Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,510
{\ fad (700.700)} Grup penggemar ALLIANCE mempersembahkan ...
(http://www.aliance-fansub.ru)
2
00:00:12,150 --> 00:00:17,750
{\ mode (500.200) \ pos (604.534.706.266)} Suara Hati
3
00:00:15,260 --> 00:00:19,020
{\ mode (700.700)} {\ blur5} Terjemahan - msv24
4
00:00:19,480 --> 00:00:23,370
{\ mode (700.700)} {\ blur5} Editor - Larisa
5
00:00:23,680 --> 00:00:27,620
{\ mode (700.700)} {\ blur5} Waktu - ksu461979
6
00:00:28,040 --> 00:00:32,510
{\ fad (700.700)} {\ blur5} Terima kasih telah menerjemahkan lagu: Zolotko
7
00:00:34,200 --> 00:00:39,330
{\ blur5} {\ fad (500.500)} {\ fad (600.600)} Terima kasih kepada Thippy untuk subtitle bahasa Inggris
8
00:00:17,750 --> 00:00:20,930
{\ fad (700.700) \ fscx152 \ fscy185 \ pos (625.333.627.334)} {\ blur5} 6 seri
9
00:00:46,690 --> 00:00:48,940
Apakah ini kerabat Anda yang baru-baru ini?
10
00:00:49,950 --> 00:00:52,620
Champol datang untuk mengevaluasi sarang sebelum dijual.
11
00:00:54,870 --> 00:00:56,380
Champol...
12
00:00:56,660 --> 00:00:58,460
cukup licin.
13
00:01:00,370 --> 00:01:02,360
Hati-hati dengan dia.
14
00:01:03,080 --> 00:01:05,820
Dia akan tinggal di sini sampai akhir pengumpulan sarang.
15
00:01:07,370 --> 00:01:09,760
Jangan beri tahu dia siapa Anda.
16
00:01:11,270 --> 00:01:12,520
OKE.
17
00:01:13,790 --> 00:01:17,260
Kurasa sepertinya aku terlalu berhati-hati dan tidak mempercayai siapa pun
18
00:01:18,330 --> 00:01:21,200
tapi saya sudah dirampok lebih dari sekali.
19
00:01:21,930 --> 00:01:24,370
Itu mengajariku kecerobohan itu
20
00:01:24,370 --> 00:01:26,120
bisa merusak.
21
00:01:43,040 --> 00:01:45,200
Kali ini mereka mengumpulkan banyak.
22
00:01:45,520 --> 00:01:47,400
Hampir selesai?
23
00:01:48,880 --> 00:01:50,290
Belum...
24
00:01:50,290 --> 00:01:52,040
satu minggu.
25
00:01:53,640 --> 00:01:54,790
Bagus.
26
00:01:54,790 --> 00:01:56,910
Saya akan memeriksa semuanya dan pergi.
27
00:01:57,800 --> 00:02:00,240
Boone benar-benar sesuatu.
28
00:02:00,250 --> 00:02:02,400
Selalu mengikuti jadwal.
29
00:02:03,660 --> 00:02:04,860
Saudara laki-laki.
30
00:02:04,860 --> 00:02:07,120
Apakah Anda tahu berapa banyak totalnya?
31
00:02:07,120 --> 00:02:09,390
Sedikit lebih dari terakhir kali.
32
00:02:09,390 --> 00:02:11,240
Tapi kualitasnya lebih tinggi.
33
00:02:12,080 --> 00:02:13,380
Besar.
34
00:02:13,860 --> 00:02:15,490
Rakyat!
35
00:02:15,490 --> 00:02:17,520
Bekerja hemat tanpa usaha
36
00:02:17,520 --> 00:02:20,640
dan saya akan meminta Boone untuk memberi Anda semua hadiah.
37
00:02:23,410 --> 00:02:25,360
Tunggu tunggu!
38
00:02:25,750 --> 00:02:27,340
Ambil dengan lembut.
39
00:02:27,380 --> 00:02:30,420
Awas jangan pecah
mereka sangat mahal. Itu sudah jelas?
40
00:02:49,000 --> 00:02:50,540
Hati-hati.
41
00:02:56,160 --> 00:02:57,420
Mari.
42
00:02:57,800 --> 00:02:59,240
Berat.
43
00:03:25,830 --> 00:03:27,650
Mereka indah.
44
00:03:27,650 --> 00:03:29,960
Yang besar. Harganya akan bagus.
45
00:03:57,170 --> 00:03:58,730
Boone.
46
00:03:59,090 --> 00:03:59,990
Saudara laki-laki.
47
00:04:00,000 --> 00:04:02,960
Anda harus mengumpulkan sarang 3 kali setahun.
48
00:04:03,130 --> 00:04:05,460
- Anda akan mendapatkan lebih banyak.
- Tidak.
49
00:04:05,730 --> 00:04:07,090
Mengapa tidak?
50
00:04:07,120 --> 00:04:08,140
Ini banyak uang.
51
00:04:08,160 --> 00:04:09,380
Anda menjadi kaya
52
00:04:09,400 --> 00:04:11,410
dan saya akan mendapatkan lebih banyak uang juga.
53
00:04:11,410 --> 00:04:13,760
Apakah tidak cukup bagi Anda yang Anda dapatkan?
54
00:04:14,290 --> 00:04:15,890
Untuk apa Anda membelanjakannya?
55
00:04:15,920 --> 00:04:17,920
Hotel membayar Anda dengan baik.
56
00:04:18,510 --> 00:04:19,770
Saudaraku, ini ...
57
00:04:19,790 --> 00:04:22,400
- Hal yang berbeda.
- Anda tidak berjudi, kan?
58
00:04:23,510 --> 00:04:24,900
Tidak!
59
00:04:24,930 --> 00:04:25,680
Saudara laki-laki,
60
00:04:25,700 --> 00:04:27,860
Saya hanya ingin kaya seperti yang lain,
61
00:04:27,870 --> 00:04:30,690
dan tidak selamanya mengevaluasi kualitas sarang burung walet.
62
00:04:30,690 --> 00:04:32,630
Saudara, silakan.
63
00:04:32,660 --> 00:04:34,260
Lebih banyak uang berarti kehidupan yang lebih baik.
64
00:04:34,260 --> 00:04:36,220
Aku baik-baik saja seperti itu.
65
00:04:36,220 --> 00:04:37,730
Keserakahan akan menyakiti burung.
66
00:04:37,750 --> 00:04:38,980
Oh saudara.
67
00:04:38,980 --> 00:04:40,000
Siapa yang peduli dengan burung?
68
00:04:40,010 --> 00:04:42,260
- Persetan dengan mereka.
“Mereka bukan hanya burung.
69
00:04:43,580 --> 00:04:46,980
Mereka memberi kita kesempatan untuk mendapatkan sepotong roti dan mentega kita sendiri.
70
00:04:48,260 --> 00:04:50,920
Ambisinya bagus
71
00:04:52,240 --> 00:04:54,500
tapi kamu harus mengerti
apa yang mungkin dan apa yang tidak.
72
00:05:36,040 --> 00:05:37,820
Nyonya.
73
00:05:37,830 --> 00:05:39,540
Tidak.
74
00:05:39,920 --> 00:05:41,500
Anda akan membuat tangan Anda kotor.
75
00:05:42,130 --> 00:05:43,510
Semuanya baik-baik saja. Saya bisa.
76
00:05:43,510 --> 00:05:44,660
Tetapi...
77
00:05:44,660 --> 00:05:47,880
jika bos melihat, kita akan memiliki masalah.
78
00:05:48,440 --> 00:05:49,900
Sejujurnya.
79
00:05:49,900 --> 00:05:52,440
Kita bisa menanganinya sendiri. Tidak perlu membantu.
80
00:05:53,950 --> 00:05:55,300
Ya.
81
00:06:11,920 --> 00:06:13,200
Ya.
82
00:06:28,700 --> 00:06:29,980
Siapa ini?
83
00:06:31,670 --> 00:06:33,230
- Saudara laki-laki.
- Iya?
84
00:06:33,580 --> 00:06:35,180
Siapa yang datang?
85
00:06:38,050 --> 00:06:39,480
Wanita bos.
86
00:06:40,220 --> 00:06:40,740
Ya?
87
00:06:40,740 --> 00:06:42,350
- Wanita Boone?!
- Iya.
88
00:06:42,370 --> 00:06:44,010
Kapan itu muncul? Aku tidak tahu apa-apa.
89
00:06:44,010 --> 00:06:45,780
Baru-baru ini.
90
00:06:46,300 --> 00:06:47,940
Datang dengan perahu.
91
00:07:13,950 --> 00:07:15,180
Kuhn.
92
00:07:15,790 --> 00:07:17,020
Kuhn.
93
00:07:18,080 --> 00:07:19,240
Kuhn.
94
00:07:20,200 --> 00:07:21,450
Apakah kamu pacar Boone?
95
00:07:21,460 --> 00:07:22,760
Siapa nama kamu?
96
00:07:26,750 --> 00:07:28,180
Wang.
97
00:07:30,290 --> 00:07:31,510
Saya Champol.
98
00:07:31,550 --> 00:07:33,380
Kerabat jauh Nabun.
99
00:07:33,420 --> 00:07:35,560
Datang ke sini untuk menghargai sarang burung.
100
00:07:37,870 --> 00:07:39,340
A...
101
00:07:39,340 --> 00:07:41,500
kepada siapa anda menjual sarang?
102
00:07:42,230 --> 00:07:43,760
Aku akan memberikan Tauke.
103
00:07:45,250 --> 00:07:48,620
Saya juga tidak tahu apa yang dia beli dari mereka.
104
00:07:50,670 --> 00:07:52,780
Tahu tauke dana?
105
00:07:55,410 --> 00:07:56,970
Sedikit.
106
00:07:57,640 --> 00:08:02,870
Tentu saja dia harus membeli sarang di sini. Mereka besar, berat dan sangat bersih.
107
00:08:02,890 --> 00:08:06,980
Selain itu, sarang alami jauh lebih baik daripada yang ditanam di bangunan beton.
108
00:08:06,980 --> 00:08:09,440
Di sana mereka lengket dan kotor.
109
00:08:11,950 --> 00:08:13,300
Jernih,
110
00:08:13,430 --> 00:08:15,380
kenapa kamu wanita bos.
111
00:08:15,550 --> 00:08:17,800
Anda tahu banyak tentang sarang burung.
112
00:08:42,200 --> 00:08:44,220
Bayi Manpu sangat lucu.
113
00:08:44,650 --> 00:08:46,140
Berapa usiamu?
114
00:08:46,710 --> 00:08:49,040
Aku sudah kelas 3 SD.
115
00:08:52,660 --> 00:08:54,160
Dan kamu, kun wan?
116
00:08:54,160 --> 00:08:55,960
Udah lama putus sama mantan?
117
00:08:57,120 --> 00:08:59,020
Bagaimana Anda bertemu Boone?
118
00:09:05,250 --> 00:09:06,850
cukup pertanyaan.
119
00:09:06,850 --> 00:09:08,160
Makan saja.
120
00:09:08,200 --> 00:09:09,550
Saudara laki-laki,
121
00:09:09,550 --> 00:09:11,250
ini menarik.
122
00:09:11,250 --> 00:09:13,360
Selama bertahun-tahun kamu kesepian
123
00:09:13,360 --> 00:09:14,970
dan tiba-tiba tiba-tiba
124
00:09:14,970 --> 00:09:17,000
menantu perempuan itu muncul.
125
00:09:17,130 --> 00:09:19,360
Kamu sangat cerdas.
126
00:09:21,540 --> 00:09:23,460
Ada berita apa?
127
00:09:25,040 --> 00:09:26,680
Tentang hotel kami.
128
00:09:26,680 --> 00:09:29,120
Beberapa pelanggan telah memesan kamar sebelum akhir tahun depan.
129
00:09:29,240 --> 00:09:31,230
Adapun sisanya ...
130
00:09:31,660 --> 00:09:33,640
seperti tidak ada yang menarik.
131
00:09:35,010 --> 00:09:36,480
Apakah kamu ingat
132
00:09:36,480 --> 00:09:39,440
tauke dan berkata
apa yang membeli saham keluarga Raksa Coon?
133
00:09:44,750 --> 00:09:46,240
Manpu.
134
00:09:46,240 --> 00:09:49,160
Saat orang dewasa berkata
Anda tidak bisa ikut campur.
135
00:09:55,160 --> 00:09:56,420
Terus?
136
00:09:57,700 --> 00:10:02,740
Didengar dari sumber independen,
bahwa keluarga Raxa Coon menaikkan harganya
137
00:10:03,370 --> 00:10:05,400
dan mereka tidak bisa setuju.
138
00:10:05,700 --> 00:10:08,020
Kesepakatan belum terjadi.
139
00:10:08,910 --> 00:10:09,640
Bagaimana itu?
140
00:10:09,640 --> 00:10:11,440
Jika bukan untukku
141
00:10:11,620 --> 00:10:13,600
Anda tidak akan tahu apa-apa tentang itu.
