All language subtitles for stepmom.from.hell.2024. cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,257 --> 00:00:03,548 (gentle music) 2 00:00:03,882 --> 00:00:06,757 (film reel ticking) (logo chimes) 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,590 (mysterious music) 4 00:00:09,673 --> 00:00:12,423 (air whooshing) (text whirring) 5 00:00:14,757 --> 00:00:17,257 (janitor whistling) 6 00:00:17,340 --> 00:00:20,840 (music continues) 7 00:00:46,090 --> 00:00:48,715 (door creaks) (music continues) 8 00:00:48,798 --> 00:00:51,632 (whirring continues) 9 00:01:04,507 --> 00:01:06,423 (music intensifies) 10 00:01:06,507 --> 00:01:08,548 (janitor gasps) 11 00:01:10,882 --> 00:01:12,298 (weapon thuds) (janitor groans) 12 00:01:12,382 --> 00:01:15,132 (blood gushing) (janitor grunting) 13 00:01:15,882 --> 00:01:19,423 (upbeat music) (seagulls squawking) 14 00:01:42,257 --> 00:01:44,132 - How is everyone doing today? 15 00:01:45,340 --> 00:01:48,132 - Well, we're working on a Saturday, so there's that. 16 00:01:48,840 --> 00:01:50,340 - Yes, yes. 17 00:01:50,382 --> 00:01:52,048 Thank you so much for accommodating me. 18 00:01:52,132 --> 00:01:53,840 Well, I'll get right to it then. 19 00:01:53,923 --> 00:01:55,423 Hello, my name is Izzy Thompson 20 00:01:55,507 --> 00:01:58,507 and I'm here to talk to you about Trusting Paws. 21 00:01:58,590 --> 00:02:00,090 As I'm sure you're aware, 22 00:02:00,173 --> 00:02:02,132 pet based apps are very profitable 23 00:02:02,215 --> 00:02:04,007 in this growing market. 24 00:02:04,048 --> 00:02:06,173 There's a lot out there, but we're different. 25 00:02:06,257 --> 00:02:10,423 (phone ringing) (pen scribbling) 26 00:02:10,548 --> 00:02:12,007 (investors whispering) 27 00:02:12,132 --> 00:02:16,423 As I was saying, pet based applications 28 00:02:16,507 --> 00:02:19,548 are very profitable and that means that- 29 00:02:19,632 --> 00:02:22,632 - (gasps) Oh, so sorry. 30 00:02:22,715 --> 00:02:24,382 Please continue. 31 00:02:25,507 --> 00:02:28,840 - Sure. Yeah. We'd like to start with pet boarding 32 00:02:28,882 --> 00:02:31,215 where local vetted users would be watching 33 00:02:31,340 --> 00:02:32,965 your pets for you with our background check-- 34 00:02:33,048 --> 00:02:35,007 - What'd you say your name was? 35 00:02:35,007 --> 00:02:37,090 - Izzy, Izzy Thompson. 36 00:02:37,173 --> 00:02:39,257 - Is your father Jack Thompson? 37 00:02:41,923 --> 00:02:43,673 - Yeah, yeah, that's him. 38 00:02:44,132 --> 00:02:45,673 - Has he invested in this app? 39 00:02:47,090 --> 00:02:49,632 - Well, I just moved back to the area 40 00:02:49,632 --> 00:02:51,423 and Trusting Paws is an independent endeavor. 41 00:02:51,507 --> 00:02:54,548 I haven't talked to my father about investing yet. 42 00:02:54,632 --> 00:02:57,507 - Oh. (investors clamoring quietly) 43 00:02:57,590 --> 00:03:00,048 (solemn music) 44 00:03:04,882 --> 00:03:07,757 (Izzy grunts) 45 00:03:07,840 --> 00:03:10,507 (upbeat music) 46 00:03:10,590 --> 00:03:12,798 (lid slamming) 47 00:03:12,882 --> 00:03:15,590 (music continues) 48 00:03:25,715 --> 00:03:28,590 (guests chattering) 49 00:03:35,257 --> 00:03:37,465 - Hey. - [Man] Is he here? 50 00:03:37,548 --> 00:03:39,423 - Does it live up to your expectations? 51 00:03:39,507 --> 00:03:42,340 - Yeah, I mean, Dana did a great job. She has real talent. 52 00:03:42,423 --> 00:03:44,048 - You know, she does have a lot of talent. 53 00:03:44,173 --> 00:03:45,632 Sometimes I think maybe she's wasting it. 54 00:03:45,715 --> 00:03:47,465 It's time to move to some bigger things. 55 00:03:47,548 --> 00:03:49,090 - Hm. 56 00:03:49,173 --> 00:03:51,590 - Precious! - Dad! Hey. 57 00:03:51,673 --> 00:03:53,882 - Oh, Catherine. - Hi, Izzy. Mwah. 58 00:03:54,007 --> 00:03:56,132 - Oh, so I heard about the break in. 59 00:03:56,215 --> 00:03:58,840 - Is Charlie okay? - Yeah, yeah. 60 00:03:58,882 --> 00:04:00,965 I mean, he had a pretty nasty bump on his head, 61 00:04:01,048 --> 00:04:03,132 but I think he was more spooked 62 00:04:03,215 --> 00:04:04,798 about it than anything else, you know? 63 00:04:04,882 --> 00:04:08,007 You know, luckily they ran away seemingly with nothing. 64 00:04:08,090 --> 00:04:09,715 - It's pretty much handled. 65 00:04:09,715 --> 00:04:12,007 You know, we should be talking about Izzy's new company. 66 00:04:12,048 --> 00:04:13,715 - Trusting Paws. 67 00:04:14,048 --> 00:04:15,757 - Yeah, how's it going? 68 00:04:17,340 --> 00:04:19,965 - You know what? This is a celebration. 69 00:04:20,048 --> 00:04:22,673 It's not time for work talk. 70 00:04:22,757 --> 00:04:24,465 You know what? You two need to relax. 71 00:04:24,548 --> 00:04:26,257 I'm gonna get you both a drink. 72 00:04:26,340 --> 00:04:29,090 - Okay. (Catherine chuckles) 73 00:04:29,173 --> 00:04:30,965 - Dana? Hey, Dana! 74 00:04:31,048 --> 00:04:33,215 Oh, well there she goes. 75 00:04:34,715 --> 00:04:37,090 She really ought to rest a little bit more. 76 00:04:37,173 --> 00:04:38,798 You guys make up? 77 00:04:39,715 --> 00:04:41,465 - We're fine, Dad. 78 00:04:41,923 --> 00:04:43,923 - Okay, but you know your family. 79 00:04:44,007 --> 00:04:45,757 - Yeah, but we're related by marriage. 80 00:04:48,173 --> 00:04:49,798 But we'll catch up, I promise. 81 00:04:51,882 --> 00:04:53,465 - Here you go. 82 00:04:53,548 --> 00:04:55,382 - Thank you. - All right. 83 00:04:55,757 --> 00:04:57,423 I'm gonna go mingle. 84 00:04:59,798 --> 00:05:01,798 - Cheers. - Mm, cheers. 85 00:05:01,882 --> 00:05:03,340 - You. 86 00:05:03,382 --> 00:05:05,632 Izzy, nice to see you. 87 00:05:05,715 --> 00:05:07,798 Your dad told me you were back in town. 88 00:05:07,882 --> 00:05:09,507 - Hi, Terry. 89 00:05:09,548 --> 00:05:11,298 Yes, it's nice to be closer to family again. 90 00:05:11,298 --> 00:05:14,673 - How have you been? - Busy. 91 00:05:14,757 --> 00:05:16,965 Your dad definitely keeps me on my toes. 92 00:05:17,048 --> 00:05:18,757 - You bet. 93 00:05:19,340 --> 00:05:20,923 - All right, Jack, everything is ready 94 00:05:21,007 --> 00:05:23,965 and everyone is really looking forward to your speech, 95 00:05:24,048 --> 00:05:25,882 so no pressure. 96 00:05:25,882 --> 00:05:27,757 - Not that there's ever any pressure on me. 97 00:05:27,840 --> 00:05:30,048 (Terry chuckles) 98 00:05:30,132 --> 00:05:31,632 - Jack, are you ready? 99 00:05:31,715 --> 00:05:33,590 - Give the people what they want, right? 100 00:05:33,673 --> 00:05:35,340 - Right, okay. 101 00:05:35,382 --> 00:05:37,132 Welcome everyone for coming 102 00:05:37,257 --> 00:05:39,840 to the 30th anniversary celebration. 103 00:05:39,923 --> 00:05:41,632 Thank you all for coming. 104 00:05:41,715 --> 00:05:45,007 Now for our fearless leader, Jack Thompson. 105 00:05:45,090 --> 00:05:48,548 Woo! (audience cheering) 106 00:05:50,423 --> 00:05:52,632 - I hope they didn't see that. (Izzy laughs) 107 00:05:55,798 --> 00:05:58,548 All right, welcome. Welcome, everybody. 108 00:05:59,132 --> 00:06:00,715 So glad you all came out. 109 00:06:02,382 --> 00:06:04,132 As you know, this is the 30th anniversary 110 00:06:04,215 --> 00:06:06,173 of the Thompson Realty Group. 111 00:06:06,215 --> 00:06:08,840 (all applauding) (all cheering) 112 00:06:08,923 --> 00:06:10,465 Yes (chuckles). 113 00:06:10,965 --> 00:06:13,757 And I wanted you all to know the reason for its success. 114 00:06:13,840 --> 00:06:17,298 Well, that reason is you, all of you, our community. 115 00:06:18,132 --> 00:06:19,673 This company started out small 116 00:06:19,757 --> 00:06:22,382 but expanded because of all of you. 117 00:06:22,465 --> 00:06:25,465 And you know, I wanted to thank Frank also 118 00:06:25,548 --> 00:06:30,423 for trusting in my business enough to give me my first loan. 119 00:06:30,423 --> 00:06:33,132 And Sally, who handled the business end 120 00:06:33,215 --> 00:06:35,923 of things when I knew nothing. 121 00:06:37,048 --> 00:06:38,882 My great staff who continue 122 00:06:38,965 --> 00:06:40,507 to manage all of our properties, 123 00:06:40,548 --> 00:06:45,090 my sales team that keep delivering those record sales, 124 00:06:45,090 --> 00:06:46,673 but most importantly, 125 00:06:47,882 --> 00:06:50,923 my daughter Izzy, the reason I do any of it. 126 00:06:52,007 --> 00:06:53,590 And when we lost Emma, 127 00:06:53,673 --> 00:06:55,840 Izzy gave me the strength to keep going. 128 00:06:55,965 --> 00:06:57,673 And my beautiful wife Catherine, 129 00:06:57,715 --> 00:06:59,965 who also keeps me going, thank you honey. 130 00:07:00,048 --> 00:07:01,715 I love you. 131 00:07:01,798 --> 00:07:04,548 And lastly, I'd like to share a couple 132 00:07:04,632 --> 00:07:06,757 of words that continue to... 133 00:07:06,882 --> 00:07:09,507 (pensive music) 134 00:07:10,882 --> 00:07:12,673 - Jack? - Dad? 135 00:07:13,298 --> 00:07:14,840 - [Catherine] What are you lookin' at? 136 00:07:14,923 --> 00:07:16,507 - [Sally] Jack? Oh my God, what the-- 137 00:07:16,632 --> 00:07:18,173 - Jack, Jack? - [Terry] Are you all right? 138 00:07:18,298 --> 00:07:19,923 - Who are all of you? 139 00:07:23,173 --> 00:07:25,965 Whoa. Wow. I'm sorry. 140 00:07:26,048 --> 00:07:27,673 Anyway (sighs), 141 00:07:29,798 --> 00:07:33,048 welcome everybody and just have a great time. 142 00:07:33,132 --> 00:07:35,507 (scattered audience applause) 143 00:07:35,632 --> 00:07:39,840 (audience member cheers) (light jazzy music) 144 00:07:39,882 --> 00:07:41,840 - Nice ending. 145 00:07:41,923 --> 00:07:44,173 Did you just come up with that on the fly? 146 00:07:44,257 --> 00:07:47,173 - Yeah, it just came to me. 147 00:07:47,257 --> 00:07:48,673 (Catherine laughs) (Jack laughs) 148 00:07:48,798 --> 00:07:50,757 - All right, we should all get back to the party. 149 00:07:50,840 --> 00:07:53,465 And Jack, we have your favorite cookies. 150 00:07:54,423 --> 00:07:56,090 - Oh really, which ones? 151 00:07:56,882 --> 00:07:59,923 (Catherine chuckles) - Dad, don't be silly. 152 00:08:00,007 --> 00:08:01,590 Mrs. Darby's? 153 00:08:02,423 --> 00:08:04,507 - Wait, what? (Izzy chuckles) 154 00:08:04,548 --> 00:08:06,132 - I'm gonna let you have one cheat day. 155 00:08:07,132 --> 00:08:08,632 - Oh, she has me on this new diet. 156 00:08:08,715 --> 00:08:11,382 - It's a whole thing. - Oh. 157 00:08:11,465 --> 00:08:13,048 - Well, you know, somebody has got 158 00:08:13,132 --> 00:08:14,673 to look after your health. 159 00:08:14,757 --> 00:08:18,465 (guests chattering) (music continues) 160 00:08:21,382 --> 00:08:23,882 (door sliding) 161 00:08:28,590 --> 00:08:30,465 (keyboard keys clacking) 162 00:08:30,548 --> 00:08:32,840 - Hi, Dana. - Hi. 163 00:08:32,882 --> 00:08:34,465 - Are you gonna take a break anytime soon? 164 00:08:34,548 --> 00:08:36,257 - (chuckles) I can't. 165 00:08:36,340 --> 00:08:38,007 We should be working on these instead 166 00:08:38,090 --> 00:08:40,173 of doing all this party stuff. 167 00:08:40,298 --> 00:08:43,340 - Well, it seems like you're the only one stressed about it. 168 00:08:43,423 --> 00:08:45,048 - That's because they don't realize 169 00:08:45,048 --> 00:08:47,423 the trouble we're having in the office. 170 00:08:47,507 --> 00:08:49,007 If we don't get this stuff sorted out, 171 00:08:49,090 --> 00:08:52,548 we're gonna see losses. - Well, I'm sure my dad is aware 172 00:08:52,632 --> 00:08:56,507 and he will talk to you about it next week. 173 00:08:56,590 --> 00:08:58,465 - Izzy, you don't understand. 174 00:08:58,548 --> 00:09:01,298 Nobody has been managing any of these things. 175 00:09:01,382 --> 00:09:03,048 - What does that mean? 176 00:09:03,882 --> 00:09:05,673 - Your dad insists on doing things 177 00:09:05,798 --> 00:09:07,548 the way he has for years, 178 00:09:07,632 --> 00:09:11,173 but we're expanding, so I have to handle it. 179 00:09:11,298 --> 00:09:13,923 (scoffs) You don't get it, do you? 180 00:09:14,048 --> 00:09:16,798 - (sighs) No, no, I appreciate you helping my dad with this. 181 00:09:16,923 --> 00:09:21,382 I just (sighs), I have been so busy running 182 00:09:21,465 --> 00:09:23,173 my own startup right now. 183 00:09:23,257 --> 00:09:24,923 Well, trying. 184 00:09:25,923 --> 00:09:29,298 - Oh yeah, your puppy company. - Trusting Paws. 185 00:09:29,382 --> 00:09:30,965 It is so much more than a puppy company. 