All language subtitles for 事件は、その周りで起きている(4)「張り込み」 - [1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]_track4_Jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:07,641
(宇田川)真野さんが頼み事できない
理由って それじゃないと思う。
2
00:00:07,641 --> 00:00:10,777
(真野)じゃあ 何ですか?
人にお礼を言うのが嫌なんだよ あなたは。
3
00:00:10,777 --> 00:00:12,713
ちょっと待って下さい。
4
00:00:12,713 --> 00:00:14,648
どこにかけるんですか?
5
00:00:14,648 --> 00:00:18,118
もう一度
一から話してもらうしかないだろ。
6
00:00:18,118 --> 00:00:21,021
私 おばあちゃん子だったんです。
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,790
これ 何の箱くっつけてるんですか?
(徳大寺)ちょっと あんま乱暴に触るな。
8
00:00:23,790 --> 00:00:26,126
取れんだろ!
ああ これ 自分で白く塗ってるんですね。
9
00:00:26,126 --> 00:00:29,429
おい。
これは私服。
10
00:00:31,465 --> 00:00:35,469
え~っとですね
ここが 僕ら刑事が張り込んでる➡
11
00:00:35,469 --> 00:00:38,805
洋食屋 ジャニスの2階です。
12
00:00:38,805 --> 00:00:42,476
で 通りを挟んだ向かい側のこの家が…。
13
00:00:42,476 --> 00:00:44,811
(向田)指名手配犯の愛人宅ね。
14
00:00:44,811 --> 00:00:50,484
はい。 つまり この愛人を訪ねに
ホシが現れないかなあと期待して➡
15
00:00:50,484 --> 00:00:53,387
僕らは ここで張り込んでるわけです。
16
00:00:53,387 --> 00:00:56,823
ここの2階の窓から
通りを見張ってるわけね。
17
00:00:56,823 --> 00:00:58,825
はい。
18
00:01:06,433 --> 00:01:09,770
人が通ると
ライトがつくやつあるでしょ?
19
00:01:09,770 --> 00:01:14,441
ああいうセンサーを
愛人宅の入り口に取り付けて➡
20
00:01:14,441 --> 00:01:18,312
で それが反応した時だけ確認をすると。
21
00:01:18,312 --> 00:01:20,614
回想 🖩(着信音)
22
00:01:24,451 --> 00:01:27,788
そんな優雅な張り込みはない!
23
00:01:27,788 --> 00:01:30,123
じゃあ 真野さんの張り込みは?
24
00:01:30,123 --> 00:01:33,794
私は機械なんて当てにせず
肉眼で見張ります。
25
00:01:33,794 --> 00:01:38,098
あの 僕だって 確認するのは肉眼だよ。
26
00:01:46,807 --> 00:01:49,710
(向田)えっ そんな至近距離で?
27
00:01:49,710 --> 00:01:53,146
絶対に見逃さないために。
28
00:01:53,146 --> 00:01:57,017
そんな真野さんを
センサーが感知しまくって➡
29
00:01:57,017 --> 00:01:59,753
こっちは
まるで仕事になりませんでしたよ。
30
00:01:59,753 --> 00:02:06,093
回想 (小声で)真野さん。 ねえ!➡
31
00:02:06,093 --> 00:02:08,028
邪魔!
32
00:02:08,028 --> 00:02:12,966
(谷崎)ああ… これじゃあ
愛人に怪しまれるのも時間の問題だと➡
33
00:02:12,966 --> 00:02:15,769
チームを外されたわけか。
34
00:02:15,769 --> 00:02:18,672
そりゃ 1時間も植木に水をやってりゃ
目立ちますよ。
35
00:02:18,672 --> 00:02:21,441
怪しげな機械を取り付けてる方が
目立ちます。
36
00:02:21,441 --> 00:02:24,344
2人とも もう あの辺りは近づくな。
(宇田川 真野)え?
37
00:02:24,344 --> 00:02:27,314
じゃあ ジャニスにも?
