All language subtitles for War of the Worlds-Extinction 20 cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,633 --> 00:00:15,166 [epic music playing] 2 00:00:20,833 --> 00:00:25,000 General Skuller's log: Earth was dying. 3 00:00:25,100 --> 00:00:28,633 Humans fled in search of a new inhabitable planet. 4 00:00:30,966 --> 00:00:33,333 And they found ours, Emios. 5 00:00:39,000 --> 00:00:40,766 Emios was peaceful and prosperous until one month ago, 6 00:00:40,833 --> 00:00:43,700 when Earth attacked! 7 00:00:43,800 --> 00:00:45,700 Humans look just like us, 8 00:00:45,800 --> 00:00:47,033 but they were hidden 9 00:00:47,133 --> 00:00:48,833 behind their armor and advanced weaponry 10 00:00:48,866 --> 00:00:51,266 dropped from the skies like rain! 11 00:00:53,666 --> 00:00:55,433 While our troops under my command 12 00:00:55,500 --> 00:00:59,033 mounted a formidable defense, 13 00:00:59,133 --> 00:01:02,900 refugees began pouring in from Earth. 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,433 To my disgust, the leaders of Emios 15 00:01:05,533 --> 00:01:08,100 began negotiating a cease-fire. 16 00:01:08,200 --> 00:01:10,166 Some of my troops even turned on me, 17 00:01:10,233 --> 00:01:13,700 choosing to peacefully welcome our dangerous invaders. 18 00:01:13,733 --> 00:01:18,200 Even my beloved daughter, Clia, began to support them. 19 00:01:19,866 --> 00:01:22,100 I knew then what I know now. 20 00:01:22,200 --> 00:01:24,266 We must keep fighting, no matter what. 21 00:01:24,366 --> 00:01:25,566 If we don't, 22 00:01:25,666 --> 00:01:28,233 these invaders will take over Emios completely, 23 00:01:28,333 --> 00:01:29,333 leaving us with nothing. 24 00:01:29,400 --> 00:01:32,033 Fall back! Fall back! 25 00:01:32,066 --> 00:01:34,400 Even as Emiosian leaders and soldiers 26 00:01:34,433 --> 00:01:36,233 insist on providing refuge 27 00:01:36,266 --> 00:01:39,500 for the Earth invaders who laid siege to our home first, 28 00:01:39,566 --> 00:01:42,433 my army will fight on. 29 00:01:42,533 --> 00:01:43,900 Go, go, go! 30 00:01:45,866 --> 00:01:47,666 Earth's aggressors must know 31 00:01:47,733 --> 00:01:50,333 that we will never back down ever. 32 00:01:51,833 --> 00:01:54,833 General Skuller out. 33 00:01:58,866 --> 00:02:02,133 [soft music playing] 34 00:02:02,166 --> 00:02:05,500 [clanking] 35 00:02:05,600 --> 00:02:09,300 Keep your heads down! 36 00:02:16,666 --> 00:02:19,900 [dramatic music playing] 37 00:02:30,433 --> 00:02:32,766 - We're under attack! - What about the cease-fire?! 38 00:02:34,133 --> 00:02:36,633 Returning fire. 39 00:02:36,733 --> 00:02:38,800 Hostile fire! Engage! Engage! 40 00:02:52,800 --> 00:02:54,633 -Let's go! -Get help! 41 00:02:54,666 --> 00:02:55,966 [shouting] 42 00:02:59,633 --> 00:03:01,200 Ah! 43 00:03:08,800 --> 00:03:10,333 [clanking] 44 00:03:23,800 --> 00:03:25,033 Dad? 45 00:03:26,166 --> 00:03:27,500 Clia? 46 00:03:29,000 --> 00:03:30,700 Who are these people? Are they Emiosian? 47 00:03:30,800 --> 00:03:32,866 No, Dad. They're refugees from Earth. 48 00:03:32,966 --> 00:03:34,666 We have to get these humans to safety. 49 00:03:34,700 --> 00:03:36,533 Clia, are you crazy? 50 00:03:36,633 --> 00:03:38,200 That's a blatant act of treason. 51 00:03:38,233 --> 00:03:41,000 They aren't soldiers, and their planet is dying. 52 00:03:41,033 --> 00:03:43,300 Humans are allowed safe transport to Emios. 53 00:03:43,366 --> 00:03:44,800 Clia, are you blind? 54 00:03:44,866 --> 00:03:46,700 Their kind are attacking our planet. 55 00:03:46,733 --> 00:03:48,833 The war is over. We have to help them. 56 00:03:48,866 --> 00:03:51,700 They don't deserve to die. 57 00:03:51,733 --> 00:03:54,966 Dad, there is a cease-fire. Call off your troops. 58 00:03:55,033 --> 00:03:59,166 Clia, wait. There's too many hostiles that way. 59 00:03:59,200 --> 00:04:02,400 Just head back to base, and I'll call them off. 60 00:04:02,433 --> 00:04:03,933 I'm trusting you. 61 00:04:04,033 --> 00:04:06,433 You go. You understand? Now. 62 00:04:06,533 --> 00:04:08,133 Take them with you. 63 00:04:08,233 --> 00:04:09,400 We need to get out of here! 64 00:04:09,433 --> 00:04:11,266 This way! Come on, let's go. 65 00:04:14,733 --> 00:04:15,933 CLIA: Keep up, come on! 66 00:04:16,033 --> 00:04:18,100 -[clanking] -It's getting closer! 67 00:04:18,966 --> 00:04:20,433 Run, run, run! 68 00:04:21,900 --> 00:04:24,266 Clia! Clia, no! 69 00:04:25,366 --> 00:04:27,100 [wails] No! 70 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 No! 71 00:04:37,100 --> 00:04:39,866 [tragic music playing] 72 00:05:00,533 --> 00:05:03,100 [clanking] 73 00:05:15,933 --> 00:05:17,633 General. 74 00:05:17,666 --> 00:05:22,933 Sir, respectfully, it's your responsibility 75 00:05:23,000 --> 00:05:25,666 to authorize swift military action. 76 00:05:25,700 --> 00:05:29,766 And we are way, way beyond the point of mercy. 77 00:05:29,833 --> 00:05:31,666 They have come here to eradicate us. 78 00:05:31,766 --> 00:05:34,533 They have come here to wipe us out. 79 00:05:34,633 --> 00:05:37,133 My condolences for the loss of your daughter, 80 00:05:37,166 --> 00:05:38,966 but I cannot condone this action 81 00:05:39,000 --> 00:05:41,100 when the lives of billions more would be threatened. 82 00:05:41,166 --> 00:05:43,133 Quite frankly, Consul, 83 00:05:43,166 --> 00:05:46,166 I did not come here for your sympathy. 84 00:05:47,166 --> 00:05:49,700 I came here for a worm-strike. 85 00:05:49,800 --> 00:05:51,333 Now authorize it! 86 00:05:51,366 --> 00:05:54,466 Mobilize a FOG-class Arsenal Cruiser convoy. 87 00:05:54,500 --> 00:05:55,700 Do it now! 88 00:05:55,800 --> 00:05:57,933 Escalating military action 89 00:05:58,000 --> 00:06:00,533 is no longer an option at this time. 90 00:06:00,566 --> 00:06:02,400 You surrender? 91 00:06:02,500 --> 00:06:03,900 Is that it? 92 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 You surrender? 93 00:06:05,066 --> 00:06:06,400 A cease-fire 94 00:06:06,500 --> 00:06:08,066 so peace talks can be established 95 00:06:08,166 --> 00:06:09,666 and met by both sides, 96 00:06:09,733 --> 00:06:12,200 so more humans can travel here to Emios. 97 00:06:12,233 --> 00:06:14,033 We are ready to welcome them. 98 00:06:16,233 --> 00:06:20,200 Your obsolescence is outmatched only by your cowardice. 99 00:06:23,666 --> 00:06:25,233 You are not dismissed. 100 00:06:26,566 --> 00:06:27,933 [laughs] 101 00:06:30,866 --> 00:06:32,566 You're pathetic. 102 00:06:34,066 --> 00:06:35,233 General Skuller! 103 00:06:47,900 --> 00:06:49,166 Sir. 104 00:06:50,900 --> 00:06:52,333 At ease, Lieutenant. 105 00:06:55,900 --> 00:06:57,333 Clia. 106 00:06:58,400 --> 00:07:00,466 I can't believe she's... 107 00:07:00,566 --> 00:07:02,333 she's gone. 108 00:07:03,800 --> 00:07:05,466 She loved you, Moffat. 109 00:07:08,800 --> 00:07:10,133 She sure did. 110 00:07:11,733 --> 00:07:14,100 Well, Moffat, we're never helpless, 111 00:07:14,133 --> 00:07:16,500 as long as we never avoid the brutal facts. 112 00:07:16,600 --> 00:07:21,300 And the brutal fact is that decisions have to be made. 113 00:07:22,400 --> 00:07:24,166 What kind of decisions? 114 00:07:24,266 --> 00:07:26,300 Well, Nido's surrendered, 115 00:07:26,333 --> 00:07:29,933 and he's ordered all military divisions to stand down. 116 00:07:29,966 --> 00:07:34,400 I refuse to quit... 117 00:07:34,466 --> 00:07:39,766 to give in to an enemy that has taken so much 118 00:07:39,800 --> 00:07:42,066 from you, from me... 119 00:07:43,633 --> 00:07:45,166 from all of us. 120 00:07:45,266 --> 00:07:47,300 So what do you say, Moffat? 121 00:07:47,333 --> 00:07:48,833 You in? 122 00:07:48,933 --> 00:07:50,633 Absolutely, sir. 123 00:07:52,066 --> 00:07:53,966 Excellent. 124 00:07:54,000 --> 00:07:55,333 We will respond in kind 125 00:07:55,433 --> 00:07:59,000 and destroy all life on planet Earth at once. 126 00:07:59,933 --> 00:08:01,366 That will require an offensive 127 00:08:01,466 --> 00:08:03,700 utilizing every ship we have. 128 00:08:03,733 --> 00:08:07,700 We will utilize the Terraemotus to destroy their planet. 129 00:08:09,366 --> 00:08:12,033 Sir, that's a myth. 130 00:08:12,066 --> 00:08:13,166 Many have searched. 131 00:08:13,200 --> 00:08:14,466 None have found it. 132 00:08:14,533 --> 00:08:17,033 I mean, there are theories that-- 133 00:08:17,066 --> 00:08:18,900 The device is real. 134 00:08:19,000 --> 00:08:21,833 Planetary intelligence keeps classified dossiers 135 00:08:21,866 --> 00:08:23,700 on the Terraemotus. 136 00:08:23,733 --> 00:08:28,300 Our government has been well aware of this planet killer. 137 00:08:28,366 --> 00:08:30,366 Only high-ranking defense commanders 138 00:08:30,466 --> 00:08:33,366 such as myself have had access to the dossier. 139 00:08:34,800 --> 00:08:36,166 Sir? 140 00:08:36,200 --> 00:08:37,900 Do they know where it is? 141 00:08:38,000 --> 00:08:39,533 What we do know 142 00:08:39,633 --> 00:08:41,200 is that there are three different keys 143 00:08:41,233 --> 00:08:43,333 in three different locations on planet Earth. 144 00:08:43,366 --> 00:08:46,333 After each key is inserted into the Terraemotus, 145 00:08:46,366 --> 00:08:50,133 it will unleash disasters that will wipe out humanity. 146 00:08:50,200 --> 00:08:51,633 But without the Terraemotus, 147 00:08:51,700 --> 00:08:53,366 we cannot begin to even figure out 148 00:08:53,400 --> 00:08:55,066 where these keys are located. 149 00:08:55,166 --> 00:08:57,700 No one in the Archaeological Divisions 150 00:08:57,733 --> 00:09:00,033 has ever searched for its whereabouts. 151 00:09:00,066 --> 00:09:01,800 Is that, uh, correct? 152 00:09:01,900 --> 00:09:03,866 Not a one. 153 00:09:03,933 --> 00:09:07,233 We've been convinced it wasn't real by superior officers. 154 00:09:08,466 --> 00:09:10,200 Well, then, Moffat... 155 00:09:11,766 --> 00:09:13,866 you'll be the one to find it. 156 00:09:13,933 --> 00:09:18,366 Why should we tolerate humans on our pristine planet 157 00:09:18,433 --> 00:09:21,266 when they're refused to stop polluting their own? 158 00:09:21,300 --> 00:09:24,266 Earth transports keep bringing refugees here. 159 00:09:24,366 --> 00:09:26,366 You're gonna board one of those transports 160 00:09:26,433 --> 00:09:27,766 and return to Earth. 161 00:09:27,800 --> 00:09:32,033 But the Earth's atmosphere, it's poison. 162 00:09:32,100 --> 00:09:33,433 I've arranged for you to have 163 00:09:33,466 --> 00:09:35,966 a tracheal filter surgery during transport. 164 00:09:36,066 --> 00:09:37,433 That will allow you 165 00:09:37,466 --> 00:09:40,233 to blend in easier with humans once you're there. 166 00:09:40,266 --> 00:09:43,066 I'll have your documents ready in time for your departure. 167 00:09:43,100 --> 00:09:44,066 Yes, sir. 168 00:09:44,100 --> 00:09:45,533 Me and my entire team 169 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 will have the same procedure so that we'll be ready 170 00:09:47,700 --> 00:09:51,100 the second you tell us that you found the Terraemotus. 171 00:09:51,133 --> 00:09:54,400 If you find it, Moffat, we win the war. 172 00:09:55,266 --> 00:09:56,800 If you don't, 173 00:09:56,900 --> 00:10:00,266 Emios will cease to exist. 174 00:10:01,266 --> 00:10:02,933 Do it for Clia. 175 00:10:04,100 --> 00:10:05,533 Yes, sir. 176 00:10:07,700 --> 00:10:09,300 Dismissed. 177 00:10:43,100 --> 00:10:46,033 You are not cleared for wormhole entry path mark five. 178 00:10:46,100 --> 00:10:47,300 Command, identify. 