142
00:10:13,830 --> 00:10:17,080
Anda lihat, semua orang ingin mendapatkan lebih banyak.
143
00:10:17,870 --> 00:10:19,670
Hanya kamu sendiri
144
00:10:19,750 --> 00:10:23,920
- tidak ingin...
- Jika lagi tentang mengumpulkan lebih banyak sarang, -
145
00:10:24,270 --> 00:10:25,550
tidak dibutuhkan.
146
00:10:25,550 --> 00:10:26,360
Saudara laki-laki,
147
00:10:26,360 --> 00:10:28,050
itu hanya saran.
148
00:10:28,050 --> 00:10:30,620
Saya sudah menyadari bahwa Anda tidak akan mendengarkan saya.
149
00:10:30,660 --> 00:10:32,500
Ya, saya tidak akan melakukannya.
150
00:10:34,040 --> 00:10:35,760
Berhenti mengobrol dan makan.
151
00:10:36,660 --> 00:10:38,540
Banyak pekerjaan besok.
152
00:11:05,160 --> 00:11:06,740
Terima kasih untuk informasi.
153
00:11:07,850 --> 00:11:09,920
Jika ada berita, beri tahu saya segera.
154
00:11:17,330 --> 00:11:18,460
Hai.
155
00:11:18,470 --> 00:11:20,580
Manpu tertidur. Mau,
156
00:11:20,900 --> 00:11:22,760
memasukkan data ke dalam komputer?
157
00:11:26,620 --> 00:11:28,320
Sesuatu telah terjadi?
158
00:11:30,670 --> 00:11:33,160
Teman saya menelepon.
159
00:11:35,830 --> 00:11:38,160
Dia melihat para kreditur berbicara ...
160
00:11:40,330 --> 00:11:42,400
dengan pria Anda di hotel.
161
00:11:44,950 --> 00:11:46,540
Dia berutang bank
162
00:11:46,870 --> 00:11:48,580
atau orang lain?
163
00:11:48,580 --> 00:11:50,260
Ini lebih buruk.
164
00:11:50,800 --> 00:11:52,540
Dia membutuhkan kasino.
165
00:11:54,330 --> 00:11:55,860
Apakah dia bergairah?
166
00:11:56,620 --> 00:11:58,120
Saya tidak tahu pasti.
167
00:11:58,990 --> 00:12:00,760
Tapi dia biasa bermain.
168
00:12:01,250 --> 00:12:04,420
Karena dia punya banyak hutang, maka dia kecanduan.
169
00:12:06,580 --> 00:12:08,080
Dan maka dari itu
170
00:12:09,120 --> 00:12:11,220
apakah dia ingin menyingkirkanku?
171
00:12:12,660 --> 00:12:15,220
Kemudian dia akan dapat melunasi hutang dengan warisan.
172
00:12:15,830 --> 00:12:17,620
Saya rasa tidak.
173
00:12:17,900 --> 00:12:20,840
Hanya karena dia punya hutang bukan berarti dia menyewa seseorang untuk membunuhmu.
174
00:12:22,080 --> 00:12:24,380
Belum ada petunjuk. Jangan meyakinkan diri sendiri.
175
00:12:25,450 --> 00:12:28,360
Lalu kenapa kau mengikutinya?
176
00:12:29,660 --> 00:12:31,260
Saya tidak ingin menyalahkan siapa pun
177
00:12:32,490 --> 00:12:34,680
tanpa bukti langsung.
178
00:12:37,500 --> 00:12:39,140
Saya sudah salah sekali.
179
00:12:40,870 --> 00:12:42,740
Saya tidak ingin mengulanginya lagi.
180
00:12:45,080 --> 00:12:46,780
Cukup tentang itu.
181
00:12:47,910 --> 00:12:50,060
Anda akan kembali ke rumah dalam seminggu
182
00:12:50,520 --> 00:12:53,360
dan di sana Anda dapat menemukan kebenaran.
183
00:12:55,620 --> 00:12:57,460
Pasti sudah tidak sabar lagi.
184
00:13:19,370 --> 00:13:20,900
Tidak senang
185
00:13:22,540 --> 00:13:24,180
bahwa Anda dapat kembali ke rumah?
186
00:14:07,580 --> 00:14:09,610
Akun hotel kami
187
00:14:09,610 --> 00:14:11,490
semua kosong.
188
00:14:11,500 --> 00:14:13,940
Dan uang tunai akan segera habis.
189
00:14:16,370 --> 00:14:18,280
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.
190
00:14:18,680 --> 00:14:20,560
Aku bahkan tidak punya uang untuk membayar ke kasino.
191
00:14:20,560 --> 00:14:22,400
Dan juga Tuan Lee ini.
192
00:14:23,540 --> 00:14:26,480
Saya tidak tahu di mana saya bisa mendapatkan uang.
193
00:14:28,280 --> 00:14:29,690
Dan keluarga istrimu?
194
00:14:29,710 --> 00:14:31,360
Jangan bicara tentang mereka.
195
00:14:32,040 --> 00:14:35,420
Saya tidak tahu obat apa yang diberikan ibu mertua saya, tetapi dia sekarang sehat seperti kuda.
196
00:14:36,240 --> 00:14:38,280
Dan Rosukon selalu menempelkan hidungnya.
197
00:14:38,890 --> 00:14:40,820
Tepatnya berbicara, itu sulit.
198
00:14:43,290 --> 00:14:45,300
Mengapa tidak ada berita tentang Wang?
199
00:14:45,830 --> 00:14:47,460
Apa yang terjadi?
200
00:14:50,450 --> 00:14:52,380
Semuanya akan dilakukan.
201
00:15:07,290 --> 00:15:08,790
Apa yang kamu inginkan, kan?
202
00:15:08,790 --> 00:15:10,880
Ab tidak menelepon?
203
00:15:11,290 --> 00:15:12,940
Aku dihubungi.
204
00:15:13,230 --> 00:15:16,740
Katanya mereka akan selesai mengumpulkan sarang dulu,
dan kemudian dia akan melakukan segalanya.
205
00:15:16,840 --> 00:15:18,040
Apa?!
206
00:15:18,040 --> 00:15:19,780
Dia sudah mengambil uangnya.
207
00:15:19,950 --> 00:15:21,710
Biarkan itu tidak bermimpi meninggalkan kita,
208
00:15:21,710 --> 00:15:23,800
Aku tidak akan meninggalkannya seperti itu.
209
00:15:24,500 --> 00:15:26,010
Ayo.
210
00:15:26,010 --> 00:15:28,000
Dia sedang mencari cara.
211
00:15:28,000 --> 00:15:30,460
Saya yakinkan Anda, Ab tidak akan mengecewakan Anda.
212
00:15:31,000 --> 00:15:33,280
Kedua kalinya wanita ini tidak akan beruntung.
213
00:15:33,970 --> 00:15:35,700
Tidak akan ada yang kedua kalinya!
214
00:15:35,700 --> 00:15:38,480
Jika dia tidak mati, aku sudah selesai.
215
00:15:39,050 --> 00:15:41,300
Temukan cara untuk menyingkirkannya.
216
00:15:41,330 --> 00:15:44,070
Ketika dia selesai, beri tahu saya segera.
217
00:15:44,070 --> 00:15:45,500
Itu sudah jelas?!
218
00:15:59,870 --> 00:16:01,800
Pegang erat-erat.
219
00:16:02,290 --> 00:16:03,940
saya simpan.
220
00:16:17,830 --> 00:16:19,460
Lebih cepat!
221
00:16:23,540 --> 00:16:24,700
Kakinya patah.
222
00:16:24,700 --> 00:16:26,640
Ikat tongkat dan bawa ke rumah sakit.
223
00:16:26,670 --> 00:16:28,380
Ya.
224
00:16:28,570 --> 00:16:30,480
Bawa tongkat lebih cepat.
225
00:16:30,720 --> 00:16:32,840
Bukankah aku sudah memperingatkanmu?
226
00:16:33,870 --> 00:16:35,920
jika berbahaya, jangan memanjat.
227
00:16:36,330 --> 00:16:37,940
Apa itu keserakahan?
228
00:16:39,160 --> 00:16:40,500
Bisnis yang jelas.
229
00:16:40,500 --> 00:16:42,660
Seorang yang lemah, dia membayangkan dirinya tangguh.
230
00:16:49,620 --> 00:16:51,200
Dengarkan semuanya!
231
00:16:51,600 --> 00:16:52,960
Jangan ambil risiko
232
00:16:52,960 --> 00:16:54,560
jangan mencuri.
233
00:16:54,760 --> 00:16:56,640
Kalau tidak lain kali
234
00:16:56,750 --> 00:16:58,560
itu bisa menjadi lebih buruk.
235
00:17:04,290 --> 00:17:05,810
Rajut lebih erat.
236
00:18:32,790 --> 00:18:33,950
Kuhn.
237
00:18:33,960 --> 00:18:35,840
Ada apa denganmu?
238
00:18:37,710 --> 00:18:40,900
Membantu pekerja membawa sarang burung, tetapi menarik punggungnya.
239
00:18:41,660 --> 00:18:43,420
Sekarang sakit.
240
00:18:44,480 --> 00:18:45,800
Mungkin...
241
00:18:45,980 --> 00:18:47,900
Anda lebih baik duduk.
242
00:18:48,990 --> 00:18:50,780
Dan kemudian kita akan melumasi.
243
00:18:51,920 --> 00:18:53,220
Biarkan aku.
244
00:18:53,260 --> 00:18:54,450
Tidak.
245
00:18:54,450 --> 00:18:55,960
saya sendiri.
246
00:18:49,150 --> 00:18:55,730
Tidak ada seorang pun dalam hidup dengan saya, sayangnya.
247
00:18:56,110 --> 00:19:03,150
Untuk mengetahui rasa kebahagiaan tidak diberikan kepada saya.
248
00:19:03,760 --> 00:19:10,230
Aku tidak mengenal cinta sejak lahir.
249
00:19:10,680 --> 00:19:17,340
Ada kegelapan di hatiku sepanjang hidupku.
250
00:19:17,830 --> 00:19:22,260
Tapi Anda menyala dengan cahaya
251
00:19:22,800 --> 00:19:26,210
Aku berada di sebelahku,
252
00:19:26,250 --> 00:19:30,580
Dia memberiku cinta.
253
00:19:30,960 --> 00:19:37,500
Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan.
254
00:19:38,140 --> 00:19:45,190
Setelah kalah, saya menyadari:
255
00:19:45,630 --> 00:19:50,740
Itu menjadi makna hidup saya.
256
00:19:50,890 --> 00:19:55,280
Aku akan terus bernafas
257
00:19:56,000 --> 00:19:59,350
Untuk menunggumu.
258
00:19:59,750 --> 00:20:05,030
Saya hanya bisa mengerti sekarang:
259
00:20:05,270 --> 00:20:09,530
Aku selalu mencintaimu.
260
00:20:10,300 --> 00:20:16,140
Terima kasih telah hadir dalam hidupku.
261
00:18:59,290 --> 00:19:01,130
Bagian belakang adalah.
262
00:19:01,580 --> 00:19:03,110
Ya.
263
00:19:08,250 --> 00:19:09,540
coon!
264
00:19:12,100 --> 00:19:13,460
Kuhn.
265
00:19:16,040 --> 00:19:17,460
Belum...
266
00:19:18,670 --> 00:19:20,360
lebih baik kamu berbaring.
267
00:19:25,250 --> 00:19:26,820
Saya akan mengolesnya sendiri.
268
00:20:23,290 --> 00:20:24,600
coon...
269
00:20:26,120 --> 00:20:28,120
Apakah kamu merasa lebih baik?
270
00:20:31,250 --> 00:20:32,710
Terima kasih.
271
00:20:32,710 --> 00:20:33,660
Paman!
272
00:20:33,660 --> 00:20:35,370
Saya ingin berenang!
273
00:20:36,260 --> 00:20:37,640
Manpu!
274
00:20:38,450 --> 00:20:40,580
Nak, bangun, bangun.
275
00:20:41,870 --> 00:20:44,200
Bagaimana Anda bisa melompat pada paman Anda?
276
00:20:44,200 --> 00:20:46,220
Punggungnya sakit.
277
00:20:50,370 --> 00:20:52,180
Maaf.
278
00:20:53,090 --> 00:20:55,340
Oh Boy.
279
00:20:57,410 --> 00:20:59,140
Apakah itu sangat menyakitkan?
280
00:21:00,500 --> 00:21:02,000
Tentu saja.
281
00:21:14,200 --> 00:21:20,510
Setelah bertemu denganmu, aku kehilangan kedamaianku.
282
00:21:20,870 --> 00:21:26,850
Mengapa Anda jatuh cinta pada diri sendiri?
283
00:21:27,730 --> 00:21:34,320
Lagipula, dia tidak bebas.
Aku merantai hatiku
284
00:21:34,580 --> 00:21:41,260
Takut perasaan itu salah tempat.
