Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,865 --> 00:00:27,658
BASED ON TRUE EVENTS
2
00:00:28,783 --> 00:00:32,616
APRIL 17, 2000
3
00:01:18,824 --> 00:01:20,159
Step aside!
4
00:01:22,660 --> 00:01:24,200
Police. Sit.
5
00:01:25,368 --> 00:01:26,910
- Name?
- Komenda.
6
00:01:27,075 --> 00:01:28,368
- Repeat!
- Komenda.
7
00:01:28,535 --> 00:01:30,368
- Trousers?
- In the wardrobe.
8
00:01:34,910 --> 00:01:36,075
Get dressed.
9
00:01:36,743 --> 00:01:38,200
Where's your sweatshirt?
10
00:01:38,700 --> 00:01:40,118
- There.
- Tomek!
11
00:01:40,743 --> 00:01:41,825
Let's go.
12
00:01:46,743 --> 00:01:48,325
- Tomek!
- What's going on?
13
00:01:49,201 --> 00:01:50,911
Leave him alone!
14
00:01:52,494 --> 00:01:54,411
Hands behind your back!
15
00:01:54,576 --> 00:01:57,826
What are you doing to him?
16
00:01:58,161 --> 00:01:59,201
Get up.
17
00:02:00,994 --> 00:02:02,661
Tomek!
18
00:02:03,911 --> 00:02:06,869
Get your shoes on, quick!
19
00:02:10,411 --> 00:02:11,619
Let's go.
20
00:02:46,413 --> 00:02:50,496
25 YEARS OF INNOCENCE
21
00:02:51,663 --> 00:02:52,996
The other side.
22
00:02:55,703 --> 00:02:56,871
Turn to face me.
23
00:02:57,953 --> 00:02:59,371
A little to the left.
24
00:03:00,203 --> 00:03:01,538
Look into the camera.
25
00:03:03,953 --> 00:03:05,121
Strip down!
26
00:03:06,663 --> 00:03:08,078
Hurry the fuck up!
27
00:03:11,621 --> 00:03:13,997
Open your mouth.
Stick out your tongue.
28
00:03:16,329 --> 00:03:18,414
OK. Arms up.
29
00:03:20,497 --> 00:03:22,039
Lift your dick and balls.
30
00:03:24,954 --> 00:03:27,539
Spread your cheeks and cough.
31
00:03:40,998 --> 00:03:44,540
I confess to the charge.
32
00:03:46,165 --> 00:03:47,915
I was at home...
33
00:03:49,290 --> 00:03:51,915
we were having
a New Year's Eve party.
34
00:03:52,080 --> 00:03:54,080
- I gone out...
- I went out.
35
00:03:55,205 --> 00:03:56,498
I went out.
36
00:03:57,998 --> 00:03:59,290
I took a bus
37
00:04:01,165 --> 00:04:03,330
to MiĆoszyce.
38
00:04:04,873 --> 00:04:07,498
I met a girl at the party,
39
00:04:07,665 --> 00:04:09,206
her name was KaĆka.
40
00:04:09,581 --> 00:04:11,831
We were dancing,
drinking alcohol.
41
00:04:12,291 --> 00:04:15,916
Then we went
to the woods and had sex.
42
00:04:16,541 --> 00:04:19,374
I didn't force her at all.
43
00:04:21,624 --> 00:04:22,956
After that...
44
00:04:24,291 --> 00:04:25,956
she went home,
45
00:04:27,456 --> 00:04:29,206
and I came back to WrocĆaw.
46
00:04:31,624 --> 00:04:33,166
Is this your cap?
47
00:04:40,292 --> 00:04:42,082
Do you understand the charge?
48
00:04:44,958 --> 00:04:46,791
Sex with an underaged girl.
49
00:04:51,625 --> 00:04:53,541
âI misunderstood the charge.
50
00:04:54,208 --> 00:04:56,333
I do not confess to the crime.â
51
00:05:01,207 --> 00:05:02,457
Bars!
52
00:05:06,376 --> 00:05:07,543
Stand here.
53
00:05:12,458 --> 00:05:13,583
In!
54
00:06:10,003 --> 00:06:11,628
I wanna wake up.
55
00:06:33,586 --> 00:06:37,211
JANUARY 1, 1997
THREE YEARS BEFORE THE ARREST
56
00:06:40,379 --> 00:06:42,086
- Hey.
- Yo!
57
00:06:44,045 --> 00:06:46,587
Know what time it is, son?
58
00:06:48,004 --> 00:06:50,212
- Come help us!
- OK, mom.
59
00:06:52,129 --> 00:06:53,795
Get out of there!
60
00:06:58,337 --> 00:07:00,587
Here's our party animal.
61
00:07:00,755 --> 00:07:02,755
You missed the best fun, man.
62
00:07:11,712 --> 00:07:13,005
Mom!
63
00:07:14,587 --> 00:07:16,755
Come on, not today!
64
00:07:16,922 --> 00:07:19,630
- Just for two hours.
- Look at this mess.
65
00:07:19,797 --> 00:07:21,212
Scout's honor.
66
00:07:21,380 --> 00:07:23,712
Last time you also said
âtwo hours.â
67
00:07:23,880 --> 00:07:26,213
Please. Just two hours,
I promise.
68
00:07:26,423 --> 00:07:28,213
- Hi, Tomek!
- Morning.
69
00:07:28,548 --> 00:07:30,423
Come on, I promise...
70
00:07:31,213 --> 00:07:33,756
Thanks!
Be good, Krystian.
71
00:07:34,588 --> 00:07:36,006
Thank you. Bye!
72
00:07:45,547 --> 00:07:49,631
The village of MiĆoszyce
is shocked by a brutal rape
73
00:07:49,797 --> 00:07:51,672
and murder of a teenage girl
74
00:07:51,839 --> 00:07:54,673
who spent New Year's Eve
at a local disco.
75
00:07:54,840 --> 00:07:57,715
A special police team from WrocĆaw
76
00:07:57,882 --> 00:08:00,839
is being assigned to the case.
77
00:08:01,007 --> 00:08:04,424
Do you know who did it?
78
00:08:04,589 --> 00:08:09,924
The perpetrators left clues.
It's a matter of time till we catch them.
79
00:08:13,549 --> 00:08:17,339
Tomek, be careful!
There are little kids here.
80
00:08:17,507 --> 00:08:20,799
- You wanna eat off paper, dumb-ass?
- You're a dumb-ass.
81
00:08:20,964 --> 00:08:23,715
Boys!
Watch your language!
82
00:08:24,675 --> 00:08:27,300
Gerard! It's too cold,
the car won't start.
83
00:08:27,465 --> 00:08:29,175
Wait, don't touch that.
84
00:08:29,340 --> 00:08:31,715
- She came here again?
- She did.
85
00:08:31,883 --> 00:08:33,840
Maybe we should adopt him, huh?
86
00:08:34,008 --> 00:08:35,925
Mirek, give me a break.
87
00:08:37,215 --> 00:08:39,425
I'll borrow jumper cables.
88
00:08:40,550 --> 00:08:41,590
Use this.
89
00:08:41,758 --> 00:08:45,090
- I got distracted.
- What were you thinking about?
90
00:08:45,215 --> 00:08:48,465
Nothing. I have no plans
for the New Year.
91
00:08:48,633 --> 00:08:51,801
You can make plans,
but life goes its own way.
92
00:08:51,966 --> 00:08:53,384
Switch the channel.
93
00:08:56,091 --> 00:08:58,926
Let's take a walk down memory lane
94
00:08:59,091 --> 00:09:02,426
to the delights of childhood...
95
00:09:08,051 --> 00:09:10,716
Good morning, WrocĆaw!
96
00:09:10,884 --> 00:09:13,301
It's 6:30, a frosty October morning.
97
00:09:13,466 --> 00:09:17,341
Sixty-three days left
to the end of the year
98
00:09:17,510 --> 00:09:20,342
or in fact
to the end of the century!
99
00:09:20,885 --> 00:09:23,885
Let's start the day with
Manu Chao's âBongo Bong.â
100
00:09:38,302 --> 00:09:39,510
AVAILABLE
101
00:09:40,217 --> 00:09:41,592
TAKEN
102
00:09:55,136 --> 00:09:56,803
Tomek!
103
00:09:56,968 --> 00:09:59,011
- An Audi's next.
- OK.
104
00:10:37,887 --> 00:10:42,138
OCTOBER 16, 1999
SIX MONTHS BEFORE THE ARREST
105
00:11:03,180 --> 00:11:06,305
Tomek! Stop that.
Get inside!
106
00:11:09,513 --> 00:11:11,639
Why are you prying?
107
00:11:12,681 --> 00:11:14,639
She's enough trouble already.
108
00:11:15,596 --> 00:11:17,721
She tried to leave Krystian with you?
109
00:11:17,889 --> 00:11:19,431
She did.
110
00:11:19,596 --> 00:11:22,221
- What did you bring here?
- Mom packed it.
111
00:11:22,681 --> 00:11:26,181
Can you stay?
I have some yeast cake left.
112
00:11:26,389 --> 00:11:28,889
- No, grandma, I need to go.
- Sure.
113
00:11:29,056 --> 00:11:31,806
You're always
roaming around town.
114
00:11:32,221 --> 00:11:33,639
I don't know why.
115
00:11:35,514 --> 00:11:36,806
Here, take this.
116
00:11:45,432 --> 00:11:47,432
You look like an angel.
117
00:11:58,432 --> 00:12:00,347
Keep pouring!
118
00:12:00,765 --> 00:12:02,432
Darn, it's running over!
119
00:12:02,597 --> 00:12:05,682
Guys, meet BogusĆaw.
120
00:12:07,848 --> 00:12:09,223
Come on in!
121
00:12:09,808 --> 00:12:11,473
- Hi.
- Hi, âyoung guardâ.
122
00:12:12,223 --> 00:12:15,223
MaĆgonia,
you were talking about a worm...
123
00:12:16,058 --> 00:12:19,141
It's a âmillennium wormâ
or something--
124
00:12:19,308 --> 00:12:21,433
A bug, not a worm.
125
00:12:21,598 --> 00:12:25,183
My boss told us to copy everything
to floppy disks.
126
00:12:25,348 --> 00:12:26,348
What for?
127
00:12:26,516 --> 00:12:29,433
Computers will go crazy
on New Year's Eve.
128
00:12:29,598 --> 00:12:31,348
How come?
129
00:12:31,516 --> 00:12:35,559
Computers may see two zeros
as the year 2000 or 1900,
130
00:12:35,724 --> 00:12:38,349
and everything will stop working.
131
00:12:38,849 --> 00:12:40,349
The police as well?
132
00:12:42,974 --> 00:12:44,559
Let's drink to that!
133
00:12:45,349 --> 00:12:48,099
- To the bug disaster!
- A beautiful one!
134
00:12:51,309 --> 00:12:53,934
Mommy, I wet myself.
135
00:12:54,559 --> 00:12:55,849
Excuse me.
136
00:12:58,934 --> 00:13:00,184
Pour me one.
137
00:13:04,018 --> 00:13:05,768
Will you stay with me?
138
00:13:05,935 --> 00:13:07,600
What'd I say, Krystian?
