All language subtitles for [alliance] Sampatan Hua Jai 06-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,510 {\ fad (700.700)} Grup penggemar ALLIANCE mempersembahkan ... (http://www.aliance-fansub.ru) 2 00:00:12,150 --> 00:00:17,750 {\ mode (500.200) \ pos (604.534.706.266)} Suara Hati 3 00:00:15,260 --> 00:00:19,020 {\ mode (700.700)} {\ blur5} Terjemahan - msv24 4 00:00:19,480 --> 00:00:23,370 {\ mode (700.700)} {\ blur5} Editor - Larisa 5 00:00:23,680 --> 00:00:27,620 {\ mode (700.700)} {\ blur5} Waktu - ksu461979 6 00:00:28,040 --> 00:00:32,510 {\ fad (700.700)} {\ blur5} Terima kasih telah menerjemahkan lagu: Zolotko 7 00:00:34,200 --> 00:00:39,330 {\ blur5} {\ fad (500.500)} {\ fad (600.600)} Terima kasih kepada Thippy untuk subtitle bahasa Inggris 8 00:00:17,750 --> 00:00:20,930 {\ fad (700.700) \ fscx152 \ fscy185 \ pos (625.333.627.334)} {\ blur5} 6 seri 9 00:00:46,690 --> 00:00:48,940 Apakah ini kerabat Anda yang baru-baru ini? 10 00:00:49,950 --> 00:00:52,620 Champol datang untuk mengevaluasi sarang sebelum dijual. 11 00:00:54,870 --> 00:00:56,380 Champol... 12 00:00:56,660 --> 00:00:58,460 cukup licin. 13 00:01:00,370 --> 00:01:02,360 Hati-hati dengan dia. 14 00:01:03,080 --> 00:01:05,820 Dia akan tinggal di sini sampai akhir pengumpulan sarang. 15 00:01:07,370 --> 00:01:09,760 Jangan beri tahu dia siapa Anda. 16 00:01:11,270 --> 00:01:12,520 OKE. 17 00:01:13,790 --> 00:01:17,260 Kurasa sepertinya aku terlalu berhati-hati dan tidak mempercayai siapa pun 18 00:01:18,330 --> 00:01:21,200 tapi saya sudah dirampok lebih dari sekali. 19 00:01:21,930 --> 00:01:24,370 Itu mengajariku kecerobohan itu 20 00:01:24,370 --> 00:01:26,120 bisa merusak. 21 00:01:43,040 --> 00:01:45,200 Kali ini mereka mengumpulkan banyak. 22 00:01:45,520 --> 00:01:47,400 Hampir selesai? 23 00:01:48,880 --> 00:01:50,290 Belum... 24 00:01:50,290 --> 00:01:52,040 satu minggu. 25 00:01:53,640 --> 00:01:54,790 Bagus. 26 00:01:54,790 --> 00:01:56,910 Saya akan memeriksa semuanya dan pergi. 27 00:01:57,800 --> 00:02:00,240 Boone benar-benar sesuatu. 28 00:02:00,250 --> 00:02:02,400 Selalu mengikuti jadwal. 29 00:02:03,660 --> 00:02:04,860 Saudara laki-laki. 30 00:02:04,860 --> 00:02:07,120 Apakah Anda tahu berapa banyak totalnya? 31 00:02:07,120 --> 00:02:09,390 Sedikit lebih dari terakhir kali. 32 00:02:09,390 --> 00:02:11,240 Tapi kualitasnya lebih tinggi. 33 00:02:12,080 --> 00:02:13,380 Besar. 34 00:02:13,860 --> 00:02:15,490 Rakyat! 35 00:02:15,490 --> 00:02:17,520 Bekerja hemat tanpa usaha 36 00:02:17,520 --> 00:02:20,640 dan saya akan meminta Boone untuk memberi Anda semua hadiah. 37 00:02:23,410 --> 00:02:25,360 Tunggu tunggu! 38 00:02:25,750 --> 00:02:27,340 Ambil dengan lembut. 39 00:02:27,380 --> 00:02:30,420 Awas jangan pecah mereka sangat mahal. Itu sudah jelas? 40 00:02:49,000 --> 00:02:50,540 Hati-hati. 41 00:02:56,160 --> 00:02:57,420 Mari. 42 00:02:57,800 --> 00:02:59,240 Berat. 43 00:03:25,830 --> 00:03:27,650 Mereka indah. 44 00:03:27,650 --> 00:03:29,960 Yang besar. Harganya akan bagus. 45 00:03:57,170 --> 00:03:58,730 Boone. 46 00:03:59,090 --> 00:03:59,990 Saudara laki-laki. 47 00:04:00,000 --> 00:04:02,960 Anda harus mengumpulkan sarang 3 kali setahun. 48 00:04:03,130 --> 00:04:05,460 - Anda akan mendapatkan lebih banyak. - Tidak. 49 00:04:05,730 --> 00:04:07,090 Mengapa tidak? 50 00:04:07,120 --> 00:04:08,140 Ini banyak uang. 51 00:04:08,160 --> 00:04:09,380 Anda menjadi kaya 52 00:04:09,400 --> 00:04:11,410 dan saya akan mendapatkan lebih banyak uang juga. 53 00:04:11,410 --> 00:04:13,760 Apakah tidak cukup bagi Anda yang Anda dapatkan? 54 00:04:14,290 --> 00:04:15,890 Untuk apa Anda membelanjakannya? 55 00:04:15,920 --> 00:04:17,920 Hotel membayar Anda dengan baik. 56 00:04:18,510 --> 00:04:19,770 Saudaraku, ini ... 57 00:04:19,790 --> 00:04:22,400 - Hal yang berbeda. - Anda tidak berjudi, kan? 58 00:04:23,510 --> 00:04:24,900 Tidak! 59 00:04:24,930 --> 00:04:25,680 Saudara laki-laki, 60 00:04:25,700 --> 00:04:27,860 Saya hanya ingin kaya seperti yang lain, 61 00:04:27,870 --> 00:04:30,690 dan tidak selamanya mengevaluasi kualitas sarang burung walet. 62 00:04:30,690 --> 00:04:32,630 Saudara, silakan. 63 00:04:32,660 --> 00:04:34,260 Lebih banyak uang berarti kehidupan yang lebih baik. 64 00:04:34,260 --> 00:04:36,220 Aku baik-baik saja seperti itu. 65 00:04:36,220 --> 00:04:37,730 Keserakahan akan menyakiti burung. 66 00:04:37,750 --> 00:04:38,980 Oh saudara. 67 00:04:38,980 --> 00:04:40,000 Siapa yang peduli dengan burung? 68 00:04:40,010 --> 00:04:42,260 - Persetan dengan mereka. “Mereka bukan hanya burung. 69 00:04:43,580 --> 00:04:46,980 Mereka memberi kita kesempatan untuk mendapatkan sepotong roti dan mentega kita sendiri. 70 00:04:48,260 --> 00:04:50,920 Ambisinya bagus 71 00:04:52,240 --> 00:04:54,500 tapi kamu harus mengerti apa yang mungkin dan apa yang tidak. 72 00:05:36,040 --> 00:05:37,820 Nyonya. 73 00:05:37,830 --> 00:05:39,540 Tidak. 74 00:05:39,920 --> 00:05:41,500 Anda akan membuat tangan Anda kotor. 75 00:05:42,130 --> 00:05:43,510 Semuanya baik-baik saja. Saya bisa. 76 00:05:43,510 --> 00:05:44,660 Tetapi... 77 00:05:44,660 --> 00:05:47,880 jika bos melihat, kita akan memiliki masalah. 78 00:05:48,440 --> 00:05:49,900 Sejujurnya. 79 00:05:49,900 --> 00:05:52,440 Kita bisa menanganinya sendiri. Tidak perlu membantu. 80 00:05:53,950 --> 00:05:55,300 Ya. 81 00:06:11,920 --> 00:06:13,200 Ya. 82 00:06:28,700 --> 00:06:29,980 Siapa ini? 83 00:06:31,670 --> 00:06:33,230 - Saudara laki-laki. - Iya? 84 00:06:33,580 --> 00:06:35,180 Siapa yang datang? 85 00:06:38,050 --> 00:06:39,480 Wanita bos. 86 00:06:40,220 --> 00:06:40,740 Ya? 87 00:06:40,740 --> 00:06:42,350 - Wanita Boone?! - Iya. 88 00:06:42,370 --> 00:06:44,010 Kapan itu muncul? Aku tidak tahu apa-apa. 89 00:06:44,010 --> 00:06:45,780 Baru-baru ini. 90 00:06:46,300 --> 00:06:47,940 Datang dengan perahu. 91 00:07:13,950 --> 00:07:15,180 Kuhn. 92 00:07:15,790 --> 00:07:17,020 Kuhn. 93 00:07:18,080 --> 00:07:19,240 Kuhn. 94 00:07:20,200 --> 00:07:21,450 Apakah kamu pacar Boone? 95 00:07:21,460 --> 00:07:22,760 Siapa nama kamu? 96 00:07:26,750 --> 00:07:28,180 Wang. 97 00:07:30,290 --> 00:07:31,510 Saya Champol. 98 00:07:31,550 --> 00:07:33,380 Kerabat jauh Nabun. 99 00:07:33,420 --> 00:07:35,560 Datang ke sini untuk menghargai sarang burung. 100 00:07:37,870 --> 00:07:39,340 A... 101 00:07:39,340 --> 00:07:41,500 kepada siapa anda menjual sarang? 102 00:07:42,230 --> 00:07:43,760 Aku akan memberikan Tauke. 103 00:07:45,250 --> 00:07:48,620 Saya juga tidak tahu apa yang dia beli dari mereka. 104 00:07:50,670 --> 00:07:52,780 Tahu tauke dana? 105 00:07:55,410 --> 00:07:56,970 Sedikit. 106 00:07:57,640 --> 00:08:02,870 Tentu saja dia harus membeli sarang di sini. Mereka besar, berat dan sangat bersih. 107 00:08:02,890 --> 00:08:06,980 Selain itu, sarang alami jauh lebih baik daripada yang ditanam di bangunan beton. 108 00:08:06,980 --> 00:08:09,440 Di sana mereka lengket dan kotor. 109 00:08:11,950 --> 00:08:13,300 Jernih, 110 00:08:13,430 --> 00:08:15,380 kenapa kamu wanita bos. 111 00:08:15,550 --> 00:08:17,800 Anda tahu banyak tentang sarang burung. 112 00:08:42,200 --> 00:08:44,220 Bayi Manpu sangat lucu. 113 00:08:44,650 --> 00:08:46,140 Berapa usiamu? 114 00:08:46,710 --> 00:08:49,040 Aku sudah kelas 3 SD. 115 00:08:52,660 --> 00:08:54,160 Dan kamu, kun wan? 116 00:08:54,160 --> 00:08:55,960 Udah lama putus sama mantan? 117 00:08:57,120 --> 00:08:59,020 Bagaimana Anda bertemu Boone? 118 00:09:05,250 --> 00:09:06,850 cukup pertanyaan. 119 00:09:06,850 --> 00:09:08,160 Makan saja. 120 00:09:08,200 --> 00:09:09,550 Saudara laki-laki, 121 00:09:09,550 --> 00:09:11,250 ini menarik. 122 00:09:11,250 --> 00:09:13,360 Selama bertahun-tahun kamu kesepian 123 00:09:13,360 --> 00:09:14,970 dan tiba-tiba tiba-tiba 124 00:09:14,970 --> 00:09:17,000 menantu perempuan itu muncul. 125 00:09:17,130 --> 00:09:19,360 Kamu sangat cerdas. 126 00:09:21,540 --> 00:09:23,460 Ada berita apa? 127 00:09:25,040 --> 00:09:26,680 Tentang hotel kami. 128 00:09:26,680 --> 00:09:29,120 Beberapa pelanggan telah memesan kamar sebelum akhir tahun depan. 129 00:09:29,240 --> 00:09:31,230 Adapun sisanya ... 130 00:09:31,660 --> 00:09:33,640 seperti tidak ada yang menarik. 131 00:09:35,010 --> 00:09:36,480 Apakah kamu ingat 132 00:09:36,480 --> 00:09:39,440 tauke dan berkata apa yang membeli saham keluarga Raksa Coon? 133 00:09:44,750 --> 00:09:46,240 Manpu. 134 00:09:46,240 --> 00:09:49,160 Saat orang dewasa berkata Anda tidak bisa ikut campur. 135 00:09:55,160 --> 00:09:56,420 Terus? 136 00:09:57,700 --> 00:10:02,740 Didengar dari sumber independen, bahwa keluarga Raxa Coon menaikkan harganya 137 00:10:03,370 --> 00:10:05,400 dan mereka tidak bisa setuju. 138 00:10:05,700 --> 00:10:08,020 Kesepakatan belum terjadi. 139 00:10:08,910 --> 00:10:09,640 Bagaimana itu? 140 00:10:09,640 --> 00:10:11,440 Jika bukan untukku 141 00:10:11,620 --> 00:10:13,600 Anda tidak akan tahu apa-apa tentang itu. 142 00:10:13,830 --> 00:10:17,080 Anda lihat, semua orang ingin mendapatkan lebih banyak. 