285
00:21:41,560 --> 00:21:48,520
Jangan datang dan cinta.
Biarkan aku di sini sendirian.
286
00:21:48,850 --> 00:21:55,530
Lupakan semuanya
Apa yang penting dan sayang bagi kita.
287
00:21:55,980 --> 00:22:03,260
Kita jauh. Tidak di jalan.
Hanya cinta yang akan menyakiti.
288
00:22:03,650 --> 00:22:13,310
Meskipun Anda tahu
Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri.
289
00:22:17,720 --> 00:22:23,950
Suara ombak akan membawa rasa sakit yang mengganggu
290
00:22:24,380 --> 00:22:30,350
Meski jiwa penuh cinta.
291
00:22:31,260 --> 00:22:37,720
Anda tidak bebas, sayangnya.
Aku harus menutup hatiku
292
00:22:38,030 --> 00:22:44,860
Takut perasaan itu salah tempat.
293
00:22:45,100 --> 00:22:52,240
Jangan datang dan cinta.
Biarkan aku di sini sendirian.
294
00:22:52,390 --> 00:22:59,060
Lupakan semuanya
Apa yang penting dan sayang bagi kita.
295
00:22:59,490 --> 00:23:06,770
Kita jauh. Tidak di jalan.
Hanya cinta yang akan menyakiti.
296
00:23:07,160 --> 00:23:16,450
Meskipun Anda tahu
Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri.
297
00:21:30,160 --> 00:21:31,550
Maju!
298
00:21:35,060 --> 00:21:36,700
Saya ingin kembali!
299
00:21:36,700 --> 00:21:38,420
Dibelakang?
300
00:21:40,700 --> 00:21:41,580
Maju!
301
00:21:41,580 --> 00:21:43,020
Di dalam air?
302
00:21:43,420 --> 00:21:44,830
Dan kamu berat.
303
00:21:44,830 --> 00:21:46,880
aku akan membuangmu...
304
00:21:54,000 --> 00:21:56,140
- Ayo bermain di pasir.
- Ya ya.
305
00:21:59,580 --> 00:22:00,980
Lihat.
306
00:22:17,160 --> 00:22:18,750
Lihat.
307
00:22:22,080 --> 00:22:23,720
Telah terjadi.
308
00:22:28,040 --> 00:22:29,440
Saya menangkapnya.
309
00:24:51,040 --> 00:24:53,360
Mengapa mereka bersembunyi di dekat kolam?
310
00:24:58,260 --> 00:25:00,120
Ini adalah area terlarang.
311
00:25:01,250 --> 00:25:03,380
Saya tidak ingin burung-burung itu diganggu.
312
00:25:04,020 --> 00:25:06,120
Karena itu, mereka pikir mereka telah mengakalinya.
313
00:25:06,830 --> 00:25:09,080
Jadi Anda membiarkan mereka mencuri?
314
00:25:09,270 --> 00:25:10,760
Tidak.
315
00:25:11,620 --> 00:25:14,100
Saat kami mengumpulkan sarang dan menuju ke daratan
316
00:25:14,800 --> 00:25:16,600
Aku akan menyerahkan mereka ke polisi.
317
00:25:17,550 --> 00:25:19,680
Dengan bukti seperti itu
318
00:25:20,180 --> 00:25:22,000
mereka tidak akan diselamatkan.
319
00:25:23,830 --> 00:25:25,840
Apakah Anda pikir kita memiliki hukuman mati tanpa pengadilan di sini?
320
00:25:28,160 --> 00:25:30,200
Negara kita memiliki hukum.
321
00:25:31,080 --> 00:25:32,750
Meskipun kita tinggal di sebuah pulau
322
00:25:32,750 --> 00:25:34,720
kita tunduk pada hukum.
323
00:25:38,160 --> 00:25:40,640
Alangkah baiknya jika semua orang seperti Anda.
324
00:25:43,790 --> 00:25:45,360
Sejujurnya,
325
00:25:45,790 --> 00:25:47,660
setelah apa yang terjadi
326
00:25:48,180 --> 00:25:50,020
Saya tidak percaya siapa pun.
327
00:25:51,660 --> 00:25:53,400
Terutama ketika saya berpikir
328
00:25:53,980 --> 00:25:55,960
bahwa seseorang yang dekat dengan saya ...
329
00:25:56,330 --> 00:25:58,200
Jangan meyakinkan diri sendiri dulu.
330
00:26:00,160 --> 00:26:02,260
Ini mungkin bukan dia.
331
00:26:03,700 --> 00:26:06,420
Harus ada cinta antara suami dan istri.
332
00:26:13,080 --> 00:26:14,680
Kami menikah
333
00:26:15,870 --> 00:26:17,900
atas perintah orang tua kita.
334
00:26:22,120 --> 00:26:24,260
Waktunya telah tiba dan kami telah memulai sebuah keluarga.
335
00:26:25,910 --> 00:26:27,620
Tapi jujur
336
00:26:28,870 --> 00:26:31,700
kami tidak saling mengenal sama sekali.
337
00:26:33,160 --> 00:26:35,000
Tapi kamu punya anak.
338
00:26:36,330 --> 00:26:38,700
Anda tidak mengakuinya, tapi ada cinta.
339
00:26:44,410 --> 00:26:46,060
Sudah waktunya untuk kembali.
340
00:26:46,080 --> 00:26:48,300
Kami telah pergi untuk waktu yang lama. Tidak baik.
341
00:27:04,160 --> 00:27:08,580
Jadi cowok Lak adalah suami Kun Rattawan?
342
00:27:09,320 --> 00:27:10,790
Hanya saja, jangan bersemangat, teman.
343
00:27:10,790 --> 00:27:12,420
Jangan kehilangan kesabaran.
344
00:27:13,410 --> 00:27:15,280
Sekarang yang terpenting...
345
00:27:15,680 --> 00:27:17,860
temukan Lak.
346
00:27:19,790 --> 00:27:21,190
Ya.
347
00:27:21,220 --> 00:27:23,060
Terima kasih telah mengatakan.
348
00:27:37,150 --> 00:27:38,940
Ini makanan penutup Anda.
349
00:27:41,290 --> 00:27:43,940
Apa masalahnya? Anda terlihat kesal.
350
00:27:47,750 --> 00:27:49,340
Kemana kamu pergi?
351
00:27:49,790 --> 00:27:51,290
Saya memiliki bisnis yang mendesak.
352
00:27:51,290 --> 00:27:53,840
Begitu mendesak sehingga saya lupa makanan penutup yang saya bawa?
353
00:27:54,290 --> 00:27:55,680
Maaf.
354
00:28:06,450 --> 00:28:08,080
Kejam.
355
00:28:37,290 --> 00:28:38,540
Hai.
356
00:28:38,540 --> 00:28:41,280
Katakan padaku ketika kamu punya pacar.
357
00:28:41,720 --> 00:28:44,100
Jika bukan kelas satu, maka ke memo.
358
00:28:44,290 --> 00:28:46,580
Pria mana yang cocok untukku?
359
00:28:46,750 --> 00:28:48,120
Seperti saya!
360
00:28:48,120 --> 00:28:51,020
Tampan, pintar dan dengan pekerjaan yang baik.
361
00:28:51,340 --> 00:28:52,980
Dan seorang pembual.
362
00:28:53,080 --> 00:28:57,040
Jangan khawatir, pacarku sebaik kamu.
363
00:28:57,450 --> 00:29:01,720
Dia tampan, kaya dan sangat mencintaiku.
364
00:29:03,550 --> 00:29:05,620
Jadi kamu punya pacar, tapi kamu tidak memberitahuku?
365
00:29:08,610 --> 00:29:09,980
Jadi?
366
00:29:10,290 --> 00:29:12,600
Tidak! Kenapa tiba-tiba?
367
00:29:13,180 --> 00:29:14,030
Ada?
368
00:29:14,030 --> 00:29:15,210
Tidak! Tidak ada orang di sini!
369
00:29:15,210 --> 00:29:17,540
- Aku benar?
- Tidak tidak...
370
00:29:26,540 --> 00:29:28,420
Mengapa saya menghubungi orang itu?
371
00:29:28,610 --> 00:29:30,760
yang sudah punya istri?
372
00:29:57,150 --> 00:29:58,920
Banyak sekali, Bu.
373
00:29:59,370 --> 00:30:00,030
Bagus.
374
00:30:00,030 --> 00:30:02,280
- Semua sudah siap?
- Iya.
375
00:30:08,870 --> 00:30:10,750
Mengambil jurusan akuntansi?
376
00:30:10,750 --> 00:30:12,380
Semuanya jelas dengan Anda.
377
00:30:12,870 --> 00:30:14,820
Dia belajar untuk waktu yang lama.
378
00:30:16,240 --> 00:30:18,380
Boone sangat beruntung.
379
00:30:18,380 --> 00:30:19,890
pacar itu cantik
380
00:30:19,930 --> 00:30:21,540
dan pintar.
381
00:30:21,540 --> 00:30:23,680
Kapan kamu bertemu? Apakah Anda belajar bersama?
382
00:30:24,350 --> 00:30:25,640
Tidak.
383
00:30:25,810 --> 00:30:27,560
Atau apakah Anda saling mengenal di tempat kerja?
384
00:30:31,290 --> 00:30:32,990
Kong Wang.
385
00:30:33,790 --> 00:30:36,620
Saya pikir kali ini kita akan menghasilkan jutaan.
386
00:30:37,700 --> 00:30:39,100
Tapi sayang
387
00:30:39,100 --> 00:30:41,440
bahwa mereka tidak mengumpulkan 3 kali setahun.
388
00:30:41,810 --> 00:30:43,360
Akan menjadi kaya.
389
00:30:44,450 --> 00:30:47,380
Tapi Kun Nabun berpikir dua kali setahun sudah cukup.
390
00:30:48,350 --> 00:30:50,110
Koleksi 3 kali setahun
391
00:30:50,110 --> 00:30:51,420
membahayakan burung.
392
00:30:51,420 --> 00:30:55,140
Jadi dia memberi burung kesempatan untuk beristirahat dan membawa keturunan.
393
00:30:55,140 --> 00:30:56,470
Kong Wang.
394
00:30:56,470 --> 00:30:59,680
Sekarang semua orang dikumpulkan 3 kali setahun.
395
00:31:01,280 --> 00:31:04,320
Jika semua orang serakah
dan hanya memikirkan dirimu sendiri,
396
00:31:04,800 --> 00:31:06,440
apa yang akan terjadi pada burung?
397
00:31:08,380 --> 00:31:10,080
Siapa yang peduli dengan burung?
398
00:31:11,200 --> 00:31:12,900
Anda perlu memikirkan diri sendiri.
399
00:31:13,200 --> 00:31:15,020
Nah ini adalah gunung emas.
400
00:31:16,910 --> 00:31:19,050
Jika kita menghasilkan uang dari burung
401
00:31:19,050 --> 00:31:22,220
tidak adil untuk merawat mereka?
402
00:31:22,620 --> 00:31:24,420
Saya setuju dengan Kun Nabun.
403
00:31:25,840 --> 00:31:27,030
Tentu saja.
404
00:31:27,040 --> 00:31:29,040
Boone tidak peduli.
405
00:31:29,040 --> 00:31:32,120
Bahkan jika mengumpulkan setahun sekali,
akan hidup damai.
406
00:31:32,500 --> 00:31:34,260
Dia memiliki pendapatan hotel
407
00:31:34,260 --> 00:31:36,580
dan juga mendapat warisan yang baik.
408
00:31:37,210 --> 00:31:38,830
Kun Wan, pikirkan
409
00:31:38,830 --> 00:31:42,320
tapi bagaimana para pekerja dan orang-orang seperti saya bisa bertahan?
410
00:31:44,310 --> 00:31:45,600
Hotel?
411
00:31:46,050 --> 00:31:47,340
Ya.
412
00:31:47,580 --> 00:31:49,040
Hotel "Nara".
413
00:31:49,040 --> 00:31:50,600
Tidak tahu?
414
00:31:53,960 --> 00:31:55,340
Aku telah mendengar.
415
00:31:55,630 --> 00:31:57,620
Hotel yang sangat bagus.
416
00:31:59,830 --> 00:32:02,760
Apakah Boone benar-benar bercerita sedikit tentang dirinya?
417
00:32:03,960 --> 00:32:05,540
Aku akan memberitahu Anda apa.
418
00:32:06,500 --> 00:32:10,140
Boone tidak suka menyombongkan diri dan meninggikan diri.
419
00:32:10,450 --> 00:32:12,240
Tapi hotelnya
420
00:32:12,480 --> 00:32:15,160
selalu penuh dengan turis.
421
00:32:15,510 --> 00:32:18,160
Anda perlu memesan beberapa bulan sebelumnya.
422
00:32:19,750 --> 00:32:21,640
Dan seseorang sepertimu
423
00:32:21,910 --> 00:32:24,280
harus tinggal di kota. Hidup lebih mudah di sana.