139
00:13:07,975 --> 00:13:10,725
Mama has guests.
Go back to bed, now!
140
00:13:14,810 --> 00:13:17,100
But you will come to me?
141
00:13:19,225 --> 00:13:20,475
Later, sleep.
142
00:13:24,643 --> 00:13:28,100
Come on, you want me to eat
out of your hand?
143
00:13:32,019 --> 00:13:34,436
So there's another man in your life.
144
00:13:42,019 --> 00:13:44,519
Let's drink to our dear police!
145
00:13:48,976 --> 00:13:51,476
Do you remember
that case from MiĆoszyce?
146
00:13:52,769 --> 00:13:54,601
- Remember?
- What case?
147
00:13:54,811 --> 00:13:57,351
A girl was raped
on New Year's Eve.
148
00:13:57,519 --> 00:13:58,977
Yeah, I remember.
149
00:13:59,977 --> 00:14:02,227
You've been sitting
on it three years.
150
00:14:03,895 --> 00:14:05,602
It's not that simple.
151
00:14:06,312 --> 00:14:08,687
Over 300 people at that disco.
152
00:14:09,477 --> 00:14:11,352
All of them were questioned.
153
00:14:12,312 --> 00:14:15,227
- We have face sketches, expert opinions.
- Yeah?
154
00:14:15,852 --> 00:14:18,437
The guy who lives
next door dated her.
155
00:14:19,102 --> 00:14:20,895
But no one questioned him.
156
00:14:24,020 --> 00:14:26,063
- Is that so?
- Well, yes.
157
00:14:26,728 --> 00:14:29,146
He borrowed money
from me for tickets.
158
00:14:29,646 --> 00:14:31,021
You don't say...
159
00:14:31,188 --> 00:14:32,563
Holy shit...
160
00:14:32,978 --> 00:14:34,228
So, another round?
161
00:14:34,563 --> 00:14:35,728
Yeah.
162
00:14:50,521 --> 00:14:52,396
- Going out like this?
- Yes.
163
00:14:52,646 --> 00:14:55,229
You're kidding.
I ironed your shirt.
164
00:14:55,439 --> 00:14:57,604
- You'll look like a human being.
- Mom!
165
00:14:57,772 --> 00:14:59,814
- It's too elegant.
- No, it's not.
166
00:14:59,979 --> 00:15:01,772
You need to dress nicely.
167
00:15:02,814 --> 00:15:04,189
Give it to me.
168
00:15:06,104 --> 00:15:08,979
You can't go on a date
dressed like a slob.
169
00:15:09,439 --> 00:15:11,147
Button up.
No pulling faces.
170
00:15:11,314 --> 00:15:12,814
See how nice you look?
171
00:15:14,229 --> 00:15:15,479
Nice.
172
00:15:16,479 --> 00:15:17,689
Mom?
173
00:15:20,147 --> 00:15:22,398
I don't know
what to say to her.
174
00:15:27,898 --> 00:15:29,105
So I'll go with you?
175
00:15:31,190 --> 00:15:32,523
I'm joking!
176
00:15:34,565 --> 00:15:37,773
Be yourself.
Everything will be fine.
177
00:15:38,940 --> 00:15:40,480
You have a good heart.
178
00:15:56,066 --> 00:15:57,691
You like your job, huh?
179
00:15:58,899 --> 00:15:59,981
Yeah...
180
00:16:02,356 --> 00:16:03,731
Is it difficult?
181
00:16:05,149 --> 00:16:06,441
It depends.
182
00:16:09,231 --> 00:16:10,356
On what?
183
00:16:12,816 --> 00:16:14,606
You need to know the ropes.
184
00:16:20,442 --> 00:16:22,232
And that means what exactly?
185
00:16:25,317 --> 00:16:26,942
First the roof, hood,
186
00:16:27,900 --> 00:16:30,025
then the sides and fenders.
187
00:16:30,192 --> 00:16:32,232
You need the right cleaner,
188
00:16:32,942 --> 00:16:35,567
microfiber towels to absorb water.
189
00:16:35,732 --> 00:16:39,442
- Then you need to wax.
- Why not an automatic car wash?
190
00:16:39,692 --> 00:16:41,192
No way!
191
00:16:41,607 --> 00:16:44,982
It scratches the paint.
Ask your dad.
192
00:16:46,442 --> 00:16:50,234
There are different kinds of upholstery,
for example leather,
193
00:16:50,609 --> 00:16:53,359
ozone generators, steam cleaners,
194
00:16:53,526 --> 00:16:56,567
special brushes to remove dog hair...
195
00:16:57,901 --> 00:16:59,026
or cat hair.
196
00:17:01,234 --> 00:17:03,026
You'd like your own car wash?
197
00:17:03,442 --> 00:17:04,651
Sure.
198
00:17:07,734 --> 00:17:09,234
You'll have one.
199
00:17:15,027 --> 00:17:16,360
I have to go.
200
00:17:18,318 --> 00:17:19,527
You look...
201
00:17:20,610 --> 00:17:21,735
like an angel.
202
00:17:23,985 --> 00:17:25,110
Thanks.
203
00:17:25,985 --> 00:17:27,402
Will I see you again?
204
00:17:28,735 --> 00:17:29,902
Maybe.
205
00:17:57,861 --> 00:17:59,111
Tomasz Komenda?
206
00:18:00,319 --> 00:18:02,153
- Yes.
- Police.
207
00:18:03,944 --> 00:18:05,361
You're coming with us.
208
00:18:07,569 --> 00:18:09,903
- Why?
- We need to talk.
209
00:18:11,029 --> 00:18:12,779
Do you need help getting in?
210
00:18:17,154 --> 00:18:18,570
How old are you?
211
00:18:19,070 --> 00:18:21,904
- Twenty-three.
- Are you studying?
212
00:18:22,445 --> 00:18:24,695
No, I only finished
primary school.
213
00:18:25,737 --> 00:18:27,195
Where do you work?
214
00:18:27,529 --> 00:18:29,612
- In a car wash.
- Oh, cool.
215
00:18:30,904 --> 00:18:32,237
Yeah, it's cool.
216
00:18:32,529 --> 00:18:34,362
- Like your job?
- I do.
217
00:18:35,779 --> 00:18:37,820
- You have a car?
- Nope, no car.
218
00:18:37,987 --> 00:18:39,571
And no driver's license.
219
00:18:40,196 --> 00:18:41,446
A criminal record?
220
00:18:42,405 --> 00:18:43,571
Nope.
221
00:18:45,821 --> 00:18:47,030
Tell me...
222
00:18:47,863 --> 00:18:49,363
Where's MiĆoszyce?
223
00:18:49,988 --> 00:18:51,238
I don't know.
224
00:18:54,988 --> 00:18:57,696
Where were you for the last few
New Year's?
225
00:19:00,405 --> 00:19:01,613
At home.
226
00:19:02,488 --> 00:19:04,446
We are always home.
227
00:19:04,613 --> 00:19:06,196
The best place, huh?
228
00:19:06,781 --> 00:19:07,864
Yeah.
229
00:19:19,864 --> 00:19:21,322
Press here.
230
00:19:48,198 --> 00:19:49,698
Rinse your mouth.
231
00:20:01,032 --> 00:20:02,323
May I go now?
232
00:20:03,783 --> 00:20:05,699
Won't you ask
why you're here?
233
00:20:08,616 --> 00:20:09,949
You know what?
234
00:20:11,408 --> 00:20:13,533
You know very well
why you're here.
235
00:20:17,741 --> 00:20:19,033
Are you playing dumb?
236
00:20:23,908 --> 00:20:25,199
Talk, you fuck!
237
00:20:29,658 --> 00:20:33,909
Mom says it's better to say nothing
than to say something dumb.
238
00:20:39,742 --> 00:20:41,492
Always listen to your mom.
239
00:20:42,784 --> 00:20:44,117
You may go.
240
00:21:09,951 --> 00:21:12,743
- What's going on?
- Everyone was questioned.
241
00:21:12,910 --> 00:21:15,201
APRIL 2000
TWO WEEKS BEFORE THE ARREST
242
00:21:15,368 --> 00:21:18,785
Me, Gerard, Krzysiek,
Teresa, the neighbors...
243
00:21:19,910 --> 00:21:21,493
Not everyone, I wasn't!
244
00:21:21,660 --> 00:21:25,451
They took our blood samples
and teeth impressions.
245
00:21:25,618 --> 00:21:27,494
- Did it hurt?
- Piotrek!
246
00:21:27,661 --> 00:21:31,161
Tomek was told
to squeeze some cotton pads.
247
00:21:31,786 --> 00:21:32,994
What for?
248
00:21:33,161 --> 00:21:34,869
Maybe for the scent.
249
00:21:35,036 --> 00:21:37,411
Did they ask you
about MiĆoszyce?
250
00:21:37,577 --> 00:21:38,994
Where is that?
251
00:21:39,161 --> 00:21:42,036
A hick village outside WrocĆaw.
252
00:21:42,244 --> 00:21:44,327
- Any of you been there?
- No.
253
00:21:45,202 --> 00:21:46,661
Goddammit.
254
00:21:47,161 --> 00:21:49,369
What happened there?
255
00:21:49,536 --> 00:21:52,452
A murder. Three years ago
on New Year's Eve.
256
00:21:52,619 --> 00:21:54,119
We were at home.
257
00:21:54,244 --> 00:21:57,995
Stop it! This must be a mistake.
It will all clear up.
258
00:21:58,495 --> 00:22:00,162
Get this off the table.
259
00:22:00,328 --> 00:22:03,078
Tomek, where are you?
260
00:22:07,995 --> 00:22:09,328
What are you doing?
261
00:22:10,328 --> 00:22:11,578
Nothing.
262
00:22:16,787 --> 00:22:18,078
What do you mean?
263
00:22:19,245 --> 00:22:20,495
Just thinking.
264
00:22:21,995 --> 00:22:23,246
About what?
265
00:22:24,204 --> 00:22:25,454
Nothing.
266
00:22:31,829 --> 00:22:33,538
Don't lie to me.
267
00:22:44,038 --> 00:22:45,829
Close the window, it's cold.
268
00:23:28,790 --> 00:23:30,915
An odorological exam
was performed
269
00:23:31,081 --> 00:23:34,873
on March 9, 2000
in the Police Headquarters in WrocĆaw
270
00:23:36,581 --> 00:23:39,373
by a team from
the Forensic Medicine Laboratory
271
00:23:39,540 --> 00:23:42,248
- led by Dr. Jerzy Kawulski.
- Put it in here.
272
00:23:49,541 --> 00:23:52,499
TOMASZ KOMENDA
273
00:23:58,874 --> 00:24:01,332
Odor traces were identified
274
00:24:01,499 --> 00:24:04,249
by specially trained dogs,
Aza and Heks.
275
00:24:08,916 --> 00:24:12,207
Odor traces from the cap
found at the crime scene
276
00:24:12,374 --> 00:24:17,000
match the sample taken
from Tomasz Komenda.
277
00:24:31,792 --> 00:24:35,833
The deceased had bruises
and scratches on the skin of her face,
278
00:24:36,000 --> 00:24:38,500
breasts, arms, and legs.
279
00:24:55,168 --> 00:24:59,043
The injuries prove
that she was brutally subdued.
