Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,383 --> 00:01:51,321
They're coming.
2
00:02:01,185 --> 00:02:02,634
Direct in front of me ..
3
00:02:03,001 --> 00:02:06,047
Across from me, stands the palatial
mansion where Joseph B. Chapin was born.
4
00:02:06,377 --> 00:02:07,482
And where he died.
5
00:02:07,697 --> 00:02:10,833
The house was built by Mr Chapin's
grandfather over a hundred years ago.
6
00:02:11,547 --> 00:02:13,480
Here come the distinguished
funeral guests now.
7
00:02:13,812 --> 00:02:16,687
We see Mr Arthur McHenry.
The late Mr Chapin's law partner.
8
00:02:17,076 --> 00:02:18,610
And Mr Joseph B. Chapin Junior.
9
00:02:18,825 --> 00:02:21,894
Miss Ann Chapin the popular member
of the Gibbsville younger set.
10
00:02:22,110 --> 00:02:25,218
And Mrs. Edith Chapin.
The bereaved widow.
11
00:02:27,635 --> 00:02:29,494
Now arriving is Governor Lloyd Williams.
12
00:02:29,738 --> 00:02:32,537
With him are State Senator Mike
Slattery and Mr Robert Hooker.
13
00:02:32,752 --> 00:02:34,274
Editor of the Gibbsville Standard.
14
00:02:34,742 --> 00:02:36,816
All three were close personal
friends of the departed.
15
00:02:37,107 --> 00:02:39,046
Even at this distance
their grief is evident.
16
00:02:41,023 --> 00:02:41,781
Governor.
17
00:02:41,996 --> 00:02:44,503
Give us a smile, will you please?
- Now boys, this is a funeral.
18
00:02:46,052 --> 00:02:46,888
Thank you.
19
00:02:48,071 --> 00:02:49,335
Mr Paul Donaldson.
20
00:02:49,550 --> 00:02:51,737
The famous multi-millionaire
banker from New York.
21
00:02:52,179 --> 00:02:55,213
Lieutenant General Coates who drove
here from Washington for the funeral.
22
00:03:00,745 --> 00:03:03,097
Edith. I call myself a dealer in words.
23
00:03:03,314 --> 00:03:04,700
But today I have none to offer.
24
00:03:04,915 --> 00:03:07,131
Today Robert. But not yesterday.
25
00:03:07,568 --> 00:03:08,730
You saw my editorial?
26
00:03:09,235 --> 00:03:12,376
I consider it one of the finest
pieces of writing I've ever read.
27
00:03:13,023 --> 00:03:14,581
Not only because it was about Joe.
28
00:03:15,028 --> 00:03:16,904
The Bar Association is
having it reprinted.
29
00:03:17,911 --> 00:03:19,622
It's an empty honor when I think of it.
30
00:03:20,415 --> 00:03:22,663
I wish the occasion
hadn't arose .. arisen.
31
00:03:23,290 --> 00:03:24,172
Thank you.
32
00:03:25,177 --> 00:03:28,191
I think I ought to try and say a few
words to each of our guests here.
33
00:03:28,435 --> 00:03:30,257
You shouldn't be downstairs here at all.
34
00:03:30,651 --> 00:03:32,833
It's a rare sight to see
such courage these days.
35
00:03:33,487 --> 00:03:35,376
I've always lived for my husband.
36
00:03:35,900 --> 00:03:37,927
And my family. Nothing else.
37
00:03:40,579 --> 00:03:42,008
You're very brave, Edith Chapin.
38
00:03:43,705 --> 00:03:44,911
Get Joby.
39
00:03:45,443 --> 00:03:46,843
He should be down here with us.
40
00:03:47,058 --> 00:03:48,663
It looks .. tacky.
41
00:03:49,180 --> 00:03:50,796
I'll try to get him downstairs, mother.
42
00:03:51,198 --> 00:03:52,842
Edith.
- Arthur dear.
43
00:03:53,161 --> 00:03:54,766
You were Joe's best friend.
44
00:03:55,067 --> 00:03:56,028
Stay beside me.
45
00:03:56,359 --> 00:03:57,996
You know how painfully shy I am.
46
00:04:00,914 --> 00:04:02,589
So good of you to come, Governor.
47
00:04:02,823 --> 00:04:04,181
Joe would have appreciated it.
48
00:04:04,396 --> 00:04:06,212
The least I could do, Edith.
- And you, Mike.
49
00:04:06,867 --> 00:04:08,385
He was always so fond of you.
50
00:04:12,594 --> 00:04:13,824
Mike, you're in trouble.
51
00:04:14,798 --> 00:04:15,891
She wants something.
52
00:04:16,255 --> 00:04:17,489
What, for instance?
53
00:04:17,704 --> 00:04:19,462
Say, a small ambassadorship.
54
00:04:19,710 --> 00:04:22,629
Or some other post suitable to a
widow of wealth and refinement.
55
00:04:23,224 --> 00:04:24,555
I don't owe her a thing.
56
00:04:24,803 --> 00:04:27,215
But she thinks you owe
her a hundred grand.
57
00:04:38,358 --> 00:04:40,907
'Madam', requests your
presence downstairs.
58
00:04:41,985 --> 00:04:43,766
One more slug, and I might be up to it.
59
00:04:44,057 --> 00:04:46,077
There, you know you get
plastered on two drinks.
60
00:04:46,813 --> 00:04:48,272
This is a day to get plastered.
61
00:04:49,301 --> 00:04:50,750
Maybe you got the right idea.
62
00:04:52,222 --> 00:04:54,436
Is she being noble, our bereaved mother?
63
00:04:55,226 --> 00:04:57,207
Yes, she's being noble.
64
00:04:58,123 --> 00:05:00,911
Too terribly stiff-upper-lip noble.
65
00:05:05,756 --> 00:05:08,219
When do you go back to camp?
- On the 11:05 tonight.
66
00:05:08,707 --> 00:05:10,323
First time I ever looked forward to it.
67
00:05:12,447 --> 00:05:14,904
I'm beginning to appreciate
why father needed this stuff.
68
00:05:18,854 --> 00:05:20,324
Did you love him, Joby?
69
00:05:22,601 --> 00:05:24,331
He was my father.
The only one I ever had.
70
00:05:24,590 --> 00:05:25,748
I don't mean like that.
71
00:05:27,572 --> 00:05:29,345
I mean, did you positively love him?
72
00:05:29,913 --> 00:05:31,114
As a human being?
73
00:05:32,424 --> 00:05:33,831
Not the way you did, old girl.
74
00:05:34,629 --> 00:05:36,016
In spite of what he did to you.
75
00:05:36,418 --> 00:05:37,536
He didn't do it.
76
00:05:38,363 --> 00:05:40,175
He went along with her.
He let her do it.
77
00:05:40,709 --> 00:05:42,463
Only because he went by his rule book.
78
00:05:43,440 --> 00:05:44,941
It was an awfully thin little book.
79
00:05:45,315 --> 00:05:47,110
But the rules in it were important.
80
00:05:48,364 --> 00:05:49,302
Such as ..
81
00:05:49,580 --> 00:05:52,438
'The mother takes charge when the
daughter commits a social error ..'
82
00:05:52,653 --> 00:05:54,090
'Like getting herself pregnant'.
83
00:06:00,491 --> 00:06:02,069
Joby, do we have to have that?
84
00:06:03,900 --> 00:06:05,485
I'm sorry, I didn't think.
85
00:06:05,838 --> 00:06:06,836
Forget it.
86
00:06:08,946 --> 00:06:10,104
I'm sorry, Anna Banana.
87
00:06:10,578 --> 00:06:11,939
I can take almost anything.
88
00:06:12,570 --> 00:06:13,756
But not the music.
89
00:06:14,552 --> 00:06:16,543
Music does it to you like nothing else.
90
00:06:18,461 --> 00:06:19,533
Where's Charlie now?
91
00:06:20,646 --> 00:06:21,489
Coast guard.
92
00:06:23,244 --> 00:06:24,488
Uh, what do you call them?
93
00:06:25,328 --> 00:06:26,400
Chief Petty Officer.
94
00:06:27,124 --> 00:06:28,053
Leading a band.
95
00:06:28,829 --> 00:06:30,398
He's married and lives in New Jersey.
96
00:06:35,550 --> 00:06:36,919
Not another one, Joby.
97
00:06:37,630 --> 00:06:39,469
Come on. We'd better go downstairs.
98
00:06:50,458 --> 00:06:51,915
Feeding time at the zoo.
99
00:06:55,371 --> 00:06:57,305
I hope 'Madam' is getting
something out of this.
100
00:06:58,465 --> 00:07:00,076
Joby, let her put on her act.
101
00:07:00,605 --> 00:07:02,267
Let her enjoy putting on her act.
102
00:07:03,230 --> 00:07:05,167
After all .. who has she got?
103
00:07:06,106 --> 00:07:07,719
You .. and me.
104
00:07:08,486 --> 00:07:09,587
Her son and daughter.
105
00:07:09,869 --> 00:07:10,827
Who has she got?
106
00:07:11,604 --> 00:07:13,798
You left out the most
important one of all.
107
00:07:14,090 --> 00:07:14,705
Who?
108
00:07:14,920 --> 00:07:16,371
Herself. She has herself.
109
00:07:17,607 --> 00:07:20,023
She's been having herself
for years and years.
110
00:07:20,572 --> 00:07:23,873
That's why the biggest thing in Joseph
B. Chapin's life was his funeral.
111
00:07:25,488 --> 00:07:27,483
Are you aware of what she did to father?
112
00:07:28,341 --> 00:07:29,779
What did she do to father?
113
00:07:30,864 --> 00:07:31,777
Poisoned him.
114
00:07:33,403 --> 00:07:34,619
Now, Joby. Wait a minute.
115
00:07:35,768 --> 00:07:36,611
I'm waiting.
116
00:07:39,305 --> 00:07:40,624
How did she poison him?
117
00:07:41,645 --> 00:07:42,876
With a slow poison.
118
00:07:43,529 --> 00:07:47,004
Undetectable to modern
scientific methods.
119
00:07:48,008 --> 00:07:49,600
Now I get it.
- Now you get it.
120
00:07:49,825 --> 00:07:52,005
She did something to him
that was like a slow poison.
121
00:07:52,220 --> 00:07:53,035
You get it.
122
00:07:53,422 --> 00:07:54,088
Why?
123
00:07:54,379 --> 00:07:56,490
He was in her way.
She didn't need him anymore.
124
00:07:57,262 --> 00:07:58,795
Joby, what did happen to him?
125
00:07:59,713 --> 00:08:01,685
Only five years ago. Remember?
126
00:08:02,355 --> 00:08:05,265
He was so strong and so
jolly and so eager for life.
127
00:08:06,275 --> 00:08:07,703
Say you remember.
128
00:08:07,985 --> 00:08:09,093
I remember.
129
00:08:10,089 --> 00:08:11,477
Don't think, Anna Banana.
130
00:08:13,819 --> 00:08:15,225
Thinking stinks.
131
00:08:40,103 --> 00:08:40,854
Yes.
132
00:08:42,075 --> 00:08:43,352
Thinking stinks.
133
00:08:59,055 --> 00:09:02,860
Which nobody can deny.
Which nobody can deny.
134
00:09:03,245 --> 00:09:07,008
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow.
135
00:09:07,353 --> 00:09:10,125
For he's a jolly good fellow.
136
00:09:10,693 --> 00:09:12,882
Which nobody can deny.
137
00:09:16,384 --> 00:09:17,485
Ladies and gentlemen.
138
00:09:18,037 --> 00:09:21,138
Our guest of honor has threatened
to shoot me if I make a speech.
139
00:09:22,528 --> 00:09:24,473
But I think we can all safely wish him:
140
00:09:24,689 --> 00:09:26,764
Happy, happy and many, many.
141
00:09:27,910 --> 00:09:29,712
To Joe Chapin. God bless him.
142
00:09:30,041 --> 00:09:31,205
God bless him.
143
00:09:38,074 --> 00:09:40,160
Frankly, I don't know
what we're celebrating.
144
00:09:40,610 --> 00:09:43,318
A man's 50th birthday
should be kept a secret.
145
00:09:43,553 --> 00:09:45,165
Like all of a woman's birthdays.
146
00:09:45,902 --> 00:09:47,586
You're just a young sprog.
147
00:09:48,708 --> 00:09:51,634
I guess I can't complain.
I have good friends as tonight proved.
148
00:09:52,322 --> 00:09:53,509
A pair of fine children.
149
00:09:55,079 --> 00:09:58,158
I'm sorry Joby can't be with us tonight
but he couldn't get away from school.
150
00:09:59,163 --> 00:10:00,309
And I have .. Edith.
151
00:10:04,417 --> 00:10:05,985
I don't know about you old crocks ..
152
00:10:06,200 --> 00:10:08,271
But I'm going to dance with
a beautiful young lady.
153
00:10:08,783 --> 00:10:10,207
I guess I have the right.
154
00:10:10,435 --> 00:10:13,251
Because I have been paying
her bills for quite a few years.
155
00:10:14,989 --> 00:10:16,107
Come on, Ann.
156
00:10:30,266 --> 00:10:31,510
Let's show them something.
157
00:10:48,682 --> 00:10:50,336
May I have the pleasure, Mrs. Chapin?
158
00:10:54,092 --> 00:10:56,037
I don't feel like dancing. Thank you.
159
00:10:56,777 --> 00:10:57,506
Come on.
160
00:10:59,472 --> 00:11:00,710
People are looking at us.
161
00:11:14,543 --> 00:11:16,989
If you didn't want to be see with
me you shouldn't have invited me.
162
00:11:18,064 --> 00:11:19,740
My husband invited you.
163
00:11:20,942 --> 00:11:23,583
Because I'm the district attorney
and couldn't be left out?
164
00:11:27,693 --> 00:11:28,616
Exactly.
165
00:11:30,071 --> 00:11:33,033
Here I was, thinking I'd made
the social grade at last.
166
00:11:33,691 --> 00:11:34,420
Hi, Joe.
167
00:11:35,400 --> 00:11:37,159
Ann, would you honor
your old uncle Arthur?
168
00:11:39,413 --> 00:11:41,032
You're making me very happy, Edith.
169
00:11:41,369 --> 00:11:43,117
You promised never to annoy me.
170
00:11:43,928 --> 00:11:45,129
I think you're drunk.
171
00:11:45,641 --> 00:11:46,795
Drunk, but discreet.
172
00:11:48,173 --> 00:11:51,009
After all. I kept our little
secret for fifteen years.
173
00:11:52,478 --> 00:11:55,318
A gentleman would have forgotten it.
- I'm not a gentleman.
174
00:12:04,007 --> 00:12:07,172
Aspirin. These days champagne doesn't
exhilarate. It just gives me a headache.
175
00:12:07,566 --> 00:12:09,481
Scotch. A Saratoga Scotch. No ice.
176
00:12:10,458 --> 00:12:12,805
Joe. You ought to take a
good look at yourself.
177
00:12:13,303 --> 00:12:14,146
In what way?
178
00:12:14,486 --> 00:12:16,483
You're fifty years old today.
179
00:12:17,603 --> 00:12:19,571
We haven't too much
time left, you and I.
180
00:12:20,331 --> 00:12:21,232
Time for what?
181
00:12:21,636 --> 00:12:22,383
Tell me.
182
00:12:23,364 --> 00:12:24,688
Have you got a girlfriend?
183
00:12:25,026 --> 00:12:25,691
Nope.
184
00:12:26,245 --> 00:12:29,306
You come to New York with me some time
and I'll fix you up with a group I know.
185
00:12:29,843 --> 00:12:30,950
You will?
- Hmm.
186
00:12:31,194 --> 00:12:33,042
They're not kids. But who wants kids?
187
00:12:33,724 --> 00:12:36,838
New York's overrun with the fanciest,
good-looking dames in the world.
188
00:12:37,053 --> 00:12:38,659
There's nothing they don't know.
189
00:12:38,874 --> 00:12:40,633
Where'd you get time
to make your millions?
190
00:12:40,950 --> 00:12:43,616
Listen. I'm downtown at ten o'clock
just after the bell rings.
191
00:12:44,020 --> 00:12:45,321
Some guys go to a gym.
192
00:12:46,294 --> 00:12:47,758
I take a dame to a nightclub.
193
00:12:48,200 --> 00:12:49,177
The same effect.
194
00:12:50,745 --> 00:12:51,788
Tell me something.
195
00:12:52,003 --> 00:12:55,233
Have you ever been out with another
woman since you married Edith?
196
00:12:55,468 --> 00:12:57,793
Or are you too much of a
gentleman to answer that?
197
00:12:58,886 --> 00:13:00,749
I'll answer it. The answer is 'no'.
198
00:13:01,951 --> 00:13:03,782
You poor miserable jerk.
199
00:13:04,455 --> 00:13:06,043
You've never got anything out of life.
200
00:13:06,258 --> 00:13:08,209
And boy, you wouldn't
know how to start now.
201
00:13:08,562 --> 00:13:10,748
Paul, if you really got anything
out of your kind of life.
202
00:13:10,963 --> 00:13:12,464
You wouldn't brag about it so much.
203
00:13:13,676 --> 00:13:15,205
After you, Don Juan.
204
00:13:31,446 --> 00:13:32,356
Joby.
205
00:13:33,300 --> 00:13:35,685
Hello, Joby.
- Father, mother. Anna Banana.
206
00:13:37,610 --> 00:13:39,087
What are you doing here?
207
00:13:39,438 --> 00:13:41,147
I've been fired.
- Fired?
208
00:13:41,635 --> 00:13:43,173
Ann. Turn off that radio.
209
00:13:43,974 --> 00:13:44,646
Fired.
210
00:13:45,026 --> 00:13:47,145
You know. Expelled.
Given the old heave-ho.
211
00:13:48,481 --> 00:13:49,269
What for?
212
00:13:50,010 --> 00:13:52,716
The specific crime was 'smoking'.
But I think there's a lot more.
