All language subtitles for [Pure Taboo] - To Catch a Cheater!.bg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:27,360 Добре, скъпа, тук сме. О, благодаря ти за превоза, скъпа. 2 00:00:27,360 --> 00:00:29,920 ти знаеш, 3 00:00:29,920 --> 00:00:32,600 Обичам да те карам. скъпа, 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,281 По кое време мислиш да се прибереш тази вечер? знаеш какво 5 00:00:35,281 --> 00:00:38,201 Може да закъснея тази вечер. не 6 00:00:38,201 --> 00:00:39,801 Правя спагети. Това е любимото ти. 7 00:00:39,801 --> 00:00:42,721 така е. не 8 00:00:42,721 --> 00:00:44,801 Трябва просто да ядеш без мен. 9 00:00:45,041 --> 00:00:46,961 Не, щях да поканя Дани също да дойде. 10 00:00:46,961 --> 00:00:49,841 Дани. Бебе. 11 00:00:49,841 --> 00:00:52,721 Дани. Боже мой Синът ви идва довечера. 12 00:00:52,721 --> 00:00:55,081 Да, той наистина иска да те срещне. 13 00:00:55,081 --> 00:00:58,381 Боже мой, не мога да повярвам, че отново ще ми липсва. 14 00:00:58,405 --> 00:00:59,405 това е добре 15 00:00:56,881 --> 00:00:59,601 16 00:00:59,601 --> 00:01:01,401 предполагам. Той знае, че си наистина зает. 17 00:01:01,401 --> 00:01:03,681 Следващия път, обещавам. Изглеждаш красива. 18 00:01:03,881 --> 00:01:06,081 благодаря Сигурен съм, че днес ще свършите страхотна работа. 19 00:01:06,081 --> 00:01:08,681 благодаря Успех 20 00:01:08,681 --> 00:01:10,161 аз те обичам Ще се видим, когато се прибера. 21 00:01:10,241 --> 00:01:12,961 аз те обичам аз те обичам аз ще бъда там 22 00:02:17,122 --> 00:02:17,522 здрасти 23 00:02:22,562 --> 00:02:24,282 Ти трябва да си Дани. да 24 00:02:25,882 --> 00:02:28,722 О, Боже мой, толкова си горещ. 25 00:02:28,722 --> 00:02:30,242 Ти си много по-горещ от профилната си снимка. 26 00:02:30,242 --> 00:02:31,602 Вижте, приятелите ми никога няма да повярват на това. 27 00:02:31,602 --> 00:02:34,282 какво? благодаря Просто трябва да седна. 28 00:02:34,282 --> 00:02:37,042 на колко си години 29 00:02:37,042 --> 00:02:38,962 Аз съм на 19. Личната ми карта е горе. Мога да отида да го взема. 30 00:02:38,962 --> 00:02:41,202 Не, това е добре. добре 31 00:02:43,842 --> 00:02:45,683 Така че приемам теб 32 00:02:47,083 --> 00:02:49,123 живея сам. Е, имам няколко съквартиранти, 33 00:02:49,123 --> 00:02:50,443 но те не са тук в момента. 34 00:02:52,323 --> 00:02:55,203 О, как да те наричам? 35 00:02:55,203 --> 00:02:55,523 36 00:03:00,803 --> 00:03:03,683 Всички вие, млади момчета, сте еднакви. 37 00:03:03,923 --> 00:03:06,363 Просто ме заведи в стаята си. О, добре. 38 00:03:15,923 --> 00:03:18,403 Така че тук се случва магията. 39 00:03:22,803 --> 00:03:23,123 да 40 00:03:33,683 --> 00:03:38,443 За първи път ли използвате този сайт? Господи, не. 41 00:03:36,643 --> 00:03:38,443 42 00:03:39,923 --> 00:03:45,463 Мои приятели ми препоръчаха сайта, защото не ме бива в общуването с момичета. 