Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:08,312
I am absolutely,
2
00:00:08,312 --> 00:00:10,227
100% not guilty.
3
00:00:10,227 --> 00:00:11,533
I find him innocent.
4
00:00:11,533 --> 00:00:13,448
- Not guilty, dude.
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,058
Is everyone high here?
6
00:00:15,058 --> 00:00:17,278
You chose to have a mock trial in a weed shop.
7
00:00:17,278 --> 00:00:21,586
Is it a crime to do something nice for somebody?
8
00:00:21,586 --> 00:00:23,458
We the jury find the defendant,
9
00:00:23,458 --> 00:00:25,373
Dwight Manfredi, not guilty.
10
00:00:26,765 --> 00:00:28,376
Give my best to Thresher.
11
00:00:28,376 --> 00:00:30,508
This is goodbye. I'm being transferred
12
00:00:30,508 --> 00:00:31,770
- to Anchorage. - Alaska?
13
00:00:31,770 --> 00:00:33,772
What do you want from me?
14
00:00:34,469 --> 00:00:35,948
It's 30,000 in cash.
15
00:00:35,948 --> 00:00:37,080
I like to help people.
16
00:00:37,080 --> 00:00:38,603
We have a visitor.
17
00:00:38,603 --> 00:00:40,431
You don't even want to offer me a taste?
18
00:00:40,431 --> 00:00:42,477
Tulsa belongs to me.
19
00:00:42,477 --> 00:00:44,522
I'm gonna send Carl back with a proposition.
20
00:00:44,522 --> 00:00:45,915
Be good for both of us.
21
00:00:45,915 --> 00:00:47,699
Time for a regime change.
22
00:00:47,699 --> 00:00:50,354
Just get Dwight outside, and I'll take care of the rest.
23
00:00:50,354 --> 00:00:52,052
Mr. Bevilaqua sends his regards.
24
00:00:56,099 --> 00:00:57,318
What'd I miss?
25
00:00:57,318 --> 00:00:59,146
Me. Hopefully.
26
00:01:28,088 --> 00:01:29,872
You sure you're good?
27
00:01:29,872 --> 00:01:31,743
Yeah, man, I'm good, man.
28
00:01:31,743 --> 00:01:33,310
Yeah.
29
00:01:34,355 --> 00:01:35,921
- All right, dude. - All right.
30
00:01:35,921 --> 00:01:37,923
I'll see you later, Tyson.
31
00:02:24,579 --> 00:02:26,102
So how'd it go?
32
00:02:26,102 --> 00:02:27,669
Mission accomplished.
33
00:02:27,669 --> 00:02:29,497
Mm. How was Tyson?
34
00:02:30,585 --> 00:02:31,673
Kid did good.
35
00:02:33,501 --> 00:02:35,329
All right, you know what to do, hang around here,
36
00:02:35,329 --> 00:02:38,549
- keep your eyes open, okay? - Yes, sir.
37
00:02:48,603 --> 00:02:50,561
Dwight?
38
00:02:53,390 --> 00:02:54,913
What are you doing up?
39
00:02:57,699 --> 00:03:00,528
- Were you waiting for me? - Couldn't sleep.
40
00:03:02,356 --> 00:03:05,097
Which is what happens when I feel things are off.
41
00:03:05,097 --> 00:03:07,448
Nothing's off.
42
00:03:07,448 --> 00:03:09,145
Did you forget who you're talking to?
43
00:03:09,145 --> 00:03:11,016
No, I don't forget.
44
00:03:11,016 --> 00:03:13,105
But I'm beat. I need to get some sleep.
45
00:03:13,105 --> 00:03:15,020
This feels like the old days.
46
00:03:15,020 --> 00:03:16,892
You know? The bad old days.
47
00:03:16,892 --> 00:03:18,807
What are you talking about, bad old days?
48
00:03:18,807 --> 00:03:19,808
Everything's fine.
49
00:03:19,808 --> 00:03:21,462
Dwight, I know you.
50
00:03:21,462 --> 00:03:24,247
I know you like I know myself.
51
00:03:24,247 --> 00:03:25,901
We're in a high-security neighborhood
52
00:03:25,901 --> 00:03:27,511
and you've got muscle parked outside.
53
00:03:27,511 --> 00:03:30,210
Jesus Christ, Dwight, you were lucky to get off
54
00:03:30,210 --> 00:03:32,255
the last thing and now there's something else?
55
00:03:32,255 --> 00:03:34,910
There's no problem, I promise you.
56
00:03:34,910 --> 00:03:36,128
Are we in danger?
57
00:03:36,128 --> 00:03:38,130
- Answer me that. - No.
58
00:03:38,130 --> 00:03:40,002
That's not true.
59
00:03:40,002 --> 00:03:42,570
- What do you want from me, Jo? - How about the fucking truth?
60
00:03:44,572 --> 00:03:48,750
If you have a problem, everybody around you does.
61
00:03:48,750 --> 00:03:50,273
What happened?
62
00:03:52,275 --> 00:03:54,277
Things went sideways.
63
00:03:55,844 --> 00:03:57,237
Meaning what?
64
00:03:58,150 --> 00:03:59,804
Meaning I took out a made man
65
00:03:59,804 --> 00:04:01,589
from Kansas City,
66
00:04:01,589 --> 00:04:03,025
'cause he was coming for me.
67
00:04:03,025 --> 00:04:04,766
Uh, how did it start?
68
00:04:04,766 --> 00:04:06,898
This shit doesn't just happen.
69
00:04:06,898 --> 00:04:08,552
He wanted part of our action.
70
00:04:08,552 --> 00:04:09,988
Part of my business.
71
00:04:09,988 --> 00:04:12,034
Well, does he run things around here?
72
00:04:13,557 --> 00:04:15,516
He did.
73
00:04:15,516 --> 00:04:17,605
But I told him "No more."
74
00:04:19,259 --> 00:04:23,959
So you provoked, and then you killed one of theirs?
75
00:04:23,959 --> 00:04:25,917
They're coming for you.
76
00:04:25,917 --> 00:04:28,268
Or your people. Or us.
77
00:04:38,843 --> 00:04:41,890
I-I need to think.
78
00:04:43,631 --> 00:04:45,676
Okay?
79
00:06:06,322 --> 00:06:08,106
What up, Pop? What you got going on this morning?
80
00:06:08,106 --> 00:06:09,194
Oh, you stay over?
81
00:06:10,326 --> 00:06:12,067
Yeah, I was in the neighborhood.
82
00:06:12,067 --> 00:06:14,635
Just figured I could come crash with y'all for the night.
83
00:06:14,635 --> 00:06:16,724
Yeah, well, the van wouldn't start,
84
00:06:16,724 --> 00:06:19,248
needed a new alternator, and now I'm late for work.
85
00:06:19,248 --> 00:06:21,859
Come here, maybe you can learn something.
86
00:06:23,295 --> 00:06:25,646
All right, so, once it's in,
87
00:06:25,646 --> 00:06:28,126
you reattach the belt, reconnect the wires.
88
00:06:28,126 --> 00:06:30,259
- Right, right, right. - Right? And once that's done,
89
00:06:30,259 --> 00:06:34,394
you replace and tighten the negative battery cable.
90
00:06:36,526 --> 00:06:37,527
You listening to me?
91
00:06:38,920 --> 00:06:40,443
Yeah, you...
92
00:06:40,443 --> 00:06:42,227
- What'd I say? - Yeah, the-the cable,
93
00:06:42,227 --> 00:06:43,446
the-the cable, it's...
94
00:06:43,446 --> 00:06:45,970
Boy, get behind the wheel. All right?
95
00:06:45,970 --> 00:06:47,276
- And turn the ignition
96
00:06:47,276 --> 00:06:48,451
when I give you the signal.
97
00:06:48,451 --> 00:06:51,149
- Not before. - All right, let me know.
98
00:06:52,412 --> 00:06:53,587
All right, crank it.
99
00:06:57,895 --> 00:06:59,549
- Come on.
100
00:06:59,549 --> 00:07:01,203
Yeah.
101
00:07:01,203 --> 00:07:03,466
Huh? You hear how smooth that engine is?
102
00:07:03,466 --> 00:07:05,294
It's like it's saying "Thank you."
103
00:07:05,294 --> 00:07:06,382
More like begging for mercy.
104
00:07:06,382 --> 00:07:08,079
Ain't it time to trade this in?
105
00:07:08,079 --> 00:07:09,994
You done had it about ten years now.
106
00:07:09,994 --> 00:07:11,039
- Ten? - Yeah.
107
00:07:11,039 --> 00:07:12,432
Try 16.
108
00:07:12,432 --> 00:07:14,172
- And ain't nothing wrong
109
00:07:14,172 --> 00:07:15,870
with it a little elbow grease can't fix.
110
00:07:15,870 --> 00:07:18,699
Dad, you-you-you bust your ass. You deserve a new ride.