143 00:10:17,870 --> 00:10:19,670 Hanya kamu sendiri 144 00:10:19,750 --> 00:10:23,920 - tidak ingin... - Jika lagi tentang mengumpulkan lebih banyak sarang, - 145 00:10:24,270 --> 00:10:25,550 tidak dibutuhkan. 146 00:10:25,550 --> 00:10:26,360 Saudara laki-laki, 147 00:10:26,360 --> 00:10:28,050 itu hanya saran. 148 00:10:28,050 --> 00:10:30,620 Saya sudah menyadari bahwa Anda tidak akan mendengarkan saya. 149 00:10:30,660 --> 00:10:32,500 Ya, saya tidak akan melakukannya. 150 00:10:34,040 --> 00:10:35,760 Berhenti mengobrol dan makan. 151 00:10:36,660 --> 00:10:38,540 Banyak pekerjaan besok. 152 00:11:05,160 --> 00:11:06,740 Terima kasih untuk informasi. 153 00:11:07,850 --> 00:11:09,920 Jika ada berita, beri tahu saya segera. 154 00:11:17,330 --> 00:11:18,460 Hai. 155 00:11:18,470 --> 00:11:20,580 Manpu tertidur. Mau, 156 00:11:20,900 --> 00:11:22,760 memasukkan data ke dalam komputer? 157 00:11:26,620 --> 00:11:28,320 Sesuatu telah terjadi? 158 00:11:30,670 --> 00:11:33,160 Teman saya menelepon. 159 00:11:35,830 --> 00:11:38,160 Dia melihat para kreditur berbicara ... 160 00:11:40,330 --> 00:11:42,400 dengan pria Anda di hotel. 161 00:11:44,950 --> 00:11:46,540 Dia berutang bank 162 00:11:46,870 --> 00:11:48,580 atau orang lain? 163 00:11:48,580 --> 00:11:50,260 Ini lebih buruk. 164 00:11:50,800 --> 00:11:52,540 Dia membutuhkan kasino. 165 00:11:54,330 --> 00:11:55,860 Apakah dia bergairah? 166 00:11:56,620 --> 00:11:58,120 Saya tidak tahu pasti. 167 00:11:58,990 --> 00:12:00,760 Tapi dia biasa bermain. 168 00:12:01,250 --> 00:12:04,420 Karena dia punya banyak hutang, maka dia kecanduan. 169 00:12:06,580 --> 00:12:08,080 Dan maka dari itu 170 00:12:09,120 --> 00:12:11,220 apakah dia ingin menyingkirkanku? 171 00:12:12,660 --> 00:12:15,220 Kemudian dia akan dapat melunasi hutang dengan warisan. 172 00:12:15,830 --> 00:12:17,620 Saya rasa tidak. 173 00:12:17,900 --> 00:12:20,840 Hanya karena dia punya hutang bukan berarti dia menyewa seseorang untuk membunuhmu. 174 00:12:22,080 --> 00:12:24,380 Belum ada petunjuk. Jangan meyakinkan diri sendiri. 175 00:12:25,450 --> 00:12:28,360 Lalu kenapa kau mengikutinya? 176 00:12:29,660 --> 00:12:31,260 Saya tidak ingin menyalahkan siapa pun 177 00:12:32,490 --> 00:12:34,680 tanpa bukti langsung. 178 00:12:37,500 --> 00:12:39,140 Saya sudah salah sekali. 179 00:12:40,870 --> 00:12:42,740 Saya tidak ingin mengulanginya lagi. 180 00:12:45,080 --> 00:12:46,780 Cukup tentang itu. 181 00:12:47,910 --> 00:12:50,060 Anda akan kembali ke rumah dalam seminggu 182 00:12:50,520 --> 00:12:53,360 dan di sana Anda dapat menemukan kebenaran. 183 00:12:55,620 --> 00:12:57,460 Pasti sudah tidak sabar lagi. 184 00:13:19,370 --> 00:13:20,900 Tidak senang 185 00:13:22,540 --> 00:13:24,180 bahwa Anda dapat kembali ke rumah? 186 00:14:07,580 --> 00:14:09,610 Akun hotel kami 187 00:14:09,610 --> 00:14:11,490 semua kosong. 188 00:14:11,500 --> 00:14:13,940 Dan uang tunai akan segera habis. 189 00:14:16,370 --> 00:14:18,280 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 190 00:14:18,680 --> 00:14:20,560 Aku bahkan tidak punya uang untuk membayar ke kasino. 191 00:14:20,560 --> 00:14:22,400 Dan juga Tuan Lee ini. 192 00:14:23,540 --> 00:14:26,480 Saya tidak tahu di mana saya bisa mendapatkan uang. 193 00:14:28,280 --> 00:14:29,690 Dan keluarga istrimu? 194 00:14:29,710 --> 00:14:31,360 Jangan bicara tentang mereka. 195 00:14:32,040 --> 00:14:35,420 Saya tidak tahu obat apa yang diberikan ibu mertua saya, tetapi dia sekarang sehat seperti kuda. 196 00:14:36,240 --> 00:14:38,280 Dan Rosukon selalu menempelkan hidungnya. 197 00:14:38,890 --> 00:14:40,820 Tepatnya berbicara, itu sulit. 198 00:14:43,290 --> 00:14:45,300 Mengapa tidak ada berita tentang Wang? 199 00:14:45,830 --> 00:14:47,460 Apa yang terjadi? 200 00:14:50,450 --> 00:14:52,380 Semuanya akan dilakukan. 201 00:15:07,290 --> 00:15:08,790 Apa yang kamu inginkan, kan? 202 00:15:08,790 --> 00:15:10,880 Ab tidak menelepon? 203 00:15:11,290 --> 00:15:12,940 Aku dihubungi. 204 00:15:13,230 --> 00:15:16,740 Katanya mereka akan selesai mengumpulkan sarang dulu, dan kemudian dia akan melakukan segalanya. 205 00:15:16,840 --> 00:15:18,040 Apa?! 206 00:15:18,040 --> 00:15:19,780 Dia sudah mengambil uangnya. 207 00:15:19,950 --> 00:15:21,710 Biarkan itu tidak bermimpi meninggalkan kita, 208 00:15:21,710 --> 00:15:23,800 Aku tidak akan meninggalkannya seperti itu. 209 00:15:24,500 --> 00:15:26,010 Ayo. 210 00:15:26,010 --> 00:15:28,000 Dia sedang mencari cara. 211 00:15:28,000 --> 00:15:30,460 Saya yakinkan Anda, Ab tidak akan mengecewakan Anda. 212 00:15:31,000 --> 00:15:33,280 Kedua kalinya wanita ini tidak akan beruntung. 213 00:15:33,970 --> 00:15:35,700 Tidak akan ada yang kedua kalinya! 214 00:15:35,700 --> 00:15:38,480 Jika dia tidak mati, aku sudah selesai. 215 00:15:39,050 --> 00:15:41,300 Temukan cara untuk menyingkirkannya. 216 00:15:41,330 --> 00:15:44,070 Ketika dia selesai, beri tahu saya segera. 217 00:15:44,070 --> 00:15:45,500 Itu sudah jelas?! 218 00:15:59,870 --> 00:16:01,800 Pegang erat-erat. 219 00:16:02,290 --> 00:16:03,940 saya simpan. 220 00:16:17,830 --> 00:16:19,460 Lebih cepat! 221 00:16:23,540 --> 00:16:24,700 Kakinya patah. 222 00:16:24,700 --> 00:16:26,640 Ikat tongkat dan bawa ke rumah sakit. 223 00:16:26,670 --> 00:16:28,380 Ya. 224 00:16:28,570 --> 00:16:30,480 Bawa tongkat lebih cepat. 225 00:16:30,720 --> 00:16:32,840 Bukankah aku sudah memperingatkanmu? 226 00:16:33,870 --> 00:16:35,920 jika berbahaya, jangan memanjat. 227 00:16:36,330 --> 00:16:37,940 Apa itu keserakahan? 228 00:16:39,160 --> 00:16:40,500 Bisnis yang jelas. 229 00:16:40,500 --> 00:16:42,660 Seorang yang lemah, dia membayangkan dirinya tangguh. 230 00:16:49,620 --> 00:16:51,200 Dengarkan semuanya! 231 00:16:51,600 --> 00:16:52,960 Jangan ambil risiko 232 00:16:52,960 --> 00:16:54,560 jangan mencuri. 233 00:16:54,760 --> 00:16:56,640 Kalau tidak lain kali 234 00:16:56,750 --> 00:16:58,560 itu bisa menjadi lebih buruk. 235 00:17:04,290 --> 00:17:05,810 Rajut lebih erat. 236 00:18:32,790 --> 00:18:33,950 Kuhn. 237 00:18:33,960 --> 00:18:35,840 Ada apa denganmu? 238 00:18:37,710 --> 00:18:40,900 Membantu pekerja membawa sarang burung, tetapi menarik punggungnya. 239 00:18:41,660 --> 00:18:43,420 Sekarang sakit. 240 00:18:44,480 --> 00:18:45,800 Mungkin... 241 00:18:45,980 --> 00:18:47,900 Anda lebih baik duduk. 242 00:18:48,990 --> 00:18:50,780 Dan kemudian kita akan melumasi. 243 00:18:51,920 --> 00:18:53,220 Biarkan aku. 244 00:18:53,260 --> 00:18:54,450 Tidak. 245 00:18:54,450 --> 00:18:55,960 saya sendiri. 246 00:18:49,150 --> 00:18:55,730 Tidak ada seorang pun dalam hidup dengan saya, sayangnya. 247 00:18:56,110 --> 00:19:03,150 Untuk mengetahui rasa kebahagiaan tidak diberikan kepada saya. 248 00:19:03,760 --> 00:19:10,230 Aku tidak mengenal cinta sejak lahir. 249 00:19:10,680 --> 00:19:17,340 Ada kegelapan di hatiku sepanjang hidupku. 250 00:19:17,830 --> 00:19:22,260 Tapi Anda menyala dengan cahaya 251 00:19:22,800 --> 00:19:26,210 Aku berada di sebelahku, 252 00:19:26,250 --> 00:19:30,580 Dia memberiku cinta. 253 00:19:30,960 --> 00:19:37,500 Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan. 254 00:19:38,140 --> 00:19:45,190 Setelah kalah, saya menyadari: 255 00:19:45,630 --> 00:19:50,740 Itu menjadi makna hidup saya. 256 00:19:50,890 --> 00:19:55,280 Aku akan terus bernafas 257 00:19:56,000 --> 00:19:59,350 Untuk menunggumu. 258 00:19:59,750 --> 00:20:05,030 Saya hanya bisa mengerti sekarang: 259 00:20:05,270 --> 00:20:09,530 Aku selalu mencintaimu. 260 00:20:10,300 --> 00:20:16,140 Terima kasih telah hadir dalam hidupku. 261 00:18:59,290 --> 00:19:01,130 Bagian belakang adalah. 262 00:19:01,580 --> 00:19:03,110 Ya. 263 00:19:08,250 --> 00:19:09,540 coon! 264 00:19:12,100 --> 00:19:13,460 Kuhn. 265 00:19:16,040 --> 00:19:17,460 Belum... 266 00:19:18,670 --> 00:19:20,360 lebih baik kamu berbaring. 267 00:19:25,250 --> 00:19:26,820 Saya akan mengolesnya sendiri. 268 00:20:23,290 --> 00:20:24,600 coon... 269 00:20:26,120 --> 00:20:28,120 Apakah kamu merasa lebih baik? 270 00:20:31,250 --> 00:20:32,710 Terima kasih. 271 00:20:32,710 --> 00:20:33,660 Paman! 272 00:20:33,660 --> 00:20:35,370 Saya ingin berenang! 273 00:20:36,260 --> 00:20:37,640 Manpu! 274 00:20:38,450 --> 00:20:40,580 Nak, bangun, bangun. 275 00:20:41,870 --> 00:20:44,200 Bagaimana Anda bisa melompat pada paman Anda? 276 00:20:44,200 --> 00:20:46,220 Punggungnya sakit. 277 00:20:50,370 --> 00:20:52,180 Maaf. 278 00:20:53,090 --> 00:20:55,340 Oh Boy. 279 00:20:57,410 --> 00:20:59,140 Apakah itu sangat menyakitkan? 280 00:21:00,500 --> 00:21:02,000 Tentu saja. 281 00:21:14,200 --> 00:21:20,510 Setelah bertemu denganmu, aku kehilangan kedamaianku. 282 00:21:20,870 --> 00:21:26,850 Mengapa Anda jatuh cinta pada diri sendiri? 283 00:21:27,730 --> 00:21:34,320 Lagipula, dia tidak bebas. Aku merantai hatiku 284 00:21:34,580 --> 00:21:41,260 Takut perasaan itu salah tempat. 