213
00:13:52,941 --> 00:13:55,186
Old Potty's writing you a letter.
- Ann. Go to bed.
214
00:13:56,688 --> 00:13:57,880
I said, go to bed.
215
00:13:58,406 --> 00:14:00,274
Yes, mother. See you later.
216
00:14:01,316 --> 00:14:02,321
Stop that.
217
00:14:04,743 --> 00:14:06,679
I'll call Dr Potts in the
morning. Maybe ..
218
00:14:06,993 --> 00:14:09,838
Take my tip and save your 15 cents.
Old Potty has had it.
219
00:14:10,320 --> 00:14:13,337
You have to prepare for a college.
We'll send you to a tutoring school.
220
00:14:13,657 --> 00:14:14,358
Father.
221
00:14:14,735 --> 00:14:16,695
Father, you know Bill
Weizansky in my class?
222
00:14:17,331 --> 00:14:19,477
His father's a pianist.
You know: Lazlo Weizansky.
223
00:14:20,096 --> 00:14:23,157
He gave a concert at school last month.
Afterwards, I played for him.
224
00:14:23,580 --> 00:14:25,883
He said I could easily get
a scholarship at Juilliard.
225
00:14:26,150 --> 00:14:28,024
What's Juilliard?
- A music school in New York.
226
00:14:28,239 --> 00:14:29,402
A music school?
227
00:14:29,957 --> 00:14:32,217
It's famous, mother.
A chance to study with top men.
228
00:14:32,757 --> 00:14:35,489
Classical and jazz. I can ..
- What about Yale? What of law school?
229
00:14:36,406 --> 00:14:40,331
Arthur McHenry and I had our hearts set
on you coming into the firm with us.
230
00:14:41,675 --> 00:14:43,260
It was an idea. That's all.
- Well.
231
00:14:43,661 --> 00:14:45,279
Perhaps.
- A very foolish idea.
232
00:14:45,916 --> 00:14:47,705
But mother ..
- We'll sleep on it.
233
00:14:49,063 --> 00:14:50,501
And discuss it in the morning.
234
00:14:50,751 --> 00:14:52,481
Yes, sir, but I mean ..
- Goodnight, Joby.
235
00:14:54,254 --> 00:14:55,183
Goodnight, sir.
236
00:14:55,657 --> 00:14:57,610
Goodnight, Joby.
- Goodnight, mother.
237
00:15:03,929 --> 00:15:04,661
Come in.
238
00:15:07,359 --> 00:15:09,772
Were you already asleep?
- No. I just turned off the light.
239
00:15:12,890 --> 00:15:14,206
Came to say goodnight.
240
00:15:14,421 --> 00:15:15,207
Goodnight.
241
00:15:16,346 --> 00:15:18,542
You dear man. My lovely father.
242
00:15:19,312 --> 00:15:21,175
Your lovely, antique, father.
243
00:15:21,680 --> 00:15:22,814
Stop boasting.
244
00:15:23,781 --> 00:15:26,204
Father. What are you
going to do about Joby?
245
00:15:26,711 --> 00:15:27,984
I haven't decided yet.
246
00:15:28,917 --> 00:15:30,404
You know, he really has talent.
247
00:15:30,843 --> 00:15:33,121
He certainly displays a talent
for getting into trouble.
248
00:15:33,500 --> 00:15:36,490
That's where you're so different. You've
never given me a moment of worry.
249
00:15:38,246 --> 00:15:40,225
Goodnight, dear Ann.
- Goodnight.
250
00:15:43,491 --> 00:15:45,220
Goodnight my lovely daughter.
251
00:15:45,774 --> 00:15:46,802
Goodnight.
252
00:15:57,581 --> 00:15:59,398
What time must you be
at the office tomorrow?
253
00:15:59,839 --> 00:16:02,764
I have to be in court at ten o'clock.
- You'd better tell Marion then.
254
00:16:06,927 --> 00:16:07,742
Yes, sir?
255
00:16:07,994 --> 00:16:10,190
Marion, I'll have
breakfast at eight-thirty.
256
00:16:10,491 --> 00:16:11,592
Thank you. Goodnight.
257
00:16:11,807 --> 00:16:12,918
Goodnight, sir.
258
00:16:15,216 --> 00:16:18,037
You know, I've been thinking
about this Juilliard School.
259
00:16:18,263 --> 00:16:18,901
Joe.
260
00:16:19,299 --> 00:16:21,326
If we let Joby go to a place like that.
261
00:16:21,553 --> 00:16:24,715
What would your friends say?
The people who really count like ..
262
00:16:24,974 --> 00:16:26,385
Paul Donaldson, for instance.
263
00:16:26,600 --> 00:16:29,363
I really don't give a hang what
Paul Donaldson would say.
264
00:16:29,739 --> 00:16:32,222
I like Paul. But he's
not a man I admire.
265
00:16:35,684 --> 00:16:38,448
I've never understood Joby
and I don't suppose I ever will.
266
00:16:38,663 --> 00:16:40,105
But I want to help him.
267
00:16:40,323 --> 00:16:41,817
Help him ruin his life?
268
00:16:42,470 --> 00:16:43,693
It's his life, Edith.
269
00:16:44,288 --> 00:16:46,835
Have we no responsibilities
as his parents?
270
00:16:47,697 --> 00:16:51,037
Yes. We're responsible alright.
That's what makes it tough to decide.
271
00:16:51,862 --> 00:16:54,077
One thing is certain. He's
got to go through college.
272
00:16:54,294 --> 00:16:55,824
He can't afford to miss out on that.
273
00:16:57,201 --> 00:16:58,330
Afterwards, we'll see.
274
00:16:58,545 --> 00:17:00,778
There's time enough then
to go to Juilliard.
275
00:17:00,993 --> 00:17:02,157
If he still wants to.
276
00:17:04,252 --> 00:17:07,114
A jazz pianist. What an ambition.
- Speaking of ambitions.
277
00:17:07,617 --> 00:17:09,838
What were you and Mike Slattery
discussing at the party?
278
00:17:10,210 --> 00:17:12,254
He asked me to have lunch tomorrow.
- He did?
279
00:17:13,225 --> 00:17:14,726
Do you think he's guessed anything?
280
00:17:14,941 --> 00:17:17,711
Maybe. Now I've got to decide
whether to break the date or keep it.
281
00:17:17,929 --> 00:17:20,652
Keep it, of course.
You wanted him to come to you.
282
00:17:21,594 --> 00:17:23,725
I don't know Edith, but when
you get right down to it ..
283
00:17:24,284 --> 00:17:27,182
I'm no politician.
- Nor was Wendell Wilkie a year ago.
284
00:17:27,453 --> 00:17:30,128
A year from now, he may be
President of the United States.
285
00:17:30,438 --> 00:17:31,968
In four years, you could be the one.
286
00:17:32,183 --> 00:17:33,881
Hey, Edith, Edith, wait a minute.
287
00:17:34,309 --> 00:17:35,887
This is just the way we planned it.
288
00:17:36,141 --> 00:17:38,298
Now, the professionals
are getting interested.
289
00:17:39,257 --> 00:17:40,415
That's what worries me.
290
00:17:40,656 --> 00:17:43,802
Why should it? You need the Mike
Slatterys and they need you.
291
00:17:47,872 --> 00:17:49,220
You want me to look at this?
292
00:17:55,566 --> 00:17:56,688
I think I see ..
293
00:17:57,635 --> 00:17:58,844
Twenty thousand dollars.
294
00:18:01,915 --> 00:18:03,474
You want me to put this in my pocket?
295
00:18:05,910 --> 00:18:08,212
What's the matter? Afraid there's
a dictograph in this office?
296
00:18:08,427 --> 00:18:09,303
I take it ..
297
00:18:09,697 --> 00:18:12,205
That this isn't just your usual
campaign contribution.
298
00:18:13,700 --> 00:18:16,385
Mike, you haven't picked the nominees
for the top state offices yet.
299
00:18:16,820 --> 00:18:18,595
The Governor and the
United States Senator.
300
00:18:18,810 --> 00:18:19,548
No.
301
00:18:19,891 --> 00:18:21,263
I don't want either of them.
302
00:18:22,030 --> 00:18:23,731
You don't want to be
Governor or Senator.
303
00:18:23,946 --> 00:18:25,178
Is that it?
- That's it.
304
00:18:26,026 --> 00:18:28,762
Frankly, a million dollars
wouldn't get you either of them.
305
00:18:32,967 --> 00:18:34,677
I'm not completely an innocent, Mike.
306
00:18:36,669 --> 00:18:38,883
My grandfather was Lieutenant
Governor of this state.
307
00:18:39,379 --> 00:18:42,188
You want the nomination
for Lieutenant Governor?
308
00:18:42,524 --> 00:18:43,339
Is that it?
309
00:18:44,012 --> 00:18:45,409
Yes.
- Who knows you want it?
310
00:18:46,288 --> 00:18:47,532
You and Edith, that's all.
311
00:18:48,221 --> 00:18:50,263
Speaking personally,
I'd like to see you get it.
312
00:18:50,782 --> 00:18:52,296
And not only as a friend.
313
00:18:52,922 --> 00:18:54,338
That's good enough for me, Mike.
314
00:18:55,898 --> 00:18:58,162
Now that we have this for openers.
315
00:18:59,568 --> 00:19:00,364
Openers?
316
00:19:01,547 --> 00:19:04,151
You know what the boys will say.
Who is Joe Chapin?
317
00:19:04,575 --> 00:19:06,704
Whoever heard of him
outside of Mingo County?
318
00:19:08,432 --> 00:19:10,856
Let's say this would
impress the boys, but ..
319
00:19:11,792 --> 00:19:13,208
It wouldn't impress them enough.
320
00:19:17,052 --> 00:19:18,074
How much would ..
321
00:19:18,765 --> 00:19:20,056
Would impress them enough?
322
00:19:20,777 --> 00:19:22,055
That's for you to say, Joe.
323
00:19:23,143 --> 00:19:25,099
If I'm forced to, I'll go
five times this amount.
324
00:19:25,561 --> 00:19:28,204
A hundred thousand dollars. Can
I tell the boys you're good for that?
325
00:19:28,767 --> 00:19:31,154
If they're good for the nomination.
If they'll shake hands on it.
326
00:19:31,660 --> 00:19:33,816
They won't shake hands on anything, Joe.
327
00:19:34,304 --> 00:19:36,363
Not in a tough year like this.
328
00:19:39,072 --> 00:19:39,772
Well.
329
00:19:40,139 --> 00:19:40,919
I will ..
330
00:19:41,867 --> 00:19:43,398
Tell you what I'll do with you Joe.
331
00:19:45,078 --> 00:19:46,370
I'll keep this.
332
00:19:46,595 --> 00:19:50,051
I won't ask for the rest unless, in my
true opinion, you get an inside track ..
333
00:19:50,266 --> 00:19:51,397
For the nomination.
334
00:19:52,135 --> 00:19:53,579
But you'll have to trust me, Joe.
335
00:19:54,350 --> 00:19:55,172
This?
336
00:19:56,416 --> 00:19:58,823
You've kissed this goodbye.
No matter what happens.
337
00:19:59,950 --> 00:20:00,898
You understand?
338
00:20:01,283 --> 00:20:02,514
Mike, you're a wonder.
339
00:20:02,729 --> 00:20:04,682
At least you didn't call
me a smart Irishman.
340
00:20:04,898 --> 00:20:06,546
Only because I forgot to.
341
00:20:06,771 --> 00:20:09,227
I like it when people like
you forget that, Joe.
342
00:20:11,548 --> 00:20:14,452
Bye, Mrs. Slattery. I never knew
you worked for your husband.
343
00:20:14,849 --> 00:20:16,990
He's a slippery lad.
I never let him out of my sight.
344
00:20:17,321 --> 00:20:19,677
Peg makes all the major
decisions in this office.
345
00:20:21,011 --> 00:20:22,762
You'll hear from me soon.
- Alright, Mike.
346
00:20:28,951 --> 00:20:30,143
Did you get that?
347
00:20:31,035 --> 00:20:33,081
Every word. You want me to play it back?
348
00:20:33,313 --> 00:20:35,778
Why .. why would a fellow
like Joe Chapin ..
349
00:20:36,004 --> 00:20:38,830
Want to be Lieutenant Governor?
It doesn't make sense.
350
00:20:39,754 --> 00:20:41,272
Unless he wants to fly even higher.
351
00:20:41,487 --> 00:20:43,974
How much higher?
He ruled out Senator and Governor.
352
00:20:47,184 --> 00:20:48,742
Are you thinking the same thing I am?
353
00:20:48,957 --> 00:20:50,131
What, for instance?
354
00:20:51,992 --> 00:20:53,048
I can't say it.
355
00:20:53,263 --> 00:20:56,335
The words have a hard time
getting out of my mouth.
356
00:20:56,620 --> 00:20:58,204
The same thing Mr Wilkie wants?
357
00:20:58,467 --> 00:20:59,346
Say it, girl.
358
00:20:59,714 --> 00:21:01,811
Mr Chapin wants to be
President. That's all.
359
00:21:04,407 --> 00:21:05,740
Can you imagine how ..
360
00:21:07,122 --> 00:21:10,779
How do you convince yourself
you can be, or you ought to be?
361
00:21:11,267 --> 00:21:13,193
You marry Edith Stokes Chapin.
362
00:21:17,706 --> 00:21:19,709
You jerk. You're supposed
to squeeze the trigger.
363
00:21:20,828 --> 00:21:22,682
Now aim carefully and
just squeeze it off.
364
00:21:24,575 --> 00:21:25,868
You jerked it again.
365
00:21:26,536 --> 00:21:28,747
Come on, let's dance.
- Wait a minute. This is important.
366
00:21:28,962 --> 00:21:30,803
Come on. You're never going to hit it.
367
00:21:31,950 --> 00:21:32,807
You did it.
368
00:21:33,482 --> 00:21:34,710
There. You see.
369
00:21:35,213 --> 00:21:36,925
Annie Oakley's sister.
- Yeah.
370
00:21:39,907 --> 00:21:42,816
You know I feel so good about being out
with the Lieutenant-Governor's daughter.
371
00:21:43,338 --> 00:21:45,885
Don't be silly.
Father isn't even nominated yet.
372
00:21:46,264 --> 00:21:48,421
Let alone elected.
- Everybody's for him.
373
00:21:49,682 --> 00:21:50,640
Who's everybody?
374
00:21:50,959 --> 00:21:53,116
My father and mother.
Everybody they know.
375
00:21:54,019 --> 00:21:55,131
That's not everybody.
376
00:21:55,732 --> 00:21:56,690
Come on, buster.
377
00:21:56,956 --> 00:21:58,628
I get enough politics at home.
378
00:22:16,381 --> 00:22:19,022
The trumpet player is good.
I want to find out his name.
379
00:22:19,588 --> 00:22:21,061
What do you care what his name is?
380
00:22:30,988 --> 00:22:32,467
Come on, Ann.
- Come on.
381
00:22:34,470 --> 00:22:35,674
Hello.
- Hi.
382
00:22:36,733 --> 00:22:39,749
Could you tell me please the
name of that trumpet player there?
383
00:22:41,244 --> 00:22:43,965
Hey Charlie, what's your name?
- I'll bite. What's my name?
384
00:22:44,428 --> 00:22:46,390
No kidding. Society girl wants to know.
385
00:22:48,784 --> 00:22:50,944
What do you want to know my
name for? You got a subpoena?
386
00:22:51,159 --> 00:22:52,668
No. It's for my brother.
387
00:22:53,148 --> 00:22:54,785
He has some records made by this band.
388
00:22:55,000 --> 00:22:57,196
He thinks your playing is superb.
He really does.
389
00:22:57,596 --> 00:22:59,588
Superb, huh? Good for him.
390
00:23:00,910 --> 00:23:02,665
What's your name? So I can tell him.
391
00:23:03,319 --> 00:23:04,255
Bongiorno.
392
00:23:05,486 --> 00:23:07,674
How do you spell that?
- I'd better write it down for you.
393
00:23:08,024 --> 00:23:09,219
Thanks a lot.
394
00:23:10,029 --> 00:23:12,527
You .. you want my telephone number too?
395
00:23:13,507 --> 00:23:14,293
No thanks.
396
00:23:17,269 --> 00:23:19,635
How about a drink?
The intermission is in a few minutes.
397
00:23:21,354 --> 00:23:22,660
You're inviting us?
398
00:23:23,149 --> 00:23:25,852
I'm inviting you. Both of you.
I've got a little jug of ..
399
00:23:26,175 --> 00:23:27,705
I'm sorry we can't make it.
- Okay.
400
00:23:28,590 --> 00:23:30,150
We'll meet you at the intermission.
401
00:23:40,548 --> 00:23:41,963
What's a matter with you anyway?
402
00:23:42,178 --> 00:23:44,280
Trying to pick up a bum out
of the orchestra like that.
403
00:23:44,691 --> 00:23:45,409
Bum?
404
00:23:46,343 --> 00:23:48,789
I bet he makes more money than
you'll make when you're twenty-five.
405
00:23:49,424 --> 00:23:51,047
At least I won't be making it that way.
406
00:24:00,605 --> 00:24:01,992
Let's go out in the car.
- No.
407
00:24:02,700 --> 00:24:04,411
I'm not going out in the car.
408
00:24:05,582 --> 00:24:06,483
Is that final?
409
00:24:07,670 --> 00:24:08,541
Yes.
410
00:24:09,119 --> 00:24:11,694
It's as final as the Declaration
Of Independence.
411
00:24:12,642 --> 00:24:15,221
Then excuse me.
Find somebody else to take you home.
412
00:24:15,749 --> 00:24:17,565
Your lousy trumpet
player for all I care.
413
00:25:30,483 --> 00:25:32,181
What's your name? Where you from?
414
00:25:32,820 --> 00:25:35,801
I gave you mine but I was
too dumb to get yours.
415
00:25:36,897 --> 00:25:38,007
I'm Ann Chapin.
416
00:25:38,390 --> 00:25:39,652
And I'm from Gibbsville.