186 00:09:33,215 --> 00:09:34,882 Well, if my dad isn't listening, 187 00:09:35,007 --> 00:09:36,882 have you tried talking to your mom? 188 00:09:36,882 --> 00:09:39,840 - You know I have a hard time being around my mother. 189 00:09:41,548 --> 00:09:44,007 - Well, other than our questionable cooking, 190 00:09:44,090 --> 00:09:45,882 I think she's delightful. 191 00:09:45,965 --> 00:09:48,215 - (smirks) Please, you can't tell me you fall 192 00:09:48,298 --> 00:09:53,048 for her whole sweetie pie, extra sugar garbage routine. 193 00:09:54,340 --> 00:09:56,132 I just wish she'd disappear sometimes. 194 00:09:58,965 --> 00:10:00,465 - Hey, guys. 195 00:10:00,548 --> 00:10:02,215 - Hey. - Mrs. Darby still has it. 196 00:10:03,382 --> 00:10:05,048 - Jack, I have a few questions 197 00:10:05,132 --> 00:10:08,048 about some financial statements concerning the properties. 198 00:10:08,048 --> 00:10:11,673 - Hm, you know, Dana, I appreciate your initiative 199 00:10:11,757 --> 00:10:14,590 so much honestly, but it's my day off today. 200 00:10:16,048 --> 00:10:18,257 Can you just take all the financial initiative stuff 201 00:10:18,340 --> 00:10:19,923 over to Terry? 202 00:10:20,007 --> 00:10:22,798 - (chuckles) Ridiculous. (laptop slams) 203 00:10:22,882 --> 00:10:25,673 (pensive music) 204 00:10:25,715 --> 00:10:30,632 (door sliding) (guests chattering) 205 00:10:34,507 --> 00:10:36,173 - I mean, what did I say? 206 00:10:37,507 --> 00:10:39,423 - She's got a lot on her plate 207 00:10:39,507 --> 00:10:41,382 and it sounds like the two of you need to talk. 208 00:10:41,382 --> 00:10:43,673 - Mm, yeah, maybe. 209 00:10:43,757 --> 00:10:45,382 - [Izzy] Everything okay at the office? 210 00:10:45,465 --> 00:10:47,173 - Yeah, never better. 211 00:10:47,882 --> 00:10:49,923 - So tell me about this break-in at the office. 212 00:10:50,007 --> 00:10:51,965 What happened? - That is a mystery. 213 00:10:52,048 --> 00:10:53,632 I mean, for some reason somebody broke 214 00:10:53,715 --> 00:10:55,340 into the archives room. 215 00:10:55,423 --> 00:10:57,132 Charlie was there, caught 'em red handed, 216 00:10:57,215 --> 00:11:01,173 and as far as anybody could tell, nothing was taken. 217 00:11:02,840 --> 00:11:04,715 - Hm, are the police involved? 218 00:11:04,798 --> 00:11:06,340 - Oh yeah, yeah. I mean they're handling the whole thing. 219 00:11:06,423 --> 00:11:09,257 As a matter of fact, your old boyfriend Roman is on the case. 220 00:11:10,173 --> 00:11:12,465 - Roman? Brian Roman? 221 00:11:12,548 --> 00:11:14,673 Dad, we never dated. We were just friends. 222 00:11:14,757 --> 00:11:16,465 It wasn't like that. - Yeah, okay. 223 00:11:16,548 --> 00:11:18,173 Well, maybe I remember it differently, 224 00:11:18,257 --> 00:11:20,007 you know, my memory and stuff. 225 00:11:20,090 --> 00:11:23,173 But that's why we need somebody fresh 226 00:11:23,298 --> 00:11:25,090 in the office to help out, right? 227 00:11:25,215 --> 00:11:28,507 Somebody with their finger on the pulse of things. 228 00:11:28,548 --> 00:11:31,548 - Dad, I would love to, but I am swamped trying 229 00:11:31,673 --> 00:11:34,507 to get my app off the ground. - Right, right, sorry. 230 00:11:34,590 --> 00:11:37,340 Pet Finder. - Trusting Paws, yes. 231 00:11:37,423 --> 00:11:39,048 - Sorry. - That's fine. 232 00:11:39,132 --> 00:11:40,673 Why don't you ask Dana? 233 00:11:40,757 --> 00:11:43,007 She's got the business management degree. 234 00:11:43,090 --> 00:11:45,090 - I didn't build the company for Dana. 235 00:11:46,423 --> 00:11:48,298 - (sighs) I know that. 236 00:11:48,382 --> 00:11:52,507 - So, how 'bout just while you're here, you know? 237 00:11:52,590 --> 00:11:54,257 Helping out with some things, right? 238 00:11:54,340 --> 00:11:59,173 I mean, who knows, you (sighs)... Just to see. 239 00:11:59,257 --> 00:12:00,965 I'll pay you. 240 00:12:01,048 --> 00:12:04,632 Like, and I'm not asking you to take over everything, yet. 241 00:12:06,215 --> 00:12:07,965 Just give it a shot. 242 00:12:12,048 --> 00:12:13,632 - Okay. 243 00:12:13,715 --> 00:12:15,298 (sighs) I think I could find some time. 244 00:12:15,382 --> 00:12:17,007 - [Jack] Okay, fantastic. 245 00:12:17,090 --> 00:12:19,798 Now you know Mrs. Darby? - Of course. 246 00:12:19,882 --> 00:12:21,632 - We just put together a brand new leasing agreement 247 00:12:21,715 --> 00:12:23,215 for her and she hasn't returned it yet, 248 00:12:23,382 --> 00:12:25,507 so I was thinking it might be better if you know she dealt 249 00:12:25,590 --> 00:12:27,757 with somebody that's more familiar 250 00:12:27,840 --> 00:12:29,715 to her with a friendlier face. 251 00:12:29,798 --> 00:12:31,965 - That sounds suspiciously easy. 252 00:12:32,048 --> 00:12:33,840 - I'm softening you up slowly. 253 00:12:34,965 --> 00:12:37,007 - You just want me to grab you more cookies, don't you? 254 00:12:37,048 --> 00:12:39,590 - Ah, shh. That's our secret. 255 00:12:39,715 --> 00:12:42,132 (soft music) 256 00:12:49,382 --> 00:12:51,007 (electronic bell chimes) 257 00:12:51,090 --> 00:12:52,757 - Hello? 258 00:12:53,715 --> 00:12:55,340 - Izzy! (Izzy laughs) 259 00:12:55,465 --> 00:12:57,590 I haven't seen you in forever. 260 00:12:57,673 --> 00:13:00,132 - It's so wonderful to see you. Oh man, I've missed this smell. 261 00:13:00,215 --> 00:13:01,840 - It's been too long. 262 00:13:01,965 --> 00:13:04,632 I remember when you were just a kid running around here. 263 00:13:04,715 --> 00:13:06,382 - Such fond memories. 264 00:13:06,465 --> 00:13:09,173 But I was actually sent to pick up your lease agreement. 265 00:13:10,340 --> 00:13:12,507 - I thought you started your own business? 266 00:13:12,590 --> 00:13:14,257 - Yes, I did. 267 00:13:14,340 --> 00:13:16,673 But yeah, I moved back home and I'm just helping out. 268 00:13:16,757 --> 00:13:19,298 Surprised we didn't see you at the party yesterday. 269 00:13:19,382 --> 00:13:21,132 - Oh, you know what they say? 270 00:13:21,215 --> 00:13:23,382 The sun never sets on the baking industry. 271 00:13:23,507 --> 00:13:25,173 (Izzy chuckles) 272 00:13:25,257 --> 00:13:28,048 - Dad said he hasn't received your lease agreement yet. 273 00:13:29,298 --> 00:13:31,757 - He already sent Dana, and it's all handled. 274 00:13:33,673 --> 00:13:35,215 - Wait, he already sent Dana? 275 00:13:36,340 --> 00:13:38,173 - He certainly did, last week. 276 00:13:38,257 --> 00:13:40,298 I'd love a hard copy if I could get one. 277 00:13:41,632 --> 00:13:43,840 Just awful news about the break in. 278 00:13:43,923 --> 00:13:45,798 - Yeah, it's all very strange. 279 00:13:46,715 --> 00:13:48,340 - Nothing was taken? 280 00:13:49,382 --> 00:13:51,090 - Not that they've said. 281 00:13:51,173 --> 00:13:53,007 - I have something to show you. 282 00:13:53,090 --> 00:13:54,632 Come with me. 283 00:13:54,715 --> 00:13:56,382 - Oh, okay. 284 00:13:56,465 --> 00:13:59,048 (anticipatory music) 285 00:14:02,382 --> 00:14:03,965 - Pardon my questions, 286 00:14:04,048 --> 00:14:07,340 but has your father made this sort of mistake before? 287 00:14:07,465 --> 00:14:10,382 - (sighs) No, he's usually really on top of things. 288 00:14:12,048 --> 00:14:15,173 - And how's his secretary, Terry? 289 00:14:15,298 --> 00:14:18,007 - Doing okay, I guess. I mean, I hadn't seen her 290 00:14:18,048 --> 00:14:19,840 for awhile until the party yesterday. 291 00:14:21,382 --> 00:14:23,048 - Interesting. 292 00:14:23,590 --> 00:14:25,257 - What do you mean? 293 00:14:26,048 --> 00:14:29,757 - A few months ago, Terry started to collect the rents. 294 00:14:29,840 --> 00:14:32,507 She was asking renters to pay in cash. 295 00:14:32,548 --> 00:14:34,173 That seemed odd. 296 00:14:35,298 --> 00:14:38,465 I wouldn't be surprised if she was pocketing the rents. 297 00:14:38,548 --> 00:14:40,632 I refuse to pay cash. 298 00:14:40,715 --> 00:14:42,423 I don't trust her. 299 00:14:43,048 --> 00:14:45,465 Then every time I try and get ahold of her, 300 00:14:45,548 --> 00:14:47,132 she's never available. 301 00:14:48,673 --> 00:14:50,590 - Let me talk to my dad about this. 302 00:14:50,673 --> 00:14:52,215 Thank you for letting me know, 303 00:14:52,298 --> 00:14:54,673 and I'll try to get that copy for your records. 304 00:14:54,715 --> 00:14:56,673 - Izzy? 305 00:14:56,715 --> 00:14:58,590 Please say hi to your father for me. 306 00:14:58,715 --> 00:15:00,298 - Oh, I will. 307 00:15:02,215 --> 00:15:05,090 (mysterious music) 308 00:15:05,965 --> 00:15:08,548 (car beeping) 309 00:15:13,840 --> 00:15:16,548 (keys jingling) 310 00:15:31,048 --> 00:15:36,048 (music continues) (light switch flicking) 311 00:16:00,423 --> 00:16:03,215 (music continues) 312 00:16:22,590 --> 00:16:24,965 (music intensifies) 313 00:16:25,048 --> 00:16:28,340 (paper shredder whirring) 314 00:16:28,382 --> 00:16:31,632 (paper shredder beeping) 315 00:16:34,215 --> 00:16:38,382 - Come on! Come on, you (indistinct) shredder! 316 00:16:38,465 --> 00:16:41,923 (paper shredder whirring) 317 00:16:42,965 --> 00:16:44,923 - [Izzy] Terry. - Whew! 318 00:16:45,048 --> 00:16:46,840 - [Izzy] What are you doing here? 319 00:16:46,965 --> 00:16:48,882 - Izzy, the office is closed. 320 00:16:50,632 --> 00:16:52,257 - I know, it's Sunday. 321 00:16:53,715 --> 00:16:55,340 - How did you get in here anyway? 322 00:16:56,382 --> 00:16:59,132 - I used to work here. I have a set of keys. 323 00:17:00,507 --> 00:17:03,923 - That's surprising. - What are you doing? 324 00:17:04,007 --> 00:17:05,673 - Just taking care of some paperwork. 325 00:17:05,715 --> 00:17:09,340 I don't always have the luxury of having the weekends off. 326 00:17:09,423 --> 00:17:11,215 - It sure looks like you're shredding. 327 00:17:12,382 --> 00:17:15,507 - Oh, yes. Ever since Dana's been helping your father, 328 00:17:15,590 --> 00:17:18,923 she's been getting rid of some old things we don't need. 329 00:17:19,007 --> 00:17:21,590 - She's shredding discarded customer information. 330 00:17:21,673 --> 00:17:23,298 It's federal law. 331 00:17:24,590 --> 00:17:26,548 - I didn't see you there, Dana. 332 00:17:26,632 --> 00:17:28,257 - And what are you doing here? 333 00:17:29,132 --> 00:17:31,673 - Dad asked me to help. He wanted me to make some copies 334 00:17:31,715 --> 00:17:33,673 of Ms. Darby's new lease agreement. 335 00:17:33,715 --> 00:17:37,090 - Apparently she has her own set of keys to the office. 336 00:17:37,173 --> 00:17:39,048 - Am I interrupting something? 337 00:17:39,173 --> 00:17:40,965 It's a Sunday and the office is closed 338 00:17:41,048 --> 00:17:42,632 and the two of you are here shredding documents. 339 00:17:42,715 --> 00:17:46,007 - We're doing exactly what Jack asked us to do. 340 00:17:46,048 --> 00:17:49,423 You can ask Jack and my mom. - I might just do that. 341 00:17:49,548 --> 00:17:52,798 - Well, looks like I'm done here for now. 342 00:17:52,882 --> 00:17:56,423 (pensive music) 343 00:17:56,507 --> 00:17:59,923 - What is that? - Just some misplaced paperwork. 344 00:17:59,923 --> 00:18:01,340 - Well, I should probably take it 345 00:18:01,465 --> 00:18:03,507 so I can file it in its proper place. 346 00:18:03,590 --> 00:18:05,840 - You know, I wanted to talk to dad about it, 347 00:18:05,882 --> 00:18:07,465 so I think I'm gonna hold onto it. 348 00:18:08,215 --> 00:18:09,882 - Do you know about the-- 349 00:18:09,965 --> 00:18:11,507 - About what? - The Credence Account. 350 00:18:11,548 --> 00:18:13,340 Do you know what this-- - Hey, Dana, 351 00:18:13,382 --> 00:18:15,090 do you mind coming in here and helping me for a moment? 352 00:18:16,507 --> 00:18:19,673 - Izzy, if you know anything about this, 353 00:18:19,757 --> 00:18:22,090 you need to-- - I need to what? 354 00:18:23,882 --> 00:18:26,465 - Nothing, I'll see you around. 355 00:18:26,548 --> 00:18:29,048 (mellow music) 356 00:18:39,757 --> 00:18:42,673 - Hello? Anybody home? 357 00:18:42,715 --> 00:18:44,382 Dad? 358 00:18:51,840 --> 00:18:56,632 (objects clattering) (pensive music) 359 00:19:07,173 --> 00:19:09,673 (Izzy knocking) Dad? 360 00:19:18,757 --> 00:19:23,007 Dad? (Izzy knocking) 361 00:19:23,048 --> 00:19:25,090 Dad, are you all right? 