424
00:32:26,080 --> 00:32:28,260
Saya juga merasa baik di sini.
425
00:32:28,910 --> 00:32:30,550
Apa yang baik?
426
00:32:30,550 --> 00:32:32,260
Kehidupan primitif.
427
00:32:32,710 --> 00:32:35,220
Dan jika Anda benar-benar peduli dengan tempat ini
428
00:32:35,550 --> 00:32:36,980
Saya bisa...
429
00:32:37,220 --> 00:32:38,950
jaga dia.
430
00:32:38,950 --> 00:32:42,740
Anda pergi ke Phuket dan menjalankan hotel.
431
00:32:42,990 --> 00:32:44,660
Tanya Boone.
432
00:32:45,700 --> 00:32:48,160
Biarkan kun Nabun tinggal di mana dia mau.
433
00:32:49,290 --> 00:32:50,610
Kong Wang.
434
00:32:50,620 --> 00:32:52,540
Bicaralah dengannya terlebih dahulu.
435
00:32:55,330 --> 00:32:56,780
Pria
436
00:32:57,090 --> 00:32:58,740
akan selalu mendengarkan pacarnya.
437
00:33:02,450 --> 00:33:03,890
Inilah masalahnya.
438
00:33:03,910 --> 00:33:05,960
Jika Anda menginginkan sesuatu darinya
439
00:33:06,250 --> 00:33:08,040
atau jangan biarkan sesuatu dilakukan,
440
00:33:08,380 --> 00:33:10,200
katakan padanya sendiri.
441
00:33:10,200 --> 00:33:11,860
Jangan melewati saya.
442
00:33:13,540 --> 00:33:15,580
Saya harus kerja.
443
00:33:16,410 --> 00:33:17,670
Kong Wang, tunggu.
444
00:33:17,670 --> 00:33:19,320
Kun Wang!
445
00:33:22,250 --> 00:33:24,020
Saya telah disalibkan di sini begitu banyak
446
00:33:24,250 --> 00:33:25,880
dan sia-sia!
447
00:33:26,750 --> 00:33:28,140
Kehilangan pegangan saya?
448
00:33:41,160 --> 00:33:43,220
Polisi dan militer sekarang sedang memeriksanya.
449
00:33:43,390 --> 00:33:45,280
Transportasi perempuan harus ditunda.
450
00:33:45,410 --> 00:33:47,160
Saya tidak ingin mengambil risiko.
451
00:33:48,660 --> 00:33:50,100
OKE.
452
00:33:50,230 --> 00:33:52,540
Tapi kemudian di mana kita akan memotong uang?
453
00:33:53,450 --> 00:33:55,140
Ada masalah besar.
454
00:33:55,350 --> 00:33:56,900
Secepatnya.
455
00:33:57,280 --> 00:33:59,100
Siapa yang akan Anda rampok kali ini?
456
00:34:22,750 --> 00:34:24,680
Saya mendengar Anda memiliki seorang putra.
457
00:34:25,840 --> 00:34:27,000
Ya.
458
00:34:27,040 --> 00:34:28,900
Usianya hampir 6 tahun.
459
00:34:29,450 --> 00:34:31,560
Saya tidak berharap banyak.
460
00:34:31,560 --> 00:34:34,960
Kalau saja mereka tidak mengirim saya ke pemakaman sebelumnya, dan oke.
461
00:34:39,660 --> 00:34:41,340
Dan tugasmu...
462
00:34:41,870 --> 00:34:43,400
siap untuk mengembalikannya?
463
00:34:46,950 --> 00:34:48,580
Belum.
464
00:34:48,720 --> 00:34:51,180
Hotel sekarang mengalami kerugian terus menerus.
465
00:34:51,580 --> 00:34:54,140
Apakah Anda akan menyediakan seorang wanita untuk pembayaran bunga?
466
00:34:56,450 --> 00:34:58,000
Saya tidak punya siapa-siapa.
467
00:35:00,000 --> 00:35:01,460
OKE.
468
00:35:02,290 --> 00:35:04,880
Aku akan memberimu satu bulan lagi.
469
00:35:05,530 --> 00:35:07,460
Demi keselamatan putramu
470
00:35:07,910 --> 00:35:10,800
Saya harap Anda menemukan uangnya.
471
00:35:10,950 --> 00:35:13,500
Dan Anda tidak perlu menjual istri dan anak Anda.
472
00:35:15,540 --> 00:35:16,990
Sehat.
473
00:35:16,990 --> 00:35:18,380
Hai,
474
00:35:19,040 --> 00:35:20,650
gratis hari ini?
475
00:35:20,680 --> 00:35:22,180
Ikut denganku?
476
00:35:32,160 --> 00:35:33,740
Lebih baik tidak.
477
00:35:33,940 --> 00:35:36,440
Setiap kali saya kehilangan setidaknya satu juta.
478
00:35:37,220 --> 00:35:38,660
Hai.
479
00:35:39,170 --> 00:35:41,240
Tidak ada yang kalah selamanya.
480
00:35:41,290 --> 00:35:43,410
Siapa tahu Anda beruntung hari ini.
481
00:35:43,410 --> 00:35:45,520
Mungkin Anda bisa melunasi semua hutang Anda.
482
00:35:50,120 --> 00:35:51,360
Sehat?
483
00:36:30,080 --> 00:36:32,500
Terima kasih telah mengunjungi acara kami.
484
00:36:32,500 --> 00:36:34,200
Kami senang untuk datang.
485
00:36:34,200 --> 00:36:36,720
Jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk bertanya.
486
00:36:36,870 --> 00:36:39,540
- Tentu saja.
- Masuk ke dalam.
487
00:36:40,090 --> 00:36:41,940
Kun Jira.
488
00:36:42,610 --> 00:36:44,400
Senang kau datang.
489
00:36:45,190 --> 00:36:47,100
Acaranya menarik.
490
00:36:47,100 --> 00:36:49,950
Saya datang untuk meminjam ide untuk hotel saya.
491
00:36:49,970 --> 00:36:51,380
Saya harap Anda tidak keberatan.
492
00:36:51,380 --> 00:36:52,810
Saya hanya akan senang.
493
00:36:52,810 --> 00:36:55,220
Jika Anda memiliki pertanyaan, tanyakan kepada saya.
494
00:36:55,570 --> 00:36:56,800
Terima kasih.
495
00:36:56,800 --> 00:36:58,730
Aku akan membawamu ke aula.
496
00:36:58,730 --> 00:36:59,920
Telah pergi.
497
00:37:01,540 --> 00:37:03,400
Halo kun Jira.
498
00:37:05,160 --> 00:37:08,000
Saya sangat senang Anda mengunjungi kami.
499
00:37:09,540 --> 00:37:11,900
Apakah Anda sudah memeriksa semuanya?
500
00:37:12,390 --> 00:37:14,140
Tidak. Baru saja masuk.
501
00:37:14,620 --> 00:37:16,250
Kemudian lihat sekeliling
502
00:37:16,270 --> 00:37:19,960
karena bos saya dan saya banyak bekerja dalam hal ini.
503
00:37:20,410 --> 00:37:23,060
Kami ingin menjadi contoh bagi hotel lainnya.
504
00:37:23,810 --> 00:37:25,640
Dan jika ada pertanyaan,
505
00:37:25,640 --> 00:37:27,270
Tanya saya.
506
00:37:27,290 --> 00:37:28,840
Terima kasih.
507
00:37:28,840 --> 00:37:30,880
Bos, di sini.
508
00:37:37,370 --> 00:37:38,880
Sudah jatuh cinta padanya?
509
00:37:38,880 --> 00:37:40,720
Mata berbinar.
510
00:37:41,290 --> 00:37:43,340
Saya baru saja menyapa.
511
00:37:44,020 --> 00:37:45,780
Jangan mengada-ada.
512
00:37:55,080 --> 00:37:56,500
patay.
513
00:37:57,840 --> 00:37:59,280
Kun Non.
514
00:38:01,830 --> 00:38:03,680
Kebetulan sekali.
515
00:38:04,660 --> 00:38:07,420
Anda tidak memberi tahu saya
bahwa Anda akan datang ke acara ini.
516
00:38:10,230 --> 00:38:11,800
Aku punya bisnis di sini.
517
00:38:13,080 --> 00:38:15,040
Bisnis atau perempuan?
518
00:38:16,010 --> 00:38:19,260
Dan saya bertanya-tanya di mana Anda menghilang
dan tidak bisa melewatinya.
519
00:38:20,040 --> 00:38:22,920
Itu hebat. Jadi Boone dan aku
tidak perlu mengkhawatirkanmu.
520
00:38:25,200 --> 00:38:27,940
Apa yang membuatmu tidak senang? Saya tidak mengerti.
521
00:38:29,660 --> 00:38:31,700
Apakah Anda ingin masuk ke dalam?
522
00:38:32,290 --> 00:38:33,820
Tidak.
523
00:38:33,820 --> 00:38:36,080
Sepertinya tidak ada yang menarik disana.
524
00:38:36,500 --> 00:38:39,140
Haruskah aku mengantarmu ke mobil?
525
00:38:40,330 --> 00:38:42,940
Masuk ke dalam.
Orang yang kamu suka sedang menunggumu.
526
00:39:05,200 --> 00:39:07,600
Hei, aku memeriksa semuanya.
527
00:39:07,620 --> 00:39:09,770
Jika tidak ada masalah,
528
00:39:09,770 --> 00:39:13,080
setelah penjualan Anda dapat mengembalikan hutang.
529
00:39:13,480 --> 00:39:15,400
Dan Anda bahkan akan mendapat untung.
530
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
Untung dan uangnya bagus
531
00:39:17,960 --> 00:39:19,690
tapi jauh lebih penting
532
00:39:19,690 --> 00:39:22,720
tunjukkan kepada semua orang bahwa dengan mengumpulkan sarang 2 kali setahun,
533
00:39:22,950 --> 00:39:24,940
Anda mendapatkan kualitas yang lebih baik
534
00:39:25,080 --> 00:39:28,100
dan Anda mendapatkan lebih dari mereka yang mengumpulkan 3 kali setahun.
535
00:39:31,290 --> 00:39:33,290
Tauke dan berkata:
536
00:39:33,290 --> 00:39:35,220
kualitas sarang adalah hal yang paling penting.
537
00:39:35,230 --> 00:39:38,100
Bahkan jika itu mahal, dia akan membayar.
538
00:39:38,620 --> 00:39:41,730
Jauh lebih baik daripada sekelompok soket berkualitas buruk.
539
00:39:43,100 --> 00:39:44,650
Ya.
540
00:39:45,620 --> 00:39:48,760
Ayahmu dan tauke dan memulai bisnis sarang burung bersama.
541
00:39:49,810 --> 00:39:52,320
Jadi mengapa kamu menjual saham ayahmu?
542
00:39:57,040 --> 00:39:59,040
Kami tidak ingin berbuat dosa.
543
00:39:59,390 --> 00:40:01,060
Kasihan burung-burung itu.
544
00:40:04,160 --> 00:40:07,500
Ibu berkata:
545
00:40:08,570 --> 00:40:11,140
menghasilkan uang untuk makhluk hidup
546
00:40:12,450 --> 00:40:13,940
penuh dosa.
547
00:40:14,460 --> 00:40:16,820
Jadi ayah dan adikku...
548
00:40:17,230 --> 00:40:18,940
pergi lebih awal.
549
00:40:26,080 --> 00:40:28,940
Aku melihat berita kecelakaan saudaramu.
550
00:40:31,370 --> 00:40:33,140
Rasanya aneh bagiku.
551
00:40:35,290 --> 00:40:37,150
Apa maksudmu?
552
00:40:38,000 --> 00:40:41,200
Di jalan itu, kecelakaan seperti itu tidak mungkin terjadi.
553
00:40:50,200 --> 00:40:52,060
Saya terkejut.
554
00:40:52,500 --> 00:40:54,580
Tetapi ketika mereka mengetahui bahwa mereka sedang memburu Anda,
555
00:40:55,870 --> 00:40:57,440
Saya pikir...
556
00:40:58,620 --> 00:41:01,260
Mungkin kecelakaan saudaramu bukan kecelakaan?
557
00:41:05,660 --> 00:41:07,370
Mungkin
558
00:41:07,870 --> 00:41:11,740
Anda berikutnya setelah saudara Anda.
559
00:41:24,830 --> 00:41:26,580
Betapa laparnya aku.
560
00:41:42,080 --> 00:41:43,260
Tante.
561
00:41:43,500 --> 00:41:46,040
Sepertinya Boone dan pacarnya
tergila-gila satu sama lain.
562
00:41:46,060 --> 00:41:46,990
Ya.
563
00:41:47,010 --> 00:41:50,340
Apakah Anda tahu bagaimana mereka bertemu?
564
00:41:50,800 --> 00:41:52,560
Cinta macam apa ini?
565
00:41:52,870 --> 00:41:55,200
Dia baru saja diculik.
566
00:41:56,410 --> 00:41:57,670
Ngan!