179 00:10:49,433 --> 00:10:51,233 [controls warble] 180 00:10:51,266 --> 00:10:52,766 Aft cannons ready. 181 00:10:52,800 --> 00:10:54,066 On your mark, General. 182 00:10:54,100 --> 00:10:56,100 Exit point release. 183 00:10:56,200 --> 00:10:57,433 Skuller? 184 00:11:01,533 --> 00:11:05,166 Both batteries, target wormhole station gate on my command. 185 00:11:05,200 --> 00:11:06,466 Stand by. 186 00:11:06,500 --> 00:11:07,833 NIDO: Final warning. 187 00:11:07,933 --> 00:11:08,833 Surrender now, 188 00:11:08,933 --> 00:11:10,833 or I will order your vessel fired upon. 189 00:11:13,333 --> 00:11:15,000 Stand by to fire. 190 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 Now. 191 00:11:29,600 --> 00:11:31,266 Station gate is dismantled. 192 00:11:31,333 --> 00:11:32,666 The wormhole is severed. 193 00:11:32,766 --> 00:11:34,266 Human transports can no longer land 194 00:11:34,333 --> 00:11:35,933 on Emios at this time, General. 195 00:11:36,000 --> 00:11:37,433 Good. 196 00:11:39,100 --> 00:11:40,766 Very good. 197 00:11:42,200 --> 00:11:43,500 Hundreds of millions of them 198 00:11:43,600 --> 00:11:44,833 still remain on the planet, 199 00:11:44,933 --> 00:11:49,333 so I intend to eliminate every last one of them 200 00:11:49,433 --> 00:11:52,000 once I get my hands on the Terraemotus. 201 00:11:53,533 --> 00:11:56,866 Even if that means sacrificing my own life to do it. 202 00:12:01,233 --> 00:12:04,600 Let's see how they handle their own weapons, shall we? 203 00:12:06,400 --> 00:12:08,866 Prepare to fire on my command. 204 00:12:10,600 --> 00:12:14,733 This war has only just begun. 205 00:12:19,333 --> 00:12:20,333 Fire. 206 00:12:20,400 --> 00:12:23,600 [dramatic music playing] 207 00:12:50,600 --> 00:12:52,733 - [alarm blares] - Sir! 208 00:12:52,833 --> 00:12:54,700 Nairobi has just been hit with a plasma cannon 209 00:12:54,733 --> 00:12:56,733 fired by an Emiosian Arsenal Cruiser. 210 00:12:56,833 --> 00:12:58,900 Casualties are in the hundreds of thousands. 211 00:12:59,000 --> 00:13:01,466 The Kenyan government has just declared a state of emergency. 212 00:13:01,566 --> 00:13:03,633 An Emiosian Cruiser in orbit? 213 00:13:03,733 --> 00:13:05,600 Emiosian registry affirmative. 214 00:13:05,633 --> 00:13:07,666 Position, 180 miles above Earth. 215 00:13:07,766 --> 00:13:09,600 General! 216 00:13:09,633 --> 00:13:11,766 Zeta-One Station has been destroyed. 217 00:13:11,800 --> 00:13:14,133 The wormhole entry to Emios has collapsed. 218 00:13:24,800 --> 00:13:28,133 Earth has yet to mobilize any form of counterattack, sir. 219 00:13:28,233 --> 00:13:30,000 They will. 220 00:13:30,100 --> 00:13:32,100 Moffat's been on Earth two months now. 221 00:13:32,133 --> 00:13:35,500 Here's her last report, sent 12 hours ago. 222 00:13:35,600 --> 00:13:38,466 [static crackling] 223 00:13:38,500 --> 00:13:41,466 A pyramid-shaped item in the Provette Museum's artifacts 224 00:13:41,566 --> 00:13:43,100 has nearly identical markings 225 00:13:43,133 --> 00:13:45,266 to the ancient Sirta region in South America. 226 00:13:45,300 --> 00:13:46,766 But we don't have much time. 227 00:13:46,800 --> 00:13:48,966 The humans are prepping it for transport to Emios, 228 00:13:49,066 --> 00:13:50,833 along with several other artifacts. 229 00:13:50,933 --> 00:13:53,300 Clear evidence points the pyramid-shaped item 230 00:13:53,400 --> 00:13:54,733 to being the Terraemotus. 231 00:13:54,800 --> 00:13:57,800 The museum is located in Los Angeles. 232 00:14:23,033 --> 00:14:25,466 [muttering] 233 00:14:38,400 --> 00:14:41,333 Just imagine everything we're leaving behind on Earth 234 00:14:41,366 --> 00:14:42,866 still undiscovered. 235 00:14:44,533 --> 00:14:48,366 Well, think of it as a new beginning, Sybil. 236 00:14:48,400 --> 00:14:50,300 Fresh start for everyone. 237 00:14:50,366 --> 00:14:53,700 Emiosians, humans come together. 238 00:14:53,733 --> 00:14:56,900 Yeah, except one of them wasn't aware of the arrangement. 239 00:14:58,200 --> 00:15:00,366 And can we-- [clears throat] at least agree 240 00:15:00,400 --> 00:15:02,533 that it'll be nice to walk outside 241 00:15:02,600 --> 00:15:04,266 and not need this to breathe? 242 00:15:04,300 --> 00:15:06,100 Yeah, agreed. 243 00:15:09,800 --> 00:15:14,100 I-I guess it's maybe not the best time to ask, 244 00:15:14,200 --> 00:15:18,733 but, uh, have you given any thought 245 00:15:18,766 --> 00:15:20,533 to what we talked about last night? 246 00:15:21,933 --> 00:15:23,933 Moving in together is a big step. 247 00:15:24,033 --> 00:15:26,233 - Yeah, yeah. - Let's just get to Emios first, 248 00:15:26,266 --> 00:15:29,533 and then we'll--we'll figure out if we're ready, okay? 249 00:15:29,600 --> 00:15:31,533 Yeah. Yeah, of course. [laughs] 250 00:15:31,600 --> 00:15:32,766 Of course. 251 00:15:37,233 --> 00:15:38,266 [chimes tinkling] 252 00:15:38,366 --> 00:15:40,100 Oh, let me help you with that. 253 00:15:42,700 --> 00:15:44,200 - Hear that? - [chimes tinkling] 254 00:15:44,266 --> 00:15:46,066 How can you not think it's a music box? 255 00:15:46,100 --> 00:15:49,566 The markings on the dial are far too similar 256 00:15:49,600 --> 00:15:52,633 to Proto-Sirtat, circa 1300 BCE. 257 00:15:52,733 --> 00:15:56,766 That predates Swiss mechanics by 3,000 years. 258 00:15:56,866 --> 00:15:57,900 You sound like your sister, 259 00:15:57,933 --> 00:15:59,700 cut and dry, no margin for error. 260 00:15:59,766 --> 00:16:02,000 Well, Maria and I haven't seen eye to eye on much. 261 00:16:02,100 --> 00:16:05,333 Especially after I refused to return to the IEDS 262 00:16:05,433 --> 00:16:06,700 once we invaded Emios. 263 00:16:06,800 --> 00:16:08,666 Listen, you did what you thought was right, 264 00:16:08,700 --> 00:16:09,833 and that's all that matters. 265 00:16:09,866 --> 00:16:11,833 Can I help you finish packing this item 266 00:16:11,866 --> 00:16:12,833 to go to the transports? 267 00:16:12,933 --> 00:16:14,300 No, we're almost done. 268 00:16:14,333 --> 00:16:18,200 Uh, Scott's already captured the digitized images. 269 00:16:18,300 --> 00:16:21,266 All that's left is to secure it for travel. 270 00:16:21,333 --> 00:16:25,600 This item has to be very carefully stored. 271 00:16:25,666 --> 00:16:28,333 There are fragile moving parts inside. 272 00:16:28,433 --> 00:16:30,166 [chimes tinkle] 273 00:16:30,266 --> 00:16:33,666 Any theories as to what it is yet? 274 00:16:33,700 --> 00:16:35,000 We think it might be some kind 275 00:16:35,100 --> 00:16:38,333 of obscure puzzle box or music box, 276 00:16:38,366 --> 00:16:40,833 even though it predates all other music boxes 277 00:16:40,933 --> 00:16:42,433 by thousands of years. 278 00:16:42,500 --> 00:16:44,033 The markings on the dial... 279 00:16:44,133 --> 00:16:50,200 iconography dating back to around 1300 BCE? 280 00:16:50,300 --> 00:16:52,766 We've been working for months to decipher these symbols. 281 00:16:52,833 --> 00:16:55,366 They seem to correspond to a unique style of writing, 282 00:16:55,466 --> 00:16:58,200 but of course we've only begun to scratch the surface. 283 00:16:59,666 --> 00:17:02,200 [latches click] 284 00:17:02,233 --> 00:17:03,400 Thank you. 285 00:17:04,833 --> 00:17:07,400 Okay, let's go. 286 00:17:07,500 --> 00:17:11,033 Arsenal Cruiser has made no attempt for radio contact. 287 00:17:11,066 --> 00:17:13,833 Emios is not holding to the cease-fire, sir. 288 00:17:17,200 --> 00:17:19,033 If that's true, 289 00:17:19,066 --> 00:17:22,066 they would send more than one Arsenal Cruiser. 290 00:17:22,166 --> 00:17:23,900 There's something wrong here. 291 00:17:26,066 --> 00:17:29,766 Williams, scramble Starhawk Flight Wing, Alpha. 292 00:17:30,833 --> 00:17:32,700 We're at DEFCON one. 293 00:17:32,733 --> 00:17:34,333 This is Polar Base Vertex. 294 00:17:34,400 --> 00:17:36,700 Starhawk Flight Wing, what's your status? 295 00:17:36,733 --> 00:17:37,733 Alpha Scramble. 296 00:17:37,766 --> 00:17:39,566 Starhawk, Alpha Scramble. 297 00:17:39,600 --> 00:17:42,000 Repeat, we are at DEFCON one. 298 00:17:42,066 --> 00:17:44,066 We need recon on that Cruiser! 299 00:17:52,400 --> 00:17:53,733 [alarm blares] 300 00:17:53,833 --> 00:17:55,900 Starhawks on approach, sir. 301 00:17:56,900 --> 00:17:58,766 Initiate descent. 302 00:18:10,300 --> 00:18:11,266 Sir. 303 00:18:12,300 --> 00:18:14,766 Emiosian Arsenal Cruiser now on approach. 304 00:18:16,133 --> 00:18:17,266 To Los Angeles. 305 00:18:32,233 --> 00:18:33,300 There you go. 306 00:18:33,400 --> 00:18:34,833 - [beeping] - Sybil? 307 00:18:34,933 --> 00:18:36,166 Sybil, come in. 308 00:18:39,766 --> 00:18:42,433 Yes. Andres, I told you not to contact me. 309 00:18:42,466 --> 00:18:43,466 Sybil, listen to me. 310 00:18:43,500 --> 00:18:44,900 I need you and Jill 311 00:18:44,966 --> 00:18:46,900 to get to one of the bomb shelters immediately. 312 00:18:46,966 --> 00:18:50,066 Whoever you're with, take 'em with you, and get to safety now. 313 00:18:50,133 --> 00:18:51,800 Why? What's happening? 314 00:18:51,900 --> 00:18:53,800 There's been an attack. 315 00:18:53,900 --> 00:18:55,966 Nairobi was hit by an Emiosian gunship, 316 00:18:56,066 --> 00:18:57,833 and now they're headed to Los Angeles. 317 00:18:57,933 --> 00:18:59,466 What about the cease-fire? 318 00:18:59,500 --> 00:19:00,733 [rumbling] 319 00:19:00,833 --> 00:19:02,500 [tense music playing] 320 00:19:02,533 --> 00:19:03,966 [distant laser fire] 321 00:19:09,533 --> 00:19:11,466 JILL: It's the Emiosians' Arsenal Cruiser! 322 00:19:11,533 --> 00:19:13,033 We're under attack! 323 00:19:13,133 --> 00:19:15,233 SCOTT: It's picking off Starhawks like they're nothing! 324 00:19:15,333 --> 00:19:19,333 I expected the humans to put up much more of a fight. 325 00:19:19,366 --> 00:19:21,233 This is... 326 00:19:21,333 --> 00:19:23,900 who we were forced to negotiate peace with? 327 00:19:24,000 --> 00:19:24,900 WILLIAMS: Sir! 328 00:19:25,000 --> 00:19:27,033 Starhawks down. 329 00:19:36,033 --> 00:19:38,733 [tense music playing] 330 00:19:48,666 --> 00:19:49,866 Find Moffat. 331 00:19:49,966 --> 00:19:51,966 Find the Terraemotus. 332 00:19:52,033 --> 00:19:55,233 Burn the entire place to the ground if you have to. 333 00:19:55,333 --> 00:19:57,533 And don't you dare come back without it. 334 00:19:57,633 --> 00:19:58,733 Yes, General. 335 00:20:05,500 --> 00:20:06,900 [pressure seal opens] 336 00:20:17,200 --> 00:20:19,733 There's guys out there in uniform with guns. 337 00:20:19,833 --> 00:20:20,866 Oh, my God. 338 00:20:20,966 --> 00:20:22,033 We need to move everyone to safety. 339 00:20:22,133 --> 00:20:23,633 - Okay. Okay. - Come on. Come on. 340 00:20:23,700 --> 00:20:25,033 Take the artifacts. 341 00:20:27,966 --> 00:20:30,200 Get down, get down! Take cover! 342 00:20:46,666 --> 00:20:47,866 You okay? 343 00:20:55,366 --> 00:20:56,566 Ma'am... 344 00:20:56,666 --> 00:20:58,333 where's the Terraemotus? 345 00:21:16,700 --> 00:21:19,633 Alexis, you're one of them. 346 00:21:19,733 --> 00:21:21,266 We can't let Skuller have it. 347 00:21:21,366 --> 00:21:23,433 We're making a mistake finding the keys. 348 00:21:23,466 --> 00:21:25,066 We can't destroy Earth. 349 00:21:25,100 --> 00:21:27,933 Had a change of heart, have we, Lieutenant? 350 00:21:27,966 --> 00:21:29,866 You don't have to do this. 351 00:21:29,933 --> 00:21:31,966 The human race doesn't deserve to die. 352 00:21:32,066 --> 00:21:33,600 I-I've seen their compassion. 353 00:21:33,700 --> 00:21:35,300 They're not all our enemies. 