111
00:07:18,699 --> 00:07:22,354
Ah, shit, I ain't owned a ride in my entire life.
112
00:07:22,354 --> 00:07:24,356
Right? I've only had workhorses
113
00:07:24,356 --> 00:07:25,836
so I can keep the lights on in there.
114
00:07:25,836 --> 00:07:27,490
Here, let me...
115
00:07:27,490 --> 00:07:29,057
let me just give you a few dollars.
116
00:07:29,057 --> 00:07:31,494
Boy, put that back in your pocket.
117
00:07:31,494 --> 00:07:32,887
Dad, I'm here doing laundry every week.
118
00:07:32,887 --> 00:07:34,932
The least I can do is give you a contribution.
119
00:07:34,932 --> 00:07:38,414
Well, when I'm gone, you can help take care of your mother.
120
00:07:38,414 --> 00:07:41,112
- Meantime, I got to get to work. - Me, too.
121
00:07:41,112 --> 00:07:44,333
Is that what you calling it?
122
00:07:47,118 --> 00:07:49,425
Go on, get to work.
123
00:07:59,740 --> 00:08:02,482
Good. Good, good. Harder.
124
00:08:02,482 --> 00:08:04,005
Put the hand on the should...
125
00:08:04,005 --> 00:08:05,876
and turn it over like a screwdriver.
126
00:08:05,876 --> 00:08:08,009
It... very good.
127
00:08:08,009 --> 00:08:10,533
On the back foot, now twist that hand.
128
00:08:10,533 --> 00:08:11,752
- My turn. - Step into it. Relax there,
129
00:08:11,752 --> 00:08:14,015
grasshopper, you'll get your turn.
130
00:08:14,015 --> 00:08:15,930
Now you're knocking them dead. I like that.
131
00:08:15,930 --> 00:08:17,758
What on Earth are you teaching them, Dad?
132
00:08:17,758 --> 00:08:20,456
I'm teaching them how not to lose their lunch money,
133
00:08:20,456 --> 00:08:22,327
- like I taught you. - Is that right?
134
00:08:22,327 --> 00:08:23,807
- Yeah. - Well,
135
00:08:23,807 --> 00:08:25,374
they'll be attending a school
136
00:08:25,374 --> 00:08:27,855
with a zero-tolerance policy for violence.
137
00:08:27,855 --> 00:08:30,727
Plus I want to teach them some conflict resolution.
138
00:08:30,727 --> 00:08:32,207
Well, nothing resolves a conflict
139
00:08:32,207 --> 00:08:34,122
like a good smack in the chops, guys.
140
00:08:34,122 --> 00:08:35,427
That takes care of everything.
141
00:08:35,427 --> 00:08:37,299
How about telling your teachers?
142
00:08:37,299 --> 00:08:38,735
Hmm? Mm...
143
00:08:38,735 --> 00:08:40,607
Wait a minute. Ratting?
144
00:08:40,607 --> 00:08:42,826
I have zero tol... Look at me, guys.
145
00:08:42,826 --> 00:08:45,873
No ratting. You understand? No cheese-eating.
146
00:08:45,873 --> 00:08:48,571
You never drop a dime on anybody. You got it?
147
00:08:48,571 --> 00:08:50,399
- Don't be a snitch. - All right.
148
00:08:50,399 --> 00:08:52,227
Go get ready.
149
00:08:52,227 --> 00:08:54,055
- Yeah, lesson's over. - All right.
150
00:08:54,055 --> 00:08:55,317
- Go kick some ass.
151
00:08:55,317 --> 00:08:56,884
See you later, champs.
152
00:08:56,884 --> 00:08:59,103
- Am I going? - You're coming, too.
153
00:08:59,103 --> 00:09:01,584
Go get ready. Let's go.
154
00:09:04,718 --> 00:09:07,198
So she goes, "You're very insulting."
155
00:09:07,198 --> 00:09:08,852
I said, "What's the difference between a cocktail waitress
156
00:09:08,852 --> 00:09:11,028
and a stripper? About two and a half weeks."
157
00:09:13,596 --> 00:09:15,511
What the fuck is funny?
158
00:09:15,511 --> 00:09:17,078
You got nothing else better to do
159
00:09:17,078 --> 00:09:19,602
than sit around all day, tell fucking jokes?
160
00:09:19,602 --> 00:09:20,821
Fuck's with you?
161
00:09:20,821 --> 00:09:23,084
Goodie didn't happen.
162
00:09:23,084 --> 00:09:24,433
Fucked us over.
163
00:09:24,433 --> 00:09:25,782
What do you mean, it didn't happen?
164
00:09:25,782 --> 00:09:27,262
He killed Caputo.
165
00:09:27,262 --> 00:09:29,003
Bevilaqua's guy.
166
00:09:29,003 --> 00:09:31,440
Dwight's still alive?
167
00:09:31,440 --> 00:09:34,182
- Lying sack of shit.
168
00:09:34,182 --> 00:09:37,054
Fucking Roy Rogers calling me.
169
00:09:39,840 --> 00:09:41,189
Did you know?
170
00:09:41,189 --> 00:09:43,017
Look, I-I-I just found out.
171
00:09:43,017 --> 00:09:44,627
What's that mean?
172
00:09:44,627 --> 00:09:47,151
You're in on it or you're just fucking stupid?
173
00:09:47,151 --> 00:09:48,849
- Hey, easy. - No, fuck "easy."
174
00:09:48,849 --> 00:09:50,546
I woke up this morning
175
00:09:50,546 --> 00:09:52,592
with a dead body at the foot of my driveway.
176
00:09:52,592 --> 00:09:54,811
- What if my wife saw that? - Jesus, Bill.
177
00:09:54,811 --> 00:09:56,639
I can't even give him a proper funeral.
178
00:09:56,639 --> 00:09:58,772
- You didn't kill him. - Does that matter?
179
00:09:58,772 --> 00:10:00,208
I need to be involved in a murder investigation
180
00:10:00,208 --> 00:10:01,905
- like I need a second asshole. - Bill...
181
00:10:01,905 --> 00:10:04,299
You told me this guy Goodie was on board.
182
00:10:04,299 --> 00:10:05,605
All right, I thought I could trust him.
183
00:10:05,605 --> 00:10:06,997
He seemed to go along with the plan.
184
00:10:06,997 --> 00:10:09,217
I'll make things right, okay?
185
00:10:09,217 --> 00:10:11,219
Make it right? How you gonna make it right?
186
00:10:11,219 --> 00:10:12,437
Y-You gonna bring Carl back?
187
00:10:12,437 --> 00:10:14,352
My right fucking arm!
188
00:10:14,352 --> 00:10:16,877
Can you give me a minute? Huh?
189
00:10:16,877 --> 00:10:18,705
I'll get back to you
190
00:10:18,705 --> 00:10:20,402
by the end of the day with a proposal.
191
00:10:20,402 --> 00:10:21,359
No, fuck proposals!
192
00:10:21,359 --> 00:10:22,796
I want results!
193
00:10:22,796 --> 00:10:24,667
You understand me?
194
00:10:24,667 --> 00:10:26,887
I want Manfredi dead.
195
00:10:31,456 --> 00:10:32,980
- Hello?
196
00:10:32,980 --> 00:10:35,112
He fucking hang up on you?
197
00:10:36,113 --> 00:10:37,811
Backward-ass hillbilly.
198
00:10:47,037 --> 00:10:48,082
All right, where to, boss?
199
00:10:48,082 --> 00:10:49,605
Bred-2-Buck?
200
00:10:50,519 --> 00:10:52,521
No, let's...
201
00:10:52,521 --> 00:10:54,566
go to Bodhi's first.
202
00:10:54,566 --> 00:10:56,307
I thought Mitch was riding with us to the wind farm.
203
00:10:56,307 --> 00:10:57,657
No, we'll get him on the way back.
204
00:10:57,657 --> 00:10:59,093
I got to talk to the guys,
205
00:10:59,093 --> 00:11:00,660
let 'em know what the hell is going on.
206
00:11:00,660 --> 00:11:02,096
- Yeah, no shit. - I'm getting tired
207
00:11:02,096 --> 00:11:04,881
of making this speech, to be honest with you.
208
00:11:04,881 --> 00:11:07,623
- What do you mean? - Oh, you know,
209
00:11:07,623 --> 00:11:08,929
"Watch your back," "We're on high alert,"
210
00:11:08,929 --> 00:11:10,626
and all this other bullshit.
211
00:11:10,626 --> 00:11:12,541
It's like my temper...
212
00:11:12,541 --> 00:11:14,369
my temper gets me in trouble.
213
00:11:14,369 --> 00:11:15,718
I bring a bazooka
214
00:11:15,718 --> 00:11:17,720
when a fucking peashooter would do.