362 00:19:26,840 --> 00:19:29,673 Dad? Dad answer me. 363 00:19:29,715 --> 00:19:31,673 Dad! Dad, are you okay? 364 00:19:31,715 --> 00:19:33,215 Are you okay? Are you okay? 365 00:19:33,340 --> 00:19:34,923 - What the-- - Izzy! 366 00:19:35,007 --> 00:19:36,548 Jack, oh my God, what happened? 367 00:19:36,632 --> 00:19:38,673 He must have fallen and hit his head. Call 911! 368 00:19:38,715 --> 00:19:42,007 - Right. Right, right. - What's goin' on, Izzy? 369 00:19:42,090 --> 00:19:43,632 - You must have fallen and hit your head, Dad. 370 00:19:43,715 --> 00:19:45,340 - Oh, wow (chuckles). 371 00:19:45,382 --> 00:19:47,923 - Jeffery, Jeffery, Jack's fallen again. 372 00:19:48,007 --> 00:19:50,007 Yeah, he is conscious. 373 00:19:50,090 --> 00:19:52,048 No, you need to come quick. 374 00:19:52,173 --> 00:19:54,173 All right, okay. 375 00:19:54,257 --> 00:19:56,840 - Why didn't you call 911? He needs to go to the ER. 376 00:19:56,923 --> 00:19:58,840 - Jack, do you want me to call 911? 377 00:19:58,923 --> 00:20:00,923 Do you wanna go to the hospital? - No. 378 00:20:01,048 --> 00:20:03,007 Guys, I'm fine. Seriously, okay? 379 00:20:03,048 --> 00:20:04,632 Just have Jeffery come over and check on me. 380 00:20:04,715 --> 00:20:06,257 - Okay. 381 00:20:06,382 --> 00:20:08,715 - I just must have slipped or something'. 382 00:20:08,715 --> 00:20:10,507 Weird. 383 00:20:10,882 --> 00:20:12,298 (Catherine exhales shakily) 384 00:20:16,632 --> 00:20:18,757 - Jeffery, is all this really necessary? 385 00:20:20,382 --> 00:20:23,132 - I'm sorry honey, but we just want what's best for you. 386 00:20:24,840 --> 00:20:26,507 - So how are you feeling, Jack? 387 00:20:26,548 --> 00:20:29,340 - I'm fine. I mean, I feel okay. 388 00:20:29,423 --> 00:20:31,840 - Well, the good news is you probably 389 00:20:31,923 --> 00:20:33,673 won't even notice that bad tomorrow, 390 00:20:33,715 --> 00:20:35,715 but you still need to take it easy, okay? 391 00:20:35,798 --> 00:20:37,465 - Hm. 392 00:20:38,423 --> 00:20:40,632 - Dad, do you have any memory of what happened? 393 00:20:41,882 --> 00:20:43,882 - No, I just remember getting 394 00:20:43,965 --> 00:20:45,757 out of the shower and slipping. 395 00:20:47,173 --> 00:20:49,215 - Out? Dad, you're fully dressed. 396 00:20:49,298 --> 00:20:50,882 You hadn't even gotten in yet. 397 00:20:53,257 --> 00:20:54,923 - Oh, wow. (chuckles) 398 00:20:55,840 --> 00:20:57,882 Guess that bump on the head jogged my memory a little bit. 399 00:20:59,382 --> 00:21:01,507 All I remember is having a splitting headache. 400 00:21:03,382 --> 00:21:05,798 - (sighs) Is there a chance this could happen again? 401 00:21:07,215 --> 00:21:10,215 - Well, he has had a few falls recently, 402 00:21:10,298 --> 00:21:13,173 so next time he'll have to go straight to the ER, 403 00:21:13,215 --> 00:21:17,007 even if he is too stubborn. - Yeah. 404 00:21:17,090 --> 00:21:18,715 - But for now, let's just continue 405 00:21:18,840 --> 00:21:20,840 with neuro checks every hour. 406 00:21:20,923 --> 00:21:22,715 Call me if anything changes. 407 00:21:22,798 --> 00:21:25,173 Make sure he continues to take one of the acetaminophen 408 00:21:25,257 --> 00:21:28,132 and now two donepezil each day. 409 00:21:28,215 --> 00:21:29,798 I'll call in a new script. 410 00:21:30,923 --> 00:21:34,007 - [Catherine] Okay. - Okay. 411 00:21:34,090 --> 00:21:36,090 - Dr. Nichols, let me show you out. 412 00:21:36,215 --> 00:21:37,840 - [Jeff] Sure. Jack. 413 00:21:37,923 --> 00:21:40,298 - Yep. Thanks Jeff. - Captain. 414 00:21:42,382 --> 00:21:43,965 It's always a pleasure gettin' to see you, Izzy. 415 00:21:44,048 --> 00:21:45,798 - You as well, Dr. Nichols. 416 00:21:45,882 --> 00:21:48,465 (Jeff chuckles) 417 00:21:48,465 --> 00:21:53,298 Listen, I'm starting to get a little concerned about my dad. 418 00:21:54,840 --> 00:21:57,465 I'm just now hearing this isn't the first time he's fallen. 419 00:21:58,465 --> 00:22:00,715 - Your dad is still in good shape, 420 00:22:00,798 --> 00:22:03,257 but I was wondering if you've noticed 421 00:22:03,340 --> 00:22:05,590 anything odd about his memory recently? 422 00:22:06,632 --> 00:22:08,173 (thunder rumbling) 423 00:22:08,257 --> 00:22:11,798 - Honestly, he hasn't really been himself. 424 00:22:11,798 --> 00:22:15,048 (thunder booming) - Just noticed his memory's been 425 00:22:15,132 --> 00:22:18,715 a bit altered in the past few months 426 00:22:18,798 --> 00:22:21,298 and with your grandma having dementia, 427 00:22:21,382 --> 00:22:23,215 I just wanna be cautious. 428 00:22:24,382 --> 00:22:28,215 Hey, hey, just try to keep an eye on him, okay? 429 00:22:28,298 --> 00:22:30,340 You know how he likes to get into trouble. 430 00:22:31,298 --> 00:22:32,923 And let's just keep this between 431 00:22:33,007 --> 00:22:35,215 the two of us for now, okay? 432 00:22:35,298 --> 00:22:39,090 No point in worrying anyone else, all right? 433 00:22:39,173 --> 00:22:40,840 - Of course. 434 00:22:40,882 --> 00:22:42,507 - All right, try to have a good night, all right? 435 00:22:42,548 --> 00:22:44,465 - You too, thank you. - Anytime. 436 00:22:44,548 --> 00:22:46,923 (gentle music) (rain pattering) 437 00:22:47,007 --> 00:22:49,840 (Izzy sighs) (thunder booming) 438 00:22:49,882 --> 00:22:54,757 (windshield wipers whirring) (music continues) 439 00:23:00,882 --> 00:23:03,340 (car beeping) 440 00:23:05,298 --> 00:23:07,632 (door slams) 441 00:23:09,715 --> 00:23:13,882 (pensive music) (thunder booming) 442 00:23:13,965 --> 00:23:15,673 - What? 443 00:23:17,340 --> 00:23:20,007 (light humming) 444 00:23:21,882 --> 00:23:26,882 (thunder booming) (music continues) 445 00:23:27,715 --> 00:23:30,007 (eerie music) 446 00:23:32,048 --> 00:23:34,673 (phone chimes) 447 00:23:38,007 --> 00:23:39,882 (keyboard keys clacking) 448 00:23:39,965 --> 00:23:43,007 (music intensifies) 449 00:23:43,048 --> 00:23:45,548 (Izzy gasping) 450 00:23:48,132 --> 00:23:49,882 (syringe hissing) 451 00:23:50,007 --> 00:23:53,007 (dramatic music) 452 00:23:53,090 --> 00:23:56,048 (phone thuds) 453 00:23:56,173 --> 00:23:58,715 (pensive music) 454 00:24:07,632 --> 00:24:11,840 (birds chirping) (music continues) 455 00:24:13,215 --> 00:24:15,798 (Izzy groaning) 456 00:24:32,132 --> 00:24:34,673 - Oh (groans). 457 00:24:36,548 --> 00:24:38,882 (pensive music fades) 458 00:24:39,007 --> 00:24:41,757 (light piano music) 459 00:24:45,173 --> 00:24:49,882 (car beeping) (Izzy sighing) 460 00:24:58,465 --> 00:25:01,507 (music continues) 461 00:25:06,382 --> 00:25:11,382 (phone ringing) (employees chattering) 462 00:25:12,257 --> 00:25:14,215 - Mrs. Darby, can I help you? 463 00:25:14,298 --> 00:25:15,715 - Just dropping off a little something 464 00:25:15,840 --> 00:25:18,257 at the request of Izzy Thompson. Is she in? 465 00:25:18,340 --> 00:25:20,465 - She isn't, but I'll let Jack know. 466 00:25:20,548 --> 00:25:24,007 - Oh, is he here? - No, he isn't either. 467 00:25:32,007 --> 00:25:35,173 (anticipatory music) 468 00:25:35,215 --> 00:25:37,007 - [Izzy] Brian? 469 00:25:37,090 --> 00:25:38,840 - Izzy! 470 00:25:38,882 --> 00:25:41,465 (gentle music) 471 00:25:43,215 --> 00:25:45,007 You look great. 472 00:25:45,090 --> 00:25:47,007 (Izzy chuckles) 473 00:25:47,048 --> 00:25:50,382 I... 474 00:25:50,465 --> 00:25:52,173 It's so good to see you. 475 00:25:52,257 --> 00:25:53,673 I didn't expect to catch you here. 476 00:25:53,757 --> 00:25:55,507 Aren't you off running your own company these days? 477 00:25:55,507 --> 00:25:57,215 It's something to do with pets, right? 478 00:25:57,298 --> 00:26:00,173 - Trusting Paws. Well, sort of. 479 00:26:00,923 --> 00:26:03,048 It looks like you're doing well for yourself. 480 00:26:04,048 --> 00:26:06,882 - Oh. Yeah, thanks. 481 00:26:07,215 --> 00:26:08,923 - I forgot that dad said 482 00:26:09,007 --> 00:26:10,590 that you were gonna be working on this. 483 00:26:10,715 --> 00:26:12,298 - Actually I'm here just to make sure 484 00:26:12,382 --> 00:26:14,340 that nothin' was missed. 485 00:26:14,423 --> 00:26:16,715 I have to say though, it's kind of strange. 486 00:26:16,798 --> 00:26:18,507 Doesn't really add up. 487 00:26:18,632 --> 00:26:20,298 - I know. - Hm. 488 00:26:20,423 --> 00:26:22,090 - Have you found anything? 489 00:26:22,173 --> 00:26:23,840 - Yeah, actually. 490 00:26:24,632 --> 00:26:26,173 Turns out they did not force their way in. 491 00:26:26,298 --> 00:26:27,882 The door was unlocked 492 00:26:27,965 --> 00:26:30,590 and they knew exactly where the security cameras were. 493 00:26:30,715 --> 00:26:33,548 Unfortunately, these cameras are not set up for low lights, 494 00:26:33,548 --> 00:26:35,548 so the footage is just about useless. 495 00:26:36,882 --> 00:26:38,507 Hey, sounds like the good news is, 496 00:26:38,632 --> 00:26:40,507 according to your dad's secretary, 497 00:26:40,590 --> 00:26:42,132 doesn't seem like anything's missing. 498 00:26:43,757 --> 00:26:46,965 - Why would anyone wanna break into an archive room? 499 00:26:47,048 --> 00:26:49,340 - Whoever it was, clearly they were caught 500 00:26:49,465 --> 00:26:51,548 before they could fulfill their plan. 501 00:26:51,632 --> 00:26:54,757 - Unless they were trying to prevent something 502 00:26:54,840 --> 00:26:56,757 from being added to the archive room. 503 00:26:57,882 --> 00:27:01,007 - [Izzy] Mrs. Darby, hi. - Terribly sorry to interrupt. 504 00:27:01,090 --> 00:27:03,090 My nephew's always getting on me for that, 505 00:27:03,173 --> 00:27:05,173 saying I never let him get a word in. 506 00:27:05,340 --> 00:27:08,548 - [Brian] It's quite all right. - Izzy and I go way back. 507 00:27:08,632 --> 00:27:11,215 When Izzy's father expanded into real estate, 508 00:27:11,340 --> 00:27:12,840 I became one of the first clients. 509 00:27:12,882 --> 00:27:14,548 - Mrs. Darby, it's a pleasure to meet you. 510 00:27:14,673 --> 00:27:17,590 - I'm Detective Roman. - You as well. 511 00:27:17,590 --> 00:27:20,173 I was meaning to ask you, Detective Roman, 512 00:27:20,215 --> 00:27:22,923 has your investigation started looking into employees? 513 00:27:25,090 --> 00:27:26,715 - Oh, uh-- 514 00:27:26,798 --> 00:27:30,173 - Mrs. Darby is somewhat a detective herself (chuckles). 515 00:27:30,215 --> 00:27:33,548 - That's interesting. But no, not at this time. 516 00:27:33,632 --> 00:27:36,298 - Well, I'll let you get back to it. 517 00:27:36,382 --> 00:27:39,215 - [Brian] Yeah. - [Izzy] Bye. 518 00:27:40,340 --> 00:27:41,965 - [Brian] It's nice meeting you. 519 00:27:42,840 --> 00:27:47,673 - Actually, something weird did happen last night. 520 00:27:47,715 --> 00:27:49,798 I got back to my apartment 521 00:27:49,798 --> 00:27:52,173 and the whole place had been ransacked. 522 00:27:52,215 --> 00:27:53,965 The next thing I remember is waking up this morning 523 00:27:54,090 --> 00:27:56,340 and everything was back where it was. 524 00:27:56,382 --> 00:27:58,132 - Whoa. 525 00:27:58,465 --> 00:28:00,257 Izzy, are you okay? 526 00:28:00,340 --> 00:28:03,340 I mean, did they take anything? 527 00:28:03,382 --> 00:28:05,007 - (sighs) I don't think so, 528 00:28:05,090 --> 00:28:07,132 but I did file a police report this morning, 529 00:28:08,548 --> 00:28:10,007 and when I was thinking about what 530 00:28:10,132 --> 00:28:15,298 they maybe were looking for, it's this. 531 00:28:15,382 --> 00:28:17,007 Found this here yesterday. 532 00:28:21,090 --> 00:28:23,340 - It looks like a bank statement. 533 00:28:23,423 --> 00:28:25,673 - Yeah, it's money being transferred 534 00:28:25,715 --> 00:28:28,340 from my dad's company into a Credence Account. 535 00:28:28,507 --> 00:28:30,132 I've never heard anything about this. 536 00:28:31,840 --> 00:28:34,423 - Can you show me to your dad's office? 537 00:28:34,548 --> 00:28:36,173 - Oh, yeah. 538 00:28:36,298 --> 00:28:38,965 (anticipatory music) 539 00:28:42,507 --> 00:28:45,632 (mischievous music) 540 00:29:09,090 --> 00:29:13,048 (shutter flashing) (pensive music) 541 00:29:17,673 --> 00:29:20,798 (mischievous music) 542 00:29:25,632 --> 00:29:28,507 - I'm just gonna grab my bag. - Yeah. 543 00:29:28,548 --> 00:29:31,257 (music continues) 544 00:29:38,548 --> 00:29:42,632 (keys jingling) (water splashing) 545 00:29:42,715 --> 00:29:44,632 - Dad. - Iz, 546 00:29:44,715 --> 00:29:46,298 what a nice surprise. 