285 00:21:41,560 --> 00:21:48,520 Jangan datang dan cinta. Biarkan aku di sini sendirian. 286 00:21:48,850 --> 00:21:55,530 Lupakan semuanya Apa yang penting dan sayang bagi kita. 287 00:21:55,980 --> 00:22:03,260 Kita jauh. Tidak di jalan. Hanya cinta yang akan menyakiti. 288 00:22:03,650 --> 00:22:13,310 Meskipun Anda tahu Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri. 289 00:22:17,720 --> 00:22:23,950 Suara ombak akan membawa rasa sakit yang mengganggu 290 00:22:24,380 --> 00:22:30,350 Meski jiwa penuh cinta. 291 00:22:31,260 --> 00:22:37,720 Anda tidak bebas, sayangnya. Aku harus menutup hatiku 292 00:22:38,030 --> 00:22:44,860 Takut perasaan itu salah tempat. 293 00:22:45,100 --> 00:22:52,240 Jangan datang dan cinta. Biarkan aku di sini sendirian. 294 00:22:52,390 --> 00:22:59,060 Lupakan semuanya Apa yang penting dan sayang bagi kita. 295 00:22:59,490 --> 00:23:06,770 Kita jauh. Tidak di jalan. Hanya cinta yang akan menyakiti. 296 00:23:07,160 --> 00:23:16,450 Meskipun Anda tahu Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri. 297 00:21:30,160 --> 00:21:31,550 Maju! 298 00:21:35,060 --> 00:21:36,700 Saya ingin kembali! 299 00:21:36,700 --> 00:21:38,420 Dibelakang? 300 00:21:40,700 --> 00:21:41,580 Maju! 301 00:21:41,580 --> 00:21:43,020 Di dalam air? 302 00:21:43,420 --> 00:21:44,830 Dan kamu berat. 303 00:21:44,830 --> 00:21:46,880 aku akan membuangmu... 304 00:21:54,000 --> 00:21:56,140 - Ayo bermain di pasir. - Ya ya. 305 00:21:59,580 --> 00:22:00,980 Lihat. 306 00:22:17,160 --> 00:22:18,750 Lihat. 307 00:22:22,080 --> 00:22:23,720 Telah terjadi. 308 00:22:28,040 --> 00:22:29,440 Saya menangkapnya. 309 00:24:51,040 --> 00:24:53,360 Mengapa mereka bersembunyi di dekat kolam? 310 00:24:58,260 --> 00:25:00,120 Ini adalah area terlarang. 311 00:25:01,250 --> 00:25:03,380 Saya tidak ingin burung-burung itu diganggu. 312 00:25:04,020 --> 00:25:06,120 Karena itu, mereka pikir mereka telah mengakalinya. 313 00:25:06,830 --> 00:25:09,080 Jadi Anda membiarkan mereka mencuri? 314 00:25:09,270 --> 00:25:10,760 Tidak. 315 00:25:11,620 --> 00:25:14,100 Saat kami mengumpulkan sarang dan menuju ke daratan 316 00:25:14,800 --> 00:25:16,600 Aku akan menyerahkan mereka ke polisi. 317 00:25:17,550 --> 00:25:19,680 Dengan bukti seperti itu 318 00:25:20,180 --> 00:25:22,000 mereka tidak akan diselamatkan. 319 00:25:23,830 --> 00:25:25,840 Apakah Anda pikir kita memiliki hukuman mati tanpa pengadilan di sini? 320 00:25:28,160 --> 00:25:30,200 Negara kita memiliki hukum. 321 00:25:31,080 --> 00:25:32,750 Meskipun kita tinggal di sebuah pulau 322 00:25:32,750 --> 00:25:34,720 kita tunduk pada hukum. 323 00:25:38,160 --> 00:25:40,640 Alangkah baiknya jika semua orang seperti Anda. 324 00:25:43,790 --> 00:25:45,360 Sejujurnya, 325 00:25:45,790 --> 00:25:47,660 setelah apa yang terjadi 326 00:25:48,180 --> 00:25:50,020 Saya tidak percaya siapa pun. 327 00:25:51,660 --> 00:25:53,400 Terutama ketika saya berpikir 328 00:25:53,980 --> 00:25:55,960 bahwa seseorang yang dekat dengan saya ... 329 00:25:56,330 --> 00:25:58,200 Jangan meyakinkan diri sendiri dulu. 330 00:26:00,160 --> 00:26:02,260 Ini mungkin bukan dia. 331 00:26:03,700 --> 00:26:06,420 Harus ada cinta antara suami dan istri. 332 00:26:13,080 --> 00:26:14,680 Kami menikah 333 00:26:15,870 --> 00:26:17,900 atas perintah orang tua kita. 334 00:26:22,120 --> 00:26:24,260 Waktunya telah tiba dan kami telah memulai sebuah keluarga. 335 00:26:25,910 --> 00:26:27,620 Tapi jujur 336 00:26:28,870 --> 00:26:31,700 kami tidak saling mengenal sama sekali. 337 00:26:33,160 --> 00:26:35,000 Tapi kamu punya anak. 338 00:26:36,330 --> 00:26:38,700 Anda tidak mengakuinya, tapi ada cinta. 339 00:26:44,410 --> 00:26:46,060 Sudah waktunya untuk kembali. 340 00:26:46,080 --> 00:26:48,300 Kami telah pergi untuk waktu yang lama. Tidak baik. 341 00:27:04,160 --> 00:27:08,580 Jadi cowok Lak adalah suami Kun Rattawan? 342 00:27:09,320 --> 00:27:10,790 Hanya saja, jangan bersemangat, teman. 343 00:27:10,790 --> 00:27:12,420 Jangan kehilangan kesabaran. 344 00:27:13,410 --> 00:27:15,280 Sekarang yang terpenting... 345 00:27:15,680 --> 00:27:17,860 temukan Lak. 346 00:27:19,790 --> 00:27:21,190 Ya. 347 00:27:21,220 --> 00:27:23,060 Terima kasih telah mengatakan. 348 00:27:37,150 --> 00:27:38,940 Ini makanan penutup Anda. 349 00:27:41,290 --> 00:27:43,940 Apa masalahnya? Anda terlihat kesal. 350 00:27:47,750 --> 00:27:49,340 Kemana kamu pergi? 351 00:27:49,790 --> 00:27:51,290 Saya memiliki bisnis yang mendesak. 352 00:27:51,290 --> 00:27:53,840 Begitu mendesak sehingga saya lupa makanan penutup yang saya bawa? 353 00:27:54,290 --> 00:27:55,680 Maaf. 354 00:28:06,450 --> 00:28:08,080 Kejam. 355 00:28:37,290 --> 00:28:38,540 Hai. 356 00:28:38,540 --> 00:28:41,280 Katakan padaku ketika kamu punya pacar. 357 00:28:41,720 --> 00:28:44,100 Jika bukan kelas satu, maka ke memo. 358 00:28:44,290 --> 00:28:46,580 Pria mana yang cocok untukku? 359 00:28:46,750 --> 00:28:48,120 Seperti saya! 360 00:28:48,120 --> 00:28:51,020 Tampan, pintar dan dengan pekerjaan yang baik. 361 00:28:51,340 --> 00:28:52,980 Dan seorang pembual. 362 00:28:53,080 --> 00:28:57,040 Jangan khawatir, pacarku sebaik kamu. 363 00:28:57,450 --> 00:29:01,720 Dia tampan, kaya dan sangat mencintaiku. 364 00:29:03,550 --> 00:29:05,620 Jadi kamu punya pacar, tapi kamu tidak memberitahuku? 365 00:29:08,610 --> 00:29:09,980 Jadi? 366 00:29:10,290 --> 00:29:12,600 Tidak! Kenapa tiba-tiba? 367 00:29:13,180 --> 00:29:14,030 Ada? 368 00:29:14,030 --> 00:29:15,210 Tidak! Tidak ada orang di sini! 369 00:29:15,210 --> 00:29:17,540 - Aku benar? - Tidak tidak... 370 00:29:26,540 --> 00:29:28,420 Mengapa saya menghubungi orang itu? 371 00:29:28,610 --> 00:29:30,760 yang sudah punya istri? 372 00:29:57,150 --> 00:29:58,920 Banyak sekali, Bu. 373 00:29:59,370 --> 00:30:00,030 Bagus. 374 00:30:00,030 --> 00:30:02,280 - Semua sudah siap? - Iya. 375 00:30:08,870 --> 00:30:10,750 Mengambil jurusan akuntansi? 376 00:30:10,750 --> 00:30:12,380 Semuanya jelas dengan Anda. 377 00:30:12,870 --> 00:30:14,820 Dia belajar untuk waktu yang lama. 378 00:30:16,240 --> 00:30:18,380 Boone sangat beruntung. 379 00:30:18,380 --> 00:30:19,890 pacar itu cantik 380 00:30:19,930 --> 00:30:21,540 dan pintar. 381 00:30:21,540 --> 00:30:23,680 Kapan kamu bertemu? Apakah Anda belajar bersama? 382 00:30:24,350 --> 00:30:25,640 Tidak. 383 00:30:25,810 --> 00:30:27,560 Atau apakah Anda saling mengenal di tempat kerja? 384 00:30:31,290 --> 00:30:32,990 Kong Wang. 385 00:30:33,790 --> 00:30:36,620 Saya pikir kali ini kita akan menghasilkan jutaan. 386 00:30:37,700 --> 00:30:39,100 Tapi sayang 387 00:30:39,100 --> 00:30:41,440 bahwa mereka tidak mengumpulkan 3 kali setahun. 388 00:30:41,810 --> 00:30:43,360 Akan menjadi kaya. 389 00:30:44,450 --> 00:30:47,380 Tapi Kun Nabun berpikir dua kali setahun sudah cukup. 390 00:30:48,350 --> 00:30:50,110 Koleksi 3 kali setahun 391 00:30:50,110 --> 00:30:51,420 membahayakan burung. 392 00:30:51,420 --> 00:30:55,140 Jadi dia memberi burung kesempatan untuk beristirahat dan membawa keturunan. 393 00:30:55,140 --> 00:30:56,470 Kong Wang. 394 00:30:56,470 --> 00:30:59,680 Sekarang semua orang dikumpulkan 3 kali setahun. 395 00:31:01,280 --> 00:31:04,320 Jika semua orang serakah dan hanya memikirkan dirimu sendiri, 396 00:31:04,800 --> 00:31:06,440 apa yang akan terjadi pada burung? 397 00:31:08,380 --> 00:31:10,080 Siapa yang peduli dengan burung? 398 00:31:11,200 --> 00:31:12,900 Anda perlu memikirkan diri sendiri. 399 00:31:13,200 --> 00:31:15,020 Nah ini adalah gunung emas. 400 00:31:16,910 --> 00:31:19,050 Jika kita menghasilkan uang dari burung 401 00:31:19,050 --> 00:31:22,220 tidak adil untuk merawat mereka? 402 00:31:22,620 --> 00:31:24,420 Saya setuju dengan Kun Nabun. 403 00:31:25,840 --> 00:31:27,030 Tentu saja. 404 00:31:27,040 --> 00:31:29,040 Boone tidak peduli. 405 00:31:29,040 --> 00:31:32,120 Bahkan jika mengumpulkan setahun sekali, akan hidup damai. 406 00:31:32,500 --> 00:31:34,260 Dia memiliki pendapatan hotel 407 00:31:34,260 --> 00:31:36,580 dan juga mendapat warisan yang baik. 408 00:31:37,210 --> 00:31:38,830 Kun Wan, pikirkan 409 00:31:38,830 --> 00:31:42,320 tapi bagaimana para pekerja dan orang-orang seperti saya bisa bertahan? 410 00:31:44,310 --> 00:31:45,600 Hotel? 411 00:31:46,050 --> 00:31:47,340 Ya. 412 00:31:47,580 --> 00:31:49,040 Hotel "Nara". 413 00:31:49,040 --> 00:31:50,600 Tidak tahu? 414 00:31:53,960 --> 00:31:55,340 Aku telah mendengar. 415 00:31:55,630 --> 00:31:57,620 Hotel yang sangat bagus. 416 00:31:59,830 --> 00:32:02,760 Apakah Boone benar-benar bercerita sedikit tentang dirinya? 417 00:32:03,960 --> 00:32:05,540 Aku akan memberitahu Anda apa. 418 00:32:06,500 --> 00:32:10,140 Boone tidak suka menyombongkan diri dan meninggikan diri. 419 00:32:10,450 --> 00:32:12,240 Tapi hotelnya 420 00:32:12,480 --> 00:32:15,160 selalu penuh dengan turis. 421 00:32:15,510 --> 00:32:18,160 Anda perlu memesan beberapa bulan sebelumnya. 