215
00:11:17,720 --> 00:11:19,156
A peashooter wouldn't have stopped
216
00:11:19,156 --> 00:11:21,419
- that motherfucker last night. - Nah.
217
00:11:21,419 --> 00:11:24,161
I'm talking about before, with Bevilaqua?
218
00:11:24,161 --> 00:11:26,903
You know, I could've cut a deal that I could live with
219
00:11:26,903 --> 00:11:28,992
instead of telling him to go fuck himself.
220
00:11:28,992 --> 00:11:30,777
Look, I don't know you all that well, but I know
221
00:11:30,777 --> 00:11:32,604
you ain't a guy to do anything halfway.
222
00:11:32,604 --> 00:11:34,606
Hmm.
223
00:11:35,825 --> 00:11:38,219
If you want, I could talk to everybody.
224
00:11:38,219 --> 00:11:40,351
I don't know.
225
00:11:40,351 --> 00:11:43,267
Let me think about it, you know.
226
00:11:45,052 --> 00:11:48,751
Hey, you know what "Bevilaqua" means,
227
00:11:48,751 --> 00:11:51,101
whatever his fucked-up name is? "Hot water."
228
00:11:51,101 --> 00:11:53,408
- Fucking guy is in hot water.
229
00:11:53,408 --> 00:11:55,279
- Hot water? - Mr. Jacuzzi.
230
00:11:57,064 --> 00:11:59,414
- Jacuzzi man. - Jacuzzi man.
231
00:12:11,948 --> 00:12:14,342
Hey, listen up, sorry for the buzzkill.
232
00:12:14,342 --> 00:12:15,996
The Higher Plane is now closed,
233
00:12:15,996 --> 00:12:18,346
and please leave through the front door.
234
00:12:19,826 --> 00:12:22,829
If you come back in an hour, though, you can get some
235
00:12:22,829 --> 00:12:25,440
free, whatever, gummies, something like that?
236
00:12:25,440 --> 00:12:27,485
Here you go, pal, happy birthday.
237
00:12:27,485 --> 00:12:29,661
Here you go, take off. Hey.
238
00:12:29,661 --> 00:12:32,186
What are you doing here? How you doing, pooch?
239
00:12:32,186 --> 00:12:33,665
I thought you were on the wagon.
240
00:12:33,665 --> 00:12:36,059
I stopped drinking. Weed calms me down.
241
00:12:36,059 --> 00:12:37,669
That's good.
242
00:12:37,669 --> 00:12:42,239
Fred, lock the door and put up the closed sign, please.
243
00:12:42,239 --> 00:12:44,459
I need to talk to everybody.
244
00:12:46,766 --> 00:12:48,463
Where the hell is Grace?
245
00:12:48,463 --> 00:12:50,204
Food poisoning.
246
00:12:50,204 --> 00:12:51,683
Uh, excuse me, why did we kick out our customers?
247
00:12:51,683 --> 00:12:53,598
What's going on? What is happening?
248
00:12:55,122 --> 00:12:57,124
We might have some trouble coming our way.
249
00:12:57,124 --> 00:12:59,126
Oh.
250
00:12:59,126 --> 00:13:01,041
- What is it this time? - Last night
251
00:13:01,041 --> 00:13:03,130
someone tried to take me out.
252
00:13:03,130 --> 00:13:04,827
We handled it.
253
00:13:04,827 --> 00:13:07,482
But these guys are serious players.
254
00:13:07,482 --> 00:13:10,180
- And they can keep coming... - Okay, no.
255
00:13:11,225 --> 00:13:12,922
I'm done. Fuck this.
256
00:13:13,880 --> 00:13:15,490
Wait, wait, wait, I-I got this.
257
00:13:15,490 --> 00:13:16,883
I got this.
258
00:13:21,061 --> 00:13:23,237
Who the fuck are you talking to in there, man?
259
00:13:23,237 --> 00:13:25,848
I was talking to Dwight.
260
00:13:25,848 --> 00:13:28,503
- That's our boss. - That is your boss!
261
00:13:28,503 --> 00:13:30,244
He's my fucking partner.
262
00:13:30,244 --> 00:13:32,028
I didn't sign up for this shit.
263
00:13:32,028 --> 00:13:33,900
I didn't sign up for anything. He fucking extorted me.
264
00:13:33,900 --> 00:13:35,510
- You're a criminal, too. - White-collar shit.
265
00:13:35,510 --> 00:13:37,468
Fucking stolen crypto,
266
00:13:37,468 --> 00:13:38,513
weed, pilfered goods.
267
00:13:38,513 --> 00:13:39,949
Not murder.
268
00:13:39,949 --> 00:13:42,778
- He was attacked, man. - And then he handled it?
269
00:13:42,778 --> 00:13:44,649
You think I don't know what the fuck that means?
270
00:13:44,649 --> 00:13:46,608
- You're better off not knowing. - Yeah, well,
271
00:13:46,608 --> 00:13:48,001
that's very considerate of you
272
00:13:48,001 --> 00:13:50,177
not to make me a fucking accessory.
273
00:13:50,177 --> 00:13:52,483
Man, we in this together.
274
00:13:52,483 --> 00:13:54,572
Whether you like it or not.
275
00:13:54,572 --> 00:13:56,792
I don't.
276
00:14:01,144 --> 00:14:02,972
Well, I guess you got a decision to make.
277
00:14:17,944 --> 00:14:19,293
It's okay?
278
00:14:19,293 --> 00:14:20,860
I don't know.
279
00:14:23,601 --> 00:14:25,342
- All right, I got it. - I got this, all right?
280
00:14:25,342 --> 00:14:27,257
So, look, we done been down this road before.
281
00:14:27,257 --> 00:14:30,173
But I guess I got to clarify some shit for y'all.
282
00:14:30,173 --> 00:14:31,914
We in a dangerous business.
283
00:14:31,914 --> 00:14:33,350
Most of the time
284
00:14:33,350 --> 00:14:35,004
things are fine.
285
00:14:36,092 --> 00:14:38,878
But sometimes the shit can hit the fan.
286
00:14:39,661 --> 00:14:41,793
Last night it did hit.
287
00:14:41,793 --> 00:14:43,970
Due to a heavy wind that blew this way from Kansas City.
288
00:14:43,970 --> 00:14:47,234
Are we talking, like, Mafia?
289
00:14:47,234 --> 00:14:49,192
Yes.
290
00:14:49,192 --> 00:14:50,498
The boss of that city,
291
00:14:50,498 --> 00:14:52,848
he somehow made it up in his head that
292
00:14:52,848 --> 00:14:55,111
Tulsa belongs to his family.
293
00:14:55,111 --> 00:14:57,374
Well, it doesn't and it never will.
294
00:14:58,419 --> 00:15:00,769
It belongs to our family.
295
00:15:02,162 --> 00:15:03,903
So if any of you want to leave...
296
00:15:06,644 --> 00:15:08,995
...there's the door.
297
00:15:21,833 --> 00:15:23,879
All right, I got it from here.
298
00:15:30,146 --> 00:15:32,018
Are you okay?
299
00:15:34,455 --> 00:15:36,109
I'm good.
300
00:15:39,547 --> 00:15:41,549
- Oh, fucking shit. - All right, y'all.
301
00:15:41,549 --> 00:15:42,724
Let's-let's pick up Mitch and get on the motherfucking road.
302
00:15:42,724 --> 00:15:44,378
- Let's do it. - Calm down.
303
00:15:44,378 --> 00:15:46,075
- Where you guys headed? - Galena.
304
00:15:46,075 --> 00:15:48,034
We got wind turbines. It's a business investment.
305
00:15:48,034 --> 00:15:49,687
Yeah, we're, uh,
306
00:15:49,687 --> 00:15:51,733
using them to power our new hydroponic weed farm.
307
00:15:53,169 --> 00:15:54,605
Oh!
308
00:15:59,697 --> 00:16:01,699
Fuck.
309
00:16:33,949 --> 00:16:35,646
Explain this to me.
310
00:16:36,996 --> 00:16:38,780
Nothing but grow
311
00:16:38,780 --> 00:16:40,260
until you reach...
312
00:16:40,260 --> 00:16:42,392
here.
313
00:16:42,392 --> 00:16:44,046
What is that?
314
00:16:44,046 --> 00:16:45,395
They're poppies.
315
00:16:45,395 --> 00:16:46,918
Poppies?
316
00:16:46,918 --> 00:16:48,485
You're a minor partner here.
317
00:16:48,485 --> 00:16:50,531
Where the hell do you get the balls
318
00:16:50,531 --> 00:16:53,621
to manufacture heroin on my land without my permission?
319
00:16:53,621 --> 00:16:54,796
It's deep within the grow.
320
00:16:54,796 --> 00:16:56,015
No one can see it.
321
00:16:56,015 --> 00:16:57,146
I can see it.
322
00:16:58,234 --> 00:17:00,497
Do you have any idea what the penalty is for this?
