All language subtitles for 事件は、その周りで起きている シリーズ2(4) - [1440-FHD@KFMVFR.hevc10_crf 20_p 8][字]_track5_Jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,607 --> 00:00:08,942
(谷崎)あ~。
2
00:00:08,942 --> 00:00:11,612
えっ?
3
00:00:11,612 --> 00:00:16,483
(向田)あっ おはようございます。
谷崎警部。
4
00:00:16,483 --> 00:00:19,486
おはよう。 向田くん。
5
00:00:25,158 --> 00:00:27,461
事件性は?
6
00:00:30,964 --> 00:00:34,968
いえ。 民事です。
7
00:00:42,976 --> 00:00:44,978
(宇田川)よし。
8
00:00:46,847 --> 00:00:51,652
宇田川。 捜査資料なら
10番以降のロッカーにしまいなさい。
9
00:00:51,652 --> 00:00:54,955
9番までは いっぱいだ。
分かりました。
10
00:01:08,936 --> 00:01:11,605
(真野)ちょっと… 気を付けて下さい!
11
00:01:11,605 --> 00:01:16,276
「大丈夫?」 「ケガは?」があった後に
「気を付けて下さいね」。
12
00:01:16,276 --> 00:01:21,615
あ… じゃあ 大丈夫…?
大丈夫。 ケガはない。 気を付ける。
13
00:01:21,615 --> 00:01:24,318
ああ 私が しまっておきます。
14
00:01:26,954 --> 00:01:29,856
10番は空いてるはずなんだけどな。
ええ。
15
00:01:29,856 --> 00:01:35,295
これは 私が個人的に保管してる資料です。
よいしょ。
16
00:01:35,295 --> 00:01:37,998
だったら 自分のロッカーに入れなよ。
17
00:01:44,638 --> 00:01:46,573
どこに そんなスペースが?
18
00:01:46,573 --> 00:01:50,510
うわっ ひどい!
「ひどい」って ひどいじゃないですか!
19
00:01:50,510 --> 00:01:54,648
自分のロッカーに入りきらないんだったら
不要なものを処分しなさい。
20
00:01:54,648 --> 00:01:58,352
不要なものなんてありません!
宇田川 手伝ってやれ。
21
00:02:07,594 --> 00:02:09,896
(ため息)
22
00:02:12,265 --> 00:02:15,268
⚟(ノック)
どうぞ。
23
00:02:17,938 --> 00:02:21,608
(徳大寺)よかったら 1つ どうぞ。
24
00:02:21,608 --> 00:02:26,279
また ルイボスティー?
署で はやってんの?
25
00:02:26,279 --> 00:02:30,617
趣味の合う僕と真野さんが
普及させてる感じです。
26
00:02:30,617 --> 00:02:32,919
へえ~。
27
00:02:34,955 --> 00:02:37,958
趣味の合う僕と…。
聞こえてる!
28
00:02:41,628 --> 00:02:43,630
よかった…。
29
00:02:46,299 --> 00:02:49,636
これを見て 自分でどう思う?
30
00:02:49,636 --> 00:02:55,509
これまでの刑事人生に思いをはせ
感慨深いです!
31
00:02:55,509 --> 00:02:57,978
信じられないな。
32
00:02:57,978 --> 00:03:02,249
申し訳ないけど
僕には人生のぜい肉にしか見えない。
33
00:03:02,249 --> 00:03:04,184
つまり おもりだよ。
34
00:03:04,184 --> 00:03:08,922
これだけの重量を引きずって
人生を歩んでるようなもんなんだ。
35
00:03:08,922 --> 00:03:11,591
えっ あの 何してるんですか?
36
00:03:11,591 --> 00:03:16,263
あっ ごめん。 無意識に捨ててた。
無意識に!? 人の宝物を!?
37
00:03:16,263 --> 00:03:19,933
いや。 じゃあさ
この… この使い捨てボールペンの➡
38
00:03:19,933 --> 00:03:23,270
何を指して宝物と呼ぶの?
4本もあるし。
39
00:03:23,270 --> 00:03:26,940
4年前に退職された
川端警部補から頂いたお品です。
40
00:03:26,940 --> 00:03:30,610
駆け出しの頃
警部補には大変お世話になりました。
41
00:03:30,610 --> 00:03:33,513
未熟な私が筆記用具を忘れる度
「これ使え」って。
42
00:03:33,513 --> 00:03:35,482
「使い終わったら捨てろ」って。
言われてません。
43
00:03:35,482 --> 00:03:37,484
そういう意味で渡すペンだよ これは。
44
00:03:37,484 --> 00:03:40,620
私は これを見る度
初心に返ることができるんです。
45
00:03:40,620 --> 00:03:45,292
じゃあ 最後に このペンを見たのはいつ?