354 00:21:35,400 --> 00:21:37,933 They only want to survive, the same as we do. 355 00:21:38,033 --> 00:21:41,433 And I have my orders. Give it to me. 356 00:21:41,533 --> 00:21:44,133 - Whoa, Jill! Jill! Jill, don't! - No! No, you can't take it! 357 00:21:45,533 --> 00:21:47,200 - No! - [rifle fires] 358 00:21:53,733 --> 00:21:55,433 You're coming with us. 359 00:21:55,533 --> 00:21:56,466 Destroy her communicator. 360 00:21:56,566 --> 00:21:58,066 Yes, sir! 361 00:21:59,600 --> 00:22:02,000 Please, please, it's of no use to you. 362 00:22:02,100 --> 00:22:03,600 - Go. - N-No, don't take her. 363 00:22:03,666 --> 00:22:05,533 - Take me instead. - No, no, no. I've studied it. 364 00:22:05,633 --> 00:22:08,466 I know the proto-Sirtatic symbols, the backgrounds. 365 00:22:08,500 --> 00:22:10,666 - I know-- - I have read her notes. 366 00:22:10,700 --> 00:22:12,800 Her hypothesis is all wrong. 367 00:22:12,833 --> 00:22:15,033 You need me to help you, 368 00:22:15,133 --> 00:22:17,666 Jill, it's okay. 369 00:22:17,700 --> 00:22:19,500 I'm gonna be all right. 370 00:22:20,666 --> 00:22:21,633 Mom, I love you. 371 00:22:21,666 --> 00:22:23,000 I love you. 372 00:22:25,433 --> 00:22:26,500 My mom... 373 00:22:26,533 --> 00:22:29,000 Stay there, or I'll have her killed. 374 00:22:33,300 --> 00:22:36,000 [tense music playing] 375 00:22:54,500 --> 00:22:55,866 General Skuller. 376 00:22:57,366 --> 00:22:58,933 Lieutenant. 377 00:23:02,200 --> 00:23:04,733 [chimes tinkling] 378 00:23:07,266 --> 00:23:08,933 We found it, sir. 379 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 Excellent. 380 00:23:18,066 --> 00:23:20,200 [chimes tinkling] 381 00:23:23,733 --> 00:23:25,100 Excellent. 382 00:23:32,066 --> 00:23:35,166 And, uh, Moffat? 383 00:23:36,900 --> 00:23:38,233 She changed sides, sir. 384 00:23:38,333 --> 00:23:40,766 She tried to destroy the device. I... 385 00:23:40,866 --> 00:23:42,100 I had to stop her. 386 00:23:42,200 --> 00:23:44,333 But we have a prisoner, sir, 387 00:23:44,400 --> 00:23:46,033 a human who studied the Terraemotus, 388 00:23:46,066 --> 00:23:49,266 and I thought it'd be best to question her over all the rest. 389 00:23:50,733 --> 00:23:51,933 The others? 390 00:24:05,133 --> 00:24:07,133 The prisoner, sir. 391 00:24:11,966 --> 00:24:14,166 SKULLER: Activate the Terraemotus. 392 00:24:14,266 --> 00:24:16,233 Tell me where the first key is. 393 00:24:17,633 --> 00:24:19,566 I know nothing about it. 394 00:24:19,633 --> 00:24:22,733 You're running out of time before I end your life 395 00:24:22,800 --> 00:24:27,166 in ways that you could have never, ever imagined. 396 00:24:29,166 --> 00:24:31,766 Now activate the device so... 397 00:24:33,300 --> 00:24:35,266 I can destroy the Earth. 398 00:24:36,433 --> 00:24:38,100 You'll just have to kill me, then. 399 00:24:38,133 --> 00:24:40,766 That's your plan anyway, isn't it, 400 00:24:40,800 --> 00:24:43,133 kill everyone on the planet? 401 00:24:43,233 --> 00:24:45,833 Only, you have no idea how to do it, 402 00:24:45,933 --> 00:24:46,933 and neither do I. 403 00:24:46,966 --> 00:24:48,233 We'll bring in the 439th, sir. 404 00:24:48,300 --> 00:24:49,566 They can translate this dial-- 405 00:24:49,633 --> 00:24:53,166 No. I need actual knowledge of the Terraemotus, 406 00:24:53,266 --> 00:24:56,600 knowledge that you have. 407 00:24:59,800 --> 00:25:01,966 Sir, incoming message from your daughter. 408 00:25:02,033 --> 00:25:02,966 Patching her through. 409 00:25:03,033 --> 00:25:04,333 - [beep] - Jill. 410 00:25:04,366 --> 00:25:05,800 Dad, they took her. They took Mom. 411 00:25:05,866 --> 00:25:07,733 They had an Emiosian infiltrate the museum. 412 00:25:07,833 --> 00:25:09,500 She's been working with us for weeks. 413 00:25:09,533 --> 00:25:12,233 Tell him about the ship-- They knew exactly where we were 414 00:25:12,333 --> 00:25:14,133 and what they were looking for, thanks to her. 415 00:25:14,200 --> 00:25:15,233 They took your mother? Where? 416 00:25:15,333 --> 00:25:16,566 JILL: I don't know where. 417 00:25:16,666 --> 00:25:18,833 They think she knows something about an artifact. 418 00:25:18,866 --> 00:25:19,900 What artifact? 419 00:25:20,000 --> 00:25:22,166 Scott, Mom, and I have been studying it. 420 00:25:22,200 --> 00:25:23,866 Yeah, we don't know why they would take it, 421 00:25:23,966 --> 00:25:26,133 but that's definitely what they were after. 422 00:25:26,200 --> 00:25:27,866 Alexis said something about keys, 423 00:25:27,966 --> 00:25:30,700 that--that the human race doesn't deserve to die 424 00:25:30,800 --> 00:25:32,866 and they were making a mistake looking for the keys. 425 00:25:32,900 --> 00:25:35,400 Somehow, these keys are gonna destroy Earth. 426 00:25:35,500 --> 00:25:37,500 Jill, what keys? What are you talking about? 427 00:25:37,533 --> 00:25:40,200 I need you to get to Maria at Midhurst Air Field. 428 00:25:40,233 --> 00:25:41,366 You have to be somewhere safe. 429 00:25:41,466 --> 00:25:42,833 The Emiosians have captured your mother. 430 00:25:42,866 --> 00:25:45,366 They may come back for you now! Do you understand me? 431 00:25:46,633 --> 00:25:47,866 Be there in 20. 432 00:25:47,900 --> 00:25:48,866 [device beeps] 433 00:25:48,900 --> 00:25:50,533 Okay. 434 00:25:52,533 --> 00:25:53,866 MARIA: Yes, Dad. 435 00:25:53,966 --> 00:25:57,366 Midhurst saw the Emiosian Arsenal Cruiser in the city, 436 00:25:57,466 --> 00:26:00,800 but we were told to take no further action. 437 00:26:00,866 --> 00:26:04,600 Maria, your mother is on that ship. 438 00:26:05,933 --> 00:26:07,933 Uh, keep in close contact, 439 00:26:07,966 --> 00:26:09,866 and send me any briefings that come in. 440 00:26:09,933 --> 00:26:11,400 Speaking of which, your sister and Scott 441 00:26:11,433 --> 00:26:13,433 are en route to your base now. 442 00:26:13,533 --> 00:26:15,366 I need you two to put your differences aside 443 00:26:15,433 --> 00:26:16,900 and work together on this. 444 00:26:16,933 --> 00:26:18,366 Understood. 445 00:26:20,266 --> 00:26:21,933 And, Dad... 446 00:26:22,033 --> 00:26:23,733 we'll get her back. 447 00:26:33,533 --> 00:26:36,100 Do you think there's something inside the Terraemotus? 448 00:26:36,200 --> 00:26:37,266 Something they need? 449 00:26:37,300 --> 00:26:39,400 Mm, maybe. 450 00:26:39,433 --> 00:26:42,100 You know, I think it's the dial inside the Terraemotus 451 00:26:42,200 --> 00:26:45,066 that's key to really understanding this thing. 452 00:26:45,100 --> 00:26:46,400 Positioned in a certain way, 453 00:26:46,433 --> 00:26:48,800 hopefully it reveals what we're looking for. 454 00:26:51,066 --> 00:26:54,400 These glyphs, they're strikingly similar 455 00:26:54,433 --> 00:26:55,766 to Proto-Sirtat litiform. 456 00:26:55,800 --> 00:26:59,533 Maybe--Maybe the dial opens the pyramid 457 00:26:59,600 --> 00:27:01,666 and the keys' locations are inside it. 458 00:27:01,700 --> 00:27:04,000 We just need to figure out the combination. 459 00:27:05,033 --> 00:27:06,333 But it could take decades 460 00:27:06,433 --> 00:27:08,300 to understand those symbols. 461 00:27:08,333 --> 00:27:10,433 Yeah. 462 00:27:10,500 --> 00:27:11,933 I've got our notes here. 463 00:27:12,000 --> 00:27:15,933 There's no door or panels on the artifact. 464 00:27:16,000 --> 00:27:19,100 Mom kept thinking it was a music box. 465 00:27:19,166 --> 00:27:20,533 She would hear chimes in it. 466 00:27:20,633 --> 00:27:24,300 Yeah, but nothing like that existed before 1770. 467 00:27:25,166 --> 00:27:27,300 That we know of. 468 00:27:27,333 --> 00:27:29,166 Okay, so... 469 00:27:29,200 --> 00:27:31,266 40 segments on the dial. 470 00:27:31,333 --> 00:27:32,666 Proto-Sirtat-like glyphs. 471 00:27:32,766 --> 00:27:35,200 15,000 syllables in the English language. 472 00:27:35,300 --> 00:27:38,500 Do we think the combination is a word 473 00:27:38,533 --> 00:27:41,500 or a series of words, a phrase? 474 00:27:43,100 --> 00:27:46,833 How could any of this possibly be a threat to human existence? 475 00:27:46,933 --> 00:27:50,133 Uh, if we'd known what it was, we would have destroyed it. 476 00:27:50,166 --> 00:27:52,366 Alexis, or whoever she was, 477 00:27:52,466 --> 00:27:54,000 tried to, and they killed her. 478 00:27:54,100 --> 00:27:55,700 Why? 479 00:27:55,800 --> 00:27:57,000 ...you are cleared to land. 480 00:28:02,900 --> 00:28:04,900 Do you think your mom would be able to read 481 00:28:04,933 --> 00:28:06,333 this thing they stole? 482 00:28:06,400 --> 00:28:08,233 Possibly. We took careful notes. 483 00:28:08,266 --> 00:28:10,266 Scott and I have been trying to decipher it further, 484 00:28:10,366 --> 00:28:13,166 see if we can get some clues to where they might be taking her. 485 00:28:13,233 --> 00:28:16,400 Yeah, no, I brought her notes and all of the reference guides. 486 00:28:16,500 --> 00:28:17,700 They're in here. 487 00:28:17,733 --> 00:28:19,700 Well, we would know where Mom is 488 00:28:19,733 --> 00:28:21,700 if you didn't leave the IEDS. 489 00:28:21,733 --> 00:28:24,600 She would be in a secure facility on Emios. 490 00:28:24,700 --> 00:28:26,600 That wouldn't make her any safer. 491 00:28:26,700 --> 00:28:28,533 This whole conflict began on Emios 492 00:28:28,566 --> 00:28:29,733 when we invaded a peaceful planet. 493 00:28:29,833 --> 00:28:31,566 Okay, we don't get to pick and choose 494 00:28:31,600 --> 00:28:33,366 our conflicts we like or don't like, Jill. 495 00:28:33,400 --> 00:28:34,866 They threatened us first, 496 00:28:34,900 --> 00:28:36,400 and that came from the Polar Vertex. 497 00:28:36,500 --> 00:28:39,600 And I fought on Emios to save humanity. 498 00:28:39,700 --> 00:28:41,700 We invaded Emios, guns shooting, 499 00:28:41,733 --> 00:28:43,400 God help whoever got in our way. 500 00:28:43,433 --> 00:28:45,233 Why did you abandon your own military? 501 00:28:45,266 --> 00:28:48,400 I refused to return, because this war was unjustified. 502 00:28:48,500 --> 00:28:49,766 We went about this the wrong way, 503 00:28:49,866 --> 00:28:53,066 and it is gonna cost us everything we have left. 504 00:28:53,166 --> 00:28:55,866 Emios is the only thing we have. 505 00:28:55,900 --> 00:28:57,200 Exactly! 506 00:28:57,233 --> 00:28:59,200 The Emiosians said that this device 507 00:28:59,233 --> 00:29:00,700 reveals the locations to keys 508 00:29:00,733 --> 00:29:02,966 that will trigger disasters that will destroy the world. 509 00:29:05,600 --> 00:29:07,100 Wherever they're taking Mom, 510 00:29:07,133 --> 00:29:08,333 if we can get there first, 511 00:29:08,433 --> 00:29:10,066 if we can decipher the Terraemotus 512 00:29:10,133 --> 00:29:12,500 and get to the keys before the Emiosians do, 513 00:29:12,600 --> 00:29:14,966 we may be able to save Earth. 514 00:29:23,733 --> 00:29:26,633 Sergeant, set up the hangar. 515 00:29:26,666 --> 00:29:28,466 Copy that, General. 516 00:29:28,500 --> 00:29:30,433 Scott, Jill, follow me. 517 00:29:30,466 --> 00:29:31,900 Thank you. 518 00:29:37,400 --> 00:29:39,233 SKULLER: We must find the first key. 519 00:29:39,300 --> 00:29:43,100 Lieutenant Batt, your team failed to kill the others 520 00:29:43,133 --> 00:29:46,733 that were with Sybil at the time of her capture, correct? 521 00:29:46,800 --> 00:29:47,966 If there's a base nearby, 522 00:29:48,066 --> 00:29:50,466 perhaps that's where they've gone. 523 00:29:51,500 --> 00:29:52,566 Midhurst Air Field, sir. 524 00:29:52,633 --> 00:29:53,933 It's in the vicinity. 