All language subtitles for Thulty 1998 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,073 2 00:00:11,178 --> 00:00:13,901 Look alive! 3 00:00:14,305 --> 00:00:16,339 Damn it! Goddamn it! 4 00:00:16,684 --> 00:00:18,832 You call that blocking, you pussy-pukes? 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,062 You gotta pick up the linebacker! 6 00:00:21,397 --> 00:00:24,734 Goddamn it! Get off the fucking field, you limp-ass blowdicks! 7 00:00:25,193 --> 00:00:29,373 Consider yourselves dead Friday night! Dead! 8 00:00:32,784 --> 00:00:34,740 You gonna rejoin the living tomorrow, Stan? 9 00:00:35,036 --> 00:00:37,223 You've got to feel the pressure closing in on you! 10 00:00:37,581 --> 00:00:39,423 Then you get rid of the rock! 11 00:00:39,750 --> 00:00:42,819 Now get focused or get the fuck off my team! 12 00:00:43,253 --> 00:00:46,630 ? Your neighbourhood was so alive And every kid on the whole damn street ? 13 00:00:47,091 --> 00:00:48,970 - Shit! - Let it go. 14 00:00:49,301 --> 00:00:51,450 ? Now the neighbourhood's cracked and torn ? 15 00:00:51,804 --> 00:00:53,761 ? The kids are grown up but their lives are worn ? 16 00:00:54,097 --> 00:00:55,939 ? How can one little street ? 17 00:00:56,268 --> 00:00:57,956 ? Swallow so many lives ? 18 00:00:58,270 --> 00:01:00,073 ? Yes, it's won ? 19 00:01:00,396 --> 00:01:02,392 ? Nothing's free ? 20 00:01:02,732 --> 00:01:05,034 ? Fragile lives ? 21 00:01:05,402 --> 00:01:07,397 ? Shattered dreams ?? 22 00:01:22,253 --> 00:01:26,549 This better be important or somebody's gonna be doing laps until sunrise. 23 00:01:31,597 --> 00:01:34,052 Yeah? What? 24 00:01:38,646 --> 00:01:42,290 Please let me finish this so we can go home. It's late. 25 00:01:44,109 --> 00:01:47,331 Mrs Brummel, with all sadness, no new computers. 26 00:01:47,781 --> 00:01:51,616 - Oh, but-- - Get the service guy down here and get the old ones juiced. 27 00:01:52,117 --> 00:01:54,112 Mr Tate, you're dreaming. 28 00:01:54,454 --> 00:01:57,063 Absolutely no field trips to New York City. 29 00:01:57,457 --> 00:01:59,146 I don't think that you understand. 30 00:01:59,460 --> 00:02:02,144 You're not getting out of Ohio. Rethink it. 31 00:02:03,546 --> 00:02:06,003 And, finally, Mrs Olson. 32 00:02:06,384 --> 00:02:09,146 There's just no money for a musical this year. 33 00:02:09,555 --> 00:02:14,235 But I bet the football team gets their new jerseys and their new equipment. 34 00:02:16,395 --> 00:02:19,463 Have you seen the football stadium on a Friday night, Mr Tate? 35 00:02:19,897 --> 00:02:23,389 The entire town is there. This is a football town, let me remind you, 36 00:02:23,860 --> 00:02:26,813 and, yes, the team will get new jerseys and new knee pads... 37 00:02:27,240 --> 00:02:30,155 and new jock straps and anything else they want in the name of education... 38 00:02:30,576 --> 00:02:33,031 because that is what the school board wants. 39 00:02:33,412 --> 00:02:35,253 Because that is what the parents in this town want. 40 00:02:35,581 --> 00:02:37,269 I'm sorry. 41 00:02:38,585 --> 00:02:40,579 My frustrated hands are tied. 42 00:02:46,425 --> 00:02:50,109 I don't see why we can't have a few new computers... 43 00:02:50,597 --> 00:02:52,899 so the children will learn a little set up. 44 00:02:53,266 --> 00:02:57,679 Miss Drake, the Drama Club had their heart set on Guys and Dolls this year. 45 00:02:58,230 --> 00:03:02,949 Well... maybe if they use last year's set from Our Town. 46 00:03:03,527 --> 00:03:05,984 Shit, I forgot my keys. I have to go back. 47 00:03:06,364 --> 00:03:08,167 See you in the morning, Mrs Olson. 48 00:03:55,584 --> 00:03:59,151 Coach Willis. What can I do for you? 49 00:03:59,628 --> 00:04:03,617 You look... very, very pretty tonight, 50 00:04:04,134 --> 00:04:06,282 - Miss Drake. - Have you been drinking, Coach? 51 00:04:06,637 --> 00:04:10,396 I'm sorry to bother you, but, uh... 52 00:04:12,435 --> 00:04:15,887 I can't seem to find a pencil. 53 00:04:16,355 --> 00:04:19,271 You don't need a pencil, Coach. You need a good night's sleep. 54 00:04:19,692 --> 00:04:22,529 - I need a pencil. - Sleep it off, Coach. 55 00:04:22,946 --> 00:04:24,672 Do you have a pencil? 56 00:04:24,990 --> 00:04:29,093 Jesus Christ, yes, I have a pencil. I have plenty of pencils. 57 00:04:29,620 --> 00:04:33,685 Look, why don't you and your pencil go home. It's late. 58 00:04:36,042 --> 00:04:40,300 You look... very, very pretty tonight. 59 00:04:40,840 --> 00:04:44,177 Harassment has a really fine line, Coach. Haven't you read your handbook? 60 00:04:51,308 --> 00:04:54,148 I've always wanted to do that. 61 00:05:11,706 --> 00:05:13,815 Would Miss Drake please report... 62 00:05:14,166 --> 00:05:15,778 to the principal's office? 63 00:05:44,240 --> 00:05:46,350 Oh! 64 00:05:46,701 --> 00:05:50,076 - I forgot my grade book. - Unlock the door! Coach Willis attacked me! 65 00:05:50,538 --> 00:05:53,185 - Unlock the door, goddamn it! - I don't have my keys. 66 00:05:53,584 --> 00:05:56,192 - Let me get help. - No, don't leave me! 67 00:05:56,586 --> 00:05:58,773 - Where are your keys? - Wait-- 68 00:06:01,716 --> 00:06:03,442 In the office. 69 00:06:03,761 --> 00:06:05,487 I'm gonna get my keys now, Mrs Olson. 70 00:06:05,805 --> 00:06:09,411 - Please, let me get help. - No, just talk to me, okay? 71 00:06:09,891 --> 00:06:12,346 Miss Drake... 72 00:06:12,728 --> 00:06:14,531 please be careful. 73 00:06:27,161 --> 00:06:29,538 He's insane. 74 00:06:36,254 --> 00:06:39,206 Miss Drake, he's coming! 75 00:06:39,632 --> 00:06:41,512 Hurry! Hurry! 76 00:06:48,432 --> 00:06:50,581 Hurry, Miss Drake! Hurry! 77 00:06:52,603 --> 00:06:54,983 Hurry! 78 00:06:58,110 --> 00:06:59,875 - Shit! - No! 79 00:07:01,990 --> 00:07:03,716 Hurry! 80 00:07:09,122 --> 00:07:11,079 Help me! 81 00:07:19,382 --> 00:07:21,990 Prick. 82 00:07:36,067 --> 00:07:37,908 I always wanted to do that. 83 00:08:35,880 --> 00:08:38,489 You fucking bitch! 84 00:08:38,884 --> 00:08:40,917 What the hell were you doing? 85 00:08:47,267 --> 00:08:49,913 Whatever. All right? 86 00:08:54,900 --> 00:08:57,048 Sorry. My fault. 87 00:08:57,403 --> 00:08:59,129 Crash and burn, Casey. 88 00:09:02,993 --> 00:09:05,985 Get out of the fucking car, you stupid bitch! 89 00:09:06,413 --> 00:09:08,638 Goddamn you! 90 00:09:10,000 --> 00:09:12,494 - Whoa, whoa. You okay? - Walk much? 91 00:09:12,878 --> 00:09:14,873 You ran into me, beast. 92 00:09:15,215 --> 00:09:18,168 Okay, now listen up. Since we're all wearing the same uniforms, 93 00:09:18,592 --> 00:09:20,280 Iet's keep the hair the same. 94 00:09:20,595 --> 00:09:22,667 No hair spray, no teasing, just elegant. 95 00:09:24,307 --> 00:09:25,995 - Simple. Great. - Hey. 96 00:09:26,309 --> 00:09:29,455 Ooh, Stan, watch it. Those are Estee Lauder lips. Takes 72 minutes to apply. 97 00:09:29,855 --> 00:09:31,581 Sorry. 98 00:09:31,898 --> 00:09:34,047 - Hey, can we talk? - I can't right now. 99 00:09:34,400 --> 00:09:36,395 I need a new headline for the school paper. It's important. 100 00:09:36,736 --> 00:09:39,346 - So is this. - I'm sure you think so, honey. 101 00:09:39,740 --> 00:09:43,922 In fact... it could be just the story you're looking for. 102 00:09:44,452 --> 00:09:46,217 Do the words "editor-in-chief" mean anything to you? 103 00:09:46,538 --> 00:09:48,303 Leave the news to me, okay? 104 00:09:48,624 --> 00:09:50,849 Later. 