280
00:25:17,752 --> 00:25:21,169
The bite marks on her breast
were made by Komenda
281
00:25:21,335 --> 00:25:25,752
or a different person with similar
dental alignment and deformities.
282
00:25:32,502 --> 00:25:35,252
Severe injuries
of her vagina and anus
283
00:25:35,419 --> 00:25:40,461
were caused by the forceful insertion
of blunt objects.
284
00:26:03,253 --> 00:26:05,045
Forensic experts confirm that
285
00:26:05,211 --> 00:26:07,253
the DNA from a hair
found in the cap
286
00:26:07,462 --> 00:26:10,046
matches Tomasz Komenda's DNA.
287
00:26:53,713 --> 00:26:55,422
He's a good kid.
288
00:26:56,130 --> 00:26:59,963
He's never caused any trouble
at school or at home.
289
00:27:00,130 --> 00:27:02,380
JANUARY 2001
NINE MONTHS AFTER THE ARREST
290
00:27:02,547 --> 00:27:06,048
It was the New Year's Eve.
Alcohol changes people.
291
00:27:06,214 --> 00:27:08,714
I've already told you
he was with us.
292
00:27:08,881 --> 00:27:11,839
He went to bed first.
He can't hold his liquor.
293
00:27:12,006 --> 00:27:14,589
He said he went
to MiĆoszyce that night.
294
00:27:19,089 --> 00:27:21,589
He can't have left unnoticed.
295
00:27:22,089 --> 00:27:23,964
Twelve people were there.
296
00:27:24,131 --> 00:27:25,839
You've been to our place.
297
00:27:26,006 --> 00:27:28,923
We're packed in like sardines.
298
00:27:29,089 --> 00:27:33,465
Calm down,
there's hard evidence against your son.
299
00:27:33,632 --> 00:27:36,382
He will be tried in court.
Law, justice--
300
00:27:36,549 --> 00:27:38,382
What are you talking about?
301
00:27:39,174 --> 00:27:41,507
What law? What justice?
302
00:27:41,674 --> 00:27:44,215
If you have money,
you hire a lawyer.
303
00:27:44,382 --> 00:27:46,799
- Your son has one.
- A public defender.
304
00:27:46,965 --> 00:27:49,132
You saw him.
He doesn't give a shit.
305
00:27:49,257 --> 00:27:51,049
Well, I can't help you here.
306
00:27:54,090 --> 00:27:56,215
You could let me visit him.
307
00:27:56,382 --> 00:27:58,715
I wish I could.
There are procedures.
308
00:27:58,882 --> 00:28:01,508
I last saw him nine months ago.
309
00:28:02,883 --> 00:28:04,258
Nine months.
310
00:29:14,052 --> 00:29:15,427
Hi, mom.
311
00:29:17,593 --> 00:29:18,802
Hi, son.
312
00:29:23,718 --> 00:29:26,053
How's dad?
And the boys?
313
00:29:28,928 --> 00:29:30,678
They all say hello.
314
00:29:33,261 --> 00:29:34,636
And the little one?
315
00:29:35,969 --> 00:29:39,886
He asked, so we told him
you got drafted into the Army.
316
00:29:45,011 --> 00:29:46,386
I'm sorry...
317
00:29:49,094 --> 00:29:50,261
What for?
318
00:29:54,387 --> 00:29:56,429
Tomek, look at me.
319
00:29:57,095 --> 00:29:59,470
Look at me! Tomek!
320
00:30:00,012 --> 00:30:01,262
Tomek!
321
00:30:02,637 --> 00:30:04,595
You did nothing wrong!
322
00:30:05,179 --> 00:30:08,595
Nothing wrong.
You can't forget that.
323
00:30:09,554 --> 00:30:12,762
Mom, take me home.
I can't stand it.
324
00:30:12,929 --> 00:30:15,470
I know.
I'll get you out, I promise.
325
00:30:15,845 --> 00:30:17,220
It will all clear up.
326
00:30:18,720 --> 00:30:19,887
You hang in there?
327
00:30:20,513 --> 00:30:21,596
All right.
328
00:30:54,764 --> 00:30:56,056
Sign this.
329
00:31:05,847 --> 00:31:07,139
Hurry up.
330
00:31:07,264 --> 00:31:10,847
NOVEMBER 14, 2003
3 YEARS AFTER THE ARREST
331
00:31:12,556 --> 00:31:14,806
Marysia was 15 years old.
332
00:31:15,514 --> 00:31:20,265
She was just a happy child
with her whole life ahead of her.
333
00:31:21,015 --> 00:31:24,140
The defendant took
that life away from her.
334
00:31:24,765 --> 00:31:27,348
He raped her savagely and beat her.
335
00:31:28,057 --> 00:31:29,557
He left her there.
336
00:31:30,598 --> 00:31:32,848
She was alone, semi-conscious.
337
00:31:33,098 --> 00:31:35,723
It was nearly minus 20 degrees.
338
00:31:36,765 --> 00:31:38,390
Marysia lay dying...
339
00:31:39,765 --> 00:31:42,265
for several hours, in the dark.
340
00:31:42,473 --> 00:31:43,890
She was alone.
341
00:31:45,224 --> 00:31:47,099
Your Honor, I demand
342
00:31:47,266 --> 00:31:50,266
that the defendant
should be found guilty
343
00:31:50,516 --> 00:31:55,266
and sentenced
to 12 years' imprisonment.
344
00:31:55,433 --> 00:31:58,974
Only 12 years, it won't hold.
They don't have enough.
345
00:32:00,433 --> 00:32:02,183
Your Honor,
346
00:32:03,099 --> 00:32:05,266
this is indeed
a shocking case,
347
00:32:05,933 --> 00:32:08,933
one that generates
a lot of emotion,
348
00:32:12,767 --> 00:32:16,350
should not be judged
based on emotions.
349
00:32:28,392 --> 00:32:30,725
In the name
of the Republic of Poland
350
00:32:30,975 --> 00:32:33,809
the Regional Court in WrocĆaw
351
00:32:33,975 --> 00:32:37,184
decides to change
the charge from ârapeâ
352
00:32:37,350 --> 00:32:40,768
and âbattery causing deathâ
to âmurder,â
353
00:32:41,435 --> 00:32:43,726
finds the defendant guilty,
354
00:32:43,893 --> 00:32:45,518
and sentences him
355
00:32:45,685 --> 00:32:48,601
to 15 years' imprisonment.
356
00:32:53,060 --> 00:32:55,768
What? This is a joke!
357
00:32:56,768 --> 00:32:59,226
Order in the court!
358
00:32:59,393 --> 00:33:02,810
Twelve people can confirm
that he was at home with us!!
359
00:33:05,976 --> 00:33:08,101
Order in the court!
360
00:33:18,686 --> 00:33:21,269
Murderer! Degenerate!
361
00:33:53,437 --> 00:33:54,645
Out!
362
00:34:34,605 --> 00:34:35,772
Put it down.
363
00:34:41,522 --> 00:34:42,689
Face to the wall.
364
00:34:58,689 --> 00:34:59,855
Get in.
365
00:35:04,606 --> 00:35:05,981
Good morning.
366
00:35:06,273 --> 00:35:07,440
Howdy.
367
00:35:08,815 --> 00:35:11,356
- Where are your docs?
- In the deposit box.
368
00:35:15,398 --> 00:35:17,523
- What?
- In the deposit box.
369
00:35:17,690 --> 00:35:18,940
Oh, really?
370
00:35:19,981 --> 00:35:22,731
- Which section?
- It's 148.
371
00:35:24,148 --> 00:35:26,273
- How many years?
- Fifteen.
372
00:35:26,731 --> 00:35:29,399
Whoa! A crystal wedding!
373
00:35:29,691 --> 00:35:31,274
Who did you kill?
374
00:35:31,441 --> 00:35:32,774
A neighbor.
375
00:35:35,191 --> 00:35:37,066
A fish. Respect.
376
00:35:50,774 --> 00:35:53,899
Think I don't know you are
a fucking piece of shit?
377
00:35:57,108 --> 00:35:58,275
Here are the docs.
378
00:35:58,483 --> 00:36:00,025
Did you bring lube?
379
00:36:00,358 --> 00:36:01,692
Did you?
380
00:36:01,858 --> 00:36:03,733
âNope?â
Your ass'll be sore.
381
00:36:05,608 --> 00:36:07,400
Fucking punk!
382
00:36:13,275 --> 00:36:15,900
Sing or your mug
will end in the crapper.
383
00:36:16,067 --> 00:36:18,858
Sing âI liedâ...
384
00:36:19,608 --> 00:36:21,025
Let him be, for now.
385
00:36:21,192 --> 00:36:25,151
He's trash,
killed a kid.
386
00:36:25,484 --> 00:36:27,443
Don't turn him out now.
387
00:36:30,109 --> 00:36:31,234
Louder, bitch!
388
00:36:31,401 --> 00:36:34,276
I don't want guards
hovering around here.
389
00:36:36,568 --> 00:36:38,276
He will be our servant.
390
00:36:45,984 --> 00:36:47,651
Get out of there, bitch!
391
00:36:51,693 --> 00:36:52,944
What's in there?
392
00:36:54,485 --> 00:36:56,027
Fuck, it ain't much.
393
00:37:02,527 --> 00:37:03,777
Take these.
394
00:37:08,735 --> 00:37:10,069
Shoes.
395
00:37:10,735 --> 00:37:12,360
Take off the shoes!
396
00:37:49,571 --> 00:37:51,987
- You've got 15 minutes.
- Fuck off.
397
00:37:56,196 --> 00:37:58,112
Get in there, pretty boy.
398
00:38:21,280 --> 00:38:22,905
Watch and learn.
399
00:38:32,655 --> 00:38:34,780
Gently, bitch.
400
00:38:37,530 --> 00:38:38,780
Oh yeah...
401
00:38:55,073 --> 00:38:57,406
Count time!
402
00:39:03,698 --> 00:39:04,864
How are you doing?
403
00:39:06,239 --> 00:39:07,406
Things are good?
404
00:39:12,823 --> 00:39:14,240
What are you eying?
405
00:39:14,407 --> 00:39:15,824
My old lady?
406
00:39:16,365 --> 00:39:18,032
Or the Grand Canyon?
407
00:39:19,532 --> 00:39:22,990
Where will you get the money
to go to America?
408
00:39:23,157 --> 00:39:24,740
None of your business.
409
00:39:33,282 --> 00:39:36,157
I report all four inmates present.
410
00:39:37,782 --> 00:39:39,240
Have a good day.
411
00:39:56,158 --> 00:39:57,616
Thanks, guys.
412
00:40:15,701 --> 00:40:18,242
- Enjoy.
- Enjoy.
413
00:41:08,369 --> 00:41:09,786
You fuck!
414
00:41:32,036 --> 00:41:34,370
I didn't know
you were so famous.
415
00:41:36,079 --> 00:41:38,204
Here, you mean less
416
00:41:38,370 --> 00:41:40,370
than losers, rats, and roaches,
417
00:41:41,120 --> 00:41:43,120
you scumbag childfucker.
418
00:41:50,120 --> 00:41:51,495
Pound the fucker!