323
00:17:01,542 --> 00:17:03,065
We pay off the right people.
324
00:17:03,065 --> 00:17:04,414
Huh.
325
00:17:04,414 --> 00:17:05,850
People you know.
326
00:17:05,850 --> 00:17:07,678
It's nothing, no problem.
327
00:17:07,678 --> 00:17:08,810
I don't like it.
328
00:17:08,810 --> 00:17:11,378
There are millions to be made.
329
00:17:11,378 --> 00:17:14,033
Get rid of it now.
330
00:17:15,425 --> 00:17:16,731
Sure.
331
00:17:16,731 --> 00:17:17,906
It's your land.
332
00:17:17,906 --> 00:17:19,429
We work for you.
333
00:17:20,474 --> 00:17:22,128
Something else. A few of the guards
334
00:17:22,128 --> 00:17:24,130
caught two of the trimmers stealing.
335
00:17:24,130 --> 00:17:25,435
Yeah, great, we'll take care of that later.
336
00:17:25,435 --> 00:17:27,568
But right now get that shit off my land.
337
00:17:27,568 --> 00:17:29,222
It's done.
338
00:17:40,885 --> 00:17:43,714
Bill. Bill.
339
00:17:45,107 --> 00:17:46,587
Bill!
340
00:17:46,587 --> 00:17:48,632
Linda Caputo's been calling.
341
00:17:48,632 --> 00:17:50,069
So?
342
00:17:50,069 --> 00:17:52,636
Carl didn't come home last night.
343
00:17:52,636 --> 00:17:53,768
Okay.
344
00:17:53,768 --> 00:17:55,117
Do you know where he is?
345
00:17:55,117 --> 00:17:56,249
How do I know?
346
00:17:56,249 --> 00:17:57,685
I don't know.
347
00:17:57,685 --> 00:17:59,861
Can you please stop doing that for a second?
348
00:18:00,862 --> 00:18:03,125
- Bill! - Oh, Jesus, Sandy!
349
00:18:03,125 --> 00:18:04,866
Do you see I'm trying to do something here?
350
00:18:04,866 --> 00:18:06,520
Can you call him at least?
351
00:18:06,520 --> 00:18:08,261
Carl? Why?
352
00:18:08,261 --> 00:18:10,654
Because Linda's worried, I told you.
353
00:18:10,654 --> 00:18:12,917
Well, then you-you call him. I'll give you his number.
354
00:18:12,917 --> 00:18:14,876
What the fuck you want from me?
355
00:18:14,876 --> 00:18:18,009
Oh, I don't know, a little compassion maybe?
356
00:18:18,009 --> 00:18:19,533
Why are you busting my balls about this?
357
00:18:19,533 --> 00:18:21,143
We're just trying to find out where he is.
358
00:18:21,143 --> 00:18:23,972
Well, I'm not his secretary, okay?
359
00:18:23,972 --> 00:18:25,321
I'm not responsible for the choices
360
00:18:25,321 --> 00:18:27,323
that Carl makes, understood?
361
00:18:27,323 --> 00:18:29,195
He's a big boy, makes his own decisions.
362
00:18:30,239 --> 00:18:32,023
Is he coming home or not?
363
00:18:33,590 --> 00:18:35,157
I don't know.
364
00:18:58,615 --> 00:19:01,009
Long ride.
365
00:19:01,009 --> 00:19:04,143
Yeah, but it's pretty nice out here
366
00:19:04,143 --> 00:19:05,622
- if you're a cow. - Yeah, if you're a cow.
367
00:19:07,450 --> 00:19:08,973
- Hey, Tyson? - Yo.
368
00:19:08,973 --> 00:19:10,932
What's that noise you're listening to?
369
00:19:10,932 --> 00:19:13,282
Come on, man, it's cool. It's-it's music for the soul.
370
00:19:13,282 --> 00:19:14,718
- You know what I'm saying? - Oh, is that right?
371
00:19:14,718 --> 00:19:16,981
- I grew up on it. - Well, if you say so.
372
00:19:16,981 --> 00:19:18,548
Bodhi?
373
00:19:19,723 --> 00:19:21,029
Bodhi?
374
00:19:21,029 --> 00:19:22,248
He can't hear you.
375
00:19:22,248 --> 00:19:24,293
He's got the buds in.
376
00:19:28,341 --> 00:19:29,255
Bodhi!
377
00:19:29,255 --> 00:19:31,605
What the fuck, man?
378
00:19:31,605 --> 00:19:33,476
- Why?
379
00:19:33,476 --> 00:19:34,956
What are you listening to?
380
00:19:34,956 --> 00:19:36,784
What does it matter?
381
00:19:36,784 --> 00:19:38,786
Well, I'm curious.
382
00:19:38,786 --> 00:19:40,614
What is it?
383
00:19:40,614 --> 00:19:42,050
Phish.
384
00:19:42,050 --> 00:19:43,921
- Fish? - Yes.
385
00:19:43,921 --> 00:19:46,097
They calm me.
386
00:19:46,097 --> 00:19:48,230
Come on, man, you can't listen to a fish.
387
00:19:48,230 --> 00:19:49,753
How gullible do you think I am?
388
00:19:49,753 --> 00:19:51,277
How do you listen to a fucking fish...?
389
00:19:51,277 --> 00:19:53,453
Phish. It's a band.
390
00:19:53,453 --> 00:19:55,063
Phish with a "P-H."
391
00:19:55,063 --> 00:19:57,152
Phish with a "P-H," you know?
392
00:19:57,152 --> 00:20:00,111
Mitch, that's a very misleading fucking name.
393
00:20:00,111 --> 00:20:01,939
- Hey, I agree, I agree with you. - You got to admit that.
394
00:20:01,939 --> 00:20:03,898
- It's not, you know, normal. - It's a great name.
395
00:20:03,898 --> 00:20:05,508
They're an improvisational rock band
396
00:20:05,508 --> 00:20:07,118
inspired by The Grateful Dead.
397
00:20:07,118 --> 00:20:09,338
Maybe you should check them out.
398
00:20:11,601 --> 00:20:13,864
So...
399
00:20:13,864 --> 00:20:15,605
- So? - So...
400
00:20:15,605 --> 00:20:17,041
So...
401
00:20:19,392 --> 00:20:20,741
How many of those have you had?
402
00:20:20,741 --> 00:20:22,569
Ah, too many, I'll tell you that.
403
00:20:22,569 --> 00:20:24,571
Way too many.
404
00:20:24,571 --> 00:20:26,007
Listen, you want to know
405
00:20:26,007 --> 00:20:28,227
how music started? Where it all began?
406
00:20:28,227 --> 00:20:29,706
Do I have a choice?
407
00:20:29,706 --> 00:20:32,143
40,000 years ago or maybe a few thousand years
408
00:20:32,143 --> 00:20:33,971
more than that,
409
00:20:33,971 --> 00:20:36,322
the first instrument was, like, a flute
410
00:20:36,322 --> 00:20:38,498
made out of bird bone.
411
00:20:38,498 --> 00:20:39,977
Can you imagine?
412
00:20:39,977 --> 00:20:42,023
Some poor guy, birds flying along,
413
00:20:42,023 --> 00:20:43,329
this caveman grabs it
414
00:20:43,329 --> 00:20:45,200
and starts playing its leg.
415
00:20:45,200 --> 00:20:46,549
- Yeah.
416
00:20:46,549 --> 00:20:47,985
Thank you for that anecdote.
417
00:20:47,985 --> 00:20:49,596
And now my life is complete.
418
00:20:49,596 --> 00:20:51,598
That's sarcastic.
419
00:20:51,598 --> 00:20:53,904
Hey, guys, you know, music
420
00:20:53,904 --> 00:20:55,645
changed my life.
421
00:20:55,645 --> 00:20:56,951
Buckle up, here we go.
422
00:20:56,951 --> 00:20:58,126
There was this song called.
423
00:20:58,126 --> 00:20:59,606
"On the Road Again."
424
00:20:59,606 --> 00:21:01,260
And it wrecked me.
425
00:21:01,260 --> 00:21:03,087
- By Canned Heat? - Yeah!
426
00:21:03,087 --> 00:21:04,785
- Canned Heat, exactly. - Oh, shit.
427
00:21:04,785 --> 00:21:06,874
Music wrecked me, okay? That song wrecked me.
428
00:21:06,874 --> 00:21:08,397
Yo, watch the...
429
00:21:08,397 --> 00:21:10,486
- Relax. - Are we done?
430
00:21:10,486 --> 00:21:12,619
No, certainly not. That's the song!
431
00:21:12,619 --> 00:21:14,273
A little mood music.
432
00:21:14,273 --> 00:21:16,753
Oh, that fucking song.
433
00:21:16,753 --> 00:21:17,885
This is the song.
434
00:21:17,885 --> 00:21:19,626
Can you believe it?