105 00:09:51,211 --> 00:09:53,129 That chick weakens legs, meat. 106 00:09:56,174 --> 00:09:58,552 - One, two, three-- - No, not the pole! 107 00:09:58,927 --> 00:10:01,191 Oh! Yeah, do it again! 108 00:10:01,554 --> 00:10:04,317 Yeah! 109 00:10:08,187 --> 00:10:09,836 Excuse me. 110 00:10:10,148 --> 00:10:13,639 Could you please tell me where the office is? It's my first day here. 111 00:10:16,653 --> 00:10:20,067 Thank you. I'm Marybeth Louise Hutchinson. 112 00:10:20,533 --> 00:10:23,373 I really love what you've done with your nose ring. It brings out the colour in your eyes. 113 00:10:31,754 --> 00:10:35,360 You're such a fucking pussy. Hey, fuck you! Fuck you! 114 00:10:35,799 --> 00:10:38,600 Fuck you, man! Fuck you! 115 00:10:46,311 --> 00:10:48,038 Dude, that's not me. 116 00:10:48,312 --> 00:10:50,269 Doesn't even look like me. 117 00:10:50,607 --> 00:10:51,758 It's fifty bucks, right? 118 00:10:52,024 --> 00:10:55,975 - Does that look like me? - It's the new you. 119 00:10:56,489 --> 00:10:59,711 I don't know, man. How do we know these things are even gonna work? 120 00:11:00,158 --> 00:11:02,576 Trust me, man. I'm brilliant. 121 00:11:04,078 --> 00:11:05,998 Then why are you repeating your senior year? 122 00:11:06,331 --> 00:11:08,057 All right, look, man. 123 00:11:08,375 --> 00:11:10,408 I'll throw in a couple hits of this. 124 00:11:10,753 --> 00:11:16,124 Scat. My own recipe. Guaranteed to jack you up. 125 00:11:22,057 --> 00:11:24,972 Up the nose, right? 126 00:11:25,394 --> 00:11:27,581 Whatever works, man. 127 00:11:33,528 --> 00:11:35,139 Fuck. 128 00:11:37,908 --> 00:11:40,669 Excuse me, Mr Tate. 129 00:11:45,749 --> 00:11:50,658 Try to remember, Harry, the projector's got teeth. 130 00:11:51,254 --> 00:11:53,594 Sharp ones. 131 00:11:53,966 --> 00:11:56,229 We should be getting hazard pay for this sort of faulty equipment. 132 00:11:56,594 --> 00:11:59,548 - Yeah, right. - Hey, good morning, Miss Harper. 133 00:11:59,972 --> 00:12:02,965 I, uh-- I called you this weekend. 134 00:12:03,393 --> 00:12:05,847 I got your machine. How's your cold? 135 00:12:06,229 --> 00:12:10,065 - Oh, I can't get rid of it. - Hello. How are you today? 136 00:12:10,567 --> 00:12:13,673 A bit tired, but no complaints. 137 00:12:14,113 --> 00:12:15,991 - Oh. - I-l got it. 138 00:12:18,408 --> 00:12:21,171 Can we say, "retirement"? 139 00:12:23,413 --> 00:12:26,176 Maybe you should just go home. 140 00:12:26,583 --> 00:12:28,272 No, thank you. 141 00:12:28,586 --> 00:12:31,501 I'm saving my sick days for when I feel better. 142 00:12:36,260 --> 00:12:38,562 Maybe I should just put a pen in my eye. 143 00:12:45,229 --> 00:12:47,453 When will that bitch turn the air conditioning back on? 144 00:12:47,815 --> 00:12:50,269 Hey, speaking of which, has anybody seen Principal Drake? 145 00:12:50,610 --> 00:12:53,601 Oh, maybe she had a sunstroke and died. 146 00:12:59,034 --> 00:13:01,413 What's up with the coach? He's thirsty. 147 00:13:01,788 --> 00:13:05,777 Probably a pregame ritual. 148 00:13:06,293 --> 00:13:08,748 Just looking at him makes me want to take a piss. 149 00:13:14,342 --> 00:13:16,913 Good morning, Mrs Olson. 150 00:13:19,222 --> 00:13:21,063 You look very, very pretty today. 151 00:13:35,072 --> 00:13:38,755 So, um... what was Crusoe's... 152 00:13:39,286 --> 00:13:40,934 greatest fear? 153 00:13:44,250 --> 00:13:46,398 Anyone? 154 00:13:50,423 --> 00:13:52,110 Uh, yes, Zeke. 155 00:13:52,424 --> 00:13:56,107 Crusoe's afraid that he'd be stuck on that island forever... 156 00:13:56,596 --> 00:13:58,283 with nothing but calluses. 157 00:13:58,597 --> 00:14:00,746 No, that's not correct. 158 00:14:01,100 --> 00:14:04,322 Isolation was his greatest fear. 159 00:14:04,772 --> 00:14:06,727 Yes, but... 160 00:14:07,066 --> 00:14:09,214 his external existence in no way compared... 161 00:14:09,567 --> 00:14:13,327 to the internal agony of the loneliness he felt. 162 00:14:15,700 --> 00:14:17,426 That's very good. 163 00:14:17,743 --> 00:14:21,426 Like I said, calluses. 164 00:14:21,913 --> 00:14:25,136 So Cathy tells me one thing, and then Liz says another... 165 00:14:25,585 --> 00:14:27,273 and then, of course, Jenny's got her own story, 166 00:14:27,587 --> 00:14:29,428 so which one do you want me to print? 167 00:14:29,755 --> 00:14:31,443 Print them all. He's a jerk. 168 00:14:31,759 --> 00:14:33,754 - Hey, we need to talk. - No, Stan, baby, I'm in a crunch. 169 00:14:34,094 --> 00:14:35,782 Could we back-burner it? 170 00:14:36,096 --> 00:14:38,705 - I'm quitting football. - You're not playing tomorrow? 171 00:14:39,099 --> 00:14:41,707 I'm not playing this year. Would you listen to me? 172 00:14:42,102 --> 00:14:45,976 I'm quitting the team. I'm not playing ball... anymore. 173 00:14:46,481 --> 00:14:49,052 What brought this on? 174 00:14:49,443 --> 00:14:52,475 Well, I've been weighing the importance of being a jock... 175 00:14:52,905 --> 00:14:55,975 - with my impending future, and I decided-- - You just decided? 176 00:14:56,409 --> 00:14:59,172 Stan, what about college? The football scholarship is your only shot. 177 00:14:59,580 --> 00:15:01,842 If I quit now, I can work harder at studying, 178 00:15:02,207 --> 00:15:04,355 maybe raise my grades a little. 179 00:15:04,710 --> 00:15:08,125 I'd rather go to college... based on my intellect. 180 00:15:08,589 --> 00:15:10,354 You're not good at studying. 181 00:15:10,674 --> 00:15:12,325 Stan, you're good at football. Stick to what you're good at. 182 00:15:12,634 --> 00:15:16,893 Yeah, I've always been good at football and basketball and every other sport I try. 183 00:15:17,432 --> 00:15:20,807 I think maybe it's time I try something I'm not so good at, something different. 184 00:15:21,269 --> 00:15:23,878 And what am I supposed to do while you're on a yellow-brick quest for a brain? 185 00:15:24,273 --> 00:15:27,149 - What? - The accepted social order... 186 00:15:27,567 --> 00:15:31,019 is head cheerleaders date star quarterbacks, not academic wanna-bes. 187 00:15:31,489 --> 00:15:33,482 Don't be superficial. 188 00:15:33,825 --> 00:15:36,356 "Superficial." Four syllables. 189 00:15:36,744 --> 00:15:38,777 That's really good, Stan. You're on your way. 190 00:15:39,121 --> 00:15:40,924 Let me know how the cancer cure goes. 191 00:15:44,086 --> 00:15:47,307 I was hoping you'd be with me on this. 192 00:15:58,893 --> 00:16:03,572 Now, if everyone will turn to chapter four: 193 00:16:04,149 --> 00:16:06,604 "The Nation of the State." 194 00:16:06,984 --> 00:16:09,899 "Only through conformity among the masses... 195 00:16:10,321 --> 00:16:15,692 can the unified state offer the benefits of power order and security." 196 00:16:16,327 --> 00:16:20,010 Actually, we covered that last week, Mr Tate. 197 00:16:20,500 --> 00:16:22,456 We're on chapter five. 198 00:16:22,793 --> 00:16:24,980 Whatever. 199 00:16:25,336 --> 00:16:29,634 Now if you could all please join Stan on chapter five: 200 00:16:30,176 --> 00:16:32,822 "lndividual Action in Society." 201 00:16:37,725 --> 00:16:39,989 ? Short circulated ? 202 00:16:40,354 --> 00:16:43,076 ? Sleeping through the dopamine ? 