547 00:29:47,215 --> 00:29:50,007 - I was just coming to check in on you. 548 00:29:50,048 --> 00:29:52,132 I thought you were supposed to be taking it easy? 549 00:29:52,257 --> 00:29:54,590 - Yeah, well, you know, a little vitamin D 550 00:29:54,673 --> 00:29:56,340 and exercise never hurt anybody. 551 00:29:56,423 --> 00:29:59,382 Although, I could have used her help about an hour ago. 552 00:29:59,465 --> 00:30:01,340 My shoulder still hurts. 553 00:30:01,382 --> 00:30:04,340 - Yard work? Hard pass. - Hm. 554 00:30:04,423 --> 00:30:05,840 - But you know what I do miss 555 00:30:05,923 --> 00:30:07,715 are all of our walks on the beach. 556 00:30:10,757 --> 00:30:12,382 - Oh yeah, the beach. 557 00:30:14,673 --> 00:30:16,298 - Yeah, Dad, 558 00:30:16,798 --> 00:30:18,673 the beach. 559 00:30:18,715 --> 00:30:20,340 You remember, don't you? 560 00:30:21,673 --> 00:30:23,340 - Sure, I remember. 561 00:30:23,757 --> 00:30:25,340 You know what I remember? 562 00:30:25,382 --> 00:30:28,840 Your mom yelling at us for tracking in all that sand. 563 00:30:30,007 --> 00:30:31,465 - Yeah. 564 00:30:32,340 --> 00:30:35,007 Listen, there's a lot of stuff going on 565 00:30:35,090 --> 00:30:36,965 in the office I need to talk to you about. 566 00:30:37,048 --> 00:30:40,048 - Hi, Izzy. - Oh, hey. 567 00:30:40,132 --> 00:30:42,132 - You mind helpin' me in the kitchen? 568 00:30:42,215 --> 00:30:44,132 - Yeah, of course. 569 00:30:45,215 --> 00:30:46,798 Can we talk later? 570 00:30:47,340 --> 00:30:49,007 - Of course. 571 00:31:01,382 --> 00:31:02,882 (Izzy sighs) 572 00:31:03,007 --> 00:31:04,757 - How can I help? 573 00:31:05,632 --> 00:31:07,340 - Well, I think I've got it. 574 00:31:09,007 --> 00:31:10,923 Izzy, did you bring these? 575 00:31:11,007 --> 00:31:12,590 - Yeah, Mrs. Darby made 'em for dad. 576 00:31:12,673 --> 00:31:14,548 - How thoughtful of her. 577 00:31:14,632 --> 00:31:16,257 How is Mrs. Darby doing these days? 578 00:31:17,632 --> 00:31:19,257 - She's doing well. 579 00:31:22,507 --> 00:31:25,757 - Hey, you all right? 580 00:31:25,757 --> 00:31:27,882 It seems like you got somethin' on your mind. 581 00:31:29,548 --> 00:31:31,257 - Yeah, it's just, 582 00:31:31,882 --> 00:31:34,340 I've been thinking about Nana a lot lately. 583 00:31:34,423 --> 00:31:37,173 - Really? What brought up those memories? 584 00:31:38,632 --> 00:31:41,673 (Izzy sighs) (soft music) 585 00:31:41,757 --> 00:31:45,840 - It's just she was diagnosed 586 00:31:45,882 --> 00:31:47,298 right before I went off to college 587 00:31:47,382 --> 00:31:50,215 and you were there during the decline. 588 00:31:50,298 --> 00:31:51,840 What was it like? 589 00:31:52,132 --> 00:31:54,423 - Well, it wasn't pretty 590 00:31:56,007 --> 00:31:59,007 and at first she lost recent memories, like names and dates. 591 00:31:59,090 --> 00:32:01,590 And then she began to forget 592 00:32:01,673 --> 00:32:03,340 where she was and what she was doing. 593 00:32:04,715 --> 00:32:07,465 And by the end, she was losing whole decades 594 00:32:07,548 --> 00:32:10,173 of her life to happen before her passing. 595 00:32:12,382 --> 00:32:14,548 - (sighs) Has dad been having any of these problems? 596 00:32:14,673 --> 00:32:16,382 - Oh, Izzy, honey, no. 597 00:32:16,465 --> 00:32:18,590 Your father doesn't have any of those signs. 598 00:32:18,673 --> 00:32:21,007 He's just getting old and forgetful. 599 00:32:21,090 --> 00:32:24,298 - [Jack] Hey, who's getting old and forgetful? 600 00:32:24,382 --> 00:32:26,798 - Oh, certainly not you, my love. 601 00:32:26,882 --> 00:32:29,507 - Well, those shrubs would think otherwise. 602 00:32:29,632 --> 00:32:31,507 (Catherine chuckles) 603 00:32:31,590 --> 00:32:34,048 Mm. Did you pick these up? 604 00:32:34,132 --> 00:32:36,298 - Oh no, Izzy brought 'em. - Mrs. Darby made them for you. 605 00:32:36,382 --> 00:32:38,007 She says hi. 606 00:32:38,048 --> 00:32:40,673 - Oh, Mrs. Darby is a saint. 607 00:32:40,757 --> 00:32:42,965 - Uh uh, only one. 608 00:32:43,048 --> 00:32:45,382 We don't want that gluten to upset your stomach. 609 00:32:47,590 --> 00:32:51,007 - Did you pick up her lease? - No, actually, 610 00:32:51,090 --> 00:32:54,298 because Dana apparently already picked it up. 611 00:32:54,382 --> 00:32:56,465 - Oh? - Yeah. 612 00:32:56,548 --> 00:32:58,048 Mrs. Darby said that Terry 613 00:32:58,173 --> 00:33:00,965 has been asking tenants to pay in cash 614 00:33:01,048 --> 00:33:03,382 and that every time she tries 615 00:33:03,465 --> 00:33:05,298 to get ahold of her, she never answers. 616 00:33:06,715 --> 00:33:09,715 Also, do you know anything about a Credence Account? 617 00:33:09,840 --> 00:33:11,298 - The what? 618 00:33:11,382 --> 00:33:13,007 - Yeah, I wasn't gonna say anything 619 00:33:13,048 --> 00:33:14,757 until I had more to go on, 620 00:33:14,882 --> 00:33:17,423 but I found Terry shredding documents, 621 00:33:17,507 --> 00:33:19,007 and a bank statement 622 00:33:19,090 --> 00:33:21,632 that had $700,000 being transferred 623 00:33:21,715 --> 00:33:23,298 from your account into it. 624 00:33:24,007 --> 00:33:25,673 - I need to see that document. 625 00:33:26,173 --> 00:33:29,007 - Yeah. - Hydrate. 626 00:33:30,215 --> 00:33:32,882 You know, you must've misread that honey. 627 00:33:33,007 --> 00:33:35,048 I'm sure it's nothing to get worked up over. 628 00:33:35,132 --> 00:33:37,090 - Dad, I promise I know what I saw. 629 00:33:37,173 --> 00:33:38,965 - No, I trust you honey. 630 00:33:39,298 --> 00:33:42,132 - Probably Dana, just moving things around. 631 00:33:42,215 --> 00:33:44,882 - Sweetheart, $700,000 is a little bit more 632 00:33:44,965 --> 00:33:46,715 than moving things around. 633 00:33:46,798 --> 00:33:48,340 Honey, can you pass me my computer? 634 00:33:48,382 --> 00:33:50,090 - Yeah. 635 00:33:52,757 --> 00:33:55,757 (keyboard keys clacking) 636 00:33:55,840 --> 00:33:57,715 (computer beeps) 637 00:33:57,840 --> 00:34:00,215 (pensive music) 638 00:34:01,923 --> 00:34:03,590 (computer beeps) - [Jack] What? 639 00:34:03,715 --> 00:34:07,173 - [Izzy] Dad, what's wrong? - My password doesn't work. 640 00:34:07,215 --> 00:34:09,173 - Well, are you sure you have the right password? 641 00:34:09,298 --> 00:34:11,257 - Of course I'm sure I have the right password. 642 00:34:11,340 --> 00:34:13,090 It's been the same for years. 643 00:34:13,215 --> 00:34:15,173 - Okay, okay, let me see if I can help. 644 00:34:18,590 --> 00:34:21,715 - Okay, what is your username? - JThompson91. 645 00:34:21,840 --> 00:34:23,632 Same year that you were born. 646 00:34:23,715 --> 00:34:27,257 And the passwords behappy234, all lowercase. 647 00:34:30,798 --> 00:34:34,007 - (sighs) Yeah, it says password and username are both incorrect. 648 00:34:35,798 --> 00:34:37,548 (Jack scoffs) 649 00:34:37,632 --> 00:34:39,840 - Jack, where are you going? - To the office. 650 00:34:39,923 --> 00:34:41,382 I'm gonna access my account. 651 00:34:41,548 --> 00:34:43,882 - Well, I'm coming with you. - All right, let's go. 652 00:34:43,965 --> 00:34:45,382 - Oh, Izzy, why don't you stay here? 653 00:34:45,465 --> 00:34:47,048 We don't need everybody going 654 00:34:47,173 --> 00:34:48,757 to deal with a small business hiccup. 655 00:34:48,882 --> 00:34:50,423 - Well, like dad said, 656 00:34:50,507 --> 00:34:53,007 $700,000 is more than a hiccup, don't you think? 657 00:34:53,090 --> 00:34:55,673 (pensive music) 658 00:35:06,215 --> 00:35:09,632 (seatbelt clicks) 659 00:35:09,715 --> 00:35:11,215 Dad? 660 00:35:11,298 --> 00:35:13,132 - What's going on? 661 00:35:13,882 --> 00:35:15,423 - Are you all right? 662 00:35:18,215 --> 00:35:19,965 (exhales) Whoa. 663 00:35:20,048 --> 00:35:23,965 Yeah, yeah, just I'm groggy or... 664 00:35:24,048 --> 00:35:25,840 (chuckles) That's weird. 665 00:35:25,923 --> 00:35:27,715 Okay, where are we going? 666 00:35:29,173 --> 00:35:31,340 - We were going to your office, remember? 667 00:35:32,798 --> 00:35:34,465 - Yeah, yeah. 668 00:35:35,798 --> 00:35:38,465 (pensive music) 669 00:35:43,340 --> 00:35:45,007 - Actually, can you wait here a second? 670 00:35:45,048 --> 00:35:47,965 - I'll be right back. - Okay, precious. 671 00:35:48,048 --> 00:35:50,590 (car beeping) 672 00:35:53,215 --> 00:35:54,798 - When you were organizing the documents, 673 00:35:54,882 --> 00:35:56,382 you're sure you didn't see 674 00:35:56,465 --> 00:35:58,132 any with the label Credence Account? 675 00:35:58,132 --> 00:35:59,840 - I looked through all the old files 676 00:35:59,882 --> 00:36:01,423 in Jack's office and found nothing. 677 00:36:01,507 --> 00:36:04,173 The ones in this room are all left to search through. 678 00:36:06,048 --> 00:36:08,840 (phone chimes) 679 00:36:08,923 --> 00:36:12,090 - Everything okay? - I got an alert. 680 00:36:12,173 --> 00:36:14,715 Jack just tried to access the Thompson account. 681 00:36:14,715 --> 00:36:17,173 - Call the bank and make sure the account is secure. 682 00:36:17,257 --> 00:36:19,673 (phone beeping) 683 00:36:19,757 --> 00:36:24,632 (floorboard creaks) (pensive music) 684 00:36:34,048 --> 00:36:36,382 (door bangs) 685 00:36:37,965 --> 00:36:40,840 (music continues) 686 00:36:40,882 --> 00:36:43,465 (phone beeping) 687 00:36:43,548 --> 00:36:48,548 (line trilling) (intriguing music) 688 00:36:55,840 --> 00:36:58,632 (singer vocalizing) 689 00:37:08,048 --> 00:37:09,632 - Thanks again for the ride. 690 00:37:10,507 --> 00:37:12,090 I hope I didn't overreact by calling you. 691 00:37:12,173 --> 00:37:13,840 - No, not at all. 692 00:37:15,340 --> 00:37:17,340 What you said about your stepsister is pretty concerning. 693 00:37:17,423 --> 00:37:19,048 I'm afraid we still don't have enough 694 00:37:19,173 --> 00:37:20,757 to launch an investigation. 695 00:37:28,048 --> 00:37:29,715 Hey, listen Izzy, 696 00:37:32,215 --> 00:37:34,132 just be careful. 697 00:37:34,215 --> 00:37:35,798 You never know who you can trust, 698 00:37:37,632 --> 00:37:39,298 even with family. 699 00:37:41,007 --> 00:37:42,840 - Thanks. 700 00:37:42,923 --> 00:37:45,507 (car beeping) 701 00:37:47,257 --> 00:37:52,298 (door closes) (pensive music) 702 00:37:55,132 --> 00:37:56,798 (door closes) 703 00:37:56,882 --> 00:37:58,548 - Did you find what you were looking for? 704 00:38:01,298 --> 00:38:03,007 - You left me, why? 705 00:38:03,465 --> 00:38:05,173 - Oh, your father was tired 706 00:38:05,257 --> 00:38:07,340 so he needed to come home to rest. 707 00:38:07,423 --> 00:38:09,882 - He doesn't need more rest, he needs to see a doctor. 708 00:38:09,965 --> 00:38:11,507 - I appreciate your concern, 709 00:38:11,548 --> 00:38:14,590 but I think I know what my husband needs. 710 00:38:17,257 --> 00:38:19,840 You know, it's getting late, 711 00:38:19,882 --> 00:38:23,757 and I'm worried that maybe you are not getting enough sleep. 712 00:38:27,882 --> 00:38:29,465 - You're right, 713 00:38:29,965 --> 00:38:32,215 and I don't mind sleeping on the couch one bit. 714 00:38:32,298 --> 00:38:33,965 - Oh, actually that wasn't- 715 00:38:34,048 --> 00:38:36,507 - Yeah, but you don't want me driving home this late do you? 716 00:38:36,590 --> 00:38:38,340 Don't worry, I have a change of clothes in my car. 717 00:38:38,423 --> 00:38:40,173 I'll let you finish that nightcap. 718 00:38:40,215 --> 00:38:41,757 I'm just gonna say goodnight to Dad. 719 00:38:41,840 --> 00:38:44,382 (pensive music) 720 00:38:50,257 --> 00:38:53,257 (melancholy music) 721 00:39:17,090 --> 00:39:19,965 (mysterious music) 722 00:39:33,465 --> 00:39:35,048 Good morning. 723 00:39:42,090 --> 00:39:43,715 Dad, what are you lookin' at? 724 00:39:46,048 --> 00:39:50,382 - Every morning this blue jay comes into our yard. 725 00:39:51,382 --> 00:39:53,007 He's always looking for something. 726 00:39:53,132 --> 00:39:55,215 Sees twigs are on something 727 00:39:55,298 --> 00:40:00,090 and he has the most beautiful voice. 728 00:40:03,382 --> 00:40:05,548 A voice that I wish your mother could hear. 729 00:40:07,007 --> 00:40:08,340 There. (blue jay sings) 730 00:40:08,423 --> 00:40:10,340 Do you see him? 731 00:40:11,382 --> 00:40:13,007 - He's beautiful. 732 00:40:16,882 --> 00:40:19,507 Dad, do you remember the road trip you, 733 00:40:19,632 --> 00:40:22,465 Mom and I took to go look at colleges? 