567
00:41:57,670 --> 00:42:00,300
Tutup mulutmu! Lidah tanpa tulang!
568
00:42:00,870 --> 00:42:02,700
Selalu menabrakku.
569
00:42:03,360 --> 00:42:05,200
Kemudian bekerja sendiri. Saya tidak akan membantu.
570
00:42:05,200 --> 00:42:08,200
Anda melihatnya, hanya untuk mengambil cuti dari pekerjaan.
571
00:42:10,250 --> 00:42:11,860
Cantik Ngan.
572
00:42:13,450 --> 00:42:14,890
Ceritakan lebih banyak.
573
00:42:14,910 --> 00:42:16,380
Keengganan.
574
00:42:16,400 --> 00:42:18,100
Dan mereka akan memarahi saya lagi.
575
00:42:18,100 --> 00:42:20,880
Tunggu sebentar. Ayo.
576
00:42:21,390 --> 00:42:22,800
Jika Anda memberi tahu saya
577
00:42:22,800 --> 00:42:25,280
lain kali aku akan membawakanmu bedak
578
00:42:25,700 --> 00:42:29,280
dan juga ... Saya tidak ingat apa namanya ... bedak berwarna untuk kelopak mata.
579
00:42:30,770 --> 00:42:32,760
Dan dua lipstik, oke?
580
00:42:33,200 --> 00:42:34,980
Tentu saja. Aku akan melakukannya.
581
00:42:35,700 --> 00:42:38,460
Saya ingin merah muda panas!
582
00:42:38,870 --> 00:42:40,560
Pergi pergi.
583
00:42:41,140 --> 00:42:43,040
Pertama
584
00:42:43,470 --> 00:42:45,730
Eb membawa wanita itu ke sini.
585
00:42:45,730 --> 00:42:47,680
Ada banyak kebisingan.
586
00:42:47,680 --> 00:42:51,380
Dan kemudian tiba-tiba bos mengatakan bahwa dia adalah wanitanya.
587
00:42:51,510 --> 00:42:53,640
Tidak tahu kapan mereka jatuh cinta?
588
00:42:53,880 --> 00:42:55,120
Hai.
589
00:42:55,120 --> 00:42:57,360
Jadi mereka bertemu di sini?
590
00:42:58,580 --> 00:43:00,060
Ya.
591
00:43:00,450 --> 00:43:02,600
Saya berkeliling semua gadis di pulau itu.
592
00:43:02,920 --> 00:43:04,920
- Membuatku marah.
- Berhenti!
593
00:43:10,080 --> 00:43:11,920
Mereka bertemu di sini.
594
00:43:26,160 --> 00:43:28,080
Apakah Anda memasak ini?
595
00:43:36,620 --> 00:43:38,280
Lezat.
596
00:43:39,700 --> 00:43:41,460
Bibi Lian berhasil.
597
00:43:43,870 --> 00:43:46,420
Saya melihat Anda pandai menghitung.
598
00:43:47,390 --> 00:43:49,120
Bekerja sebagai akuntan?
599
00:43:50,080 --> 00:43:51,340
Di mana?
600
00:43:51,540 --> 00:43:53,880
Phuket atau provinsi lain?
601
00:43:55,470 --> 00:43:56,980
Tidak.
602
00:43:58,950 --> 00:44:01,040
Mengapa Anda memutuskan untuk tinggal di sini?
603
00:44:02,830 --> 00:44:04,460
Bukan pilihan yang buruk.
604
00:44:04,790 --> 00:44:06,040
Hai.
605
00:44:07,080 --> 00:44:08,880
Lebih sopan.
606
00:44:09,830 --> 00:44:11,400
Kun wang
607
00:44:11,410 --> 00:44:13,300
bukan karyawan Anda.
608
00:44:13,630 --> 00:44:15,340
Mengapa ada begitu banyak pertanyaan?
609
00:44:15,540 --> 00:44:17,780
Makan datang dan pergi.
610
00:44:21,820 --> 00:44:23,020
Saudara laki-laki.
611
00:44:23,610 --> 00:44:25,000
Hari ini
612
00:44:25,000 --> 00:44:28,040
Saya harus mengirim laporan dan foto ke tauke dan.
613
00:44:28,860 --> 00:44:30,330
Dan dari pesta ini
614
00:44:30,330 --> 00:44:32,720
Saya ingin meminta bonus kecil.
615
00:44:33,200 --> 00:44:35,260
Tunjukkan sedikit kemurahan hati.
616
00:44:37,360 --> 00:44:39,440
Tapi saya tidak tahu apakah Anda akan setuju atau tidak.
617
00:44:40,660 --> 00:44:42,400
Adapun bonusnya,
618
00:44:42,660 --> 00:44:45,320
Saya akan menunggu laporan Kun Wang. Dia akan memutuskan.
619
00:44:46,900 --> 00:44:48,460
Oh saudara.
620
00:44:48,890 --> 00:44:50,860
Apakah Anda memerlukan izinnya?
621
00:44:51,080 --> 00:44:52,360
Ya.
622
00:45:13,290 --> 00:45:15,470
Sudahlah Champola.
623
00:45:15,470 --> 00:45:17,940
Dia cerewet dan kasar.
624
00:45:18,670 --> 00:45:20,260
Jangan dengarkan dia.
625
00:45:21,540 --> 00:45:23,280
Itu tidak menyakitiku.
626
00:45:23,660 --> 00:45:25,800
Hanya sedikit aneh.
627
00:45:26,370 --> 00:45:28,820
Baru-baru ini, dia berbicara dengan sopan dan penuh hormat.
628
00:45:29,150 --> 00:45:31,000
Dia adalah seperti itu.
629
00:45:31,230 --> 00:45:33,640
Menghargai dirinya sendiri dan merendahkan orang lain.
630
00:45:34,120 --> 00:45:35,790
Semua orang tahu ini.
631
00:45:35,810 --> 00:45:38,660
Itu hanya tidak berani menyentuh saya dan Non.
632
00:45:40,120 --> 00:45:41,700
Non?
633
00:45:42,340 --> 00:45:43,920
Saudara perempanku.
634
00:45:46,540 --> 00:45:48,100
Itu sudah jelas.
635
00:45:50,040 --> 00:45:52,220
Jika Champol mengetahui siapa dirimu,
636
00:45:52,220 --> 00:45:54,060
akan terkejut.
637
00:45:56,290 --> 00:45:57,800
Siapa dia?
638
00:46:00,410 --> 00:46:02,020
Kenapa?
639
00:46:02,180 --> 00:46:04,920
Jika dia mengetahui bahwa saya adalah anggota keluarga Panichsombunrat,
640
00:46:05,400 --> 00:46:07,020
terus?
641
00:46:07,470 --> 00:46:11,120
Anda berasal dari keluarga bangsawan bangsawan.
642
00:46:12,100 --> 00:46:14,900
Jika dia mengetahui bahwa Anda adalah Rattavan,
643
00:46:15,210 --> 00:46:16,940
putri Coon Raxa,
644
00:46:17,200 --> 00:46:19,980
akan menemukan kesempatan untuk menggunakannya.
645
00:46:23,690 --> 00:46:25,250
Yang terbaik -
646
00:46:25,250 --> 00:46:26,740
jangan biarkan dia tahu.
647
00:46:28,370 --> 00:46:29,760
Bagus.
648
00:46:33,620 --> 00:46:35,240
Rotan.
649
00:46:35,240 --> 00:46:37,060
Putri dari Coon Raxa.
650
00:46:39,620 --> 00:46:41,320
Bagaimana dia bisa sampai di sini?
651
00:46:45,660 --> 00:46:47,770
Saya lupa kunci saya.
652
00:46:47,800 --> 00:46:49,780
Meninggalkannya di atas meja.
653
00:46:53,910 --> 00:46:55,320
Selamat tinggal.
654
00:47:14,290 --> 00:47:16,640
Apa menurutmu dia mendengar percakapan kita?
655
00:47:17,220 --> 00:47:18,500
Tidak yakin.
656
00:47:18,500 --> 00:47:20,060
Saya pikir tidak.
657
00:47:34,950 --> 00:47:36,500
Rotan.
658
00:47:38,580 --> 00:47:40,360
Bagaimana dia bisa sampai di sini?
659
00:47:42,160 --> 00:47:44,340
Dan mengapa Anda datang dengan Eb?
660
00:47:47,370 --> 00:47:49,300
Apa yang terjadi?
661
00:48:03,120 --> 00:48:04,580
Menutup.
662
00:48:10,750 --> 00:48:11,610
Bos.
663
00:48:11,610 --> 00:48:12,520
Sehat?
664
00:48:12,540 --> 00:48:15,390
Kami telah mengumpulkan 90% sarang burung.
665
00:48:15,390 --> 00:48:17,140
Meninggalkan sedikit.
666
00:48:17,140 --> 00:48:18,300
Bagus.
667
00:48:18,300 --> 00:48:19,950
Periksa semuanya dengan cermat
668
00:48:19,950 --> 00:48:21,940
dan siapkan perahu.
669
00:48:22,080 --> 00:48:22,990
Ya.
670
00:48:23,020 --> 00:48:26,230
Sepertinya kita akan selesai lebih awal satu atau dua hari.
671
00:48:26,240 --> 00:48:28,720
Saya akan memeriksanya dengan cermat lagi.
672
00:48:47,990 --> 00:48:49,590
Jika mereka mencuri,
673
00:48:49,590 --> 00:48:51,280
biarkan mereka.
674
00:49:10,330 --> 00:49:11,850
Kun Jira.
675
00:49:11,850 --> 00:49:15,360
Perut Sab sakit, dia bilang dia tidak akan bisa mengantarmu hari ini.
676
00:49:16,080 --> 00:49:16,830
Itu sudah jelas.
677
00:49:16,830 --> 00:49:18,420
Aku akan pergi sendiri.
678
00:49:26,240 --> 00:49:27,620
patay.
679
00:49:27,780 --> 00:49:29,290
Dari mana kamu berasal dari sini?
680
00:49:29,290 --> 00:49:31,900
Dan kemana kamu pergi?
681
00:49:33,020 --> 00:49:34,350
Untuk Hat Yai.
682
00:49:34,410 --> 00:49:39,600
Ada konferensi besar tentang standar internasional layanan tamu hotel.
683
00:49:40,910 --> 00:49:42,470
Saya harus pergi.
684
00:49:42,470 --> 00:49:43,540
Itu jauh.
685
00:49:43,540 --> 00:49:44,940
Bisakah Anda menanganinya?
686
00:49:45,130 --> 00:49:46,880
Tentu saja. Mudah.
687
00:49:48,290 --> 00:49:51,580
Tapi... mungkin tidak semudah itu.
688
00:49:53,810 --> 00:49:56,020
Bisakah kamu membawaku?
689
00:50:00,050 --> 00:50:01,560
Sibuk?
690
00:50:02,880 --> 00:50:03,810
Tidak.
691
00:50:03,820 --> 00:50:05,220
Bisa.
692
00:50:05,760 --> 00:50:07,070
Aku akan membawamu.
693
00:50:07,070 --> 00:50:08,580
Terima kasih.
694
00:50:49,480 --> 00:50:52,150
Kun Non, kunjungi teman
695
00:50:52,160 --> 00:50:54,260
dan kemudian aku akan datang untukmu.
696
00:50:54,290 --> 00:50:55,300
Bagus.
697
00:50:55,320 --> 00:50:56,740
Di Sini.
698
00:51:01,880 --> 00:51:03,660
Kun Thaksin.
699
00:51:03,660 --> 00:51:04,940
Halo.
700
00:51:06,350 --> 00:51:08,860
Apakah kun Parameter datang juga?
701
00:51:09,280 --> 00:51:10,270
Tidak,
702
00:51:10,270 --> 00:51:11,840
dia di luar negeri.
703
00:51:12,540 --> 00:51:15,940
Dan dia sepenuhnya mengalihkan hak kepemimpinan kepada saya.
704
00:51:16,750 --> 00:51:18,360
Karena saya lebih berpengalaman dari yang lain.
705
00:51:18,980 --> 00:51:21,240
Pada konferensi ini, saya akan berada di tempatnya.
706
00:51:22,210 --> 00:51:23,520
Ayo pergi.
707
00:51:33,410 --> 00:51:34,680
Hai.
708
00:51:35,400 --> 00:51:37,430
Saat kita pergi untuk menjual sarang
709
00:51:37,460 --> 00:51:39,140
akankah kamu tinggal di sana?
710
00:51:40,080 --> 00:51:41,600
Tidak tahu.
711
00:51:45,200 --> 00:51:47,140
Sementara Anda tinggal di sebuah pulau
712
00:51:47,340 --> 00:51:49,260
apakah keluargamu merindukanmu?
713
00:51:54,040 --> 00:51:56,020
Apa yang telah saya lupakan?
714
00:52:06,870 --> 00:52:08,180
Manpu.
715
00:52:08,180 --> 00:52:09,680
Mendengarkan.