417
00:25:39,922 --> 00:25:41,810
Gibbsville huh? What do
you know about that.
418
00:25:42,025 --> 00:25:43,298
I played there last winter.
419
00:25:44,135 --> 00:25:45,493
So that's where you live, huh?
420
00:25:45,727 --> 00:25:47,796
All my life. I was born there.
421
00:25:48,231 --> 00:25:49,974
I was born in Jersey City, New Jersey.
422
00:25:51,498 --> 00:25:52,568
Are you married?
423
00:25:52,823 --> 00:25:55,009
Am I married? Not in this business.
424
00:25:56,105 --> 00:25:56,853
Are you?
425
00:25:58,365 --> 00:25:59,071
No.
426
00:26:01,412 --> 00:26:03,028
I don't know who belongs to this but ..
427
00:26:04,572 --> 00:26:05,415
Be my guest.
428
00:26:12,200 --> 00:26:13,517
Hang on to this, will you?
429
00:26:14,652 --> 00:26:16,640
This stuff keeps me going
through the intermission.
430
00:26:16,855 --> 00:26:18,897
I don't get tired playing.
But when I stop I do.
431
00:26:19,431 --> 00:26:20,617
Now, you tell me when.
432
00:26:21,721 --> 00:26:22,650
That's perfect.
433
00:26:23,854 --> 00:26:25,413
None of that stuff for me, thank you.
434
00:26:26,270 --> 00:26:27,571
Where did you learn to play?
435
00:26:27,892 --> 00:26:29,731
One of the sisters. You know, the nuns.
436
00:26:29,946 --> 00:26:32,518
A nun who played the trumpet?
- Sure.
437
00:26:33,284 --> 00:26:35,751
A good musician can blow anything.
She was good too.
438
00:26:36,345 --> 00:26:38,361
She taught one of the kids
clarinet and me the horn.
439
00:26:38,870 --> 00:26:42,156
She used to beat our ears back too
if we didn't practice one hour a day.
440
00:26:43,020 --> 00:26:44,298
Sister Angelica.
441
00:26:45,881 --> 00:26:47,439
She didn't have to beat my ears back.
442
00:26:47,654 --> 00:26:49,585
Because after the first go,
you know, I liked it.
443
00:26:50,155 --> 00:26:51,427
Do you like a good trumpet?
444
00:26:51,642 --> 00:26:53,115
I don't really know much about it.
445
00:26:53,496 --> 00:26:55,237
It's my brother.
- I love a good horn.
446
00:26:55,999 --> 00:26:58,256
If it wasn't for the axe I could have ..
- The what?
447
00:26:58,893 --> 00:27:00,595
The axe, the horn, the trumpet.
You know?
448
00:27:04,056 --> 00:27:05,072
Like I was saying.
449
00:27:05,626 --> 00:27:07,327
I could have been a
dead gangster by now.
450
00:27:07,542 --> 00:27:09,590
Yeah. Couple of friends of
mine, we grew up together.
451
00:27:09,911 --> 00:27:12,002
They ended up on a Jersey meadow.
Could have been me.
452
00:27:14,264 --> 00:27:15,106
Say, um ..
453
00:27:18,019 --> 00:27:20,957
What would your family say if they knew
you were out with a guy like me?
454
00:27:23,569 --> 00:27:24,418
Plenty.
455
00:27:25,253 --> 00:27:27,444
You ought not to be.
But I'm glad you are.
456
00:27:28,672 --> 00:27:31,987
But you know some guys in bands, they'd
have half your clothes off by this time.
457
00:27:34,928 --> 00:27:37,042
I was taking a chance, wasn't I?
458
00:27:40,238 --> 00:27:41,649
What did you do it for, kicks?
459
00:27:42,189 --> 00:27:42,834
No.
460
00:27:43,811 --> 00:27:44,496
No.
461
00:27:45,116 --> 00:27:46,482
Don't think that, please.
462
00:27:48,451 --> 00:27:49,606
I was just ..
463
00:27:50,620 --> 00:27:51,616
Interested.
464
00:27:52,423 --> 00:27:53,547
In yours truly?
465
00:27:55,544 --> 00:27:57,495
You know. The boys I go out with.
466
00:27:58,596 --> 00:27:59,469
When you ..
467
00:27:59,928 --> 00:28:02,336
Fold a paper over and over
and cut out a paper doll.
468
00:28:03,605 --> 00:28:05,187
You get a lot of dolls just alike.
469
00:28:06,192 --> 00:28:07,178
Know what I mean?
470
00:28:08,089 --> 00:28:09,962
I've quit playing with
paper dolls but ..
471
00:28:10,941 --> 00:28:12,075
I know what you mean.
472
00:28:13,344 --> 00:28:14,331
You're different.
473
00:28:15,713 --> 00:28:17,281
What you're doing is real.
474
00:28:18,577 --> 00:28:20,147
I guess I respect you for that.
475
00:28:21,349 --> 00:28:22,734
Respect me for ..?
476
00:28:29,201 --> 00:28:31,325
Just to show you how
much I respect you ..
477
00:28:32,660 --> 00:28:34,079
I ain't even going to kiss you.
478
00:28:34,685 --> 00:28:35,874
And you're pretty too.
479
00:28:36,894 --> 00:28:38,260
Hey, you're real pretty.
480
00:28:39,776 --> 00:28:41,607
Does it .. does it hurt to play?
481
00:28:42,912 --> 00:28:44,161
No. Why should it?
482
00:28:45,213 --> 00:28:47,015
I don't know .. I don't know.
483
00:28:49,898 --> 00:28:51,731
But I heard it somewhere.
484
00:28:53,572 --> 00:28:55,487
Doesn't it make your lips .. sore?
485
00:28:57,179 --> 00:28:58,960
Now you want me to kiss you, don't you?
486
00:29:01,038 --> 00:29:02,270
If you want to.
487
00:29:17,501 --> 00:29:18,919
Having a good time, sonny-boy?
488
00:29:19,802 --> 00:29:20,581
Sure.
489
00:29:21,417 --> 00:29:22,971
Uhoh, is this your car?
490
00:29:23,614 --> 00:29:24,629
I'm sorry, mister.
491
00:29:24,955 --> 00:29:28,936
Say. Don't you know no better than to
take a broad to somebody else's car?
492
00:29:29,420 --> 00:29:32,187
Look, I said I was sorry.
- How'd we know you won't steal it?
493
00:29:32,821 --> 00:29:34,580
From the back seat I
was going to steal it?
494
00:29:34,817 --> 00:29:38,006
Your car was just handy, that's all.
- Yeah, I'll say it was handy.
495
00:29:38,513 --> 00:29:39,545
Cute chick.
496
00:29:55,382 --> 00:29:56,846
Come on. Let's get out of here.
497
00:29:57,832 --> 00:29:58,677
Charley.
498
00:30:01,109 --> 00:30:01,838
Charley.
499
00:30:02,292 --> 00:30:03,592
Come on Johnny. Let's go.
500
00:30:15,070 --> 00:30:16,544
Edith.
- Thank you.
501
00:30:19,727 --> 00:30:20,572
Joby.
502
00:30:20,835 --> 00:30:23,389
Joe. Do you think you should?
- Edith. We have to celebrate.
503
00:30:23,990 --> 00:30:25,762
He'll learn to drink at Newhaven anyway.
504
00:30:26,732 --> 00:30:28,883
To my son on being accepted by Yale.
505
00:30:29,283 --> 00:30:30,441
Joby, I'm proud of you.
506
00:30:30,656 --> 00:30:32,393
I wish I could share your enthusiasm.
507
00:30:32,811 --> 00:30:33,670
Boola-boola.
508
00:30:34,224 --> 00:30:35,994
Mr Slattery is here to see you, sir.
509
00:30:36,388 --> 00:30:37,356
Ask him in.
510
00:30:38,811 --> 00:30:40,102
Come in Mr Slattery.
511
00:30:40,357 --> 00:30:41,231
Thank you.
512
00:30:41,503 --> 00:30:43,644
Mike. This is a pleasant
surprise. Will you join us?
513
00:30:43,944 --> 00:30:46,133
Hi, Joe. There isn't time.
I've picked the Evening Sun.
514
00:30:46,348 --> 00:30:48,243
Grayson's column. Second paragraph.
515
00:30:48,473 --> 00:30:50,273
'Dog days ahead in Mingo County'.
516
00:30:50,581 --> 00:30:53,253
'For some reason Mike Slattery is trying
to convince the powers that be ..'
517
00:30:53,468 --> 00:30:55,304
'That one Joseph B.
Chapin of Gibbsville ..'
518
00:30:55,519 --> 00:30:57,637
'Ought to get the nomination
for Lieutenant Governor'.
519
00:30:58,213 --> 00:31:01,334
'Friend Mike must be getting inside
society at Lantanegro Way'.
520
00:31:01,549 --> 00:31:04,476
'Mr Chapin is so high-and-mighty
and such a snob that ..'
521
00:31:04,722 --> 00:31:07,163
Perfectly revolting.
- I never even met this fellow Grayson.
522
00:31:07,492 --> 00:31:09,911
You've been running out front.
Now the opposition has developed.
523
00:31:10,254 --> 00:31:12,789
A cheap political columnist?
- That isn't what worries me.
524
00:31:13,311 --> 00:31:15,624
He's the mouthpiece for the
powers-that-be he mentions here.
525
00:31:16,003 --> 00:31:16,943
What can we do?
526
00:31:17,324 --> 00:31:19,751
Luckily, Gorman of the
Daily News hates this Grayson.
527
00:31:20,192 --> 00:31:23,140
Maybe we can get him on our side.
- I'll be available all day tomorrow.
528
00:31:23,451 --> 00:31:25,963
I mean now, Joe.
We're taking him to dinner tonight.
529
00:31:26,178 --> 00:31:27,305
My car is outside.
530
00:31:27,662 --> 00:31:29,603
Just as you say, Mike.
You're the doctor.
531
00:31:29,991 --> 00:31:32,775
Sorry to break up your evening, Edith.
- It's alright. We're grateful to you.
532
00:31:33,174 --> 00:31:36,128
Don't be. This piece not only makes
a horse's hindquarters out of Joe.
533
00:31:36,551 --> 00:31:37,930
It also makes one out of me.
534
00:31:39,892 --> 00:31:40,831
Let's go, Joe.
535
00:31:42,155 --> 00:31:43,334
Hello, Ann.
536
00:31:43,723 --> 00:31:44,768
Hello Mr Slattery.
537
00:31:45,667 --> 00:31:47,686
Father. Could I see you
for a minute please?
538
00:31:48,972 --> 00:31:51,329
I'm just on my way out, dear.
Will it keep until tomorrow?
539
00:31:53,507 --> 00:31:54,150
Sure.
540
00:31:54,756 --> 00:31:56,108
I guess it will keep alright.
541
00:32:05,002 --> 00:32:06,214
What's wrong with you?
542
00:32:07,584 --> 00:32:08,696
Nothing's wrong.
543
00:32:09,124 --> 00:32:10,454
Why should anything be wrong?
544
00:32:13,415 --> 00:32:14,650
What's the matter?
545
00:32:15,805 --> 00:32:17,843
I'm just a little bushed. It's very hot.
546
00:32:18,744 --> 00:32:21,367
You've been mooning around
the house all week like a ghost.
547
00:33:01,010 --> 00:33:04,585
I want to put through a
person-to-person call to Atlantic City.
548
00:33:06,823 --> 00:33:09,076
Charles Bongiorno at the Regal Hotel.
549
00:33:12,185 --> 00:33:14,363
My name is .. Ann Chapin.
550
00:33:17,180 --> 00:33:19,511
My dear.
- Congratulations, boy.
551
00:33:19,882 --> 00:33:22,550
Now you both sit down. Make
yourselves comfortable, yes.
552
00:33:23,501 --> 00:33:25,690
I have strudel and some
nice cider for you.
553
00:33:25,905 --> 00:33:28,272
We were just ..
- Of course, Mrs Hoffman. So very kind.
554
00:33:28,487 --> 00:33:29,591
Good. Come, Conrad.
555
00:33:30,004 --> 00:33:31,088
Coming, dear.
556
00:33:33,365 --> 00:33:35,940
Well, Mrs. Bongiorno.
Where do we go from here?
557
00:33:36,878 --> 00:33:38,119
Back to Gibbsville.
558
00:33:39,011 --> 00:33:40,198
Ah, see your folks, huh?
559
00:33:41,403 --> 00:33:43,300
First, we'll have some
strudel inside here.
560
00:33:44,184 --> 00:33:44,799
Hey.
561
00:33:45,263 --> 00:33:47,382
What kind of funny lingo is that anyway?
562
00:33:47,831 --> 00:33:49,227
Because they are Dutch.
563
00:33:49,822 --> 00:33:51,262
You get a lot of it around here.
564
00:33:52,056 --> 00:33:53,587
I wonder what my old lady would say.
565
00:33:53,802 --> 00:33:56,102
Getting married by a Dutchman
instead of by a priest.
566
00:33:57,907 --> 00:33:59,017
I hope it's legal.
567
00:33:59,605 --> 00:34:00,675
It's legal.
568
00:34:01,238 --> 00:34:02,365
You are stuck.
569
00:34:02,891 --> 00:34:03,677
I'm stuck?
570
00:34:04,264 --> 00:34:05,426
You know something?
571
00:34:06,352 --> 00:34:07,155
I love it.
572
00:34:14,127 --> 00:34:15,742
Love .. love.
573
00:34:16,785 --> 00:34:20,351
Really, Ann.
Let's try not to be mawkish.
574
00:34:21,459 --> 00:34:24,277
Haven't you ever loved anyone?
Don't you know what it is?
575
00:34:24,522 --> 00:34:26,982
I know what it isn't. My dear child ..
576
00:34:27,207 --> 00:34:30,831
You're not the first girl to lose her
head over a completely unsuitable man.
577
00:34:31,207 --> 00:34:34,372
Mother, Charley is my husband
and I'm going to have his baby.
578
00:34:34,728 --> 00:34:36,129
The baby presents a problem.
579
00:34:36,473 --> 00:34:38,359
Not to me it doesn't.
- To your father and me.
580
00:34:38,574 --> 00:34:40,463
People still count on
their fingers, you know.
581
00:34:40,678 --> 00:34:43,453
Why won't you let me see father?
Are you afraid to let me see father?
582
00:34:43,668 --> 00:34:45,696
It's your father's own wish.
583
00:34:46,015 --> 00:34:47,373
He's talking to the young man.
584
00:34:47,885 --> 00:34:49,491
And I'm talking to you.
585
00:34:51,059 --> 00:34:52,584
Such a lovely honeymoon.
586
00:34:57,066 --> 00:34:58,513
Maybe they'll like each other.
587
00:34:59,620 --> 00:35:01,752
Wouldn't it be funny
if they liked each other?
588
00:35:02,146 --> 00:35:04,770
Ann, please. Try and be realistic.
589
00:35:05,461 --> 00:35:06,372
Mother.
590
00:35:06,776 --> 00:35:09,833
My marriage is real,
and the baby is real.
591
00:35:10,957 --> 00:35:12,422
Father isn't a monster.
592
00:35:12,994 --> 00:35:15,078
Are you implying that I am?
- No.
593
00:35:15,895 --> 00:35:16,491
No.
594
00:35:19,820 --> 00:35:20,606
But you ..
595
00:35:21,909 --> 00:35:23,876
Know how to hurt and he doesn't.
596
00:35:27,191 --> 00:35:30,971
You .. have hurt your father
more cruelly today ..
597
00:35:31,196 --> 00:35:32,933
Than he's ever been hurt in his life.
598
00:35:33,816 --> 00:35:36,217
There's never been a scandal
in the Chapin family before.
599
00:35:36,781 --> 00:35:40,477
Coming at a time like this when
he's fighting for his political life.
600
00:35:40,903 --> 00:35:43,400
For you to let him down, his favorite.
601
00:35:44,089 --> 00:35:45,686
His spoiled darling.
602
00:35:46,268 --> 00:35:47,611
His lovely daughter.
603
00:35:48,108 --> 00:35:50,500
Did he say this? That I'd let him down?
- What's the difference?
604
00:35:50,715 --> 00:35:52,102
I know he didn't.
- It's true.
605
00:35:53,629 --> 00:35:54,387
Isn't it?
606
00:36:08,376 --> 00:36:09,482
What can I do?
607
00:36:09,726 --> 00:36:12,646
You can agree to the annulment
of this impossible marriage.
608
00:36:13,125 --> 00:36:14,120
My baby?
609
00:36:14,703 --> 00:36:16,092
Those things can be explained.
610
00:36:16,881 --> 00:36:19,444
We'll go to Europe, stay
there for a couple of years.
611
00:36:19,909 --> 00:36:22,242
We'll say you were married
and divorced over there.
612
00:36:22,829 --> 00:36:25,497
Bongiorno? It could be
a fine old Italian family.
613
00:36:25,712 --> 00:36:27,961
We might even hint at a title.
- I won't agree to that.
614
00:36:28,332 --> 00:36:29,106
Never.
615
00:36:30,243 --> 00:36:32,661
I want to see my father. I want
to hear him say these things.
616
00:36:33,084 --> 00:36:36,401
I want him to say them to me.
- Ann. I think I've been very fair.
617
00:36:37,049 --> 00:36:38,077
What's the matter?
618
00:36:39,289 --> 00:36:40,643
I .. want .. father.
619
00:36:43,045 --> 00:36:43,801
Mike.
620
00:36:46,078 --> 00:36:46,890
He's here.
621
00:36:47,177 --> 00:36:48,519
Good. When I buzz ..
622
00:36:49,496 --> 00:36:51,049
You slip out through the back, Joe.
623
00:36:51,271 --> 00:36:52,281
I stay, Mike.
624
00:36:52,717 --> 00:36:54,568
But what do you hope to gain by that?
625
00:36:54,882 --> 00:36:56,885
He's right Joe. Let us handle it.
We know his lies.