203 00:16:43,481 --> 00:16:47,932 ? When you've got nothing you've got nothing to fear ?? 204 00:16:48,486 --> 00:16:50,174 What are you reading? 205 00:16:51,533 --> 00:16:53,144 Double Star. Robert Heinlein. 206 00:16:53,451 --> 00:16:55,715 You one of those science fiction people? 207 00:16:56,078 --> 00:17:00,605 Y'all believe in alternate universes and alien beings and stuff? 208 00:17:02,335 --> 00:17:04,444 I'm feeling pretty alien myself today. 209 00:17:04,797 --> 00:17:07,442 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. I'm new here. 210 00:17:07,840 --> 00:17:10,450 - No shit. - What's your name? 211 00:17:10,844 --> 00:17:12,301 Why do you want to know my name? 212 00:17:12,596 --> 00:17:15,779 'Cause I don't have any friends. 213 00:17:16,224 --> 00:17:19,255 Correct me if I'm wrong, but you seem to have one less than that. 214 00:17:19,686 --> 00:17:23,483 - So I just thought-- - Stokely, are you seducing the new students again? 215 00:17:23,982 --> 00:17:25,671 Hi. I'm Delilah. 216 00:17:25,984 --> 00:17:27,903 - Happy to have you at Herrington. - Thank you. 217 00:17:28,238 --> 00:17:31,882 Don't you love the way Stokely accessorizes different shades of black in her ensemble? 218 00:17:32,367 --> 00:17:34,362 - Fuck you, gutter slut. - I don't know why you insist... 219 00:17:34,702 --> 00:17:36,736 on being such a bad example for your people. 220 00:17:37,079 --> 00:17:39,842 - What people? - I hope you're not a violent lesbian like your new friend. 221 00:17:40,250 --> 00:17:42,054 Uh, no. 222 00:17:42,376 --> 00:17:44,756 I'm not aware of any lesbianism in my lineage. 223 00:17:45,130 --> 00:17:47,739 That's too bad, Stokely. You'll just have to keep looking for Miss Right. 224 00:17:48,134 --> 00:17:50,703 Bipolar bitch. 225 00:17:51,095 --> 00:17:52,782 Violent. 226 00:17:53,096 --> 00:17:54,785 Yeah. 227 00:18:40,897 --> 00:18:45,654 - What are you doing? - I was just eating my lunch, sir. 228 00:18:46,237 --> 00:18:48,999 This ain't the cafeteria, son. 229 00:18:49,406 --> 00:18:52,323 Yes, sir. I'm sorry about that, sir. 230 00:18:52,743 --> 00:18:55,468 You're, uh-- 231 00:18:55,872 --> 00:18:59,248 - I forget your name. - Casey. 232 00:18:59,667 --> 00:19:03,428 Right. I've seen you around. 233 00:19:03,922 --> 00:19:05,686 You're not really into sports. 234 00:19:06,008 --> 00:19:09,538 I don't think a person should run unless he's being chased. 235 00:19:11,096 --> 00:19:12,938 "Being chased." 236 00:19:13,223 --> 00:19:15,104 I like that. 237 00:19:20,522 --> 00:19:22,249 Get outta here. 238 00:19:42,672 --> 00:19:46,508 - Mrs Brummel, may I have a word with you? - Certainly. 239 00:19:56,353 --> 00:19:58,961 Man, get a fucking eye dog. 240 00:19:59,356 --> 00:20:02,732 Maybe if you didn't paint your fucking eyes shut. 241 00:20:08,490 --> 00:20:10,830 - Mr Furlong. - Present. 242 00:20:11,202 --> 00:20:12,890 Found something on the football field. 243 00:20:13,163 --> 00:20:14,888 Thought you might want to take a look. 244 00:20:15,205 --> 00:20:17,009 - What is it? - I was hoping you could tell me. 245 00:20:17,334 --> 00:20:19,021 Want to be lab partners? 246 00:20:22,380 --> 00:20:25,027 I didn't know you were a lesbian. 247 00:20:25,425 --> 00:20:27,881 I don't think I've ever met one before. 248 00:20:28,261 --> 00:20:30,679 Have you been out long? 249 00:20:31,057 --> 00:20:33,664 I think it's very impressive and evolved of you-- 250 00:20:34,018 --> 00:20:36,319 I'm not a lesbian, all right? 251 00:20:36,645 --> 00:20:40,251 Be one. Please. Fly free. 252 00:20:40,733 --> 00:20:44,569 You were right about me. I don't have any friends, and I like it that way. 253 00:20:45,070 --> 00:20:48,561 - Being a lesbian is just my security. - Your security against what? 254 00:20:49,035 --> 00:20:50,645 People like you. 255 00:20:53,747 --> 00:20:55,511 Complex. 256 00:20:56,792 --> 00:20:58,480 Certain mesozoan... 257 00:20:58,794 --> 00:21:02,208 only exist in the kidney of certain squid and octopi. 258 00:21:04,800 --> 00:21:08,675 - Which doesn't make sense because-- - This is Ohio. 259 00:21:09,180 --> 00:21:11,558 Right. 260 00:21:11,932 --> 00:21:14,502 It's a pelagic organism. 261 00:21:14,894 --> 00:21:17,387 - What's pelagic? - A sea-dwelling organism. 262 00:21:17,772 --> 00:21:19,499 Exactly. 263 00:21:21,067 --> 00:21:25,250 But I don't recognize this surface tissue at all. 264 00:21:25,780 --> 00:21:28,580 Casey, I don't want to blow smoke up your butt, but I think you found a new species. 265 00:21:28,992 --> 00:21:30,336 Yeah, right. 266 00:21:30,578 --> 00:21:33,992 It could happen. New species are discovered every day. 267 00:21:34,457 --> 00:21:36,528 - Don't be so cynical. - Could it be gnathostomulida? 268 00:21:36,835 --> 00:21:40,211 - No. - They escaped detection till the mid-20th century. 269 00:21:40,672 --> 00:21:42,282 You just know everything. 270 00:21:43,592 --> 00:21:45,586 I'm a contradiction. 271 00:21:45,927 --> 00:21:47,807 Check the mesodermic follicles on its underbelly. 272 00:21:48,138 --> 00:21:51,667 - What does that mean? - It means we gotta call the university, 273 00:21:52,143 --> 00:21:55,518 Iet them take a look, maybe get in on some of that federal grant money. 274 00:21:55,980 --> 00:21:58,434 Our secret... all right? 275 00:22:00,317 --> 00:22:02,811 - Hey, Stokely, maybe it's from your planet. - Blow me, blood fart. 276 00:22:05,281 --> 00:22:07,813 Whoa. Did you see that? 277 00:22:09,327 --> 00:22:11,820 What is it doing? 278 00:22:17,502 --> 00:22:20,878 - You think it's amphibian? - Water resuscitated it. 279 00:22:21,340 --> 00:22:23,028 Yeah, but couldn't this kill it? 280 00:22:23,343 --> 00:22:25,030 Yeah, you don't want to drown it. 281 00:22:25,344 --> 00:22:27,990 - One way to find out. - Oh, man. 282 00:22:33,144 --> 00:22:35,638 It's all right. 283 00:22:36,022 --> 00:22:37,903 It's okay. 284 00:22:46,534 --> 00:22:48,989 Mr Furlong, what are you doing? 285 00:22:49,371 --> 00:22:51,058 I'm just gonna check his prostate. 286 00:22:51,372 --> 00:22:53,059 Actually, the surface texture changed, 287 00:22:53,374 --> 00:22:56,327 so... I want to feel it. 288 00:23:08,766 --> 00:23:12,027 It can replicate. Jesus. 289 00:23:14,689 --> 00:23:16,683 Ah, fuck! 290 00:23:17,023 --> 00:23:19,096 Goddamn it! 291 00:23:22,698 --> 00:23:25,651 - I'm okay. - It has teeth. 292 00:23:26,076 --> 00:23:29,182 Where did it get teeth? 293 00:23:29,622 --> 00:23:32,153 I'm gonna call the university. 294 00:23:44,721 --> 00:23:47,635 I've just been thinking ahead, Coach, 295 00:23:48,057 --> 00:23:50,205 and, uh... 296 00:23:50,559 --> 00:23:53,628 I've decided to quit the team... 297 00:23:54,064 --> 00:23:57,439 and concentrate on my academics. 298 00:23:59,236 --> 00:24:01,000 Okay. 299 00:24:01,320 --> 00:24:03,815 Stan, we'll miss you. 300 00:24:04,199 --> 00:24:06,155 That's it? 301 00:24:06,492 --> 00:24:08,411 Well, what do you want me to say? 302 00:24:08,746 --> 00:24:11,815 My star quarterback comes to me the day before we play Brun County, 303 00:24:12,250 --> 00:24:14,704 the only team in the district that can kick our ass, 304 00:24:15,086 --> 00:24:17,847 and tells me he doesn't want to play. 305 00:24:18,256 --> 00:24:20,250 There's something up with that. 306 00:24:20,593 --> 00:24:23,815 You seem to be going through some life-defining turning point, 307 00:24:24,261 --> 00:24:27,522 and I'm not gonna stand in the way of the human condition. 