46
00:03:45,292 --> 00:03:47,227
このノートだって そう。
47
00:03:47,227 --> 00:03:49,963
これまで 先輩方から頂いた
数々の金言が…。
48
00:03:49,963 --> 00:03:53,834
このペンを最後に見たのは?
手元にあることが重要なんです!
49
00:03:53,834 --> 00:03:57,304
個人的に課題が残った過去の事件。
50
00:03:57,304 --> 00:03:59,973
印象深かった参考人の証言。
51
00:03:59,973 --> 00:04:03,243
これらは全て
刑事 真野一花の貴重な財産です!
52
00:04:03,243 --> 00:04:07,581
このうちの3分の2を
ゴミに格下げしてもらいたい。
53
00:04:07,581 --> 00:04:09,516
3分の2も!?
うん。
54
00:04:09,516 --> 00:04:13,520
僕が ふだん実践してる
整理法を使えば簡単だよ。
55
00:04:16,923 --> 00:04:20,227
さあ 今から このゴミを…。
56
00:04:21,795 --> 00:04:24,798
いや 財産を➡
57
00:04:24,798 --> 00:04:28,535
この2つに分類してごらん。
58
00:04:28,535 --> 00:04:31,271
えっ 「やむをえない」って何ですか?
59
00:04:31,271 --> 00:04:34,174
やむをえず持たなきゃならないもの。
60
00:04:34,174 --> 00:04:37,144
まあ 例えば 僕の場合だと 服とか。
61
00:04:37,144 --> 00:04:40,614
服!? やむをえず着てるんですか?
うん。
62
00:04:40,614 --> 00:04:44,484
そんなふうに やむをえないものだけを
入れていけば あっという間だよ。
63
00:04:44,484 --> 00:04:47,287
分類するなら
普通は「いる」 「いらない」です。
64
00:04:47,287 --> 00:04:50,190
そうやって 漠然と「いる」と残した結果が
これじゃないか。
65
00:04:50,190 --> 00:04:52,626
本当に やむをえないもの以外は
もう捨てるんだ。
66
00:04:52,626 --> 00:04:56,329
厳しすぎます!
それを乗り越えてほしい。
67
00:04:58,498 --> 00:05:03,236
う~ん。 うん だったら こうしよう。
68
00:05:03,236 --> 00:05:06,139
ここにあるものを
一つ一つ 僕が捨てていく。
69
00:05:06,139 --> 00:05:08,108
えっ…。
でも➡
70
00:05:08,108 --> 00:05:11,912
真野さんが本当に捨てられたくないものが
あった時だけ➡
71
00:05:11,912 --> 00:05:14,247
僕のことを突き飛ばして奪ってほしい。
72
00:05:14,247 --> 00:05:18,118
えっ 突き飛ばすんですか?
うん 全力でね。
73
00:05:18,118 --> 00:05:20,587
ひょっとすると
僕はケガをするかもしれない。
74
00:05:20,587 --> 00:05:24,257
それでもかまわないから
残したいという時だけ 来てほしい。
75
00:05:24,257 --> 00:05:26,259
ええっ…。
76
00:05:29,930 --> 00:05:32,265
さあ 始めよう。
77
00:05:32,265 --> 00:05:35,268
待って! あの まず練習から。
78
00:05:40,941 --> 00:05:46,613
♬~
79
00:05:46,613 --> 00:05:50,951
あっ あの れ… 練習ですよね。
80
00:05:50,951 --> 00:05:54,287
練習… あっ。
81
00:05:54,287 --> 00:05:59,626
感謝状 新月小学校一同より。
82
00:05:59,626 --> 00:06:05,899
♬~
83
00:06:05,899 --> 00:06:09,769
心の言葉。
それはダメ!
84
00:06:09,769 --> 00:06:13,773
ちょっと… ちょっと待って待って待って
宇田川さん!
85
00:06:13,773 --> 00:06:16,910
ちょっと 何これ…。
86
00:06:16,910 --> 00:06:19,813
あっ あっ! ちょっと 何これ…!
87
00:06:19,813 --> 00:06:24,784
ルールが分からない! ハァ ハァ…。
88
00:06:24,784 --> 00:06:27,921
僕も 途中から分かんなくなった。
89
00:06:27,921 --> 00:06:31,258
はあ!?
90
00:06:31,258 --> 00:06:33,193
真野さん!
びっくりした。
91
00:06:33,193 --> 00:06:37,931
相手にするなよ こんな断捨離野郎!
徳大寺さん…。
92
00:06:37,931 --> 00:06:43,270
どうしても捨てるってんなら
俺が丸ごともらってやる!