43 00:03:42,763 --> 00:03:45,563 44 00:03:45,603 --> 00:03:48,483 О боже да 45 00:03:49,443 --> 00:03:54,884 моят мой приятел Джейсън, той всъщност използва сайта и момичето, което срещна, беше омъжено. 46 00:03:52,284 --> 00:03:54,964 47 00:03:55,044 --> 00:03:57,764 Например, дори не можех да повярвам. 48 00:03:57,764 --> 00:03:59,564 Искам да кажа, че не си женен, нали? 49 00:04:03,564 --> 00:04:03,924 50 00:04:06,164 --> 00:04:08,964 Слушай, Дани. 51 00:04:08,964 --> 00:04:13,924 Ситуацията е доста сложна и днес не е моментът за този разговор. 52 00:04:11,924 --> 00:04:13,204 53 00:04:13,204 --> 00:04:13,924 54 00:04:17,364 --> 00:04:17,764 имам предвид, 55 00:04:20,244 --> 00:04:24,864 Какво би си помислил той за вашите извънкласни дейности? 56 00:04:23,044 --> 00:04:24,964 57 00:04:26,484 --> 00:04:31,384 Е, той не знае за моите извънкласни дейности, 58 00:04:28,484 --> 00:04:31,444 59 00:04:31,444 --> 00:04:36,364 и чувствам, че няколко тайни са добри за един брак, разбираш ли? 60 00:04:34,164 --> 00:04:36,324 61 00:04:36,324 --> 00:04:38,644 да 62 00:04:39,204 --> 00:04:40,804 може би за теб. 63 00:04:45,844 --> 00:04:51,424 Просто чувствам, че той би бил наранен, ако знаеше какво правиш. 64 00:04:48,724 --> 00:04:51,444 65 00:04:51,444 --> 00:04:54,364 Знаеш ли, знам, че бих бил. 66 00:04:54,364 --> 00:04:54,464 67 00:04:57,204 --> 00:04:57,364 добре, 68 00:05:01,685 --> 00:05:04,485 Дани, обичам съпруга си. Обичам го 69 00:05:04,485 --> 00:05:07,285 но за да бъда честен с теб, 70 00:05:07,285 --> 00:05:12,445 той просто не ме задоволява, както може един млад мъж. 71 00:05:09,845 --> 00:05:12,645 72 00:05:12,645 --> 00:05:16,565 Така че смятам, че това, което не знае, няма да го нарани, нали? 73 00:05:15,365 --> 00:05:16,565 74 00:05:18,325 --> 00:05:24,005 Но наистина не дойдох тук днес за урок по етика от 18-годишен. 75 00:05:21,205 --> 00:05:24,085 76 00:05:24,125 --> 00:05:29,005 Ще ме чукаш ли или не, Дани? 77 00:05:26,805 --> 00:05:29,765 78 00:05:29,765 --> 00:05:30,965 О, ще те чукам, Ванеса. 79 00:05:45,285 --> 00:05:47,565 кой си ти Знаеш кой съм. 80 00:05:47,565 --> 00:05:50,285 Не можете да видите приликата. О, 81 00:05:50,405 --> 00:05:53,205 Боже, не. Това. Не, това не може да си ти. 82 00:05:53,685 --> 00:05:56,565 това. 83 00:05:56,565 --> 00:05:58,845 Не е това, което изглежда, Дани. 84 00:05:58,845 --> 00:06:01,525 Тази ситуация няма как да я разберете. 85 00:06:01,725 --> 00:06:03,605 Мога да изпратя тези снимки на баща ми и 86 00:06:03,605 --> 00:06:05,206 Той може да реши колко голяма курва си. 87 00:06:05,726 --> 00:06:07,926 Не, моля, не изпращайте тези снимки на баща си. 88 00:06:07,926 --> 00:06:10,086 Не ги изпращайте. 89 00:06:11,446 --> 00:06:14,326 Ти си жалък. Вземи си лайна 90 00:06:15,046 --> 00:06:15,926 и излезте. 