419
00:42:03,205 --> 00:42:05,413
All right, how do you feel?
420
00:42:08,663 --> 00:42:10,996
Do you know
who did this to you?
421
00:42:12,371 --> 00:42:13,663
You don't know.
422
00:42:16,163 --> 00:42:18,538
Was it someone
from our block?
423
00:42:20,163 --> 00:42:21,496
I don't know.
424
00:42:21,663 --> 00:42:22,955
You don't know.
425
00:42:27,746 --> 00:42:29,246
How will you report it?
426
00:42:31,914 --> 00:42:33,247
I don't know.
427
00:42:34,956 --> 00:42:36,247
All right.
428
00:42:37,706 --> 00:42:39,122
That's all, then.
429
00:42:40,914 --> 00:42:42,164
Please...
430
00:42:42,581 --> 00:42:44,497
Transfer me from here...
431
00:42:46,831 --> 00:42:48,039
What?
432
00:42:49,914 --> 00:42:52,664
Can you transfer me?
433
00:42:53,872 --> 00:42:56,706
Careful or you'll transfer to a coffin.
434
00:42:57,414 --> 00:42:59,082
You fucking piece of shit.
435
00:43:16,290 --> 00:43:18,123
Four zlotys change.
436
00:43:19,123 --> 00:43:20,457
Thanks.
437
00:43:20,707 --> 00:43:22,040
Goodbye.
438
00:43:22,665 --> 00:43:24,248
Mother of a monster.
439
00:43:29,291 --> 00:43:30,708
Who said that?
440
00:43:32,624 --> 00:43:33,916
Who?
441
00:43:36,208 --> 00:43:38,416
- Yes?
- Butter please.
442
00:43:57,542 --> 00:43:58,875
Who's that?
443
00:43:59,875 --> 00:44:01,417
Not important.
444
00:44:05,125 --> 00:44:08,709
JUNE 16, 2004
4 YEARS AFTER THE ARREST
445
00:44:21,625 --> 00:44:23,835
The defense counsel is absent.
446
00:44:24,251 --> 00:44:26,918
The Court of Appeals in WrocĆaw,
447
00:44:27,085 --> 00:44:30,710
after hearing the appeals
filed by the defense
448
00:44:30,876 --> 00:44:32,793
and by the prosecution
449
00:44:32,960 --> 00:44:36,293
against the trial court's judgment
450
00:44:36,460 --> 00:44:38,793
dated November 14, 2003,
451
00:44:39,668 --> 00:44:42,376
amends the judgment
by increasing
452
00:44:42,710 --> 00:44:45,710
the penalty imposed
by the trial court
453
00:44:47,876 --> 00:44:51,377
and sentencing the defendant
to 25 years' imprisonment.
454
00:44:54,294 --> 00:44:55,752
All sit.
455
00:44:58,669 --> 00:45:00,211
All sit.
456
00:45:04,294 --> 00:45:06,002
All sit!
457
00:46:46,506 --> 00:46:47,798
Tomek...
458
00:46:51,715 --> 00:46:52,840
Tomek.
459
00:46:57,173 --> 00:46:58,298
Tomek!
460
00:47:00,715 --> 00:47:02,006
Tomek!
461
00:47:03,673 --> 00:47:05,006
Tomek!
462
00:47:08,381 --> 00:47:11,424
How could you do this to me?
How could you?
463
00:47:11,591 --> 00:47:14,507
You ever try that again,
I will too.
464
00:47:14,674 --> 00:47:16,716
There'll be two coffins,
not one!
465
00:47:16,882 --> 00:47:18,007
I'm sorry!
466
00:47:18,174 --> 00:47:21,799
I don't give a shit
about your apologies! You hear me?
467
00:47:21,966 --> 00:47:25,049
Swear to me
you'll never do this again!
468
00:47:25,924 --> 00:47:27,549
- I swear.
- Louder!
469
00:47:27,716 --> 00:47:28,924
I swear!
470
00:47:32,507 --> 00:47:33,924
Why are you staring?
471
00:47:39,300 --> 00:47:41,508
Marek, yard one!
472
00:47:43,800 --> 00:47:45,467
AdaĆ, speak up!
473
00:47:48,133 --> 00:47:50,842
- What the fuck you doing?
- Same shit as you!
474
00:47:51,967 --> 00:47:53,467
- Thanks.
- For what?
475
00:47:53,633 --> 00:47:55,175
For cutting me down.
476
00:47:57,300 --> 00:47:59,050
If you'd hanged yourself,
477
00:47:59,383 --> 00:48:01,050
we'd all be screwed.
478
00:48:01,633 --> 00:48:04,008
I want to do my time in peace.
479
00:48:12,926 --> 00:48:14,134
You!
480
00:48:14,426 --> 00:48:15,676
Come here.
481
00:48:16,884 --> 00:48:18,176
C'mon.
482
00:48:20,509 --> 00:48:23,259
You'll get used to it.
Don't count the days,
483
00:48:23,426 --> 00:48:26,259
or you'll lose your fucking mind.
484
00:48:26,843 --> 00:48:28,634
Don't dwell on the past.
485
00:48:29,051 --> 00:48:31,093
Make no plans, focus on today.
486
00:48:33,051 --> 00:48:34,677
Everything's in here.
487
00:48:35,469 --> 00:48:37,427
The real prison's in your head.
488
00:48:59,385 --> 00:49:03,886
AUGUST 2015
489
00:49:33,637 --> 00:49:35,596
WELCOME TO MIĆOSZYCE
490
00:49:49,304 --> 00:49:50,804
Put the table there.
491
00:49:52,221 --> 00:49:53,762
- Isia!
- Yes?
492
00:49:53,929 --> 00:49:56,846
Is this how you're helping mom?
493
00:49:58,096 --> 00:49:59,222
Come here.
494
00:50:01,680 --> 00:50:04,263
- You won't catch me!
- I will!
495
00:50:28,389 --> 00:50:31,139
I remember
when your parents bought a plot
496
00:50:31,306 --> 00:50:34,223
and started to build a house here.
497
00:50:34,598 --> 00:50:36,514
You wanted to be a priest.
498
00:50:37,514 --> 00:50:39,139
Why did you quit?
499
00:50:39,598 --> 00:50:43,306
A priest must be able to forgive.
I really suck at it.
500
00:50:51,223 --> 00:50:52,431
Look, Remik,
501
00:50:53,514 --> 00:50:54,932
we have a problem here.
502
00:50:55,765 --> 00:50:56,932
What problem?
503
00:50:57,557 --> 00:51:00,890
Some bastard is raping women.
He has for years.
504
00:51:01,265 --> 00:51:05,307
- Who's in charge of this?
- District police. They don't have shit.
505
00:51:06,932 --> 00:51:08,265
What do people say?
506
00:51:08,432 --> 00:51:09,932
What could they say?
507
00:51:10,265 --> 00:51:11,724
He must be from here.
508
00:51:12,224 --> 00:51:13,890
Somewhere around here.
509
00:51:14,432 --> 00:51:16,182
MiĆoszyce, Jelcz, Piekary.
510
00:51:16,557 --> 00:51:18,640
How do you know
it's the same guy?
511
00:51:19,015 --> 00:51:20,390
Because...
512
00:51:21,890 --> 00:51:23,725
He does things to girls.
513
00:51:29,558 --> 00:51:30,933
What things?
514
00:51:32,141 --> 00:51:34,641
Remember my niece?
KoĆecki's daughter.
515
00:51:35,183 --> 00:51:36,433
Yeah, Justyna.
516
00:51:36,891 --> 00:51:38,766
She was assaulted a year ago.
517
00:51:38,933 --> 00:51:40,225
Talk to her.
518
00:51:42,058 --> 00:51:43,558
Make sure she's alone,
519
00:51:44,683 --> 00:51:46,225
her parents wanna forget.
520
00:51:54,101 --> 00:51:55,851
Dad, we'll be late.
521
00:51:56,309 --> 00:51:58,642
Easy, we can make it.
522
00:52:09,059 --> 00:52:10,976
- Hi, dad.
- Hi.
523
00:52:20,393 --> 00:52:21,935
Hi, Justynka.
524
00:52:23,393 --> 00:52:25,102
Good morning, Mr. Korejwo.
525
00:52:25,268 --> 00:52:28,310
- Where are you rushing?
- To the station.
526
00:52:28,518 --> 00:52:31,310
Hop in, I'll give you a lift.
527
00:52:41,018 --> 00:52:42,560
Did you see his face?
528
00:52:47,061 --> 00:52:48,561
He came up behind me.
529
00:52:51,019 --> 00:52:52,519
A short, stocky guy.
530
00:52:54,311 --> 00:52:55,686
How do you know?
531
00:52:57,478 --> 00:52:59,644
I felt him gasping
into my neck.
532
00:53:02,436 --> 00:53:03,978
He stank badly.
533
00:53:08,394 --> 00:53:09,728
What happened next?
534
00:53:15,020 --> 00:53:16,520
Did he use a condom?
535
00:53:19,062 --> 00:53:20,895
He shoved his fist inside me.
536
00:53:22,312 --> 00:53:25,895
He bit my breasts and arms,
tore my hair.
537
00:53:26,062 --> 00:53:27,937
Did he say anything?
538
00:53:29,395 --> 00:53:32,395
After, he said I was lucky
the winter's warm.
539
00:53:43,021 --> 00:53:46,855
MIĆOSZYCE CRIME
540
00:53:52,646 --> 00:53:55,313
FIFTEEN YEARS
FOR BRUTAL MURDER IN MIĆOSZYCE
541
00:53:55,813 --> 00:53:58,771
How about we buy
floral tiles for the kitchen?
542
00:53:59,688 --> 00:54:03,063
IT WAS MINUS 17 DEGREES.
MARYSIA FROZE TO DEATH
543
00:54:03,271 --> 00:54:06,771
A PARTICULARLY BRUTAL CRIME
544
00:54:08,521 --> 00:54:09,771
Remik?
545
00:54:10,646 --> 00:54:12,439
Dinner's in ten.
Get ready.
546
00:54:12,606 --> 00:54:15,231
- All right.
- Isia, help me with the dishes.
547
00:54:17,856 --> 00:54:20,689
WILL TOMASZ K. REVEAL
WHO HELPED HIM?
548
00:54:50,273 --> 00:54:51,648
Excuse me, ma'am.
549
00:54:52,523 --> 00:54:53,607
Yes.
550
00:54:53,857 --> 00:54:55,315
My name's Korejwo.
551
00:54:55,982 --> 00:54:57,440
I know who you are.
552
00:54:58,232 --> 00:55:00,857
You've recently moved here.
553
00:55:01,023 --> 00:55:02,273
That's right.
554
00:55:03,315 --> 00:55:05,815
Could I talk to you
for a moment?
555
00:55:10,941 --> 00:55:12,274
Here you are.
556
00:55:14,691 --> 00:55:17,066
At least two men were involved.
557
00:55:18,899 --> 00:55:21,024
Only one of them is in prison.
558
00:55:23,274 --> 00:55:24,774
The other is out there.
559
00:55:26,191 --> 00:55:27,983
Are you going to catch him?
560
00:55:28,941 --> 00:55:31,483
They killed our girl
almost 20 years ago.