734 00:40:23,465 --> 00:40:25,173 - Road trip? Yeah, I remember. 735 00:40:25,257 --> 00:40:27,007 Why? 736 00:40:28,840 --> 00:40:31,048 - Do you remember what mom said when I told 737 00:40:31,132 --> 00:40:32,715 her I was going to Wesley? 738 00:40:35,548 --> 00:40:37,673 - I remember your mother was so excited 739 00:40:37,757 --> 00:40:39,548 when you were going there. 740 00:40:43,548 --> 00:40:47,090 - Dad, I didn't go to Wesley. 741 00:40:49,673 --> 00:40:52,840 - Oh, oh, I'm sorry, precious. 742 00:40:52,923 --> 00:40:57,007 I (chuckles) just haven't had my coffee yet, so. 743 00:40:58,548 --> 00:41:00,173 You went to Brown, right? 744 00:41:02,173 --> 00:41:03,798 - No, that's where Dana went. 745 00:41:07,048 --> 00:41:08,715 - Oh, I see. 746 00:41:13,840 --> 00:41:15,507 - Dad, Mom had already passed 747 00:41:15,590 --> 00:41:17,423 by the time I graduated high school. 748 00:41:20,215 --> 00:41:21,923 - Right. 749 00:41:23,340 --> 00:41:25,507 - Do you remember what Nana had? 750 00:41:29,048 --> 00:41:31,465 (Jack sighs) 751 00:41:33,882 --> 00:41:36,090 - I think we better go see Dr. Jeffery. 752 00:41:43,882 --> 00:41:45,590 Jeffery, you're not gonna find the ball 753 00:41:45,673 --> 00:41:47,882 I lost in the seventh hole in there. 754 00:41:47,965 --> 00:41:50,173 - (chuckles) There's no doubt in my mind about that. 755 00:41:50,257 --> 00:41:52,465 No, I'm just trying to see what you were thinking. 756 00:41:52,548 --> 00:41:54,965 (Jack chuckles) (Jeff chuckles) 757 00:41:55,048 --> 00:41:57,507 Look, good news is we could do most of the testing here. 758 00:41:57,548 --> 00:41:59,007 Now, I'll need to go grab the paperwork, 759 00:41:59,090 --> 00:42:01,590 but I do recommend you see a neurologist. 760 00:42:02,340 --> 00:42:03,840 - Okay. 761 00:42:03,923 --> 00:42:06,173 - Hey, we're gonna get a handle on this, okay? 762 00:42:07,132 --> 00:42:08,548 - Thanks, Jeff. - All right. 763 00:42:08,632 --> 00:42:10,465 - All right, man. 764 00:42:15,840 --> 00:42:20,590 Hey precious, you have nothing to worry about. 765 00:42:20,673 --> 00:42:22,507 - I'm not going anywhere. - I can't lose you, Dad. 766 00:42:22,590 --> 00:42:24,215 You're not gonna lose me. 767 00:42:24,382 --> 00:42:28,757 Oh my God, it's like I will always be here for you, always. 768 00:42:30,340 --> 00:42:32,465 There's a reason I ask you to take over my business. 769 00:42:32,548 --> 00:42:34,840 You know that, right? Because I know that you have 770 00:42:34,923 --> 00:42:37,882 what it takes to succeed, and I trust you. 771 00:42:40,215 --> 00:42:41,757 - I love you, Dad. 772 00:42:42,340 --> 00:42:46,132 (melancholy music) 773 00:42:46,215 --> 00:42:47,757 - I love you too, precious. 774 00:42:49,715 --> 00:42:53,465 - These tests are to analyze your cognitive response, okay? 775 00:42:53,548 --> 00:42:55,048 So I'm gonna have you go ahead 776 00:42:55,132 --> 00:42:57,965 and get these sorted in the correct times that- 777 00:42:57,965 --> 00:43:01,007 - Mm, sorry, Jeff. (phone vibrating) 778 00:43:01,090 --> 00:43:04,507 Catherine had me download an app for my meds. 779 00:43:04,632 --> 00:43:06,173 Just take one second (chuckles). 780 00:43:06,257 --> 00:43:08,965 (pensive music) 781 00:43:09,048 --> 00:43:10,965 - Okay, good to go. - All right, good. 782 00:43:11,048 --> 00:43:12,757 So basically- 783 00:43:13,590 --> 00:43:15,840 - Dr. Nichols, stop immediately. 784 00:43:15,923 --> 00:43:17,590 - Catherine, what are you doing here? 785 00:43:17,715 --> 00:43:19,340 - I'm making sure that my husband 786 00:43:19,423 --> 00:43:21,007 isn't being taken advantage of. 787 00:43:22,423 --> 00:43:24,423 - What are you talking about? 788 00:43:24,423 --> 00:43:26,090 - Jack is not sick, 789 00:43:26,173 --> 00:43:27,923 and I'm not gonna let the guilt that you have 790 00:43:28,007 --> 00:43:30,048 for not being there for your Nana 791 00:43:30,132 --> 00:43:32,173 cause anymore stress in our lives. 792 00:43:32,298 --> 00:43:35,173 And you, Dr. Nichols, I could have you brought up 793 00:43:35,215 --> 00:43:37,215 on charges for malpractice. 794 00:43:37,298 --> 00:43:39,757 Coercing a patient? 795 00:43:39,840 --> 00:43:41,507 - Dad, what do you wanna do? 796 00:43:41,632 --> 00:43:45,632 - Just, I just want you guys to stop fighting, 797 00:43:45,715 --> 00:43:48,590 so just do what your mom says. 798 00:43:48,673 --> 00:43:50,423 - My mom? 799 00:43:50,507 --> 00:43:53,090 - (chuckles) Well, there you have it. Jack? 800 00:43:53,173 --> 00:43:54,798 - Catherine, wait. 801 00:43:54,882 --> 00:43:57,048 If you care about him, you'll get him the help he needs. 802 00:43:57,132 --> 00:43:58,757 - Fine. 803 00:43:58,840 --> 00:44:00,507 We'll be back here tomorrow morning 10:30 a.m. 804 00:44:00,548 --> 00:44:02,715 with a new doctor. 805 00:44:04,632 --> 00:44:06,298 Come on, Jack, let's go. 806 00:44:09,090 --> 00:44:11,340 - Can't you do something to stop her? 807 00:44:11,382 --> 00:44:13,465 - I'm sorry, Izzy, but I can't even discuss his care 808 00:44:13,548 --> 00:44:15,340 with you without him being present. 809 00:44:15,382 --> 00:44:18,173 - Seriously? - But don't worry. 810 00:44:18,173 --> 00:44:21,090 Any doctor in their right mind will diagnose him with dementia. 811 00:44:22,382 --> 00:44:24,048 Then he'll get the help he needs. 812 00:44:24,132 --> 00:44:27,007 (anticipatory music) 813 00:44:32,715 --> 00:44:34,548 - I'm sorry, Izzy, but I really don't have time. 814 00:44:34,632 --> 00:44:36,257 - Then make some, Dana. 815 00:44:37,507 --> 00:44:39,673 - Fine, what do you want? 816 00:44:39,715 --> 00:44:41,465 - Are you stealing from my father's company? 817 00:44:41,548 --> 00:44:43,173 (pensive music) 818 00:44:43,298 --> 00:44:44,882 - Where did you get that idea? 819 00:44:46,132 --> 00:44:48,673 - Found some pretty damning evidence that somebody is. 820 00:44:48,715 --> 00:44:53,090 - Where is the document? - Safe. 821 00:44:53,215 --> 00:44:55,507 - Izzy, tell me where that document is 822 00:44:55,548 --> 00:44:57,298 and who else knows about it. 823 00:44:57,382 --> 00:44:59,715 - Dana, I think we should-- - Not now, Terry, can't you see 824 00:44:59,840 --> 00:45:03,132 I'm talking to my sister? - Hm, sister. 825 00:45:03,215 --> 00:45:05,923 That's about as funny as Catherine being my mother. 826 00:45:06,048 --> 00:45:08,590 - Oh, that's cute coming from the girl 827 00:45:08,715 --> 00:45:10,507 who tried to start her own business 828 00:45:10,548 --> 00:45:12,090 and failed miserably. - Hm. 829 00:45:12,173 --> 00:45:14,257 Hm, at least I'm trying to make it on my own instead 830 00:45:14,340 --> 00:45:16,673 of relying on my dad for a job. 831 00:45:16,757 --> 00:45:19,673 - Your dad needed the help. - Hm, sure. 832 00:45:19,757 --> 00:45:21,298 And how did we know you weren't the last one 833 00:45:21,382 --> 00:45:23,090 in this archive room before Charlie was attacked? 834 00:45:23,173 --> 00:45:24,757 - Do you really think that I would-- 835 00:45:24,840 --> 00:45:26,548 - You two need to settle down. 836 00:45:26,673 --> 00:45:31,673 (pensive music) (singer vocalizing) 837 00:45:38,632 --> 00:45:41,548 That was a little harsh, don't you think? 838 00:45:41,632 --> 00:45:44,215 - We need to find those documents. 839 00:45:44,298 --> 00:45:47,007 (mysterious music) 840 00:45:51,382 --> 00:45:53,257 - [Mrs. Darby] Found you. 841 00:45:53,382 --> 00:45:58,090 Okay, who organized this LLC? 842 00:46:00,048 --> 00:46:05,090 (objects clattering) (pensive music) 843 00:46:06,423 --> 00:46:09,173 (computer whirring) 844 00:46:17,298 --> 00:46:18,923 (Mrs. Darby gasps) 845 00:46:19,048 --> 00:46:23,798 (Mrs. Darby grunting) (music continues) 846 00:46:33,548 --> 00:46:38,340 (grunting stops) (music intensifies) 847 00:46:44,215 --> 00:46:49,257 (gasoline sloshing) (dramatic music) 848 00:46:59,923 --> 00:47:04,007 (explosion booming) (fire whooshing) 849 00:47:07,923 --> 00:47:12,965 (melancholy music) (Izzy sniffling) 850 00:47:21,590 --> 00:47:24,923 (keyboard keys clacking) 851 00:47:26,882 --> 00:47:29,507 - Hi, I'm here for Jack Thompson's appointment. 852 00:47:31,257 --> 00:47:32,798 Should be at 10:30. 853 00:47:32,882 --> 00:47:34,548 - Sorry, but I don't have an appointment 854 00:47:34,548 --> 00:47:36,173 for Jack Thompson today. 855 00:47:37,548 --> 00:47:39,048 - Do you think you could-- 856 00:47:39,132 --> 00:47:40,715 - I did and unfortunately, Ma'am, 857 00:47:40,840 --> 00:47:42,340 he does not have an appointment today. 858 00:47:48,215 --> 00:47:50,798 (zipper zipping) 859 00:47:54,507 --> 00:47:58,548 - Oh no. (chuckles) 860 00:47:58,673 --> 00:48:00,548 These rags, you know? 861 00:48:02,673 --> 00:48:04,215 You're Isabel Thompson, right? 862 00:48:05,882 --> 00:48:08,465 - Yeah. - Ah, good. 863 00:48:10,007 --> 00:48:12,590 This is for you. Have a good day. 864 00:48:12,673 --> 00:48:15,340 (pensive music) 865 00:48:23,965 --> 00:48:28,965 (Izzy sighs) (phone ringing) 866 00:48:34,507 --> 00:48:36,007 - Hey, I appreciate - Hey. 867 00:48:36,048 --> 00:48:38,007 - you coming out to see me. 868 00:48:38,048 --> 00:48:39,798 I would've done it at the precinct, 869 00:48:39,882 --> 00:48:41,507 but I just didn't want any prying eyes. 870 00:48:41,548 --> 00:48:44,507 - Of course. Yeah, you were kind of cryptic on the phone. 871 00:48:47,048 --> 00:48:48,632 - It's actually about Ms. Darby. 872 00:48:50,673 --> 00:48:52,257 - Okay, what about her? 873 00:48:53,757 --> 00:48:55,298 - Izzy, I'm so sorry to tell you this, 874 00:48:55,382 --> 00:48:57,548 but we found Ms. Darby dead last night. 875 00:49:02,507 --> 00:49:05,382 - What? What happened? 876 00:49:06,048 --> 00:49:08,423 - A fire broke out at her bakery late last night. 877 00:49:08,507 --> 00:49:10,048 She was still inside. 878 00:49:10,340 --> 00:49:12,132 There's nothing official yet. 879 00:49:15,090 --> 00:49:17,340 - We just saw her two days ago. 880 00:49:17,382 --> 00:49:20,007 - That's actually what I wanted to talk to you about. 881 00:49:20,090 --> 00:49:23,173 Listen, when we saw her, did she seem okay to you? 882 00:49:24,715 --> 00:49:26,382 - Yeah, she was just her normal self. 883 00:49:27,798 --> 00:49:31,798 - (sighs) Look, I didn't wanna go jump into any conclusions, 884 00:49:31,798 --> 00:49:35,173 but Ms. Darby came and saw me yesterday. 885 00:49:35,257 --> 00:49:36,840 She wanted to talk about your dad's business 886 00:49:36,965 --> 00:49:39,673 amongst other things and well, then this happens. 887 00:49:40,465 --> 00:49:42,048 I can't help but suspect somebody's trying 888 00:49:42,132 --> 00:49:43,715 to cover something up. 889 00:49:44,548 --> 00:49:47,173 Listen, do you think it's possible we talk to your dad? 890 00:49:48,715 --> 00:49:50,382 - Not anymore. 891 00:49:55,882 --> 00:49:57,840 - It says that you kidnapped your own father 892 00:49:57,882 --> 00:50:00,007 and put his life in needless danger. 893 00:50:00,048 --> 00:50:01,840 - It's ridiculous. 894 00:50:01,923 --> 00:50:03,507 I took my father to the doctor to get him help. 895 00:50:03,548 --> 00:50:06,007 Can you help get rid of these fake charges? 896 00:50:06,090 --> 00:50:07,757 - I'll see what I can do about it, 897 00:50:07,840 --> 00:50:10,423 but it looks like they slapped a restraining order on you also. 898 00:50:11,132 --> 00:50:12,673 Listen, Izzy, 899 00:50:12,757 --> 00:50:14,465 you can't go anywhere near your dad or your stepmom. 900 00:50:17,048 --> 00:50:20,298 (Izzy sighs) What do you think is going on? 901 00:50:20,882 --> 00:50:22,548 - I think my stepsister 902 00:50:22,632 --> 00:50:24,965 and my dad's secretary are embezzling from the company. 903 00:50:26,548 --> 00:50:28,423 They're letting the business go downhill 904 00:50:28,548 --> 00:50:31,215 but I had no idea they were capable of killing someone. 905 00:50:32,757 --> 00:50:34,340 And my stepmom's not helping. 906 00:50:34,423 --> 00:50:36,215 I'm starting to think that she 907 00:50:36,215 --> 00:50:38,048 doesn't actually want my dad to get better. 908 00:50:39,090 --> 00:50:41,882 - Izzy, those are some serious allegations. 