626
00:36:57,100 --> 00:36:59,059
What we dug up on him.
He won't know what hit him.
627
00:36:59,295 --> 00:37:00,632
I want to see him for myself.
628
00:37:01,618 --> 00:37:04,397
Alright, it's your party Joe.
But let us do the talking.
629
00:37:06,557 --> 00:37:07,647
[ Buzzer ]
630
00:37:08,463 --> 00:37:09,478
You can go in now.
631
00:37:17,463 --> 00:37:18,496
Come in son.
632
00:37:26,465 --> 00:37:27,366
Sit down.
633
00:37:31,161 --> 00:37:31,814
Here.
634
00:37:32,695 --> 00:37:34,692
What's this for?
- You can read, can't you?
635
00:37:35,513 --> 00:37:38,512
Personally, I think Mr Chapin
is being extremely generous.
636
00:37:39,204 --> 00:37:41,854
Hey, what kind of a gag is this anyway?
I didn't ask for any money.
637
00:37:42,396 --> 00:37:44,237
Look. I want my wife
and I want to go home.
638
00:37:44,452 --> 00:37:46,999
Nobody's keeping you here.
You can go home .. alone.
639
00:37:47,443 --> 00:37:49,673
Get this straight, buster.
I'm not taking any dough.
640
00:37:50,188 --> 00:37:52,340
Where is this Mr Chapin anyway?
I was to meet him here.
641
00:37:52,692 --> 00:37:54,890
I have complete authority
to act for Mr Chapin.
642
00:37:55,105 --> 00:37:57,697
He wants you to take
this money and clear out.
643
00:37:58,204 --> 00:38:00,965
What kind of a guy is he anyway?
Don't he want to meet his son-in-law?
644
00:38:01,180 --> 00:38:02,532
Not now or ever.
645
00:38:02,871 --> 00:38:04,973
Even if he got rid of me,
Annie's going to have a kid.
646
00:38:05,356 --> 00:38:06,545
My kid.
- Exactly.
647
00:38:07,008 --> 00:38:08,719
That adds up to a serious crime.
648
00:38:09,076 --> 00:38:11,636
What crime?
- The girl is under eighteen.
649
00:38:12,032 --> 00:38:13,960
Did you ever hear of 'statutory rape'?
650
00:38:14,314 --> 00:38:16,626
I didn't know she was jailbait.
I married her, didn't I?
651
00:38:16,962 --> 00:38:19,289
When you had to.
I doubt that will impress the jury.
652
00:38:19,707 --> 00:38:21,828
Is that what you want to arrest me for?
Go right ahead.
653
00:38:22,154 --> 00:38:23,655
Juries ain't as dumb as all that.
654
00:38:24,214 --> 00:38:25,942
Mr Williams here is a District Attorney.
655
00:38:26,157 --> 00:38:28,057
I think he knows more
about juries than you do.
656
00:38:28,273 --> 00:38:30,621
I don't care who he is.
I'm calling your bluff, mister.
657
00:38:30,846 --> 00:38:32,185
With your record?
658
00:38:34,203 --> 00:38:35,605
What do you mean, my record?
659
00:38:36,034 --> 00:38:37,090
Tell him Lloyd.
660
00:38:38,874 --> 00:38:41,541
Two arrests for petty theft.
- That was ten years ago.
661
00:38:41,770 --> 00:38:43,415
Picked up on suspicion of armed robbery.
662
00:38:43,630 --> 00:38:45,732
I was only 15 years old.
I got mixed up with some guys.
663
00:38:46,020 --> 00:38:47,179
I didn't know it was ..
664
00:38:48,067 --> 00:38:49,833
Nice little bunch of
professional gunmen.
665
00:38:50,048 --> 00:38:53,250
I tell you I've not seen those guys in
ten years. I never touched a gun myself.
666
00:38:53,466 --> 00:38:55,197
You can always tell that to the judge.
667
00:38:55,963 --> 00:38:57,529
You see what you're up against, son?
668
00:38:58,489 --> 00:39:00,616
You could get as much
as five years for this.
669
00:39:01,132 --> 00:39:03,703
You play it our way.
You'll be clean and you'll have ..
670
00:39:06,024 --> 00:39:07,300
It's up to you, boy.
671
00:39:09,723 --> 00:39:12,095
You guys have really got it
stacked against me, haven't you.
672
00:39:18,762 --> 00:39:19,920
This is a lot of money.
673
00:39:21,842 --> 00:39:23,086
You can always tear it up.
674
00:39:25,682 --> 00:39:26,662
What's that?
675
00:39:27,671 --> 00:39:29,552
I said, you could always
tear up that check.
676
00:39:29,903 --> 00:39:32,354
Why don't you?
- You'd like that, wouldn't you?
677
00:39:32,804 --> 00:39:35,192
What do you want me to do?
Go to jail and be a hero? For what?
678
00:39:37,591 --> 00:39:38,921
I never took any dough for ..
679
00:39:39,483 --> 00:39:41,014
What would you call it, escort work?
680
00:39:41,670 --> 00:39:43,924
If you know any other rich
babes who would like a little ..
681
00:39:44,257 --> 00:39:46,896
You know what. Tell them
I'm available at the same rate.
682
00:39:47,156 --> 00:39:48,106
Get out.
683
00:39:48,890 --> 00:39:49,613
Hey.
684
00:39:50,367 --> 00:39:52,571
Are you mister ..?
- Get out of here before I kill you.
685
00:40:30,112 --> 00:40:32,054
Where's Ann?
- The doctor is with her.
686
00:40:32,495 --> 00:40:33,465
Doctor?
687
00:40:34,287 --> 00:40:36,080
Is she ill? What's wrong?
- You don't know?
688
00:40:36,673 --> 00:40:38,945
I was just talking to her
as we agreed I should.
689
00:40:39,465 --> 00:40:40,878
Billy, is she alright?
690
00:40:41,172 --> 00:40:44,121
Yes, she'll be alright.
She had a miscarriage, that's all.
691
00:40:44,797 --> 00:40:46,127
Providential, isn't it Edith?
692
00:40:47,045 --> 00:40:48,377
I called a nurse.
693
00:40:49,132 --> 00:40:50,944
An extremely discreet one.
694
00:40:51,502 --> 00:40:54,401
Harry can pick her up at this address.
- Billy, I want to see Ann.
695
00:40:54,803 --> 00:40:56,527
Later. She's under sedation.
696
00:40:56,821 --> 00:40:58,075
I hope she's asleep.
697
00:40:59,858 --> 00:41:01,921
Telephone sir. It's Mr Slattery.
698
00:41:03,093 --> 00:41:05,571
Tell him I'll call him back.
No, no. I'll talk to him, Marion.
699
00:41:05,977 --> 00:41:08,138
Marion, ask Harry to pick up
the nurse at that address.
700
00:41:08,571 --> 00:41:09,562
Yes, madam.
701
00:41:16,380 --> 00:41:17,166
Yes, Mike?
702
00:41:17,381 --> 00:41:21,711
I felt you should know the other matter
is all taken care of. Material evidence.
703
00:41:21,946 --> 00:41:24,215
There was a little Dutch
J.P. over in Pennsylvania.
704
00:41:24,430 --> 00:41:26,355
I called some of my
connections over there.
705
00:41:26,570 --> 00:41:27,984
I'm grateful to you, Mike.
706
00:41:28,641 --> 00:41:30,971
Doing favors is my business, Joe.
707
00:41:31,814 --> 00:41:35,107
Even though this one involved the
destruction of an official record.
708
00:41:35,702 --> 00:41:38,486
I've never done anything
like that before.
709
00:41:39,295 --> 00:41:40,545
I appreciate that, Mike.
710
00:41:40,890 --> 00:41:41,873
Goodnight Joe.
711
00:42:07,814 --> 00:42:08,647
Ann.
712
00:42:09,587 --> 00:42:10,870
Is Charley here?
713
00:42:12,476 --> 00:42:13,632
He's gone, Ann.
714
00:42:14,288 --> 00:42:16,162
Gone .. gone?
715
00:42:16,717 --> 00:42:18,089
Where did he go to?
716
00:42:18,598 --> 00:42:21,203
Please Ann dear .. please listen.
717
00:42:22,565 --> 00:42:24,583
He was no good. He ran out.
718
00:42:25,298 --> 00:42:26,027
Ran out?
719
00:42:26,242 --> 00:42:29,331
I gave him a chance.
If he'd torn up the check ..
720
00:42:29,546 --> 00:42:30,400
What check?
721
00:42:31,868 --> 00:42:32,953
He took money, Ann.
722
00:42:33,477 --> 00:42:35,605
I offered him money and he took it.
723
00:42:37,113 --> 00:42:37,871
I had to.
724
00:42:38,086 --> 00:42:40,822
I couldn't let you waste yourself,
and waste your whole life.
725
00:42:41,961 --> 00:42:43,492
I had to prove to you that he was ..
726
00:42:44,215 --> 00:42:45,066
Worthless.
727
00:42:51,151 --> 00:42:51,961
Alright.
728
00:42:53,166 --> 00:42:54,592
That's my good girl.
729
00:42:55,027 --> 00:42:56,036
Alright.
730
00:43:02,192 --> 00:43:04,969
It was going to be such
a wonderful baby.
731
00:43:07,707 --> 00:43:09,667
Strong .. and noisy.
732
00:43:10,822 --> 00:43:11,721
Dark.
733
00:43:12,985 --> 00:43:13,936
Talented.
734
00:43:16,404 --> 00:43:20,335
Such a strange baby to be born
at 10 North Frederick Street.
735
00:43:26,575 --> 00:43:28,436
I can't live here anymore.
736
00:43:30,240 --> 00:43:32,111
I'm going away.
737
00:43:34,756 --> 00:43:36,662
We'll talk about it later
when you're stronger.
738
00:43:36,877 --> 00:43:38,319
No. It's already decided.
739
00:43:41,295 --> 00:43:42,630
Going somewhere.
740
00:43:44,930 --> 00:43:45,927
New York.
741
00:43:47,250 --> 00:43:48,386
Somewhere.
742
00:43:50,375 --> 00:43:51,540
Yes, Ann.
743
00:43:57,179 --> 00:43:58,188
Goodnight.
744
00:44:07,081 --> 00:44:08,580
Goodnight, dear Ann.
745
00:44:13,448 --> 00:44:15,269
Goodnight, my lovely daughter.
746
00:44:33,968 --> 00:44:35,631
Personally, I think we missed a bet.
747
00:44:36,664 --> 00:44:39,192
We could have had one good
musician in the family anyway.
748
00:44:49,101 --> 00:44:49,904
Gentlemen.
749
00:44:51,092 --> 00:44:53,634
This is my friend, Joe Chapin.
- Mr Chapin.
750
00:44:54,170 --> 00:44:56,695
I think you know most people here, Joe.
- I think so.
751
00:44:57,111 --> 00:44:59,825
You all know Lloyd Williams, of course.
- Hello Lloyd.
752
00:45:00,520 --> 00:45:02,659
If you sit down gentlemen.
I think we're ready to begin.
753
00:45:02,996 --> 00:45:03,755
Joe.
754
00:45:10,875 --> 00:45:11,940
Now Mr Chapin.
755
00:45:13,495 --> 00:45:14,936
In this room we're all realists.
756
00:45:15,323 --> 00:45:17,225
We don't kid ourselves.
We don't kid each other.
757
00:45:18,527 --> 00:45:21,480
I don't exaggerate when I
tell you that in this election.
758
00:45:22,156 --> 00:45:24,818
We could lose this state,
New Jersey, Pennsylvania ..
759
00:45:25,033 --> 00:45:26,306
The whole eastern seaboard.
760
00:45:27,206 --> 00:45:29,047
I think I can trust you
not to repeat that.
761
00:45:29,356 --> 00:45:31,142
Nothing said in this room
is for repetition.
762
00:45:31,357 --> 00:45:32,272
We understand.
763
00:45:32,637 --> 00:45:33,936
Now, Mr Chapin.
764
00:45:34,511 --> 00:45:35,897
The party is deeply grateful ..
765
00:45:36,112 --> 00:45:38,477
For your generous, your extremely
generous contribution.
766
00:45:39,078 --> 00:45:40,495
But please ask yourself.
767
00:45:41,440 --> 00:45:45,149
Can we afford to gamble this year on
a man who isn't a proven vote-getter?
768
00:45:45,840 --> 00:45:46,785
Or ..
769
00:45:47,850 --> 00:45:49,267
Forgive me for saying this ..
770
00:45:50,135 --> 00:45:54,282
On a man who has had an unhappy
occurrence in his family ..
771
00:45:55,038 --> 00:45:57,761
That might become a public
scandal at any time.
772
00:45:59,187 --> 00:46:01,539
That's our question.
We leave the answer up to you.
773
00:46:02,150 --> 00:46:05,036
Of course, you don't have to give
it to us right now. We can wait.
774
00:46:07,976 --> 00:46:09,703
Gentlemen, I withdraw.
775
00:46:11,365 --> 00:46:12,618
I told them Joe.
776
00:46:14,215 --> 00:46:16,421
I told them class would tell.
777
00:46:29,992 --> 00:46:32,816
Pow! Right in the chairman's lap.
778
00:46:33,081 --> 00:46:34,198
It was a good punch.
779
00:46:34,630 --> 00:46:36,461
Reminded me of the old
days in the coal mine.
780
00:46:36,677 --> 00:46:37,738
After he quit.
781
00:46:38,275 --> 00:46:39,518
What was the good of that?
782
00:46:39,733 --> 00:46:41,705
Now Edith, we're talking
about Joe Chapin.
783
00:46:42,813 --> 00:46:44,993
You don't think he'd hang around
where he wasn't wanted?
784
00:46:45,749 --> 00:46:47,736
'Gentlemen, I withdraw'.
785
00:46:47,991 --> 00:46:50,602
That's Joe Chapin in three words.
- Exactly.
786
00:46:51,950 --> 00:46:53,279
Where do you think he is now?
787
00:46:53,494 --> 00:46:56,471
Where I'd be in his place. Off somewhere
treating my wounds with alcohol.
788
00:46:58,405 --> 00:47:00,386
Edith.
- Leave me alone.
789
00:47:00,912 --> 00:47:02,208
I'll leave you alone.
790
00:47:02,893 --> 00:47:04,899
Go easy on him Edith,
when he comes back.
791
00:47:05,551 --> 00:47:07,705
He's got nothing left now, except you.
792
00:47:08,678 --> 00:47:09,598
Get out.
793
00:47:21,593 --> 00:47:22,842
[ Door knocks ]
794
00:47:24,917 --> 00:47:25,809
Come in.
795
00:47:28,961 --> 00:47:31,084
Pardon me. Where's the party?
796
00:47:31,723 --> 00:47:32,538
What party?
797
00:47:33,011 --> 00:47:35,099
They said there was a party in 315.
798
00:47:35,604 --> 00:47:36,220
Oh.
799
00:47:37,854 --> 00:47:40,150
This is 215.
800
00:47:40,460 --> 00:47:41,743
You've got the wrong floor.
801
00:47:43,230 --> 00:47:44,131
My mistake.
802
00:47:46,234 --> 00:47:49,929
Say, what you doing?
Getting drunk all by yourself?
803
00:47:50,418 --> 00:47:51,881
That's the general idea.
804
00:47:52,530 --> 00:47:55,155
It isn't good for a gentleman
to drink by himself.
805
00:47:57,204 --> 00:47:58,550
Why don't you join me?
806
00:47:59,917 --> 00:48:01,288
I don't mind if I do.
807
00:48:05,194 --> 00:48:07,617
I guess a gentleman
gets lonely on the road.
808
00:48:08,180 --> 00:48:09,551
What do you travel in?
809
00:48:09,861 --> 00:48:10,944
What do I travel in?
810
00:48:11,344 --> 00:48:13,063
You know. What do you sell?
811
00:48:13,969 --> 00:48:15,404
You're a salesman, aren't you?
812
00:48:16,620 --> 00:48:18,246
Yes. I am a salesman.
813
00:48:19,247 --> 00:48:21,015
At least I was until a few hours ago.
814
00:48:21,371 --> 00:48:22,403
I just quit.
815
00:48:23,321 --> 00:48:25,127
Well, what were you selling?
816
00:48:26,918 --> 00:48:27,692
Myself.
817
00:48:29,304 --> 00:48:30,349
You're kidding.
818
00:48:30,657 --> 00:48:32,665
Is there any law against
selling yourself?
819
00:48:34,499 --> 00:48:36,328
Look mister, you got me wrong.
820
00:48:36,704 --> 00:48:39,967
I'm sorry. I didn't mean to imply
anything like that. I'm very sorry.
821
00:48:40,576 --> 00:48:43,348
I meant I was trying to get the job.
822
00:48:44,117 --> 00:48:46,788
And it fell through?
- It fell through.
823
00:48:47,361 --> 00:48:48,308
And how.
824
00:48:49,510 --> 00:48:50,242
Say.
825
00:48:50,698 --> 00:48:52,170
Are you broke or something?
826
00:48:52,817 --> 00:48:55,343
No. Not in that sense of the word, no.
827
00:48:56,609 --> 00:48:58,284
Then you've nothing to worry about.
828
00:48:58,731 --> 00:49:00,896
A big strong, handsome man like you.
829
00:49:02,906 --> 00:49:05,431
I'm Stella. What's your name, honey?
830
00:49:06,919 --> 00:49:07,848
What's my name?
831
00:49:09,023 --> 00:49:10,067
My name is 'Chump'.
832
00:49:10,698 --> 00:49:11,806
'Chump'?
- Chump.
833
00:49:12,266 --> 00:49:13,646
Joseph B. Chump.
834
00:49:15,862 --> 00:49:17,123
Now you're kidding again.
835
00:49:17,338 --> 00:49:18,954
You know what a 'chump' is, don't you?
836
00:49:19,470 --> 00:49:22,470
He's someone who thinks he
can get anything he wants ..
837
00:49:22,733 --> 00:49:24,357
By reaching out and grabbing it.