何だ ジャニスって。
38
00:02:27,314 --> 00:02:31,118
張り込み先の洋食店です。
毎日3食 食べても飽きないんです。
39
00:02:31,118 --> 00:02:33,453
宇田川さんは ふだんから3食
似たようなものしか➡
40
00:02:33,453 --> 00:02:36,356
食べないじゃないですか。
あれは 諦めからだよ。
41
00:02:36,356 --> 00:02:40,327
食事なんて どれも食べ終わる時間以外に
差はないと思ってたから。
42
00:02:40,327 --> 00:02:44,798
でも その考えは間違っていたと
ジャニスに教わったよ。
43
00:02:44,798 --> 00:02:48,468
そんなにおいしいんだ。
おいしいんです!
44
00:02:48,468 --> 00:02:51,138
今日の昼食も
ジャニスにするつもりでした。
45
00:02:51,138 --> 00:02:56,009
ダメに決まってんだろ。
そりゃそうですよね…。
46
00:02:56,009 --> 00:03:01,415
いや でも むしろ
積極的に通った方が この愛人だって➡
47
00:03:01,415 --> 00:03:05,085
「ああ 何だ ただのジャニスの常連か」って
思ってくれるんじゃないですか?
48
00:03:05,085 --> 00:03:07,754
思い直すには手遅れだ。
49
00:03:07,754 --> 00:03:10,090
軽率でした…。
50
00:03:10,090 --> 00:03:19,433
♬~
51
00:03:19,433 --> 00:03:23,136
がぜん 興味が湧いてきた。
ジャニスに?
52
00:03:24,771 --> 00:03:26,773
事件によ。
53
00:03:28,442 --> 00:03:31,344
絶対ジャニスに行くんだ。
ジャニスよ 絶対。
54
00:03:31,344 --> 00:03:34,347
被疑者が捕まるまでは我慢だな。
55
00:03:36,316 --> 00:03:39,453
我慢できるかなあ。
56
00:03:39,453 --> 00:03:43,323
忘れましょ ジャニスの味は。
57
00:03:43,323 --> 00:03:55,001
♬~
58
00:03:55,001 --> 00:03:57,471
嫌な思い出なら ともかく➡
59
00:03:57,471 --> 00:04:01,341
あの味を忘れるために努力しろだなんて
バカげてる。そりゃ 私だって…。
60
00:04:01,341 --> 00:04:04,744
僕にしてみたら 自宅から署まで
最短で行けるショートカットを➡
61
00:04:04,744 --> 00:04:08,615
忘れろって言われてるようなもんだ。
悔しいけど同意します。
62
00:04:08,615 --> 00:04:12,419
どうして悔しがるの。
私も 祖母に約束したくらいですから。
63
00:04:12,419 --> 00:04:17,424
「今度 連れてってあげるね」って。 はぁ…。
64
00:04:19,760 --> 00:04:22,095
これ 真野さんの?
ああ はい。
65
00:04:22,095 --> 00:04:25,098
落ちてたよ。
あっ。
66
00:04:33,106 --> 00:04:37,444
(小声で)まあまあ まあまあ…。
礼には及ばない。
67
00:04:37,444 --> 00:04:40,113
うん? で そのおばあちゃんは
ジャニスに➡
68
00:04:40,113 --> 00:04:42,449
張り込み期間中に
連れていくつもりだったの?
69
00:04:42,449 --> 00:04:45,786
いえ 2週間後です。 祖母の誕生日に。
2週間後か。
70
00:04:45,786 --> 00:04:50,490
事件も解決してるだろうし。
…してるかなあ。
71
00:04:52,659 --> 00:04:54,961
(ため息)
72
00:04:57,130 --> 00:05:00,734
出前は やってないって言ってたけど…。
じゃあ やってませんよ。
73
00:05:00,734 --> 00:05:03,637
まあまあ ダメもとでさ。
無理を承知で聞くのはダメです。
74
00:05:03,637 --> 00:05:06,072
こっちから行けないんだったら
向こうから来てもらうしかないだろ。
75
00:05:06,072 --> 00:05:10,076
選択肢が少なすぎる!じゃあ 真野さんは
どうやって食べるつもりなの?
76
00:05:14,414 --> 00:05:19,085
我慢するっていう考えはないんですか?
出前を断わられたら考えるよ。
77
00:05:19,085 --> 00:05:21,988
だったら 私が作ります!