561
00:55:31,649 --> 00:55:33,941
A hundred people were around.
562
00:55:35,192 --> 00:55:37,109
So you want to find him now?
563
00:55:38,692 --> 00:55:40,734
Who? Where?
For fuck's sake...
564
00:55:50,525 --> 00:55:53,442
Maybe you'd like to see
Marysia's room?
565
00:56:01,442 --> 00:56:03,818
You may come in.
566
00:56:17,318 --> 00:56:20,068
We went to look for her
in the morning.
567
00:56:21,110 --> 00:56:23,276
We even came a few steps away
568
00:56:25,735 --> 00:56:27,068
from that yard...
569
00:56:32,069 --> 00:56:34,194
We didn't see her
from the street.
570
00:56:38,277 --> 00:56:40,694
She kept asking us
to go to that party.
571
00:56:43,486 --> 00:56:45,652
We never let her before.
572
00:56:47,194 --> 00:56:48,319
Never.
573
00:57:07,195 --> 00:57:10,195
- Remember to be back by one.
- Of course.
574
00:57:10,320 --> 00:57:12,403
Wait, take this off...
575
00:57:12,570 --> 00:57:14,278
Dad, seriously?
576
00:57:14,445 --> 00:57:16,070
Yes. Stand there.
577
00:57:16,237 --> 00:57:18,237
Stand there,
I'll take a photo.
578
00:57:22,862 --> 00:57:24,028
May I go?
579
00:57:32,113 --> 00:57:34,113
- C'mon.
- Coming.
580
00:58:10,947 --> 00:58:12,155
Good morning.
581
00:58:13,697 --> 00:58:14,739
Yes.
582
00:58:15,114 --> 00:58:17,322
Korejwo.
I'm with the police.
583
00:58:21,114 --> 00:58:22,322
What do you want?
584
00:58:23,322 --> 00:58:25,073
To talk to your husband.
585
00:58:26,490 --> 00:58:27,948
Do you have a warrant?
586
00:58:28,865 --> 00:58:30,240
No, but...
587
00:58:33,656 --> 00:58:35,031
I could help you.
588
00:58:36,865 --> 00:58:38,948
You were the prime suspect.
589
00:58:39,281 --> 00:58:40,865
You even confessed.
590
00:58:43,115 --> 00:58:47,031
They'd come to his school,
take him for questioning
591
00:58:47,198 --> 00:58:50,073
They beat him so hard
he had brain swelling.
592
00:58:50,240 --> 00:58:52,157
Anyone would've confessed.
593
00:58:52,782 --> 00:58:53,991
Who beat you?
594
00:58:58,824 --> 00:59:00,157
Don't be afraid.
595
00:59:04,782 --> 00:59:06,449
ToĆoczko and Pilas.
596
00:59:10,116 --> 00:59:13,324
You said Marysia
left with some boy...
597
00:59:14,116 --> 00:59:15,199
Irek.
598
00:59:16,074 --> 00:59:17,741
He was with another man.
599
00:59:18,532 --> 00:59:19,783
You saw his face?
600
00:59:22,533 --> 00:59:23,908
Was he tall or short?
601
00:59:26,783 --> 00:59:27,867
Short.
602
00:59:28,658 --> 00:59:29,700
Like Irek.
603
00:59:31,033 --> 00:59:32,325
Are you sure?
604
00:59:37,658 --> 00:59:39,867
You said in court
Komenda was Irek.
605
00:59:42,742 --> 00:59:44,742
But I later took this back.
606
00:59:44,908 --> 00:59:47,033
When Komenda got up,
607
00:59:47,200 --> 00:59:48,784
I saw that he was tall.
608
00:59:52,201 --> 00:59:53,826
Irek was short and stocky.
609
01:00:11,326 --> 01:00:13,243
- Good morning.
- Good morning.
610
01:00:13,743 --> 01:00:14,868
Here you are.
611
01:00:16,535 --> 01:00:18,660
CENTRAL BUREAU OF INVESTIGATION
612
01:01:08,328 --> 01:01:09,870
What the fuck...?
613
01:01:19,704 --> 01:01:20,912
Excuse me!
614
01:01:21,787 --> 01:01:23,246
Could I borrow a ruler?
615
01:01:45,455 --> 01:01:47,038
I don't believe it.
616
01:01:54,622 --> 01:01:55,830
Hello.
617
01:01:56,747 --> 01:01:58,747
Yeah, my phone was on silent.
618
01:01:59,663 --> 01:02:00,830
What?
619
01:02:02,247 --> 01:02:03,663
OK, I'm on my way.
620
01:02:10,664 --> 01:02:12,873
Who wants to open the door?
621
01:02:13,039 --> 01:02:14,039
Me!
622
01:02:14,206 --> 01:02:16,998
Olek. Isia, your turn's tomorrow.
Chop-chop!
623
01:02:24,331 --> 01:02:26,581
You were 40 minutes late.
624
01:02:29,498 --> 01:02:30,706
I'm sorry.
625
01:02:34,914 --> 01:02:36,207
What's going on?
626
01:02:38,874 --> 01:02:40,332
What should I do?
627
01:02:41,207 --> 01:02:42,540
About what?
628
01:02:43,665 --> 01:02:45,290
Nothing checks out.
629
01:02:46,874 --> 01:02:49,165
A young girl
was brutally killed,
630
01:02:49,957 --> 01:02:52,874
and an innocent boy
went to prison.
631
01:02:55,790 --> 01:02:57,040
What?
632
01:02:57,832 --> 01:02:59,249
He's served 15 years.
633
01:03:03,332 --> 01:03:05,791
- So you know what to do.
- Yeah.
634
01:03:06,416 --> 01:03:08,666
I'd have to turn against my own.
635
01:03:10,541 --> 01:03:12,875
They'll give me hell,
throw me out.
636
01:03:13,500 --> 01:03:15,791
How are we going
to make ends meet?
637
01:03:20,791 --> 01:03:23,166
- You'll farm pigs.
- What?
638
01:03:23,833 --> 01:03:26,625
You've got quite skilled
at dealing with them.
639
01:04:00,085 --> 01:04:02,168
- From my hand?
- No.
640
01:05:35,963 --> 01:05:38,880
- Wawrzyniak, Marecki, get out.
- Fuck, now?
641
01:05:39,296 --> 01:05:40,880
Hurry the fuck up.
642
01:05:41,421 --> 01:05:43,463
Just in time
to save your ass.
643
01:06:12,131 --> 01:06:13,631
What are you scribbling?
644
01:06:13,797 --> 01:06:15,256
For the TV and papers.
645
01:06:25,132 --> 01:06:26,465
Come, sit here.
646
01:06:29,173 --> 01:06:30,340
Sit.
647
01:06:41,840 --> 01:06:43,048
Eat.
648
01:06:44,090 --> 01:06:45,340
Or it will get cold.
649
01:06:46,215 --> 01:06:47,465
Eat!
650
01:07:13,799 --> 01:07:15,758
Say âhiâ to the world outside.
651
01:07:16,299 --> 01:07:19,134
I'll send you a card.
From the Grand Canyon.
652
01:07:20,009 --> 01:07:23,259
- Or the Niagara Falls.
- Will you take your wife with you?
653
01:07:23,425 --> 01:07:24,425
Yes.
654
01:07:25,967 --> 01:07:27,550
Remember what I told you?
655
01:07:28,717 --> 01:07:29,925
Remember?
656
01:07:32,634 --> 01:07:33,800
That's right.
657
01:07:33,967 --> 01:07:36,342
You need to tell the parole board
658
01:07:36,550 --> 01:07:39,675
what they want to hear,
and you'll get out early.
659
01:07:42,134 --> 01:07:44,510
Confess to something I didn't do?
660
01:07:44,760 --> 01:07:46,801
To get 10 or 12 years less?
661
01:07:47,593 --> 01:07:49,468
Ain't that worth the lie?
662
01:07:56,885 --> 01:07:59,592
Don't let them
change you completely.
663
01:08:13,718 --> 01:08:15,718
Count time!
664
01:08:53,344 --> 01:08:54,844
Oh, fuck me...
665
01:08:55,179 --> 01:08:56,344
What?
666
01:08:56,512 --> 01:08:58,054
- Oldie cut himself!
- What?
667
01:08:58,637 --> 01:09:00,429
Did the fucking Dutch!
668
01:09:01,637 --> 01:09:03,054
Guard!
669
01:09:04,262 --> 01:09:05,469
Guard!
670
01:09:07,344 --> 01:09:08,512
Guard!
671
01:09:14,138 --> 01:09:17,430
The full 25 years.
He did his whole time.
672
01:09:17,888 --> 01:09:20,805
All the bullshit about America.
What a nutjob.
673
01:09:20,970 --> 01:09:24,138
Stop philosophizing.
He had no one to go back to.
674
01:09:24,305 --> 01:09:27,720
- And his wife?
- He killed her with a hammer.
675
01:09:29,095 --> 01:09:30,595
And her boyfriend, too.
676
01:09:31,220 --> 01:09:33,595
In bed.
Sleep tight.
677
01:09:38,639 --> 01:09:39,846
You get it?
678
01:09:40,139 --> 01:09:42,846
Six years in one cell,
thought I knew Oldie.
679
01:09:43,721 --> 01:09:45,514
You never know anyone.
680
01:10:16,472 --> 01:10:18,097
Hey, MiĆoszyce guy.
681
01:10:19,265 --> 01:10:20,640
No, I didn't do it.
682
01:10:21,722 --> 01:10:23,015
I know you didn't.
683
01:10:23,682 --> 01:10:25,472
I wouldn't be talking to you.
684
01:10:32,140 --> 01:10:33,973
I served time with this guy.
685
01:10:34,848 --> 01:10:36,473
He knew who killed her.
686
01:10:40,973 --> 01:10:43,516
And some loser
got time for that.
687
01:10:43,683 --> 01:10:45,683
Did he tell you who did it?
688
01:10:46,683 --> 01:10:48,433
A nutjob from round there.
689
01:10:48,598 --> 01:10:50,683
Cops covered it up.
690
01:10:51,308 --> 01:10:52,933
End of yard time!
691
01:10:56,266 --> 01:10:57,641
What was his name?
692
01:10:57,808 --> 01:10:59,683
Mirek, Irek or something.
693
01:10:59,848 --> 01:11:02,142
- The guy who told you that--
- Gonzo.
694
01:11:06,349 --> 01:11:10,642
Excuse me,
I've brought these documents...
695
01:11:12,517 --> 01:11:14,724
But your son's case is closed.
696
01:11:14,892 --> 01:11:16,767
I've waited here...
697
01:11:16,934 --> 01:11:19,184
But this case is closed.
698
01:11:19,767 --> 01:11:21,349
Your ex-wife
699
01:11:21,724 --> 01:11:23,724
claims she has the right...
700
01:11:24,724 --> 01:11:26,349
Why didn't you file it?
701
01:11:26,559 --> 01:11:30,060
- You can't...
- Why didn't you file the application?
702
01:11:31,143 --> 01:11:34,100
- What application?
- To the court in Strasbourg.
703
01:11:35,935 --> 01:11:38,060
I promised to file it, but now...
704
01:11:38,225 --> 01:11:41,225
You missed the deadline,
you bastard...