422 00:32:19,750 --> 00:32:21,640 Dan seseorang sepertimu 423 00:32:21,910 --> 00:32:24,280 harus tinggal di kota. Hidup lebih mudah di sana. 424 00:32:26,080 --> 00:32:28,260 Saya juga merasa baik di sini. 425 00:32:28,910 --> 00:32:30,550 Apa yang baik? 426 00:32:30,550 --> 00:32:32,260 Kehidupan primitif. 427 00:32:32,710 --> 00:32:35,220 Dan jika Anda benar-benar peduli dengan tempat ini 428 00:32:35,550 --> 00:32:36,980 Saya bisa... 429 00:32:37,220 --> 00:32:38,950 jaga dia. 430 00:32:38,950 --> 00:32:42,740 Anda pergi ke Phuket dan menjalankan hotel. 431 00:32:42,990 --> 00:32:44,660 Tanya Boone. 432 00:32:45,700 --> 00:32:48,160 Biarkan kun Nabun tinggal di mana dia mau. 433 00:32:49,290 --> 00:32:50,610 Kong Wang. 434 00:32:50,620 --> 00:32:52,540 Bicaralah dengannya terlebih dahulu. 435 00:32:55,330 --> 00:32:56,780 Pria 436 00:32:57,090 --> 00:32:58,740 akan selalu mendengarkan pacarnya. 437 00:33:02,450 --> 00:33:03,890 Inilah masalahnya. 438 00:33:03,910 --> 00:33:05,960 Jika Anda menginginkan sesuatu darinya 439 00:33:06,250 --> 00:33:08,040 atau jangan biarkan sesuatu dilakukan, 440 00:33:08,380 --> 00:33:10,200 katakan padanya sendiri. 441 00:33:10,200 --> 00:33:11,860 Jangan melewati saya. 442 00:33:13,540 --> 00:33:15,580 Saya harus kerja. 443 00:33:16,410 --> 00:33:17,670 Kong Wang, tunggu. 444 00:33:17,670 --> 00:33:19,320 Kun Wang! 445 00:33:22,250 --> 00:33:24,020 Saya telah disalibkan di sini begitu banyak 446 00:33:24,250 --> 00:33:25,880 dan sia-sia! 447 00:33:26,750 --> 00:33:28,140 Kehilangan pegangan saya? 448 00:33:41,160 --> 00:33:43,220 Polisi dan militer sekarang sedang memeriksanya. 449 00:33:43,390 --> 00:33:45,280 Transportasi perempuan harus ditunda. 450 00:33:45,410 --> 00:33:47,160 Saya tidak ingin mengambil risiko. 451 00:33:48,660 --> 00:33:50,100 OKE. 452 00:33:50,230 --> 00:33:52,540 Tapi kemudian di mana kita akan memotong uang? 453 00:33:53,450 --> 00:33:55,140 Ada masalah besar. 454 00:33:55,350 --> 00:33:56,900 Secepatnya. 455 00:33:57,280 --> 00:33:59,100 Siapa yang akan Anda rampok kali ini? 456 00:34:22,750 --> 00:34:24,680 Saya mendengar Anda memiliki seorang putra. 457 00:34:25,840 --> 00:34:27,000 Ya. 458 00:34:27,040 --> 00:34:28,900 Usianya hampir 6 tahun. 459 00:34:29,450 --> 00:34:31,560 Saya tidak berharap banyak. 460 00:34:31,560 --> 00:34:34,960 Kalau saja mereka tidak mengirim saya ke pemakaman sebelumnya, dan oke. 461 00:34:39,660 --> 00:34:41,340 Dan tugasmu... 462 00:34:41,870 --> 00:34:43,400 siap untuk mengembalikannya? 463 00:34:46,950 --> 00:34:48,580 Belum. 464 00:34:48,720 --> 00:34:51,180 Hotel sekarang mengalami kerugian terus menerus. 465 00:34:51,580 --> 00:34:54,140 Apakah Anda akan menyediakan seorang wanita untuk pembayaran bunga? 466 00:34:56,450 --> 00:34:58,000 Saya tidak punya siapa-siapa. 467 00:35:00,000 --> 00:35:01,460 OKE. 468 00:35:02,290 --> 00:35:04,880 Aku akan memberimu satu bulan lagi. 469 00:35:05,530 --> 00:35:07,460 Demi keselamatan putramu 470 00:35:07,910 --> 00:35:10,800 Saya harap Anda menemukan uangnya. 471 00:35:10,950 --> 00:35:13,500 Dan Anda tidak perlu menjual istri dan anak Anda. 472 00:35:15,540 --> 00:35:16,990 Sehat. 473 00:35:16,990 --> 00:35:18,380 Hai, 474 00:35:19,040 --> 00:35:20,650 gratis hari ini? 475 00:35:20,680 --> 00:35:22,180 Ikut denganku? 476 00:35:32,160 --> 00:35:33,740 Lebih baik tidak. 477 00:35:33,940 --> 00:35:36,440 Setiap kali saya kehilangan setidaknya satu juta. 478 00:35:37,220 --> 00:35:38,660 Hai. 479 00:35:39,170 --> 00:35:41,240 Tidak ada yang kalah selamanya. 480 00:35:41,290 --> 00:35:43,410 Siapa tahu Anda beruntung hari ini. 481 00:35:43,410 --> 00:35:45,520 Mungkin Anda bisa melunasi semua hutang Anda. 482 00:35:50,120 --> 00:35:51,360 Sehat? 483 00:36:30,080 --> 00:36:32,500 Terima kasih telah mengunjungi acara kami. 484 00:36:32,500 --> 00:36:34,200 Kami senang untuk datang. 485 00:36:34,200 --> 00:36:36,720 Jika Anda memiliki pertanyaan, jangan ragu untuk bertanya. 486 00:36:36,870 --> 00:36:39,540 - Tentu saja. - Masuk ke dalam. 487 00:36:40,090 --> 00:36:41,940 Kun Jira. 488 00:36:42,610 --> 00:36:44,400 Senang kau datang. 489 00:36:45,190 --> 00:36:47,100 Acaranya menarik. 490 00:36:47,100 --> 00:36:49,950 Saya datang untuk meminjam ide untuk hotel saya. 491 00:36:49,970 --> 00:36:51,380 Saya harap Anda tidak keberatan. 492 00:36:51,380 --> 00:36:52,810 Saya hanya akan senang. 493 00:36:52,810 --> 00:36:55,220 Jika Anda memiliki pertanyaan, tanyakan kepada saya. 494 00:36:55,570 --> 00:36:56,800 Terima kasih. 495 00:36:56,800 --> 00:36:58,730 Aku akan membawamu ke aula. 496 00:36:58,730 --> 00:36:59,920 Telah pergi. 497 00:37:01,540 --> 00:37:03,400 Halo kun Jira. 498 00:37:05,160 --> 00:37:08,000 Saya sangat senang Anda mengunjungi kami. 499 00:37:09,540 --> 00:37:11,900 Apakah Anda sudah memeriksa semuanya? 500 00:37:12,390 --> 00:37:14,140 Tidak. Baru saja masuk. 501 00:37:14,620 --> 00:37:16,250 Kemudian lihat sekeliling 502 00:37:16,270 --> 00:37:19,960 karena bos saya dan saya banyak bekerja dalam hal ini. 503 00:37:20,410 --> 00:37:23,060 Kami ingin menjadi contoh bagi hotel lainnya. 504 00:37:23,810 --> 00:37:25,640 Dan jika ada pertanyaan, 505 00:37:25,640 --> 00:37:27,270 Tanya saya. 506 00:37:27,290 --> 00:37:28,840 Terima kasih. 507 00:37:28,840 --> 00:37:30,880 Bos, di sini. 508 00:37:37,370 --> 00:37:38,880 Sudah jatuh cinta padanya? 509 00:37:38,880 --> 00:37:40,720 Mata berbinar. 510 00:37:41,290 --> 00:37:43,340 Saya baru saja menyapa. 511 00:37:44,020 --> 00:37:45,780 Jangan mengada-ada. 512 00:37:55,080 --> 00:37:56,500 patay. 513 00:37:57,840 --> 00:37:59,280 Kun Non. 514 00:38:01,830 --> 00:38:03,680 Kebetulan sekali. 515 00:38:04,660 --> 00:38:07,420 Anda tidak memberi tahu saya bahwa Anda akan datang ke acara ini. 516 00:38:10,230 --> 00:38:11,800 Aku punya bisnis di sini. 517 00:38:13,080 --> 00:38:15,040 Bisnis atau perempuan? 518 00:38:16,010 --> 00:38:19,260 Dan saya bertanya-tanya di mana Anda menghilang dan tidak bisa melewatinya. 519 00:38:20,040 --> 00:38:22,920 Itu hebat. Jadi Boone dan aku tidak perlu mengkhawatirkanmu. 520 00:38:25,200 --> 00:38:27,940 Apa yang membuatmu tidak senang? Saya tidak mengerti. 521 00:38:29,660 --> 00:38:31,700 Apakah Anda ingin masuk ke dalam? 522 00:38:32,290 --> 00:38:33,820 Tidak. 523 00:38:33,820 --> 00:38:36,080 Sepertinya tidak ada yang menarik disana. 524 00:38:36,500 --> 00:38:39,140 Haruskah aku mengantarmu ke mobil? 525 00:38:40,330 --> 00:38:42,940 Masuk ke dalam. Orang yang kamu suka sedang menunggumu. 526 00:39:05,200 --> 00:39:07,600 Hei, aku memeriksa semuanya. 527 00:39:07,620 --> 00:39:09,770 Jika tidak ada masalah, 528 00:39:09,770 --> 00:39:13,080 setelah penjualan Anda dapat mengembalikan hutang. 529 00:39:13,480 --> 00:39:15,400 Dan Anda bahkan akan mendapat untung. 530 00:39:15,960 --> 00:39:17,960 Untung dan uangnya bagus 531 00:39:17,960 --> 00:39:19,690 tapi jauh lebih penting 532 00:39:19,690 --> 00:39:22,720 tunjukkan kepada semua orang bahwa dengan mengumpulkan sarang 2 kali setahun, 533 00:39:22,950 --> 00:39:24,940 Anda mendapatkan kualitas yang lebih baik 534 00:39:25,080 --> 00:39:28,100 dan Anda mendapatkan lebih dari mereka yang mengumpulkan 3 kali setahun. 535 00:39:31,290 --> 00:39:33,290 Tauke dan berkata: 536 00:39:33,290 --> 00:39:35,220 kualitas sarang adalah hal yang paling penting. 537 00:39:35,230 --> 00:39:38,100 Bahkan jika itu mahal, dia akan membayar. 538 00:39:38,620 --> 00:39:41,730 Jauh lebih baik daripada sekelompok soket berkualitas buruk. 539 00:39:43,100 --> 00:39:44,650 Ya. 540 00:39:45,620 --> 00:39:48,760 Ayahmu dan tauke dan memulai bisnis sarang burung bersama. 541 00:39:49,810 --> 00:39:52,320 Jadi mengapa kamu menjual saham ayahmu? 542 00:39:57,040 --> 00:39:59,040 Kami tidak ingin berbuat dosa. 543 00:39:59,390 --> 00:40:01,060 Kasihan burung-burung itu. 544 00:40:04,160 --> 00:40:07,500 Ibu berkata: 545 00:40:08,570 --> 00:40:11,140 menghasilkan uang untuk makhluk hidup 546 00:40:12,450 --> 00:40:13,940 penuh dosa. 547 00:40:14,460 --> 00:40:16,820 Jadi ayah dan adikku... 548 00:40:17,230 --> 00:40:18,940 pergi lebih awal. 549 00:40:26,080 --> 00:40:28,940 Aku melihat berita kecelakaan saudaramu. 550 00:40:31,370 --> 00:40:33,140 Rasanya aneh bagiku. 551 00:40:35,290 --> 00:40:37,150 Apa maksudmu? 552 00:40:38,000 --> 00:40:41,200 Di jalan itu, kecelakaan seperti itu tidak mungkin terjadi. 553 00:40:50,200 --> 00:40:52,060 Saya terkejut. 554 00:40:52,500 --> 00:40:54,580 Tetapi ketika mereka mengetahui bahwa mereka sedang memburu Anda, 555 00:40:55,870 --> 00:40:57,440 Saya pikir... 556 00:40:58,620 --> 00:41:01,260 Mungkin kecelakaan saudaramu bukan kecelakaan? 557 00:41:05,660 --> 00:41:07,370 Mungkin 558 00:41:07,870 --> 00:41:11,740 Anda berikutnya setelah saudara Anda. 559 00:41:24,830 --> 00:41:26,580 Betapa laparnya aku. 560 00:41:42,080 --> 00:41:43,260 Tante. 561 00:41:43,500 --> 00:41:46,040 Sepertinya Boone dan pacarnya tergila-gila satu sama lain. 562 00:41:46,060 --> 00:41:46,990 Ya. 563 00:41:47,010 --> 00:41:50,340 Apakah Anda tahu bagaimana mereka bertemu? 