525 00:29:58,633 --> 00:30:00,600 Activate the Terraemotus, 526 00:30:00,633 --> 00:30:03,466 or I'll have Lieutenant Batt here 527 00:30:03,500 --> 00:30:06,266 wipe that base off the map. 528 00:30:06,300 --> 00:30:08,433 You understand? 529 00:30:08,466 --> 00:30:11,600 - Look at this one over here. - No, but it's exactly the same. 530 00:30:11,633 --> 00:30:14,300 See how that matches right there? 531 00:30:14,400 --> 00:30:16,600 See--See how that's the same? 532 00:30:17,966 --> 00:30:19,500 - And, see... - Is there more? 533 00:30:20,633 --> 00:30:21,733 See, that matches with this. 534 00:30:21,800 --> 00:30:23,000 - Hey. - Hey. Yeah. 535 00:30:23,100 --> 00:30:24,133 That could be it. 536 00:30:24,233 --> 00:30:26,566 So did we figure out how to save Earth yet? 537 00:30:26,633 --> 00:30:27,900 - [chuckles] - Uh, Scott and I 538 00:30:27,966 --> 00:30:29,966 have been studying the symbols on the dial 539 00:30:30,066 --> 00:30:31,066 and building combinations 540 00:30:31,133 --> 00:30:32,966 that correspond with geographic locations. 541 00:30:33,066 --> 00:30:34,966 Yeah, but--but only geographic locations 542 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 that were built between 3500 and 1500 BCE. 543 00:30:38,100 --> 00:30:42,733 So we've narrowed it down to 206 possible combinations. 544 00:30:42,800 --> 00:30:45,166 I mean, these look like random words. 545 00:30:45,266 --> 00:30:46,933 "Heads bronze." 546 00:30:46,966 --> 00:30:48,600 "Bronze head." 547 00:30:48,633 --> 00:30:49,800 "Circle blue stones." 548 00:30:49,900 --> 00:30:53,100 I mean, it's all gibberish words. 549 00:30:53,133 --> 00:30:54,500 - Well... - Keep in mind, 550 00:30:54,600 --> 00:30:57,800 we're dealing with a dead language, so... 551 00:30:59,933 --> 00:31:03,733 Okay, so how does all this help us figure out where Mom is? 552 00:31:03,833 --> 00:31:07,200 Well, Alexis said they're looking for keys, but-- 553 00:31:07,300 --> 00:31:10,166 but maybe the keys aren't inside the box. 554 00:31:10,200 --> 00:31:11,500 What if the dial 555 00:31:11,533 --> 00:31:13,466 points us to the location of where they are? 556 00:31:13,533 --> 00:31:15,300 Right. From the markings on the Terraemotus, 557 00:31:15,366 --> 00:31:17,800 we can see ancient burial carvings 558 00:31:17,866 --> 00:31:20,466 from Egyptian, Peruvian tableau, 559 00:31:20,533 --> 00:31:23,466 and that suggests that these two cultures 560 00:31:23,533 --> 00:31:24,833 have a much deeper connection 561 00:31:24,866 --> 00:31:26,366 than we've ever previously thought. 562 00:31:26,400 --> 00:31:27,500 Yeah. 563 00:31:27,533 --> 00:31:31,033 I am done playing games with you. 564 00:31:34,500 --> 00:31:39,366 Aoush, hwey, jur, azya. 565 00:31:39,400 --> 00:31:40,666 Oshway yurazha. 566 00:31:40,700 --> 00:31:42,333 That means, um, "forward eye" 567 00:31:42,366 --> 00:31:45,033 in a later Sirtat dialect. 568 00:31:46,466 --> 00:31:48,866 What is this symbol here at the top. 569 00:31:48,900 --> 00:31:52,166 Phe, rau... 570 00:31:52,200 --> 00:31:56,500 daesh, sthe. 571 00:31:56,533 --> 00:31:59,133 What is this symbol? This one here? 572 00:31:59,200 --> 00:32:01,233 Kwaeth, double or two. 573 00:32:01,266 --> 00:32:03,033 Something having to do with two. 574 00:32:03,100 --> 00:32:04,533 A dual, uh... 575 00:32:04,600 --> 00:32:06,866 ruler, king. 576 00:32:06,933 --> 00:32:09,466 [clicking] 577 00:32:10,366 --> 00:32:12,366 What just happened? What... 578 00:32:12,433 --> 00:32:13,433 What have you done? 579 00:32:13,466 --> 00:32:15,466 It locked itself into position. 580 00:32:15,566 --> 00:32:16,766 JILL: So we're thinking 581 00:32:16,800 --> 00:32:19,600 that the keys may be located in burial sites. 582 00:32:19,700 --> 00:32:20,933 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 583 00:32:20,966 --> 00:32:22,033 Right, right. 584 00:32:22,100 --> 00:32:23,733 Um... 585 00:32:23,766 --> 00:32:25,766 these phase variants, 586 00:32:25,866 --> 00:32:27,633 "king two, four empire," right? 587 00:32:27,733 --> 00:32:30,200 That's the second ruler, fourth kingdom. 588 00:32:30,266 --> 00:32:32,266 Two ruler, four kingdom. 589 00:32:32,300 --> 00:32:33,633 That has to be Khufu, 590 00:32:33,733 --> 00:32:35,633 second pharaoh of the fourth empire. 591 00:32:35,733 --> 00:32:37,433 "Dehn sthe" 592 00:32:37,466 --> 00:32:41,766 could be "empire" or--or "regime." 593 00:32:45,266 --> 00:32:46,933 Where's the key? 594 00:32:49,066 --> 00:32:51,933 Tell me now. 595 00:32:53,366 --> 00:32:54,533 SCOTT: So... 596 00:32:56,433 --> 00:32:57,766 well, he's buried in... 597 00:32:57,866 --> 00:33:00,633 The great pyramid of Giza, the resting place of Khufu, 598 00:33:00,733 --> 00:33:06,100 second pharaoh, Fourth Dynasty of Egypt. 599 00:33:06,166 --> 00:33:07,966 That has to be where they're going. 600 00:33:08,000 --> 00:33:09,166 Right? I mean, I don't see anything 601 00:33:09,266 --> 00:33:11,666 that suggests Peru for the first key, so... 602 00:33:11,766 --> 00:33:14,000 I mean, it has to be in Egypt. 603 00:33:14,100 --> 00:33:15,833 Yeah. 604 00:33:15,933 --> 00:33:16,933 [laughs] 605 00:33:17,933 --> 00:33:19,633 You two make a good team. 606 00:33:25,700 --> 00:33:27,866 You better not be lying. 607 00:33:31,333 --> 00:33:33,866 Okay. I guess we're going to go to Egypt, 608 00:33:33,966 --> 00:33:37,633 help save Mom, and stop them from destroying Earth. 609 00:33:40,033 --> 00:33:42,000 - Good work. - [laughs] 610 00:33:45,700 --> 00:33:48,266 [epic music playing] 611 00:33:55,666 --> 00:33:58,166 [adventurous music playing] 612 00:34:16,833 --> 00:34:18,933 Batt, come in! 613 00:34:21,566 --> 00:34:23,600 Batt, I need a status report. 614 00:34:23,700 --> 00:34:25,433 Go ahead, sir. 615 00:34:25,533 --> 00:34:26,666 Acknowledge. 616 00:34:26,733 --> 00:34:28,566 Searched three chambers so far, General. 617 00:34:28,600 --> 00:34:30,066 There's no sign of any key yet. 618 00:34:30,166 --> 00:34:33,233 We must unleash the first disaster 619 00:34:33,266 --> 00:34:36,400 before the others find the keys' location! 620 00:34:36,433 --> 00:34:38,666 Do you understand that? 621 00:34:38,733 --> 00:34:41,833 [alarm beeps] 622 00:34:43,400 --> 00:34:45,566 SKULLER: Incoming! 623 00:34:45,666 --> 00:34:47,066 Incoming Earth craft! 624 00:34:48,433 --> 00:34:50,166 ANDRES: Maria, I mobilized the Starhawks 625 00:34:50,233 --> 00:34:52,566 from the IEDS base in Aqaba, Egypt. 626 00:34:52,666 --> 00:34:55,400 They've been waiting ever since he appeared on their radar. 627 00:34:55,500 --> 00:34:57,833 Copy that. We'll proceed with caution. 628 00:34:57,900 --> 00:35:00,166 Hopefully Skuller's hands will be too full 629 00:35:00,233 --> 00:35:03,600 dealing with the Aqaba fleet to notice your approach to Giza. 630 00:35:03,633 --> 00:35:06,133 But, baby, you better be careful. 631 00:35:06,233 --> 00:35:07,266 Thanks, Dad. 632 00:35:07,300 --> 00:35:08,466 Take us down. 633 00:35:08,500 --> 00:35:11,233 We have to get that key before Skuller does. 634 00:35:11,300 --> 00:35:15,300 Time to show them what this thing can do. 635 00:35:40,800 --> 00:35:42,466 Yeah! 636 00:35:43,600 --> 00:35:45,733 [tense music playing] 637 00:35:52,666 --> 00:35:54,300 You've lied to us. 638 00:35:54,400 --> 00:35:55,266 There is no key. 639 00:35:55,300 --> 00:35:57,066 Look, let me carry the Terraemotus. 640 00:35:57,133 --> 00:35:58,666 You're not to be trusted. 641 00:35:58,766 --> 00:36:01,166 That artifact is thousands of years old. 642 00:36:01,200 --> 00:36:03,200 It is ancient and fragile. 643 00:36:03,300 --> 00:36:05,666 That's why it isn't working? 644 00:36:05,700 --> 00:36:06,866 This is the location. 645 00:36:06,966 --> 00:36:09,200 Maybe your general made a mistake. 646 00:36:09,300 --> 00:36:11,033 [chime rings] 647 00:36:11,133 --> 00:36:12,066 Listen. 648 00:36:13,366 --> 00:36:14,900 [chime rings] 649 00:36:15,833 --> 00:36:16,733 I hear it. 650 00:36:16,833 --> 00:36:18,400 [chime ringing] 651 00:36:18,500 --> 00:36:19,800 What is that sound? 652 00:36:19,866 --> 00:36:21,466 And where is it coming from? 653 00:36:21,533 --> 00:36:25,033 It's coming from the Terraemotus... 654 00:36:25,066 --> 00:36:27,066 like a music box. 655 00:36:29,333 --> 00:36:31,733 We can rule out the King's and Queen's Chambers 656 00:36:31,833 --> 00:36:33,233 and the Grand Gallery. 657 00:36:35,300 --> 00:36:37,200 Why is that? 658 00:36:37,300 --> 00:36:39,533 Do you know how many tourists have been through this place, 659 00:36:39,633 --> 00:36:41,166 touching everything? 660 00:36:41,200 --> 00:36:43,166 If there was a key in one of those chambers, 661 00:36:43,200 --> 00:36:45,233 some bored 12-year-old would have found it years ago. 662 00:36:45,333 --> 00:36:47,866 Keep an eye out. 663 00:36:47,966 --> 00:36:49,233 So what do you suggest? 664 00:36:49,333 --> 00:36:52,866 It means that the key is probably in a place 665 00:36:52,966 --> 00:36:54,833 that's closed off from the public. 666 00:36:56,200 --> 00:36:58,366 The unfinished Subterranean Chamber. 667 00:36:58,400 --> 00:37:00,333 It was supposed to be King Khufu's burial chamber 668 00:37:00,366 --> 00:37:02,433 before he wanted it moved to a higher spot. 669 00:37:02,533 --> 00:37:04,100 Yeah. 670 00:37:04,133 --> 00:37:05,933 - [chime ringing] - Why is it playing music? 671 00:37:05,966 --> 00:37:08,400 I think--I think it's leading us to the key. 672 00:37:10,133 --> 00:37:12,200 Better be right about this. 673 00:37:13,366 --> 00:37:14,966 [chime rings] 674 00:37:16,700 --> 00:37:18,600 [chimes ring] 675 00:37:18,700 --> 00:37:20,766 I hear something, General. 676 00:37:20,866 --> 00:37:21,966 So do I. 677 00:37:23,100 --> 00:37:24,933 Someone's coming. 678 00:37:24,966 --> 00:37:27,600 - [chimes ringing musically] - This way. 679 00:37:44,133 --> 00:37:47,066 [chimes ringing rapidly] 680 00:37:48,366 --> 00:37:50,100 SYBIL: Jill! Maria! Look out! 681 00:37:50,200 --> 00:37:51,433 Mom! 682 00:37:53,600 --> 00:37:56,033 [dramatic music playing] 683 00:37:59,433 --> 00:38:00,933 Go! 684 00:38:06,333 --> 00:38:07,433 [winces] 685 00:38:07,500 --> 00:38:08,600 Maria! 686 00:38:09,666 --> 00:38:10,666 There. 687 00:38:10,766 --> 00:38:12,133 There's where the key is. 688 00:38:13,800 --> 00:38:15,333 I got you. I got you. 689 00:38:18,333 --> 00:38:20,800 All right, stop shooting, or she dies! 690 00:38:20,833 --> 00:38:22,633 Get up! 691 00:38:22,666 --> 00:38:24,166 [grunts] 692 00:38:28,866 --> 00:38:30,933 [groans] 693 00:38:34,100 --> 00:38:36,333 No! You'll unleash the first disaster! 694 00:38:40,933 --> 00:38:42,666 [rumbling] 695 00:38:45,200 --> 00:38:48,166 [dramatic music playing] 696 00:38:56,100 --> 00:38:57,966 Come on! Jill, Ben, let's go! 697 00:38:59,966 --> 00:39:01,933 - I got her! We gotta go! - No! No! 698 00:39:02,033 --> 00:39:03,933 - We gotta go! - [screams] 699 00:39:09,933 --> 00:39:11,366 BATT: General, the first key 700 00:39:11,400 --> 00:39:13,166 has been inserted into the Terraemotus. 701 00:39:13,233 --> 00:39:15,000 The first disaster appears to have started. 702 00:39:15,066 --> 00:39:17,400 Yes. Yes, yes, yes. 703 00:39:17,433 --> 00:39:20,433 I have confirmation of volcanoes erupting worldwide. 704 00:39:20,533 --> 00:39:24,600 The first step towards the Earth's total destruction. 