838
00:49:24,930 --> 00:49:25,869
Just like that.
839
00:49:26,630 --> 00:49:28,259
Now that's alright for a kid.
840
00:49:28,640 --> 00:49:31,835
But if a man of fifty does it, he's
a chump. And a useless chump.
841
00:49:32,409 --> 00:49:33,724
You're hurting my arm.
842
00:49:35,141 --> 00:49:36,080
Sorry, I ..
843
00:49:36,902 --> 00:49:40,076
I frequently hurt people without
meaning to. It's my speciality.
844
00:49:40,712 --> 00:49:41,662
Look, mister ..
845
00:49:41,877 --> 00:49:43,815
You think you can buy anything you want.
846
00:49:44,036 --> 00:49:46,278
All you need do is put down
the money and it's yours.
847
00:49:46,651 --> 00:49:50,482
You put a nickel on a pile of newspapers
and walk off with the paper you want.
848
00:49:50,952 --> 00:49:52,595
You think everything is for sale.
849
00:49:52,958 --> 00:49:54,210
Everything in the world.
850
00:49:54,902 --> 00:49:56,405
Your daughter's husband.
851
00:49:56,620 --> 00:49:58,855
The highest office in
the land. Everything.
852
00:50:00,151 --> 00:50:02,456
All you need is a .. nickel.
853
00:50:05,911 --> 00:50:07,785
I'm making a funny joke.
Why don't you laugh?
854
00:50:09,194 --> 00:50:12,072
Yeah, well. It's been nice
knowing you, mister.
855
00:50:12,394 --> 00:50:13,800
Real nice.
- Don't go.
856
00:50:14,015 --> 00:50:15,558
I'm enjoying our conservation.
857
00:50:15,773 --> 00:50:17,557
Our con-ver-sation.
858
00:50:18,467 --> 00:50:21,106
You see, I'd promised these
gentlemen I'd show ..
859
00:50:21,656 --> 00:50:24,568
I'm sorry, my dear.
I've been most inconsiderate.
860
00:50:25,714 --> 00:50:26,982
Here. Wait a minute.
861
00:50:29,380 --> 00:50:31,737
Here. For your time and the
pleasure of your company.
862
00:50:32,047 --> 00:50:33,709
But this is a hundred bucks.
863
00:50:33,991 --> 00:50:36,911
Go spend it on your heart's desire.
Buy yourself some happiness.
864
00:50:37,549 --> 00:50:39,042
Gee, thanks.
865
00:50:39,916 --> 00:50:41,512
Thanks a lot Mr Chump.
866
00:51:03,299 --> 00:51:04,371
Where have you been?
867
00:51:05,008 --> 00:51:06,519
A hotel in town. I got drunk.
868
00:51:07,881 --> 00:51:10,874
It never occurred to you to let
me know where you were?
869
00:51:11,688 --> 00:51:12,862
It occurred to me.
870
00:51:16,374 --> 00:51:17,303
Were you alone?
871
00:51:17,782 --> 00:51:18,651
Yep.
872
00:51:19,876 --> 00:51:20,477
Oh.
873
00:51:22,083 --> 00:51:25,171
Did I have a woman with me?
As a matter of fact, I did, yes.
874
00:51:25,529 --> 00:51:26,458
I thought so.
875
00:51:27,341 --> 00:51:28,417
No, no Edith.
876
00:51:29,632 --> 00:51:31,425
She just happened to walk in by mistake.
877
00:51:31,810 --> 00:51:34,703
I gave her a drink and sent her away.
- I can just picture that.
878
00:51:36,102 --> 00:51:38,893
The way I was feeling
I just wanted to be alone.
879
00:51:39,710 --> 00:51:43,306
I remember at one time, you were
angry with me. We were in New York.
880
00:51:44,160 --> 00:51:44,918
Long ago.
881
00:51:46,907 --> 00:51:48,672
Fifteen years.
882
00:51:49,194 --> 00:51:51,287
That long? Yes. I guess it was.
883
00:51:52,264 --> 00:51:54,477
You stayed overnight in
New York. Remember that?
884
00:51:55,128 --> 00:51:55,943
Without me.
885
00:51:56,367 --> 00:51:57,337
I remember it.
886
00:51:58,265 --> 00:51:59,098
Very well.
887
00:52:01,226 --> 00:52:04,561
That time you wanted to be by yourself.
This time I wanted to be by myself.
888
00:52:04,930 --> 00:52:05,991
You're lying.
889
00:52:08,677 --> 00:52:11,283
I never asked you what you did.
- Maybe you should have asked me.
890
00:52:12,607 --> 00:52:14,279
What are you trying to say, Edith?
891
00:52:14,551 --> 00:52:16,218
Have I aroused your curiosity?
892
00:52:17,046 --> 00:52:18,233
That's something anyway.
893
00:52:18,791 --> 00:52:21,429
You've always been so smugly
complacent about me.
894
00:52:21,874 --> 00:52:24,917
I don't call it being 'smugly
complacent'. I call it 'trusting you'.
895
00:52:25,748 --> 00:52:27,021
I always have. I still do.
896
00:52:27,397 --> 00:52:30,578
It would be unthinkable for me to have
anything to do with another man?
897
00:52:31,661 --> 00:52:33,011
Yes. I guess it would.
898
00:52:33,226 --> 00:52:33,989
Why?
899
00:52:34,309 --> 00:52:36,037
Yes, I'd say that.
- Why?
900
00:52:36,356 --> 00:52:37,004
Why?
901
00:52:37,614 --> 00:52:39,586
Because you're not
that kind of a person.
902
00:52:43,858 --> 00:52:45,267
What kind of a person am I?
903
00:52:46,046 --> 00:52:49,051
How long is it since you've given
any thought to me as a person?
904
00:52:50,365 --> 00:52:52,678
You have good reason to
know I'm not a cold woman.
905
00:52:53,031 --> 00:52:56,675
Would it take the wind out of your sails
to hear that someone else knows it too?
906
00:53:00,711 --> 00:53:02,995
Are you trying to say you've
had affairs with other men?
907
00:53:03,329 --> 00:53:04,561
Yes. I have.
908
00:53:08,054 --> 00:53:10,007
One affair. That time in New York.
909
00:53:11,199 --> 00:53:11,875
Edith.
910
00:53:12,505 --> 00:53:14,549
Why did you decide to tell me this now?
911
00:53:14,999 --> 00:53:17,141
Just, at this moment?
- Because ..
912
00:53:17,880 --> 00:53:20,080
Because you let those
politicians walk over you.
913
00:53:20,515 --> 00:53:22,050
Because, just at this moment ..
914
00:53:22,393 --> 00:53:25,066
I despise you enough to tell
you what I really think of you.
915
00:53:26,192 --> 00:53:27,441
I've wasted my life.
916
00:53:27,901 --> 00:53:30,202
I've wasted my life .. on a failure.
917
00:53:31,911 --> 00:53:32,983
You're right, Edith.
918
00:53:33,789 --> 00:53:35,448
But you don't know why I'm a failure.
919
00:53:36,096 --> 00:53:37,504
You'll never understand that.
920
00:53:38,622 --> 00:53:40,028
What are you talking about?
921
00:53:40,387 --> 00:53:44,650
About a damned fool who never until this
minute learnt what's important in life.
922
00:53:44,903 --> 00:53:46,134
And what wasn't.
923
00:53:47,354 --> 00:53:49,489
I wouldn't have made
much of a President but ..
924
00:53:50,152 --> 00:53:53,467
I could have at least been a good
father. That's where I failed.
925
00:53:54,175 --> 00:53:55,847
With Joby and with Ann.
926
00:53:56,955 --> 00:53:58,222
Above all, with Ann.
927
00:53:59,706 --> 00:54:00,664
If only I had ..
928
00:54:03,657 --> 00:54:06,158
It's too late now.
There's nothing left to vent.
929
00:54:06,594 --> 00:54:10,078
Long ago, I even failed with you or
you wouldn't have done what you did.
930
00:54:10,640 --> 00:54:14,112
I suppose you're going to hold it
against me for the rest of my life.
931
00:54:14,928 --> 00:54:15,585
No.
932
00:54:16,909 --> 00:54:19,013
No, Edith. There will be no reprisals.
933
00:54:19,933 --> 00:54:22,318
Whether we like it or not,
we're both getting old.
934
00:54:23,370 --> 00:54:24,376
I'm going to bed.
935
00:54:25,160 --> 00:54:26,152
Goodnight, Edith.
936
00:54:35,132 --> 00:54:36,207
Thank you Carl.
937
00:54:44,109 --> 00:54:46,090
Arthur. A word with you.
- Yes, Billy?
938
00:54:46,845 --> 00:54:49,959
How long has Joe been taking two
double-Martinis before lunch?
939
00:54:50,451 --> 00:54:52,159
Well, Joe's had a pretty tough year.
940
00:54:53,014 --> 00:54:55,155
What with his son, then his daughter.
941
00:54:55,553 --> 00:54:56,805
Now this political thing.
942
00:54:57,324 --> 00:54:58,902
One knockout punch after another.
943
00:54:59,118 --> 00:55:00,207
And another one.
944
00:55:00,480 --> 00:55:02,959
It's sort-of a sneak rabbit
punch getting to be fifty.
945
00:55:04,189 --> 00:55:07,140
You're not implying that
at fifty Joe's life is over?
946
00:55:07,778 --> 00:55:10,232
It's foolish to say that
a man's life is over.
947
00:55:10,817 --> 00:55:13,581
While he has anything in
him to respond to new life.
948
00:55:14,491 --> 00:55:15,854
Where's that daughter of his?
949
00:55:16,069 --> 00:55:18,318
Ann? She's working in
a bookstore in New York.
950
00:55:18,590 --> 00:55:19,576
Does he miss her?
951
00:55:20,581 --> 00:55:22,393
He misses her like the very devil.
952
00:55:24,083 --> 00:55:24,841
You know.
953
00:55:25,332 --> 00:55:27,463
Someone from the firm has
to go to New York next week.
954
00:55:28,440 --> 00:55:29,276
Maybe ..
955
00:55:31,881 --> 00:55:32,858
[ Radio ]
956
00:55:33,200 --> 00:55:35,615
"First data returns from a few
precincts in New Hampshire .."
957
00:55:35,830 --> 00:55:38,318
"Give Wilkie, republican. 168 votes."
958
00:55:38,778 --> 00:55:40,643
"Roosevelt, democrat. 107 votes."
959
00:55:58,681 --> 00:56:01,321
I beg your pardon.
I wanted to see Ann Chapin.
960
00:56:01,699 --> 00:56:03,577
Ann's gone out.
She won't be back until late.
961
00:56:04,358 --> 00:56:06,117
I suppose I should have called first.
962
00:56:06,679 --> 00:56:08,895
Sorry I disturbed you.
- Would you like to leave a message?
963
00:56:09,454 --> 00:56:10,985
I thought I knew all Ann's friends.
964
00:56:11,205 --> 00:56:12,237
I'm her father.
965
00:56:13,525 --> 00:56:15,427
Oh. Would you like to
come in, Mr Chapin?
966
00:56:16,282 --> 00:56:17,193
Thank you.
967
00:56:21,409 --> 00:56:23,728
I'm Kate Drummond.
- I know. Ann wrote us about you.
968
00:56:24,911 --> 00:56:27,625
May I offer you a drink?
- You probably have an engagement.
969
00:56:28,085 --> 00:56:30,366
No. I was just going to
fix myself some dinner.
970
00:56:30,605 --> 00:56:31,906
And curl up with a bad book.
971
00:56:33,131 --> 00:56:35,234
I'm having scotch.
- Scotch is fine.
972
00:56:41,656 --> 00:56:44,342
I suppose you know your father
and I were classmates at Yale.
973
00:56:44,774 --> 00:56:45,459
Yes.
974
00:56:46,492 --> 00:56:47,800
How is Father Drummond?
975
00:56:48,236 --> 00:56:48,937
Father?
976
00:56:49,152 --> 00:56:50,574
You knew that was his nickname?
977
00:56:51,068 --> 00:56:52,683
Yes. But I never knew why.
978
00:56:53,490 --> 00:56:56,870
We thought he looked like a priest.
I must say he didn't behave like one.
979
00:56:57,969 --> 00:56:58,954
Soda?
- Please.
980
00:57:00,410 --> 00:57:01,814
He refers to you as ..
981
00:57:02,866 --> 00:57:04,409
'Slaps'?
- 'Slats'.
982
00:57:05,020 --> 00:57:06,365
That was a few years ago.
983
00:57:07,829 --> 00:57:09,273
Won't you sit down?
- Thank you.
984
00:57:14,931 --> 00:57:17,520
I'm awfully pleased that you
and Ann have become friends.
985
00:57:18,565 --> 00:57:20,555
We were never formally
introduced you know.
986
00:57:21,316 --> 00:57:23,147
We met over a cup of
coffee at the art club.
987
00:57:23,729 --> 00:57:25,533
A couple of career girls on the loose.
988
00:57:26,368 --> 00:57:27,692
I'm a photographic model.
989
00:57:28,950 --> 00:57:30,652
I think I've seen you
on magazine covers.
990
00:57:31,058 --> 00:57:32,054
I've made a few.
991
00:57:33,359 --> 00:57:36,763
Miss Drummond, now I'm here I'd
like to pump you a little about Ann.
992
00:57:37,293 --> 00:57:38,051
If I may.
993
00:57:39,124 --> 00:57:40,058
You can try.
994
00:57:40,687 --> 00:57:42,021
Nothing too awkward, I hope.
995
00:57:42,791 --> 00:57:44,049
Does she confide in you?
996
00:57:44,434 --> 00:57:46,393
I know about her marriage
if that's what you mean.
997
00:57:47,443 --> 00:57:48,244
Thanks.
998
00:57:49,237 --> 00:57:51,223
You've saved me a lot of
devious questioning.
999
00:57:52,030 --> 00:57:55,007
No doubt you've some
preconceived ideas about me.
1000
00:57:55,326 --> 00:57:56,199
And my wife.
1001
00:57:56,537 --> 00:57:57,214
Yes.
1002
00:57:57,570 --> 00:57:59,007
Wait until you have children.
1003
00:57:59,619 --> 00:58:01,713
You justify a lot of selfish acts ..
1004
00:58:02,093 --> 00:58:04,466
On the grounds that you act
in their best interests.
1005
00:58:05,090 --> 00:58:06,709
I hope not. But probably.
1006
00:58:09,137 --> 00:58:10,696
Then you'll have to live with it.
1007
00:58:13,226 --> 00:58:15,386
I have to live with the
realization that I ..
1008
00:58:15,742 --> 00:58:20,212
Destroyed the happiness of the one human
being I ever loved without reservation.
1009
00:58:20,644 --> 00:58:21,564
Without limit.
1010
00:58:22,522 --> 00:58:24,457
Don't you take all the blame, Mr Chapin.
1011
00:58:25,644 --> 00:58:27,935
At least half of it
belongs to Mrs. Chapin.
1012
00:58:29,062 --> 00:58:31,313
Whoever is responsible.
It goes without saying.
1013
00:58:32,104 --> 00:58:33,484
I want Ann to be happy.
1014
00:58:34,414 --> 00:58:35,184
Is she?
1015
00:58:37,174 --> 00:58:38,160
Ann is too ..
1016
00:58:39,860 --> 00:58:42,013
Loving, to be happy
without somebody to love.
1017
00:58:43,184 --> 00:58:44,915
Does that answer your
question, Mr Chapin?
1018
00:58:45,130 --> 00:58:46,360
The one you didn't ask.
1019
00:58:46,811 --> 00:58:49,191
No, she's not in love
with anybody. Not a bit.
1020
00:58:49,810 --> 00:58:51,360
I keep hoping it will happen.
1021
00:58:51,979 --> 00:58:53,595
So you can get her off your conscience?
1022
00:58:56,148 --> 00:58:59,434
I'd want her to be happy even if
she weren't on my conscience.
1023
00:59:04,495 --> 00:59:06,192
I think I've overstayed my welcome.
1024
00:59:07,450 --> 00:59:08,665
Thank you, Miss Drummond.
1025
00:59:10,229 --> 00:59:11,638
I'll tell Ann you were here.
1026
00:59:13,065 --> 00:59:14,041
Mr Chapin?
1027
00:59:18,483 --> 00:59:20,915
I'm sorry I said that.
About your conscience.
1028
00:59:22,078 --> 00:59:24,202
Ann's my friend. I guess ..
- That's alright.
1029
00:59:24,906 --> 00:59:26,756
It's good to know she has such a friend.
1030
00:59:32,409 --> 00:59:33,624
I bought theatre tickets.
1031
00:59:33,893 --> 00:59:35,738
It was to be a sort of
a celebration with Ann.
1032
00:59:36,794 --> 00:59:38,553
For election night.
It would have been fun.
1033
00:59:39,123 --> 00:59:40,437
It's a shame to waste them.
1034
00:59:42,074 --> 00:59:43,699
Or if you're really free this evening.
1035
00:59:44,619 --> 00:59:46,253
If that's an invitation Mr Chapin.
1036
00:59:46,938 --> 00:59:48,084
I'd like it very much.
1037
01:00:15,025 --> 01:00:16,097
Good evening, Roger.
1038
01:00:21,434 --> 01:00:22,514
Friends of yours?
1039
01:00:23,162 --> 01:00:25,312
I thought so, but suddenly
they don't know me.
1040
01:00:27,535 --> 01:00:28,868
You're just being tactful.
1041
01:00:29,197 --> 01:00:31,187
They're surprised to see
me out with a pretty girl.
1042
01:00:32,687 --> 01:00:34,573
In fact a dish. And enjoying it.
1043
01:00:34,848 --> 01:00:35,577
Are you?
1044
01:00:36,239 --> 01:00:37,168
Can't you tell?
1045
01:00:37,756 --> 01:00:38,999
From what I've observed ..
1046
01:00:39,214 --> 01:00:41,351
You're observing a man
having the time of his life.
1047
01:00:48,798 --> 01:00:51,272
"It now appears certain President
Roosevelt has been elected."