91 00:06:25,286 --> 00:06:26,886 Мисля, че виждам какво се случва тук. 92 00:06:28,726 --> 00:06:30,166 Ти си превратен скапаняк 93 00:06:32,486 --> 00:06:34,246 Просто искаш да чукаш жената на баща си. 94 00:06:36,086 --> 00:06:39,966 Мисля, че можем просто да преодолеем това недоразумение, нали? 95 00:06:38,166 --> 00:06:39,966 96 00:06:47,206 --> 00:06:52,806 Ти си жалък. Искам да слезеш и да смучеш моята мама. 97 00:06:50,606 --> 00:06:52,886 98 00:09:43,049 --> 00:09:45,049 Боже мой Това ли искаше? 99 00:09:47,769 --> 00:09:48,969 млъкни 100 00:14:16,253 --> 00:14:18,893 Това е. Боже мой Да, скъпа. да 101 00:14:27,133 --> 00:14:27,693 да, да 102 00:15:03,934 --> 00:15:04,734 О, Исусе. 103 00:15:09,374 --> 00:15:09,694 104 00:15:22,894 --> 00:15:25,694 105 00:15:26,734 --> 00:15:27,094 Нека те чуя. 106 00:16:52,575 --> 00:16:52,735 107 00:16:55,975 --> 00:16:58,375 какво? 108 00:17:00,335 --> 00:17:02,535 109 00:17:03,455 --> 00:17:06,176 110 00:17:06,576 --> 00:17:08,936 111 00:17:12,096 --> 00:17:14,416 О, по дяволите, да. 112 00:17:17,456 --> 00:17:19,536 Да, точно там. майната ти 113 00:17:23,296 --> 00:17:25,656 Боже мой 114 00:17:26,536 --> 00:17:27,456 да моля 115 00:17:32,096 --> 00:17:34,296 Това е добре 116 00:17:36,656 --> 00:17:39,416 117 00:17:40,416 --> 00:17:41,696 Бог. Ти си шибана уличница 118 00:17:47,376 --> 00:17:48,016 119 00:17:51,056 --> 00:17:53,616 120 00:17:59,936 --> 00:18:00,216 121 00:18:08,416 --> 00:18:10,896 122 00:18:12,177 --> 00:18:12,537 123 00:18:16,817 --> 00:18:17,377 да 124 00:18:29,777 --> 00:18:31,217 125 00:18:34,957 --> 00:18:37,517 126 00:18:40,097 --> 00:18:42,897 127 00:18:43,097 --> 00:18:43,617 128 00:18:48,977 --> 00:18:49,137 129 00:18:54,097 --> 00:18:55,697 Това е наистина хубаво. 130 00:18:57,697 --> 00:18:57,977 да 131 00:19:04,777 --> 00:19:05,937 благодаря уау да 132 00:19:11,737 --> 00:19:12,537 Боже мой 133 00:19:17,377 --> 00:19:18,418 О, мамка му 134 00:19:38,738 --> 00:19:40,098 о 135 00:19:44,258 --> 00:19:44,658 мамка му 136 00:20:06,898 --> 00:20:08,378 Боже мой 137 00:20:11,218 --> 00:20:11,738 Исус Бог. 138 00:20:20,978 --> 00:20:22,178 139 00:20:27,939 --> 00:20:28,899 140 00:20:35,059 --> 00:20:36,499 141 00:20:41,459 --> 00:20:42,539 142 00:20:54,779 --> 00:20:54,899 143 00:21:01,659 --> 00:21:02,099 144 00:21:19,299 --> 00:21:21,179 Нищо чудно, че баща ми те държи наоколо. 145 00:21:23,019 --> 00:21:25,459 това е добре Чукаш се добре 146 00:21:28,979 --> 00:21:30,660 Това е наистина. 147 00:21:39,700 --> 00:21:42,580 Това е наистина шибано добре. 148 00:21:42,580 --> 00:21:42,700 149 00:21:46,260 --> 00:21:46,340 150 00:21:51,340 --> 00:21:51,460 151 00:23:14,821 --> 00:23:15,381 152 00:23:20,661 --> 00:23:22,261 153 00:23:25,861 --> 00:23:26,181 154 00:23:29,981 --> 00:23:32,821 Майната му на това. Да, майната му. 155 00:23:32,821 --> 00:23:35,380 Просто използвай тази шибана путка, използвай я. 156 00:23:35,860 --> 00:23:37,700 Използвайте го. 157 00:23:40,380 --> 00:23:42,301 Майната му да. Това е. Това е. 158 00:23:45,221 --> 00:23:47,381 159 00:23:48,261 --> 00:23:48,301 160 00:23:51,141 --> 00:23:54,101 Чукай ме дълго и бавно. 