93
00:06:43,270 --> 00:06:45,939
真野さんが触れたものなら
どんなものだって…。
94
00:06:45,939 --> 00:06:47,941
結構です。
95
00:07:05,892 --> 00:07:08,595
あっ 待って。
え?
96
00:07:10,764 --> 00:07:14,901
悪いけど 今日 泊めてくれない?
97
00:07:14,901 --> 00:07:16,903
ごはん おごるから。
98
00:07:22,776 --> 00:07:25,245
同棲してたんですか。
うん。
99
00:07:25,245 --> 00:07:27,914
向こうが
うちに転がり込んできた形だけどね。
100
00:07:27,914 --> 00:07:32,252
なのに 向田さんが出ていくんですか?
3日間だけよ。
101
00:07:32,252 --> 00:07:36,122
その間に どっか部屋探して
勝手に好きなもん持って出てけって。
102
00:07:36,122 --> 00:07:39,125
えっ。 そんなこと言っちゃって
本当に全部持っていかれたら➡
103
00:07:39,125 --> 00:07:41,594
どうするんですか?
104
00:07:41,594 --> 00:07:46,466
この際 身ぐるみ剥がされたほうが
いいのかもしれない。
105
00:07:46,466 --> 00:07:51,604
ものってさ
ささいなものでも情が移るでしょ。
106
00:07:51,604 --> 00:07:56,476
分かります!
ヤツは そこをついてくるわけよ。
107
00:07:56,476 --> 00:08:01,881
えっ ヤツって彼氏のことですか?
別れようって決まったあとでさ➡
108
00:08:01,881 --> 00:08:06,553
「じゃあ お互い どれを持っていくか
決めようか」なんて持ち出してきてさ。
109
00:08:06,553 --> 00:08:10,223
誰が そんな手に!
110
00:08:10,223 --> 00:08:12,892
思い出の品になんて向き合ったりしたら➡
111
00:08:12,892 --> 00:08:17,564
ものに対する情が
やがて 相手に対する情にすり替わって➡
112
00:08:17,564 --> 00:08:21,434
結局 ダラダラと
関係を続けてしまうわけでしょ。
113
00:08:21,434 --> 00:08:26,906
回想 4年前に退職された
川端警部補から頂いたお品です。
114
00:08:26,906 --> 00:08:33,246
ダラダラって言っちゃうと あれですけど
ほら じっくり考える期間と捉えれば。
115
00:08:33,246 --> 00:08:38,118
何 真野さん ヤツの味方?
別に味方ってわけじゃ…。
116
00:08:38,118 --> 00:08:42,589
ねえ。 私の中にも真野さんの中にも➡
117
00:08:42,589 --> 00:08:45,258
椅子は1つしかないんだよ?
うん。
118
00:08:45,258 --> 00:08:49,596
本当に大事な人が現れた時に
その椅子が埋まっていたら どうするの?
119
00:08:49,596 --> 00:08:53,266
くだらない男が座っていたら。
決して くだらなくなんてありません!
120
00:08:53,266 --> 00:08:56,936
また 味方する。
えっ 何なの? 知り合い?
121
00:08:56,936 --> 00:08:59,639
知りませんよ そんなヤツ!
122
00:09:04,210 --> 00:09:07,914
私たちは仲よくしましょうよ。
確かに。
123
00:09:16,222 --> 00:09:18,224
(ため息)
124
00:09:31,237 --> 00:09:53,927
♬~
125
00:09:53,927 --> 00:09:57,597
うわっ…! えっ 宇田川さん いつから?
126
00:09:57,597 --> 00:10:02,268
ここで声をかけたら
また迷わせるかと思い➡
127
00:10:02,268 --> 00:10:05,171
それとなく
気配で知らせることにしたんだ。
128
00:10:05,171 --> 00:10:09,175
あ… 次回は別の方法で知らせて下さい。
129
00:10:19,285 --> 00:10:23,156
ん? これは?
130
00:10:23,156 --> 00:10:25,158
ん?
131
00:10:27,160 --> 00:10:30,163
川端警部補の?
132
00:10:34,300 --> 00:10:36,236
うわっ あぁ!
133
00:10:36,236 --> 00:10:39,973
あっ! あっ ごめんなさい。
私が そんなところに置いといたから…。
134
00:10:39,973 --> 00:10:42,642
いやいや 俺の不注意だ。
ハンカチなんかじゃ…。
135
00:10:42,642 --> 00:10:45,979
私 タオル持ってるんで。
大丈夫だって そんな。
136
00:10:45,979 --> 00:10:49,849
そのお茶 昨日から置いてあるんです。
突然 徳大寺くんが持ってきて。
137
00:10:49,849 --> 00:10:52,152
あっ あった!
138
00:10:57,323 --> 00:11:01,327
ハハハハ…
それは タオルじゃな… ない。
139
00:11:04,130 --> 00:11:06,132
どうした?