1048
01:00:52,887 --> 01:00:54,812
"Now we take you to
Hyde Park for a statement."
1049
01:00:55,300 --> 01:00:57,255
Joe. Joe, I didn't know
you were in town.
1050
01:00:59,223 --> 01:01:01,326
Miss Pierson, may I present Mr Chapin.
- How do you do.
1051
01:01:01,541 --> 01:01:03,042
Pleased to meet you.
- Miss .. uh?
1052
01:01:03,267 --> 01:01:05,366
Drummond. Miss Pierson - Mr Donaldson.
1053
01:01:06,264 --> 01:01:07,266
How do you do?
1054
01:01:07,646 --> 01:01:08,819
"My friends."
1055
01:01:09,585 --> 01:01:12,060
Four more years of that. Joe.
1056
01:01:12,707 --> 01:01:13,751
Surprised, Paul?
1057
01:01:14,071 --> 01:01:16,605
You can't beat a professional with
an amateur. Even a good amateur.
1058
01:01:17,327 --> 01:01:20,084
Maybe I shouldn't have said that
in view of your own recent experience.
1059
01:01:20,390 --> 01:01:22,765
I've stopped thinking of
myself as the people's choice.
1060
01:01:23,062 --> 01:01:25,022
Those fellows really let
you have it, didn't they.
1061
01:01:25,373 --> 01:01:26,710
It worked out for the best.
1062
01:01:27,074 --> 01:01:28,508
Well, we're off.
1063
01:01:29,281 --> 01:01:30,827
I want to get a good night's sleep.
1064
01:01:31,349 --> 01:01:33,709
The market's going to jump tomorrow.
But nobody knows which way.
1065
01:01:35,988 --> 01:01:37,818
Glad to see you took my advice, Joe.
1066
01:01:38,241 --> 01:01:40,508
Paul, I'll always take your advice.
On the stock market.
1067
01:01:40,723 --> 01:01:42,437
Miss Drummond is my
daughter's room-mate.
1068
01:01:43,227 --> 01:01:44,507
I beg your pardon.
1069
01:01:45,649 --> 01:01:47,153
Goodnight.
- Goodnight.
1070
01:01:47,385 --> 01:01:48,345
Goodnight.
1071
01:01:50,277 --> 01:01:52,931
He doesn't believe you.
- I don't care. Do you?
1072
01:01:53,395 --> 01:01:55,420
If you're a model in
New York and unmarried.
1073
01:01:55,688 --> 01:01:57,848
People are going to talk about
you no matter what you do.
1074
01:02:00,043 --> 01:02:01,826
These grey hairs are your protection.
1075
01:02:03,166 --> 01:02:04,467
I don't feel very protected.
1076
01:02:04,937 --> 01:02:05,765
Why not?
1077
01:02:06,191 --> 01:02:07,574
They're just camouflage.
1078
01:02:08,785 --> 01:02:11,535
You'd never guess this kid had
a growing family. Would you?
1079
01:02:12,811 --> 01:02:14,076
You know, Mr Chapin.
1080
01:02:14,803 --> 01:02:17,213
I just meant that until you
said that to your friend ..
1081
01:02:17,887 --> 01:02:19,794
I'd almost forgotten
you were Ann's father.
1082
01:02:20,181 --> 01:02:21,538
What does that mean?
1083
01:02:22,870 --> 01:02:24,972
You haven't asked me if
I was having a good time.
1084
01:02:25,318 --> 01:02:26,064
Are you?
1085
01:02:27,348 --> 01:02:28,483
Best in years.
1086
01:02:29,143 --> 01:02:32,019
But come on, a girl like you.
You must have a million beaus.
1087
01:02:32,575 --> 01:02:33,864
No. Just one.
1088
01:02:34,250 --> 01:02:34,879
One?
1089
01:02:35,608 --> 01:02:37,408
I guess I must have Airedale blood.
1090
01:02:37,777 --> 01:02:39,726
I can only hear one whistle at a time.
1091
01:02:40,972 --> 01:02:43,009
Are you in love with this lucky 'one'?
1092
01:02:44,348 --> 01:02:45,301
I suppose so.
1093
01:02:46,023 --> 01:02:46,721
Yes.
1094
01:02:47,397 --> 01:02:48,755
Are you planning to marry him?
1095
01:02:50,140 --> 01:02:51,476
Why do you ask me that?
1096
01:02:51,996 --> 01:02:54,641
I'm sorry. I suppose I
shouldn't have pried.
1097
01:02:54,891 --> 01:02:56,335
What's pride got to do with it?
1098
01:02:56,956 --> 01:02:57,979
P-R-I-E-D.
1099
01:02:58,290 --> 01:03:00,263
Pried into your affairs.
- Oh.
1100
01:03:01,479 --> 01:03:02,351
I don't mind.
1101
01:03:03,520 --> 01:03:06,044
I'm not sure I want to be married
to him for the rest of my life.
1102
01:03:07,377 --> 01:03:09,478
When I get married,
that's the way it will be.
1103
01:03:10,787 --> 01:03:12,790
Now I dislike this young
man with a whistle.
1104
01:03:13,473 --> 01:03:14,151
Why?
1105
01:03:17,347 --> 01:03:19,078
For giving you cause to doubt him.
1106
01:03:19,706 --> 01:03:21,401
That's no way to treat an Airedale.
1107
01:03:26,578 --> 01:03:28,087
The waiter is slapping his check.
1108
01:03:28,670 --> 01:03:31,100
When the waiter slaps the check,
he wants you to pay up and go.
1109
01:03:31,393 --> 01:03:32,840
He also reduces his tip.
1110
01:03:34,098 --> 01:03:35,571
Is it time to take you home, Kate?
1111
01:03:36,525 --> 01:03:37,881
How about one more dance?
1112
01:03:38,612 --> 01:03:40,038
How about a dozen more dances?
1113
01:03:40,253 --> 01:03:41,069
Alright.
1114
01:03:41,971 --> 01:03:42,701
Waiter.
1115
01:03:43,466 --> 01:03:44,574
Yes, gentleman?
1116
01:03:45,123 --> 01:03:47,428
You know the stuff that keeps you awake.
What do you call it?
1117
01:03:47,772 --> 01:03:50,349
I'll get you some right away.
- It's not for me. It's for you.
1118
01:03:50,770 --> 01:03:51,767
Yes, gentlemen.
1119
01:04:35,231 --> 01:04:36,118
Wait for me.
1120
01:04:44,225 --> 01:04:45,840
You want me to tell Ann you're in town?
1121
01:04:46,055 --> 01:04:47,546
No, no. I'll call her tomorrow.
1122
01:04:48,297 --> 01:04:48,970
Well.
1123
01:04:51,900 --> 01:04:53,154
Goodnight.
- Goodnight.
1124
01:04:56,118 --> 01:04:57,879
You want to kiss me
don't you, Mr Chapin.
1125
01:04:58,860 --> 01:05:01,240
At my age, a kiss has
other implications.
1126
01:05:02,236 --> 01:05:03,976
At least the way I want to kiss you.
1127
01:05:05,601 --> 01:05:06,425
Yes.
1128
01:05:08,178 --> 01:05:09,923
I can't imply any promises.
1129
01:05:11,124 --> 01:05:13,574
Or promise any implications.
Or whatever I'm trying to say.
1130
01:05:14,810 --> 01:05:15,596
After all.
1131
01:05:15,811 --> 01:05:18,146
I'm Ann's father and we met
tonight for the first time.
1132
01:05:18,724 --> 01:05:19,395
Yes.
1133
01:05:19,762 --> 01:05:21,278
They'll be another time, Kate.
1134
01:05:21,976 --> 01:05:23,011
I'll be back.
1135
01:05:24,579 --> 01:05:25,537
I know you will.
1136
01:05:26,658 --> 01:05:27,509
I know that.
1137
01:05:29,045 --> 01:05:31,758
I'm way past where I ever thought
I'd be with anyone again.
1138
01:05:34,722 --> 01:05:36,178
Goodnight, dear Kate.
1139
01:05:39,111 --> 01:05:40,076
Goodnight.
1140
01:05:50,782 --> 01:05:51,739
The Yale Club.
1141
01:05:51,954 --> 01:05:54,793
Fifty Vanderbilt.
Fifty Vanderbilt Avenue.
1142
01:06:02,278 --> 01:06:03,352
Hello, night-owl.
1143
01:06:04,185 --> 01:06:05,405
Night-owl yourself.
1144
01:06:06,822 --> 01:06:09,029
Oh. I didn't know you had company.
1145
01:06:09,637 --> 01:06:11,755
My brother Joby - Kate Drummond.
1146
01:06:12,134 --> 01:06:13,006
Hi.
- Hello.
1147
01:06:13,632 --> 01:06:16,146
Joby just woke me up
demanding bed and board.
1148
01:06:16,788 --> 01:06:18,719
So I'll move in with you and
he can have my room.
1149
01:06:19,236 --> 01:06:22,620
Having seen Kate, I could suggest
a more original arrangement.
1150
01:06:23,397 --> 01:06:24,591
Sophomore?
1151
01:06:24,988 --> 01:06:25,963
Freshman, Yale.
1152
01:06:26,208 --> 01:06:28,585
As of today, that is.
I seem to be flunking out.
1153
01:06:28,888 --> 01:06:31,031
That'll be a nice Christmas
present for father.
1154
01:06:31,963 --> 01:06:33,412
Yale was his idea, not mine.
1155
01:06:34,022 --> 01:06:35,001
I know, Joby.
1156
01:06:37,057 --> 01:06:38,078
I'm turning in.
1157
01:06:39,016 --> 01:06:40,002
Where's your bag?
1158
01:06:40,217 --> 01:06:42,811
No bag. All I need in the morning
is a razor and toothbrush.
1159
01:06:43,079 --> 01:06:45,149
You must have an old razor
you shave your legs with.
1160
01:06:45,441 --> 01:06:47,812
You're so sophisticated and so vulgar.
1161
01:06:48,038 --> 01:06:48,910
And so wrong.
1162
01:06:49,286 --> 01:06:51,730
Kate, if you weren't such an
ugly old hag I could go for you.
1163
01:06:52,124 --> 01:06:55,364
Then swear off razors.
All my men grow beards.
1164
01:06:56,624 --> 01:06:57,861
Goodnight, sweet prince.
1165
01:06:58,265 --> 01:07:00,070
Something tells me
I'm not getting across.
1166
01:07:00,312 --> 01:07:01,041
You are.
1167
01:07:01,256 --> 01:07:02,974
Who's first in the bathroom?
- You.
1168
01:07:03,494 --> 01:07:04,953
Extra toothbrush in the cabinet.
1169
01:07:05,670 --> 01:07:06,457
Goodnight.
1170
01:07:07,694 --> 01:07:08,561
Goodnight.
1171
01:07:13,223 --> 01:07:14,623
I hope you don't mind Joby.
1172
01:07:15,714 --> 01:07:17,054
That's just the way he talks.
1173
01:07:17,561 --> 01:07:18,855
Why should I mind?
1174
01:07:19,740 --> 01:07:20,555
I like him.
1175
01:07:23,666 --> 01:07:24,795
Who's your new fellow?
1176
01:07:25,719 --> 01:07:26,872
What new fellow?
1177
01:07:27,295 --> 01:07:28,588
The one you were out with.
1178
01:07:29,683 --> 01:07:31,178
Why should it be anyone new?
1179
01:07:31,820 --> 01:07:34,218
Come on, Kate. You stay out until
two o'clock and then you ..
1180
01:07:34,918 --> 01:07:36,585
Breeze in with that look about you.
1181
01:07:36,800 --> 01:07:37,996
Do I indeed?
1182
01:07:38,757 --> 01:07:41,534
When you've been out with Howard,
you always come home ..
1183
01:07:41,947 --> 01:07:44,126
Dragging your tail behind you.
1184
01:07:45,380 --> 01:07:46,968
You're an observant wench, aren't you?
1185
01:07:47,183 --> 01:07:48,000
No.
1186
01:07:48,692 --> 01:07:50,516
I merely can't mind my own business.
1187
01:07:52,113 --> 01:07:55,337
This is just a friend of a
friend from out of town.
1188
01:07:56,340 --> 01:07:57,534
And you're not talking?
1189
01:08:06,929 --> 01:08:08,029
Good evening, Joe.
1190
01:08:08,773 --> 01:08:09,845
Good evening, Edith.
1191
01:08:10,060 --> 01:08:12,532
There's a postcard from Joby.
1192
01:08:14,570 --> 01:08:15,609
From Bermuda.
1193
01:08:16,316 --> 01:08:17,588
What's he doing in Bermuda?
1194
01:08:17,803 --> 01:08:19,805
He's staying with the Harrisons.
So is Ann.
1195
01:08:22,577 --> 01:08:23,163
Oh.
1196
01:08:23,700 --> 01:08:25,231
How long do they expect to be there?
1197
01:08:25,833 --> 01:08:26,933
Over Christmas.
1198
01:08:27,560 --> 01:08:29,175
I've got to get these cards out.
1199
01:08:29,570 --> 01:08:30,499
Over Christmas?
1200
01:08:31,872 --> 01:08:32,944
Is dinner ready yet?
1201
01:08:34,078 --> 01:08:35,805
You've time for another drink.
1202
01:08:36,862 --> 01:08:39,741
Edith, I have to run up to
New York tomorrow for the firm.
1203
01:08:41,043 --> 01:08:42,430
I'll be gone two or three days.
1204
01:08:42,771 --> 01:08:44,066
Whatever you say, Joe.
1205
01:08:47,747 --> 01:08:48,592
[ Buzzer ]
1206
01:09:08,656 --> 01:09:09,367
Hello.
1207
01:09:09,929 --> 01:09:10,601
Hello.
1208
01:09:12,872 --> 01:09:14,517
Well, may I come in?
1209
01:09:14,808 --> 01:09:15,682
Of course.
1210
01:09:21,071 --> 01:09:23,656
I have theater tickets and a
table at The Margaritte.
1211
01:09:25,440 --> 01:09:27,199
I took a chance you'd
be free this evening.
1212
01:09:29,655 --> 01:09:31,962
I've been free every
evening since Ann left.
1213
01:09:34,777 --> 01:09:36,137
The fellow with the whistle?
1214
01:09:36,596 --> 01:09:37,697
I stopped seeing him.
1215
01:09:38,620 --> 01:09:40,033
When you whistled.
1216
01:09:40,967 --> 01:09:41,667
Kate.
1217
01:09:42,254 --> 01:09:43,516
I wanted to stay away.
1218
01:09:44,239 --> 01:09:47,254
That's not quite true.
I didn't want to, but I tried.
1219
01:09:48,410 --> 01:09:49,340
I tried too.
1220
01:09:49,852 --> 01:09:51,819
I tried to wish you wouldn't come back.
1221
01:10:01,798 --> 01:10:03,507
Like it?
- Wonderful.
1222
01:10:04,542 --> 01:10:06,664
Let's not stay for the rest of it.
Do you mind?
1223
01:10:07,171 --> 01:10:08,223
Not in the least.
1224
01:10:09,411 --> 01:10:10,684
Where would you like to go?
1225
01:10:10,899 --> 01:10:11,800
Just walk.
1226
01:10:13,124 --> 01:10:15,589
Somehow, I don't want all those
friends of yours staring at us.
1227
01:10:16,397 --> 01:10:17,410
Not tonight.
1228
01:10:23,035 --> 01:10:23,786
Cold?
1229
01:10:24,349 --> 01:10:25,192
Just enough.
1230
01:10:29,918 --> 01:10:31,843
I never knew what it was like before.
1231
01:10:32,463 --> 01:10:35,452
All these years I've heard about
people being in love. Read about it.
1232
01:10:36,152 --> 01:10:37,354
But never felt it.
1233
01:10:37,739 --> 01:10:39,580
But when it happens you know.
1234
01:10:40,199 --> 01:10:41,044
You're sure.
1235
01:10:41,542 --> 01:10:42,584
That's for sure.
1236
01:10:43,007 --> 01:10:45,542
All the millions of men
it's never happened to.
1237
01:10:46,321 --> 01:10:47,763
And the millions of women.
1238
01:10:49,134 --> 01:10:50,411
But it happened to me.
1239
01:10:51,143 --> 01:10:52,448
It happened to us.
1240
01:11:04,192 --> 01:11:05,753
About 20 more miles.
1241
01:11:43,980 --> 01:11:44,938
It's so quiet.
1242
01:11:46,290 --> 01:11:47,574
Like the end of the world.
1243
01:11:48,327 --> 01:11:51,168
Arthur McHenry and I used to bring the
fellows up here for hunting and fishing.
1244
01:11:51,421 --> 01:11:52,822
But nobody comes here anymore.
1245
01:11:54,074 --> 01:11:55,858
What was that?
- I don't know.
1246
01:12:08,300 --> 01:12:09,211
What is it?
1247
01:12:09,765 --> 01:12:11,221
It's a man in a fur coat.
1248
01:12:11,512 --> 01:12:12,253
A man?
1249
01:12:18,663 --> 01:12:19,654
It's a bear.
1250
01:12:20,194 --> 01:12:23,292
I knew I was near-sighted.
For a moment I thought it was a man.
1251
01:12:23,894 --> 01:12:25,096
He's near-sighted too.
1252
01:12:25,373 --> 01:12:26,190
Watch.
1253
01:12:27,354 --> 01:12:28,453
Hey bear.
1254
01:12:50,435 --> 01:12:51,993
You promised to call me.
1255
01:12:55,619 --> 01:12:57,153
I must have slept one hour.
1256
01:13:00,167 --> 01:13:02,909
Nearer two. I couldn't
bring myself to wake you.
1257
01:13:06,114 --> 01:13:06,874
Here.
1258
01:13:07,941 --> 01:13:09,316
What is it?
- A present.
1259
01:13:10,339 --> 01:13:11,391
A present for me?
1260
01:13:11,756 --> 01:13:13,302
I don't see anyone else around here.