308 00:24:29,727 --> 00:24:31,567 You do what you have to do. 309 00:24:31,895 --> 00:24:34,388 Thanks for not reaming me, Coach. 310 00:24:34,772 --> 00:24:37,881 What kind of human being would I be if I did that? 311 00:24:51,458 --> 00:24:53,183 Hey, give me that back. 312 00:24:56,130 --> 00:24:58,892 Hey, yo, piss wad, you're in my way. 313 00:24:59,299 --> 00:25:00,988 I'm sorry. I was breathing here. 314 00:25:04,262 --> 00:25:06,450 Yeah, that's the problem. You're occupying my air, you anal probe. 315 00:25:06,807 --> 00:25:08,726 Hey. 316 00:25:09,060 --> 00:25:13,088 Yo, Stan. Tomorrow night, right? 317 00:25:13,606 --> 00:25:16,061 That's right. We'll kill them! 318 00:25:16,442 --> 00:25:18,361 We draw blood! Yeah! 319 00:25:23,034 --> 00:25:26,525 - It must really blow being you. - You have no idea. 320 00:26:10,000 --> 00:26:11,688 Yo, Casey, is that you? 321 00:26:19,760 --> 00:26:21,986 - Mrs Brummel, what the fuck-- - Please. 322 00:26:22,346 --> 00:26:25,222 Help me. I can't breathe. 323 00:26:26,559 --> 00:26:28,324 Get help! 324 00:26:30,939 --> 00:26:35,426 You don't know what's happening. They want everyone. 325 00:26:37,612 --> 00:26:39,645 It's okay. 326 00:26:53,547 --> 00:26:55,233 Is Mrs Brummel gonna be okay? 327 00:26:55,548 --> 00:26:59,192 Stan, Mrs Brummel has been diagnosed with cancer, 328 00:26:59,677 --> 00:27:02,363 and she's on a lot of medication at the moment. 329 00:27:02,763 --> 00:27:05,373 It causes disorientation. 330 00:27:05,767 --> 00:27:10,217 We were hoping that she would get through the school year, but unfortunately it-- 331 00:27:10,772 --> 00:27:13,842 I hope you can understand the sensitive nature of the situation. 332 00:27:14,276 --> 00:27:16,270 Yeah. 333 00:27:16,612 --> 00:27:18,108 Yeah, I can keep it quiet. 334 00:27:21,075 --> 00:27:24,374 Casey? You understand? 335 00:27:24,829 --> 00:27:27,016 Casey, you understand? 336 00:27:30,292 --> 00:27:32,787 - Casey? - Yeah. 337 00:27:34,632 --> 00:27:36,319 Sure. 338 00:27:44,141 --> 00:27:46,903 - It's Neve Campbell? - And Jennifer Love Hewitt, right? 339 00:27:47,311 --> 00:27:49,460 Yep. Party of prettiness. 340 00:27:49,814 --> 00:27:52,153 - And they're naked? - Full frontal. 341 00:28:02,618 --> 00:28:07,068 Zeke, you cannot conduct personal business on school property. 342 00:28:07,625 --> 00:28:10,616 Well, Miss Burke, we have a problem... 343 00:28:11,045 --> 00:28:13,423 because I'm sitting on my car and that's my property. 344 00:28:13,798 --> 00:28:17,480 Well, um, I've had complaints from several students... 345 00:28:17,969 --> 00:28:20,117 that you've sold them mind-altering substances. 346 00:28:20,471 --> 00:28:22,696 You want to tell me about it or take it up with Principal Drake? 347 00:28:23,057 --> 00:28:26,970 You're too tense, Miss Burke, but I've got just the thing for you. 348 00:28:27,479 --> 00:28:29,664 You know, Zeke, I'm the authority figure here. It's time you realized that. 349 00:28:30,023 --> 00:28:32,364 "For gentle relief of blockage caused by dietary stress." 350 00:28:32,733 --> 00:28:35,113 - Chocolate-flavoured laxatives. - You know... 351 00:28:35,487 --> 00:28:37,174 if you applied just five percent... 352 00:28:37,490 --> 00:28:40,327 - of that intellect to your studies, - Not a chocolate lover, huh? 353 00:28:40,742 --> 00:28:42,968 You could have made up your finals last summer. 354 00:28:43,328 --> 00:28:46,742 - You didn't have to repeat your senior year. - How about these? 355 00:28:47,209 --> 00:28:48,742 Condoms. 356 00:28:49,044 --> 00:28:52,496 Magnum-sized, and they're cherry-flavoured. 357 00:28:54,924 --> 00:28:57,380 Oh, come on, Miss Burke. They're on me. 358 00:28:58,721 --> 00:29:01,098 That's so rude. 359 00:29:10,900 --> 00:29:13,547 I need a lead story. I have no page one. 360 00:29:13,945 --> 00:29:18,395 Well, we found a new phylum in Biology. It's bizarre. 361 00:29:18,950 --> 00:29:21,404 Really bizarre. Mr Furlong thinks it might be a new species. 362 00:29:21,787 --> 00:29:24,241 Ooh, let me race to the stands for that issue. 363 00:29:24,623 --> 00:29:26,617 - Why do you rag on me so much? What did I do? - Nothing. 364 00:29:26,958 --> 00:29:28,799 It's just your fate. You're that geeky Stephen King kid. 365 00:29:29,127 --> 00:29:30,816 There's one of you in every school. 366 00:29:31,131 --> 00:29:32,971 - We can't go in here. - Come on, Casey. 367 00:29:33,298 --> 00:29:35,026 You're with me. Be brave. 368 00:29:38,596 --> 00:29:41,703 Okay, so what are we looking for? 369 00:29:42,142 --> 00:29:43,867 Anything. 370 00:29:51,151 --> 00:29:54,489 Nurse Harper is medicated. Big surprise. 371 00:29:54,947 --> 00:29:56,634 Hey. 372 00:29:56,949 --> 00:30:00,594 No, I exposed Mr Tate's alcoholism last year. Nobody cares. 373 00:30:01,077 --> 00:30:04,607 Well, his wife certainly didn't when she ran off with the baby-sitter. 374 00:30:05,083 --> 00:30:07,615 God. 375 00:30:08,001 --> 00:30:09,997 - You can be such a... - What? 376 00:30:11,965 --> 00:30:16,453 Pretty cool human being when you're not being a first-class, grade-A bitch. 377 00:30:19,682 --> 00:30:21,484 You hitting on me, Casey? 378 00:30:21,808 --> 00:30:24,685 No. No. 379 00:30:25,105 --> 00:30:27,635 I just think you can be cool. 380 00:30:28,023 --> 00:30:29,711 Sometimes. 381 00:30:30,026 --> 00:30:32,711 This not being one of them. 382 00:30:58,513 --> 00:31:00,969 - Where's Brummel? - She didn't make it. 383 00:31:01,351 --> 00:31:03,691 Her body was too old. The heat got to her. 384 00:31:04,061 --> 00:31:07,553 Be careful of the climate. It compromises your nervous system. 385 00:31:08,025 --> 00:31:10,326 It makes one impulsive. 386 00:31:10,693 --> 00:31:12,535 Has the entire faculty been commuted? 387 00:31:12,864 --> 00:31:15,471 Almost. 388 00:31:15,866 --> 00:31:18,781 - What about the students? - Soon. 389 00:31:23,207 --> 00:31:25,009 What are you two still doing here? 390 00:31:25,335 --> 00:31:27,290 I thought I was the only left. 391 00:31:31,048 --> 00:31:34,232 There are not enough drugs in this world. 392 00:32:03,333 --> 00:32:05,020 What? 393 00:32:05,335 --> 00:32:07,137 I have a pain. 394 00:32:09,423 --> 00:32:11,071 Right here. 395 00:32:22,103 --> 00:32:25,709 Get off of me! Jesus! 396 00:33:13,866 --> 00:33:15,938 Casey! 397 00:33:18,705 --> 00:33:19,932 What the hell is going on? 398 00:33:23,710 --> 00:33:26,701 - Slow down there. - Help us. They killed Mrs Brummel. They're after us. 399 00:33:27,131 --> 00:33:29,509 - What are you talking about? - Coach Willis. - And Mrs Olson. 400 00:33:29,883 --> 00:33:33,067 - What's going on? - Ask Nurse Harper, okay? They attacked her. 401 00:33:33,512 --> 00:33:35,508 Who attacked who? What is going on? 402 00:33:35,847 --> 00:33:38,572 I have no idea. I joined this right in the middle of it. 403 00:33:38,976 --> 00:33:41,623 Mrs Brummel wigged out in the shower, and then we found her body in the faculty closet. 404 00:33:42,021 --> 00:33:43,556 What were you doing in the faculty closet? 