435
00:21:19,626 --> 00:21:22,150
In 1968,
436
00:21:22,150 --> 00:21:23,630
I'm down on the Lower East Side.
437
00:21:23,630 --> 00:21:25,936
I'm looking for a club to go into, 'cause I'm bored.
438
00:21:25,936 --> 00:21:28,156
I'm also a little drunk.
439
00:21:28,156 --> 00:21:30,767
Actually I'm fucking smashed!
440
00:21:30,767 --> 00:21:33,030
So I go into this place,
441
00:21:33,030 --> 00:21:34,554
walk in there, you know,
442
00:21:34,554 --> 00:21:36,295
world-class dump.
443
00:21:36,295 --> 00:21:38,079
Listen to this.
444
00:21:38,079 --> 00:21:40,777
Do you know that the Lower East Side at one time
445
00:21:40,777 --> 00:21:44,303
was considered the gateway to America?
446
00:21:44,303 --> 00:21:47,218
- Why would I know that? - Gateway to America?
447
00:21:47,218 --> 00:21:49,133
No, I don't think so.
448
00:21:49,133 --> 00:21:50,961
That's beside the fucking point.
449
00:21:50,961 --> 00:21:52,528
Let's get back to the club.
450
00:21:52,528 --> 00:21:54,313
I'm walking across this bar
451
00:21:54,313 --> 00:21:56,315
and it's black and it's dark
452
00:21:56,315 --> 00:21:57,925
and they don't have a fucking stage,
453
00:21:57,925 --> 00:21:59,187
there's no stage.
454
00:21:59,187 --> 00:22:00,754
So, there's this speaker sitting there,
455
00:22:00,754 --> 00:22:04,714
it's sitting on the floor, dusty, made of plywood, gray.
456
00:22:04,714 --> 00:22:07,064
I mean, the whole fucking place is dismal.
457
00:22:07,064 --> 00:22:11,504
I sit down and I fall into the speaker, I fall asleep.
458
00:22:11,504 --> 00:22:14,158
I'm there sleeping, and then all of a sudden...
459
00:22:19,381 --> 00:22:21,862
And ever since that time,
460
00:22:21,862 --> 00:22:24,038
my right ear has been ringing
461
00:22:24,038 --> 00:22:26,954
consistently, right?
462
00:22:26,954 --> 00:22:28,608
I hate that band.
463
00:22:30,392 --> 00:22:32,699
You can't blame the band for that.
464
00:22:32,699 --> 00:22:34,091
Blame? Yeah.
465
00:22:34,091 --> 00:22:36,267
Well, here's how it works, okay, on Earth?
466
00:22:36,267 --> 00:22:38,879
Actually, that's how the fucking solar system works.
467
00:22:38,879 --> 00:22:41,490
Anybody, anywhere, anytime,
468
00:22:41,490 --> 00:22:43,231
can blame anybody else for anything
469
00:22:43,231 --> 00:22:45,929
so they aren't responsible.
470
00:22:45,929 --> 00:22:48,497
It's a pile of lies.
471
00:22:49,672 --> 00:22:50,891
The end.
472
00:22:50,891 --> 00:22:52,849
No more lollipops for Dwight.
473
00:22:55,548 --> 00:22:56,940
- No, no... - Gimme.
474
00:22:56,940 --> 00:22:58,507
- You're cut off. - Hey, whoa, whoa, whoa.
475
00:22:58,507 --> 00:23:00,291
That's it, you're done. You're cut off.'
476
00:23:00,291 --> 00:23:01,641
- Hey, hey, hey, hey, hey. - No more.
477
00:23:01,641 --> 00:23:03,164
- Okay.
478
00:23:03,164 --> 00:23:05,471
I guess it's naptime.
479
00:23:06,428 --> 00:23:09,649
I could use a nap anyway.
480
00:23:09,649 --> 00:23:12,478
Good. Sleep it off.
481
00:23:20,268 --> 00:23:22,357
Yeah, you know what? Take him in to get reshod.
482
00:23:22,357 --> 00:23:24,011
That gait's a little wonky.
483
00:23:25,186 --> 00:23:28,972
- Armand. - Mr. Thresher, how are you?
484
00:23:28,972 --> 00:23:31,018
Please, call me Cal.
485
00:23:31,801 --> 00:23:34,325
- Good to see you. - Margaret here?
486
00:23:34,325 --> 00:23:36,589
Uh, I'm not sure. Uh, she was here earlier.
487
00:23:36,589 --> 00:23:39,113
Sometimes she ducks out when she has an appointment.
488
00:23:39,113 --> 00:23:41,289
- How's the family, the kids? - Everybody's great.
489
00:23:41,289 --> 00:23:42,551
- Thanks to you. - Yeah.
490
00:23:42,551 --> 00:23:43,813
Do you want me to take out Hunter
491
00:23:43,813 --> 00:23:46,207
or one of your other ones?
492
00:23:46,207 --> 00:23:47,469
I'm actually here to see you.
493
00:23:47,469 --> 00:23:48,992
Oh, what's up?
494
00:23:48,992 --> 00:23:51,212
The story you told me the other day
495
00:23:51,212 --> 00:23:53,214
about your family's...
496
00:23:56,086 --> 00:23:57,479
What's this?
497
00:23:57,479 --> 00:24:00,047
Just keep it. Think nothing of it.
498
00:24:04,965 --> 00:24:07,097
I-I, this is...
499
00:24:07,097 --> 00:24:08,185
Family, right?
500
00:24:12,755 --> 00:24:15,497
Actually, I do have a question.
501
00:24:17,020 --> 00:24:20,459
Manfredi, where does he get his product, exactly?
502
00:24:20,459 --> 00:24:22,112
You know, for his weed store?
503
00:24:22,112 --> 00:24:23,505
I have no idea, honestly.
504
00:24:23,505 --> 00:24:25,333
Some place up north, I think.
505
00:24:25,333 --> 00:24:26,290
Lot of places up north.
506
00:24:26,290 --> 00:24:27,857
Yeah, I'm sure.
507
00:24:27,857 --> 00:24:30,817
I know he's looking at a new spot near, um, Galena.
508
00:24:30,817 --> 00:24:32,514
Some wind farm.
509
00:24:32,514 --> 00:24:33,776
He's up there right now, actually.
510
00:24:33,776 --> 00:24:35,996
- Galena? - That a bad thing?
511
00:24:35,996 --> 00:24:38,607
No, just curious.
512
00:24:38,607 --> 00:24:40,653
It's good to know what your competition's up to, right?
513
00:24:41,828 --> 00:24:43,133
Thanks, Armand.
514
00:24:43,133 --> 00:24:45,048
- Say hi to Margaret for me. - Yeah.
515
00:24:49,139 --> 00:24:50,489
Fuck.
516
00:24:50,489 --> 00:24:52,578
What are we gonna tell this prick?
517
00:24:53,796 --> 00:24:55,058
Hmm?
518
00:24:55,058 --> 00:24:57,017
- Who? Bevilaqua? - Yeah.
519
00:24:58,453 --> 00:25:00,542
Why do we got to tell him anything?
520
00:25:00,542 --> 00:25:03,502
- Dwight's his problem. - That's true.
521
00:25:03,502 --> 00:25:05,547
We even tried to fuckin' help him.
522
00:25:05,547 --> 00:25:06,853
I mean, Dwight ain't kicking up to us,
523
00:25:06,853 --> 00:25:09,159
so how are we responsible?
524
00:25:09,159 --> 00:25:12,511
Perception. You know?
525
00:25:12,511 --> 00:25:15,035
W-We look fuckin' weak with him out there.
526
00:25:15,035 --> 00:25:16,340
Except we're not.
527
00:25:17,385 --> 00:25:19,256
What your old man would've did?
528
00:25:19,256 --> 00:25:21,476
He would've told Bevilaqua to go fuck himself.
529
00:25:21,476 --> 00:25:23,434
And the horse he rode in on.
530
00:25:23,434 --> 00:25:25,915
"Get the fuck outta here."
531
00:25:27,090 --> 00:25:29,919
Those fuckin' eyes.
532
00:25:32,226 --> 00:25:34,141
You know,
533
00:25:34,141 --> 00:25:38,275
my-my father wasn't as tough as you fuckin' think he was.
534
00:25:39,625 --> 00:25:40,974
Pete?
535
00:25:40,974 --> 00:25:42,976
- Are you fuckin' kidding me?
536
00:25:42,976 --> 00:25:45,761
I mean, he ain't here no more, right?
537
00:25:46,632 --> 00:25:47,807
Who's in charge?
538
00:25:50,200 --> 00:25:51,550
You are, of course.
539
00:25:51,550 --> 00:25:54,640
And how did that come to pass?
540
00:25:55,423 --> 00:25:58,861
- He died, your father. - Exactly.
541
00:26:00,689 --> 00:26:02,430
He died.
