrested. 980 01:35:33,736 --> 01:35:36,651 Is he the other perpetrator? 981 01:35:37,944 --> 01:35:42,569 We have evidence allowing us to press charges against him. 982 01:35:43,526 --> 01:35:48,195 This afternoon Ireneusz W. was brought before prosecutors in WrocƂaw 983 01:35:48,362 --> 01:35:51,777 He was charged with raping and murdering Maria M. 984 01:36:14,652 --> 01:36:15,777 Call me Remik. 985 01:36:16,738 --> 01:36:17,903 Come. 986 01:36:20,863 --> 01:36:24,363 JUNE 24, 2017 17 YEARS AFTER THE ARREST 987 01:36:27,028 --> 01:36:30,528 In 500 meters turn right. 988 01:36:33,738 --> 01:36:35,153 A talking phone, huh? 989 01:36:39,653 --> 01:36:40,988 Yeah. 990 01:38:19,950 --> 01:38:22,657 On the day of your arrest, 991 01:38:22,825 --> 01:38:26,075 on April 17, 2000, 992 01:38:26,242 --> 01:38:29,407 you were brought before Prosecutor Kostrzyna. 993 01:38:32,200 --> 01:38:34,075 Do you know what time it was? 994 01:38:40,243 --> 01:38:41,826 No, not exactly. 995 01:38:42,826 --> 01:38:44,618 It was late in the evening. 996 01:38:47,033 --> 01:38:51,368 Who else was present there? 997 01:38:54,076 --> 01:38:57,201 There was... the recording clerk 998 01:38:58,533 --> 01:39:00,033 and Officer ToƂoczko. 999 01:39:05,159 --> 01:39:10,409 Why did you say you were in MiƂoszyce on New Year's Eve in 1997? 1000 01:39:15,784 --> 01:39:17,077 Because... 1001 01:39:24,119 --> 01:39:25,994 It's OK, we have time. 1002 01:39:38,160 --> 01:39:40,495 So you like fucking little girls? 1003 01:39:41,620 --> 01:39:43,203 No, that's not true. 1004 01:39:45,785 --> 01:39:48,745 Sit up straight! Straight, you fuck! 1005 01:39:49,953 --> 01:39:51,578 So I'm lying, huh? 1006 01:39:52,120 --> 01:39:53,703 No, sir. 1007 01:39:54,620 --> 01:39:57,703 - You like fucking little girls. - Let me go home. 1008 01:40:12,079 --> 01:40:13,746 You were in MiƂoszyce. 1009 01:40:13,996 --> 01:40:17,036 I was never there! I wasn't there... 1010 01:40:23,829 --> 01:40:27,079 I will shoot your stupid head off, you motherfucker. 1011 01:40:27,661 --> 01:40:30,497 You won't see your mommy or your brothers. 1012 01:40:31,247 --> 01:40:32,955 You want that, you fuck? 1013 01:40:35,662 --> 01:40:38,747 I'll tell you everything. Whatever you want. 1014 01:40:39,162 --> 01:40:42,205 Now you're talking. 1015 01:40:52,247 --> 01:40:54,412 Why didn't you say so in court? 1016 01:40:55,537 --> 01:40:57,248 My lawyer told me not to. 1017 01:40:58,038 --> 01:41:00,373 He said this was the line of defense. 1018 01:41:02,498 --> 01:41:04,123 Why do you think 1019 01:41:05,998 --> 01:41:10,331 Officers ToƂoczko and Pilas told you to confess to having sex 1020 01:41:10,498 --> 01:41:12,873 with a non-existent woman named Kasia? 1021 01:41:13,038 --> 01:41:15,373 Why not to raping Maria Malczewska? 1022 01:41:16,413 --> 01:41:17,663 I don't know. 1023 01:41:18,538 --> 01:41:21,123 Maybe that confession was enough for them. 1024 01:41:27,664 --> 01:41:29,624 Thank you, that's all. 1025 01:41:29,789 --> 01:41:31,414 For today, I mean. 1026 01:41:31,624 --> 01:41:32,999 Thank you. 1027 01:41:40,289 --> 01:41:41,582 Gentlemen... 1028 01:41:42,164 --> 01:41:43,957 I waited 17 years for you. 1029 01:41:45,082 --> 01:41:46,874 Do you believe I'm innocent? 1030 01:41:48,249 --> 01:41:49,582 No, we know you are. 1031 01:41:50,624 --> 01:41:52,625 Why do I have to go back there? 1032 01:41:59,540 --> 01:42:01,415 We need more time. 1033 01:42:03,790 --> 01:42:05,790 We'll prove you are innocent. 1034 01:42:08,958 --> 01:42:13,000 Biological tests leave no doubt that the cap 1035 01:42:13,415 --> 01:42:18,415 from the crime scene belonged to Ireneusz Waluszczak, 1036 01:42:18,750 --> 01:42:21,791 and not to Tomasz Komenda. 1037 01:42:25,001 --> 01:42:28,751 Experts from the Forensic Medicine Laboratory 1038 01:42:29,501 --> 01:42:31,959 stated conclusively that the bite marks 1039 01:42:32,126 --> 01:42:35,376 on the victim's body were not made by Tomasz Komenda. 1040 01:42:36,041 --> 01:42:39,251 Errors in dental measurements are up to... 1041 01:42:40,501 --> 01:42:42,041 3.5 millimeters. 1042 01:42:51,710 --> 01:42:55,542 Are you saying that three courts, including this one, 1043 01:42:56,335 --> 01:43:00,542 experts, and police officers were all in the wrong? 