405 00:33:43,856 --> 00:33:46,349 - Coach Willis and Mrs Olson attacked Nurse Harper. - Why would they do that? 406 00:33:46,734 --> 00:33:48,307 There's Nurse Harper. Just ask her. 407 00:33:51,323 --> 00:33:52,818 Ah. 408 00:33:56,203 --> 00:33:58,007 Now we can get to the bottom of this. 409 00:33:58,329 --> 00:34:00,478 - Oh, fuck. - Delilah, run! 410 00:34:05,547 --> 00:34:07,349 Delilah, wait! 411 00:34:30,072 --> 00:34:31,760 In here? 412 00:34:32,074 --> 00:34:34,797 Yes. The body was in the closet. 413 00:34:35,202 --> 00:34:39,576 - And why would Mrs Brummel be in the closet? - Because they killed her. 414 00:34:40,123 --> 00:34:42,579 - Oh, that's right. - Hey, Casey. 415 00:34:42,920 --> 00:34:45,797 Sorry about that mix-up earlier. Didn't mean to scare you. 416 00:34:46,213 --> 00:34:48,286 Apparently, there's been a misunderstanding. 417 00:34:48,634 --> 00:34:50,552 Still, if we could just see inside the closet. 418 00:34:50,887 --> 00:34:52,728 Certainly. 419 00:35:03,608 --> 00:35:07,175 - It's a doll. - Meet Resuscitation Annie. 420 00:35:07,653 --> 00:35:10,378 We use her to teach C.P.R. to the students, 421 00:35:10,782 --> 00:35:13,543 although I guess she does resemble Mrs Brummel slightly. 422 00:35:13,952 --> 00:35:16,753 - You dialled 911 for a dead doll? - That wasn't there. 423 00:35:17,164 --> 00:35:19,773 They put that there. Look, I'm not making this up. 424 00:35:20,168 --> 00:35:22,623 - You gotta call Delilah. - We called her. She isn't home. 425 00:35:23,003 --> 00:35:24,998 She was here with me. She saw it too. 426 00:35:25,338 --> 00:35:27,411 They attacked Nurse Harper. 427 00:35:27,757 --> 00:35:31,518 - Nurse Harper is epileptic. She's prone to grand mals. - She had an attack. 428 00:35:32,012 --> 00:35:35,043 Luckily, she carries her medicine in her bag, so we were able to help her. 429 00:35:35,474 --> 00:35:38,889 We think it was brought on by this terrible cold she's had. I took her home myself. 430 00:35:39,355 --> 00:35:42,692 - You can call her if you like. - It is procedure. 431 00:35:43,150 --> 00:35:45,028 You can use the phone in my office. 432 00:35:50,199 --> 00:35:52,846 That was some fast running you did down the hall, son. 433 00:35:55,163 --> 00:35:57,349 We could sure use your speed. 434 00:35:57,706 --> 00:36:00,469 There's plenty of chasing on the field. 435 00:36:00,876 --> 00:36:04,061 Did you hear that, Casey? He said you had speed. 436 00:36:04,505 --> 00:36:07,842 - Thank you. - Good luck in that game tomorrow, Coach. 437 00:36:12,847 --> 00:36:15,034 This way. 438 00:36:24,027 --> 00:36:26,175 Cas, what's gotten into you? 439 00:36:26,530 --> 00:36:29,445 Evelyn knows someone downtown. A professional. 440 00:36:29,824 --> 00:36:32,394 I'm gonna make an appointment. 441 00:36:34,663 --> 00:36:37,463 He's a straight-A student, and now he needs a professional? 442 00:36:37,875 --> 00:36:41,942 - Christ. - I don't need a shrink. I know what I saw. 443 00:36:43,547 --> 00:36:45,235 Well, we've just spoken... 444 00:36:45,507 --> 00:36:47,157 with both Mrs Brummel and Nurse Harper. 445 00:36:51,597 --> 00:36:55,818 - They got him. - There's nothing here. 446 00:36:56,351 --> 00:36:59,306 Just some kid looking for some attention. Let's go. 447 00:36:59,731 --> 00:37:01,496 All right. 448 00:37:07,530 --> 00:37:09,563 Well-- 449 00:37:09,909 --> 00:37:13,360 I am so sorry, Miss Drake. 450 00:37:13,829 --> 00:37:15,632 Maybe if you and I spoke privately, we could come up with-- 451 00:37:15,956 --> 00:37:17,644 No. No, Mom. Maybe you're right. 452 00:37:17,958 --> 00:37:20,835 Maybe I should see this woman, this doctor. 453 00:37:21,253 --> 00:37:22,942 Can we just go? 454 00:37:23,257 --> 00:37:26,978 We'll take care of this at home, Miss Drake. Again, sorry for all the trouble. 455 00:37:27,469 --> 00:37:29,157 I can see how it all got out of hand. 456 00:37:29,471 --> 00:37:33,077 It's a pretty bizarre series of events. 457 00:37:33,559 --> 00:37:35,746 It's our fault. It won't happen again. 458 00:37:36,061 --> 00:37:38,478 See you tomorrow, Casey. 459 00:37:45,405 --> 00:37:47,706 Check his school books. 460 00:37:48,032 --> 00:37:50,793 They hide the drugs in the spine of the book. We saw it on Dateline. 461 00:37:51,161 --> 00:37:53,885 - What are you on, son? - I'm not on drugs. 462 00:37:54,289 --> 00:37:56,552 That's government property, Dad. 463 00:37:56,875 --> 00:37:58,601 Shit. 464 00:38:00,836 --> 00:38:03,561 Look, we love you, son. We want to help you. 465 00:38:03,967 --> 00:38:07,802 Then believe me. I'm telling the truth. 466 00:38:08,304 --> 00:38:12,139 Something really weird is happening at school. The teachers-- 467 00:38:12,641 --> 00:38:14,637 - Something's happened to them. - Don't push it, all right? 468 00:38:14,978 --> 00:38:17,931 - I'm bending as far as I can, but if you push it-- - Just let me call Delilah. 469 00:38:18,315 --> 00:38:19,811 Please? 470 00:38:20,108 --> 00:38:23,215 Okay, that's it. 471 00:38:23,653 --> 00:38:25,188 Your privileges are now over. 472 00:38:25,489 --> 00:38:29,670 No phone. Sorry. Over. No internet. 473 00:38:32,538 --> 00:38:35,262 You'll go to school, straight to school, and you'll come straight home. You got it? 474 00:38:35,666 --> 00:38:39,041 I'm not going back to that school. They're waiting for me. 475 00:38:39,503 --> 00:38:43,070 Oh, you'll go. If I have to tie you to the desk myself, you'll go. 476 00:38:43,550 --> 00:38:45,391 No music. 477 00:38:45,717 --> 00:38:47,099 His porno. 478 00:38:47,387 --> 00:38:49,534 Porno. 479 00:38:53,518 --> 00:38:56,550 Sorry, pal. No more flogging the bishop. 480 00:38:56,981 --> 00:39:00,356 We are gonna get you help. Don't worry. 481 00:39:00,818 --> 00:39:03,657 Get your room cleaned up. 482 00:39:43,737 --> 00:39:46,231 What the hell do you think you're doing? 483 00:39:46,615 --> 00:39:48,688 Dad. They're here. 484 00:39:48,994 --> 00:39:51,103 The faculty. 485 00:39:51,454 --> 00:39:55,943 Get in the house, now. 486 00:39:57,460 --> 00:39:59,340 I'm losing it. 487 00:40:23,405 --> 00:40:26,244 ? Lines form on my face and hands ? 488 00:40:26,659 --> 00:40:29,996 - Go on, son. - Dad, I'm begging you. 489 00:40:30,454 --> 00:40:32,335 Please. 490 00:40:32,666 --> 00:40:34,469 Come home right after school. 491 00:40:34,793 --> 00:40:37,554 Your mom's looking into a doctor. 492 00:40:37,963 --> 00:40:39,920 ? I'm a boy ? 493 00:40:40,257 --> 00:40:43,402 ? And I'm a man ? 494 00:40:43,844 --> 00:40:47,833 ? Baby's brain and an old man's heart ? 495 00:40:48,349 --> 00:40:52,646 ? Took 18 years to get this far ?? 496 00:40:55,190 --> 00:40:56,954 Mr Connor. 497 00:41:34,313 --> 00:41:36,731 Whoa! Delilah. Wow, you look-- 498 00:41:37,108 --> 00:41:39,257 Don't. Come on. 499 00:41:39,570 --> 00:41:41,297 Your attention, please. 500 00:41:41,614 --> 00:41:43,416 Will the following students report to the office: 501 00:41:43,699 --> 00:41:46,768 James Archuleta, Tina Dannhausen, 502 00:41:47,202 --> 00:41:49,351 and Delilah Proffitt. 503 00:41:49,706 --> 00:41:51,699 - This is all your fault. - What do you mean? 504 00:41:52,041 --> 00:41:53,806 Do you think I'm in drag for the aesthetics? 505 00:41:54,126 --> 00:41:55,815 They're after me. 506 00:41:56,128 --> 00:41:58,085 - Did you tell your parents? - My mom didn't believe me. 507 00:41:58,422 --> 00:42:00,226 She drinks. It was a nightmare. 