909 00:50:41,965 --> 00:50:43,798 Look, I'm gonna see what I can do about getting 910 00:50:43,882 --> 00:50:45,298 this restraining order dismissed 911 00:50:45,423 --> 00:50:47,007 on some trumped up charges, okay? 912 00:50:47,132 --> 00:50:49,507 But if you want any of that to stick, 913 00:50:49,590 --> 00:50:51,298 you're gonna need some real evidence. 914 00:50:52,632 --> 00:50:55,173 - I think I know where I can get some. 915 00:50:55,257 --> 00:50:57,090 - Just please be careful. 916 00:50:58,840 --> 00:51:00,507 - We're way past that. 917 00:51:00,840 --> 00:51:03,382 (pensive music) 918 00:51:23,715 --> 00:51:26,298 (engine rumbling) 919 00:51:28,882 --> 00:51:31,673 (car beeping) 920 00:51:31,757 --> 00:51:33,423 (door closes) 921 00:51:33,507 --> 00:51:35,757 (music continues) 922 00:51:44,048 --> 00:51:46,632 (door creaking) 923 00:52:02,757 --> 00:52:05,507 (music continues) 924 00:52:32,298 --> 00:52:35,215 (music continues) 925 00:52:48,090 --> 00:52:53,090 (door opens) (music intensifies) 926 00:52:57,507 --> 00:52:59,840 (keys jingling) 927 00:53:01,007 --> 00:53:03,590 (phone ringing) 928 00:53:06,840 --> 00:53:09,298 - [Catherine] Dana, why didn't you pick up sooner? 929 00:53:09,382 --> 00:53:11,632 - Sorry, I left my phone in the office. 930 00:53:11,715 --> 00:53:13,715 - Everything okay? - [Catherine] Listen closely. 931 00:53:13,798 --> 00:53:16,632 I'm taking Jack to the hospital and I need you to meet me there. 932 00:53:16,715 --> 00:53:19,340 But you can't tell Izzy. - Is he all right? 933 00:53:19,423 --> 00:53:22,007 And why can't I tell Izzy? Mom? 934 00:53:22,132 --> 00:53:25,382 (line clicks) (pensive music) 935 00:53:36,423 --> 00:53:38,298 - Hi. - Hi, name? 936 00:53:38,382 --> 00:53:40,007 - Izzy Thompson. I'm looking for my father. 937 00:53:40,048 --> 00:53:41,798 He was brought in earlier this evening. 938 00:53:41,882 --> 00:53:43,673 - Lemme see. 939 00:53:44,340 --> 00:53:46,090 I'm afraid he's not taking visitors at this time. 940 00:53:46,215 --> 00:53:48,007 You'll have to come back in the morning. 941 00:53:48,090 --> 00:53:50,423 - But I'm his daughter. I'm his next of kin. 942 00:53:50,507 --> 00:53:53,007 - I'm sorry, Ma'am, but that's what's in the patient's file. 943 00:53:53,090 --> 00:53:54,673 - Does it say me specifically? 944 00:53:55,882 --> 00:53:57,548 - It does. 945 00:54:01,132 --> 00:54:02,882 (pensive music) 946 00:54:02,965 --> 00:54:06,007 - Catherine! - You can't be here. 947 00:54:06,048 --> 00:54:08,257 I have a restraining-- - Just shut up! 948 00:54:08,340 --> 00:54:10,173 Why won't you let me see my dad? 949 00:54:10,257 --> 00:54:12,257 I doubt that restraining order carries any weight. 950 00:54:12,382 --> 00:54:14,340 Now, get outta my way before I call the police. 951 00:54:14,382 --> 00:54:16,173 - Unfortunately, Izzy, you're not allowed 952 00:54:16,215 --> 00:54:18,132 to see your father today. 953 00:54:18,215 --> 00:54:19,923 - Excuse me? 954 00:54:20,007 --> 00:54:23,590 - I'm your father's power of attorney, and I forbid it. 955 00:54:23,673 --> 00:54:25,257 - There's no way. 956 00:54:25,340 --> 00:54:30,298 - I'm sorry, Isabel, but wife trumps daughter. 957 00:54:31,548 --> 00:54:34,340 Now, you better go before I call the police. 958 00:54:35,632 --> 00:54:38,340 (pensive music) 959 00:54:48,382 --> 00:54:50,757 - Hey, I know it's late, but... 960 00:54:52,132 --> 00:54:55,340 (Izzy knocks) (crickets chirping) 961 00:55:00,548 --> 00:55:03,007 Oh, and that proof you were saying we needed, 962 00:55:03,048 --> 00:55:04,715 I think I found some. 963 00:55:09,048 --> 00:55:10,548 - Izzy, this statement says 964 00:55:10,632 --> 00:55:12,882 that your dad authorized the transfer of money. 965 00:55:13,590 --> 00:55:15,257 The only way this is any help to us 966 00:55:15,340 --> 00:55:17,840 is if your dad has a clean bill of health 967 00:55:17,965 --> 00:55:19,507 and testifies against it. 968 00:55:22,048 --> 00:55:23,632 Where are the hard copies? 969 00:55:24,923 --> 00:55:27,840 - I may have had to sneak into the office to get these. 970 00:55:27,923 --> 00:55:31,757 - (sighs) Well, even if everything did work out, 971 00:55:33,173 --> 00:55:35,757 this would probably be thrown out because of how you got it. 972 00:55:38,632 --> 00:55:41,465 Look, if there really is a conspiracy going on here, 973 00:55:41,548 --> 00:55:43,132 why haven't you just talked to your dad? 974 00:55:43,215 --> 00:55:45,298 - I have tried talking to him. 975 00:55:45,382 --> 00:55:46,923 He's just not himself. 976 00:55:49,548 --> 00:55:51,173 (sighs) Now he's in the hospital 977 00:55:51,298 --> 00:55:53,340 and Catherine won't let me see him. 978 00:55:53,423 --> 00:55:55,340 I mean, I don't know how much longer 979 00:55:55,465 --> 00:55:57,798 he's gonna remember my name, let alone who I am. 980 00:56:03,465 --> 00:56:05,298 - I'm so sorry, Izzy. 981 00:56:08,007 --> 00:56:12,715 (Izzy sobbing) (solemn music) 982 00:56:19,132 --> 00:56:21,840 (spatula tapping) 983 00:56:36,340 --> 00:56:39,007 - Wow, these were very good. (chuckles) 984 00:56:40,257 --> 00:56:42,882 So, how did a mama's boy become a detective? 985 00:56:44,340 --> 00:56:47,590 - (chuckles) Hey, I am no mama's boy, okay? 986 00:56:49,673 --> 00:56:52,382 - I don't mean it in a bad way. 987 00:56:52,465 --> 00:56:54,965 I just remember how close you are with your mom. 988 00:56:56,507 --> 00:56:59,465 You were so excited for that pre-vet program in college. 989 00:57:02,548 --> 00:57:05,215 - Okay, if I tell you can't make fun 990 00:57:05,298 --> 00:57:06,882 of me or do anything like that, right? 991 00:57:06,965 --> 00:57:08,632 - Cross my heart. 992 00:57:11,423 --> 00:57:13,048 - Well, you are right. 993 00:57:13,132 --> 00:57:16,298 I was gonna go study to be a vet, 994 00:57:16,382 --> 00:57:18,840 but do you remember my mom was hit 995 00:57:18,882 --> 00:57:20,715 by that drunk driver senior year? 996 00:57:22,048 --> 00:57:24,007 - Of course, I'm so happy she made it through. 997 00:57:25,257 --> 00:57:26,923 - I know. 998 00:57:27,882 --> 00:57:30,507 Well, the man who hit her was acquitted, 999 00:57:32,257 --> 00:57:34,132 got off with some BS eye witness. 1000 00:57:35,382 --> 00:57:37,840 So, I made the choice right then and there. 1001 00:57:37,882 --> 00:57:39,590 Justice system wasn't gonna help my mom, 1002 00:57:39,673 --> 00:57:41,257 I would make sure nothing like this 1003 00:57:41,340 --> 00:57:42,882 could ever happen to anybody else's mom. 1004 00:57:43,673 --> 00:57:45,507 Hence, being a detective. 1005 00:57:47,507 --> 00:57:49,048 - That's very sweet. 1006 00:57:49,965 --> 00:57:52,465 - I guess you're not all that wrong. 1007 00:57:52,548 --> 00:57:55,007 I guess I am a pretty big mama's boy. 1008 00:57:55,090 --> 00:57:57,673 (Izzy chuckles) 1009 00:57:58,965 --> 00:58:01,715 - Listen, Brian, I really appreciate all of this, 1010 00:58:01,798 --> 00:58:03,840 and I didn't mean to crush on your couch, but-- 1011 00:58:03,923 --> 00:58:06,173 - Izzy, Izzy, just don't even worry about it. 1012 00:58:07,507 --> 00:58:11,340 No, in all honesty, it's a thank you. 1013 00:58:11,423 --> 00:58:12,965 Maybe a little payback too 1014 00:58:13,048 --> 00:58:14,840 for all the times you listen to me. 1015 00:58:16,423 --> 00:58:18,173 - I'm the one that should be thankful. 1016 00:58:19,257 --> 00:58:22,048 (phone vibrating) 1017 00:58:22,507 --> 00:58:24,090 - This could be work related. 1018 00:58:24,173 --> 00:58:25,840 One second. - Mm hm. 1019 00:58:28,548 --> 00:58:30,090 - Detective Roman. 1020 00:58:31,715 --> 00:58:33,048 Yeah. 1021 00:58:33,215 --> 00:58:36,215 No, no, no, no, that's great, that's great. Thank you. 1022 00:58:36,673 --> 00:58:38,590 Listen, thanks man, I owe you one, okay? 1023 00:58:43,048 --> 00:58:44,632 Good news. 1024 00:58:44,715 --> 00:58:46,632 Got 'em to drop the restraining order. 1025 00:58:46,715 --> 00:58:48,340 - You did? - That's right. Yeah, I just 1026 00:58:48,465 --> 00:58:50,132 called my buddy. He talked to the judge 1027 00:58:50,215 --> 00:58:51,673 - and told him everything-- - Brian, thank you so much. 1028 00:58:51,798 --> 00:58:53,840 You have no idea how much this means to me. 1029 00:58:54,965 --> 00:58:57,465 (gentle music) 1030 00:59:02,673 --> 00:59:05,173 I have to go. I need to see my dad. 1031 00:59:05,215 --> 00:59:07,132 - No yeah, I understand. 1032 00:59:09,048 --> 00:59:10,757 - Just be safe. 1033 00:59:15,132 --> 00:59:16,882 - Hello, I'm here to see Jack Thompson. 1034 00:59:16,965 --> 00:59:19,757 Which room is he in? - Let me see. 1035 00:59:21,548 --> 00:59:23,507 Oh, no. - I know it said there's 1036 00:59:23,590 --> 00:59:25,632 a restraining order, but it's been dropped. 1037 00:59:27,173 --> 00:59:29,257 - No, it's not that. 1038 00:59:29,340 --> 00:59:31,590 I'm not sure how to tell you this. 1039 00:59:31,715 --> 00:59:33,507 Your father passed away last night. 1040 00:59:39,757 --> 00:59:41,507 - No, you're lying. 1041 00:59:42,382 --> 00:59:44,132 - I'm sorry, I wish I was. 1042 00:59:44,215 --> 00:59:47,507 (sullen dramatic music) 1043 00:59:56,590 --> 00:59:59,673 - Izzy, I'm glad you let yourself in. 1044 00:59:59,757 --> 01:00:02,173 I wanted to share your father's updated will with you. 1045 01:00:05,340 --> 01:00:07,007 - What? 1046 01:00:07,507 --> 01:00:09,090 - Well, you know, your father, 1047 01:00:09,173 --> 01:00:11,132 after your recent outbursts felt like maybe 1048 01:00:11,215 --> 01:00:14,090 you were too stressed to handle the Thompson Realty Group 1049 01:00:14,173 --> 01:00:16,298 and he didn't wanna burden you with it. 1050 01:00:16,382 --> 01:00:19,048 (pensive music) 1051 01:00:21,132 --> 01:00:23,007 - Catherine, what are you talking about? 1052 01:00:24,382 --> 01:00:27,048 - I'm now in charge of the business, all his finances, 1053 01:00:27,132 --> 01:00:29,090 and I'm also executor of his estate. 1054 01:00:34,882 --> 01:00:36,715 - So, that's what this was about. 1055 01:00:38,215 --> 01:00:40,632 My dad was in no shape to be changing his will. 1056 01:00:40,632 --> 01:00:42,340 That must've been you. 1057 01:00:43,298 --> 01:00:46,257 Did you even love him or were you just after his money? 1058 01:00:48,215 --> 01:00:50,590 - I'd be careful who you accused, dear. 1059 01:00:51,715 --> 01:00:53,257 Your father didn't owe you anything. 1060 01:00:54,590 --> 01:00:56,965 Oh, I just lost my husband. 1061 01:00:58,757 --> 01:01:00,840 I think it'd be best if you leave. 1062 01:01:00,882 --> 01:01:04,132 (sullen dramatic music) 1063 01:01:11,382 --> 01:01:16,090 (soft music) (Izzy sniffling) 1064 01:01:26,507 --> 01:01:28,048 (water splashing) (singer vocalizing) 1065 01:01:28,215 --> 01:01:30,632 (phone ringing) 1066 01:01:34,548 --> 01:01:36,215 - [Izzy] Hi, Catherine. 1067 01:01:36,215 --> 01:01:38,382 I know I'm probably the last person you want 1068 01:01:38,382 --> 01:01:40,007 to hear from right now, 1069 01:01:42,715 --> 01:01:46,632 but I don't care about Dad's business or the money. 1070 01:01:49,215 --> 01:01:51,757 I just wanna talk about Dad's funeral arrangements. 1071 01:01:52,923 --> 01:01:54,632 I would really like to give his eulogy 1072 01:01:54,715 --> 01:01:56,882 and for him to have an open casket. 1073 01:01:59,923 --> 01:02:01,590 And I know he wanted to be buried next 1074 01:02:01,673 --> 01:02:03,632 to my mom in Smith's Cemetery. 1075 01:02:04,715 --> 01:02:07,382 I just want to honor his wishes 1076 01:02:07,507 --> 01:02:09,673 before I have to say goodbye. 1077 01:02:09,757 --> 01:02:14,757 (singer vocalizing) (light music) 1078 01:02:23,548 --> 01:02:26,340 (kettle whistling) 1079 01:02:37,423 --> 01:02:42,090 (fist banging) (pensive music) 1080 01:03:07,132 --> 01:03:09,382 (solemn music) 1081 01:03:19,715 --> 01:03:21,798 (paper crinkling) 1082 01:03:21,882 --> 01:03:25,007 (anticipatory music) 1083 01:03:32,298 --> 01:03:34,757 (car beeping) 1084 01:03:36,423 --> 01:03:39,132 - Explain this. - Well, good morning to you too. 1085 01:03:39,215 --> 01:03:40,715 - What is this? 1086 01:03:40,798 --> 01:03:42,382 - Well, it looks like an invitation 1087 01:03:42,465 --> 01:03:45,048 to your father's funeral. A poorly cared for one. 1088 01:03:45,132 --> 01:03:47,840 - Cut the crap, Catherine. I'm not here to play nice. 1089 01:03:47,923 --> 01:03:49,548 - Well then why are you here? 1090 01:03:49,673 --> 01:03:52,340 - Listen, you can keep the business, 1091 01:03:52,423 --> 01:03:55,340 you can keep the properties, you can keep the money. 