716
00:52:09,870 --> 00:52:12,860
Ketika kami tiba di daratan, apakah Anda ingin pergi ke suatu tempat? Saya akan membawanya.
717
00:52:14,780 --> 00:52:17,780
Saya tahu toko permen yang bagus. Mau?
718
00:52:20,230 --> 00:52:21,580
Saya tidak mau.
719
00:52:21,620 --> 00:52:24,100
Ibu akan membawaku pergi.
720
00:52:24,590 --> 00:52:26,010
Manpu.
721
00:52:26,010 --> 00:52:28,460
- Tapi ada yang sangat enak ...
- Manpu.
722
00:52:30,120 --> 00:52:31,700
Ayo pergi makan.
723
00:52:31,700 --> 00:52:33,080
Mari.
724
00:52:33,240 --> 00:52:34,740
Telah pergi.
725
00:52:47,830 --> 00:52:50,160
Bahkan tidak menjawab pertanyaanku.
726
00:52:50,490 --> 00:52:52,500
Pernah menjadi putri seorang jutawan
727
00:52:53,000 --> 00:52:54,940
bisakah aku mengangkat hidungku?
728
00:54:15,040 --> 00:54:17,300
Hei perahu, jangan mendekat!
729
00:54:17,550 --> 00:54:19,640
Kalau tidak, saya akan menembak!
730
00:54:20,210 --> 00:54:22,160
Peringatan pertama!
731
00:54:40,990 --> 00:54:42,500
Suara apakah itu?!
732
00:54:44,330 --> 00:54:44,860
Mimpi.
733
00:54:44,920 --> 00:54:47,550
- Manpu! Manpu!
- Kendalikan semuanya untuk saat ini. Aku akan berada di sana.
734
00:54:47,550 --> 00:54:49,510
- Manpu.
- Hai.
735
00:54:49,540 --> 00:54:51,540
Apakah Anda memiliki kunci sembunyikan?
736
00:54:51,570 --> 00:54:52,360
Ya.
737
00:54:52,380 --> 00:54:54,050
Bagus. Santai saja.
738
00:54:54,050 --> 00:54:56,320
Tidak ada pencuri yang tahu jalan ke tempat persembunyian ini.
739
00:54:56,500 --> 00:54:59,240
Pergi dengan cepat dan segera bersembunyi di sana.
740
00:55:00,220 --> 00:55:01,500
Hai.
741
00:55:03,330 --> 00:55:05,020
Hati-hati.
742
00:55:06,040 --> 00:55:08,000
Aku akan menjemputmu secepat yang aku bisa.
743
00:55:13,240 --> 00:55:14,960
Ayo, Manpu.
744
00:56:09,660 --> 00:56:11,240
Ada berapa banyak?
745
00:56:12,040 --> 00:56:13,430
Saya tidak tahu, bos.
746
00:56:13,440 --> 00:56:14,800
Banyak.
747
00:56:56,360 --> 00:56:58,220
Tanganmu gemetar.
748
00:56:58,880 --> 00:57:01,170
Tidak apa-apa, Nak.
749
00:57:03,990 --> 00:57:05,100
Manpu.
750
00:57:05,110 --> 00:57:06,400
Masuklah.
751
00:57:14,770 --> 00:57:16,020
Lebih cepat!
752
00:57:17,910 --> 00:57:19,180
Mari.
753
00:57:25,240 --> 00:57:26,700
Kuhn Champol!
754
00:57:28,620 --> 00:57:29,970
Kuhn Champol!
755
00:57:29,970 --> 00:57:30,580
Lari!
756
00:57:30,630 --> 00:57:31,670
Pencuri!
757
00:57:33,290 --> 00:57:35,420
Lari!
758
00:57:41,700 --> 00:57:43,240
Lari!
759
00:57:52,160 --> 00:57:53,620
Telah pergi!
760
00:58:32,790 --> 00:58:34,580
Hidup, hidup!
761
00:58:59,910 --> 00:59:01,680
Cepat ke dalam perahu! Telah pergi!
762
00:59:10,600 --> 00:59:11,940
Bos.
763
00:59:12,120 --> 00:59:13,400
Bos.
764
00:59:14,100 --> 00:59:15,530
Apa yang ada?!
765
00:59:15,530 --> 00:59:17,380
Sarang dicuri.
766
00:59:18,160 --> 00:59:19,880
Ada 7-8 dari mereka.
767
00:59:20,270 --> 00:59:21,910
Aku tertembak, bos.
768
00:59:21,910 --> 00:59:23,130
Sembunyikan dulu.
769
00:59:23,130 --> 00:59:24,270
Saya akan segera membantu Anda.
770
00:59:24,270 --> 00:59:25,840
Ayo, Tidur.
771
00:59:26,990 --> 00:59:28,230
Tempat ini pada Anda.
772
00:59:28,230 --> 00:59:29,690
Ya.
773
00:59:36,830 --> 00:59:38,260
Manpu.
774
01:00:17,870 --> 01:00:19,560
Mereka menaiki perahu.
775
01:00:19,940 --> 01:00:21,760
Apakah mereka mencuri sarangnya?
776
01:00:40,120 --> 01:00:41,580
Brengsek!
777
01:00:41,760 --> 01:00:43,320
Apa yang harus dilakukan, bos?
778
01:00:43,660 --> 01:00:45,290
Ke dermaga! Hidup!
779
01:00:45,290 --> 01:00:46,700
Lebih cepat!
780
01:00:46,700 --> 01:00:48,540
Kun Nabun.
781
01:00:49,030 --> 01:00:50,460
Bisakah kau mendengarku?
782
01:00:50,460 --> 01:00:51,330
Jawab aku.
783
01:00:51,370 --> 01:00:53,160
- Kun Nabun.
- Apakah kamu baik-baik saja?
784
01:00:53,160 --> 01:00:54,570
Aku baik-baik saja.
785
01:00:54,580 --> 01:00:57,200
Anak saya dan saya sekarang berada di pos pengamatan.
786
01:00:57,660 --> 01:01:00,580
Mereka memuat sarang burung ke dalam perahu dan akan berlayar.
787
01:01:00,580 --> 01:01:01,560
Tunggu disana.
788
01:01:01,560 --> 01:01:03,150
Jangan keluar dari sana!
789
01:01:03,160 --> 01:01:04,560
Lebih cepat.
790
01:01:10,490 --> 01:01:11,930
Hidup!
791
01:01:13,830 --> 01:01:14,960
Persetan!
792
01:01:24,870 --> 01:01:26,000
Mimpi!
793
01:02:01,620 --> 01:02:02,470
Ayo pergi!
794
01:02:02,470 --> 01:02:03,970
Mulai mesin!
795
01:02:16,660 --> 01:02:18,260
Telah pergi! Lebih cepat!
796
01:02:32,540 --> 01:02:34,140
Tidur, lebih cepat!
797
01:03:17,910 --> 01:03:19,180
Cukup.
798
01:03:20,200 --> 01:03:21,900
Mereka terlalu jauh.
799
01:03:29,660 --> 01:03:31,180
Apa kabar?
800
01:03:32,690 --> 01:03:33,740
Bagus.
801
01:03:33,740 --> 01:03:35,500
Hanya goresan.
802
01:03:51,950 --> 01:03:54,200
Beritahu para wanita untuk menyembuhkan lukanya.
803
01:03:54,200 --> 01:03:56,210
Peringatkan semua orang untuk berjalan dalam kelompok.
804
01:03:56,210 --> 01:03:58,070
Satu per satu agar tidak ada yang pergi.
805
01:03:58,070 --> 01:03:59,960
Anda harus waspada.
806
01:04:00,990 --> 01:04:02,720
Iya Bos.
807
01:04:37,150 --> 01:04:37,820
Saudara laki-laki.
808
01:04:37,830 --> 01:04:39,350
Bagaimana mereka sampai di sini?!
809
01:04:39,350 --> 01:04:41,260
Di mana semua penjaga?!
810
01:04:41,910 --> 01:04:43,180
Itu dia.
811
01:04:43,180 --> 01:04:45,070
Mereka semua terluka.
812
01:04:45,070 --> 01:04:46,720
Itu semua?!
813
01:04:49,870 --> 01:04:51,950
Tapi ketika mereka datang
814
01:04:51,950 --> 01:04:54,040
tidak ada perahu di dermaga.
815
01:04:54,330 --> 01:04:56,360
Jika mereka tidak pergi ke dermaga,
816
01:04:56,660 --> 01:04:58,420
bagaimana mereka sampai di sini?
817
01:04:59,010 --> 01:05:00,720
Dan tidak ada yang melihat mereka.
818
01:05:00,910 --> 01:05:01,900
Bos!
819
01:05:01,900 --> 01:05:03,740
Lerth, penjaga belakang pulau,
820
01:05:03,740 --> 01:05:05,520
terbunuh.
821
01:05:06,120 --> 01:05:07,420
Telah pergi.
822
01:05:20,420 --> 01:05:21,740
Seperti di sini?
823
01:05:23,500 --> 01:05:24,620
Semua terluka.
824
01:05:24,650 --> 01:05:26,300
Bantu mereka, bantu mereka.
825
01:05:40,610 --> 01:05:42,440
Diam, diam.
826
01:05:43,590 --> 01:05:45,540
Begitu banyak darah.
827
01:05:46,170 --> 01:05:48,760
Bawa perbannya.
828
01:05:49,480 --> 01:05:51,220
Bungan Hidup!
829
01:06:17,330 --> 01:06:19,280
Mereka belum pergi?
830
01:06:20,740 --> 01:06:22,240
Hilang.
831
01:06:24,230 --> 01:06:25,940
Jangan takut.
832
01:06:26,190 --> 01:06:28,500
Kami aman di sini.
833
01:06:31,240 --> 01:06:33,980
Mengapa paman saya belum membawa kami pergi?
834
01:06:36,620 --> 01:06:38,180
Benar.
835
01:06:38,500 --> 01:06:40,420
Semuanya tenang.
836
01:06:41,010 --> 01:06:43,020
Dan tiba-tiba dia ditembak.
837
01:06:46,540 --> 01:06:48,380
Walkie talkie.
838
01:06:52,440 --> 01:06:53,800
Tidak layak.
839
01:06:54,140 --> 01:06:56,540
Dia mungkin sedang sibuk sekarang.
840
01:06:57,020 --> 01:07:00,340
Jika memungkinkan, dia akan menghubungi kami sendiri.
841
01:07:10,470 --> 01:07:12,380
Dia tidak terluka, kan?
842
01:07:29,450 --> 01:07:30,840
Bos.
843
01:07:31,060 --> 01:07:32,900
Ini bukan milik kita.
844
01:07:34,290 --> 01:07:37,300
Tapi bagaimana mereka tahu jalan ini?
845
01:07:38,720 --> 01:07:41,660
Kami menyembunyikan tangga, tetapi seseorang menggantungnya.
846
01:07:46,240 --> 01:07:47,210
Mimpi.
847
01:07:47,210 --> 01:07:49,900
Bagikan penjaga ke setiap titik.
848
01:07:50,350 --> 01:07:52,760
Dua orang per item.
849
01:07:53,250 --> 01:07:54,700
Ya, bos.
850
01:07:54,700 --> 01:07:56,270
Apakah Anda berpikir ...
851
01:07:56,310 --> 01:07:58,160
akankah mereka kembali?
852
01:07:59,080 --> 01:07:59,990
Siapa tahu.
853
01:07:59,990 --> 01:08:01,380
Sarangnya masih ada.
854
01:08:01,380 --> 01:08:03,200
Mereka mungkin datang untuk mereka.
855
01:08:03,200 --> 01:08:07,680
Beritahu semua orang untuk sangat berhati-hati. Apakah ada cukup peluru?
856
01:08:09,030 --> 01:08:10,480
Ya.
857
01:08:10,950 --> 01:08:11,910
Bagus.
858
01:08:11,910 --> 01:08:13,820
Ayo bicara saat kita naik.
859
01:08:14,240 --> 01:08:15,620
Ya.
860
01:08:23,570 --> 01:08:25,100
Mimpi buruk.
861
01:08:43,410 --> 01:08:46,160
Dilihat dari suaranya, saya pikir dia baik-baik saja.
862
01:08:46,560 --> 01:08:48,440
Paman adalah yang terbaik!
863
01:08:49,210 --> 01:08:50,500
Ya.
864
01:08:50,760 --> 01:08:52,670
Mari kita tunggu pamanku di sini.
865
01:08:52,670 --> 01:08:54,660
Dia akan segera datang.
866
01:08:54,670 --> 01:08:59,540
Paman bilang tunggu di sini, jadi aku akan menunggu.
867
01:09:34,330 --> 01:09:35,960
Saudara laki-laki.
868
01:09:35,960 --> 01:09:37,380
Boone.
869
01:09:37,600 --> 01:09:39,380
Bahkan setengahnya tidak tersisa.
870
01:09:39,910 --> 01:09:42,140
Kalau saya evaluasi lagi, hampir tidak ada pemasukan.
871
01:09:44,180 --> 01:09:45,860
Apa kemalangan.