508 00:42:00,550 --> 00:42:02,237 - Look, we have to go to the police. - No. 509 00:42:02,512 --> 00:42:04,621 - They've got the police. - We don't know what they've got. 510 00:42:04,972 --> 00:42:07,273 Look, you saw it. Mrs Brummel was dead. 511 00:42:07,641 --> 00:42:09,637 - They attacked Nurse Harper. - "They"? Who are "they"? 512 00:42:09,976 --> 00:42:12,356 Casey, we don't even know who "they" are. 513 00:42:12,730 --> 00:42:14,418 Why did she act like everything was okay? 514 00:42:14,731 --> 00:42:16,420 It's a devil's cult or something. 515 00:42:16,735 --> 00:42:18,652 Maybe they worship comets. Who the fuck knows? 516 00:42:18,987 --> 00:42:20,675 I'm not gonna stay in a handicapped bathroom for the rest of my life. 517 00:42:20,989 --> 00:42:22,407 - They couldn't have gotten to everyone. - Where are you going? 518 00:42:22,699 --> 00:42:25,806 - I'm going to find Stan. - Stan? Why Stan? 519 00:43:03,994 --> 00:43:06,679 Will the following students please report to the office: 520 00:43:07,079 --> 00:43:10,378 Jennifer Qulick, Randy Knotson and Thomas Nicks. 521 00:43:10,791 --> 00:43:12,518 You should just go talk to him. 522 00:43:12,835 --> 00:43:15,329 No way. 523 00:43:17,548 --> 00:43:19,313 I'm sorry. 524 00:43:21,762 --> 00:43:24,409 So you-- Are you ready for the big game? 525 00:43:24,806 --> 00:43:27,606 I quit the team. 526 00:43:27,976 --> 00:43:31,621 - Are you serious? - Yeah. 527 00:43:32,106 --> 00:43:33,793 Why? 528 00:43:38,195 --> 00:43:42,186 Just tired of everyone kissing my ass 'cause I'm captain of the football team. 529 00:43:42,701 --> 00:43:47,842 You know... the coach, the students, even the teachers. 530 00:43:48,456 --> 00:43:50,681 Last year after we won the 2A Conference-- 531 00:43:51,043 --> 00:43:53,077 That was thanks to you and your completed passes. 532 00:43:53,420 --> 00:43:56,221 You follow the games? 533 00:43:56,632 --> 00:43:59,853 I wouldn't have guessed that. 534 00:44:00,302 --> 00:44:02,335 I made a "D" on a biology test right after, 535 00:44:02,679 --> 00:44:06,018 and Mr Furlong changed it to an "A." 536 00:44:06,476 --> 00:44:09,277 He said I deserved for having such a strong arm. 537 00:44:09,688 --> 00:44:12,449 That really bugged me, you know? 538 00:44:12,815 --> 00:44:16,766 I worked hard for that "D." That was my "D." I deserved that "D." 539 00:44:18,947 --> 00:44:22,208 I just wish people would let me be, you know-- 540 00:44:22,659 --> 00:44:24,347 A "D" student. 541 00:44:24,661 --> 00:44:27,193 Yeah. 542 00:44:35,757 --> 00:44:38,634 Okay, class, listen up. 543 00:44:39,052 --> 00:44:42,427 Today we are going to write a living family history. 544 00:44:42,889 --> 00:44:46,188 Everyone take out a piece of paper and write down the name... 545 00:44:46,643 --> 00:44:48,407 of every living member of your family. 546 00:44:48,728 --> 00:44:51,952 Begin with your immediate family-- those living with you-- 547 00:44:52,400 --> 00:44:55,431 then include the names of your nearest living relatives. 548 00:44:55,862 --> 00:44:58,240 What? 549 00:44:58,614 --> 00:45:02,719 - Ls this gonna be on the test? - This is the test. 550 00:45:08,000 --> 00:45:09,726 What is that? 551 00:45:12,170 --> 00:45:14,778 It's magic dust. 552 00:45:15,173 --> 00:45:18,550 - You want some? - No, I have a low tolerance, but thank you. 553 00:45:19,010 --> 00:45:21,619 - You sure? - I'm allergic to aspirin, 554 00:45:22,014 --> 00:45:24,509 so that would probably kill me. 555 00:45:24,893 --> 00:45:28,192 - We wouldn't want to do that. - No. 556 00:45:28,646 --> 00:45:31,945 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. 557 00:45:32,400 --> 00:45:34,588 Atlanta. I know. 558 00:45:34,945 --> 00:45:37,016 That's right. You know everything. 559 00:45:37,364 --> 00:45:39,128 I'm Zeke. 560 00:45:39,449 --> 00:45:41,829 - I know. - It's a pleasure. 561 00:45:42,202 --> 00:45:44,197 The pleasure's all mine. 562 00:45:46,541 --> 00:45:49,916 There's a mandatory meeting in the office at lunch today for all club presidents. 563 00:45:50,378 --> 00:45:52,833 Remember, tonight we take on the Brun County Changa. 564 00:45:53,215 --> 00:45:56,092 Please come at 5:30 and show your support. - Hey, that's mine. 565 00:45:58,554 --> 00:46:00,394 Weird, isn't it? 566 00:46:00,722 --> 00:46:03,983 - What do you think it is? - Locker search maybe? 567 00:46:04,434 --> 00:46:06,967 Something weird is going on here. 568 00:46:20,034 --> 00:46:22,336 Hey, Football. 569 00:46:22,704 --> 00:46:25,005 Hey, Gabe. 570 00:46:25,373 --> 00:46:28,442 - You're not pissed, are you? - About what? 571 00:46:28,878 --> 00:46:30,373 I'm the new team captain. 572 00:46:39,014 --> 00:46:40,240 What's going on here? 573 00:46:40,514 --> 00:46:44,235 Nurse Harper, she's giving an ear exam or some shit like that. 574 00:46:44,726 --> 00:46:46,492 And that takes the police? 575 00:46:48,063 --> 00:46:50,518 Stan, I need to talk to you. 576 00:46:50,900 --> 00:46:52,588 I didn't know you wore glasses. 577 00:46:52,902 --> 00:46:55,128 Contacts. Come on, it's important. 578 00:46:59,911 --> 00:47:02,289 Stokely, got a second? I need your help. 579 00:47:04,873 --> 00:47:09,324 So after the accident, I came here to live with relatives, you know. 580 00:47:09,878 --> 00:47:15,096 So I moved in with my cousins and... here I am. 581 00:47:17,512 --> 00:47:19,699 Fucking do something, you pussy puke! 582 00:47:20,056 --> 00:47:21,744 Yeah, my mom and dad are dead too. 583 00:47:22,059 --> 00:47:24,514 - Really? - Yeah. 584 00:47:24,853 --> 00:47:27,768 They're still breathing, but for all intents and purposes, 585 00:47:28,190 --> 00:47:30,030 they're very much dead. 586 00:47:32,445 --> 00:47:35,092 You've fucking gone weird. Fuck you, you pussy. 587 00:47:35,489 --> 00:47:38,405 - Fuck you! - You and I have a lot in common then. 588 00:47:42,246 --> 00:47:44,547 Yeah. 589 00:47:44,916 --> 00:47:48,675 - You notice anything off today here at school? - I'm from the south. 590 00:47:49,170 --> 00:47:51,510 - Y'all are off. - Dude, we need some scat. 591 00:47:51,882 --> 00:47:53,724 Yeah, man, we can't deal. There's some weird shit going down here. 592 00:47:54,050 --> 00:47:58,041 Five bucks a pop. Hey, man, how's the new you working out? 593 00:47:58,556 --> 00:48:01,240 Working out just fine. 594 00:48:01,643 --> 00:48:03,483 Hey, you got any more? 595 00:48:03,811 --> 00:48:05,576 - Sure, man. - Really? 596 00:48:05,896 --> 00:48:09,463 Why don't you give us all you got? 597 00:48:09,943 --> 00:48:12,128 All right. Dough. 598 00:48:12,487 --> 00:48:16,514 - You got any more? - Not on me, man. 599 00:48:17,032 --> 00:48:20,601 - What about in your locker? - How about in your car? Got any more there? 600 00:48:23,331 --> 00:48:26,554 - Use in moderation, boys. - Come on, Zeke. Hook us up. 601 00:48:27,003 --> 00:48:29,956 Check out Miss Burke. Wow, what happened to her? 602 00:48:30,380 --> 00:48:35,483 Oh, man, I'm really not in the mood, Miss Burke. I'm clean. 603 00:48:37,264 --> 00:48:39,027 - What's up with her? - Not today. 604 00:48:39,349 --> 00:48:41,918 It's too damn hot, and I got zero-fucking-tolerance. 605 00:48:42,309 --> 00:48:47,527 Eat me, you asshole. I'm the one with no tolerance, you pathetic little runt. 606 00:48:48,150 --> 00:48:50,797 Ouch. Comeback. 