78
00:05:21,988 --> 00:05:23,957
今 何て?
79
00:05:23,957 --> 00:05:29,095
食べに行けないなら
私だったら自分で作るって言ったんです。
80
00:05:29,095 --> 00:05:34,768
そりゃ 全く同じものは無理ですよ。
でも あれだけ毎日食べてたら…。
81
00:05:34,768 --> 00:05:37,671
真野さん。 その理屈が通るなら➡
82
00:05:37,671 --> 00:05:40,440
スポーツ観戦好きな人は
みんな スポーツ選手になれちゃうよ。
83
00:05:40,440 --> 00:05:43,777
ええ。 だから 私だったら とりあえず
バッタモンで急場をしのぐって➡
84
00:05:43,777 --> 00:05:47,113
言ってるんです。
85
00:05:47,113 --> 00:05:50,984
それは 僕にも分けてもらえるの?
86
00:05:50,984 --> 00:05:54,988
いや まあ 絶対 文句を言わないって
約束してくれるなら。
87
00:05:54,988 --> 00:05:57,123
だったら 少しでも精度を高めよう。
88
00:05:57,123 --> 00:06:01,127
また ジャニス?
大丈夫。 出前は取らない。
89
00:06:05,732 --> 00:06:08,068
(店主)はい ジャニスです。➡
90
00:06:08,068 --> 00:06:11,404
ああ 宇田川さん。
どうしたの 最近。
91
00:06:11,404 --> 00:06:14,741
ホシがジャニスのカニクリームコロッケを
食べたというタレコミが。
92
00:06:14,741 --> 00:06:17,410
宇田川さん。
そこで 遡ってお尋ねしたいのですが➡
93
00:06:17,410 --> 00:06:20,080
タマネギ バター 薄力粉の分量を
教えて下さい。
94
00:06:20,080 --> 00:06:23,750
🖩(悲鳴と物音)
何の音ですか?
95
00:06:23,750 --> 00:06:28,088
(徳大寺)離せ!
張り込み先に なんて格好で来やがんだ!
96
00:06:28,088 --> 00:06:30,991
今 容器持った白バイの人が…。
97
00:06:30,991 --> 00:06:37,097
これに 料理を!
98
00:06:37,097 --> 00:06:42,435
真野さんに
テイクアウトしてやりたいだけなんだ!
99
00:06:42,435 --> 00:06:46,139
その人 ニセ白バイ隊員です!
私は関係ありません!
100
00:06:51,778 --> 00:06:56,116
それ 朝も食べてませんでした?
食べたよ。
101
00:06:56,116 --> 00:07:00,720
張り込み まだ続いてるそうですよ。
いただきま~す。
102
00:07:00,720 --> 00:07:06,026
終わってたら
夕食の分のいなり寿司なんて買わないよ。
103
00:07:08,395 --> 00:07:12,065
いくら見張ったって
あそこに もう被疑者は現れない。
104
00:07:12,065 --> 00:07:16,770
いい加減 ジャニスを開放してくれないと
栄養が偏る一方だ。
105
00:07:18,738 --> 00:07:22,409
それは 張り込みが長引いてるせいでは
ありません。
106
00:07:22,409 --> 00:07:24,711
じゃあ 何のせい?
107
00:07:28,081 --> 00:07:30,984
飽きないんですか?
どういう意味?
108
00:07:30,984 --> 00:07:34,954
毎日3食
ちゃんとおいしく食べれてるんですか?
109
00:07:34,954 --> 00:07:39,259
うん。 まあ 今のところ
まずいと思った瞬間はないかな。
110
00:07:42,429 --> 00:07:46,132
1つ食べてみる?
いいんですか? じゃあ…。
111
00:07:51,771 --> 00:07:54,441
う~ん。
おいしい?
112
00:07:54,441 --> 00:07:56,776
はい。
うん。
113
00:07:56,776 --> 00:08:04,084
♬~
114
00:08:06,052 --> 00:08:08,355
まあ 礼には及ばないけど。
115
00:08:13,393 --> 00:08:16,296
いや~ 別の店 早く探さないとなあ。
116
00:08:16,296 --> 00:08:20,266
いや 別の店から見張ったって
来ないもんは来ないよ。
117
00:08:20,266 --> 00:08:24,037
祖母の誕生日。
ああ そっち。 いつだっけ?