872
01:09:47,040 --> 01:09:48,640
Berapa banyak akan cukup.
873
01:09:50,660 --> 01:09:52,440
Saya hanya bersimpati.
874
01:09:52,450 --> 01:09:54,400
Anda terus-menerus dirampok.
875
01:09:54,990 --> 01:09:57,120
Sepertinya Anda harus mengumpulkannya lagi.
876
01:09:57,330 --> 01:09:58,390
Apakah ada cukup uang untuk membayar hutang?
877
01:09:58,420 --> 01:10:00,700
Aku akan menangani hutangku sendiri. Itu sudah jelas?
878
01:10:01,460 --> 01:10:02,990
Aku mengkhawatirkanmu.
879
01:10:02,990 --> 01:10:04,700
Saya takut tenaga kerja terbuang sia-sia.
880
01:10:05,990 --> 01:10:07,320
Mimpi.
881
01:10:07,990 --> 01:10:09,360
Hari ini
882
01:10:09,730 --> 01:10:11,820
biarkan mereka menjaga tempat ini.
883
01:10:15,830 --> 01:10:17,200
Iya Bos.
884
01:10:17,200 --> 01:10:18,800
Saya akan mengikuti.
885
01:10:36,580 --> 01:10:38,200
Menjauhlah.
886
01:10:41,920 --> 01:10:44,360
Makan. Duduk, duduk.
887
01:10:44,800 --> 01:10:47,030
Mari.
888
01:10:47,030 --> 01:10:48,600
Makanan kamu.
889
01:10:48,600 --> 01:10:51,400
Makan cepat
890
01:10:51,400 --> 01:10:53,240
dan kembali ke toko.
891
01:10:53,240 --> 01:10:56,160
Orang-orang akan segera mendatangi Anda.
892
01:11:02,330 --> 01:11:04,080
Beri aku walkie-talkie.
893
01:11:08,370 --> 01:11:09,440
Halo! Halo!
894
01:11:09,450 --> 01:11:11,100
Bos!
895
01:11:11,140 --> 01:11:12,180
Apa, bibi?
896
01:11:12,190 --> 01:11:13,800
Sesuatu telah terjadi?
897
01:11:14,450 --> 01:11:15,740
Tidak.
898
01:11:15,760 --> 01:11:19,120
Saya ingin bertanya apakah saya bisa membawakan Anda makanan ke rumah?
899
01:11:22,540 --> 01:11:23,480
Tidak.
900
01:11:23,490 --> 01:11:25,000
Aku bisa menanganinya sendiri.
901
01:11:25,210 --> 01:11:26,800
Oke.
902
01:11:34,990 --> 01:11:36,600
Kun Wang!
903
01:11:39,580 --> 01:11:41,000
Kun Wang!
904
01:11:56,740 --> 01:11:57,970
Kuhn.
905
01:11:57,970 --> 01:11:59,240
Seperti kamu?
906
01:11:59,290 --> 01:12:01,020
Tidak terluka di mana pun?
907
01:12:01,990 --> 01:12:03,320
Utuh.
908
01:12:06,450 --> 01:12:08,820
Ketika saya melihat baku tembak
909
01:12:09,030 --> 01:12:11,900
terkejut dan ketakutan.
910
01:12:13,010 --> 01:12:15,380
Aku belum pernah melihat yang seperti itu sebelumnya.
911
01:12:16,660 --> 01:12:17,790
Di manakah lokasi Manpu?
912
01:12:17,790 --> 01:12:19,440
Apakah dia takut?
913
01:12:20,950 --> 01:12:22,640
Saya tidak membiarkan Anda menonton.
914
01:12:22,870 --> 01:12:24,960
Aku takut itu akan menyakitinya.
915
01:12:42,910 --> 01:12:44,610
Bagaimana kabarmu, nak?
916
01:12:46,050 --> 01:12:52,630
Tidak ada seorang pun dalam hidup dengan saya, sayangnya.
917
01:12:53,010 --> 01:13:00,050
Untuk mengetahui rasa kebahagiaan tidak diberikan kepada saya.
918
01:13:00,440 --> 01:13:07,130
Aku tidak mengenal cinta sejak lahir.
919
01:13:07,580 --> 01:13:14,240
Ada kegelapan di hatiku sepanjang hidupku.
920
01:13:14,320 --> 01:13:19,160
Tapi Anda menyala dengan cahaya
921
01:13:19,530 --> 01:13:22,680
Aku berada di sebelahku,
922
01:13:23,010 --> 01:13:27,140
Dia memberiku cinta.
923
01:13:27,860 --> 01:13:34,400
Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan.
924
01:13:34,930 --> 01:13:42,090
Setelah kalah, saya menyadari:
925
01:13:42,530 --> 01:13:47,640
Itu menjadi makna hidup saya.
926
01:13:47,790 --> 01:13:52,180
Aku akan terus bernafas
927
01:13:52,580 --> 01:13:56,250
Untuk menunggumu.
928
01:13:56,650 --> 01:14:01,930
Saya hanya bisa mengerti sekarang:
929
01:14:02,170 --> 01:14:06,430
Aku selalu mencintaimu.
930
01:14:07,050 --> 01:14:13,040
Terima kasih telah hadir dalam hidupku.
931
01:13:15,010 --> 01:13:16,560
Usap wajah Anda.
932
01:13:16,740 --> 01:13:18,560
Segarkan diri Anda.
933
01:13:19,080 --> 01:13:20,680
Semuanya baik-baik saja.
934
01:14:25,740 --> 01:14:27,760
Bagaimana keadaan disana?
935
01:14:31,740 --> 01:14:34,020
Hampir setengah dari sarang dicuri
936
01:14:34,490 --> 01:14:36,620
dan menyebabkan kerusakan besar.
937
01:14:39,160 --> 01:14:41,020
Aku kehilangan sarangku
938
01:14:41,250 --> 01:14:43,590
tetapi Anda dan orang-orang Anda masih hidup,
939
01:14:43,590 --> 01:14:45,420
jangan khawatir.
940
01:14:47,290 --> 01:14:49,260
Satu penjaga terbunuh
941
01:14:49,720 --> 01:14:51,860
dan banyak yang terluka.
942
01:15:04,990 --> 01:15:06,940
Jangan salahkan dirimu.
943
01:15:09,370 --> 01:15:10,870
Dan kita
944
01:15:10,910 --> 01:15:15,300
bisakah kita memberi tahu patroli pelabuhan untuk menangkap mereka dan mendapatkan kembali sarang kita?
945
01:15:17,240 --> 01:15:18,700
Tidak akan berhasil.
946
01:15:20,870 --> 01:15:22,720
Mereka adalah profesional.
947
01:15:23,210 --> 01:15:25,010
Segera setelah Anda menerima barang,
948
01:15:25,010 --> 01:15:27,220
mereka segera mengganti perahu dan menghilang.
949
01:15:27,950 --> 01:15:29,500
Dan yang paling penting,
950
01:15:30,870 --> 01:15:33,460
Saya ingat pemimpin mereka.
951
01:15:34,660 --> 01:15:36,160
Siapa dia?
952
01:15:38,330 --> 01:15:40,320
Orang yang sama
953
01:15:40,520 --> 01:15:42,580
yang merampok kita di laut terakhir kali.
954
01:15:43,370 --> 01:15:45,200
Orang yang sama?
955
01:15:47,580 --> 01:15:49,740
Mengapa Anda target mereka?
956
01:15:50,140 --> 01:15:52,060
Ada juga konsesi lain.
957
01:15:52,440 --> 01:15:54,500
Mengapa mereka hanya merampokmu?
958
01:15:54,730 --> 01:15:56,380
Ini aneh.
959
01:15:58,490 --> 01:15:59,960
Kali ini
960
01:16:00,370 --> 01:16:02,220
mereka datang dari belakang
961
01:16:03,490 --> 01:16:05,280
dan membunuh penjaga.
962
01:16:06,450 --> 01:16:08,900
Mereka tahu lokasi postingan kita
963
01:16:09,680 --> 01:16:11,960
dan lokasi dengan sarang.
964
01:16:13,740 --> 01:16:18,380
Hanya mereka yang mengetahuinya
yang tinggal di pulau itu.
965
01:16:20,700 --> 01:16:22,420
Kami memiliki tahi lalat.
966
01:16:27,410 --> 01:16:28,850
Kemudian...
967
01:16:28,850 --> 01:16:30,480
cara...
968
01:16:30,780 --> 01:16:33,120
orang ini ada di antara kita.
969
01:16:33,420 --> 01:16:35,200
Jangan khawatir.
970
01:16:35,510 --> 01:16:38,220
Orang-orang yang saya percaya
menjaga tempat ini.
971
01:16:38,910 --> 01:16:40,440
Jika mereka kembali
972
01:16:41,160 --> 01:16:43,120
mereka tidak akan mendapatkan apa-apa.
973
01:17:51,740 --> 01:17:53,140
Buron.
974
01:17:54,740 --> 01:17:56,960
Mengapa Anda berkeliaran di malam hari?
975
01:17:57,790 --> 01:18:01,720
Dia membawa susu, air, dan obat-obatan.
976
01:18:01,950 --> 01:18:04,060
Saya memutuskan untuk memeriksa Anda.
977
01:18:04,290 --> 01:18:06,280
Apakah lukanya sakit?
978
01:18:09,780 --> 01:18:12,900
Sakit. Tapi obatnya menghilangkan rasa sakitnya.
979
01:18:15,620 --> 01:18:17,880
Apakah mereka akan kembali?
980
01:18:22,910 --> 01:18:24,500
Tidak tahu.
981
01:18:25,200 --> 01:18:27,000
Tapi jika mereka datang
982
01:18:27,690 --> 01:18:29,540
kita akan bertemu mereka.
983
01:18:31,290 --> 01:18:32,920
Saya takut.
984
01:18:33,080 --> 01:18:35,240
Aku takut terjadi sesuatu padamu.
985
01:18:35,240 --> 01:18:37,540
Selama tembak-menembak hari ini
986
01:18:39,540 --> 01:18:41,380
Saya sangat takut.
987
01:18:46,640 --> 01:18:48,400
Jangan takut.
988
01:18:49,280 --> 01:18:51,000
Tidak ada yang akan terjadi padaku.
989
01:18:52,410 --> 01:18:54,840
Pulanglah dan jaga anakmu.
990
01:18:55,750 --> 01:18:57,500
Dan kunci pintunya.
991
01:18:57,850 --> 01:18:59,780
Jangan pergi ke luar.
992
01:19:04,740 --> 01:19:06,680
Hati-hati.
993
01:19:09,620 --> 01:19:11,300
Jangan khawatir.
994
01:19:12,320 --> 01:19:13,980
Tentang tempat ini...
995
01:19:14,290 --> 01:19:16,060
Aku akan menjaga.
996
01:19:19,290 --> 01:19:22,440
Minum obat, minum air dan susu.
997
01:19:24,160 --> 01:19:25,640
Terima kasih.
998
01:19:28,620 --> 01:19:30,540
- Aku akan pulang.
- Mari.
999
01:20:52,040 --> 01:20:54,280
Terlambat. Pergi tidur.
1000
01:20:55,830 --> 01:20:57,440
Apakah kamu tidak mau?
1001
01:20:57,900 --> 01:20:59,740
Aku sangat lelah hari ini.
1002
01:21:01,120 --> 01:21:02,380
Saya baik-baik saja.
1003
01:21:02,380 --> 01:21:03,960
Semuanya baik-baik saja.
1004
01:21:28,760 --> 01:21:35,070
Setelah bertemu denganmu, aku kehilangan kedamaianku.
1005
01:21:35,430 --> 01:21:41,410
Mengapa Anda jatuh cinta pada diri sendiri?
1006
01:21:42,290 --> 01:21:48,880
Lagipula, dia tidak bebas.
Aku merantai hatiku
1007
01:21:49,140 --> 01:21:55,820
Takut perasaan itu salah tempat.
1008
01:21:56,120 --> 01:22:03,080
Jangan datang dan cinta.
Biarkan aku di sini sendirian.
1009
01:22:03,410 --> 01:22:10,090
Lupakan semuanya
Apa yang penting dan sayang bagi kita.
1010
01:22:10,540 --> 01:22:17,820
Kita jauh. Tidak di jalan.
Hanya cinta yang akan menyakiti.
1011
01:22:18,210 --> 01:22:27,870
Meskipun Anda tahu
Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri.
1012
01:22:32,280 --> 01:22:38,510
Suara ombak akan membawa rasa sakit yang mengganggu
1013
01:22:38,940 --> 01:22:44,910
Meski jiwa penuh cinta.
1014
01:22:45,820 --> 01:22:52,280
Anda tidak bebas, sayangnya.
Aku harus menutup hatiku
1015
01:22:52,590 --> 01:22:59,420
Takut perasaan itu salah tempat.
1016
01:22:59,660 --> 01:23:06,800
Jangan datang dan cinta.
Biarkan aku di sini sendirian.