564 00:41:50,800 --> 00:41:52,560 Cinta macam apa ini? 565 00:41:52,870 --> 00:41:55,200 Dia baru saja diculik. 566 00:41:56,410 --> 00:41:57,670 Ngan! 567 00:41:57,670 --> 00:42:00,300 Tutup mulutmu! Lidah tanpa tulang! 568 00:42:00,870 --> 00:42:02,700 Selalu menabrakku. 569 00:42:03,360 --> 00:42:05,200 Kemudian bekerja sendiri. Saya tidak akan membantu. 570 00:42:05,200 --> 00:42:08,200 Anda melihatnya, hanya untuk mengambil cuti dari pekerjaan. 571 00:42:10,250 --> 00:42:11,860 Cantik Ngan. 572 00:42:13,450 --> 00:42:14,890 Ceritakan lebih banyak. 573 00:42:14,910 --> 00:42:16,380 Keengganan. 574 00:42:16,400 --> 00:42:18,100 Dan mereka akan memarahi saya lagi. 575 00:42:18,100 --> 00:42:20,880 Tunggu sebentar. Ayo. 576 00:42:21,390 --> 00:42:22,800 Jika Anda memberi tahu saya 577 00:42:22,800 --> 00:42:25,280 lain kali aku akan membawakanmu bedak 578 00:42:25,700 --> 00:42:29,280 dan juga ... Saya tidak ingat apa namanya ... bedak berwarna untuk kelopak mata. 579 00:42:30,770 --> 00:42:32,760 Dan dua lipstik, oke? 580 00:42:33,200 --> 00:42:34,980 Tentu saja. Aku akan melakukannya. 581 00:42:35,700 --> 00:42:38,460 Saya ingin merah muda panas! 582 00:42:38,870 --> 00:42:40,560 Pergi pergi. 583 00:42:41,140 --> 00:42:43,040 Pertama 584 00:42:43,470 --> 00:42:45,730 Eb membawa wanita itu ke sini. 585 00:42:45,730 --> 00:42:47,680 Ada banyak kebisingan. 586 00:42:47,680 --> 00:42:51,380 Dan kemudian tiba-tiba bos mengatakan bahwa dia adalah wanitanya. 587 00:42:51,510 --> 00:42:53,640 Tidak tahu kapan mereka jatuh cinta? 588 00:42:53,880 --> 00:42:55,120 Hai. 589 00:42:55,120 --> 00:42:57,360 Jadi mereka bertemu di sini? 590 00:42:58,580 --> 00:43:00,060 Ya. 591 00:43:00,450 --> 00:43:02,600 Saya berkeliling semua gadis di pulau itu. 592 00:43:02,920 --> 00:43:04,920 - Membuatku marah. - Berhenti! 593 00:43:10,080 --> 00:43:11,920 Mereka bertemu di sini. 594 00:43:26,160 --> 00:43:28,080 Apakah Anda memasak ini? 595 00:43:36,620 --> 00:43:38,280 Lezat. 596 00:43:39,700 --> 00:43:41,460 Bibi Lian berhasil. 597 00:43:43,870 --> 00:43:46,420 Saya melihat Anda pandai menghitung. 598 00:43:47,390 --> 00:43:49,120 Bekerja sebagai akuntan? 599 00:43:50,080 --> 00:43:51,340 Di mana? 600 00:43:51,540 --> 00:43:53,880 Phuket atau provinsi lain? 601 00:43:55,470 --> 00:43:56,980 Tidak. 602 00:43:58,950 --> 00:44:01,040 Mengapa Anda memutuskan untuk tinggal di sini? 603 00:44:02,830 --> 00:44:04,460 Bukan pilihan yang buruk. 604 00:44:04,790 --> 00:44:06,040 Hai. 605 00:44:07,080 --> 00:44:08,880 Lebih sopan. 606 00:44:09,830 --> 00:44:11,400 Kun wang 607 00:44:11,410 --> 00:44:13,300 bukan karyawan Anda. 608 00:44:13,630 --> 00:44:15,340 Mengapa ada begitu banyak pertanyaan? 609 00:44:15,540 --> 00:44:17,780 Makan datang dan pergi. 610 00:44:21,820 --> 00:44:23,020 Saudara laki-laki. 611 00:44:23,610 --> 00:44:25,000 Hari ini 612 00:44:25,000 --> 00:44:28,040 Saya harus mengirim laporan dan foto ke tauke dan. 613 00:44:28,860 --> 00:44:30,330 Dan dari pesta ini 614 00:44:30,330 --> 00:44:32,720 Saya ingin meminta bonus kecil. 615 00:44:33,200 --> 00:44:35,260 Tunjukkan sedikit kemurahan hati. 616 00:44:37,360 --> 00:44:39,440 Tapi saya tidak tahu apakah Anda akan setuju atau tidak. 617 00:44:40,660 --> 00:44:42,400 Adapun bonusnya, 618 00:44:42,660 --> 00:44:45,320 Saya akan menunggu laporan Kun Wang. Dia akan memutuskan. 619 00:44:46,900 --> 00:44:48,460 Oh saudara. 620 00:44:48,890 --> 00:44:50,860 Apakah Anda memerlukan izinnya? 621 00:44:51,080 --> 00:44:52,360 Ya. 622 00:45:13,290 --> 00:45:15,470 Sudahlah Champola. 623 00:45:15,470 --> 00:45:17,940 Dia cerewet dan kasar. 624 00:45:18,670 --> 00:45:20,260 Jangan dengarkan dia. 625 00:45:21,540 --> 00:45:23,280 Itu tidak menyakitiku. 626 00:45:23,660 --> 00:45:25,800 Hanya sedikit aneh. 627 00:45:26,370 --> 00:45:28,820 Baru-baru ini, dia berbicara dengan sopan dan penuh hormat. 628 00:45:29,150 --> 00:45:31,000 Dia adalah seperti itu. 629 00:45:31,230 --> 00:45:33,640 Menghargai dirinya sendiri dan merendahkan orang lain. 630 00:45:34,120 --> 00:45:35,790 Semua orang tahu ini. 631 00:45:35,810 --> 00:45:38,660 Itu hanya tidak berani menyentuh saya dan Non. 632 00:45:40,120 --> 00:45:41,700 Non? 633 00:45:42,340 --> 00:45:43,920 Saudara perempanku. 634 00:45:46,540 --> 00:45:48,100 Itu sudah jelas. 635 00:45:50,040 --> 00:45:52,220 Jika Champol mengetahui siapa dirimu, 636 00:45:52,220 --> 00:45:54,060 akan terkejut. 637 00:45:56,290 --> 00:45:57,800 Siapa dia? 638 00:46:00,410 --> 00:46:02,020 Kenapa? 639 00:46:02,180 --> 00:46:04,920 Jika dia mengetahui bahwa saya adalah anggota keluarga Panichsombunrat, 640 00:46:05,400 --> 00:46:07,020 terus? 641 00:46:07,470 --> 00:46:11,120 Anda berasal dari keluarga bangsawan bangsawan. 642 00:46:12,100 --> 00:46:14,900 Jika dia mengetahui bahwa Anda adalah Rattavan, 643 00:46:15,210 --> 00:46:16,940 putri Coon Raxa, 644 00:46:17,200 --> 00:46:19,980 akan menemukan kesempatan untuk menggunakannya. 645 00:46:23,690 --> 00:46:25,250 Yang terbaik - 646 00:46:25,250 --> 00:46:26,740 jangan biarkan dia tahu. 647 00:46:28,370 --> 00:46:29,760 Bagus. 648 00:46:33,620 --> 00:46:35,240 Rotan. 649 00:46:35,240 --> 00:46:37,060 Putri dari Coon Raxa. 650 00:46:39,620 --> 00:46:41,320 Bagaimana dia bisa sampai di sini? 651 00:46:45,660 --> 00:46:47,770 Saya lupa kunci saya. 652 00:46:47,800 --> 00:46:49,780 Meninggalkannya di atas meja. 653 00:46:53,910 --> 00:46:55,320 Selamat tinggal. 654 00:47:14,290 --> 00:47:16,640 Apa menurutmu dia mendengar percakapan kita? 655 00:47:17,220 --> 00:47:18,500 Tidak yakin. 656 00:47:18,500 --> 00:47:20,060 Saya pikir tidak. 657 00:47:34,950 --> 00:47:36,500 Rotan. 658 00:47:38,580 --> 00:47:40,360 Bagaimana dia bisa sampai di sini? 659 00:47:42,160 --> 00:47:44,340 Dan mengapa Anda datang dengan Eb? 660 00:47:47,370 --> 00:47:49,300 Apa yang terjadi? 661 00:48:03,120 --> 00:48:04,580 Menutup. 662 00:48:10,750 --> 00:48:11,610 Bos. 663 00:48:11,610 --> 00:48:12,520 Sehat? 664 00:48:12,540 --> 00:48:15,390 Kami telah mengumpulkan 90% sarang burung. 665 00:48:15,390 --> 00:48:17,140 Meninggalkan sedikit. 666 00:48:17,140 --> 00:48:18,300 Bagus. 667 00:48:18,300 --> 00:48:19,950 Periksa semuanya dengan cermat 668 00:48:19,950 --> 00:48:21,940 dan siapkan perahu. 669 00:48:22,080 --> 00:48:22,990 Ya. 670 00:48:23,020 --> 00:48:26,230 Sepertinya kita akan selesai lebih awal satu atau dua hari. 671 00:48:26,240 --> 00:48:28,720 Saya akan memeriksanya dengan cermat lagi. 672 00:48:47,990 --> 00:48:49,590 Jika mereka mencuri, 673 00:48:49,590 --> 00:48:51,280 biarkan mereka. 674 00:49:10,330 --> 00:49:11,850 Kun Jira. 675 00:49:11,850 --> 00:49:15,360 Perut Sab sakit, dia bilang dia tidak akan bisa mengantarmu hari ini. 676 00:49:16,080 --> 00:49:16,830 Itu sudah jelas. 677 00:49:16,830 --> 00:49:18,420 Aku akan pergi sendiri. 678 00:49:26,240 --> 00:49:27,620 patay. 679 00:49:27,780 --> 00:49:29,290 Dari mana kamu berasal dari sini? 680 00:49:29,290 --> 00:49:31,900 Dan kemana kamu pergi? 681 00:49:33,020 --> 00:49:34,350 Untuk Hat Yai. 682 00:49:34,410 --> 00:49:39,600 Ada konferensi besar tentang standar internasional layanan tamu hotel. 683 00:49:40,910 --> 00:49:42,470 Saya harus pergi. 684 00:49:42,470 --> 00:49:43,540 Itu jauh. 685 00:49:43,540 --> 00:49:44,940 Bisakah Anda menanganinya? 686 00:49:45,130 --> 00:49:46,880 Tentu saja. Mudah. 687 00:49:48,290 --> 00:49:51,580 Tapi... mungkin tidak semudah itu. 688 00:49:53,810 --> 00:49:56,020 Bisakah kamu membawaku? 689 00:50:00,050 --> 00:50:01,560 Sibuk? 690 00:50:02,880 --> 00:50:03,810 Tidak. 691 00:50:03,820 --> 00:50:05,220 Bisa. 692 00:50:05,760 --> 00:50:07,070 Aku akan membawamu. 693 00:50:07,070 --> 00:50:08,580 Terima kasih. 694 00:50:49,480 --> 00:50:52,150 Kun Non, kunjungi teman 695 00:50:52,160 --> 00:50:54,260 dan kemudian aku akan datang untukmu. 696 00:50:54,290 --> 00:50:55,300 Bagus. 697 00:50:55,320 --> 00:50:56,740 Di Sini. 698 00:51:01,880 --> 00:51:03,660 Kun Thaksin. 699 00:51:03,660 --> 00:51:04,940 Halo. 700 00:51:06,350 --> 00:51:08,860 Apakah kun Parameter datang juga? 701 00:51:09,280 --> 00:51:10,270 Tidak, 702 00:51:10,270 --> 00:51:11,840 dia di luar negeri. 703 00:51:12,540 --> 00:51:15,940 Dan dia sepenuhnya mengalihkan hak kepemimpinan kepada saya. 704 00:51:16,750 --> 00:51:18,360 Karena saya lebih berpengalaman dari yang lain. 705 00:51:18,980 --> 00:51:21,240 Pada konferensi ini, saya akan berada di tempatnya. 706 00:51:22,210 --> 00:51:23,520 Ayo pergi. 707 00:51:33,410 --> 00:51:34,680 Hai. 708 00:51:35,400 --> 00:51:37,430 Saat kita pergi untuk menjual sarang 709 00:51:37,460 --> 00:51:39,140 akankah kamu tinggal di sana? 710 00:51:40,080 --> 00:51:41,600 Tidak tahu. 711 00:51:45,200 --> 00:51:47,140 Sementara Anda tinggal di sebuah pulau 712 00:51:47,340 --> 00:51:49,260 apakah keluargamu merindukanmu? 713 00:51:54,040 --> 00:51:56,020 Apa yang telah saya lupakan? 