118
00:08:24,037 --> 00:08:27,941
明日です。
明日? そりゃ 難しいかな。
119
00:08:27,941 --> 00:08:30,944
(ドアの開く音)
谷崎警部。
120
00:08:30,944 --> 00:08:35,415
また 遠藤警部補に人格否定でも?
されてない!
121
00:08:35,415 --> 00:08:40,286
あっ いや 例の張り込み現場に
被疑者らしき男が…。
122
00:08:40,286 --> 00:08:44,090
ついに現れたんですか?
ま… まだ確信には至ってない。
123
00:08:44,090 --> 00:08:47,961
えっ… その男は 今 どこに?
愛人宅に入ったっきりだ。
124
00:08:47,961 --> 00:08:53,099
現場の指揮を執ってる遠藤警部補は
ひとまず様子を見ることにしたらしいが。
125
00:08:53,099 --> 00:08:56,436
愛人宅の裏には勝手口があるんです。
もし そこから逃げられたら…。
126
00:08:56,436 --> 00:09:00,039
分かってるよ! でも ここで踏み込んでさ
別人だった場合さ➡
127
00:09:00,039 --> 00:09:05,912
愛人は 絶対に被疑者に連絡するだろ。
そうなったら もう あそこ…。
128
00:09:05,912 --> 00:09:08,915
すまん。 つい。
129
00:09:14,587 --> 00:09:19,592
でも 警部は
踏み込むべきだと思うんですよね?
130
00:09:22,062 --> 00:09:27,734
愛人が家に人を上げたのは初めてだ。
よっぽど大事な人物に違いない。
131
00:09:27,734 --> 00:09:32,605
だったら ここらで一発
鶴の一声をかましてやったらどうですか。
132
00:09:32,605 --> 00:09:35,408
か… 「かまして」って お前…。
133
00:09:35,408 --> 00:09:38,311
10歳年上だからって何ですか。
134
00:09:38,311 --> 00:09:41,748
遠藤警部補と警部
一体どっちがボスなんですか?
135
00:09:41,748 --> 00:09:45,085
そんなの 答えるまでもないよ。
警部。
136
00:09:45,085 --> 00:09:48,788
今日で事件を終わらせるんです。
明日はありませんよ!
137
00:09:53,426 --> 00:09:55,361
宇田川。
138
00:09:55,361 --> 00:09:59,098
きっと現場も
警部の突入を待ってます。
139
00:09:59,098 --> 00:10:18,117
♬~
140
00:10:18,117 --> 00:10:20,053
突入!
そうです。
141
00:10:20,053 --> 00:10:22,455
突入しましょう!
「しましょう」はいりません。
142
00:10:22,455 --> 00:10:24,390
そういうわけにいかないんだよ。
どうしてですか。
143
00:10:24,390 --> 00:10:26,326
だって 相手は遠藤警部補だぞ。
144
00:10:26,326 --> 00:10:28,795
相手が誰だろうと
こういう時は「突入」です。
145
00:10:28,795 --> 00:10:33,466
「突入しましょう」も意味は同じだろうが!
意味は同じでも言葉の重みが違うんです。
146
00:10:33,466 --> 00:10:35,401
「重み」?
はい。
147
00:10:35,401 --> 00:10:38,805
こういう時は
ボスの言葉の重みを足して下さい。
148
00:10:38,805 --> 00:10:50,817
♬~
149
00:10:50,817 --> 00:10:52,752
突入!
そうです!
150
00:10:52,752 --> 00:10:54,687
突入!
それです!
151
00:10:54,687 --> 00:10:56,689
突入!
それです!
152
00:10:56,689 --> 00:10:59,159
突入!イエイ!
突入!それです!
153
00:10:59,159 --> 00:11:04,430
突入! 突入! 突入!