1017
01:23:06,950 --> 01:23:13,620
Lupakan semuanya
Apa yang penting dan sayang bagi kita.
1018
01:23:14,050 --> 01:23:21,330
Kita jauh. Tidak di jalan.
Hanya cinta yang akan menyakiti.
1019
01:23:21,720 --> 01:23:31,010
Meskipun Anda tahu
Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri.
1020
01:22:31,540 --> 01:22:34,500
Apa suara, ibu?
1021
01:22:38,200 --> 01:22:40,730
Paman tampaknya sangat lelah.
1022
01:22:40,950 --> 01:22:42,420
Lihat,
1023
01:22:42,580 --> 01:22:45,040
mendengkur seperti penggilingan.
1024
01:22:46,680 --> 01:22:48,220
Tidur.
1025
01:23:44,620 --> 01:23:46,820
Sarang tersisa setelah penyerbuan
1026
01:23:47,050 --> 01:23:49,100
hanya 50%.
1027
01:23:49,380 --> 01:23:50,990
Tauke akan diberikan dengan marah.
1028
01:23:50,990 --> 01:23:52,800
Dia adalah orang yang waras.
1029
01:23:52,800 --> 01:23:55,140
Dia akan mengerti bahwa ini adalah force majeure.
1030
01:23:56,080 --> 01:23:57,360
Pada kasus ini,
1031
01:23:57,360 --> 01:23:59,480
Aku akan berbicara dengannya.
1032
01:23:59,750 --> 01:24:01,370
Kami saling mengenal dengan baik.
1033
01:24:01,370 --> 01:24:03,620
Saya dekat dengannya, dia akan mendengarkan saya.
1034
01:24:04,150 --> 01:24:06,660
Tetapi jika mereka mengumpulkan lebih banyak sarang,
1035
01:24:07,300 --> 01:24:09,180
akan menyenangkan.
1036
01:24:10,260 --> 01:24:12,280
Kami tidak akan mengumpulkan sebanyak itu.
1037
01:24:13,700 --> 01:24:15,260
Berdiskusi dengannya...
1038
01:24:16,040 --> 01:24:17,760
usulan kami sebelumnya.
1039
01:24:19,870 --> 01:24:21,260
Bagus.
1040
01:24:28,700 --> 01:24:31,080
Jika kami mengantarkan sarang dengan perahu
1041
01:24:32,350 --> 01:24:34,880
tidakkah kita akan dirampok di laut lagi?
1042
01:24:35,420 --> 01:24:36,820
Mereka bisa.
1043
01:24:38,660 --> 01:24:40,640
Tapi sekarang saya akan mempersiapkan diri.
1044
01:24:41,540 --> 01:24:43,640
Apa yang terjadi tidak akan terjadi lagi.
1045
01:24:45,540 --> 01:24:47,110
Tapi ini adalah risiko.
1046
01:24:47,150 --> 01:24:48,980
Jika ada tahi lalat,
1047
01:24:49,000 --> 01:24:51,140
mungkin dia akan menceritakan semuanya kepada mereka.
1048
01:24:54,730 --> 01:24:57,040
Apakah Anda mencurigai seseorang?
1049
01:24:59,210 --> 01:25:00,600
Masuk.
1050
01:25:03,580 --> 01:25:05,030
Bos.
1051
01:25:05,030 --> 01:25:06,800
Aku harus memberitahumu sesuatu.
1052
01:25:09,540 --> 01:25:11,380
Semuanya baik-baik saja. Tinggal.
1053
01:25:11,380 --> 01:25:12,960
Berbicara.
1054
01:25:13,130 --> 01:25:15,180
Orang yang membunuh penjaga
1055
01:25:15,400 --> 01:25:17,600
juga menembak Buron dan Bungan.
1056
01:25:17,780 --> 01:25:19,480
Tapi Buron mengatakan
1057
01:25:19,480 --> 01:25:21,220
dia melewati Coon Champola
1058
01:25:21,220 --> 01:25:22,830
dan tidak menyentuhnya.
1059
01:25:22,850 --> 01:25:25,140
Hanya Buron dan Bungan yang mengejar.
1060
01:25:26,200 --> 01:25:27,640
Aneh.
1061
01:25:29,830 --> 01:25:31,780
Tidak menembak Champola.
1062
01:25:35,040 --> 01:25:37,820
Aku tahu dia adalah kerabatmu
1063
01:25:38,440 --> 01:25:39,460
tetapi...
1064
01:25:39,460 --> 01:25:40,620
ini mencurigakan.
1065
01:25:40,620 --> 01:25:42,720
Semuanya benar. Ada baiknya aku memberitahumu.
1066
01:25:43,230 --> 01:25:45,180
Kami akan mengawasinya.
1067
01:25:46,910 --> 01:25:49,160
Tapi dia satu-satunya yang melakukannya
1068
01:25:49,680 --> 01:25:51,300
tidak bisa dengan cara apapun.
1069
01:25:51,870 --> 01:25:53,580
Karena Champol
1070
01:25:53,940 --> 01:25:56,220
tidak tahu di mana posting kami.
1071
01:26:00,040 --> 01:26:02,340
Seseorang memberitahunya.
1072
01:26:12,490 --> 01:26:15,080
Mengapa pencuri tahu di mana posting kita,
1073
01:26:16,740 --> 01:26:19,020
dan tahu jalan dari belakang pulau?
1074
01:26:20,450 --> 01:26:22,420
Siapa yang memberitahu mereka?
1075
01:26:25,290 --> 01:26:27,520
Hanya kita yang tahu tentangnya.
1076
01:26:34,580 --> 01:26:36,330
Sehat?
1077
01:26:38,990 --> 01:26:40,780
Tidak ada yang mengaku?
1078
01:26:43,740 --> 01:26:47,060
Kemudian saya akan meminta roh penjaga hutan dan bukit untuk mengungkapkan kebenaran.
1079
01:26:59,830 --> 01:27:01,080
Mama.
1080
01:27:01,080 --> 01:27:03,020
Apa yang mereka lakukan?
1081
01:27:03,540 --> 01:27:05,540
Paman mencoba mencari tahu
1082
01:27:05,930 --> 01:27:08,040
yang salah satunya adalah orang jahat,
1083
01:27:08,040 --> 01:27:10,100
yang mengkhianati teman-temannya.
1084
01:27:10,750 --> 01:27:12,760
Anda tidak bisa seperti itu.
1085
01:27:13,110 --> 01:27:14,740
Ingat.
1086
01:27:16,000 --> 01:27:17,460
Ya.
1087
01:27:32,370 --> 01:27:34,740
Semua orang jujur dan baik
1088
01:27:35,610 --> 01:27:38,120
melindungi, roh penjaga.
1089
01:27:38,390 --> 01:27:40,820
Biarkan mereka hidup bahagia dan berkelimpahan.
1090
01:27:41,910 --> 01:27:44,200
Dan para penjahat
1091
01:27:45,160 --> 01:27:47,560
yang membawa pencuri kepada kita
1092
01:27:47,980 --> 01:27:50,360
dan menyakiti orang yang mereka cintai,
1093
01:27:50,950 --> 01:27:52,960
biarkan mereka terkutuk
1094
01:27:56,660 --> 01:27:58,420
dan mati dalam siksaan.
1095
01:28:05,040 --> 01:28:06,880
Semua orang bersumpah.
1096
01:28:11,680 --> 01:28:13,040
Cha,
1097
01:28:13,360 --> 01:28:14,460
kamu yang pertama.
1098
01:28:14,460 --> 01:28:15,960
Kemudian Ab.
1099
01:28:16,220 --> 01:28:17,580
Pergi.
1100
01:28:36,410 --> 01:28:38,160
aku bersumpah
1101
01:28:38,870 --> 01:28:40,240
Apa...
1102
01:28:40,410 --> 01:28:42,660
tidak tahu apa-apa tentang itu.
1103
01:28:43,870 --> 01:28:45,640
Jika saya berbohong
1104
01:28:45,860 --> 01:28:47,640
biarkan aku ...
1105
01:28:48,950 --> 01:28:50,480
Saya akan mati.
1106
01:29:12,700 --> 01:29:14,040
saya, Eb,
1107
01:29:14,940 --> 01:29:16,740
Sumpah gak tau apa-apa
1108
01:29:17,090 --> 01:29:19,180
dan tidak ada hubungannya dengan itu.
1109
01:29:20,830 --> 01:29:22,740
Jika sumpahku adalah
1110
01:29:22,770 --> 01:29:24,520
Berbohong...
1111
01:29:27,480 --> 01:29:29,280
biarkan kematianku menjadi mengerikan.
1112
01:29:55,910 --> 01:29:58,280
Saya mungkin tidak hidup lama.
1113
01:29:58,880 --> 01:30:00,660
Anda berterima kasih kepada saya
1114
01:30:01,010 --> 01:30:03,120
tidak ada hutang di antara kita.
1115
01:30:03,160 --> 01:30:04,900
Eb!
1116
01:30:05,990 --> 01:30:07,410
Percepat
1117
01:30:07,410 --> 01:30:09,090
sampai putrimu meninggal.
1118
01:30:09,090 --> 01:30:11,150
Pulau gua.
1119
01:30:12,160 --> 01:30:14,020
Akankah kita bertemu lagi?
1120
01:30:17,240 --> 01:30:19,520
Mengapa Anda membutuhkan Parameter kun?
1121
01:30:24,160 --> 01:30:25,740
Wang?
1122
01:30:31,240 --> 01:30:37,820
Tidak ada seorang pun dalam hidup dengan saya, sayangnya.
1123
01:30:38,200 --> 01:30:45,240
Untuk mengetahui rasa kebahagiaan tidak diberikan kepada saya.
1124
01:30:45,630 --> 01:30:52,320
Aku tidak mengenal cinta sejak lahir.
1125
01:30:52,770 --> 01:30:59,430
Ada kegelapan di hatiku sepanjang hidupku.
1126
01:30:59,510 --> 01:31:04,350
Tapi Anda menyala dengan cahaya
1127
01:31:04,720 --> 01:31:07,870
Aku berada di sebelahku,
1128
01:31:08,200 --> 01:31:12,330
Dia memberiku cinta.
1129
01:31:13,050 --> 01:31:19,590
Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan.
1130
01:31:20,230 --> 01:31:27,280
Setelah kalah, saya menyadari:
1131
01:31:27,720 --> 01:31:32,830
Itu menjadi makna hidup saya.
1132
01:31:32,980 --> 01:31:37,370
Aku akan terus bernafas
1133
01:31:37,970 --> 01:31:41,440
Untuk menunggumu.
1134
01:31:41,840 --> 01:31:47,120
Saya hanya bisa mengerti sekarang:
1135
01:31:47,360 --> 01:31:51,620
Aku selalu mencintaimu.
1136
01:31:52,390 --> 01:31:58,230
Terima kasih telah hadir dalam hidupku.
1137
01:32:24,080 --> 01:32:28,980
Anda menerangi hidup dengan cahaya
1138
01:32:29,480 --> 01:32:32,560
Aku berada di sebelahku,
1139
01:32:32,880 --> 01:32:36,990
Dia memberiku cinta.
1140
01:32:37,860 --> 01:32:44,030
Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan.
1141
01:32:45,010 --> 01:32:51,780
Setelah kalah, saya menyadari:
1142
01:32:52,340 --> 01:32:57,300
Itu menjadi makna hidup saya.
1143
01:33:17,030 --> 01:33:23,090
Terima kasih telah hadir dalam hidupku.
1144
01:30:31,240 --> 01:30:49,240
{\ fad (200.200) \ fry270 \ t (0,2000, \ fscx90 \ fry720) \ pos (170,25.333)} Terjemahan:
1145
01:30:33,240 --> 01:30:49,240
{\fad(200.200)\frx90\candHD0F5CD
1146
01:30:35,240 --> 01:30:49,240
{\ mode (200.200) \ t (0,2000, \ fscx90 \ fry360) \ pos (629,32,2)}
1147
01:30:37,240 --> 01:30:49,240
{\fad(200.200)\frx90\candHD0F5CD
1148
01:30:39,240 --> 01:30:49,240
{\ mode (200.200) \ t (0,2000, \ fscx90 \ fry360) \ pos (1036.27,35.933)} Waktu:
1149
01:30:41,240 --> 01:30:49,240
{\fad(200.200)\frx90\candHD0F5CD
1150
01:30:49,670 --> 01:30:58,550
{\ fad (800.800)} Pelacak resmi dari Fansub-grup ALLIANCE
www.doramaland.org
1151
01:30:59,010 --> 01:31:06,120
{\ fad (600.600)} Terima kasih kepada Thippy untuk teks bahasa Inggrisnya
1152
01:31:06,340 --> 01:31:13,300
{\ fad (800.800)} Kami mengundang Anda ke bioskop online kami
http://online.alliance-fansub.ru
1153
01:31:13,400 --> 01:31:33,170
{\ fad (800.800)} Terima kasih telah menonton bersama grup penggemar Alliance
http://alliance-fansub.ru
78028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.