714 00:52:06,870 --> 00:52:08,180 Manpu. 715 00:52:08,180 --> 00:52:09,680 Mendengarkan. 716 00:52:09,870 --> 00:52:12,860 Ketika kami tiba di daratan, apakah Anda ingin pergi ke suatu tempat? Saya akan membawanya. 717 00:52:14,780 --> 00:52:17,780 Saya tahu toko permen yang bagus. Mau? 718 00:52:20,230 --> 00:52:21,580 Saya tidak mau. 719 00:52:21,620 --> 00:52:24,100 Ibu akan membawaku pergi. 720 00:52:24,590 --> 00:52:26,010 Manpu. 721 00:52:26,010 --> 00:52:28,460 - Tapi ada yang sangat enak ... - Manpu. 722 00:52:30,120 --> 00:52:31,700 Ayo pergi makan. 723 00:52:31,700 --> 00:52:33,080 Mari. 724 00:52:33,240 --> 00:52:34,740 Telah pergi. 725 00:52:47,830 --> 00:52:50,160 Bahkan tidak menjawab pertanyaanku. 726 00:52:50,490 --> 00:52:52,500 Pernah menjadi putri seorang jutawan 727 00:52:53,000 --> 00:52:54,940 bisakah aku mengangkat hidungku? 728 00:54:15,040 --> 00:54:17,300 Hei perahu, jangan mendekat! 729 00:54:17,550 --> 00:54:19,640 Kalau tidak, saya akan menembak! 730 00:54:20,210 --> 00:54:22,160 Peringatan pertama! 731 00:54:40,990 --> 00:54:42,500 Suara apakah itu?! 732 00:54:44,330 --> 00:54:44,860 Mimpi. 733 00:54:44,920 --> 00:54:47,550 - Manpu! Manpu! - Kendalikan semuanya untuk saat ini. Aku akan berada di sana. 734 00:54:47,550 --> 00:54:49,510 - Manpu. - Hai. 735 00:54:49,540 --> 00:54:51,540 Apakah Anda memiliki kunci sembunyikan? 736 00:54:51,570 --> 00:54:52,360 Ya. 737 00:54:52,380 --> 00:54:54,050 Bagus. Santai saja. 738 00:54:54,050 --> 00:54:56,320 Tidak ada pencuri yang tahu jalan ke tempat persembunyian ini. 739 00:54:56,500 --> 00:54:59,240 Pergi dengan cepat dan segera bersembunyi di sana. 740 00:55:00,220 --> 00:55:01,500 Hai. 741 00:55:03,330 --> 00:55:05,020 Hati-hati. 742 00:55:06,040 --> 00:55:08,000 Aku akan menjemputmu secepat yang aku bisa. 743 00:55:13,240 --> 00:55:14,960 Ayo, Manpu. 744 00:56:09,660 --> 00:56:11,240 Ada berapa banyak? 745 00:56:12,040 --> 00:56:13,430 Saya tidak tahu, bos. 746 00:56:13,440 --> 00:56:14,800 Banyak. 747 00:56:56,360 --> 00:56:58,220 Tanganmu gemetar. 748 00:56:58,880 --> 00:57:01,170 Tidak apa-apa, Nak. 749 00:57:03,990 --> 00:57:05,100 Manpu. 750 00:57:05,110 --> 00:57:06,400 Masuklah. 751 00:57:14,770 --> 00:57:16,020 Lebih cepat! 752 00:57:17,910 --> 00:57:19,180 Mari. 753 00:57:25,240 --> 00:57:26,700 Kuhn Champol! 754 00:57:28,620 --> 00:57:29,970 Kuhn Champol! 755 00:57:29,970 --> 00:57:30,580 Lari! 756 00:57:30,630 --> 00:57:31,670 Pencuri! 757 00:57:33,290 --> 00:57:35,420 Lari! 758 00:57:41,700 --> 00:57:43,240 Lari! 759 00:57:52,160 --> 00:57:53,620 Telah pergi! 760 00:58:32,790 --> 00:58:34,580 Hidup, hidup! 761 00:58:59,910 --> 00:59:01,680 Cepat ke dalam perahu! Telah pergi! 762 00:59:10,600 --> 00:59:11,940 Bos. 763 00:59:12,120 --> 00:59:13,400 Bos. 764 00:59:14,100 --> 00:59:15,530 Apa yang ada?! 765 00:59:15,530 --> 00:59:17,380 Sarang dicuri. 766 00:59:18,160 --> 00:59:19,880 Ada 7-8 dari mereka. 767 00:59:20,270 --> 00:59:21,910 Aku tertembak, bos. 768 00:59:21,910 --> 00:59:23,130 Sembunyikan dulu. 769 00:59:23,130 --> 00:59:24,270 Saya akan segera membantu Anda. 770 00:59:24,270 --> 00:59:25,840 Ayo, Tidur. 771 00:59:26,990 --> 00:59:28,230 Tempat ini pada Anda. 772 00:59:28,230 --> 00:59:29,690 Ya. 773 00:59:36,830 --> 00:59:38,260 Manpu. 774 01:00:17,870 --> 01:00:19,560 Mereka menaiki perahu. 775 01:00:19,940 --> 01:00:21,760 Apakah mereka mencuri sarangnya? 776 01:00:40,120 --> 01:00:41,580 Brengsek! 777 01:00:41,760 --> 01:00:43,320 Apa yang harus dilakukan, bos? 778 01:00:43,660 --> 01:00:45,290 Ke dermaga! Hidup! 779 01:00:45,290 --> 01:00:46,700 Lebih cepat! 780 01:00:46,700 --> 01:00:48,540 Kun Nabun. 781 01:00:49,030 --> 01:00:50,460 Bisakah kau mendengarku? 782 01:00:50,460 --> 01:00:51,330 Jawab aku. 783 01:00:51,370 --> 01:00:53,160 - Kun Nabun. - Apakah kamu baik-baik saja? 784 01:00:53,160 --> 01:00:54,570 Aku baik-baik saja. 785 01:00:54,580 --> 01:00:57,200 Anak saya dan saya sekarang berada di pos pengamatan. 786 01:00:57,660 --> 01:01:00,580 Mereka memuat sarang burung ke dalam perahu dan akan berlayar. 787 01:01:00,580 --> 01:01:01,560 Tunggu disana. 788 01:01:01,560 --> 01:01:03,150 Jangan keluar dari sana! 789 01:01:03,160 --> 01:01:04,560 Lebih cepat. 790 01:01:10,490 --> 01:01:11,930 Hidup! 791 01:01:13,830 --> 01:01:14,960 Persetan! 792 01:01:24,870 --> 01:01:26,000 Mimpi! 793 01:02:01,620 --> 01:02:02,470 Ayo pergi! 794 01:02:02,470 --> 01:02:03,970 Mulai mesin! 795 01:02:16,660 --> 01:02:18,260 Telah pergi! Lebih cepat! 796 01:02:32,540 --> 01:02:34,140 Tidur, lebih cepat! 797 01:03:17,910 --> 01:03:19,180 Cukup. 798 01:03:20,200 --> 01:03:21,900 Mereka terlalu jauh. 799 01:03:29,660 --> 01:03:31,180 Apa kabar? 800 01:03:32,690 --> 01:03:33,740 Bagus. 801 01:03:33,740 --> 01:03:35,500 Hanya goresan. 802 01:03:51,950 --> 01:03:54,200 Beritahu para wanita untuk menyembuhkan lukanya. 803 01:03:54,200 --> 01:03:56,210 Peringatkan semua orang untuk berjalan dalam kelompok. 804 01:03:56,210 --> 01:03:58,070 Satu per satu agar tidak ada yang pergi. 805 01:03:58,070 --> 01:03:59,960 Anda harus waspada. 806 01:04:00,990 --> 01:04:02,720 Iya Bos. 807 01:04:37,150 --> 01:04:37,820 Saudara laki-laki. 808 01:04:37,830 --> 01:04:39,350 Bagaimana mereka sampai di sini?! 809 01:04:39,350 --> 01:04:41,260 Di mana semua penjaga?! 810 01:04:41,910 --> 01:04:43,180 Itu dia. 811 01:04:43,180 --> 01:04:45,070 Mereka semua terluka. 812 01:04:45,070 --> 01:04:46,720 Itu semua?! 813 01:04:49,870 --> 01:04:51,950 Tapi ketika mereka datang 814 01:04:51,950 --> 01:04:54,040 tidak ada perahu di dermaga. 815 01:04:54,330 --> 01:04:56,360 Jika mereka tidak pergi ke dermaga, 816 01:04:56,660 --> 01:04:58,420 bagaimana mereka sampai di sini? 817 01:04:59,010 --> 01:05:00,720 Dan tidak ada yang melihat mereka. 818 01:05:00,910 --> 01:05:01,900 Bos! 819 01:05:01,900 --> 01:05:03,740 Lerth, penjaga belakang pulau, 820 01:05:03,740 --> 01:05:05,520 terbunuh. 821 01:05:06,120 --> 01:05:07,420 Telah pergi. 822 01:05:20,420 --> 01:05:21,740 Seperti di sini? 823 01:05:23,500 --> 01:05:24,620 Semua terluka. 824 01:05:24,650 --> 01:05:26,300 Bantu mereka, bantu mereka. 825 01:05:40,610 --> 01:05:42,440 Diam, diam. 826 01:05:43,590 --> 01:05:45,540 Begitu banyak darah. 827 01:05:46,170 --> 01:05:48,760 Bawa perbannya. 828 01:05:49,480 --> 01:05:51,220 Bungan Hidup! 829 01:06:17,330 --> 01:06:19,280 Mereka belum pergi? 830 01:06:20,740 --> 01:06:22,240 Hilang. 831 01:06:24,230 --> 01:06:25,940 Jangan takut. 832 01:06:26,190 --> 01:06:28,500 Kami aman di sini. 833 01:06:31,240 --> 01:06:33,980 Mengapa paman saya belum membawa kami pergi? 834 01:06:36,620 --> 01:06:38,180 Benar. 835 01:06:38,500 --> 01:06:40,420 Semuanya tenang. 836 01:06:41,010 --> 01:06:43,020 Dan tiba-tiba dia ditembak. 837 01:06:46,540 --> 01:06:48,380 Walkie talkie. 838 01:06:52,440 --> 01:06:53,800 Tidak layak. 839 01:06:54,140 --> 01:06:56,540 Dia mungkin sedang sibuk sekarang. 840 01:06:57,020 --> 01:07:00,340 Jika memungkinkan, dia akan menghubungi kami sendiri. 841 01:07:10,470 --> 01:07:12,380 Dia tidak terluka, kan? 842 01:07:29,450 --> 01:07:30,840 Bos. 843 01:07:31,060 --> 01:07:32,900 Ini bukan milik kita. 844 01:07:34,290 --> 01:07:37,300 Tapi bagaimana mereka tahu jalan ini? 845 01:07:38,720 --> 01:07:41,660 Kami menyembunyikan tangga, tetapi seseorang menggantungnya. 846 01:07:46,240 --> 01:07:47,210 Mimpi. 847 01:07:47,210 --> 01:07:49,900 Bagikan penjaga ke setiap titik. 848 01:07:50,350 --> 01:07:52,760 Dua orang per item. 849 01:07:53,250 --> 01:07:54,700 Ya, bos. 850 01:07:54,700 --> 01:07:56,270 Apakah Anda berpikir ... 851 01:07:56,310 --> 01:07:58,160 akankah mereka kembali? 852 01:07:59,080 --> 01:07:59,990 Siapa tahu. 853 01:07:59,990 --> 01:08:01,380 Sarangnya masih ada. 854 01:08:01,380 --> 01:08:03,200 Mereka mungkin datang untuk mereka. 855 01:08:03,200 --> 01:08:07,680 Beritahu semua orang untuk sangat berhati-hati. Apakah ada cukup peluru? 856 01:08:09,030 --> 01:08:10,480 Ya. 857 01:08:10,950 --> 01:08:11,910 Bagus. 858 01:08:11,910 --> 01:08:13,820 Ayo bicara saat kita naik. 859 01:08:14,240 --> 01:08:15,620 Ya. 860 01:08:23,570 --> 01:08:25,100 Mimpi buruk. 861 01:08:43,410 --> 01:08:46,160 Dilihat dari suaranya, saya pikir dia baik-baik saja. 862 01:08:46,560 --> 01:08:48,440 Paman adalah yang terbaik! 863 01:08:49,210 --> 01:08:50,500 Ya. 864 01:08:50,760 --> 01:08:52,670 Mari kita tunggu pamanku di sini. 865 01:08:52,670 --> 01:08:54,660 Dia akan segera datang. 866 01:08:54,670 --> 01:08:59,540 Paman bilang tunggu di sini, jadi aku akan menunggu. 867 01:09:34,330 --> 01:09:35,960 Saudara laki-laki. 868 01:09:35,960 --> 01:09:37,380 Boone. 869 01:09:37,600 --> 01:09:39,380 Bahkan setengahnya tidak tersisa. 870 01:09:39,910 --> 01:09:42,140 Kalau saya evaluasi lagi, hampir tidak ada pemasukan. 871 01:09:44,180 --> 01:09:45,860 Apa kemalangan. 872 01:09:47,040 --> 01:09:48,640 Berapa banyak akan cukup. 873 01:09:50,660 --> 01:09:52,440 Saya hanya bersimpati. 874 01:09:52,450 --> 01:09:54,400 Anda terus-menerus dirampok. 