1261
01:13:13,752 --> 01:13:14,481
Open it.
1262
01:13:15,010 --> 01:13:16,550
Right now?
- Of course.
1263
01:13:17,593 --> 01:13:20,589
I've always been like this.
Christmas and my birthdays.
1264
01:13:21,837 --> 01:13:23,281
A present is so wonderful.
1265
01:13:24,157 --> 01:13:25,650
Lovely and mysterious.
1266
01:13:26,645 --> 01:13:27,794
Before it's unwrapped.
1267
01:13:28,411 --> 01:13:30,312
What's inside is always
a disappointment?
1268
01:13:31,082 --> 01:13:31,795
No.
1269
01:13:32,894 --> 01:13:35,122
But after all, it's something
that came from a store.
1270
01:13:35,600 --> 01:13:38,154
What's in this one came
from the heart, Kate.
1271
01:13:52,426 --> 01:13:53,365
Mr Chapin.
1272
01:13:56,416 --> 01:13:57,947
When a fellow gives a girl a ruby ..
1273
01:13:58,162 --> 01:14:00,625
The least he can expect is
to be called by his name.
1274
01:14:02,203 --> 01:14:03,038
Joe.
1275
01:14:05,456 --> 01:14:06,724
Thank you, Joe.
1276
01:14:08,160 --> 01:14:10,386
This was presented to
my grandfather in India.
1277
01:14:11,015 --> 01:14:12,742
I had it made up as a pendant for you.
1278
01:14:15,118 --> 01:14:17,156
I never dreamed of
anything so beautiful.
1279
01:14:18,292 --> 01:14:19,672
You can christen it tonight.
1280
01:14:20,634 --> 01:14:22,537
I thought we'd run down
to the lodge for dinner.
1281
01:14:22,752 --> 01:14:24,899
There's usually a crowd
there for the skiing.
1282
01:14:25,643 --> 01:14:26,858
Do you think we ought to?
1283
01:14:27,073 --> 01:14:27,802
Why not?
1284
01:14:29,909 --> 01:14:31,684
Go out together? Where there's a crowd?
1285
01:14:37,015 --> 01:14:38,548
I've been doing a lot of thinking.
1286
01:14:40,142 --> 01:14:43,330
We must be very clear in our
minds just how things will be.
1287
01:14:44,497 --> 01:14:46,989
For us and for people we care about.
1288
01:14:49,074 --> 01:14:51,084
I can't go on living
with Ann for instance.
1289
01:14:51,886 --> 01:14:53,987
I'll have to get an apartment
of my own somewhere.
1290
01:14:54,791 --> 01:14:56,722
That's where we'll always
have to see each other.
1291
01:14:56,937 --> 01:14:58,872
We can't go out together
anymore. Let me finish.
1292
01:14:59,125 --> 01:15:00,712
Now you listen to me.
1293
01:15:03,759 --> 01:15:05,581
I love you as I've never
loved anyone else.
1294
01:15:06,416 --> 01:15:08,548
Surely, deeply, completely.
1295
01:15:09,684 --> 01:15:11,245
You really think I'd stand for that?
1296
01:15:11,546 --> 01:15:12,597
You, my mistress?
1297
01:15:13,020 --> 01:15:15,553
Dodging your friends in an apartment
on the wrong side of town?
1298
01:15:15,768 --> 01:15:18,064
It's my decision, Joe.
It's what I want to do.
1299
01:15:18,484 --> 01:15:19,293
Thank you.
1300
01:15:21,222 --> 01:15:23,294
That's the one thing
I'll never let you do.
1301
01:15:28,193 --> 01:15:29,639
Kate. Will you marry me?
1302
01:15:30,973 --> 01:15:31,888
How could we?
1303
01:15:32,283 --> 01:15:33,682
I'll ask my wife for a divorce.
1304
01:15:35,503 --> 01:15:37,278
Would she give you one?
- She might.
1305
01:15:37,710 --> 01:15:39,334
There's a reason why she might.
1306
01:15:39,738 --> 01:15:42,264
I can force the issue.
- I never even thought about marriage.
1307
01:15:42,592 --> 01:15:43,862
I can't give you up.
1308
01:15:44,128 --> 01:15:46,860
Not now. I can't go back to
Gibbsville, to Frederick Street.
1309
01:15:47,104 --> 01:15:48,243
Not to that house.
1310
01:15:49,048 --> 01:15:49,691
I ..
1311
01:15:51,271 --> 01:15:52,248
I'm sorry.
1312
01:15:53,703 --> 01:15:56,351
That was inexcusable.
Whining about my own troubles.
1313
01:15:56,717 --> 01:15:57,355
Joe.
1314
01:15:59,276 --> 01:16:00,909
When a man asks a woman to marry him.
1315
01:16:02,355 --> 01:16:04,154
Doesn't he usually wait for an answer?
1316
01:16:05,201 --> 01:16:08,912
[ Swiss singing ]
1317
01:16:38,587 --> 01:16:40,547
It's much more Swiss than
anything in Switzerland.
1318
01:16:40,762 --> 01:16:41,973
I've never been there.
1319
01:16:42,236 --> 01:16:43,175
You'd like it.
1320
01:16:43,823 --> 01:16:45,231
Are we going to Switzerland?
1321
01:16:46,311 --> 01:16:48,638
It'll be fun to show you all the
places you've never been.
1322
01:16:49,062 --> 01:16:50,592
Some of the places I've never been.
1323
01:16:50,808 --> 01:16:52,252
Will there be anything else, sir?
1324
01:16:52,902 --> 01:16:54,264
Anything else, ma'am?
1325
01:17:00,388 --> 01:17:01,317
Thank you, sir.
1326
01:17:01,674 --> 01:17:02,918
[ Swiss singing ]
1327
01:17:17,575 --> 01:17:19,200
I'm sorry sir. Are you alright?
1328
01:17:19,415 --> 01:17:20,992
I'm fine, thanks.
- Let me help you.
1329
01:17:21,303 --> 01:17:22,947
I can still get up by myself. Thank you.
1330
01:17:23,847 --> 01:17:25,350
I'm terribly sorry, sir.
1331
01:17:28,054 --> 01:17:30,664
Kate. Kate Drummond. I didn't
know you were in these parts.
1332
01:17:30,918 --> 01:17:32,627
Hello Bill.
- Where you staying?
1333
01:17:32,955 --> 01:17:33,875
With friends.
1334
01:17:34,542 --> 01:17:36,505
You're not leaving now?
We'll have a dance later.
1335
01:17:36,916 --> 01:17:37,735
We must go.
1336
01:17:37,950 --> 01:17:40,037
Come on. Stay for a little while anyway.
1337
01:17:40,439 --> 01:17:43,533
Mr Drummond, you make her stay.
I'll make sure she gets home alright.
1338
01:17:43,758 --> 01:17:45,026
The name is Chapin.
1339
01:17:47,265 --> 01:17:50,409
I'm sorry. I guess I sort-of
reached the wrong conclusion.
1340
01:17:50,832 --> 01:17:51,590
I mean ..
1341
01:17:51,805 --> 01:17:53,791
Kate is a friend of my daughter's.
My daughter Ann.
1342
01:17:54,191 --> 01:17:55,493
Yes, sir. I know Ann Chapin.
1343
01:17:55,816 --> 01:17:57,919
We're on our way up to Lost
Lake now to meet her there.
1344
01:17:58,134 --> 01:17:59,555
That's why we have to leave.
1345
01:18:00,223 --> 01:18:01,418
Better luck next time.
1346
01:18:01,747 --> 01:18:03,362
Goodnight, Kate. Goodnight, sir.
1347
01:18:04,329 --> 01:18:05,869
I'm sorry I crashed into you.
1348
01:18:06,097 --> 01:18:08,018
That's quite alright, son. Goodnight.
1349
01:18:10,989 --> 01:18:11,721
Funny.
1350
01:18:12,162 --> 01:18:13,692
I thought Ann Chapin was in Bermuda.
1351
01:18:49,843 --> 01:18:52,618
If you're worried about my reputation.
- That's not what I'm worried about.
1352
01:18:53,068 --> 01:18:54,979
It didn't mean anything, what he said.
1353
01:18:55,622 --> 01:18:57,398
He just made a perfectly
natural mistake.
1354
01:18:57,613 --> 01:18:58,347
Exactly.
1355
01:18:58,562 --> 01:19:01,525
He perfectly naturally assumed
that I was your father.
1356
01:19:02,370 --> 01:19:05,016
Please. Please. I can't
stand having you hurt.
1357
01:19:06,941 --> 01:19:07,584
Kate.
1358
01:19:08,415 --> 01:19:09,716
Let's take a good long look.
1359
01:19:11,006 --> 01:19:12,448
At what?
- At ourselves.
1360
01:19:13,358 --> 01:19:14,889
Listen. Come here.
1361
01:19:16,888 --> 01:19:17,903
Look at what, Joe?
1362
01:19:18,118 --> 01:19:20,327
At what that young friend
of yours showed us.
1363
01:19:21,020 --> 01:19:22,260
He's just a baby.
1364
01:19:22,748 --> 01:19:24,288
A foolish, big-mouthed baby.
1365
01:19:24,532 --> 01:19:25,988
We should be grateful to him.
1366
01:19:27,621 --> 01:19:28,379
Grateful?
1367
01:19:29,124 --> 01:19:32,512
I needed that bump he gave me.
Maybe it knocked some sense into me.
1368
01:19:33,291 --> 01:19:34,363
Don't you see, Kate?
1369
01:19:34,578 --> 01:19:37,509
Our getting married would be
just as bad as the other thing.
1370
01:19:37,781 --> 01:19:39,166
What it would do to your life.
1371
01:19:39,889 --> 01:19:42,227
I .. lost my head this afternoon.
1372
01:19:42,528 --> 01:19:44,152
Joe.
- Now listen, Kate.
1373
01:19:45,523 --> 01:19:47,438
The rules are there for a reason.
1374
01:19:48,114 --> 01:19:52,525
Why do we laugh at the old character
chasing after young girls in cartoons?
1375
01:19:52,741 --> 01:19:55,051
Those newspaper stories about
the old hillbilly marrying ..
1376
01:19:55,380 --> 01:19:57,473
Some half-witted female of eleven.
1377
01:19:58,126 --> 01:20:00,319
I'm not really half-witted.
1378
01:20:00,910 --> 01:20:02,910
And there's not that much
difference between us.
1379
01:20:04,215 --> 01:20:07,708
Enough that our children would only
know their father as an old man.
1380
01:20:08,849 --> 01:20:10,577
Enough so that you'd be left alone ..
1381
01:20:10,811 --> 01:20:13,854
At the time you most needed
love and protection.
1382
01:20:15,103 --> 01:20:17,079
When you're as old as I am now.
1383
01:20:18,394 --> 01:20:20,037
That's why the rules are there.
1384
01:20:22,187 --> 01:20:23,699
Love isn't everything Kate.
1385
01:20:24,741 --> 01:20:26,802
You can't live without .. pride.
1386
01:20:31,459 --> 01:20:33,138
P-R-I-D-E.
1387
01:21:01,376 --> 01:21:03,194
I'll take this up for you.
- I'll take it.
1388
01:21:03,409 --> 01:21:05,107
Don't be unhappy Kate. I'm not.
1389
01:21:05,470 --> 01:21:07,849
I can't tell you how un-unhappy I am.
1390
01:21:08,711 --> 01:21:10,486
I'm going away somewhere. Far away.
1391
01:21:10,711 --> 01:21:13,472
You don't have to. I'll stay
out of your life. Trust me.
1392
01:21:14,505 --> 01:21:16,918
Maybe I can't trust myself
to stay out of yours.
1393
01:21:18,636 --> 01:21:19,622
Here's your ruby.
1394
01:21:20,448 --> 01:21:21,312
It's yours.
1395
01:21:22,193 --> 01:21:25,836
I wanted to give you something beautiful
and extravagant and I still want to.
1396
01:21:26,475 --> 01:21:28,108
I'm grateful to you.
1397
01:21:29,085 --> 01:21:30,368
For being all that you are.
1398
01:21:31,451 --> 01:21:34,062
Go on up now.
I know when you're alone, you'll cry.
1399
01:21:34,770 --> 01:21:37,493
But Kate, we'll always
have this. Won't we?
1400
01:22:27,090 --> 01:22:28,639
Hello, Mr Joby.
- Hi Love-Boat.
1401
01:22:28,874 --> 01:22:30,442
Didn't expect you.
- My mother here?
1402
01:22:30,705 --> 01:22:32,149
She's writing letters I believe.
1403
01:22:36,357 --> 01:22:37,139
Thanks.
1404
01:22:38,362 --> 01:22:39,010
Joby.
1405
01:22:39,381 --> 01:22:40,939
Mother, what's all this about father?
1406
01:22:41,154 --> 01:22:43,180
Don't you think you owe
me the courtesy of a letter?
1407
01:22:43,395 --> 01:22:45,823
I had a letter from Doctor English.
He says father is very ill.
1408
01:22:46,819 --> 01:22:48,350
Doctor English hasn't even seen him.
1409
01:22:48,565 --> 01:22:50,765
That's just the point.
Some eye doctor had to tell him.
1410
01:22:51,119 --> 01:22:54,105
Father went to this man for new glasses.
He spotted a dangerous condition.
1411
01:22:55,016 --> 01:22:57,539
Doctor English told you all
this, didn't he? Weeks ago.
1412
01:22:58,799 --> 01:22:59,896
Suppose he did?
1413
01:23:01,152 --> 01:23:03,340
Mother, you will make
father get medical help.
1414
01:23:03,969 --> 01:23:05,936
Are you giving me orders?
1415
01:23:06,471 --> 01:23:09,354
Just because you're a
sergeant or whatever it is.
1416
01:23:09,635 --> 01:23:11,830
Do you think you can order me?
- God orders you. Not me.
1417
01:23:12,305 --> 01:23:13,819
Oh dear, dear. Ha-ha.
1418
01:23:14,726 --> 01:23:17,437
You must be higher than a sergeant
to be so close to The Almighty.
1419
01:23:17,653 --> 01:23:21,093
Have you even .. have you even
tried to stop him drinking so much?
1420
01:23:22,207 --> 01:23:24,653
Your father is old enough to take care.
- Has he had a haemorrhage?
1421
01:23:25,009 --> 01:23:27,714
You know what that is, don't you?
Has he ever vomited blood?
1422
01:23:33,445 --> 01:23:35,202
Why didn't you call a
doctor for him then?
1423
01:23:35,417 --> 01:23:38,210
He wouldn't allow it if you must know.
- You don't ask permission then.
1424
01:23:38,425 --> 01:23:40,585
You get on the telephone yourself.
- Stop yelling Joby.
1425
01:23:43,026 --> 01:23:44,499
How do you think it's been for me?
1426
01:23:45,359 --> 01:23:46,759
The wife of a drunkard.
1427
01:23:47,172 --> 01:23:49,134
Never able to accept an invitation.
1428
01:23:49,820 --> 01:23:53,161
Listening at night to him fumbling
down the stairs for another bottle.
1429
01:23:53,763 --> 01:23:55,140
Have a little sympathy for me.
1430
01:23:55,355 --> 01:23:57,723
Maybe if you'd shown some for
him this wouldn't have happened.
1431
01:23:57,942 --> 01:24:00,517
If you'd shown him just a little
kindness, a little human warmth ..
1432
01:24:00,732 --> 01:24:01,439
Shush.
1433
01:24:09,096 --> 01:24:10,138
Thank you, Harry.
1434
01:24:11,725 --> 01:24:12,767
Hello, father.
1435
01:24:15,011 --> 01:24:15,824
Joby.
1436
01:24:20,890 --> 01:24:21,941
Good to see you.
1437
01:24:23,988 --> 01:24:24,832
Get a leave?
1438
01:24:25,620 --> 01:24:28,512
I convinced the general staff the army
can do without me for 48 hours.
1439
01:24:29,250 --> 01:24:32,329
This is fine, just fine.
Come on, I'll buy you a drink.
1440
01:24:32,886 --> 01:24:35,020
I wouldn't do that, Joe.
As I understand it ..
1441
01:24:35,533 --> 01:24:37,974
Joby intends to spend the
weekend reforming you.
1442
01:24:41,815 --> 01:24:42,487
Hello?
1443
01:24:43,256 --> 01:24:44,214
Long distance?
1444
01:24:44,984 --> 01:24:46,204
Yes. Yes, she's here.
1445
01:24:46,701 --> 01:24:47,316
Ann.
1446
01:24:47,909 --> 01:24:49,312
It's for you. Long distance.
1447
01:24:54,320 --> 01:24:55,793
Take care of those names will you.
1448
01:24:57,529 --> 01:24:58,201
Hello?
1449
01:24:58,416 --> 01:24:59,471
Hello Anna Banana.
1450
01:24:59,766 --> 01:25:03,114
How's that vow of yours never to darken
the doors of 10 North Frederick again?
1451
01:25:03,489 --> 01:25:04,794
Good and firm, thank you.
1452
01:25:05,039 --> 01:25:06,447
Then I might as well hang up.
1453
01:25:06,662 --> 01:25:09,317
The old boy's in terrible shape Anna
Banana. I have to get back to camp.
1454
01:25:09,532 --> 01:25:10,576
What's wrong, Joby?
1455
01:25:10,868 --> 01:25:14,302
I got him to see Dr English.
He says it's a combination of things.
1456
01:25:15,446 --> 01:25:17,583
Me? I'd call it a kind
of galloping despair.
1457
01:25:17,913 --> 01:25:19,232
What can we do?
1458
01:25:19,580 --> 01:25:21,482
Give him a face to look
at that he really loves.
1459
01:25:21,890 --> 01:25:23,517
Get it down here as quick as you can.
1460
01:25:23,777 --> 01:25:25,462
Have Harry meet the express tonight.
1461
01:25:26,016 --> 01:25:26,917
I'll be on it.
1462
01:25:27,366 --> 01:25:28,677
I'll stay as long as I can.
1463
01:25:29,939 --> 01:25:31,082
Right. Right. Goodbye.