161 00:23:54,661 --> 00:23:54,861 162 00:24:02,341 --> 00:24:04,181 Да, точно там. да моля 163 00:24:07,061 --> 00:24:09,861 О, просто така. Просто така. да 164 00:24:10,501 --> 00:24:10,821 да 165 00:24:13,301 --> 00:24:14,581 Майната му да. 166 00:24:18,741 --> 00:24:18,901 да 167 00:24:23,141 --> 00:24:26,021 168 00:24:27,821 --> 00:24:30,581 Не ходете никъде. Ще бъда тук. 169 00:24:30,581 --> 00:24:32,981 Отидете навсякъде. 170 00:24:34,501 --> 00:24:36,421 О, благодаря ти. Боже мой 171 00:24:36,421 --> 00:24:38,341 Майната ми. Майната ми. Боже мой 172 00:24:39,781 --> 00:24:42,581 толкова съм сериозен 173 00:24:43,621 --> 00:24:43,741 да 174 00:24:53,542 --> 00:24:54,182 моля, моля, моля 175 00:24:58,662 --> 00:25:01,382 не спирай Не спирай по дяволите. да 176 00:25:01,382 --> 00:25:02,342 това е. 177 00:25:05,702 --> 00:25:06,062 да 178 00:25:10,742 --> 00:25:12,262 да, да, да 179 00:25:17,222 --> 00:25:18,542 Това е свято майна 180 00:25:59,943 --> 00:26:02,663 О, по дяволите, да, да 181 00:27:19,544 --> 00:27:22,504 182 00:27:22,984 --> 00:27:23,864 183 00:27:45,544 --> 00:27:47,784 184 00:27:49,064 --> 00:27:50,024 185 00:28:01,624 --> 00:28:04,544 Кажи ми как се чувстваш наистина. 186 00:28:04,544 --> 00:28:06,825 О, по дяволите, няма за какво. 187 00:28:06,865 --> 00:28:06,985 188 00:28:10,025 --> 00:28:12,265 189 00:28:13,025 --> 00:28:13,145 190 00:28:17,385 --> 00:28:19,745 Бог. О, по дяволите е добре. 191 00:28:21,385 --> 00:28:21,505 мамка му 192 00:28:25,705 --> 00:28:28,185 аз просто така. О, о, да. 193 00:29:04,825 --> 00:29:05,065 да, да, 194 00:29:08,305 --> 00:29:09,425 Гледайте го. 195 00:29:13,226 --> 00:29:14,586 Това е. да Майната му да. О, да. 196 00:29:19,546 --> 00:29:20,506 да, да, 197 00:29:26,426 --> 00:29:29,146 не спирай 198 00:29:29,226 --> 00:29:30,386 не спирай не спирай да 199 00:29:34,986 --> 00:29:36,586 О, това е смешно. 200 00:29:39,386 --> 00:29:39,946 201 00:29:44,026 --> 00:29:46,426 вярно вярно 202 00:29:46,666 --> 00:29:48,746 Бавно, бавно. 203 00:29:49,626 --> 00:29:49,706 204 00:29:55,866 --> 00:29:58,186 205 00:29:58,266 --> 00:30:00,106 206 00:30:06,106 --> 00:30:09,066 207 00:30:09,386 --> 00:30:12,266 208 00:30:12,346 --> 00:30:13,626 Жалко. 209 00:30:18,826 --> 00:30:19,467 210 00:30:23,187 --> 00:30:23,547 Добре. 