154
00:11:04,430 --> 00:11:07,767
あっ 行ったぞ。 よし。
155
00:11:07,767 --> 00:11:09,769
宇田川さん。
156
00:11:12,438 --> 00:11:14,440
あ…。
157
00:11:18,778 --> 00:11:22,649
あ… ふぅ…。
158
00:11:22,649 --> 00:11:26,653
まあ あとは現場を信じて待とう。
159
00:11:26,653 --> 00:11:29,789
(荒い息遣い)
160
00:11:29,789 --> 00:11:34,127
(ドアの開く音)
やっぱりダメだって。
161
00:11:34,127 --> 00:11:39,465
🖩
162
00:11:39,465 --> 00:11:44,337
はい 谷崎。
あ… どうも 遠藤警部補 先ほどは…。
163
00:11:44,337 --> 00:11:51,077
え? あっ それは 追った方が…
ああ ええ…。
164
00:11:51,077 --> 00:11:55,014
こ… こっち行きましょうか?
あ… いいですか。 じゃあ お願いします。
165
00:11:55,014 --> 00:11:58,718
はい はい… どうも。 はい。
166
00:12:01,421 --> 00:12:04,757
男が逃げたそうだ。
167
00:12:04,757 --> 00:12:08,761
やっぱり被疑者だったみたいだね。
ほう。
168
00:12:10,430 --> 00:12:13,099
張り込みは 解散だ。
169
00:12:13,099 --> 00:12:15,768
やった!
よっしゃ!
170
00:12:15,768 --> 00:12:18,104
え?
あっ…。
171
00:12:18,104 --> 00:12:25,979
♬~
172
00:12:25,979 --> 00:12:29,449
おいしい!
173
00:12:29,449 --> 00:12:35,121
何これ! すごくおいしい! うわ~。
174
00:12:35,121 --> 00:12:38,791
もっと早く来ればよかったなあ。
もう。
175
00:12:38,791 --> 00:12:43,463
やれやれ。
いくら何でも白々しいぞ 向田くん。
176
00:12:43,463 --> 00:12:47,333
何がですか?
絶対 もう何度か来てますよね?
177
00:12:47,333 --> 00:12:51,137
初めてよ…。
トイレの場所だって知ってたし~。
178
00:12:51,137 --> 00:12:53,806
こらこら。
食事中にトイレの話はよしなさい。
179
00:12:53,806 --> 00:12:57,677
そうだ そうだ。
ちょっと! 何で俺が叱られるんですか。
180
00:12:57,677 --> 00:13:00,079
向田さんを追及してたのに。
181
00:13:00,079 --> 00:13:04,751
まあまあ とにかく 何はともあれ
担当刑事たちに感謝だな。
182
00:13:04,751 --> 00:13:07,420
あのあと 被疑者が捕まってなけりゃ➡
183
00:13:07,420 --> 00:13:10,089
こうして のんきに
食べちゃいられなかったんだからな。
184
00:13:10,089 --> 00:13:14,427
ハハハハ!
そのとおりです。
185
00:13:14,427 --> 00:13:17,764
ケーキもおいしいよ。
そう?うん。
186
00:13:17,764 --> 00:13:23,436
ちょっと 俺 おばあ様にご挨拶を。
やめときなさいって。
187
00:13:23,436 --> 00:13:26,105
ありがとうございます。
ありがとうございます。
188
00:13:26,105 --> 00:13:28,408
ごちそうさまでした。
189
00:13:30,777 --> 00:13:33,680
帰るの?
はい。 もう おなかいっぱいで。
190
00:13:33,680 --> 00:13:39,786
よかったな 真野。
おかげさまで 祖母も喜んでくれました。
191
00:13:39,786 --> 00:13:44,657
あっ 宇田川さん。
何?
192
00:13:44,657 --> 00:13:48,461
何か…。
うん。
193
00:13:48,461 --> 00:14:03,176
♬~
194
00:14:04,744 --> 00:14:07,046
ありがとうございました。
195
00:14:10,616 --> 00:14:19,092
♬~
196
00:14:19,092 --> 00:14:22,762
ん? 宇田川?
はい。
197
00:14:22,762 --> 00:14:26,099
(向田)大丈夫?
(徳大寺)水か?
198
00:14:26,099 --> 00:14:29,769
♬~
199
00:14:29,769 --> 00:14:35,441
真野さんに お礼を言われました。
200
00:14:35,441 --> 00:14:54,727
♬~
19215