875 01:09:54,990 --> 01:09:57,120 Sepertinya Anda harus mengumpulkannya lagi. 876 01:09:57,330 --> 01:09:58,390 Apakah ada cukup uang untuk membayar hutang? 877 01:09:58,420 --> 01:10:00,700 Aku akan menangani hutangku sendiri. Itu sudah jelas? 878 01:10:01,460 --> 01:10:02,990 Aku mengkhawatirkanmu. 879 01:10:02,990 --> 01:10:04,700 Saya takut tenaga kerja terbuang sia-sia. 880 01:10:05,990 --> 01:10:07,320 Mimpi. 881 01:10:07,990 --> 01:10:09,360 Hari ini 882 01:10:09,730 --> 01:10:11,820 biarkan mereka menjaga tempat ini. 883 01:10:15,830 --> 01:10:17,200 Iya Bos. 884 01:10:17,200 --> 01:10:18,800 Saya akan mengikuti. 885 01:10:36,580 --> 01:10:38,200 Menjauhlah. 886 01:10:41,920 --> 01:10:44,360 Makan. Duduk, duduk. 887 01:10:44,800 --> 01:10:47,030 Mari. 888 01:10:47,030 --> 01:10:48,600 Makanan kamu. 889 01:10:48,600 --> 01:10:51,400 Makan cepat 890 01:10:51,400 --> 01:10:53,240 dan kembali ke toko. 891 01:10:53,240 --> 01:10:56,160 Orang-orang akan segera mendatangi Anda. 892 01:11:02,330 --> 01:11:04,080 Beri aku walkie-talkie. 893 01:11:08,370 --> 01:11:09,440 Halo! Halo! 894 01:11:09,450 --> 01:11:11,100 Bos! 895 01:11:11,140 --> 01:11:12,180 Apa, bibi? 896 01:11:12,190 --> 01:11:13,800 Sesuatu telah terjadi? 897 01:11:14,450 --> 01:11:15,740 Tidak. 898 01:11:15,760 --> 01:11:19,120 Saya ingin bertanya apakah saya bisa membawakan Anda makanan ke rumah? 899 01:11:22,540 --> 01:11:23,480 Tidak. 900 01:11:23,490 --> 01:11:25,000 Aku bisa menanganinya sendiri. 901 01:11:25,210 --> 01:11:26,800 Oke. 902 01:11:34,990 --> 01:11:36,600 Kun Wang! 903 01:11:39,580 --> 01:11:41,000 Kun Wang! 904 01:11:56,740 --> 01:11:57,970 Kuhn. 905 01:11:57,970 --> 01:11:59,240 Seperti kamu? 906 01:11:59,290 --> 01:12:01,020 Tidak terluka di mana pun? 907 01:12:01,990 --> 01:12:03,320 Utuh. 908 01:12:06,450 --> 01:12:08,820 Ketika saya melihat baku tembak 909 01:12:09,030 --> 01:12:11,900 terkejut dan ketakutan. 910 01:12:13,010 --> 01:12:15,380 Aku belum pernah melihat yang seperti itu sebelumnya. 911 01:12:16,660 --> 01:12:17,790 Di manakah lokasi Manpu? 912 01:12:17,790 --> 01:12:19,440 Apakah dia takut? 913 01:12:20,950 --> 01:12:22,640 Saya tidak membiarkan Anda menonton. 914 01:12:22,870 --> 01:12:24,960 Aku takut itu akan menyakitinya. 915 01:12:42,910 --> 01:12:44,610 Bagaimana kabarmu, nak? 916 01:12:46,050 --> 01:12:52,630 Tidak ada seorang pun dalam hidup dengan saya, sayangnya. 917 01:12:53,010 --> 01:13:00,050 Untuk mengetahui rasa kebahagiaan tidak diberikan kepada saya. 918 01:13:00,440 --> 01:13:07,130 Aku tidak mengenal cinta sejak lahir. 919 01:13:07,580 --> 01:13:14,240 Ada kegelapan di hatiku sepanjang hidupku. 920 01:13:14,320 --> 01:13:19,160 Tapi Anda menyala dengan cahaya 921 01:13:19,530 --> 01:13:22,680 Aku berada di sebelahku, 922 01:13:23,010 --> 01:13:27,140 Dia memberiku cinta. 923 01:13:27,860 --> 01:13:34,400 Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan. 924 01:13:34,930 --> 01:13:42,090 Setelah kalah, saya menyadari: 925 01:13:42,530 --> 01:13:47,640 Itu menjadi makna hidup saya. 926 01:13:47,790 --> 01:13:52,180 Aku akan terus bernafas 927 01:13:52,580 --> 01:13:56,250 Untuk menunggumu. 928 01:13:56,650 --> 01:14:01,930 Saya hanya bisa mengerti sekarang: 929 01:14:02,170 --> 01:14:06,430 Aku selalu mencintaimu. 930 01:14:07,050 --> 01:14:13,040 Terima kasih telah hadir dalam hidupku. 931 01:13:15,010 --> 01:13:16,560 Usap wajah Anda. 932 01:13:16,740 --> 01:13:18,560 Segarkan diri Anda. 933 01:13:19,080 --> 01:13:20,680 Semuanya baik-baik saja. 934 01:14:25,740 --> 01:14:27,760 Bagaimana keadaan disana? 935 01:14:31,740 --> 01:14:34,020 Hampir setengah dari sarang dicuri 936 01:14:34,490 --> 01:14:36,620 dan menyebabkan kerusakan besar. 937 01:14:39,160 --> 01:14:41,020 Aku kehilangan sarangku 938 01:14:41,250 --> 01:14:43,590 tetapi Anda dan orang-orang Anda masih hidup, 939 01:14:43,590 --> 01:14:45,420 jangan khawatir. 940 01:14:47,290 --> 01:14:49,260 Satu penjaga terbunuh 941 01:14:49,720 --> 01:14:51,860 dan banyak yang terluka. 942 01:15:04,990 --> 01:15:06,940 Jangan salahkan dirimu. 943 01:15:09,370 --> 01:15:10,870 Dan kita 944 01:15:10,910 --> 01:15:15,300 bisakah kita memberi tahu patroli pelabuhan untuk menangkap mereka dan mendapatkan kembali sarang kita? 945 01:15:17,240 --> 01:15:18,700 Tidak akan berhasil. 946 01:15:20,870 --> 01:15:22,720 Mereka adalah profesional. 947 01:15:23,210 --> 01:15:25,010 Segera setelah Anda menerima barang, 948 01:15:25,010 --> 01:15:27,220 mereka segera mengganti perahu dan menghilang. 949 01:15:27,950 --> 01:15:29,500 Dan yang paling penting, 950 01:15:30,870 --> 01:15:33,460 Saya ingat pemimpin mereka. 951 01:15:34,660 --> 01:15:36,160 Siapa dia? 952 01:15:38,330 --> 01:15:40,320 Orang yang sama 953 01:15:40,520 --> 01:15:42,580 yang merampok kita di laut terakhir kali. 954 01:15:43,370 --> 01:15:45,200 Orang yang sama? 955 01:15:47,580 --> 01:15:49,740 Mengapa Anda target mereka? 956 01:15:50,140 --> 01:15:52,060 Ada juga konsesi lain. 957 01:15:52,440 --> 01:15:54,500 Mengapa mereka hanya merampokmu? 958 01:15:54,730 --> 01:15:56,380 Ini aneh. 959 01:15:58,490 --> 01:15:59,960 Kali ini 960 01:16:00,370 --> 01:16:02,220 mereka datang dari belakang 961 01:16:03,490 --> 01:16:05,280 dan membunuh penjaga. 962 01:16:06,450 --> 01:16:08,900 Mereka tahu lokasi postingan kita 963 01:16:09,680 --> 01:16:11,960 dan lokasi dengan sarang. 964 01:16:13,740 --> 01:16:18,380 Hanya mereka yang mengetahuinya yang tinggal di pulau itu. 965 01:16:20,700 --> 01:16:22,420 Kami memiliki tahi lalat. 966 01:16:27,410 --> 01:16:28,850 Kemudian... 967 01:16:28,850 --> 01:16:30,480 cara... 968 01:16:30,780 --> 01:16:33,120 orang ini ada di antara kita. 969 01:16:33,420 --> 01:16:35,200 Jangan khawatir. 970 01:16:35,510 --> 01:16:38,220 Orang-orang yang saya percaya menjaga tempat ini. 971 01:16:38,910 --> 01:16:40,440 Jika mereka kembali 972 01:16:41,160 --> 01:16:43,120 mereka tidak akan mendapatkan apa-apa. 973 01:17:51,740 --> 01:17:53,140 Buron. 974 01:17:54,740 --> 01:17:56,960 Mengapa Anda berkeliaran di malam hari? 975 01:17:57,790 --> 01:18:01,720 Dia membawa susu, air, dan obat-obatan. 976 01:18:01,950 --> 01:18:04,060 Saya memutuskan untuk memeriksa Anda. 977 01:18:04,290 --> 01:18:06,280 Apakah lukanya sakit? 978 01:18:09,780 --> 01:18:12,900 Sakit. Tapi obatnya menghilangkan rasa sakitnya. 979 01:18:15,620 --> 01:18:17,880 Apakah mereka akan kembali? 980 01:18:22,910 --> 01:18:24,500 Tidak tahu. 981 01:18:25,200 --> 01:18:27,000 Tapi jika mereka datang 982 01:18:27,690 --> 01:18:29,540 kita akan bertemu mereka. 983 01:18:31,290 --> 01:18:32,920 Saya takut. 984 01:18:33,080 --> 01:18:35,240 Aku takut terjadi sesuatu padamu. 985 01:18:35,240 --> 01:18:37,540 Selama tembak-menembak hari ini 986 01:18:39,540 --> 01:18:41,380 Saya sangat takut. 987 01:18:46,640 --> 01:18:48,400 Jangan takut. 988 01:18:49,280 --> 01:18:51,000 Tidak ada yang akan terjadi padaku. 989 01:18:52,410 --> 01:18:54,840 Pulanglah dan jaga anakmu. 990 01:18:55,750 --> 01:18:57,500 Dan kunci pintunya. 991 01:18:57,850 --> 01:18:59,780 Jangan pergi ke luar. 992 01:19:04,740 --> 01:19:06,680 Hati-hati. 993 01:19:09,620 --> 01:19:11,300 Jangan khawatir. 994 01:19:12,320 --> 01:19:13,980 Tentang tempat ini... 995 01:19:14,290 --> 01:19:16,060 Aku akan menjaga. 996 01:19:19,290 --> 01:19:22,440 Minum obat, minum air dan susu. 997 01:19:24,160 --> 01:19:25,640 Terima kasih. 998 01:19:28,620 --> 01:19:30,540 - Aku akan pulang. - Mari. 999 01:20:52,040 --> 01:20:54,280 Terlambat. Pergi tidur. 1000 01:20:55,830 --> 01:20:57,440 Apakah kamu tidak mau? 1001 01:20:57,900 --> 01:20:59,740 Aku sangat lelah hari ini. 1002 01:21:01,120 --> 01:21:02,380 Saya baik-baik saja. 1003 01:21:02,380 --> 01:21:03,960 Semuanya baik-baik saja. 1004 01:21:28,760 --> 01:21:35,070 Setelah bertemu denganmu, aku kehilangan kedamaianku. 1005 01:21:35,430 --> 01:21:41,410 Mengapa Anda jatuh cinta pada diri sendiri? 1006 01:21:42,290 --> 01:21:48,880 Lagipula, dia tidak bebas. Aku merantai hatiku 1007 01:21:49,140 --> 01:21:55,820 Takut perasaan itu salah tempat. 1008 01:21:56,120 --> 01:22:03,080 Jangan datang dan cinta. Biarkan aku di sini sendirian. 1009 01:22:03,410 --> 01:22:10,090 Lupakan semuanya Apa yang penting dan sayang bagi kita. 1010 01:22:10,540 --> 01:22:17,820 Kita jauh. Tidak di jalan. Hanya cinta yang akan menyakiti. 1011 01:22:18,210 --> 01:22:27,870 Meskipun Anda tahu Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri. 1012 01:22:32,280 --> 01:22:38,510 Suara ombak akan membawa rasa sakit yang mengganggu 1013 01:22:38,940 --> 01:22:44,910 Meski jiwa penuh cinta. 1014 01:22:45,820 --> 01:22:52,280 Anda tidak bebas, sayangnya. Aku harus menutup hatiku 1015 01:22:52,590 --> 01:22:59,420 Takut perasaan itu salah tempat. 1016 01:22:59,660 --> 01:23:06,800 Jangan datang dan cinta. Biarkan aku di sini sendirian. 1017 01:23:06,950 --> 01:23:13,620 Lupakan semuanya Apa yang penting dan sayang bagi kita. 1018 01:23:14,050 --> 01:23:21,330 Kita jauh. Tidak di jalan. Hanya cinta yang akan menyakiti. 