211 00:30:26,067 --> 00:30:26,827 Да, да, да, да, да 212 00:30:35,387 --> 00:30:35,527 213 00:30:40,827 --> 00:30:41,347 Да, обичам го. 214 00:30:45,787 --> 00:30:45,947 да 215 00:30:49,227 --> 00:30:50,187 216 00:31:03,947 --> 00:31:05,287 217 00:31:08,027 --> 00:31:10,187 Боже мой обожавам го обожавам го 218 00:31:11,947 --> 00:31:13,027 да, да, да, да, 219 00:31:17,227 --> 00:31:17,707 220 00:31:22,347 --> 00:31:23,067 221 00:31:25,788 --> 00:31:26,228 222 00:31:48,908 --> 00:31:48,988 223 00:31:56,828 --> 00:31:57,148 224 00:32:39,949 --> 00:32:39,989 225 00:32:47,349 --> 00:32:49,309 Господи, той ни мрази. 226 00:32:53,229 --> 00:32:53,869 227 00:32:57,629 --> 00:32:58,589 бавно. Шибано бавно. 228 00:33:20,429 --> 00:33:21,709 да, моля, 229 00:33:25,509 --> 00:33:25,829 моля 230 00:33:30,229 --> 00:33:30,349 да 231 00:33:44,270 --> 00:33:45,790 да, да, да, да 232 00:33:50,590 --> 00:33:52,590 Боже мой, точно там. 233 00:34:16,430 --> 00:34:18,910 Да, да, да 234 00:34:19,110 --> 00:34:19,750 Моля, моля 235 00:34:22,750 --> 00:34:22,990 да 236 00:34:25,630 --> 00:34:25,870 да 237 00:34:47,551 --> 00:34:48,031 да 238 00:35:17,791 --> 00:35:19,831 239 00:35:30,991 --> 00:35:32,031 240 00:35:34,431 --> 00:35:34,671 Боже мой 241 00:35:50,312 --> 00:35:50,672 242 00:35:56,192 --> 00:35:58,832 Ще ме накара да донеса малко. 243 00:35:58,872 --> 00:35:59,432 244 00:36:11,712 --> 00:36:12,352 245 00:37:26,273 --> 00:37:26,993 246 00:37:44,673 --> 00:37:46,593 247 00:38:10,434 --> 00:38:11,914 248 00:38:22,354 --> 00:38:22,754 249 00:38:29,514 --> 00:38:29,634 250 00:38:39,074 --> 00:38:41,154 О, по дяволите, да, моля. 251 00:38:49,954 --> 00:38:51,554 О, уау. 252 00:38:53,874 --> 00:38:56,714 Това е наистина хубаво. Господи, това е голяма дяволия 253 00:38:57,394 --> 00:38:59,314 254 00:39:00,514 --> 00:39:03,474 Просто така. 255 00:39:03,554 --> 00:39:03,834 Просто така. 256 00:39:09,475 --> 00:39:11,555 да Да, Боже. Просто така. 257 00:39:12,195 --> 00:39:14,675 258 00:39:14,755 --> 00:39:16,115 259 00:39:20,915 --> 00:39:20,995 260 00:39:24,835 --> 00:39:25,795 261 00:39:32,835 --> 00:39:34,755 262 00:39:42,555 --> 00:39:43,835 да, да 263 00:41:00,116 --> 00:41:01,476 Да, да, да 264 00:43:10,918 --> 00:43:11,638 Майната ми. 265 00:43:40,599 --> 00:43:42,199 Боже мой мамка му 266 00:43:52,479 --> 00:43:52,599 мамка му 267 00:43:55,879 --> 00:43:57,399 268 00:43:59,799 --> 00:43:59,879 269 00:44:31,479 --> 00:44:34,359 Боже мой това е страхотно да, да, 270 00:44:34,359 --> 00:44:35,119 да, да, да 271 00:44:43,120 --> 00:44:44,760 Майната му да. Боже мой 272 00:44:52,040 --> 00:44:54,000 О, по дяволите да. 273 00:45:10,120 --> 00:45:11,840 О, по дяволите, по дяволите. 274 00:45:18,240 --> 00:45:18,520 Това е така. 275 00:45:21,880 --> 00:45:22,000 276 00:45:57,081 --> 00:45:59,161 Само телефон, за да напишеш снимката, ако искаш. 277 00:45:59,161 --> 00:46:01,081 Трябва да отида да се приготвя. 278 00:46:02,601 --> 00:46:04,641 Ще вечерям с баща ми. 279 00:46:06,921 --> 00:46:08,841 Ядем спагети. 280 00:46:08,841 --> 00:46:09,641 Любимо ти е, нали? 19218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.