705
01:11:41,975 --> 01:11:43,725
It was our last chance.
706
01:13:55,940 --> 01:13:57,815
My boy... Hi.
707
01:14:05,023 --> 01:14:06,315
What's up?
708
01:14:07,105 --> 01:14:09,523
Listen, there's a guy here
709
01:14:09,690 --> 01:14:11,898
who could testify I'm innocent.
710
01:14:12,065 --> 01:14:14,898
- What?
- He knows people who know the truth.
711
01:14:15,065 --> 01:14:18,066
- Yeah?
- I wrote that he should be questioned.
712
01:14:18,231 --> 01:14:19,566
It's good.
713
01:14:20,356 --> 01:14:22,316
It's good you wrote.
714
01:14:24,606 --> 01:14:25,816
Mom?
715
01:14:27,191 --> 01:14:28,356
What?
716
01:14:29,106 --> 01:14:30,356
Mom, what's wrong?
717
01:14:31,774 --> 01:14:33,106
Nothing.
718
01:14:35,066 --> 01:14:36,274
Nothing?
719
01:14:37,191 --> 01:14:40,149
- But I can see.
- No, it's nothing.
720
01:14:40,774 --> 01:14:42,231
I'm tired.
721
01:14:45,607 --> 01:14:47,942
- Mom...
- I can't help you.
722
01:14:48,567 --> 01:14:50,317
- What do you mean?
- I can't.
723
01:14:50,482 --> 01:14:52,482
But you're helping me,
you're here.
724
01:14:52,650 --> 01:14:55,817
I sometimes think
it's all my fault.
725
01:14:56,025 --> 01:14:57,025
No.
726
01:14:57,192 --> 01:15:01,067
Your dad threw me down the stairs
when I was pregnant with you.
727
01:15:01,232 --> 01:15:03,317
He's not my father. Mirek is.
728
01:15:03,482 --> 01:15:06,442
If I'd dumped him sooner,
maybe none of this...
729
01:15:09,900 --> 01:15:11,232
Look at me.
730
01:15:13,858 --> 01:15:17,068
You're the best mom
in the world.
731
01:15:17,233 --> 01:15:19,193
If you give up,
732
01:15:20,276 --> 01:15:21,901
there'll be two coffins.
733
01:15:23,318 --> 01:15:24,526
You get it?
734
01:15:25,693 --> 01:15:27,026
Two coffins, not one.
735
01:15:27,651 --> 01:15:28,943
My boy...
736
01:15:32,983 --> 01:15:34,358
I'm sorry.
737
01:15:43,652 --> 01:15:46,444
Howdy, Piki!
When are you getting out?
738
01:15:46,609 --> 01:15:50,069
Howdy, Herman! In two weeks.
Talk to you later.
739
01:15:58,152 --> 01:16:00,277
You snitched on me, motherfucker!
740
01:16:00,777 --> 01:16:03,109
- I have a family.
- You said...
741
01:16:04,609 --> 01:16:06,069
I didn't say shit.
742
01:16:10,695 --> 01:16:13,070
I never said shit to you,
bitch!
743
01:16:51,571 --> 01:16:53,029
It's me, mom!
744
01:17:04,861 --> 01:17:07,072
Komenda, visitation.
745
01:17:07,612 --> 01:17:09,362
- Today?
- Hurry up.
746
01:17:16,737 --> 01:17:19,322
- Good morning.
- I'm Grzegorz GĆuszak.
747
01:17:20,530 --> 01:17:22,612
Sit down.
748
01:17:22,905 --> 01:17:24,572
I got your letter.
749
01:17:24,737 --> 01:17:25,947
What letter?
750
01:17:26,697 --> 01:17:29,362
You wrote to TV,
saying you wanted to talk.
751
01:17:36,823 --> 01:17:38,238
You still want to?
752
01:17:40,198 --> 01:17:41,363
Aren't you afraid?
753
01:17:41,573 --> 01:17:43,863
AUGUST 2006
6 YEARS AFTER THE ARREST
754
01:17:45,031 --> 01:17:48,113
- You want to show your face?
- Yes, I'm innocent.
755
01:17:49,113 --> 01:17:51,488
Other inmates
will know who you are.
756
01:17:53,031 --> 01:17:54,906
You don't believe me?
757
01:17:55,531 --> 01:17:57,156
Well, you were convicted.
758
01:17:58,363 --> 01:17:59,363
Can we start?
759
01:18:03,239 --> 01:18:06,699
You were sentenced to 25 years
for killing Maria M.
760
01:18:07,157 --> 01:18:10,364
You can only get out early
by naming who helped you.
761
01:18:10,574 --> 01:18:12,032
But I can't.
762
01:18:12,282 --> 01:18:14,364
- Why?
- I didn't hurt that girl.
763
01:18:14,574 --> 01:18:17,282
- Who did?
- The police are covering for him.
764
01:18:17,449 --> 01:18:20,657
Your DNA was found
at the crime scene.
765
01:18:20,824 --> 01:18:22,532
Not mine, I wasn't there.
766
01:18:22,699 --> 01:18:24,989
Come on,
you said you were there.
767
01:18:25,157 --> 01:18:26,699
You met a girl...
768
01:18:28,657 --> 01:18:29,950
named KaĆka.
769
01:18:30,365 --> 01:18:31,700
They made me say it.
770
01:18:31,865 --> 01:18:34,240
- Who did?
- A police officer.
771
01:18:34,700 --> 01:18:36,783
He beat me so hard
I'd have said
772
01:18:36,950 --> 01:18:39,075
that I shot the Pope.
773
01:18:39,240 --> 01:18:42,700
- Is that punk doing time here?
- I don't know him.
774
01:18:43,865 --> 01:18:45,158
Fucking hell!
775
01:18:47,490 --> 01:18:50,283
Hey, 107 to 219!
776
01:18:50,533 --> 01:18:52,115
Ear to the window!
777
01:18:52,283 --> 01:18:53,740
Speak!
778
01:18:53,908 --> 01:18:55,908
- Watchin' the tube?
- Yeah!
779
01:18:56,075 --> 01:18:59,451
- See that punk?
- A motherfucking smartass!
780
01:19:00,159 --> 01:19:02,491
- Which cell is he in?
- No clue!
781
01:19:04,366 --> 01:19:07,491
Hey, 107, he's in your block!
782
01:19:07,659 --> 01:19:09,451
Which cell?
783
01:19:10,116 --> 01:19:11,451
119, I think.
784
01:19:11,616 --> 01:19:13,659
That piece of shit
was laying low.
785
01:19:13,826 --> 01:19:17,034
Give him here!
We'll fuck some sense into him!
786
01:19:17,826 --> 01:19:21,159
Fuck that bitch!
Fuck that bitch!
787
01:19:30,327 --> 01:19:32,660
Who the fuck are you?
788
01:19:32,827 --> 01:19:34,367
Wardzek, get moving.
789
01:19:37,785 --> 01:19:39,535
Stop it! Order!
790
01:19:39,702 --> 01:19:40,952
Move aside.
791
01:19:41,285 --> 01:19:42,535
Take your stuff.
792
01:19:43,285 --> 01:19:44,367
Fast!
793
01:19:57,368 --> 01:19:59,618
- Get out, punk!
- Fucking rat!
794
01:20:01,536 --> 01:20:03,078
Yard time's over!
795
01:20:12,368 --> 01:20:13,536
Move it!
796
01:20:33,369 --> 01:20:34,369
Stand there.
797
01:21:00,830 --> 01:21:02,913
Don't stand there,
kick the bowl.
798
01:21:09,120 --> 01:21:10,580
Now the water.
799
01:21:10,913 --> 01:21:12,288
Time to jump.
800
01:21:12,538 --> 01:21:15,455
You think you're a star,
you childfucker?
801
01:21:20,081 --> 01:21:21,996
Come on, get jumping!
802
01:22:03,665 --> 01:22:08,082
Ten, nine, eight, seven,
803
01:22:08,247 --> 01:22:12,665
six, five, four, three, two, one!
804
01:22:39,998 --> 01:22:41,166
Hi.
805
01:22:42,083 --> 01:22:43,749
- Hi.
- My name's Irek.
806
01:22:44,959 --> 01:22:46,292
I'm Marysia.
807
01:22:46,459 --> 01:22:47,917
Happy New Year.
808
01:22:48,499 --> 01:22:49,792
Here you are.
809
01:22:50,292 --> 01:22:51,584
Thanks.
810
01:22:54,584 --> 01:22:55,959
Happy New Year.
811
01:23:09,749 --> 01:23:12,960
Keep breathing.
812
01:23:17,375 --> 01:23:18,793
Feeling any better?
813
01:23:19,500 --> 01:23:22,793
Better now?
Breathe in and out.
814
01:23:22,960 --> 01:23:25,043
Hey, what did you do to her?
815
01:23:25,293 --> 01:23:27,918
- Nothing, she felt sick.
- It's not nothing.
816
01:23:28,210 --> 01:23:30,168
- I helped--
- Shut the fuck up.
817
01:23:30,335 --> 01:23:32,210
Who the fuck are you?
818
01:23:32,375 --> 01:23:34,960
Irek, her brother.
I'm taking her home.
819
01:23:35,168 --> 01:23:36,625
Get back inside.
820
01:23:38,794 --> 01:23:41,794
Krzysiek! Come inside!
821
01:23:48,086 --> 01:23:49,501
Come on!
822
01:23:54,586 --> 01:23:56,376
Then this Irek guy took her.
823
01:23:57,294 --> 01:23:59,751
Must have been drugged,
to go with him.
824
01:24:00,626 --> 01:24:03,626
Komenda was in WrocĆaw,
watching fireworks.
825
01:24:03,794 --> 01:24:07,127
No buses were running,
so how did he get to MiĆoszyce?
826
01:24:07,295 --> 01:24:08,462
JULY 2016
827
01:24:08,627 --> 01:24:11,712
Didn't the prosecutors
or the court check that?
828
01:24:12,295 --> 01:24:16,377
No. Twelve people said
he got drunk and went to bed.
829
01:24:16,587 --> 01:24:19,712
- And the disco?
- There were 300 people there.
830
01:24:19,877 --> 01:24:21,462
None of them saw him.
831
01:24:22,502 --> 01:24:24,837
So how did they
conclude he did it?
832
01:24:25,877 --> 01:24:26,837
Yeah...
833
01:24:27,712 --> 01:24:29,377
You could call it a miracle.
834
01:24:30,087 --> 01:24:32,252
The woman who informed on him
835
01:24:32,377 --> 01:24:34,921
worked in a police sports club.
836
01:24:35,088 --> 01:24:38,963
- She didn't testify in court.
- Why? She was a key witness.
837
01:24:39,128 --> 01:24:42,046
She had a prior
conviction for perjury.
838
01:24:42,546 --> 01:24:44,171
They didn't know, huh?
839
01:24:51,046 --> 01:24:52,378
They did.
840
01:24:52,546 --> 01:24:55,671
After three years
they were so pressed by the media
841
01:24:55,838 --> 01:24:59,921
and minister that they wanted
to lock someone up and close the case.
842
01:25:02,378 --> 01:25:03,672
Remik...