1044 01:43:03,042 --> 01:43:05,417 Were the dogs in cahoots as well? 1045 01:43:10,127 --> 01:43:11,627 Your Honor, 1046 01:43:11,835 --> 01:43:15,960 we would argue that the prosecutors provided material 1047 01:43:16,127 --> 01:43:19,418 that they knew would give the desired test results. 1048 01:43:20,503 --> 01:43:22,336 In light of these facts, 1049 01:43:22,503 --> 01:43:25,253 we ask this court to acquit Tomasz Komenda. 1050 01:43:28,043 --> 01:43:30,418 The first time prosecutors and police 1051 01:43:30,628 --> 01:43:34,253 are fighting together for an acquittal. 1052 01:43:34,711 --> 01:43:38,253 Tomasz Komenda may be released from prison today. 1053 01:43:38,418 --> 01:43:41,168 He may be released by a penitentiary court, 1054 01:43:41,336 --> 01:43:43,753 but only the Supreme Court can acquit him. 1055 01:43:43,918 --> 01:43:46,004 MARCH 15, 2018 18 YEARS AFTER THE ARREST 1056 01:43:47,712 --> 01:43:50,379 Tomasz Komenda's case. 1057 01:43:50,587 --> 01:43:52,044 You may enter. 1058 01:44:26,380 --> 01:44:27,670 All sit. 1059 01:44:30,838 --> 01:44:34,380 I will announce the ruling with the statement of grounds. 1060 01:44:35,755 --> 01:44:39,213 The Regional Court in WrocƂaw, Penitentiary Division, 1061 01:44:39,380 --> 01:44:42,046 in the presence of prosecutors 1062 01:44:42,214 --> 01:44:45,589 Sobieski and Tomankiewicz decides to deny 1063 01:44:45,756 --> 01:44:48,506 defendant Tomasz Komenda's request... 1064 01:44:51,631 --> 01:44:53,089 Silence, please! 1065 01:44:53,421 --> 01:44:57,089 The court decides to deny the defendant's request 1066 01:44:57,256 --> 01:45:01,546 for the interruption of the prison sentence... 1067 01:45:04,714 --> 01:45:08,506 and decides ex officio to release him conditionally... 1068 01:45:18,840 --> 01:45:22,257 I understand your emotions... 1069 01:46:42,675 --> 01:46:44,093 How do you feel? 1070 01:46:44,260 --> 01:46:47,050 I'm the happiest mother in the world. 1071 01:46:47,218 --> 01:46:49,135 Please move aside. 1072 01:47:34,387 --> 01:47:37,512 WELCOME HOME, TOMEK 1073 01:47:39,095 --> 01:47:40,427 Hi, Tomek. 1074 01:47:40,637 --> 01:47:42,887 Come on in. Sit. 1075 01:47:43,802 --> 01:47:46,137 - Let's sit! - Jackets please. 1076 01:47:46,595 --> 01:47:48,177 Tomek, come in. 1077 01:47:48,345 --> 01:47:51,137 You gonna eat in your jacket? 1078 01:47:51,970 --> 01:47:54,887 - Take it off. - Help him. 1079 01:47:55,052 --> 01:47:56,302 Sit. 1080 01:48:01,138 --> 01:48:02,638 Look at me. 1081 01:48:06,638 --> 01:48:07,928 Pour! 1082 01:48:13,888 --> 01:48:15,346 Can I? 1083 01:48:17,096 --> 01:48:18,553 He's got no fork. 1084 01:48:18,721 --> 01:48:22,178 You've got two. Like always! 1085 01:48:30,347 --> 01:48:31,972 Can I have cola? 1086 01:49:10,305 --> 01:49:11,848 Want to go to sleep? 1087 01:49:12,348 --> 01:49:13,430 No. 1088 01:49:17,180 --> 01:49:18,890 I'm afraid I will wake up. 1089 01:49:57,267 --> 01:50:01,517 CAR WASH FOR SALE 1090 01:50:16,975 --> 01:50:19,058 - Do you have a cigarette? - Sure. 1091 01:50:25,643 --> 01:50:27,101 - Thanks. - Cool. 1092 01:50:37,768 --> 01:50:42,101 IN MAY 2018 TOMASZ KOMENDA WAS ACQUITTED AND CLEARED OF ALL CHARGES. 1093 01:50:42,268 --> 01:50:44,726 IN 2019 TOMASZ KOMENDA SUED POLAND 1094 01:50:44,893 --> 01:50:47,644 FOR 18 YEARS OF GROUNDLESS IMPRISONMENT. 1095 01:50:48,809 --> 01:50:51,434 DOROTA P. DIED IN MAY 2018. SHE NEVER EXPLAINED 1096 01:50:51,644 --> 01:50:54,059 WHY SHE HAD ACCUSED TOMASZ KOMENDA. 1097 01:50:54,227 --> 01:50:56,559 PROSECUTORS TOMANKIEWICZ AND SOBIESKI 1098 01:50:56,644 --> 01:50:58,684 AND OFFICER KOREJWO CONTINUED THEIR PROBE. 1099 01:50:58,852 --> 01:51:01,184 IN 2019 THEY BROUGHT IRENEUSZ M. 1100 01:51:01,352 --> 01:51:03,852 AND ANOTHER SUSPECT, NORBERT B., BEFORE COURT. 1101 01:51:03,934 --> 01:51:06,602 ONE WEEK AFTER THIS FILM PREMIERED, ON 5 SEPTEMBER 2020, 1102 01:51:06,684 --> 01:51:09,434 THE SUSPECTS IRENEUSZ M. AND NORBERT B., WERE BOTH CONVICTED 1103 01:51:09,519 --> 01:51:12,019 BY THE FIRST-INSTANCE COURT, SENTENCED TO 25 YEARS IN PRISON. 73917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.