1464
01:25:32,002 --> 01:25:33,505
She'll be on the express tonight.
1465
01:25:34,075 --> 01:25:34,880
[ Radio ]
1466
01:25:35,210 --> 01:25:37,668
"There's much speculation over
what happens when Allied forces .."
1467
01:25:37,999 --> 01:25:40,948
"Finally meet the Russians
moving in from the East."
1468
01:25:41,575 --> 01:25:45,049
"Tonight, the main wave of the Allied
Expeditionary Forces offensive .."
1469
01:25:45,566 --> 01:25:48,223
"Is shifting southward toward
Hitler's national redoubt."
1470
01:25:49,164 --> 01:25:52,967
"General Eisenhower's HQ reports the
German Armies retreating everywhere."
1471
01:25:55,046 --> 01:25:55,872
Come in.
1472
01:25:57,835 --> 01:25:58,722
Surprise.
1473
01:26:01,773 --> 01:26:02,496
Ann?
1474
01:26:03,567 --> 01:26:05,651
It isn't really you?
- Please don't move.
1475
01:26:07,144 --> 01:26:08,893
What on earth are you doing here?
1476
01:26:09,485 --> 01:26:11,316
I got homesick all of a sudden.
1477
01:26:12,622 --> 01:26:14,985
That's fine. Here, sit down.
1478
01:26:18,218 --> 01:26:19,993
I wish we'd known you were coming.
1479
01:26:20,632 --> 01:26:22,324
We'd have had some young people in.
1480
01:26:22,909 --> 01:26:24,137
I came to see you.
1481
01:26:25,829 --> 01:26:27,513
That's very nice of you, Ann.
1482
01:26:28,076 --> 01:26:29,296
Very sweet.
1483
01:26:30,735 --> 01:26:33,494
I'm afraid I'll start blubbering.
It's wonderful seeing you again.
1484
01:26:34,012 --> 01:26:36,601
I think I'll smoke a
cigarette if you don't mind.
1485
01:26:37,505 --> 01:26:39,350
Over there. In the box.
1486
01:26:42,354 --> 01:26:43,482
How's the bookstore?
1487
01:26:44,618 --> 01:26:46,338
Oh .. just fine.
1488
01:26:48,148 --> 01:26:49,913
I'm becoming quite the businesswoman.
1489
01:26:50,797 --> 01:26:52,684
Last month, my accounts came out even.
1490
01:26:54,318 --> 01:26:55,454
I almost fainted.
1491
01:26:56,874 --> 01:26:58,603
But you must have some fun too.
1492
01:26:59,298 --> 01:27:00,078
I do.
1493
01:27:00,445 --> 01:27:01,860
I don't neglect the social side.
1494
01:27:02,989 --> 01:27:06,351
Next month, I'm flying out to California
to be maid-of-honor at a wedding.
1495
01:27:07,419 --> 01:27:09,080
That's a long way to go for a wedding.
1496
01:27:09,634 --> 01:27:11,099
Yes, well, this is special.
1497
01:27:11,812 --> 01:27:12,941
It's my old room-mate.
1498
01:27:13,333 --> 01:27:14,234
Kate Drummond.
1499
01:27:16,488 --> 01:27:17,131
Kate?
1500
01:27:18,450 --> 01:27:19,787
You never met her, did you?
1501
01:27:22,619 --> 01:27:25,672
I stopped by to see you once
and she gave me a drink.
1502
01:27:26,911 --> 01:27:28,273
A very beautiful girl.
1503
01:27:30,432 --> 01:27:31,962
And she's getting married?
1504
01:27:32,469 --> 01:27:33,258
Yes.
1505
01:27:33,746 --> 01:27:36,097
To a very nice fellow she
met in Santa Barbara.
1506
01:27:36,523 --> 01:27:38,448
That's where she went
when she left New York.
1507
01:27:38,908 --> 01:27:40,092
About five years ago.
1508
01:27:41,096 --> 01:27:43,027
It was very mysterious
her running off like that.
1509
01:27:43,841 --> 01:27:45,916
Kate always had a sense
of mystery about her.
1510
01:27:47,155 --> 01:27:49,190
She isn't an open-faced
sandwich like me.
1511
01:27:50,676 --> 01:27:52,794
That's our trouble. Yours and mine.
1512
01:27:53,169 --> 01:27:54,775
Everyone guesses our secrets.
1513
01:27:55,836 --> 01:27:58,183
Father, you know Joby and I were ..
- Have you seen her at all?
1514
01:28:00,052 --> 01:28:00,698
Yes.
1515
01:28:01,676 --> 01:28:03,179
She was in New York last month.
1516
01:28:04,235 --> 01:28:05,443
Has she changed much?
1517
01:28:05,897 --> 01:28:07,277
No. Still the same.
1518
01:28:07,878 --> 01:28:10,010
Beautiful, smart and lovely.
1519
01:28:11,193 --> 01:28:12,733
And in love.
- Yes.
1520
01:28:14,433 --> 01:28:15,184
No.
1521
01:28:17,541 --> 01:28:19,497
Well, there's a difference between ..
1522
01:28:20,782 --> 01:28:22,938
Loving. And being in love.
1523
01:28:23,577 --> 01:28:24,393
Is there?
1524
01:28:25,041 --> 01:28:27,545
I'm sure that she loves Tom
and he's crazy about her.
1525
01:28:28,119 --> 01:28:29,351
It'll be a good marriage.
1526
01:28:30,350 --> 01:28:32,642
But I wonder if she's really
over the other one ..
1527
01:28:33,542 --> 01:28:34,547
What other one?
1528
01:28:35,775 --> 01:28:37,303
It was a long time ago.
1529
01:28:38,120 --> 01:28:39,487
She really had it then.
1530
01:28:40,279 --> 01:28:41,378
A bad case.
1531
01:28:42,645 --> 01:28:43,969
He was married I think.
1532
01:28:44,570 --> 01:28:46,401
She discussed this with you?
1533
01:28:48,091 --> 01:28:49,970
Not really .. only hints.
1534
01:28:54,101 --> 01:28:55,943
Let's hope she'll be very happy.
1535
01:28:57,048 --> 01:28:57,663
Yes.
1536
01:28:58,127 --> 01:29:00,465
You'd better run along and let
your mother know you're here.
1537
01:29:01,894 --> 01:29:03,032
I suppose I'd better.
1538
01:29:03,446 --> 01:29:05,558
Go on .. then come back.
1539
01:29:05,831 --> 01:29:07,920
We'll have a good talk, like old times.
1540
01:29:09,042 --> 01:29:09,771
Alright.
1541
01:29:19,065 --> 01:29:20,056
You dear man.
1542
01:29:20,873 --> 01:29:21,906
My lovely father.
1543
01:29:50,633 --> 01:29:52,240
[ Joe: ]
When it happens, you know.
1544
01:29:52,459 --> 01:29:53,562
You're sure.
1545
01:29:54,544 --> 01:29:55,919
[ Kate: ]
Yes, you're sure.
1546
01:29:56,985 --> 01:29:58,995
[ Joe: ]
Millions of men it never happens to.
1547
01:29:59,652 --> 01:30:01,084
And to millions of women.
1548
01:30:02,422 --> 01:30:03,613
But it happened to me.
1549
01:30:04,521 --> 01:30:06,087
[ Kate: ]
It happened to us.
1550
01:30:07,666 --> 01:30:08,694
Goodnight, Joe.
1551
01:30:09,920 --> 01:30:11,323
Goodnight, my love.
1552
01:30:40,694 --> 01:30:41,689
Sergeant.
1553
01:30:43,933 --> 01:30:44,787
Colonel.
1554
01:30:46,684 --> 01:30:47,759
General.
1555
01:30:48,548 --> 01:30:49,610
What's the matter?
1556
01:30:49,825 --> 01:30:50,983
The guests are leaving.
1557
01:30:51,241 --> 01:30:53,544
If we're going to make polite
noises we'd better go and do so.
1558
01:30:53,759 --> 01:30:55,214
What a performance.
1559
01:30:56,942 --> 01:30:58,848
You are stinking. Maybe you shouldn't.
1560
01:30:59,064 --> 01:31:00,012
Nonsense.
1561
01:31:00,294 --> 01:31:03,587
Never let it be said that Joseph B.
Chapin Junior could hold his liquor.
1562
01:31:03,990 --> 01:31:05,768
Come on, Joby. Don't be foolish.
1563
01:31:06,315 --> 01:31:07,165
Come on.
1564
01:31:08,062 --> 01:31:09,770
I can't permit you to do this.
1565
01:31:10,320 --> 01:31:11,765
Let's say goodbye to them.
- No.
1566
01:31:12,081 --> 01:31:13,790
Goodbye.
- Please Joby. Please.
1567
01:31:14,582 --> 01:31:16,319
He is reliable?
- Of course.
1568
01:31:20,037 --> 01:31:21,041
Just a minute.
1569
01:31:22,309 --> 01:31:23,665
Don't go anybody.
1570
01:31:23,887 --> 01:31:24,675
Joby.
1571
01:31:24,948 --> 01:31:26,287
I want to pay my respects.
1572
01:31:27,167 --> 01:31:29,966
I've been remiss in my
duties as son of the house.
1573
01:31:30,867 --> 01:31:32,665
I want to express my appreciation.
1574
01:31:33,219 --> 01:31:35,350
To all my father's wonderful friends.
1575
01:31:35,773 --> 01:31:38,205
Who did so much for him
while he was still alive.
1576
01:31:38,571 --> 01:31:40,392
Come on, Lloyd.
- Just a minute, Mr Slattery.
1577
01:31:41,538 --> 01:31:42,839
I want you to do me a favor.
1578
01:31:43,334 --> 01:31:44,892
I want you to tell our friends here.
1579
01:31:47,230 --> 01:31:50,111
How you cut my father's
throat with a dull knife.
1580
01:31:52,472 --> 01:31:53,859
Go on. Why don't you tell them?
1581
01:31:54,448 --> 01:31:56,236
Governor, you tell them.
You were there too.
1582
01:31:56,598 --> 01:31:58,551
Or you mister Hooker,
our fighting editor.
1583
01:31:58,766 --> 01:32:00,409
Joby. How dare you.
1584
01:32:01,360 --> 01:32:03,421
I'm so sorry. He's not himself.
1585
01:32:03,816 --> 01:32:05,693
Here's the greatest friend he ever had.
1586
01:32:06,177 --> 01:32:07,360
His loving wife.
1587
01:32:08,163 --> 01:32:10,717
His shy, dutiful, retiring wife.
1588
01:32:11,862 --> 01:32:13,827
All she ever did to him was murder him.
1589
01:32:14,042 --> 01:32:16,117
Joby, for heaven's sake.
- It's true, uncle Arthur.
1590
01:32:16,332 --> 01:32:18,461
You know she murdered him.
Dr English knows.
1591
01:32:18,747 --> 01:32:19,390
Joby.
1592
01:32:19,605 --> 01:32:22,097
She knows. And how she knows.
- Stop it, Joby.
1593
01:32:22,332 --> 01:32:23,819
You apologise to your mother.
1594
01:32:25,646 --> 01:32:26,425
Madam.
1595
01:32:27,393 --> 01:32:31,258
I humbly apologise for
saying so rudely in public ..
1596
01:32:32,609 --> 01:32:35,565
What I intended to say even
more rudely in private.
1597
01:32:49,042 --> 01:32:49,685
Joby.
1598
01:32:49,900 --> 01:32:52,145
I'll take care of him, just get
everybody out of here uncle.
1599
01:32:57,873 --> 01:32:59,088
Be right with you, Harry.
1600
01:33:01,959 --> 01:33:04,110
Goodbye Anna Banana.
- Goodbye Joby.
1601
01:33:04,410 --> 01:33:05,180
Uhoh.
1602
01:33:05,828 --> 01:33:08,097
Wow, it's a funny time of
night to have a hangover.
1603
01:33:08,829 --> 01:33:10,510
Ha. I should never touch the stuff.
1604
01:33:11,541 --> 01:33:13,512
If madam says anything ..
- She won't.
1605
01:33:14,339 --> 01:33:15,381
You said it all.
1606
01:33:18,636 --> 01:33:21,022
I guess this is the last time
I'll ever see the old barn.
1607
01:33:21,789 --> 01:33:23,386
The last of the Chapins.
1608
01:33:24,137 --> 01:33:25,603
Not me. I don't count.
1609
01:33:26,151 --> 01:33:27,287
Father was the last.
1610
01:33:27,860 --> 01:33:29,527
The last Chapin of Frederick Street.
1611
01:33:30,944 --> 01:33:32,572
They don't make them like him anymore.
1612
01:33:34,522 --> 01:33:36,253
You'd better go inside.
You'll catch cold.
1613
01:33:36,468 --> 01:33:37,656
I wish ..
1614
01:33:38,934 --> 01:33:39,835
You wish what?
1615
01:33:40,361 --> 01:33:42,039
I wish he'd had something, Joby.
1616
01:33:42,743 --> 01:33:44,077
These last years.
1617
01:33:44,978 --> 01:33:47,363
Some .. moment of triumph.
1618
01:33:48,849 --> 01:33:49,893
It was all defeats.
1619
01:33:51,271 --> 01:33:53,928
If he could have had
just one small victory.
1620
01:33:56,041 --> 01:33:57,857
You know what his real trouble was?
1621
01:33:59,490 --> 01:34:01,565
He couldn't .. take advantage.
1622
01:34:03,049 --> 01:34:04,376
He was a gentleman.
1623
01:34:05,434 --> 01:34:07,556
In a world that has no
further use for gentlemen.
1624
01:34:09,960 --> 01:34:10,864
Goodbye, Joby.
1625
01:34:12,197 --> 01:34:14,195
Take care, Anna Banana.
- Take care.
1626
01:34:15,472 --> 01:34:16,688
And give my love to Kate.
1627
01:34:18,025 --> 01:34:19,182
You get in, Harry.
1628
01:34:26,235 --> 01:34:26,976
Come in.
1629
01:34:30,648 --> 01:34:33,357
Five minute warning.
- Alright. I'm nearly ready.
1630
01:34:34,927 --> 01:34:35,650
Kate.
1631
01:34:36,201 --> 01:34:37,153
You look so ..
1632
01:34:37,939 --> 01:34:40,455
I can't tell you how you look.
- Starry-eyed I hope.
1633
01:34:40,887 --> 01:34:43,375
You're everything you should
look Including starry-eyed.
1634
01:34:44,209 --> 01:34:44,958
Thanks.
1635
01:34:45,404 --> 01:34:47,999
I still have a few things to
throw in my overnight bag.
1636
01:34:48,214 --> 01:34:49,544
Can I help you with some?
1637
01:34:50,176 --> 01:34:51,682
My jewel-case. Over there.
1638
01:34:57,125 --> 01:34:59,094
Hey, where did you ever get this ruby?
1639
01:35:00,624 --> 01:35:02,615
Isn't it something new?
Did Tom give it to you?
1640
01:35:04,108 --> 01:35:04,694
No.
1641
01:35:05,404 --> 01:35:06,700
I've had it quite a while.
1642
01:35:07,498 --> 01:35:09,019
You didn't have it in New York.
1643
01:35:09,695 --> 01:35:11,351
At least I haven't seen it before.
1644
01:35:13,770 --> 01:35:14,887
Or have I?
1645
01:35:16,193 --> 01:35:17,504
I never wear it, Ann.
1646
01:35:19,351 --> 01:35:21,717
It's something to look at .. and touch.
1647
01:35:25,971 --> 01:35:27,745
I'm leaving it to you in my will.
1648
01:35:28,809 --> 01:35:30,602
I wouldn't want it to go to anyone else.
1649
01:35:35,992 --> 01:35:37,879
Kate, did my father give you the ruby?
1650
01:35:40,997 --> 01:35:41,776
Yes.
1651
01:35:43,269 --> 01:35:44,903
He was the one you fell in love with?
1652
01:35:46,706 --> 01:35:47,335
Yes.
1653
01:35:47,954 --> 01:35:48,849
Oh Kate.
1654
01:35:50,302 --> 01:35:51,372
You don't mind?
1655
01:35:53,325 --> 01:35:54,518
Of course I don't mind.
1656
01:35:56,199 --> 01:35:57,297
If you only knew.
1657
01:36:01,579 --> 01:36:04,435
Kate. The night he died we
were talking about you.
1658
01:36:05,842 --> 01:36:08,194
He asked so many questions.
I wondered why.
1659
01:36:08,785 --> 01:36:10,875
But now I understand it all, Kate.
1660
01:36:12,283 --> 01:36:15,209
That's why you left New York.
You were running away from him.
1661
01:36:16,261 --> 01:36:17,265
Not quite, Ann.
1662
01:36:19,340 --> 01:36:20,514
He sent me away.
1663
01:36:22,530 --> 01:36:24,156
I'd have done anything he wanted.
1664
01:36:25,873 --> 01:36:27,300
He made the decision.
1665
01:36:28,690 --> 01:36:30,003
Yes, of course.
1666
01:36:32,648 --> 01:36:34,104
He set a book of rules.
1667
01:36:36,230 --> 01:36:38,516
It couldn't have ended any
other way with my father.
1668
01:36:39,983 --> 01:36:43,212
My poor, dear, stuffed-shirt father.
1669
01:36:43,784 --> 01:36:44,507
Ann.
1670
01:36:46,151 --> 01:36:48,130
A stuffed-shirt didn't give me this.
1671
01:36:49,280 --> 01:36:50,980
Kate. Kate, we're all ready.
1672
01:36:53,487 --> 01:36:54,313
Coming.
1673
01:37:00,046 --> 01:37:00,835
Kate.
1674
01:37:02,478 --> 01:37:05,283
Rubies .. rubies aren't
good enough for you.
1675
01:37:08,513 --> 01:37:09,362
Come on.
1676
01:37:10,141 --> 01:37:11,521
We mustn't keep them waiting.
1677
01:37:41,806 --> 01:37:42,507
..s-d..
123909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.