607 00:48:51,195 --> 00:48:52,960 What are you gonna do? Are you gonna call my mother? 608 00:48:53,280 --> 00:48:55,659 And how am I supposed to do that, little Zekey boy? 609 00:48:56,032 --> 00:48:57,875 Do you even know where she is? 610 00:48:58,202 --> 00:49:02,766 Europe, Sri Lanka, Japan? I wonder what remote location she went to this week... 611 00:49:03,333 --> 00:49:07,246 to hide from her great big bastard mistake. 612 00:49:07,753 --> 00:49:09,672 I've taken your shit for too fucking long, 613 00:49:10,007 --> 00:49:12,577 you dickless drug-induced excuse for a human being. 614 00:49:12,967 --> 00:49:15,692 - Whoa. Woman, what are you on? - "Woman"? Did you just say, "woman"? 615 00:49:16,096 --> 00:49:18,168 I'm sick of you, little boy. 616 00:49:18,514 --> 00:49:21,737 And if I see you peddling your wonder dust again, 617 00:49:22,186 --> 00:49:25,369 I'm gonna shove my foot so far up your ass... 618 00:49:25,815 --> 00:49:27,887 you'll be sucking my toes till graduation. 619 00:49:32,072 --> 00:49:33,760 Big trouble. Oh, wow. 620 00:49:34,074 --> 00:49:36,682 She got some bad shit. 621 00:49:39,496 --> 00:49:42,219 And then they chased us, but we got away. 622 00:49:42,583 --> 00:49:44,846 All this started when Mrs Brummel did a wet and wild... 623 00:49:45,210 --> 00:49:47,550 - in the boys' locker room? - I think so. 624 00:49:47,922 --> 00:49:52,641 Everybody's been acting really strange, especially the faculty. 625 00:49:53,219 --> 00:49:55,865 Tell me about it. It's like they've all turned into fucking pod people... 626 00:49:56,264 --> 00:49:57,492 - or something. - Into what people? 627 00:49:57,766 --> 00:50:02,905 Invasion of the Body Snatchers. A small town was taken over by aliens. 628 00:50:03,521 --> 00:50:04,786 That was a joke. 629 00:50:05,065 --> 00:50:07,213 Look, what if it really happened? 630 00:50:07,568 --> 00:50:11,057 - What if that really happened? - I think something's taking over our school. 631 00:50:11,530 --> 00:50:13,985 The Body Snatchers is a story somebody made up, dingus. 632 00:50:14,324 --> 00:50:16,050 It's located in the fiction section of the library. 633 00:50:16,369 --> 00:50:19,936 So is Schindler's List. All fiction is based on some truth, right? 634 00:50:20,414 --> 00:50:22,755 What does Miss Burke teach us in English 101? Write what you know. 635 00:50:23,126 --> 00:50:24,813 How do we know this writer guy... 636 00:50:25,128 --> 00:50:26,661 - Jack Finney. - Didn't encounter aliens in his high school... 637 00:50:26,963 --> 00:50:29,726 which led him to write a book about an alien invasion? 638 00:50:30,132 --> 00:50:32,128 - Your conspiracy theory is flawed. - How so? 639 00:50:32,469 --> 00:50:34,733 Jack Finney's The Body Snatchers is a blatant rip-off... 640 00:50:35,097 --> 00:50:36,784 of The Puppet Masters by Robert Heinlein. 641 00:50:37,099 --> 00:50:39,094 So you can completely disregard that entire work. 642 00:50:39,434 --> 00:50:41,199 Whatever. The point is they're here, 643 00:50:41,521 --> 00:50:43,208 they've been here and they're here again. 644 00:50:43,521 --> 00:50:46,016 You know, Casey, I think you've been racked into the flagpole one too many times. 645 00:50:46,400 --> 00:50:47,820 Look, how do you know there's not a conspiracy? 646 00:50:48,110 --> 00:50:49,876 Maybe X-Files is right. 647 00:50:50,195 --> 00:50:52,574 Where do all these movies come from anyway? 648 00:50:52,949 --> 00:50:55,211 How do we know Spielberg, Lucas, Sonnenfeld, 649 00:50:55,577 --> 00:50:58,070 Emmerich haven't been visited by aliens? 650 00:50:58,454 --> 00:51:00,143 You know, maybe they're aliens themselves. 651 00:51:00,456 --> 00:51:02,567 Maybe they're simply preparing us for what's to come. 652 00:51:02,918 --> 00:51:04,760 You know what, Casey, it's fiction. Okay? 653 00:51:05,086 --> 00:51:06,889 - It's science fiction. - Exactly. 654 00:51:07,215 --> 00:51:09,862 Everybody gets hung up on the science part, which has nothing to do with it. 655 00:51:10,259 --> 00:51:12,139 They're getting at us through the fiction. 656 00:51:12,469 --> 00:51:14,963 So, aliens have just been setting us up over the years, 657 00:51:15,347 --> 00:51:17,112 creating this happy little make-believe existence... 658 00:51:17,432 --> 00:51:19,121 with their E.T. and their Men ln Black movies... 659 00:51:19,436 --> 00:51:21,737 just so that nobody would believe it if it really happened? 660 00:51:22,106 --> 00:51:24,945 I think so. Yeah. 661 00:51:27,402 --> 00:51:30,088 - You're not buying this, are you? - No, I'm not. 662 00:51:30,489 --> 00:51:33,711 But it's kind of cool. 663 00:51:34,159 --> 00:51:35,769 Okay, so what's missing? 664 00:51:36,079 --> 00:51:39,340 Well, in The Body Snatchers, they were pods, but where are they? 665 00:51:39,791 --> 00:51:41,478 I mean, where are the pods? 666 00:51:41,791 --> 00:51:43,864 There are no pods. 667 00:51:44,211 --> 00:51:46,858 There's gotta be something else. 668 00:51:48,550 --> 00:51:50,737 In Puppet Masters, they were parasites. 669 00:51:56,891 --> 00:52:00,076 - I filled Stan in. - Come with us. Stokely's onto something. 670 00:52:00,521 --> 00:52:02,170 Really? 671 00:52:04,275 --> 00:52:05,963 Shit. 672 00:52:08,278 --> 00:52:10,733 Furlong must have sent it up to the university. 673 00:52:11,074 --> 00:52:13,951 - Doubtful. - Where else could it be? 674 00:52:15,411 --> 00:52:17,099 What? What is it? 675 00:52:19,458 --> 00:52:22,105 Will someone please tell me what the hell's going on here? 676 00:52:22,501 --> 00:52:26,644 It all started yesterday when I found this thing, this new species. 677 00:52:27,175 --> 00:52:28,900 Which is now missing. 678 00:52:32,931 --> 00:52:36,114 We think aliens are taking over our school. 679 00:52:39,561 --> 00:52:41,710 Right. Come on. 680 00:52:42,065 --> 00:52:43,293 You saw what Brummel did in the shower. 681 00:52:43,567 --> 00:52:46,021 I saw her dead body in the closet. 682 00:52:46,403 --> 00:52:49,778 They've been calling students into the office. The students with the most influence on down, 683 00:52:50,240 --> 00:52:52,235 including the new team captain. 684 00:52:52,576 --> 00:52:54,264 Looks like you picked the right week to quit football. 685 00:52:54,577 --> 00:52:56,266 You think aliens have infested our school? 686 00:52:58,039 --> 00:53:01,108 That would explain their weird behaviour, wouldn't it? 687 00:53:01,543 --> 00:53:03,423 Give me a fucking break. 688 00:53:14,056 --> 00:53:16,014 So, what are we doing in here? 689 00:53:16,351 --> 00:53:19,228 Shopping. 690 00:53:19,646 --> 00:53:23,559 - I've got a very large grocery list. - What are you talking about? 691 00:53:24,068 --> 00:53:25,909 This is where I get my equipment. 692 00:53:26,237 --> 00:53:28,077 You borrow it from science labs? 693 00:53:28,405 --> 00:53:30,630 I like to think of it as stealing, actually. 694 00:53:30,992 --> 00:53:36,056 Just doing my part to the deconstruction of America. 695 00:53:41,253 --> 00:53:44,092 So if anybody finds us in here, 696 00:53:44,505 --> 00:53:46,347 just grab ahold of me and pretend we're making out. 697 00:53:46,675 --> 00:53:49,014 The punishment will be less severe. 698 00:53:49,387 --> 00:53:53,260 ? I don't need an education ? 