1019 01:23:21,720 --> 01:23:31,010 Meskipun Anda tahu Bahwa hati semua ditempati oleh Anda sendiri. 1020 01:22:31,540 --> 01:22:34,500 Apa suara, ibu? 1021 01:22:38,200 --> 01:22:40,730 Paman tampaknya sangat lelah. 1022 01:22:40,950 --> 01:22:42,420 Lihat, 1023 01:22:42,580 --> 01:22:45,040 mendengkur seperti penggilingan. 1024 01:22:46,680 --> 01:22:48,220 Tidur. 1025 01:23:44,620 --> 01:23:46,820 Sarang tersisa setelah penyerbuan 1026 01:23:47,050 --> 01:23:49,100 hanya 50%. 1027 01:23:49,380 --> 01:23:50,990 Tauke akan diberikan dengan marah. 1028 01:23:50,990 --> 01:23:52,800 Dia adalah orang yang waras. 1029 01:23:52,800 --> 01:23:55,140 Dia akan mengerti bahwa ini adalah force majeure. 1030 01:23:56,080 --> 01:23:57,360 Pada kasus ini, 1031 01:23:57,360 --> 01:23:59,480 Aku akan berbicara dengannya. 1032 01:23:59,750 --> 01:24:01,370 Kami saling mengenal dengan baik. 1033 01:24:01,370 --> 01:24:03,620 Saya dekat dengannya, dia akan mendengarkan saya. 1034 01:24:04,150 --> 01:24:06,660 Tetapi jika mereka mengumpulkan lebih banyak sarang, 1035 01:24:07,300 --> 01:24:09,180 akan menyenangkan. 1036 01:24:10,260 --> 01:24:12,280 Kami tidak akan mengumpulkan sebanyak itu. 1037 01:24:13,700 --> 01:24:15,260 Berdiskusi dengannya... 1038 01:24:16,040 --> 01:24:17,760 usulan kami sebelumnya. 1039 01:24:19,870 --> 01:24:21,260 Bagus. 1040 01:24:28,700 --> 01:24:31,080 Jika kami mengantarkan sarang dengan perahu 1041 01:24:32,350 --> 01:24:34,880 tidakkah kita akan dirampok di laut lagi? 1042 01:24:35,420 --> 01:24:36,820 Mereka bisa. 1043 01:24:38,660 --> 01:24:40,640 Tapi sekarang saya akan mempersiapkan diri. 1044 01:24:41,540 --> 01:24:43,640 Apa yang terjadi tidak akan terjadi lagi. 1045 01:24:45,540 --> 01:24:47,110 Tapi ini adalah risiko. 1046 01:24:47,150 --> 01:24:48,980 Jika ada tahi lalat, 1047 01:24:49,000 --> 01:24:51,140 mungkin dia akan menceritakan semuanya kepada mereka. 1048 01:24:54,730 --> 01:24:57,040 Apakah Anda mencurigai seseorang? 1049 01:24:59,210 --> 01:25:00,600 Masuk. 1050 01:25:03,580 --> 01:25:05,030 Bos. 1051 01:25:05,030 --> 01:25:06,800 Aku harus memberitahumu sesuatu. 1052 01:25:09,540 --> 01:25:11,380 Semuanya baik-baik saja. Tinggal. 1053 01:25:11,380 --> 01:25:12,960 Berbicara. 1054 01:25:13,130 --> 01:25:15,180 Orang yang membunuh penjaga 1055 01:25:15,400 --> 01:25:17,600 juga menembak Buron dan Bungan. 1056 01:25:17,780 --> 01:25:19,480 Tapi Buron mengatakan 1057 01:25:19,480 --> 01:25:21,220 dia melewati Coon Champola 1058 01:25:21,220 --> 01:25:22,830 dan tidak menyentuhnya. 1059 01:25:22,850 --> 01:25:25,140 Hanya Buron dan Bungan yang mengejar. 1060 01:25:26,200 --> 01:25:27,640 Aneh. 1061 01:25:29,830 --> 01:25:31,780 Tidak menembak Champola. 1062 01:25:35,040 --> 01:25:37,820 Aku tahu dia adalah kerabatmu 1063 01:25:38,440 --> 01:25:39,460 tetapi... 1064 01:25:39,460 --> 01:25:40,620 ini mencurigakan. 1065 01:25:40,620 --> 01:25:42,720 Semuanya benar. Ada baiknya aku memberitahumu. 1066 01:25:43,230 --> 01:25:45,180 Kami akan mengawasinya. 1067 01:25:46,910 --> 01:25:49,160 Tapi dia satu-satunya yang melakukannya 1068 01:25:49,680 --> 01:25:51,300 tidak bisa dengan cara apapun. 1069 01:25:51,870 --> 01:25:53,580 Karena Champol 1070 01:25:53,940 --> 01:25:56,220 tidak tahu di mana posting kami. 1071 01:26:00,040 --> 01:26:02,340 Seseorang memberitahunya. 1072 01:26:12,490 --> 01:26:15,080 Mengapa pencuri tahu di mana posting kita, 1073 01:26:16,740 --> 01:26:19,020 dan tahu jalan dari belakang pulau? 1074 01:26:20,450 --> 01:26:22,420 Siapa yang memberitahu mereka? 1075 01:26:25,290 --> 01:26:27,520 Hanya kita yang tahu tentangnya. 1076 01:26:34,580 --> 01:26:36,330 Sehat? 1077 01:26:38,990 --> 01:26:40,780 Tidak ada yang mengaku? 1078 01:26:43,740 --> 01:26:47,060 Kemudian saya akan meminta roh penjaga hutan dan bukit untuk mengungkapkan kebenaran. 1079 01:26:59,830 --> 01:27:01,080 Mama. 1080 01:27:01,080 --> 01:27:03,020 Apa yang mereka lakukan? 1081 01:27:03,540 --> 01:27:05,540 Paman mencoba mencari tahu 1082 01:27:05,930 --> 01:27:08,040 yang salah satunya adalah orang jahat, 1083 01:27:08,040 --> 01:27:10,100 yang mengkhianati teman-temannya. 1084 01:27:10,750 --> 01:27:12,760 Anda tidak bisa seperti itu. 1085 01:27:13,110 --> 01:27:14,740 Ingat. 1086 01:27:16,000 --> 01:27:17,460 Ya. 1087 01:27:32,370 --> 01:27:34,740 Semua orang jujur ​​dan baik 1088 01:27:35,610 --> 01:27:38,120 melindungi, roh penjaga. 1089 01:27:38,390 --> 01:27:40,820 Biarkan mereka hidup bahagia dan berkelimpahan. 1090 01:27:41,910 --> 01:27:44,200 Dan para penjahat 1091 01:27:45,160 --> 01:27:47,560 yang membawa pencuri kepada kita 1092 01:27:47,980 --> 01:27:50,360 dan menyakiti orang yang mereka cintai, 1093 01:27:50,950 --> 01:27:52,960 biarkan mereka terkutuk 1094 01:27:56,660 --> 01:27:58,420 dan mati dalam siksaan. 1095 01:28:05,040 --> 01:28:06,880 Semua orang bersumpah. 1096 01:28:11,680 --> 01:28:13,040 Cha, 1097 01:28:13,360 --> 01:28:14,460 kamu yang pertama. 1098 01:28:14,460 --> 01:28:15,960 Kemudian Ab. 1099 01:28:16,220 --> 01:28:17,580 Pergi. 1100 01:28:36,410 --> 01:28:38,160 aku bersumpah 1101 01:28:38,870 --> 01:28:40,240 Apa... 1102 01:28:40,410 --> 01:28:42,660 tidak tahu apa-apa tentang itu. 1103 01:28:43,870 --> 01:28:45,640 Jika saya berbohong 1104 01:28:45,860 --> 01:28:47,640 biarkan aku ... 1105 01:28:48,950 --> 01:28:50,480 Saya akan mati. 1106 01:29:12,700 --> 01:29:14,040 saya, Eb, 1107 01:29:14,940 --> 01:29:16,740 Sumpah gak tau apa-apa 1108 01:29:17,090 --> 01:29:19,180 dan tidak ada hubungannya dengan itu. 1109 01:29:20,830 --> 01:29:22,740 Jika sumpahku adalah 1110 01:29:22,770 --> 01:29:24,520 Berbohong... 1111 01:29:27,480 --> 01:29:29,280 biarkan kematianku menjadi mengerikan. 1112 01:29:55,910 --> 01:29:58,280 Saya mungkin tidak hidup lama. 1113 01:29:58,880 --> 01:30:00,660 Anda berterima kasih kepada saya 1114 01:30:01,010 --> 01:30:03,120 tidak ada hutang di antara kita. 1115 01:30:03,160 --> 01:30:04,900 Eb! 1116 01:30:05,990 --> 01:30:07,410 Percepat 1117 01:30:07,410 --> 01:30:09,090 sampai putrimu meninggal. 1118 01:30:09,090 --> 01:30:11,150 Pulau gua. 1119 01:30:12,160 --> 01:30:14,020 Akankah kita bertemu lagi? 1120 01:30:17,240 --> 01:30:19,520 Mengapa Anda membutuhkan Parameter kun? 1121 01:30:24,160 --> 01:30:25,740 Wang? 1122 01:30:31,240 --> 01:30:37,820 Tidak ada seorang pun dalam hidup dengan saya, sayangnya. 1123 01:30:38,200 --> 01:30:45,240 Untuk mengetahui rasa kebahagiaan tidak diberikan kepada saya. 1124 01:30:45,630 --> 01:30:52,320 Aku tidak mengenal cinta sejak lahir. 1125 01:30:52,770 --> 01:30:59,430 Ada kegelapan di hatiku sepanjang hidupku. 1126 01:30:59,510 --> 01:31:04,350 Tapi Anda menyala dengan cahaya 1127 01:31:04,720 --> 01:31:07,870 Aku berada di sebelahku, 1128 01:31:08,200 --> 01:31:12,330 Dia memberiku cinta. 1129 01:31:13,050 --> 01:31:19,590 Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan. 1130 01:31:20,230 --> 01:31:27,280 Setelah kalah, saya menyadari: 1131 01:31:27,720 --> 01:31:32,830 Itu menjadi makna hidup saya. 1132 01:31:32,980 --> 01:31:37,370 Aku akan terus bernafas 1133 01:31:37,970 --> 01:31:41,440 Untuk menunggumu. 1134 01:31:41,840 --> 01:31:47,120 Saya hanya bisa mengerti sekarang: 1135 01:31:47,360 --> 01:31:51,620 Aku selalu mencintaimu. 1136 01:31:52,390 --> 01:31:58,230 Terima kasih telah hadir dalam hidupku. 1137 01:32:24,080 --> 01:32:28,980 Anda menerangi hidup dengan cahaya 1138 01:32:29,480 --> 01:32:32,560 Aku berada di sebelahku, 1139 01:32:32,880 --> 01:32:36,990 Dia memberiku cinta. 1140 01:32:37,860 --> 01:32:44,030 Dia mengusir semua ketakutan dengan pelukan. 1141 01:32:45,010 --> 01:32:51,780 Setelah kalah, saya menyadari: 1142 01:32:52,340 --> 01:32:57,300 Itu menjadi makna hidup saya. 1143 01:33:17,030 --> 01:33:23,090 Terima kasih telah hadir dalam hidupku. 1144 01:30:31,240 --> 01:30:49,240 {\ fad (200.200) \ fry270 \ t (0,2000, \ fscx90 \ fry720) \ pos (170,25.333)} Terjemahan: 1145 01:30:33,240 --> 01:30:49,240 {\fad(200.200)\frx90\candHD0F5CD 1146 01:30:35,240 --> 01:30:49,240 {\ mode (200.200) \ t (0,2000, \ fscx90 \ fry360) \ pos (629,32,2)} 1147 01:30:37,240 --> 01:30:49,240 {\fad(200.200)\frx90\candHD0F5CD 1148 01:30:39,240 --> 01:30:49,240 {\ mode (200.200) \ t (0,2000, \ fscx90 \ fry360) \ pos (1036.27,35.933)} Waktu: 1149 01:30:41,240 --> 01:30:49,240 {\fad(200.200)\frx90\candHD0F5CD 1150 01:30:49,670 --> 01:30:58,550 {\ fad (800.800)} Pelacak resmi dari Fansub-grup ALLIANCE www.doramaland.org 1151 01:30:59,010 --> 01:31:06,120 {\ fad (600.600)} Terima kasih kepada Thippy untuk teks bahasa Inggrisnya 1152 01:31:06,340 --> 01:31:13,300 {\ fad (800.800)} Kami mengundang Anda ke bioskop online kami http://online.alliance-fansub.ru 1153 01:31:13,400 --> 01:31:33,170 {\ fad (800.800)} Terima kasih telah menonton bersama grup penggemar Alliance http://alliance-fansub.ru 78028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.