542
00:26:06,042 --> 00:26:08,479
Because I'm so fuckin' weak.
543
00:26:13,833 --> 00:26:16,749
I mean, you should've seen him in that bathtub.
544
00:26:19,447 --> 00:26:21,492
Like a-a wet baby chick,
545
00:26:21,492 --> 00:26:23,799
fuckin'... fuckin' hair standing up.
546
00:26:26,323 --> 00:26:28,848
Legs kicking like crazy.
547
00:26:34,941 --> 00:26:36,377
Fuck you mean?
548
00:26:38,031 --> 00:26:39,380
Nothing.
549
00:26:40,424 --> 00:26:41,991
All's I'm saying is this:
550
00:26:43,993 --> 00:26:46,735
There's only so much shit a man can take.
551
00:26:48,563 --> 00:26:51,610
And that's from fuckin' anybody.
552
00:27:13,632 --> 00:27:14,720
Eight.
553
00:27:15,808 --> 00:27:17,897
Nine.
554
00:27:17,897 --> 00:27:19,072
And ten.
555
00:27:20,160 --> 00:27:21,640
Good.
556
00:27:21,640 --> 00:27:23,380
- Now we'll do some lunges.
557
00:27:24,904 --> 00:27:26,296
One.
558
00:27:27,428 --> 00:27:29,038
- Two.
559
00:27:30,518 --> 00:27:31,998
- Three.
560
00:27:37,525 --> 00:27:40,049
Who the fuck sent you?
561
00:27:40,049 --> 00:27:41,834
Motherfucker.
562
00:28:04,378 --> 00:28:06,293
How far away are we?
563
00:28:06,293 --> 00:28:07,860
We almost there.
564
00:28:07,860 --> 00:28:09,557
Oh, good.
565
00:28:09,557 --> 00:28:10,819
Are you okay?
566
00:28:10,819 --> 00:28:13,039
Yeah, I'm good, I've slept it off.
567
00:28:14,040 --> 00:28:17,173
I am ready to do some business, clear as a bell.
568
00:28:17,173 --> 00:28:18,435
Right, guys?
569
00:28:20,133 --> 00:28:21,612
Yeah.
570
00:28:46,855 --> 00:28:48,857
- Jimmy. - Hey, Dwight.
571
00:28:48,857 --> 00:28:51,338
- How was the trip? - "How was the trip?"
572
00:28:51,338 --> 00:28:53,079
What do you think, Bodhi?
573
00:28:53,079 --> 00:28:54,994
I think it was kind of peaceful, don't you think?
574
00:28:54,994 --> 00:28:56,299
I enjoyed it.
575
00:28:56,299 --> 00:28:58,388
Meet Med Hat.
576
00:28:58,388 --> 00:29:00,390
- Nice to meet you. - His son, Ahanu.
577
00:29:00,390 --> 00:29:03,742
Guys, meet Dwight, Mitch, Tyson and Bodhi.
578
00:29:03,742 --> 00:29:06,483
They call Dwight "The General."
579
00:29:06,483 --> 00:29:07,789
Oh.
580
00:29:07,789 --> 00:29:10,096
Eh, don't believe everything you hear.
581
00:29:10,096 --> 00:29:11,706
You better hope we never go to battle.
582
00:29:11,706 --> 00:29:13,447
Well, that's up to your father.
583
00:29:13,447 --> 00:29:16,493
Anyway, Jimmy told you why we're here, right?
584
00:29:16,493 --> 00:29:17,973
He did.
585
00:29:17,973 --> 00:29:20,889
In exchange for fronting your wind farm
586
00:29:20,889 --> 00:29:24,066
on what's now considered Quapaw Nation territory,
587
00:29:24,066 --> 00:29:26,242
we want 20% of all energy generated
588
00:29:26,242 --> 00:29:27,678
to be diverted to tribal areas where it's most needed.
589
00:29:27,678 --> 00:29:29,985
- 20%... - Mm-hmm.
590
00:29:29,985 --> 00:29:31,552
Reasonable.
591
00:29:31,552 --> 00:29:34,729
We also want 20% of all your hydroponic weed profits.
592
00:29:34,729 --> 00:29:37,558
- Not reasonable.
593
00:29:38,864 --> 00:29:40,691
I got another offer less than an hour ago.
594
00:29:41,431 --> 00:29:42,563
From who?
595
00:29:43,651 --> 00:29:45,914
White guy. One of your competitors.
596
00:29:45,914 --> 00:29:48,656
His name wouldn't happen to be Thresher, right?
597
00:29:50,571 --> 00:29:52,703
Could be. You interested or not?
598
00:29:52,703 --> 00:29:53,922
Hey, yo, listen here, little man.
599
00:29:53,922 --> 00:29:55,097
Go find an ice cream truck or something.
600
00:29:55,097 --> 00:29:56,142
Keep your ass busy.
601
00:29:56,142 --> 00:29:58,318
Fuck's that mean?
602
00:29:58,318 --> 00:29:59,580
No. Relax.
603
00:29:59,580 --> 00:30:02,844
Look, you know, we came up here
604
00:30:02,844 --> 00:30:04,890
because we thought we had a deal.
605
00:30:04,890 --> 00:30:08,545
You're growing marijuana on our land.
606
00:30:08,545 --> 00:30:09,895
We deserve a share.
607
00:30:09,895 --> 00:30:12,506
- "Deserve." Well... - Yeah.
608
00:30:12,506 --> 00:30:14,377
In my culture,
609
00:30:14,377 --> 00:30:16,553
we have a different definition for the word "deserve."
610
00:30:16,553 --> 00:30:18,120
Well, you have people have different definitions
611
00:30:18,120 --> 00:30:19,687
for everything in your culture,
612
00:30:19,687 --> 00:30:20,906
depending what you're trying to steal from us.
613
00:30:20,906 --> 00:30:24,605
Oh, hey, not stealing anything, pal.
614
00:30:25,649 --> 00:30:28,261
I think we ought to push the pause button.
615
00:30:28,261 --> 00:30:29,784
What do you think, Chief?
616
00:30:29,784 --> 00:30:31,220
Let's do that.
617
00:30:37,487 --> 00:30:39,968
So what the fuck do you think?
618
00:30:39,968 --> 00:30:44,277
With five, ten K wind turbines,
619
00:30:44,277 --> 00:30:47,802
we're looking at optimally... and I do mean optimally...
620
00:30:47,802 --> 00:30:50,849
750,000 kilowatt hours per year.
621
00:30:50,849 --> 00:30:55,766
Minus the Quapaw tax, we've got 60 for our own use.
622
00:30:55,766 --> 00:30:58,117
It's pricy, but doable.
623
00:30:58,117 --> 00:30:59,988
Enough to fuel our other interests?
624
00:31:01,337 --> 00:31:02,425
I can make it work.
625
00:31:02,425 --> 00:31:04,036
You can?
626
00:31:05,951 --> 00:31:09,911
Okay, this Thresher is really getting to me.
627
00:31:09,911 --> 00:31:11,913
You and me both.
628
00:31:11,913 --> 00:31:15,047
Mr. Manfredi, before you continue,
629
00:31:15,047 --> 00:31:16,962
my son has something he'd like to say.
630
00:31:21,836 --> 00:31:23,316
I'm sorry the way I spoke to you.
631
00:31:23,316 --> 00:31:26,841
It was... disrespectful.
632
00:31:26,841 --> 00:31:30,236
Hey, apology accepted. No problem.
633
00:31:30,236 --> 00:31:33,326
Now, I know you want 20%, but how about this?
634
00:31:33,326 --> 00:31:37,678
10% and you get 2% a year for the next five years
635
00:31:37,678 --> 00:31:38,897
and then you're whole at 20.
636
00:31:38,897 --> 00:31:40,289
Very nice.
637
00:31:41,464 --> 00:31:43,902
But the deal is: wind and grow, 20, 20.
638
00:31:43,902 --> 00:31:45,077
Or I accept my other offer.
639
00:31:45,077 --> 00:31:46,556
Straight up, man,
640
00:31:46,556 --> 00:31:47,818
the guy who offered you the last deal
641
00:31:47,818 --> 00:31:49,298
- is a douchebag. - That's correct.
642
00:31:49,298 --> 00:31:51,213
It's not my problem.
643
00:31:57,393 --> 00:32:00,092
There's a tribal grant program for $2.5 million dollars.
644
00:32:00,092 --> 00:32:02,921
These turbines need repair.
645
00:32:03,834 --> 00:32:05,706
We can help with that.
646
00:32:08,839 --> 00:32:10,537
Deal.
647
00:32:10,537 --> 00:32:12,017
Great, General.
648
00:32:12,017 --> 00:32:13,496
- Hey. - It's a shame.
649
00:32:13,496 --> 00:32:15,716
Custer wasn't half as reasonable, eh?
650
00:32:15,716 --> 00:32:16,978
Now, see, he was a douchebag.