705 00:39:24,700 --> 00:39:26,600 Commendable work, men. 706 00:39:26,700 --> 00:39:28,766 Move it! Let's go! 707 00:39:28,866 --> 00:39:30,566 Let's go! Come on! 708 00:39:30,666 --> 00:39:31,933 Guys, let's go! 709 00:39:32,033 --> 00:39:33,066 Come on! 710 00:39:33,166 --> 00:39:34,700 - Maria! - Ben, come on! 711 00:39:38,733 --> 00:39:40,566 JILL: Maria, let's go! 712 00:39:44,366 --> 00:39:49,400 [tragic music playing] 713 00:39:49,433 --> 00:39:52,666 - General. - [alarm sounding] 714 00:39:52,733 --> 00:39:56,000 There are alerts of extreme volcanic activity. 715 00:39:56,066 --> 00:39:57,200 I'll show you. 716 00:39:59,333 --> 00:40:03,000 Eritrea, El Salvador, Mexico. 717 00:40:03,066 --> 00:40:05,400 These haven't erupted since the 1800s. 718 00:40:05,433 --> 00:40:06,900 Most of them have been dormant. 719 00:40:07,000 --> 00:40:08,333 Up until now. 720 00:40:08,400 --> 00:40:10,066 I don't know what's going on, General. 721 00:40:12,733 --> 00:40:15,933 Your emotions are justified. 722 00:40:16,033 --> 00:40:19,033 The key triggered the first disaster, 723 00:40:19,066 --> 00:40:21,266 which set off a wave of volcanic eruptions 724 00:40:21,366 --> 00:40:24,700 that's killing tens of millions of people on your planet. 725 00:40:24,733 --> 00:40:29,000 And the other two will finish the job. 726 00:40:30,566 --> 00:40:34,233 Trust me, the more lives you end, 727 00:40:34,266 --> 00:40:37,366 the easier it is to accept loss. 728 00:40:37,400 --> 00:40:39,566 No. 729 00:40:39,666 --> 00:40:41,600 No, never again. 730 00:40:41,700 --> 00:40:45,900 I used to say that to myself... 731 00:40:45,933 --> 00:40:48,233 many, many years ago. 732 00:40:49,700 --> 00:40:52,733 Now, the second key, 733 00:40:52,766 --> 00:40:56,566 tell me where it is so I can trigger the second disaster. 734 00:41:01,333 --> 00:41:02,633 SCOTT: The pyramid began to collapse 735 00:41:02,666 --> 00:41:04,900 as soon as Batt put the key in the Terraemotus. 736 00:41:04,966 --> 00:41:06,966 Yeah, we could have... 737 00:41:07,066 --> 00:41:09,633 We lost a key, and Ben's gone. 738 00:41:09,666 --> 00:41:12,333 Okay? And who knows how many more casualties? 739 00:41:12,433 --> 00:41:14,733 We can't afford any more losses. 740 00:41:14,800 --> 00:41:18,466 Jill, get your head back in the game. 741 00:41:18,500 --> 00:41:20,800 I just need to know that you're an asset 742 00:41:20,900 --> 00:41:23,266 or a liability and how many others are gonna get killed? 743 00:41:23,300 --> 00:41:25,633 Whoa! Back off, Maria, okay? 744 00:41:25,733 --> 00:41:28,233 Jill's the reason we're here and we're alive. 745 00:41:31,066 --> 00:41:32,466 Not all of us. 746 00:41:32,566 --> 00:41:36,566 Okay, and there's still hundreds of millions of lives 747 00:41:36,633 --> 00:41:38,266 at stake on this planet. 748 00:41:38,300 --> 00:41:40,300 Let's find where the second key is located 749 00:41:40,333 --> 00:41:42,133 and stop the next disaster from happening. 750 00:41:42,233 --> 00:41:44,233 Or would you rather keep wasting time attacking me? 751 00:41:44,300 --> 00:41:46,633 I'd rather you not hesitate. 752 00:41:46,666 --> 00:41:49,133 'Cause the Jill Alfaro that I used to know, 753 00:41:49,233 --> 00:41:51,266 she would have acted, not hesitated. 754 00:41:51,300 --> 00:41:53,133 Focus on the mission. 755 00:41:53,166 --> 00:41:54,800 Copy that. 756 00:41:56,000 --> 00:41:58,333 Okay, all ri--Okay, um... 757 00:41:59,233 --> 00:42:00,633 The first key, it was-- 758 00:42:00,666 --> 00:42:02,833 it was located at an ancient burial site. 759 00:42:02,866 --> 00:42:06,200 And based on the Egyptian, Peruvian tableau, 760 00:42:06,233 --> 00:42:08,300 we can predict that the next key 761 00:42:08,366 --> 00:42:10,733 will probably be at an ancient burial site. 762 00:42:10,833 --> 00:42:13,366 We just need to keep one of the remaining keys 763 00:42:13,400 --> 00:42:15,033 from Skuller, and he loses. 764 00:42:15,133 --> 00:42:16,500 Based on the time period, 765 00:42:16,533 --> 00:42:20,500 uh, we can assume that it's likely made of bronze, 766 00:42:20,533 --> 00:42:21,866 Mortise design. 767 00:42:21,966 --> 00:42:24,033 Barrel type. 768 00:42:24,133 --> 00:42:26,333 So if we're making the connection 769 00:42:26,366 --> 00:42:27,500 between the Terraemotus 770 00:42:27,533 --> 00:42:29,366 and Egyptian and Peruvian cultures, 771 00:42:29,400 --> 00:42:31,200 then chances are one of the remaining keys 772 00:42:31,300 --> 00:42:32,633 is somewhere in Peru. 773 00:42:32,700 --> 00:42:35,366 Do you think that's where Skuller's headed? 774 00:42:35,400 --> 00:42:38,566 What about the list of words and syllables? 775 00:42:38,666 --> 00:42:39,700 Can that help? 776 00:42:39,733 --> 00:42:42,533 I mean, there are so many possibilities. 777 00:42:42,566 --> 00:42:44,200 Well, why don't you read some out loud? 778 00:42:44,300 --> 00:42:45,633 Maybe we can rule them out. 779 00:42:45,700 --> 00:42:46,866 Okay. 780 00:42:51,866 --> 00:42:53,533 Okay, "bronze head." 781 00:42:53,633 --> 00:42:54,533 "Heads bronze." 782 00:42:54,633 --> 00:42:55,533 "Bronze heads." 783 00:42:55,633 --> 00:42:57,200 Easter Island. 784 00:42:57,300 --> 00:42:58,900 That place with the big heads. 785 00:42:59,000 --> 00:43:00,133 No. No, no, no, no. 786 00:43:00,200 --> 00:43:01,900 That's not made of bronze. 787 00:43:01,933 --> 00:43:03,066 It's carved from ash. 788 00:43:03,100 --> 00:43:05,100 Ash? Are you sure? 789 00:43:05,133 --> 00:43:06,400 Yes, Maria, he's sure. 790 00:43:06,433 --> 00:43:07,633 It's his job to know. 791 00:43:09,566 --> 00:43:11,100 Bronze heads could be Sanxingdui. 792 00:43:11,200 --> 00:43:14,900 I mean, that place has been picked clean for decades. 793 00:43:14,933 --> 00:43:17,533 I would have a hard time believing the key's there. 794 00:43:17,600 --> 00:43:19,800 But what about "sun's bright"? 795 00:43:19,900 --> 00:43:21,233 "Bright sun rays." 796 00:43:21,266 --> 00:43:22,233 "Bright sun." 797 00:43:22,266 --> 00:43:24,133 It could be Matul. 798 00:43:24,233 --> 00:43:25,600 There's no one buried at Matul. 799 00:43:25,633 --> 00:43:28,366 Okay, uh--Oh. 800 00:43:28,433 --> 00:43:29,433 "Blue stone circle." 801 00:43:29,466 --> 00:43:30,433 "Circle blue stone." 802 00:43:30,466 --> 00:43:31,933 "Stone blue circle." 803 00:43:32,033 --> 00:43:33,100 Wait... 804 00:43:33,200 --> 00:43:34,866 That has to be Stonehenge, right? 805 00:43:34,933 --> 00:43:36,633 Right. 806 00:43:36,733 --> 00:43:38,433 There's no one buried there. 807 00:43:38,533 --> 00:43:40,366 - Yes, there are. - Yes, there are. 808 00:43:41,433 --> 00:43:43,533 Okay. All right, so... 809 00:43:46,433 --> 00:43:48,566 we have the Great Pyramid. 810 00:43:48,600 --> 00:43:49,866 Mm-hmm. 811 00:43:49,933 --> 00:43:53,700 And going on our Peruvian, Egyptian theory, 812 00:43:53,766 --> 00:43:56,366 we can assume the next location's in Peru. 813 00:43:56,433 --> 00:44:00,100 So that would mean the other name on the list... 814 00:44:00,200 --> 00:44:01,433 What are you doing? 815 00:44:03,366 --> 00:44:05,133 What do you see? 816 00:44:05,166 --> 00:44:06,500 A triangle. 817 00:44:06,533 --> 00:44:08,433 Not just a triangle. 818 00:44:08,500 --> 00:44:09,500 An isosceles. 819 00:44:09,600 --> 00:44:10,666 Two sides of equal length. 820 00:44:10,700 --> 00:44:13,666 Exactly. Same as the Terraemotus. 821 00:44:13,700 --> 00:44:15,833 Okay, so it's an isosceles triangle. 822 00:44:15,933 --> 00:44:18,033 You can point that in any direction in the world. 823 00:44:18,133 --> 00:44:19,333 It doesn't necessarily mean 824 00:44:19,433 --> 00:44:21,100 it's going to be pointed to Stonehenge. 825 00:44:21,166 --> 00:44:22,366 No, no, you can't, okay? 826 00:44:22,466 --> 00:44:23,966 If you change the location, 827 00:44:24,000 --> 00:44:25,666 the size of the triangle changes. 828 00:44:25,700 --> 00:44:28,800 And keep in mind, we start in Egypt, 829 00:44:28,833 --> 00:44:31,300 and we finish in Peru. 830 00:44:31,333 --> 00:44:34,166 Okay, are you sure that there's three keys? 831 00:44:34,200 --> 00:44:36,333 That's a good point. 832 00:44:36,366 --> 00:44:38,000 Although, based on the evidence, 833 00:44:38,100 --> 00:44:42,100 I'm fairly certain there's only three keys. 834 00:44:42,166 --> 00:44:46,966 Wait. What if the dial itself represents the third location? 835 00:44:48,633 --> 00:44:49,966 Yeah, that--that could be right. 836 00:44:50,000 --> 00:44:52,633 Okay, there were three slots for the keys. 837 00:44:52,666 --> 00:44:54,266 So let's start there. 838 00:44:54,333 --> 00:44:55,766 You better be right. We have no time 839 00:44:55,833 --> 00:44:58,633 for mistakes lost in translation. 840 00:44:58,666 --> 00:45:00,200 We need to head to Stonehenge. 841 00:45:00,300 --> 00:45:01,900 Uh-huh. Let's go. 842 00:45:03,933 --> 00:45:07,666 Let me be very direct with you, okay? 843 00:45:07,733 --> 00:45:13,033 The longer you delay, the worse it will be for your daughters. 844 00:45:13,066 --> 00:45:14,266 Do you understand? 845 00:45:16,700 --> 00:45:20,866 I will tear your daughters into pieces! 846 00:45:20,900 --> 00:45:22,900 You'll beg me... 847 00:45:23,933 --> 00:45:26,566 to kill them. 848 00:45:26,600 --> 00:45:29,866 They fought back, and they will continue to fight. 849 00:45:38,233 --> 00:45:40,033 I'll find the keys. 850 00:45:41,066 --> 00:45:42,600 You know I will. 851 00:45:44,100 --> 00:45:46,433 It's just a matter of how much more agony 852 00:45:46,533 --> 00:45:50,233 you want your daughters to endure until then. 853 00:45:50,266 --> 00:45:53,366 You know I'll enjoy torturing them. 854 00:46:08,100 --> 00:46:09,333 Newgrange, Ireland. 855 00:46:09,433 --> 00:46:10,966 That's where the second key is. 856 00:46:14,300 --> 00:46:15,633 Are you certain? 857 00:46:16,900 --> 00:46:18,633 100%. 858 00:46:21,466 --> 00:46:23,600 You've chosen wisely. 859 00:46:25,566 --> 00:46:26,800 Let's go. 860 00:46:34,300 --> 00:46:36,800 [majestic music playing] 861 00:46:41,266 --> 00:46:42,766 SCOTT: This is incredible. 862 00:46:42,800 --> 00:46:44,900 [chuckles] Yeah. 863 00:46:45,966 --> 00:46:47,633 Yeah. 864 00:46:47,733 --> 00:46:49,300 Did you know this was under here? 865 00:46:49,400 --> 00:46:50,766 No. 866 00:46:50,800 --> 00:46:54,166 SCOTT: I think I see lanterns up ahead. 867 00:46:54,266 --> 00:46:55,633 How is that possible? 868 00:46:55,666 --> 00:46:57,100 JILL: Natural gas vents. 869 00:46:57,133 --> 00:47:00,533 But they must have been burning for thousands of years. 870 00:47:08,533 --> 00:47:11,033 [tense music playing] 871 00:47:35,866 --> 00:47:38,166 Well, this is the only chamber. 872 00:47:39,333 --> 00:47:41,700 Every alcove empty. 873 00:47:41,800 --> 00:47:43,300 The device has been dead quiet 874 00:47:43,366 --> 00:47:45,000 since we entered the inner corridor. 875 00:47:46,500 --> 00:47:47,700 Explain yourself. 876 00:47:47,800 --> 00:47:49,666 Are you sure we're at the right location? 877 00:47:49,700 --> 00:47:51,666 Are you going to blame me every time that thing 878 00:47:51,700 --> 00:47:53,733 isn't working the way you expect? 879 00:47:53,833 --> 00:47:55,533 The second key isn't here. 880 00:47:55,566 --> 00:47:56,966 Where is it? 881 00:47:57,033 --> 00:48:00,533 Well, maybe the Terraemotus got damaged in the fight. 882 00:48:00,633 --> 00:48:03,433 The device was undamaged on the ship. 883 00:48:03,466 --> 00:48:05,066 Yet here, it fails to be operational? 884 00:48:06,066 --> 00:48:07,266 I don't know what to tell you. 885 00:48:08,533 --> 00:48:09,566 What did I tell you 886 00:48:09,600 --> 00:48:11,100 about giving the General the truth? 887 00:48:11,200 --> 00:48:14,600 I can't protect you from harm if you refuse to cooperate. 