1092 01:03:55,423 --> 01:03:57,048 I don't care. 1093 01:03:57,132 --> 01:04:00,507 But you have to honor my father's final wishes, 1094 01:04:00,590 --> 01:04:02,882 or I'm coming back for everything you've stolen. 1095 01:04:03,923 --> 01:04:06,048 - I think you misunderstand, Izzy. 1096 01:04:06,132 --> 01:04:09,757 I don't need your permission to take my husband's business 1097 01:04:09,840 --> 01:04:11,507 and I don't need your permission 1098 01:04:11,590 --> 01:04:13,340 to take his wealth and properties. 1099 01:04:13,382 --> 01:04:15,007 And I sure as hell don't need your permission 1100 01:04:15,090 --> 01:04:17,798 to plan my own husband's funeral. 1101 01:04:18,673 --> 01:04:20,173 Showing you that will, 1102 01:04:20,215 --> 01:04:23,965 well, that was an olive branch and you wasted it. 1103 01:04:24,048 --> 01:04:27,048 If you wanna go to war, you better be ready 1104 01:04:27,132 --> 01:04:30,507 to lose a lot more than just your so-called inheritance. 1105 01:04:30,590 --> 01:04:32,173 Your father owes you nothing. 1106 01:04:33,673 --> 01:04:35,340 That goes with the auction items. 1107 01:04:35,423 --> 01:04:38,173 - Wait, wait. You're selling dad's things? 1108 01:04:39,048 --> 01:04:41,340 - No, no. Not just his things, 1109 01:04:41,465 --> 01:04:43,215 but the house and all the properties he left me. 1110 01:04:44,757 --> 01:04:47,298 - You can't do that, Catherine. 1111 01:04:47,382 --> 01:04:50,340 He spent his entire life building that business. 1112 01:04:50,423 --> 01:04:51,882 - Well, and thanks to your father, 1113 01:04:52,007 --> 01:04:53,923 his poor widow wife, 1114 01:04:54,048 --> 01:04:57,840 she's going to live out all her days comfortably in Florida. 1115 01:04:58,965 --> 01:05:01,757 Now, if I were you, I'd stop complaining 1116 01:05:01,840 --> 01:05:04,090 and I would get ready for my father's funeral 1117 01:05:04,215 --> 01:05:07,715 because it's happening tomorrow, whether you like it or not. 1118 01:05:07,882 --> 01:05:12,840 (solemn music) (engine rumbling) 1119 01:05:20,923 --> 01:05:23,715 - Izzy, I'm so sorry. - You know what? 1120 01:05:23,798 --> 01:05:25,298 Save the platitudes for someone who cares. 1121 01:05:25,382 --> 01:05:26,882 You may have gotten rid of the competition, 1122 01:05:26,965 --> 01:05:29,465 but I lost my father. 1123 01:05:29,548 --> 01:05:32,090 So yeah, go ahead and celebrate, but leave me the hell out of it. 1124 01:05:32,173 --> 01:05:33,715 - I'm not here to celebrate. 1125 01:05:33,798 --> 01:05:36,382 I'm here to talk to mom about selling Jack's property. 1126 01:05:36,465 --> 01:05:38,507 - He hasn't even been gone for three days 1127 01:05:38,590 --> 01:05:40,923 and the two of you are off selling his legacy. 1128 01:05:41,048 --> 01:05:43,423 - Well, that's not what I-- - Dana, 1129 01:05:43,548 --> 01:05:45,257 come in now. 1130 01:05:49,173 --> 01:05:52,007 - You better go. Mommy's calling. 1131 01:05:52,048 --> 01:05:55,007 (music continues) 1132 01:05:57,673 --> 01:05:59,965 (Izzy sighs) 1133 01:06:02,757 --> 01:06:06,840 (foot thuds) (Izzy sobbing) 1134 01:06:06,840 --> 01:06:09,548 (Izzy screaming) 1135 01:06:16,882 --> 01:06:19,923 (music continues) 1136 01:06:26,090 --> 01:06:31,007 (mourners sniffling) (solemn music) 1137 01:06:40,798 --> 01:06:43,090 - Izzy sweetheart, 1138 01:06:43,215 --> 01:06:47,048 words can't express how sorry I am. 1139 01:06:48,673 --> 01:06:51,882 Can't help but feel that if I had caught it sooner-- 1140 01:06:51,965 --> 01:06:54,507 - No, thank you, Dr. Nichols, 1141 01:06:54,590 --> 01:06:57,465 but you're not the one to blame here. 1142 01:06:59,840 --> 01:07:02,090 - Yes, well, hopefully we can 1143 01:07:02,173 --> 01:07:04,090 all find some peace here today. 1144 01:07:05,215 --> 01:07:07,048 - That's all I wanted. 1145 01:07:09,798 --> 01:07:11,673 - Better go find my family. 1146 01:07:11,757 --> 01:07:15,173 - Wait, Dr. Nichols, would you... 1147 01:07:15,257 --> 01:07:16,923 I know this isn't the right time, 1148 01:07:17,048 --> 01:07:18,590 but would you testify against Catherine 1149 01:07:18,715 --> 01:07:23,132 in court explaining that as my dad's primary caregiver, 1150 01:07:23,215 --> 01:07:25,465 you saw the signs of dementia 1151 01:07:25,548 --> 01:07:27,465 and that he wasn't in his right mind 1152 01:07:27,548 --> 01:07:29,507 when he was coerced into signing a new will? 1153 01:07:30,882 --> 01:07:32,423 - Izzy, you haven't heard? 1154 01:07:33,715 --> 01:07:36,923 I'm under suspension by the board from malpractice. 1155 01:07:37,007 --> 01:07:38,673 Catherine accused me of prescribing Jack 1156 01:07:38,757 --> 01:07:40,382 with the wrong medication. 1157 01:07:41,715 --> 01:07:44,257 I'm afraid my testimony right now won't mean anything. 1158 01:07:46,340 --> 01:07:48,007 - What was the name of the drug 1159 01:07:48,132 --> 01:07:50,090 that you gave dad for his dementia? 1160 01:07:51,007 --> 01:07:52,548 - It's called Donepezil. 1161 01:07:55,215 --> 01:07:57,382 - And could poisoning cause the same symptoms? 1162 01:07:59,215 --> 01:08:02,007 - Sure. There are some combinations of drugs 1163 01:08:02,048 --> 01:08:03,590 and poisons that can have 1164 01:08:03,673 --> 01:08:07,007 the same cognitive defects as dementia. 1165 01:08:07,090 --> 01:08:08,923 (pensive music) 1166 01:08:09,007 --> 01:08:10,798 It did seem to progress pretty quickly. 1167 01:08:12,715 --> 01:08:14,382 Izzy, what are you saying? 1168 01:08:21,132 --> 01:08:23,673 - I thank you all for coming today. 1169 01:08:23,715 --> 01:08:27,215 At the request of Mrs. Thompson, there will not be a eulogy, 1170 01:08:27,298 --> 01:08:29,757 however, we'd like to take a few minutes of silence 1171 01:08:29,882 --> 01:08:31,590 to honor Jack Thompson. 1172 01:08:31,673 --> 01:08:36,673 (mourners sobbing softly) (soft music) 1173 01:08:43,465 --> 01:08:46,340 - I'm so sorry to interrupt the wishes of Mrs. Thompson, 1174 01:08:46,382 --> 01:08:49,173 but we aren't here to honor her, are we? 1175 01:08:51,423 --> 01:08:55,673 No, we're here to honor my father, Jack Thompson, 1176 01:08:56,507 --> 01:08:59,048 a man who loved his family and friends 1177 01:08:59,132 --> 01:09:00,673 and went out of his way 1178 01:09:00,798 --> 01:09:02,715 to make sure they all knew how much he cared about them. 1179 01:09:02,715 --> 01:09:04,340 (mourners murmuring) 1180 01:09:04,423 --> 01:09:07,757 He created a community and a legacy, 1181 01:09:09,340 --> 01:09:11,465 not by putting people down, but lifting them up. 1182 01:09:12,632 --> 01:09:15,090 My father always did the right thing. 1183 01:09:18,715 --> 01:09:21,798 Seeing all of your faces here today just goes to show 1184 01:09:21,882 --> 01:09:25,215 how much he was truly loved by all who knew him. 1185 01:09:27,257 --> 01:09:30,298 He was a good man and he deserves 1186 01:09:30,382 --> 01:09:33,757 to be remembered for who he was, 1187 01:09:33,840 --> 01:09:35,465 not what he had. 1188 01:09:37,257 --> 01:09:39,257 He was so full of life. 1189 01:09:39,382 --> 01:09:41,715 It isn't fair that he isn't here anymore, 1190 01:09:41,798 --> 01:09:44,882 and he wasn't himself the last few days (sighs), 1191 01:09:47,715 --> 01:09:50,257 and that's why I believe that my father was murdered. 1192 01:09:50,382 --> 01:09:51,757 And I'm gonna stop at nothing (mourners clamoring softly) 1193 01:09:51,840 --> 01:09:55,132 to find those responsible and bring them to justice. 1194 01:09:55,215 --> 01:09:57,798 (pensive music) 1195 01:10:07,923 --> 01:10:09,548 - Oh. 1196 01:10:12,840 --> 01:10:14,465 Okay. 1197 01:10:16,173 --> 01:10:18,007 So, you accused your stepmother in front 1198 01:10:18,007 --> 01:10:20,298 of an entire crowd of killing your dad? 1199 01:10:21,923 --> 01:10:24,007 - No, I left out the part about knowing it was Catherine. 1200 01:10:24,048 --> 01:10:25,757 I'm not an idiot. 1201 01:10:26,215 --> 01:10:29,840 - Izzy, this isn't a game. If she did that, 1202 01:10:29,923 --> 01:10:31,798 what makes you think she won't come after you? 1203 01:10:31,882 --> 01:10:35,048 - I appreciate your concern, but I don't need a bodyguard. 1204 01:10:35,132 --> 01:10:37,173 I need help getting evidence. 1205 01:10:39,257 --> 01:10:41,840 - We haven't been given orders to look into it further. 1206 01:10:41,923 --> 01:10:43,548 My hands are tied. 1207 01:10:44,298 --> 01:10:45,965 - So there's nothing you can do? 1208 01:10:46,548 --> 01:10:48,215 Doesn't it bother you when people 1209 01:10:48,340 --> 01:10:50,215 get taken advantage of like this? 1210 01:10:50,298 --> 01:10:51,840 I mean, weren't you angry when 1211 01:10:51,923 --> 01:10:53,840 that drunk driver decided to get behind the wheel? 1212 01:10:58,632 --> 01:11:00,507 Brian, I'm sorry. 1213 01:11:00,590 --> 01:11:03,173 (pensive music) 1214 01:11:06,132 --> 01:11:07,715 - You're damn right I was angry. 1215 01:11:09,298 --> 01:11:10,882 Look, the only thing that'll hold up 1216 01:11:10,965 --> 01:11:15,715 in a court case foolproof is a recorded confession. 1217 01:11:17,548 --> 01:11:20,673 Get in, plant it, get out. 1218 01:11:22,965 --> 01:11:28,007 - Anything else I need to know? - I'd tell you to be cautious, 1219 01:11:28,048 --> 01:11:29,548 but I know it's too late for that. 1220 01:11:37,382 --> 01:11:39,048 Come back safe. 1221 01:11:39,132 --> 01:11:41,757 (music continues) 1222 01:11:49,215 --> 01:11:52,257 (mysterious music) 1223 01:12:02,382 --> 01:12:04,923 (car beeping) 1224 01:12:08,382 --> 01:12:11,257 (engine rumbling) 1225 01:12:18,298 --> 01:12:21,465 (anticipatory music) 1226 01:12:37,757 --> 01:12:40,548 (music continues) 1227 01:12:48,423 --> 01:12:50,173 (Izzy sighs) 1228 01:12:50,257 --> 01:12:54,965 (keys jingling) (door opens) 1229 01:12:55,840 --> 01:12:57,298 (knife clinks) 1230 01:12:57,382 --> 01:12:59,965 (pensive music) 1231 01:13:13,007 --> 01:13:15,715 (singer vocalizing) 1232 01:13:21,215 --> 01:13:24,465 (doorbell rings) 1233 01:13:24,548 --> 01:13:27,465 (Catherine sighs) 1234 01:13:29,632 --> 01:13:32,215 - Dr. Nichols, what are you doing here? 1235 01:13:32,340 --> 01:13:34,507 - I'm sorry for the unexpected visit, 1236 01:13:34,548 --> 01:13:36,382 but I have some very urgent news. 1237 01:13:36,465 --> 01:13:38,048 - You know, this really isn't a very good time. 1238 01:13:38,132 --> 01:13:40,673 - Listen, Catherine, I know you thought I mistreated Jack, 1239 01:13:40,757 --> 01:13:43,465 but now I think I know what happened. 1240 01:13:45,382 --> 01:13:48,340 - Where am my manners? Please, come on in. 1241 01:13:49,548 --> 01:13:52,340 Have a seat. - [Jeff] Thank you. 1242 01:13:52,382 --> 01:13:55,632 (door creaking) (pensive music) 1243 01:14:03,215 --> 01:14:06,423 - So, what'd you wanna talk about? 1244 01:14:08,257 --> 01:14:10,590 - I know you blame me in some way 1245 01:14:10,673 --> 01:14:13,048 for Jack's demise because I prescribed him Donepezil, 1246 01:14:13,132 --> 01:14:16,507 but that medication wouldn't have killed him. 1247 01:14:17,798 --> 01:14:21,382 And then after Izzy's unorthodox eulogy, it got me thinking, 1248 01:14:23,215 --> 01:14:25,090 what if someone was poisoning Jack? 1249 01:14:25,173 --> 01:14:26,673 (pensive music) 1250 01:14:26,798 --> 01:14:28,673 Someone who would gain from his death? 1251 01:14:29,257 --> 01:14:30,798 - Well, that's terrible. 1252 01:14:32,340 --> 01:14:33,923 Who do you think would do something like that? 1253 01:14:35,298 --> 01:14:37,465 - That's what I came to see you, Catherine. 1254 01:14:37,548 --> 01:14:41,257 I know Dana's been helping jack out with the business 1255 01:14:41,340 --> 01:14:43,173 and I don't wanna throw accusations. 1256 01:14:43,215 --> 01:14:45,632 - And yet here you are. 1257 01:14:45,715 --> 01:14:49,423 Dana would never hurt Jack. She loved him like a father. 1258 01:14:49,423 --> 01:14:51,173 - And I'm hoping I'm wrong, 1259 01:14:51,882 --> 01:14:53,465 but I need to be absolutely certain. 1260 01:14:53,548 --> 01:14:55,173 That's why I need proof. 1261 01:14:56,882 --> 01:14:59,798 Do you have Donepezil pill bottle? 