140
00:11:09,903 --> 00:11:12,205
あれ?
141
00:11:14,807 --> 00:11:16,809
何でだろ…。
142
00:11:16,809 --> 00:11:21,948
♬~
143
00:11:21,948 --> 00:11:24,617
谷崎警部!
そっちは どうした?
144
00:11:24,617 --> 00:11:27,287
またにします。
しなくていい!
145
00:11:27,287 --> 00:11:31,624
何でもないの。 どうしたの?
146
00:11:31,624 --> 00:11:35,962
4年前に退職された
川端警部補の私物を見つけて…。
147
00:11:35,962 --> 00:11:43,269
退職した刑事の… 私物だと?
148
00:11:50,310 --> 00:11:52,245
中身は?
149
00:11:52,245 --> 00:11:54,981
宇田川さんが
警部が来るまでは開けるなと。
150
00:11:54,981 --> 00:11:58,651
以前 ほかの署でありました。
ある刑事が 継続捜査中の事件を➡
151
00:11:58,651 --> 00:12:01,554
誰にも引き継がないまま退職して…。
あったな。ええ。
152
00:12:01,554 --> 00:12:06,459
そんなにまずいことなの?
重大な不祥事なんです。
153
00:12:06,459 --> 00:12:10,930
万が一 この中に
継続捜査中の証拠品が入ってた場合➡
154
00:12:10,930 --> 00:12:15,802
我々は
事件を4年間も放置してたことになる。
155
00:12:15,802 --> 00:12:19,606
か… 川端警部補は
そんな無責任な方じゃありません!
156
00:12:19,606 --> 00:12:22,942
ちょっと待て。
念のため 遠藤警部補にも。
157
00:12:22,942 --> 00:12:26,613
どうして ここで部下を呼ぶんですか?
あの人 何でも教えないとうるさいからさ。
158
00:12:26,613 --> 00:12:28,548
開けましょう。 絶対 違いますから。
待てって!
159
00:12:28,548 --> 00:12:31,484
いっそ 見なかったことにしちゃえば?
そんな不正が許されるか!
160
00:12:31,484 --> 00:12:33,953
だったら さっさと開けなさいよ!
ええ 開ければいいんですね!
161
00:12:33,953 --> 00:12:36,623
開けるよ! しかし まだ 心の準備が…。
162
00:12:36,623 --> 00:12:40,960
またか!
真野さんの好きにさせてやって下さい!
163
00:12:40,960 --> 00:12:43,263
おい おい!
164
00:12:46,633 --> 00:12:49,969
ボールペン?
165
00:12:49,969 --> 00:12:52,639
証拠品じゃないだろうな。
いいえ。
166
00:12:52,639 --> 00:12:57,310
これは 川端警部補が愛用していた
ボールペンです。
167
00:12:57,310 --> 00:13:01,180
そうか。
何だ 真野さんのじゃないのかよ。
168
00:13:01,180 --> 00:13:05,118
おい 散らかしたら片づけろ!
169
00:13:05,118 --> 00:13:08,421
全部 インクが切れてる。
170
00:13:11,591 --> 00:13:14,494
じゃあ 捨てましょう。
171
00:13:14,494 --> 00:13:19,265
それは私の私物だけにして下さい。
えっ 今度こそ本当にゴミだよ。
172
00:13:19,265 --> 00:13:21,601
そうですけど… ゴミですけど…。
173
00:13:21,601 --> 00:13:25,271
いや そうとも言い切れない。
というと?
174
00:13:25,271 --> 00:13:31,144
これが全部 川端さん一人で
使いきったものだとすれば➡
175
00:13:31,144 --> 00:13:35,281
刑事になってから 一度も
捨てたことがなかったのかもしれないよ。
176
00:13:35,281 --> 00:13:37,216
きっと そうです!
177
00:13:37,216 --> 00:13:42,955
となると このボールペンの山は➡
178
00:13:42,955 --> 00:13:48,661
川端さんが関わった全ての事件を
記したことになる。
179
00:13:51,964 --> 00:13:54,634
おっしゃるとおりです。
180
00:13:54,634 --> 00:14:00,640
それは… 捨てられないわよね。
181
00:14:03,242 --> 00:14:06,579
ゆうべと おっしゃってることが…。
え?
182
00:14:06,579 --> 00:14:08,514
ああ いえ…。
183
00:14:08,514 --> 00:14:24,130
♬~
184
00:14:24,130 --> 00:14:44,283
♬~
185
00:14:44,283 --> 00:14:46,285
うわっ!
186
00:14:47,954 --> 00:14:50,623
別の方法で知らせたよ。
187
00:14:50,623 --> 00:14:57,330
♬~
17521