651
00:32:16,978 --> 00:32:18,588
- That's the problem.
652
00:32:18,588 --> 00:32:20,025
See you guys later.
653
00:32:20,025 --> 00:32:21,940
- See you around. - Later, guys.
654
00:32:46,051 --> 00:32:48,009
Who the fuck sent you, huh?
655
00:32:48,009 --> 00:32:49,402
Who the fuck sent you? Bevilaqua?
656
00:32:49,402 --> 00:32:50,838
Speak!
657
00:32:50,838 --> 00:32:52,971
- Fuck are you trying to say?
658
00:32:55,321 --> 00:32:57,671
Uber Eats. Uber Eats.
659
00:32:57,671 --> 00:32:59,020
I'm delivering for Uber Eats.
660
00:33:03,894 --> 00:33:06,114
- Huh? - Sorry.
661
00:33:06,114 --> 00:33:07,986
I was expecting somebody else.
662
00:33:11,728 --> 00:33:13,600
What the fuck?
663
00:33:15,210 --> 00:33:17,734
Man, what kind of name is Med Hat, anyway?
664
00:33:17,734 --> 00:33:18,997
- Med Hat? - Yeah.
665
00:33:18,997 --> 00:33:20,128
That's a good question.
666
00:33:20,128 --> 00:33:22,130
What do you think, Mr. Wizard?
667
00:33:22,130 --> 00:33:25,090
Uh, Medicine Hat. It's a city in Canada.
668
00:33:25,090 --> 00:33:26,830
Alberta, I think.
669
00:33:26,830 --> 00:33:30,225
Look, anybody named after a city, that's weird.
670
00:33:30,225 --> 00:33:32,184
Uh, Eugene Levy.
671
00:33:32,184 --> 00:33:33,968
Sydney Pollock.
672
00:33:33,968 --> 00:33:35,404
- Indiana Jones.
673
00:33:35,404 --> 00:33:36,710
- Like, who else? - Enough, enough.
674
00:33:36,710 --> 00:33:38,320
Do you want to stop for a second?
675
00:33:38,320 --> 00:33:40,235
How's it going with that hydroponic thing?
676
00:33:40,235 --> 00:33:42,020
When are we gonna get it up and running?
677
00:33:42,020 --> 00:33:43,978
Uh, it depends on the condition of the turbines,
678
00:33:43,978 --> 00:33:45,980
but I'd say maybe two weeks
679
00:33:45,980 --> 00:33:47,634
to get the hydroponic set up,
680
00:33:47,634 --> 00:33:51,681
and then, seed to market, maybe four months,
681
00:33:51,681 --> 00:33:53,074
depending on the strain.
682
00:33:53,074 --> 00:33:55,337
- Let's call her five. - Okay.
683
00:33:55,337 --> 00:33:58,775
My sister's been thinking about getting into the weed business.
684
00:33:58,775 --> 00:34:00,473
- What do you think? - Hmm.
685
00:34:00,473 --> 00:34:02,214
Does she have any experience?
686
00:34:02,214 --> 00:34:05,130
Sorta. She got so high once,
687
00:34:05,130 --> 00:34:07,045
I saved her from falling off a balcony
688
00:34:07,045 --> 00:34:09,569
during a Led Zeppelin concert at the Fillmore East.
689
00:34:09,569 --> 00:34:11,440
Does that qualify?
690
00:34:11,440 --> 00:34:12,702
- That's a start.
691
00:34:12,702 --> 00:34:14,400
How about sales?
692
00:34:14,400 --> 00:34:15,575
Oh, she can sell.
693
00:34:15,575 --> 00:34:17,055
She belonged to the Girl Scouts,
694
00:34:17,055 --> 00:34:18,491
believe it or not.
695
00:34:18,491 --> 00:34:20,710
She sold more cookies than all the troopers,
696
00:34:20,710 --> 00:34:22,712
or whatever they're called, put together.
697
00:34:22,712 --> 00:34:23,800
How'd she do that?
698
00:34:23,800 --> 00:34:25,367
She set up a table outside
699
00:34:25,367 --> 00:34:27,674
- a Weight Watchers building.
700
00:34:27,674 --> 00:34:29,763
- Crazy. - Cleaned 'em out.
701
00:34:29,763 --> 00:34:31,069
Just cleaned 'em out.
702
00:34:31,069 --> 00:34:33,375
- They ate everything. - Fucking genius.
703
00:34:33,375 --> 00:34:35,116
Okay.
704
00:34:35,116 --> 00:34:36,683
So you think you can do that?
705
00:34:36,683 --> 00:34:38,119
Do I have a choice?
706
00:34:38,119 --> 00:34:40,034
Not really.
707
00:34:40,034 --> 00:34:41,688
- Yeah, I figured. - Listen.
708
00:34:41,688 --> 00:34:43,124
Yeah.
709
00:34:43,124 --> 00:34:45,170
Why don't we drive to Donnie Shore's?
710
00:34:45,170 --> 00:34:46,258
Now, that's what I'm talking about.
711
00:34:46,258 --> 00:34:47,737
We finna get a new car?
712
00:34:47,737 --> 00:34:48,869
Oh, we're fixing to get about
713
00:34:48,869 --> 00:34:50,697
200 new fucking cars.
714
00:34:50,697 --> 00:34:52,742
- Yes, sir! - Yeah!
715
00:34:52,742 --> 00:34:54,614
Two hundred. Here we go.
716
00:35:04,537 --> 00:35:07,409
Hey, Donnie.
717
00:35:07,409 --> 00:35:09,107
We're back. How are you?
718
00:35:09,107 --> 00:35:10,586
Wow.
719
00:35:10,586 --> 00:35:12,675
Got enough pictures of yourself?
720
00:35:12,675 --> 00:35:14,416
Mr. Manfredi.
721
00:35:14,416 --> 00:35:15,939
Mitch.
722
00:35:15,939 --> 00:35:17,071
So Mitch tells me you're interested
723
00:35:17,071 --> 00:35:18,551
in selling this joint.
724
00:35:18,551 --> 00:35:21,249
Now, th-this ain't gonna be one of those
725
00:35:21,249 --> 00:35:23,556
"offer I can't refuse" situations,
726
00:35:23,556 --> 00:35:25,035
- is it?
727
00:35:25,035 --> 00:35:26,254
Sense of humor.
728
00:35:26,254 --> 00:35:27,647
No, this is gonna be
729
00:35:27,647 --> 00:35:29,344
an arm's-length transaction.
730
00:35:29,344 --> 00:35:32,913
Oh. Well, then, if the price is right,
731
00:35:32,913 --> 00:35:34,828
I-I think anything's possible.
732
00:35:34,828 --> 00:35:36,395
- Oh, good. - Good.
733
00:35:36,395 --> 00:35:38,919
So, what do you make a year in this place?
734
00:35:38,919 --> 00:35:41,182
Before or after you moved to Tulsa?
735
00:35:41,182 --> 00:35:42,879
He's killing me.
736
00:35:42,879 --> 00:35:44,838
Let's say before.
737
00:35:48,929 --> 00:35:50,539
- Very nice. - Mm.
738
00:35:51,627 --> 00:35:54,935
All right, and what are you asking for the place?
739
00:35:56,415 --> 00:35:58,112
Hmm.
740
00:35:58,112 --> 00:36:00,245
Ouch.
741
00:36:00,245 --> 00:36:03,465
That seems a bit high, don't it, Donnie?
742
00:36:03,465 --> 00:36:07,208
Be-Because the real value is in my licenses.
743
00:36:07,208 --> 00:36:09,819
See, we're grandfathered in perpetuity
744
00:36:09,819 --> 00:36:11,604
to sell GM products.
745
00:36:11,604 --> 00:36:12,996
Just for this place?
746
00:36:12,996 --> 00:36:15,042
In this place or a hundred others,
747
00:36:15,042 --> 00:36:16,652
no restrictions.
748
00:36:16,652 --> 00:36:18,393
- Hmm. - Those licenses,
749
00:36:18,393 --> 00:36:20,221
they're transferable?
750
00:36:20,221 --> 00:36:21,614
One hundred percent.
751
00:36:21,614 --> 00:36:23,572
I mean, you'd have to get approval
752
00:36:23,572 --> 00:36:27,097
from their rep, but that's just a formality.
753
00:36:27,097 --> 00:36:28,795
Formality?
754
00:36:28,795 --> 00:36:31,841
Okay, let's say we buy this place.
755
00:36:31,841 --> 00:36:34,017
Would you be willing to stick around
756
00:36:34,017 --> 00:36:35,149
until we get rolling?
757
00:36:35,149 --> 00:36:37,195
Well, uh...
758
00:36:37,195 --> 00:36:40,198
a-as long as I'm in Florida by winter.
759
00:36:40,198 --> 00:36:43,157
Oh, you will be. One last question.