1262 01:14:59,882 --> 01:15:02,465 If the pills match up with what I prescribed, 1263 01:15:02,548 --> 01:15:04,173 then we can forget about all of this. 1264 01:15:05,757 --> 01:15:08,715 - I think I do have a few of those pills left. 1265 01:15:08,840 --> 01:15:10,423 I'll go look for the bottle. 1266 01:15:10,548 --> 01:15:12,340 Oh, would you like a cup of tea? 1267 01:15:12,423 --> 01:15:15,423 - No, thank you. I don't want to intrude. 1268 01:15:16,548 --> 01:15:18,215 - Nonsense. 1269 01:15:18,632 --> 01:15:21,173 And you and I need to clear the air 1270 01:15:21,257 --> 01:15:23,007 and talk about all that poppycock 1271 01:15:23,090 --> 01:15:25,465 that Izzy was spewing at the funeral. 1272 01:15:26,632 --> 01:15:30,465 - Okay. (pensive music) 1273 01:15:32,298 --> 01:15:35,132 (water splashing) 1274 01:15:44,757 --> 01:15:48,132 (keyboard keys clacking) 1275 01:15:57,590 --> 01:16:00,548 (music continues) 1276 01:16:05,257 --> 01:16:07,007 - Okay. 1277 01:16:07,382 --> 01:16:10,298 Here you go. Careful, it's hot. 1278 01:16:10,798 --> 01:16:12,507 - Oh, okay, thank you. 1279 01:16:12,548 --> 01:16:15,507 (music continues) 1280 01:16:21,715 --> 01:16:25,173 - So, what did you think about what Izzy said? 1281 01:16:25,298 --> 01:16:26,965 - Hm. 1282 01:16:29,340 --> 01:16:31,757 It was quite brazen, to say the least. 1283 01:16:31,840 --> 01:16:33,965 But what she said, is it true? 1284 01:16:35,632 --> 01:16:38,507 - True? Izzy has been jealous of my relationship 1285 01:16:38,590 --> 01:16:40,632 with Jack since we got married. 1286 01:16:40,715 --> 01:16:44,048 She's always been trying to undermined my feelings for him. 1287 01:16:45,048 --> 01:16:47,257 You know, to tell you the truth, Jeffery, 1288 01:16:48,215 --> 01:16:53,132 Izzy has always been a thorn in my side from day one. 1289 01:16:54,715 --> 01:16:57,465 And now, recently you've joined her. 1290 01:16:57,548 --> 01:17:00,215 (pensive music) 1291 01:17:03,882 --> 01:17:07,298 - I'm sorry, but I need to get going. 1292 01:17:07,382 --> 01:17:10,632 - But what about the pills? - I'll get them later. 1293 01:17:13,548 --> 01:17:15,173 - Uh huh. 1294 01:17:21,257 --> 01:17:22,715 Please stay, Jeffery, 1295 01:17:22,798 --> 01:17:25,840 we've got so much more to discuss. 1296 01:17:25,923 --> 01:17:27,632 - Sorry, I need to get going. 1297 01:17:27,715 --> 01:17:32,632 (candlestick crashes) (dramatic music) 1298 01:17:33,465 --> 01:17:35,090 (keyboard keys clacking) 1299 01:17:35,173 --> 01:17:37,632 (Jeff gasping) 1300 01:17:56,090 --> 01:17:57,715 - I insist. 1301 01:17:59,007 --> 01:18:04,007 (candlestick thudding) (pensive music) 1302 01:18:07,465 --> 01:18:10,132 (doorbell ringing) 1303 01:18:13,757 --> 01:18:17,173 (sighs) It's about time. 1304 01:18:19,715 --> 01:18:22,173 Dana, now's not a good time (scowls). 1305 01:18:28,090 --> 01:18:30,382 Dana, this is not a good time. If you've come here to argue 1306 01:18:30,507 --> 01:18:32,007 with me about selling the properties, 1307 01:18:32,090 --> 01:18:33,757 it's just gonna have to wait till late-- 1308 01:18:33,840 --> 01:18:35,423 - He took us in when no one would. 1309 01:18:36,048 --> 01:18:37,673 - What is this? 1310 01:18:37,715 --> 01:18:40,507 - Proof of you stealing from Thompson Realty Group. 1311 01:18:40,590 --> 01:18:42,090 I've been collecting statements 1312 01:18:42,173 --> 01:18:43,715 and other paperwork since I first caught wind 1313 01:18:43,798 --> 01:18:45,798 of this Credence Account. 1314 01:18:45,882 --> 01:18:48,798 - Honey, I can explain. - Explain what? 1315 01:18:48,882 --> 01:18:50,548 How when I traced the original transfer, 1316 01:18:50,632 --> 01:18:52,757 I found your maiden name at the end of it? 1317 01:18:52,840 --> 01:18:55,715 Or how the lawyer that drafted Jack's last minute will 1318 01:18:55,798 --> 01:18:59,757 wasn't even an estate's lawyer. I did my research. 1319 01:18:59,840 --> 01:19:02,757 So before you shift the blame, just tell me why. 1320 01:19:04,840 --> 01:19:07,382 - Save me the hero speech. 1321 01:19:07,507 --> 01:19:10,257 You have benefited from Jack's money just as much as I have. 1322 01:19:10,340 --> 01:19:12,298 I mean, where would you be without it? 1323 01:19:12,382 --> 01:19:16,173 Maybe working 12 hour days selling cars instead of what? 1324 01:19:16,215 --> 01:19:19,757 Driving your BMW and wearing Valentino. 1325 01:19:19,840 --> 01:19:22,507 Oh, and I'd think twice before I ran to the cops 1326 01:19:22,590 --> 01:19:25,548 because it's a little suspicious that it's your name 1327 01:19:25,632 --> 01:19:27,840 on Thompson Realty Group account. 1328 01:19:27,965 --> 01:19:29,965 - But I only put it under my name 1329 01:19:30,048 --> 01:19:33,382 so I could find out who was making unauthorized transfers. 1330 01:19:33,465 --> 01:19:36,340 - Oh, I'm sure the cops are gonna believe that. 1331 01:19:36,465 --> 01:19:39,340 Listen, daughter, you're in this just as much as I am. 1332 01:19:39,423 --> 01:19:43,340 And if anyone finds out all your money is gonna go poof, 1333 01:19:44,298 --> 01:19:47,965 and more than that, you're gonna be with me behind bars. 1334 01:19:50,882 --> 01:19:53,882 - Fine. Keep all the money you stole. 1335 01:19:54,007 --> 01:19:56,632 But the business belongs to Izzy. 1336 01:19:56,715 --> 01:19:58,715 If you return it, I'll keep my mouth shut. 1337 01:20:00,048 --> 01:20:02,507 - Fine. You got a deal. 1338 01:20:03,757 --> 01:20:07,715 - Is that blood? - What? (scoffs) No. 1339 01:20:07,798 --> 01:20:10,882 (floorboard creaks) 1340 01:20:12,715 --> 01:20:14,548 - What was that? - [Catherine] That was nothing. 1341 01:20:14,632 --> 01:20:16,257 - Mother, what's going on? 1342 01:20:17,673 --> 01:20:20,590 (Catherine gasps) (pensive music) 1343 01:20:20,715 --> 01:20:22,298 Oh! 1344 01:20:23,715 --> 01:20:25,465 What did you do? 1345 01:20:25,548 --> 01:20:28,715 - I'm sorry, he knew too much. 1346 01:20:28,840 --> 01:20:32,007 - What? So you killed him? 1347 01:20:33,048 --> 01:20:34,882 I don't believe this. 1348 01:20:37,298 --> 01:20:39,048 - Whoa, whoa, where are you going? 1349 01:20:39,132 --> 01:20:42,007 - To the cops. - Oh, like hell, you are. 1350 01:20:43,132 --> 01:20:46,173 You have no idea how hard it was to be a single mother. 1351 01:20:47,090 --> 01:20:49,882 I had to scrape, beg, 1352 01:20:49,965 --> 01:20:53,632 and plead to get through this life, 1353 01:20:53,715 --> 01:20:56,923 and I'm not gonna let anyone stop me. 1354 01:20:57,007 --> 01:21:02,923 Not you, not Jack, not Mrs. Darby, not Jeffery. 1355 01:21:04,632 --> 01:21:06,340 I'm sorry, honey. 1356 01:21:08,048 --> 01:21:11,548 Sometimes you have to make sacrifices in life. 1357 01:21:11,632 --> 01:21:13,257 - He was your husband. 1358 01:21:14,548 --> 01:21:18,548 - And so was your deadbeat father, but that's in the past. 1359 01:21:18,632 --> 01:21:20,840 Now we can start from scratch 1360 01:21:20,923 --> 01:21:22,673 and we can go anywhere you wanna go. 1361 01:21:22,715 --> 01:21:24,507 - With what? 1362 01:21:24,548 --> 01:21:26,923 All the money you got from stealing and murdering? 1363 01:21:27,882 --> 01:21:29,840 I'm going to the cops right now. 1364 01:21:29,882 --> 01:21:32,173 (object thuds) 1365 01:21:32,257 --> 01:21:33,923 - Oh! 1366 01:21:36,048 --> 01:21:38,798 You didn't have to knock her out, you idiot. 1367 01:21:38,882 --> 01:21:40,507 - She said she was going to the cops. 1368 01:21:40,590 --> 01:21:43,840 What else was I supposed to do? You said there'd be one body. 1369 01:21:43,923 --> 01:21:47,382 Now we've got three. - Okay, you need to calm down. 1370 01:21:48,632 --> 01:21:50,215 I've got a plan. 1371 01:21:52,340 --> 01:21:53,965 - What's your plan? 1372 01:21:54,048 --> 01:21:56,840 (phone ringing) 1373 01:22:02,507 --> 01:22:05,965 - Go. (pensive music) 1374 01:22:12,715 --> 01:22:14,298 - Get back. 1375 01:22:14,382 --> 01:22:16,882 - Okay, Izzy, Izzy, you need to stay calm. 1376 01:22:17,007 --> 01:22:18,923 We're all gonna be rational, okay? 1377 01:22:19,007 --> 01:22:21,382 - Rational? You just killed Dr. Nichols. 1378 01:22:21,465 --> 01:22:22,965 You killed my father. 1379 01:22:23,048 --> 01:22:24,548 I think I'm being plenty rational. 1380 01:22:25,632 --> 01:22:27,840 You, how could you? 1381 01:22:27,923 --> 01:22:32,173 You worked for him for 10 years. - Please, that man never saw me 1382 01:22:32,257 --> 01:22:34,007 as anything more than a secretary. 1383 01:22:34,132 --> 01:22:35,757 I was just taking my only chance 1384 01:22:35,882 --> 01:22:38,715 to get something for all my hard work. 1385 01:22:38,840 --> 01:22:40,382 Not that you'd understand that 1386 01:22:40,507 --> 01:22:43,882 'cause your father always handed you whatever you wanted. 1387 01:22:44,007 --> 01:22:46,548 (pensive music) 1388 01:22:48,132 --> 01:22:53,173 (Izzy grunting) (Terry grunting) 1389 01:22:54,757 --> 01:22:57,048 (fist thuds) 1390 01:22:58,882 --> 01:23:01,298 (electronic whirring) (lock clicks) 1391 01:23:01,382 --> 01:23:03,923 (dramatic music) 1392 01:23:07,007 --> 01:23:08,882 - Come on, Izzy. 1393 01:23:09,007 --> 01:23:12,173 Don't make this harder than it has to be. (sighs) 1394 01:23:12,257 --> 01:23:17,173 (water splashing) (pensive music) 1395 01:23:38,048 --> 01:23:39,757 (Catherine gasps) 1396 01:23:39,882 --> 01:23:44,632 (both groaning) (dramatic music) 1397 01:23:47,507 --> 01:23:50,090 (knife slicing) 1398 01:23:56,715 --> 01:23:59,090 (Izzy gasps) 1399 01:24:02,423 --> 01:24:04,340 You're as stubborn as your father! 1400 01:24:09,465 --> 01:24:14,382 (both groaning) (dramatic music) 1401 01:24:17,173 --> 01:24:18,965 (knife clinks) 1402 01:24:19,048 --> 01:24:21,632 (dramatic music) 1403 01:24:41,465 --> 01:24:43,090 (fist thuds) 1404 01:24:43,173 --> 01:24:47,798 (both gasping) (pensive music) 1405 01:24:58,507 --> 01:24:59,965 (Catherine screams) 1406 01:25:00,048 --> 01:25:03,715 (knife thuds) (blood gushing) 1407 01:25:03,798 --> 01:25:05,507 (Catherine gasps) 1408 01:25:05,590 --> 01:25:08,173 (siren wailing) 1409 01:25:10,882 --> 01:25:13,590 (Catherine thuds) 1410 01:25:16,798 --> 01:25:18,423 - You okay? 1411 01:25:20,923 --> 01:25:22,798 Izzy, are you okay? 1412 01:25:22,882 --> 01:25:24,507 Are you okay? 1413 01:25:24,882 --> 01:25:26,507 Hey, come here. 1414 01:25:27,215 --> 01:25:30,048 Hey, come here. Come on, come on. 1415 01:25:30,965 --> 01:25:32,548 Come here, come here. 1416 01:25:33,715 --> 01:25:36,340 It's okay. (gentle music) 1417 01:25:41,465 --> 01:25:44,798 - Izzy, hey. I need you to review these. 1418 01:25:44,882 --> 01:25:46,507 - Okay. - You know what? 1419 01:25:46,590 --> 01:25:48,465 Your father would be so proud of you. 1420 01:25:50,382 --> 01:25:54,090 Oh, and congratulations on Trusting Paws. 1421 01:25:54,173 --> 01:25:55,840 - Thanks. 1422 01:26:00,007 --> 01:26:02,548 (Izzy exhales) 1423 01:26:02,673 --> 01:26:04,173 (Brian knocks) 1424 01:26:04,257 --> 01:26:06,173 - Hello. - Hi. 1425 01:26:06,757 --> 01:26:09,673 Wow. Really looks like you hit the ground running, huh? 1426 01:26:09,715 --> 01:26:11,382 - Of course. 1427 01:26:11,548 --> 01:26:13,840 Are you still making dinner tonight? 1428 01:26:13,923 --> 01:26:15,757 - You know it. 1429 01:26:15,840 --> 01:26:18,173 Hey, I actually wanted to let you know somethin'. 1430 01:26:18,215 --> 01:26:19,923 Terry confessed to the entire thing. 1431 01:26:19,923 --> 01:26:21,548 Fills in all the gaps. 1432 01:26:22,340 --> 01:26:24,673 - Wow, that is such relief. - Yeah. 1433 01:26:25,548 --> 01:26:27,673 - But hey, I'll let you get back to it. 1434 01:26:27,715 --> 01:26:29,382 No more distractions. 1435 01:26:33,048 --> 01:26:34,632 Oh, just one more thing though. 1436 01:26:36,548 --> 01:26:38,882 (gentle music) 1437 01:26:40,798 --> 01:26:42,298 See you tonight. 1438 01:26:42,382 --> 01:26:44,215 - I'm expecting details. 1439 01:26:44,673 --> 01:26:47,257 (Izzy chuckles) 1440 01:26:50,715 --> 01:26:52,548 Forget something? 1441 01:26:52,632 --> 01:26:55,423 (melancholy music) 1442 01:27:04,798 --> 01:27:06,798 (Dana sobs) 1443 01:27:15,173 --> 01:27:16,673 You're late. 1444 01:27:17,257 --> 01:27:19,715 (Dana laughs) 1445 01:27:23,090 --> 01:27:26,298 (soft mysterious music) 1446 01:27:52,715 --> 01:27:55,465 (music continues) 1447 01:28:05,173 --> 01:28:07,465 (music fades) 106264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.