843
01:25:05,214 --> 01:25:08,129
We went over this so many times.
Are you sure?
844
01:25:08,922 --> 01:25:10,754
Does this story hold water?
845
01:25:16,089 --> 01:25:18,589
- Remik?
- Excuse me.
846
01:25:30,715 --> 01:25:31,965
Hey, boss...
847
01:25:33,630 --> 01:25:36,505
If you want
to reopen this case, I'm in.
848
01:25:39,380 --> 01:25:40,840
You're joking, right?
849
01:25:41,965 --> 01:25:44,673
We'd need a smart,
fair-minded prosecutor.
850
01:25:44,840 --> 01:25:46,380
Know anyone like that?
851
01:25:58,548 --> 01:26:00,799
- Morning.
- How can I help you?
852
01:26:00,966 --> 01:26:03,091
Korejwo.
I've been transferred.
853
01:26:03,256 --> 01:26:05,674
Oh, it's you.
The boss is waiting.
854
01:26:09,756 --> 01:26:11,966
- You wanted to see me.
- Come in.
855
01:26:14,091 --> 01:26:18,256
We're having a party.
The chief's retiring. Sit.
856
01:26:26,381 --> 01:26:28,842
- Coffee? Tea?
- Thanks. I'm not thirsty.
857
01:26:31,050 --> 01:26:32,592
How do you like it here?
858
01:26:32,757 --> 01:26:34,382
It's fine.
859
01:26:35,550 --> 01:26:38,092
But... I'd need a room.
860
01:26:38,257 --> 01:26:40,925
A room? I can do that.
861
01:26:41,092 --> 01:26:45,175
Have you started
renovating your house?
862
01:26:47,550 --> 01:26:49,592
Money's a little tight, huh?
863
01:26:54,968 --> 01:26:58,926
Look, I'm setting up a team
to reinvestigate the MiĆoszyce case.
864
01:27:04,676 --> 01:27:06,008
Let's join forces.
865
01:27:07,593 --> 01:27:10,218
We can sort this out together.
866
01:27:10,383 --> 01:27:12,008
You scratch my back...
867
01:27:16,218 --> 01:27:19,926
This is now a case
for the National Prosecutor's Office.
868
01:27:33,552 --> 01:27:34,802
Listen, Remik...
869
01:27:37,552 --> 01:27:40,384
Talk to your prosecutor friends.
870
01:27:41,969 --> 01:27:43,759
You go fishing together.
871
01:27:49,759 --> 01:27:51,303
OK, I'll talk to them.
872
01:27:52,678 --> 01:27:54,178
Fuck, do you think
873
01:27:54,345 --> 01:27:56,635
I don't know
why they sent you here?
874
01:28:17,385 --> 01:28:19,304
- Fuck!
- Calm down.
875
01:28:19,471 --> 01:28:21,346
Wait, not here.
876
01:28:22,886 --> 01:28:24,471
Go, just walk!
877
01:28:32,179 --> 01:28:35,554
They set this case up,
now they'll reinvestigate?
878
01:28:35,721 --> 01:28:38,011
Do you know what bonuses
879
01:28:38,346 --> 01:28:39,804
they got for Komenda?
880
01:28:40,261 --> 01:28:41,804
They'll shut us down.
881
01:28:41,971 --> 01:28:44,221
- Easy, we won't let them.
- How?
882
01:28:46,179 --> 01:28:47,722
We'll get you demoted.
883
01:28:48,305 --> 01:28:49,305
What?
884
01:28:49,472 --> 01:28:53,972
You won't report
the criminal division anymore...
885
01:28:56,222 --> 01:28:57,387
But to us instead.
886
01:29:03,555 --> 01:29:04,637
And?
887
01:29:05,512 --> 01:29:06,722
What do you say?
888
01:29:08,680 --> 01:29:09,887
All right.
889
01:29:10,180 --> 01:29:14,137
If we don't find anything on this Irek,
we're fucked.
890
01:29:15,556 --> 01:29:17,263
You can work
on my pig farm.
891
01:29:19,388 --> 01:29:22,056
Everything will be OK.
God's on our side.
892
01:29:22,223 --> 01:29:23,888
To hell with the bastards!
893
01:29:24,723 --> 01:29:27,056
There were two
or three perpetrators.
894
01:29:27,223 --> 01:29:29,806
But they got Komenda
and stopped looking.
895
01:29:29,973 --> 01:29:31,263
On purpose?
896
01:29:31,388 --> 01:29:33,848
Yes. One guy
from a nearby village
897
01:29:34,013 --> 01:29:36,638
fits the description.
He was at that party.
898
01:29:37,388 --> 01:29:39,931
- Was he questioned?
- Four days later.
899
01:29:40,098 --> 01:29:41,723
They took a DNA sample.
900
01:29:42,973 --> 01:29:45,514
- No match.
- Why are we talking about him?
901
01:29:45,682 --> 01:29:47,514
They used an old polymarker.
902
01:29:47,974 --> 01:29:49,932
Not good for paternity tests.
903
01:29:50,182 --> 01:29:53,974
It was pure coincidence
that it matched Komenda's DNA.
904
01:29:54,474 --> 01:29:55,849
Or maybe it wasn't.
905
01:29:56,682 --> 01:30:00,349
The guy first surfaced in 2008.
906
01:30:00,599 --> 01:30:02,764
A brutal rape.
He got away with...
907
01:30:02,932 --> 01:30:05,389
a suspended sentence.
You get it?
908
01:30:05,599 --> 01:30:09,599
He raped again, served four years.
And he did it again and again.
909
01:30:10,057 --> 01:30:12,140
Every time with extreme cruelty.
910
01:30:12,308 --> 01:30:14,725
Probably more times, unreported.
911
01:30:14,890 --> 01:30:17,890
I think he continued
when Komenda was in prison.
912
01:30:18,390 --> 01:30:19,683
Now the best part.
913
01:30:20,515 --> 01:30:21,725
His name.
914
01:30:24,058 --> 01:30:25,225
Irek?
915
01:30:26,640 --> 01:30:27,808
Ireneusz?
916
01:30:39,934 --> 01:30:42,476
All right,
let's move forward on this.
917
01:30:52,101 --> 01:30:53,851
There were 300 people.
918
01:30:54,141 --> 01:30:57,391
Half of them girls.
Irek only talks about one.
919
01:30:58,101 --> 01:30:59,809
Listen to his explanation.
920
01:31:00,141 --> 01:31:02,476
âShe was pretty,
she danced nicely.â
921
01:31:02,641 --> 01:31:05,226
- He fixated on her.
- Fine, give it to me.
922
01:31:07,685 --> 01:31:09,727
- Something's wrong.
- Something?
923
01:31:09,892 --> 01:31:11,642
Nothing makes sense.
924
01:31:11,810 --> 01:31:16,352
Witnesses were not questioned,
evidence appeared and disappeared.
925
01:31:16,517 --> 01:31:18,185
Here, take a look.
926
01:31:18,352 --> 01:31:21,477
In 1997 the cap was listed
927
01:31:21,642 --> 01:31:24,685
as an ordinary exhibit.
928
01:31:24,852 --> 01:31:27,185
No need to secure odor traces.
929
01:31:27,810 --> 01:31:29,477
They gave it to dogs
930
01:31:31,267 --> 01:31:34,227
as an odor trace
after three fucking years.
931
01:31:34,392 --> 01:31:35,768
Dogs are never wrong.
932
01:31:37,478 --> 01:31:40,268
They gave them something
with Komenda's scent
933
01:31:40,478 --> 01:31:42,561
Here is Irek's testimony.
934
01:31:44,686 --> 01:31:47,518
âShe was dressed in black,
head to toe.
935
01:31:47,686 --> 01:31:51,268
The dress, tights, shoes.
Only her socks were white.â
936
01:31:51,393 --> 01:31:52,686
And what?
937
01:31:53,103 --> 01:31:54,893
I'll tell you what!
938
01:31:56,728 --> 01:31:58,268
White socks!
939
01:32:05,394 --> 01:32:07,062
He can't have seen them.
940
01:32:07,312 --> 01:32:09,269
They were under her leggings.
941
01:32:16,269 --> 01:32:18,644
He had to undress her
to see them.
942
01:32:50,645 --> 01:32:52,395
I can't take it any longer.
943
01:32:52,813 --> 01:32:54,020
You can.
944
01:32:54,855 --> 01:32:56,730
I don't know what's happening.
945
01:32:57,520 --> 01:32:59,105
One day drags on,
946
01:32:59,521 --> 01:33:01,189
and then...
947
01:33:02,231 --> 01:33:03,689
I smoke a cigarette,
948
01:33:03,856 --> 01:33:06,064
and it's one month later.
949
01:33:07,231 --> 01:33:08,939
What about yard time?
950
01:33:09,731 --> 01:33:11,064
It's getting warm.
951
01:33:11,689 --> 01:33:13,356
I'm too afraid to walk out.
952
01:33:16,021 --> 01:33:17,356
And the hearing?
953
01:33:17,814 --> 01:33:19,189
What about the date?
954
01:33:20,481 --> 01:33:23,606
In three weeks.
What's the point, anyway?
955
01:33:27,690 --> 01:33:30,690
I ran into the owner
of that car wash.
956
01:33:32,022 --> 01:33:34,607
On PĆocka Street.
Know what he said?
957
01:33:36,315 --> 01:33:38,772
He'll offer you a job
once you're out.
958
01:33:40,607 --> 01:33:42,107
You were the best.
959
01:33:44,522 --> 01:33:47,232
No one was better than you.
And no one is.
960
01:34:04,316 --> 01:34:06,691
You really ran into
the car wash owner?
961
01:34:10,608 --> 01:34:14,273
Four previous parole requests
were denied.
962
01:34:14,398 --> 01:34:15,733
Do you know why?
963
01:34:17,566 --> 01:34:21,733
Because you can't take responsibility
for the crime you committed.
964
01:34:22,358 --> 01:34:23,859
I didn't do it.
965
01:34:25,859 --> 01:34:27,399
I shouldn't be here.
966
01:34:30,192 --> 01:34:31,609
That is correct.
967
01:34:31,774 --> 01:34:33,567
You shouldn't be here.
968
01:34:34,609 --> 01:34:36,149
Go back to your cell.
969
01:34:37,234 --> 01:34:40,234
When you understand
you can't cover for others,
970
01:34:40,399 --> 01:34:42,149
write to us again.
971
01:34:46,524 --> 01:34:49,234
When you meet a girl,
when do you start
972
01:34:49,399 --> 01:34:51,734
thinking about those things?
973
01:34:53,400 --> 01:34:54,818
Fuck me...
974
01:34:54,985 --> 01:34:57,318
How many got past the third date?
975
01:34:57,943 --> 01:34:59,400
None.
976
01:35:11,568 --> 01:35:13,693
Do something, for fuck's sake.
977
01:35:17,818 --> 01:35:20,819
We reopened the MiĆoszyce case
after 21 years,
978
01:35:20,986 --> 01:35:24,569
because we believe
it was not investigated properly.
979
01:35:29,736 --> 01:35:33,151
...42-year-old Ireneusz W.
was arrested.
980
01:35:33,736 --> 01:35:36,651
Is he the other perpetrator?