760
00:36:43,157 --> 00:36:45,115
Would you buy a car from this guy?
761
00:36:45,899 --> 00:36:48,249
Sure would.
762
00:36:48,249 --> 00:36:50,643
- Then we got a deal. - Aw, you charmer.
763
00:36:50,643 --> 00:36:52,558
Good answer.
764
00:36:56,910 --> 00:36:58,738
Gotta get this place cleaned up,
765
00:36:58,738 --> 00:37:00,696
get him home.
766
00:37:00,696 --> 00:37:03,351
You sure you don't need help loading him into the car?
767
00:37:06,833 --> 00:37:08,443
I'll manage.
768
00:37:09,183 --> 00:37:10,706
- Well, take it easy. - Yeah.
769
00:37:10,706 --> 00:37:12,230
You, too.
770
00:37:21,500 --> 00:37:23,545
Chickie.
771
00:37:26,113 --> 00:37:27,767
Chick.
772
00:37:40,388 --> 00:37:41,346
Yeah?
773
00:37:42,738 --> 00:37:43,652
Chickie.
774
00:37:44,740 --> 00:37:46,351
He's out at the moment.
775
00:37:46,351 --> 00:37:48,744
- This Vince? - Speaking.
776
00:37:48,744 --> 00:37:50,268
You up to speed?
777
00:37:51,834 --> 00:37:53,793
- Tulsa. - Tulsa.
778
00:37:53,793 --> 00:37:56,230
Your boss was supposed to call me back, make things right.
779
00:37:56,230 --> 00:37:57,797
I haven't heard a peep.
780
00:37:57,797 --> 00:37:59,494
Makes me think maybe I put too much weight
781
00:37:59,494 --> 00:38:01,017
in the relevance of New York nowadays.
782
00:38:01,017 --> 00:38:02,845
Where is Nero?
783
00:38:02,845 --> 00:38:04,325
Is he dodging my calls?
784
00:38:04,325 --> 00:38:06,327
You came at the king and you missed.
785
00:38:06,327 --> 00:38:07,676
Fucking blew it.
786
00:38:07,676 --> 00:38:09,417
I fucking blew it?
787
00:38:09,417 --> 00:38:10,810
Who gave me the information on this fucking Goodie?
788
00:38:10,810 --> 00:38:12,725
Well, regardless, okay?
789
00:38:12,725 --> 00:38:15,684
You got our friend in Tulsa on heightened alert.
790
00:38:18,208 --> 00:38:21,168
Makes things tricky.
791
00:38:22,343 --> 00:38:24,954
It sounds like there's a suggestion in there.
792
00:38:25,999 --> 00:38:27,653
Conversation.
793
00:38:27,653 --> 00:38:29,524
With all interested parties.
794
00:38:29,524 --> 00:38:31,309
You mean us.
795
00:38:31,309 --> 00:38:32,832
You and me.
796
00:38:32,832 --> 00:38:34,442
For starters.
797
00:38:35,617 --> 00:38:38,185
I'll reach out again through proper channels.
798
00:39:01,600 --> 00:39:03,297
Hey, Mitch.
799
00:39:04,254 --> 00:39:05,865
What's up, buddy?
800
00:39:09,042 --> 00:39:11,174
Am I in too deep?
801
00:39:12,001 --> 00:39:13,786
What do you mean?
802
00:39:13,786 --> 00:39:15,396
Well, I can't leave well enough alone.
803
00:39:15,396 --> 00:39:18,181
I keep pushing. I'm like those guys
804
00:39:18,181 --> 00:39:21,924
that jump out of a friggin' airplane.
805
00:39:21,924 --> 00:39:23,404
No common sense.
806
00:39:23,404 --> 00:39:25,972
Well, some people are born without it.
807
00:39:25,972 --> 00:39:28,322
Yeah, that's me.
808
00:39:28,322 --> 00:39:32,500
My father, he was a barber. Good guy. Worked hard.
809
00:39:32,500 --> 00:39:36,199
My mother? Couldn't ask for a better mother.
810
00:39:36,199 --> 00:39:39,289
She cooked great, took care of me.
811
00:39:39,289 --> 00:39:42,597
Clothes were always clean, roof over my head.
812
00:39:42,597 --> 00:39:45,644
"Better go to church." I did.
813
00:39:47,602 --> 00:39:50,562
And I turn out to be a fucking gangster?
814
00:39:55,001 --> 00:39:57,220
It's a dilemma.
815
00:39:59,135 --> 00:40:00,833
You're Columbus, my friend.
816
00:40:00,833 --> 00:40:02,791
What's that, an Italian dig?
817
00:40:02,791 --> 00:40:05,490
No, come on. I mean...
818
00:40:06,926 --> 00:40:07,970
You're a seeker.
819
00:40:07,970 --> 00:40:10,538
Marco Polo. Whoever the fuck.
820
00:40:10,538 --> 00:40:13,628
They spent their entire lives just searching for something.
821
00:40:13,628 --> 00:40:17,850
And then when they finally find that something,
822
00:40:17,850 --> 00:40:19,460
they're never satisfied.
823
00:40:19,460 --> 00:40:21,331
They have to hurry up, go out,
824
00:40:21,331 --> 00:40:23,856
find the next thing, the bigger thing.
825
00:40:23,856 --> 00:40:25,466
- Hmm. - The better thing.
826
00:40:25,466 --> 00:40:28,513
Until they sail over the edge of the Earth.
827
00:40:29,601 --> 00:40:32,517
Maybe because they might.
828
00:40:33,561 --> 00:40:36,956
Now, danger, it's intoxicating.
829
00:40:36,956 --> 00:40:38,740
That's for sure.
830
00:40:38,740 --> 00:40:41,308
That little feeling in the pit of your stomach
831
00:40:41,308 --> 00:40:42,744
where shit's about to hit the fan.
832
00:40:42,744 --> 00:40:47,619
Yeah, somewhere in between exhilaration and panic.
833
00:40:49,229 --> 00:40:51,057
That's the dilemma.
834
00:40:52,711 --> 00:40:54,582
But there's nothing like it in the world.
835
00:40:57,890 --> 00:41:00,501
What's the status on the field?
836
00:41:00,501 --> 00:41:02,547
Which field?
837
00:41:02,547 --> 00:41:04,157
Poppy.
838
00:41:04,157 --> 00:41:05,593
Getting to it.
839
00:41:05,593 --> 00:41:07,290
Well, when you do, I want my cut.
840
00:41:07,290 --> 00:41:10,468
Fifty percent of everything you've made so far.
841
00:41:11,512 --> 00:41:13,166
Poppies were not part of our arrangement.
842
00:41:13,166 --> 00:41:15,908
Anything grown on my soil is our arrangement.
843
00:41:15,908 --> 00:41:17,649
Your soil?
844
00:41:18,650 --> 00:41:20,303
You are richly compensated.
845
00:41:20,303 --> 00:41:23,089
We owe you nothing more than what was agreed to.
846
00:41:23,089 --> 00:41:25,526
Maybe you've forgotten I've got the U.S. Attorney
847
00:41:25,526 --> 00:41:27,528
in my back pocket.
848
00:41:28,268 --> 00:41:31,358
Don't force my hand, Jackie.
849
00:41:32,185 --> 00:41:33,621
You won't like it.
850
00:41:38,670 --> 00:41:39,888
They're ready.
851
00:41:49,245 --> 00:41:51,596
So these are the thieves.
852
00:41:58,646 --> 00:42:01,083
You all came here for a better life.
853
00:42:01,083 --> 00:42:02,084
Translate.
854
00:42:05,697 --> 00:42:09,918
- Work, food, shelter.
855
00:42:09,918 --> 00:42:13,574
An opportunity for those who show proper work ethic.
856
00:42:17,622 --> 00:42:19,972
I offered you the American fucking dream,
857
00:42:19,972 --> 00:42:24,367
and all I asked in exchange was one thing: No stealing.
858
00:42:28,284 --> 00:42:30,939
Pretty simple. One rule.
859
00:42:30,939 --> 00:42:34,552
Do not steal, or be prepared to pay the consequences.
860
00:42:38,860 --> 00:42:40,470
Now, these men, well...
861
00:42:43,299 --> 00:42:44,866
...they got greedy.
862
00:42:46,520 --> 00:42:50,959
These men thought that they can make even more money
863
00:42:50,959 --> 00:42:52,613
by stealing from me.
864
00:42:56,008 --> 00:42:58,358
These men made a big mistake.
865
00:42:58,358 --> 00:43:01,622
So, let this be your lesson.
866
00:43:06,627 --> 00:43:08,324
What the fuck? What are you doing?!
867
00:43:10,370 --> 00:43:14,200
This is what happen when my hand is forced.
868
00:43:17,507 --> 00:43:19,945
No one takes money from my pocket.
869
00:43:19,945 --> 00:43:22,643
The poppy stays.
59492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.