888 00:48:14,633 --> 00:48:16,700 You've already done enough harm. 889 00:48:18,366 --> 00:48:20,133 All of you. 890 00:48:20,233 --> 00:48:21,933 She lied to us. 891 00:48:23,300 --> 00:48:24,866 We're at the wrong location. 892 00:48:26,266 --> 00:48:27,766 There is no key. 893 00:48:32,100 --> 00:48:34,700 Did you bring us to the wrong location? 894 00:48:38,866 --> 00:48:40,933 You've made a terrible mistake. 895 00:48:44,266 --> 00:48:47,766 [tense music playing] 896 00:48:53,266 --> 00:48:55,200 [high-pitched pulse warbling] 897 00:48:55,266 --> 00:48:56,600 [screaming] No! 898 00:48:58,566 --> 00:48:59,466 [wails] 899 00:48:59,566 --> 00:49:02,000 [mysterious music playing] 900 00:49:05,166 --> 00:49:07,000 This must have been the burial chamber. 901 00:49:07,033 --> 00:49:10,000 If the second key is anywhere, it's probably here. 902 00:49:11,866 --> 00:49:12,833 Wow. 903 00:49:30,100 --> 00:49:31,833 Are you sure it's in the walls? 904 00:49:31,933 --> 00:49:34,766 I mean, it really could be anywhere. 905 00:49:38,833 --> 00:49:40,666 Wait, wait, wait! Guys! 906 00:49:40,766 --> 00:49:42,200 - What-- - I think I found something. 907 00:49:42,300 --> 00:49:44,600 Hold on! What if it's booby-trapped? 908 00:49:44,666 --> 00:49:45,966 The last chamber collapsed on us. 909 00:49:46,000 --> 00:49:47,466 Don't touch anything. 910 00:49:47,500 --> 00:49:49,600 Uh, we gotta be careful. 911 00:49:51,433 --> 00:49:52,500 Okay, okay, wait. 912 00:49:52,600 --> 00:49:54,300 The pyramid collapsed 913 00:49:54,333 --> 00:49:57,033 as soon as he put the key inside the Terraemotus, 914 00:49:57,133 --> 00:49:57,966 not before. 915 00:49:58,000 --> 00:50:00,500 MARIA: Are you sure about that? 916 00:50:00,600 --> 00:50:02,633 We remove the key. 917 00:50:02,666 --> 00:50:04,333 JILL: We can't let Skuller have it. 918 00:50:04,366 --> 00:50:06,033 Okay, well, let's hurry. 919 00:50:06,133 --> 00:50:07,100 Yeah, yeah. 920 00:50:13,666 --> 00:50:15,166 - [thud] - What's happening? 921 00:50:15,266 --> 00:50:16,333 Did you remove the key? 922 00:50:16,433 --> 00:50:18,600 I don't know. Is that coming from above? 923 00:50:18,666 --> 00:50:19,666 [rumbling] 924 00:50:19,766 --> 00:50:21,000 We gotta get out. We gotta-- 925 00:50:21,100 --> 00:50:23,166 - Go! Go! Go! Go! - Let's go. Let's go. 926 00:50:23,266 --> 00:50:24,533 - Go! Go! Move! - Come on! Come on! 927 00:50:24,633 --> 00:50:26,666 - Run! Run! - Move! 928 00:50:29,666 --> 00:50:30,666 Mom! 929 00:50:30,700 --> 00:50:32,100 - You're all safe. - Mom. 930 00:50:32,166 --> 00:50:33,433 They tortured me. 931 00:50:33,500 --> 00:50:35,100 - I'm so sorry. - No. No. 932 00:50:35,166 --> 00:50:37,133 - Forgive me. - Tell us where the key is, 933 00:50:37,166 --> 00:50:39,466 or I'll blow your mother away! 934 00:50:39,500 --> 00:50:40,866 Tell us where they key is! 935 00:50:40,966 --> 00:50:43,000 - Now! - Don't shoot! 936 00:50:45,366 --> 00:50:47,033 No. No, I can't. 937 00:50:47,133 --> 00:50:49,600 I can't. There's too many lives at stake. 938 00:50:51,500 --> 00:50:53,166 Get the key. 939 00:50:55,000 --> 00:50:56,333 [groans] 940 00:50:57,666 --> 00:50:58,766 SCOTT: No! 941 00:50:58,833 --> 00:51:00,633 Get on the ship, all of you, now. 942 00:51:00,666 --> 00:51:02,500 Okay, we got you, Mom. It's okay. 943 00:51:02,566 --> 00:51:03,566 We got you. 944 00:51:03,600 --> 00:51:05,600 Let's go. Move it. 945 00:51:05,700 --> 00:51:07,100 - Move it. - Come on. 946 00:51:08,500 --> 00:51:09,400 Scott! 947 00:51:09,500 --> 00:51:10,666 BATT: Not you. 948 00:51:10,733 --> 00:51:13,500 You're going to take me to the key. 949 00:51:13,566 --> 00:51:15,400 Move it! 950 00:51:25,166 --> 00:51:26,666 [gasping] 951 00:51:26,733 --> 00:51:29,233 [coughing] 952 00:51:32,700 --> 00:51:35,000 Where's the keyhole? 953 00:51:38,100 --> 00:51:39,066 [groans] 954 00:51:39,166 --> 00:51:40,900 [coughs] 955 00:51:44,600 --> 00:51:45,833 No. 956 00:51:47,233 --> 00:51:50,233 No. 957 00:51:50,266 --> 00:51:51,833 [grunts] 958 00:51:57,366 --> 00:51:59,900 [panting] 959 00:52:10,600 --> 00:52:12,133 [sighs] 960 00:52:22,133 --> 00:52:23,133 [panting] 961 00:52:32,400 --> 00:52:33,900 [grunts] 962 00:52:41,733 --> 00:52:42,833 No! 963 00:52:43,833 --> 00:52:44,966 No, no, no! 964 00:52:50,466 --> 00:52:52,966 [rumbling] 965 00:53:08,200 --> 00:53:10,733 [coughing] 966 00:53:18,533 --> 00:53:19,633 [winces] 967 00:53:19,700 --> 00:53:21,200 Don't you ever quit? 968 00:53:21,233 --> 00:53:23,500 [gasping] 969 00:53:43,733 --> 00:53:44,733 [engines rumbling] 970 00:53:44,833 --> 00:53:45,966 We're moving. 971 00:53:51,866 --> 00:53:53,700 Skuller, you son of a bitch! 972 00:53:53,800 --> 00:53:56,000 - [pounding] - Jill? 973 00:53:57,366 --> 00:53:58,366 Jill, is that you? 974 00:53:59,466 --> 00:54:00,366 Jill! 975 00:54:00,466 --> 00:54:01,533 Jill, is that you? 976 00:54:01,600 --> 00:54:02,766 Can you hear me? 977 00:54:02,800 --> 00:54:04,433 Scott? I-- 978 00:54:04,466 --> 00:54:06,300 I'm here. 979 00:54:06,400 --> 00:54:07,466 Are you hurt? 980 00:54:07,566 --> 00:54:08,766 Eh, no, no, no. 981 00:54:08,866 --> 00:54:10,866 I-I'm fine. 982 00:54:10,933 --> 00:54:12,633 A-Are you all right? 983 00:54:12,733 --> 00:54:16,066 Scott! Scott, we're gonna get out of this together! 984 00:54:16,100 --> 00:54:18,400 Yeah. No, I know we are. 985 00:54:18,433 --> 00:54:20,966 I know we are, but l-listen to me. 986 00:54:21,066 --> 00:54:24,266 The second key... 987 00:54:24,366 --> 00:54:27,266 it's been inserted into the Terraemotus. 988 00:54:30,933 --> 00:54:32,100 There's only one key left 989 00:54:32,133 --> 00:54:34,100 before the Earth is completely destroyed. 990 00:54:34,133 --> 00:54:35,933 WILLIAMS: Sir, there's a series of earthquakes 991 00:54:36,033 --> 00:54:38,700 happening all over the United Kingdom. 992 00:54:38,766 --> 00:54:40,033 When did that start? 993 00:54:40,100 --> 00:54:42,933 Minutes ago. The largest, a magnitude 9.3, 994 00:54:43,033 --> 00:54:44,233 centered off Salisbury. 995 00:54:44,266 --> 00:54:45,433 And there's other reports 996 00:54:45,533 --> 00:54:47,433 of it happening all over Northern Europe. 997 00:54:48,600 --> 00:54:50,533 [rumbling] 998 00:54:54,066 --> 00:54:57,633 Initiate and open the frequency to the Arsenal Cruiser. 999 00:54:57,733 --> 00:55:00,633 I will speak directly with General Skuller. 1000 00:55:02,333 --> 00:55:04,200 Skuller must be stopped. 1001 00:55:04,300 --> 00:55:06,533 We can't make him turn the final key. 1002 00:55:07,966 --> 00:55:11,100 So your daughter has planned to stop me. 1003 00:55:12,466 --> 00:55:14,300 [chuckles] 1004 00:55:15,166 --> 00:55:16,100 [panel beeps] 1005 00:55:16,166 --> 00:55:17,300 [high-pitched pulse warbling] 1006 00:55:17,333 --> 00:55:19,633 [groaning] 1007 00:55:21,433 --> 00:55:23,000 No. No, please. 1008 00:55:23,100 --> 00:55:25,366 Please stop hurting them. 1009 00:55:31,033 --> 00:55:32,133 - [faint pulsing] - Hey, wait! Stop! 1010 00:55:32,166 --> 00:55:33,333 - [muffled groaning] - Stop! 1011 00:55:36,833 --> 00:55:38,100 Don't hurt them! 1012 00:55:38,166 --> 00:55:40,200 Don't hurt them! Stop! 1013 00:55:40,300 --> 00:55:41,500 Stop it! 1014 00:55:45,766 --> 00:55:48,033 [groaning continues] 1015 00:55:48,933 --> 00:55:50,433 Please. 1016 00:55:52,000 --> 00:55:53,633 The third key. 1017 00:55:55,266 --> 00:55:56,000 Find it. 1018 00:55:56,033 --> 00:55:57,533 You have to stop hurting them. 1019 00:55:58,666 --> 00:56:01,066 - [faint pulsing] - [muffled groaning] 1020 00:56:01,166 --> 00:56:02,400 - [sighs] 1021 00:56:07,400 --> 00:56:08,733 [pulsing stops] 1022 00:56:10,600 --> 00:56:13,066 [panting] 1023 00:56:15,433 --> 00:56:17,566 General, we're receiving a transmission. 1024 00:56:18,666 --> 00:56:19,933 From who? 1025 00:56:20,033 --> 00:56:22,066 General Alfaro, sir. 1026 00:56:22,900 --> 00:56:25,400 General Skuller. 1027 00:56:25,500 --> 00:56:29,866 I am General Andres Alfaro of the IEDS. 1028 00:56:29,900 --> 00:56:31,333 Dad? 1029 00:56:31,400 --> 00:56:35,233 I'm asking you to stop this crusade of yours, 1030 00:56:35,333 --> 00:56:37,933 to stop your desire to destroy the Earth 1031 00:56:38,033 --> 00:56:40,233 and kill millions of innocent people. 1032 00:56:40,266 --> 00:56:43,566 We can meet face to face 1033 00:56:43,666 --> 00:56:47,033 and come to a suitable solution, you and I. 1034 00:56:49,066 --> 00:56:51,433 Well, well, well. 1035 00:56:51,533 --> 00:56:54,000 General Alfaro. 1036 00:56:54,066 --> 00:56:56,833 To what do I owe this great... 1037 00:56:56,900 --> 00:56:58,066 great pleasure? 1038 00:56:58,166 --> 00:56:59,766 This has to stop. 1039 00:56:59,866 --> 00:57:01,966 This killing of innocent people, 1040 00:57:02,000 --> 00:57:03,633 millions of innocent people, 1041 00:57:03,733 --> 00:57:05,233 it must stop now. 1042 00:57:05,300 --> 00:57:06,466 We can compromise. 1043 00:57:06,566 --> 00:57:08,466 We can negotiate, you and I. 1044 00:57:08,566 --> 00:57:09,766 Compromise? 1045 00:57:10,800 --> 00:57:13,066 You have nothing of value to me. 1046 00:57:14,933 --> 00:57:18,566 It was me, General. 1047 00:57:19,666 --> 00:57:21,066 It was me. 1048 00:57:21,133 --> 00:57:22,433 I gave the order... 1049 00:57:22,466 --> 00:57:26,333 to invade your planet, Emios. 1050 00:57:26,433 --> 00:57:28,233 No one else is to blame. 1051 00:57:28,300 --> 00:57:33,666 I did it to save the Earth, my planet. 1052 00:57:33,766 --> 00:57:35,333 I gave the orders for our troops 1053 00:57:35,433 --> 00:57:40,433 to attack your pristine planet unprovoked 1054 00:57:40,466 --> 00:57:43,266 so we could take it after we had destroyed our own. 1055 00:57:43,300 --> 00:57:46,233 There's no one to blame but me. 1056 00:57:47,300 --> 00:57:48,833 That was my call. 1057 00:57:48,933 --> 00:57:52,800 Jill, Maria, I'm so sorry. 1058 00:57:52,833 --> 00:57:54,300 It was a lie? 1059 00:57:55,166 --> 00:57:58,166 We attacked Emios over a lie? 1060 00:57:58,266 --> 00:58:01,333 We invaded a peaceful planet. 1061 00:58:01,366 --> 00:58:04,733 Andres, what have you done? 1062 00:58:04,833 --> 00:58:06,966 All those innocent lives? 1063 00:58:07,033 --> 00:58:09,033 What would you have me do, Sybil? 1064 00:58:09,133 --> 00:58:11,866 Let our daughters die on this planet? 1065 00:58:11,966 --> 00:58:13,533 They're gonna die, anyway! 1066 00:58:13,633 --> 00:58:15,400 I'll give you the location for the third key 1067 00:58:15,500 --> 00:58:17,166 if you guarantee safe passage 1068 00:58:17,200 --> 00:58:19,800 for Jill and Maria back to Emios. 1069 00:58:19,866 --> 00:58:20,866 Sybil, no! 1070 00:58:20,966 --> 00:58:22,533 Don't do that, Sybil! 1071 00:58:22,633 --> 00:58:23,700 Don't! 1072 00:58:23,733 --> 00:58:24,966 Agreed. 1073 00:58:25,033 --> 00:58:27,200 Your daughters will be given safe passage to Emios 1074 00:58:27,233 --> 00:58:30,366 once the wormhole has been reestablished. 1075 00:58:30,466 --> 00:58:31,666 No, Sybil, don't! 1076 00:58:31,700 --> 00:58:33,200 You can't! 1077 00:58:33,233 --> 00:58:34,700 Go get Jill. 1078 00:58:34,733 --> 00:58:36,233 Yes, sir. 1079 00:58:36,333 --> 00:58:38,300 Sybil, listen to me. Think of all the children. 1080 00:58:38,366 --> 00:58:40,666 Sybil, don't! 1081 00:58:52,533 --> 00:58:53,533 [yells] 1082 00:58:53,566 --> 00:58:54,633 Maria. 1083 00:58:55,700 --> 00:58:56,800 No! 1084 00:58:56,866 --> 00:58:58,033 - Maria! - Jill. 1085 00:58:58,066 --> 00:58:59,833 - Jill! Jill! - Maria! 