981
01:35:37,944 --> 01:35:42,569
We have evidence allowing us
to press charges against him.
982
01:35:43,526 --> 01:35:48,195
This afternoon Ireneusz W.
was brought before prosecutors in WrocĆaw
983
01:35:48,362 --> 01:35:51,777
He was charged with raping
and murdering Maria M.
984
01:36:14,652 --> 01:36:15,777
Call me Remik.
985
01:36:16,738 --> 01:36:17,903
Come.
986
01:36:20,863 --> 01:36:24,363
JUNE 24, 2017
17 YEARS AFTER THE ARREST
987
01:36:27,028 --> 01:36:30,528
In 500 meters turn right.
988
01:36:33,738 --> 01:36:35,153
A talking phone, huh?
989
01:36:39,653 --> 01:36:40,988
Yeah.
990
01:38:19,950 --> 01:38:22,657
On the day of your arrest,
991
01:38:22,825 --> 01:38:26,075
on April 17, 2000,
992
01:38:26,242 --> 01:38:29,407
you were brought
before Prosecutor Kostrzyna.
993
01:38:32,200 --> 01:38:34,075
Do you know what time it was?
994
01:38:40,243 --> 01:38:41,826
No, not exactly.
995
01:38:42,826 --> 01:38:44,618
It was late in the evening.
996
01:38:47,033 --> 01:38:51,368
Who else was present there?
997
01:38:54,076 --> 01:38:57,201
There was... the recording clerk
998
01:38:58,533 --> 01:39:00,033
and Officer ToĆoczko.
999
01:39:05,159 --> 01:39:10,409
Why did you say you were in MiĆoszyce
on New Year's Eve in 1997?
1000
01:39:15,784 --> 01:39:17,077
Because...
1001
01:39:24,119 --> 01:39:25,994
It's OK, we have time.
1002
01:39:38,160 --> 01:39:40,495
So you like fucking little girls?
1003
01:39:41,620 --> 01:39:43,203
No, that's not true.
1004
01:39:45,785 --> 01:39:48,745
Sit up straight!
Straight, you fuck!
1005
01:39:49,953 --> 01:39:51,578
So I'm lying, huh?
1006
01:39:52,120 --> 01:39:53,703
No, sir.
1007
01:39:54,620 --> 01:39:57,703
- You like fucking little girls.
- Let me go home.
1008
01:40:12,079 --> 01:40:13,746
You were in MiĆoszyce.
1009
01:40:13,996 --> 01:40:17,036
I was never there!
I wasn't there...
1010
01:40:23,829 --> 01:40:27,079
I will shoot your stupid head off,
you motherfucker.
1011
01:40:27,661 --> 01:40:30,497
You won't see your mommy
or your brothers.
1012
01:40:31,247 --> 01:40:32,955
You want that, you fuck?
1013
01:40:35,662 --> 01:40:38,747
I'll tell you everything.
Whatever you want.
1014
01:40:39,162 --> 01:40:42,205
Now you're talking.
1015
01:40:52,247 --> 01:40:54,412
Why didn't you say so in court?
1016
01:40:55,537 --> 01:40:57,248
My lawyer told me not to.
1017
01:40:58,038 --> 01:41:00,373
He said
this was the line of defense.
1018
01:41:02,498 --> 01:41:04,123
Why do you think
1019
01:41:05,998 --> 01:41:10,331
Officers ToĆoczko and Pilas told you
to confess to having sex
1020
01:41:10,498 --> 01:41:12,873
with a non-existent woman
named Kasia?
1021
01:41:13,038 --> 01:41:15,373
Why not to raping
Maria Malczewska?
1022
01:41:16,413 --> 01:41:17,663
I don't know.
1023
01:41:18,538 --> 01:41:21,123
Maybe that confession
was enough for them.
1024
01:41:27,664 --> 01:41:29,624
Thank you, that's all.
1025
01:41:29,789 --> 01:41:31,414
For today, I mean.
1026
01:41:31,624 --> 01:41:32,999
Thank you.
1027
01:41:40,289 --> 01:41:41,582
Gentlemen...
1028
01:41:42,164 --> 01:41:43,957
I waited 17 years for you.
1029
01:41:45,082 --> 01:41:46,874
Do you believe I'm innocent?
1030
01:41:48,249 --> 01:41:49,582
No, we know you are.
1031
01:41:50,624 --> 01:41:52,625
Why do I have
to go back there?
1032
01:41:59,540 --> 01:42:01,415
We need more time.
1033
01:42:03,790 --> 01:42:05,790
We'll prove you are innocent.
1034
01:42:08,958 --> 01:42:13,000
Biological tests leave no doubt
that the cap
1035
01:42:13,415 --> 01:42:18,415
from the crime scene
belonged to Ireneusz Waluszczak,
1036
01:42:18,750 --> 01:42:21,791
and not to Tomasz Komenda.
1037
01:42:25,001 --> 01:42:28,751
Experts from
the Forensic Medicine Laboratory
1038
01:42:29,501 --> 01:42:31,959
stated conclusively
that the bite marks
1039
01:42:32,126 --> 01:42:35,376
on the victim's body were not made
by Tomasz Komenda.
1040
01:42:36,041 --> 01:42:39,251
Errors in dental measurements
are up to...
1041
01:42:40,501 --> 01:42:42,041
3.5 millimeters.
1042
01:42:51,710 --> 01:42:55,542
Are you saying that three courts,
including this one,
1043
01:42:56,335 --> 01:43:00,542
experts, and police officers
were all in the wrong?
1044
01:43:03,042 --> 01:43:05,417
Were the dogs in cahoots as well?
1045
01:43:10,127 --> 01:43:11,627
Your Honor,
1046
01:43:11,835 --> 01:43:15,960
we would argue that the prosecutors
provided material
1047
01:43:16,127 --> 01:43:19,418
that they knew
would give the desired test results.
1048
01:43:20,503 --> 01:43:22,336
In light of these facts,
1049
01:43:22,503 --> 01:43:25,253
we ask this court
to acquit Tomasz Komenda.
1050
01:43:28,043 --> 01:43:30,418
The first time
prosecutors and police
1051
01:43:30,628 --> 01:43:34,253
are fighting together
for an acquittal.
1052
01:43:34,711 --> 01:43:38,253
Tomasz Komenda
may be released from prison today.
1053
01:43:38,418 --> 01:43:41,168
He may be released
by a penitentiary court,
1054
01:43:41,336 --> 01:43:43,753
but only the Supreme Court
can acquit him.
1055
01:43:43,918 --> 01:43:46,004
MARCH 15, 2018
18 YEARS AFTER THE ARREST
1056
01:43:47,712 --> 01:43:50,379
Tomasz Komenda's case.
1057
01:43:50,587 --> 01:43:52,044
You may enter.
1058
01:44:26,380 --> 01:44:27,670
All sit.
1059
01:44:30,838 --> 01:44:34,380
I will announce the ruling
with the statement of grounds.
1060
01:44:35,755 --> 01:44:39,213
The Regional Court in WrocĆaw,
Penitentiary Division,
1061
01:44:39,380 --> 01:44:42,046
in the presence of prosecutors
1062
01:44:42,214 --> 01:44:45,589
Sobieski and Tomankiewicz
decides to deny
1063
01:44:45,756 --> 01:44:48,506
defendant Tomasz Komenda's request...
1064
01:44:51,631 --> 01:44:53,089
Silence, please!
1065
01:44:53,421 --> 01:44:57,089
The court decides to deny
the defendant's request
1066
01:44:57,256 --> 01:45:01,546
for the interruption
of the prison sentence...
1067
01:45:04,714 --> 01:45:08,506
and decides ex officio
to release him conditionally...
1068
01:45:18,840 --> 01:45:22,257
I understand your emotions...
1069
01:46:42,675 --> 01:46:44,093
How do you feel?
1070
01:46:44,260 --> 01:46:47,050
I'm the happiest mother in the world.
1071
01:46:47,218 --> 01:46:49,135
Please move aside.
1072
01:47:34,387 --> 01:47:37,512
WELCOME HOME, TOMEK
1073
01:47:39,095 --> 01:47:40,427
Hi, Tomek.
1074
01:47:40,637 --> 01:47:42,887
Come on in. Sit.
1075
01:47:43,802 --> 01:47:46,137
- Let's sit!
- Jackets please.
1076
01:47:46,595 --> 01:47:48,177
Tomek, come in.
1077
01:47:48,345 --> 01:47:51,137
You gonna eat in your jacket?
1078
01:47:51,970 --> 01:47:54,887
- Take it off.
- Help him.
1079
01:47:55,052 --> 01:47:56,302
Sit.
1080
01:48:01,138 --> 01:48:02,638
Look at me.
1081
01:48:06,638 --> 01:48:07,928
Pour!
1082
01:48:13,888 --> 01:48:15,346
Can I?
1083
01:48:17,096 --> 01:48:18,553
He's got no fork.
1084
01:48:18,721 --> 01:48:22,178
You've got two.
Like always!
1085
01:48:30,347 --> 01:48:31,972
Can I have cola?
1086
01:49:10,305 --> 01:49:11,848
Want to go to sleep?
1087
01:49:12,348 --> 01:49:13,430
No.
1088
01:49:17,180 --> 01:49:18,890
I'm afraid I will wake up.
1089
01:49:57,267 --> 01:50:01,517
CAR WASH FOR SALE
1090
01:50:16,975 --> 01:50:19,058
- Do you have a cigarette?
- Sure.
1091
01:50:25,643 --> 01:50:27,101
- Thanks.
- Cool.
1092
01:50:37,768 --> 01:50:42,101
IN MAY 2018 TOMASZ KOMENDA WAS
ACQUITTED AND CLEARED OF ALL CHARGES.
1093
01:50:42,268 --> 01:50:44,726
IN 2019 TOMASZ KOMENDA SUED POLAND
1094
01:50:44,893 --> 01:50:47,644
FOR 18 YEARS
OF GROUNDLESS IMPRISONMENT.
1095
01:50:48,809 --> 01:50:51,434
DOROTA P. DIED IN MAY 2018.
SHE NEVER EXPLAINED
1096
01:50:51,644 --> 01:50:54,059
WHY SHE HAD ACCUSED
TOMASZ KOMENDA.
1097
01:50:54,227 --> 01:50:56,559
PROSECUTORS
TOMANKIEWICZ AND SOBIESKI
1098
01:50:56,644 --> 01:50:58,684
AND OFFICER KOREJWO
CONTINUED THEIR PROBE.
1099
01:50:58,852 --> 01:51:01,184
IN 2019 THEY BROUGHT IRENEUSZ M.
1100
01:51:01,352 --> 01:51:03,852
AND ANOTHER SUSPECT, NORBERT B.,
BEFORE COURT.
1101
01:51:03,934 --> 01:51:06,602
ONE WEEK AFTER THIS FILM PREMIERED,
ON 5 SEPTEMBER 2020,
1102
01:51:06,684 --> 01:51:09,434
THE SUSPECTS IRENEUSZ M. AND NORBERT B.,
WERE BOTH CONVICTED
1103
01:51:09,519 --> 01:51:12,019
BY THE FIRST-INSTANCE COURT,
SENTENCED TO 25 YEARS IN PRISON.
73917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.