1086 00:58:59,866 --> 00:59:00,933 Jill! 1087 00:59:00,966 --> 00:59:02,366 Jill! 1088 00:59:02,433 --> 00:59:04,866 Where did you take her?! 1089 00:59:04,933 --> 00:59:07,466 Hey! Where did you take Jill? 1090 00:59:07,566 --> 00:59:08,933 Maria?! 1091 00:59:08,966 --> 00:59:09,966 Maria, is that you? 1092 00:59:10,066 --> 00:59:11,300 Can you--Can you hear me? 1093 00:59:12,466 --> 00:59:13,966 M-Maria? 1094 00:59:14,066 --> 00:59:15,433 Scott! 1095 00:59:15,466 --> 00:59:17,600 Maria, wh-where did they take Jill? 1096 00:59:17,633 --> 00:59:19,800 I don't know. Skuller took her. 1097 00:59:19,900 --> 00:59:21,100 Where did they take her, Maria?! 1098 00:59:21,200 --> 00:59:22,433 I don't know. 1099 00:59:26,100 --> 00:59:29,433 Okay, the third location 1100 00:59:29,466 --> 00:59:32,866 is the Chavรญn de-- de Huรกntar in Peru. 1101 00:59:36,033 --> 00:59:36,933 Jill. 1102 00:59:37,033 --> 00:59:38,766 - Mom? - Jill. Let me-- 1103 00:59:38,866 --> 00:59:41,100 Let me by. Let me see her. 1104 00:59:41,133 --> 00:59:42,733 - Jill. - Mom. 1105 00:59:42,766 --> 00:59:44,100 Oh, my God. 1106 00:59:44,133 --> 00:59:45,433 Skuller! 1107 00:59:45,466 --> 00:59:47,733 You're pathetic, General. 1108 00:59:48,633 --> 00:59:50,900 - Mom... - You see, Sybil... 1109 00:59:50,933 --> 00:59:55,766 humans don't care about anyone else's lives but their own. 1110 00:59:58,400 --> 00:59:59,466 Baby, please. 1111 00:59:59,566 --> 01:00:02,266 Earth took away my daughter. 1112 01:00:02,366 --> 01:00:04,433 Now Emios will take yours. 1113 01:00:04,533 --> 01:00:06,300 - No! - No! 1114 01:00:06,400 --> 01:00:08,966 No! Where are you taking her? 1115 01:00:09,066 --> 01:00:10,766 Skuller... 1116 01:00:10,800 --> 01:00:12,300 don't do this. 1117 01:00:12,400 --> 01:00:14,366 Skuller out. 1118 01:00:14,433 --> 01:00:15,566 [transmission beeps off] 1119 01:00:18,233 --> 01:00:19,600 This is my catastrophe. 1120 01:00:19,633 --> 01:00:21,533 I will stop Skuller myself. 1121 01:00:21,600 --> 01:00:23,433 Copy, sir. 1122 01:00:28,733 --> 01:00:31,566 [groaning] 1123 01:00:31,600 --> 01:00:32,800 Let her go. 1124 01:00:34,533 --> 01:00:37,600 General, your time to London is 15 minutes at Mach 6. 1125 01:00:42,933 --> 01:00:44,866 SYBIL: No! 1126 01:00:44,933 --> 01:00:47,566 No! No! 1127 01:00:50,533 --> 01:00:52,300 Jill! 1128 01:01:01,766 --> 01:01:04,833 T-Minus five minutes to Arsenal Cruiser. 1129 01:01:07,933 --> 01:01:09,366 They're both gone, sir. 1130 01:01:09,466 --> 01:01:11,333 Good riddance. 1131 01:01:11,366 --> 01:01:12,933 Set our coordinates for Peru. 1132 01:01:13,000 --> 01:01:16,300 We need to find the third key and trigger the final disaster. 1133 01:01:16,333 --> 01:01:18,333 WILLIAMS: Arsenal Cruiser is taking off, 1134 01:01:18,433 --> 01:01:20,000 but I'm detecting two human bodies 1135 01:01:20,100 --> 01:01:21,966 in the river below, both alive. 1136 01:01:25,266 --> 01:01:27,166 Hey! 1137 01:01:27,200 --> 01:01:29,600 Hey! Hello? 1138 01:01:33,533 --> 01:01:35,500 Watch your head. Watch your head. 1139 01:01:38,600 --> 01:01:39,933 [sighs] 1140 01:01:41,033 --> 01:01:42,333 Where's your mother? 1141 01:01:42,433 --> 01:01:44,933 [crying] I couldn't save her. 1142 01:01:51,000 --> 01:01:52,300 What happened? 1143 01:01:52,333 --> 01:01:54,200 The water was too strong. I-- 1144 01:01:54,300 --> 01:01:56,866 I lost her, Dad. I lost her. 1145 01:02:00,900 --> 01:02:02,566 You knew. 1146 01:02:02,600 --> 01:02:06,533 I left the IED Elite Command because this war was a disgrace, 1147 01:02:06,566 --> 01:02:09,000 and you were the one who ordered it. 1148 01:02:09,066 --> 01:02:10,400 You kept this secret from us. 1149 01:02:10,433 --> 01:02:12,366 Jill, I had no choice. 1150 01:02:12,400 --> 01:02:13,733 It was the only thing I could do. 1151 01:02:13,766 --> 01:02:15,933 Our plans, they would have destroyed us 1152 01:02:16,033 --> 01:02:18,366 before we even entered their atmosphere. 1153 01:02:18,400 --> 01:02:19,766 Dad, look around! 1154 01:02:19,866 --> 01:02:21,566 This is winning? 1155 01:02:21,600 --> 01:02:23,733 Tens of millions have already died. 1156 01:02:23,766 --> 01:02:26,066 Skuller is going to answer for all this. 1157 01:02:26,100 --> 01:02:28,366 He still has Scott and Maria. 1158 01:02:28,400 --> 01:02:30,400 He's--He's headed for the third key. 1159 01:02:31,266 --> 01:02:32,400 I know where it is. 1160 01:02:34,066 --> 01:02:35,533 Your mother told Skuller 1161 01:02:35,566 --> 01:02:38,700 in exchange for you and your sister's lives. 1162 01:02:43,766 --> 01:02:46,566 [crying] 1163 01:02:49,266 --> 01:02:51,066 Batt, stay with the ship. 1164 01:02:51,100 --> 01:02:54,933 I'm going to retrieve that third key personally for Clia. 1165 01:02:57,066 --> 01:02:59,733 [chime rings] 1166 01:03:08,300 --> 01:03:09,966 [chime rings] 1167 01:03:11,333 --> 01:03:13,333 [chime rings] 1168 01:03:17,466 --> 01:03:19,966 [chime ringing steadily] 1169 01:03:29,133 --> 01:03:33,066 The device has led us to the precise location of each key. 1170 01:03:33,133 --> 01:03:36,233 If they're on-site already, he may know where it is. 1171 01:03:36,300 --> 01:03:38,266 We level the site, 1172 01:03:38,300 --> 01:03:40,433 and bury Skuller and the device with him. 1173 01:03:40,466 --> 01:03:42,800 No. Scott could be with them. 1174 01:03:42,833 --> 01:03:45,600 Mom was his main source of information on the Terraemotus. 1175 01:03:45,633 --> 01:03:47,566 He could be relying on Scott now. 1176 01:03:47,633 --> 01:03:48,966 We can't take that chance. 1177 01:03:49,000 --> 01:03:52,400 Sometimes sacrifices must be made, Jill. 1178 01:03:52,466 --> 01:03:54,733 You sound like Skuller. 1179 01:03:54,800 --> 01:03:56,900 Maria could be with them, too. 1180 01:03:56,966 --> 01:03:57,666 Jill-- 1181 01:03:57,766 --> 01:03:59,566 Besides, Scott and I are-- 1182 01:03:59,633 --> 01:04:00,866 I don't know what we are. 1183 01:04:00,966 --> 01:04:04,700 I just know I can't lose him or Maria. 1184 01:04:04,800 --> 01:04:08,033 And we can't let Skuller trigger the next disaster. 1185 01:04:08,133 --> 01:04:10,333 Okay. 1186 01:04:10,366 --> 01:04:11,533 Okay. 1187 01:04:13,300 --> 01:04:15,466 Activate the proximity jammer. 1188 01:04:15,533 --> 01:04:17,533 And if he has gotten there before us, 1189 01:04:17,633 --> 01:04:19,500 maybe he won't notice our approach. 1190 01:04:19,533 --> 01:04:20,800 Thank you. 1191 01:04:25,233 --> 01:04:26,733 MARIA: Hey, Scott. 1192 01:04:28,466 --> 01:04:30,666 I think I found a way out. 1193 01:04:40,466 --> 01:04:42,066 [door hisses] 1194 01:04:46,166 --> 01:04:47,733 [groans] 1195 01:04:52,200 --> 01:04:53,166 [yells] 1196 01:05:04,633 --> 01:05:06,133 You find Scott and Maria. 1197 01:05:06,233 --> 01:05:07,233 I'm going after Skuller. 1198 01:05:07,266 --> 01:05:08,600 Mm-hmm. 1199 01:05:09,933 --> 01:05:10,900 [grunts] 1200 01:05:18,600 --> 01:05:21,700 [steady chiming] 1201 01:05:25,433 --> 01:05:27,966 [rapid chiming] 1202 01:05:30,466 --> 01:05:32,766 [Maria panting] 1203 01:05:32,866 --> 01:05:34,100 [yelps] 1204 01:05:45,100 --> 01:05:46,066 [groans] 1205 01:05:46,100 --> 01:05:47,066 [body thuds] 1206 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 [Maria panting] 1207 01:06:12,333 --> 01:06:13,633 - [kick thumps] - [winces] 1208 01:06:14,500 --> 01:06:15,466 - [kick thumps] - [winces] 1209 01:06:15,500 --> 01:06:16,833 Maria! 1210 01:06:22,666 --> 01:06:23,833 Maria! 1211 01:06:25,166 --> 01:06:27,033 Maria! We gotta go. 1212 01:06:27,133 --> 01:06:30,166 We gotta get to the third key location before Skuller does. 1213 01:06:30,266 --> 01:06:31,200 Come on! 1214 01:06:45,700 --> 01:06:47,366 [high-pitched pulse warbling] 1215 01:06:47,466 --> 01:06:49,166 [groaning] 1216 01:06:57,433 --> 01:06:59,000 - Jill! - Scott. 1217 01:07:01,900 --> 01:07:03,066 I can't lose you again. 1218 01:07:03,100 --> 01:07:05,166 I don't care what danger we're in. 1219 01:07:05,233 --> 01:07:06,166 I missed you, too. 1220 01:07:09,500 --> 01:07:11,433 Where's Skuller? 1221 01:07:11,533 --> 01:07:13,033 I think we just landed. 1222 01:07:13,066 --> 01:07:14,733 He must be still on-site. 1223 01:07:15,866 --> 01:07:17,900 Come on. He can't be that far. 1224 01:07:19,766 --> 01:07:21,066 Let's go. 1225 01:07:26,400 --> 01:07:29,100 [high-pitched pulse warbling] 1226 01:07:29,200 --> 01:07:30,900 [groaning] 1227 01:07:33,166 --> 01:07:35,700 [steady chiming] 1228 01:08:32,733 --> 01:08:35,133 Ah... 1229 01:08:35,166 --> 01:08:36,433 [rifle fires] 1230 01:08:36,466 --> 01:08:38,733 [groans] 1231 01:08:41,733 --> 01:08:42,733 It's over. 1232 01:08:42,800 --> 01:08:44,800 Your crusade failed, Skuller. 1233 01:08:44,833 --> 01:08:46,566 Earth is safe, 1234 01:08:46,633 --> 01:08:50,333 and you'll be held accountable for everything that you've done. 1235 01:08:50,433 --> 01:08:52,900 [groans] 1236 01:08:55,833 --> 01:08:57,966 [high-pitched pulse warbling] 1237 01:09:04,666 --> 01:09:06,200 [warbling stops] 1238 01:09:06,233 --> 01:09:08,800 [panting] 1239 01:09:17,366 --> 01:09:18,833 [groans] 1240 01:09:41,466 --> 01:09:42,666 Dad! 1241 01:09:42,700 --> 01:09:43,866 MARIA: Dad! 1242 01:09:47,500 --> 01:09:48,900 He's dead. 1243 01:09:51,633 --> 01:09:53,566 And he deserved it. 1244 01:09:53,666 --> 01:09:55,366 Shoot him! 1245 01:09:55,466 --> 01:09:56,500 Shoot him, Jill. 1246 01:09:56,533 --> 01:09:58,733 Killing him won't bring Dad back. 1247 01:09:58,833 --> 01:10:01,333 It won't bring Mom or Ben back, either. 1248 01:10:01,366 --> 01:10:03,666 Do it. Do it. 1249 01:10:03,700 --> 01:10:05,566 Shoot me. 1250 01:10:05,666 --> 01:10:06,566 Shoot me! 1251 01:10:06,666 --> 01:10:07,800 He murdered them! 1252 01:10:07,866 --> 01:10:09,700 You want to let him get away with that?! 1253 01:10:09,800 --> 01:10:12,333 You don't have the guts. 1254 01:10:12,366 --> 01:10:14,566 Do it. Do it! 1255 01:10:14,666 --> 01:10:18,033 Coming here to destroy Earth makes you no better 1256 01:10:18,133 --> 01:10:20,700 than those who ordered the attack on your planet. 1257 01:10:20,800 --> 01:10:22,300 Is that right? 1258 01:10:22,366 --> 01:10:23,466 [chuckles] Yeah? 1259 01:10:23,533 --> 01:10:26,466 The man who planned that attack was your father! 1260 01:10:27,533 --> 01:10:29,833 Y-You think... 1261 01:10:31,033 --> 01:10:33,066 I'm gonna let his daughters live... 1262 01:10:35,133 --> 01:10:37,033 after he took my Clia? 1263 01:10:38,900 --> 01:10:39,866 - Do you? - Back, Jill. 1264 01:10:39,900 --> 01:10:40,866 - Huh?! - Back! 1265 01:10:40,900 --> 01:10:43,033 - Huh?! - Back! Go! 1266 01:10:43,066 --> 01:10:44,200 Go! 1267 01:10:46,866 --> 01:10:48,566 [rifle fires] 1268 01:10:48,666 --> 01:10:51,466 [dramatic music playing] 1269 01:10:53,700 --> 01:10:55,233 [chimes ring] 1270 01:11:07,600 --> 01:11:09,300 [rumbling] 1271 01:11:16,600 --> 01:11:18,633 JILL: You triggered the final disaster! 1272 01:11:18,733 --> 01:11:22,400 You've doomed this planet, and everyone on it could die! 1273 01:11:22,433 --> 01:11:25,266 MARIA: We're gonna die in here! Let's go! Let's go! 1274 01:11:26,700 --> 01:11:29,300 [rumbling] 1275 01:11:30,966 --> 01:11:34,133 [dramatic music playing] 1276 01:11:41,633 --> 01:11:43,900 No, no, no, no! Run back! Back! 1277 01:11:43,933 --> 01:11:44,900 Run! Move! Move! 1278 01:11:44,933 --> 01:11:45,966 Jill, let's go! 1279 01:11:46,066 --> 01:11:48,800 [water rushing] 1280 01:11:58,866 --> 01:12:00,466 [rumbling] 1281 01:12:08,433 --> 01:12:09,533 Hold on. We're gonna jump. 1282 01:12:12,100 --> 01:12:13,800 Volcanoes... 1283 01:12:13,833 --> 01:12:15,833 earthquakes... 1284 01:12:15,933 --> 01:12:17,333 now floods. 1285 01:12:17,433 --> 01:12:21,433 Each one of them are catastrophic by themselves, 1286 01:12:21,500 --> 01:12:24,200 but you trigger all three at once, it's... 1287 01:12:26,033 --> 01:12:27,533 it's the end of the world. 1288 01:12:29,966 --> 01:12:31,700 Wait. Wait. 1289 01:12:31,800 --> 01:12:32,833 Don't disembark. 1290 01:12:32,866 --> 01:12:35,000 What? Why? 1291 01:12:35,100 --> 01:12:37,300 - Scott. - Wh-What? 1292 01:12:37,333 --> 01:12:40,633 Remember to plant those white calla lilies for me, okay? 1293 01:12:40,666 --> 01:12:43,366 Yeah... Wh-What are you talking about? 1294 01:12:43,466 --> 01:12:44,333 The garden. 1295 01:12:44,366 --> 01:12:47,000 It's going to be wonderful. 1296 01:12:47,100 --> 01:12:48,666 Listen, it's our garden. 1297 01:12:48,766 --> 01:12:51,100 That's--We're gonna plant it together. 1298 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 What are you-- I don't understand. 1299 01:12:52,866 --> 01:12:55,033 Skuller. 1300 01:12:55,133 --> 01:12:56,166 He's still down there, 1301 01:12:56,266 --> 01:12:58,133 and so is the Terraemotus. 1302 01:12:58,166 --> 01:12:59,366 Yeah, so was ho-- 1303 01:13:05,033 --> 01:13:07,500 It means that... 1304 01:13:07,566 --> 01:13:09,600 there's still a chance I can stop this. 1305 01:13:09,700 --> 01:13:11,733 - What are you talk-- - I can save Earth. 1306 01:13:11,833 --> 01:13:13,533 - What do you mean? - No. Jill! That's suicide! 1307 01:13:13,566 --> 01:13:15,666 Maria, this time, I'm not hesitating. 1308 01:13:15,733 --> 01:13:16,900 JILL: Activate escape pod. 1309 01:13:16,933 --> 01:13:18,100 - MARIA: Jill! - I love you! 1310 01:13:18,200 --> 01:13:19,333 - Jill! You can't! - Jill! 1311 01:13:23,700 --> 01:13:25,100 [shudders] 1312 01:13:27,866 --> 01:13:29,200 Damn it, Jill. 1313 01:13:35,066 --> 01:13:36,500 We have to get to her. 1314 01:13:36,566 --> 01:13:38,733 Those currents are gonna kill her. 1315 01:13:40,066 --> 01:13:42,566 [ominous music playing] 1316 01:13:49,733 --> 01:13:51,166 Oh! Skuller! 1317 01:13:52,600 --> 01:13:53,900 [gasping] 1318 01:13:53,933 --> 01:13:57,000 No, no, no, no! [groans] 1319 01:13:59,233 --> 01:14:00,733 Careful! Careful! 1320 01:14:00,800 --> 01:14:02,666 You okay? 1321 01:14:04,800 --> 01:14:06,000 You... 1322 01:14:06,900 --> 01:14:09,000 You risked your life... 1323 01:14:09,100 --> 01:14:10,766 to save mine? 1324 01:14:11,966 --> 01:14:13,233 The Terraemotus... 1325 01:14:13,300 --> 01:14:15,300 you left in the anteroom, didn't you? 1326 01:14:16,766 --> 01:14:19,100 Yeah. Yeah. 1327 01:14:22,333 --> 01:14:26,100 Now the last disaster's unleashed... 1328 01:14:28,666 --> 01:14:30,400 every human will die... 1329 01:14:31,766 --> 01:14:33,466 as Earth floods. 1330 01:14:34,900 --> 01:14:36,433 Not everyone on Earth 1331 01:14:36,466 --> 01:14:39,300 is a monster that must be murdered. 1332 01:14:39,400 --> 01:14:43,166 Humans came to destroy my peaceful planet. 1333 01:14:44,466 --> 01:14:48,100 They're violent, murderous ones. 1334 01:14:49,133 --> 01:14:51,266 I came here for justice. 1335 01:14:52,466 --> 01:14:54,466 This isn't murderous. 1336 01:14:56,300 --> 01:14:58,133 It's retribution. 1337 01:14:58,166 --> 01:14:59,633 [rocks falling] 1338 01:14:59,733 --> 01:15:02,066 JILL: Those rocks won't hold back the water much longer. 1339 01:15:02,166 --> 01:15:03,500 The floods are coming in. 1340 01:15:03,533 --> 01:15:04,466 We have to move. 1341 01:15:04,533 --> 01:15:05,666 - I can't. - Come on. 1342 01:15:06,533 --> 01:15:07,800 - Okay. - [wincing] 1343 01:15:07,866 --> 01:15:11,066 [grunting] 1344 01:15:13,300 --> 01:15:15,400 Oh, my leg! [groans] 1345 01:15:15,500 --> 01:15:16,566 Come on. 1346 01:15:16,666 --> 01:15:17,566 I can't. 1347 01:15:17,666 --> 01:15:20,700 [groaning] My... 1348 01:15:20,800 --> 01:15:24,300 - Go, go, go. [groans] - I got you. 1349 01:15:24,366 --> 01:15:26,066 - My weapon. My weapon. - I got it. I got it. 1350 01:15:26,166 --> 01:15:28,666 - Yep. - I can't... 1351 01:15:28,700 --> 01:15:30,200 Come on. 1352 01:15:32,866 --> 01:15:34,000 SCOTT: Where's Jill? 1353 01:15:34,033 --> 01:15:35,300 She hasn't come back up. 1354 01:15:36,200 --> 01:15:37,200 She hasn't come back up! 1355 01:15:37,233 --> 01:15:38,966 I don't know! I don't know! 1356 01:15:39,033 --> 01:15:40,966 Jill, where are you? 1357 01:15:41,033 --> 01:15:42,133 What does she mean, 1358 01:15:42,200 --> 01:15:43,366 "the Terraemotus is still down there"? 1359 01:15:43,400 --> 01:15:44,833 The flood's already happened, 1360 01:15:44,866 --> 01:15:46,166 so the damage is done. 1361 01:15:46,200 --> 01:15:48,133 Maybe. Maybe not. M-Maybe she can stop it 1362 01:15:48,200 --> 01:15:49,866 if she pulls the key out in time. 1363 01:15:49,900 --> 01:15:51,033 - Okay. - Let me help you. 1364 01:15:51,066 --> 01:15:52,833 Come on. Water's coming. 1365 01:15:52,866 --> 01:15:54,700 I'm coming. 1366 01:15:54,733 --> 01:15:57,300 [water flowing] 1367 01:16:02,266 --> 01:16:03,866 Oh, God. 1368 01:16:06,633 --> 01:16:07,733 You okay? 1369 01:16:07,766 --> 01:16:09,400 I'll be all right. 1370 01:16:09,433 --> 01:16:11,066 I'll be okay. 1371 01:16:11,100 --> 01:16:12,633 Look... 1372 01:16:14,066 --> 01:16:15,400 I'm human, 1373 01:16:15,433 --> 01:16:18,100 and you're still alive. 1374 01:16:18,133 --> 01:16:19,966 And there are plenty more like me 1375 01:16:20,066 --> 01:16:22,933 that you've sentenced to die by unleashing this flood. 1376 01:16:32,700 --> 01:16:34,100 You didn't win. 1377 01:16:34,200 --> 01:16:36,433 You won't return to Emios a hero. 1378 01:16:36,466 --> 01:16:38,566 Y-You'll be held responsible for the deaths 1379 01:16:38,600 --> 01:16:41,766 of hundreds of millions of innocents on Earth. 1380 01:16:43,100 --> 01:16:44,866 So what was it all for? 1381 01:16:47,633 --> 01:16:48,933 Clia. 1382 01:16:52,266 --> 01:16:54,066 It's Clia... 1383 01:16:54,100 --> 01:16:55,866 my daughter. 1384 01:16:58,733 --> 01:17:01,466 All she ever wanted to do is help people. 1385 01:17:03,300 --> 01:17:05,600 You can... you can still make her proud. 1386 01:17:05,666 --> 01:17:08,166 We can stop the floods from destroying the Earth, 1387 01:17:08,266 --> 01:17:10,000 but we have to act now. 1388 01:17:12,466 --> 01:17:14,166 The war is over. 1389 01:17:14,200 --> 01:17:17,000 We--We have to help these people. 1390 01:17:18,166 --> 01:17:20,600 Show them mercy. 1391 01:17:20,666 --> 01:17:23,033 They don't all deserve to die. 1392 01:17:23,133 --> 01:17:24,333 Help me. 1393 01:17:30,666 --> 01:17:32,700 Your compassion's like Clia. 1394 01:17:38,300 --> 01:17:39,833 She could never give up. 1395 01:17:41,000 --> 01:17:42,433 Never... 1396 01:17:43,966 --> 01:17:45,500 on anybody, 1397 01:17:45,533 --> 01:17:48,366 n-not even her enemies. 1398 01:17:49,333 --> 01:17:51,666 We can still make this right, 1399 01:17:51,700 --> 01:17:55,766 both of us, human and Emiosian fighting together. 1400 01:17:55,833 --> 01:17:57,466 I know. 1401 01:17:57,500 --> 01:17:59,266 I'm just... 1402 01:18:00,566 --> 01:18:02,533 tired of fighting. 1403 01:18:02,566 --> 01:18:05,700 I'm so, so tired. 1404 01:18:05,733 --> 01:18:08,900 It doesn't have to end like this for either of us. 1405 01:18:10,266 --> 01:18:13,400 The third key, we can-- 1406 01:18:13,433 --> 01:18:14,900 we can remove it from the Terraemotus. 1407 01:18:15,000 --> 01:18:15,733 We can stop the flood. 1408 01:18:15,766 --> 01:18:17,900 We--We can make them recede. 1409 01:18:19,166 --> 01:18:20,600 Maybe Earth... 1410 01:18:21,866 --> 01:18:25,933 Maybe Earth isn't doomed to die after all. 1411 01:18:29,833 --> 01:18:31,233 - We've got to go. - Okay. 1412 01:18:31,266 --> 01:18:33,166 Let's go. Go, go, go, go, go! 1413 01:18:33,233 --> 01:18:34,533 [groans] 1414 01:18:34,566 --> 01:18:36,866 Here we go. [groans] 1415 01:18:36,900 --> 01:18:38,866 JILL: The inner chamber is above the waterline, 1416 01:18:38,900 --> 01:18:40,066 but not for long. 1417 01:18:40,100 --> 01:18:41,600 We have to find the Terraemotus. 1418 01:18:42,566 --> 01:18:44,233 I left it down here somewhere. 1419 01:18:44,333 --> 01:18:47,666 The Earth's gonna keep flooding until we remove the third key. 1420 01:18:47,733 --> 01:18:49,366 Okay. 1421 01:18:49,400 --> 01:18:50,733 Get ahold of this. 1422 01:18:50,833 --> 01:18:52,900 [both grunting] 1423 01:18:55,566 --> 01:18:56,733 Do you see it? 1424 01:18:56,766 --> 01:18:57,833 No. 1425 01:19:00,966 --> 01:19:01,900 I got this. 1426 01:19:01,966 --> 01:19:05,466 [groaning] 1427 01:19:05,500 --> 01:19:09,466 [both grunting] 1428 01:19:09,566 --> 01:19:11,300 SKULLER: Okay, good, good, good, good. 1429 01:19:11,333 --> 01:19:13,266 - I see it. Okay. - Yeah. 1430 01:19:13,300 --> 01:19:15,833 [dramatic music playing] 1431 01:19:18,066 --> 01:19:18,966 The one on the top. 1432 01:19:19,000 --> 01:19:20,600 You gotta remove with the third key. 1433 01:19:37,566 --> 01:19:41,066 [hopeful music playing] 1434 01:19:45,266 --> 01:19:47,133 [laughs] I got it. 1435 01:19:48,966 --> 01:19:51,000 - Let's go. Let's go. - Okay. 1436 01:20:06,333 --> 01:20:07,666 Wait. Th-There they are! 1437 01:20:07,766 --> 01:20:11,100 Look, they're--Go, go, go! 1438 01:20:11,133 --> 01:20:12,466 Wait, the water's receding. 1439 01:20:12,500 --> 01:20:14,333 I think--I think she did it. 1440 01:20:15,500 --> 01:20:17,466 You have to get to them. Come on. 1441 01:20:22,100 --> 01:20:24,233 Skuller, you traitor! 1442 01:20:24,300 --> 01:20:25,266 JILL: Batt's alive? 1443 01:20:25,300 --> 01:20:27,466 SKULLER: It's over, Batt! 1444 01:20:27,500 --> 01:20:29,500 If you won't finish this, I will! 1445 01:20:29,600 --> 01:20:30,633 [weapon firing] 1446 01:20:30,733 --> 01:20:32,066 - Run, run, run! Go! Go! - No, wait! 1447 01:20:32,133 --> 01:20:33,233 Come with me! We can both-- 1448 01:20:33,300 --> 01:20:34,966 Go! I'll cover you! 1449 01:20:35,066 --> 01:20:36,900 [weapon firing] 1450 01:20:36,966 --> 01:20:38,966 [rifle firing] 1451 01:20:48,133 --> 01:20:49,666 [screams] 1452 01:20:49,766 --> 01:20:50,766 Skuller! 1453 01:20:52,666 --> 01:20:54,966 [rubble clattering] 1454 01:21:06,366 --> 01:21:07,900 SCOTT: You stopped Skuller? 1455 01:21:08,000 --> 01:21:10,333 Is he dead? 1456 01:21:10,366 --> 01:21:11,566 JILL: He saved my life. 1457 01:21:11,666 --> 01:21:13,900 He helped me save all our lives. 1458 01:21:20,200 --> 01:21:24,866 SCOTT: Looks like life on Earth gets a second chance. 1459 01:21:24,900 --> 01:21:27,033 Good. 1460 01:21:27,066 --> 01:21:29,366 I want our future children's first memories 1461 01:21:29,400 --> 01:21:31,033 to be of playing outside, 1462 01:21:31,133 --> 01:21:32,300 just like ours were. 1463 01:21:32,366 --> 01:21:33,500 Um... 1464 01:21:34,700 --> 01:21:36,200 "future children." 1465 01:21:36,300 --> 01:21:37,400 Does that mean... 1466 01:21:37,500 --> 01:21:40,700 I meant, like, way in the future. 1467 01:21:42,000 --> 01:21:42,900 Oh, right, yeah. 1468 01:21:43,000 --> 01:21:43,900 Of course. 1469 01:21:44,000 --> 01:21:45,166 But... 1470 01:21:45,200 --> 01:21:48,066 I can't wait to plant those calla lilies... 1471 01:21:48,166 --> 01:21:49,533 together. 1472 01:21:50,966 --> 01:21:51,866 Together. 1473 01:21:56,133 --> 01:21:58,666 [hopeful music playing] 1474 01:22:19,566 --> 01:22:22,100 [instrumental playing] 99015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.