699 00:53:55,101 --> 00:53:58,784 ? I learned all I need from you ? 700 00:54:00,440 --> 00:54:04,699 ? They've got me on some medication ?? 701 00:54:05,237 --> 00:54:07,307 - Aliens? - Do you have a better explanation, Stan? 702 00:54:07,655 --> 00:54:11,684 Great. Just listen to yourselves. Our teachers are aliens? 703 00:54:12,202 --> 00:54:14,849 - Shh. - That's not weird, that's fucking psychotic. 704 00:54:15,248 --> 00:54:17,318 Come on, guys. Uh-- This is nuts. 705 00:54:17,666 --> 00:54:19,815 Then leave, Stan. Why are you hanging around? Go win a Pulitzer. 706 00:54:20,168 --> 00:54:22,086 Blow me, Delilah, 'cause I'm sick of your shit. 707 00:54:22,422 --> 00:54:25,184 - Get the fuck out of here and take your freak dyke with you. - Fuck you, tit bags. 708 00:54:25,590 --> 00:54:28,545 - Will everybody calm down, please? - All right, Casey. 709 00:54:28,971 --> 00:54:33,496 Let's go alien for a second. Why here? 710 00:54:34,059 --> 00:54:35,900 Why Ohio? 711 00:54:36,228 --> 00:54:38,068 If you were going to take over the world, 712 00:54:38,396 --> 00:54:40,661 would you blow up the White House lndependence Day style... 713 00:54:41,025 --> 00:54:44,056 or sneak in through the backdoor? 714 00:54:54,581 --> 00:54:56,268 Casey. 715 00:54:56,583 --> 00:55:00,458 Man, the only person in this school who is an alien... 716 00:55:00,963 --> 00:55:02,688 is you, man. 717 00:55:03,007 --> 00:55:06,612 - Fuck you, Zeke. - Oh. 718 00:55:07,094 --> 00:55:08,820 What's going on here? 719 00:55:11,349 --> 00:55:13,536 Shouldn't you people be in class? 720 00:55:13,893 --> 00:55:16,961 Well, it's like this, Mr Furlong, 721 00:55:17,396 --> 00:55:20,811 Casey here thinks you're an alien. 722 00:55:24,237 --> 00:55:28,610 - Really? - The whole faculty, actually. 723 00:55:30,577 --> 00:55:32,266 Is that true? 724 00:55:36,083 --> 00:55:37,771 Casey? 725 00:55:39,420 --> 00:55:42,795 The, uh, thing I found yesterday-- Where is it? 726 00:55:43,257 --> 00:55:45,253 I sent it to the university. 727 00:55:45,592 --> 00:55:48,125 Do they know what it is? 728 00:55:51,641 --> 00:55:55,132 Look, sorry to impose and disrupt, Mr Furlong, but-- 729 00:55:55,603 --> 00:55:58,327 If you'd kindly take your seats, this will be over quite quickly. 730 00:55:58,731 --> 00:56:00,688 Now sit down! 731 00:56:09,367 --> 00:56:13,740 - Put him the fuck down, Furlong. - This is for the best, Zeke. 732 00:56:17,878 --> 00:56:19,987 Goddamn it! 733 00:56:20,338 --> 00:56:22,103 Come on. 734 00:56:22,423 --> 00:56:24,572 No! 735 00:57:12,726 --> 00:57:14,722 Zeke. 736 00:57:28,911 --> 00:57:30,829 This is usually the point where somebody says, "Let's get the fuck outta here." 737 00:57:31,164 --> 00:57:33,081 Let's get the fuck outta here. 738 00:57:38,545 --> 00:57:40,617 Aliens are taking over the fucking school. 739 00:57:44,219 --> 00:57:45,831 We gotta have proof. 740 00:57:47,597 --> 00:57:49,286 All right, everybody, here's the deal. 741 00:57:49,599 --> 00:57:51,594 We're heading straight for the parking lot. 742 00:57:51,936 --> 00:57:54,659 Pull it together, and try to stay calm. 743 00:58:29,601 --> 00:58:31,211 Stokely. 744 00:58:35,731 --> 00:58:37,842 What's Stan hanging out with those guys for? 745 00:58:46,952 --> 00:58:49,099 Delilah. 746 00:59:04,639 --> 00:59:06,940 My car. 747 00:59:07,307 --> 00:59:10,300 - Where are we going? - Anywhere but here. 748 00:59:10,726 --> 00:59:12,606 Wait. Stan! 749 00:59:12,938 --> 00:59:15,547 - There he is. Let's go. - Where you going, buddy? 750 00:59:15,942 --> 00:59:18,090 - We're going to, uh-- - Come on, Stan. Jesus Christ. 751 00:59:18,443 --> 00:59:20,476 - Get in the fucking car. - Sure you don't want to play with us? 752 00:59:20,822 --> 00:59:23,507 Nah, Gabe... but thanks. 753 00:59:35,420 --> 00:59:38,143 What the fuck is going on? 754 00:59:38,550 --> 00:59:40,467 Let's see if anybody's talking. 755 00:59:46,099 --> 00:59:49,782 Who the fuck are these guys? 756 00:59:50,269 --> 00:59:52,302 All right, pull over here, fellas. 757 00:59:52,648 --> 00:59:56,369 - Fuck this shit. - Hey! 758 01:00:26,391 --> 01:00:28,960 - Where's your mom and dad? - Europe, I think. 759 01:00:33,273 --> 01:00:37,454 Oh, shit. 760 01:00:37,987 --> 01:00:41,400 - Oh, my God. - This is some serious shit. 761 01:00:50,375 --> 01:00:53,251 This is your big secret? Caffeine pills? 762 01:00:53,670 --> 01:00:55,626 You didn't see that. 763 01:00:55,965 --> 01:00:59,034 What are we gonna do with the police not being an option? 764 01:00:59,467 --> 01:01:01,539 I can call my dad. He'd know what to do. 765 01:01:01,887 --> 01:01:03,766 If he's even your dad anymore. 766 01:01:09,853 --> 01:01:11,733 It's called a gun, man. 767 01:01:22,827 --> 01:01:24,744 What is it? 768 01:01:26,746 --> 01:01:28,780 We're gonna find out. 769 01:01:30,918 --> 01:01:32,606 Hey, come here, Oscar. 770 01:01:32,920 --> 01:01:35,068 Come here, buddy. 771 01:01:51,856 --> 01:01:54,121 Jeez. 772 01:02:07,789 --> 01:02:09,862 Now what? 773 01:02:10,210 --> 01:02:12,204 I'm sorry, buddy. 774 01:02:35,737 --> 01:02:38,500 See? It's a parasite. 775 01:02:38,907 --> 01:02:42,704 It attaches itself to a host, and then it controls it. 776 01:02:49,251 --> 01:02:52,014 - It's incomplete. - What do you mean? 777 01:02:52,420 --> 01:02:55,182 It can survive on its own, but it's really part of a greater organism. 778 01:02:55,592 --> 01:02:58,813 Look, it has the ability to replicate, but it needs a host. 779 01:02:59,262 --> 01:03:00,989 Something moist. 780 01:03:01,306 --> 01:03:03,914 See what it did to Oscar's insides. It dried them out. 781 01:03:04,309 --> 01:03:06,764 Hey, isn't a human body composed mainly of water? 782 01:03:07,146 --> 01:03:08,105 They're using us. 783 01:03:08,355 --> 01:03:10,273 - Drying us out. - Like Mrs Brummel, right? 784 01:03:10,608 --> 01:03:12,141 I overheard the coach. 785 01:03:12,443 --> 01:03:14,130 Her body was too old. She didn't take. 786 01:03:14,445 --> 01:03:16,210 See, this partially explains what happened to Furlong. 787 01:03:21,619 --> 01:03:25,916 That drug's a diuretic. Dries it out. Kills it. 788 01:03:26,456 --> 01:03:28,951 They're using us as hosts. They're just turning us into mindless slaves... 789 01:03:29,335 --> 01:03:32,173 - they can control. - How do you know that? 790 01:03:32,588 --> 01:03:35,121 She doesn't. She's a Trekkie sci-fi freak. 791 01:03:35,509 --> 01:03:37,733 Who's been right so far. 792 01:03:38,094 --> 01:03:39,898 How do we stop it? 793 01:03:40,222 --> 01:03:43,099 Yeah, Stokely, this is your area. 794 01:03:45,603 --> 01:03:47,867 In theory, they're all connected. 795 01:03:48,231 --> 01:03:51,030 - If we kill the master, we get them all. - "Ln theory." 796 01:03:51,443 --> 01:03:53,284 What happens to everybody else? 797 01:03:53,612 --> 01:03:55,913 The ones who've been taken over? Do they just die? 798 01:03:56,280 --> 01:03:58,773 No, they don't. They would become human again. 799 01:03:59,159 --> 01:04:01,536 But that is in theory, so-- 800 01:04:01,911 --> 01:04:04,021 So if we found the leader and killed it, 801 01:04:04,373 --> 01:04:06,827 - we'd beat it. - What are we even talking about? 802 01:04:07,210 --> 01:04:09,128 - I say we get the fuck out of town. - And go where? 803 01:04:09,461 --> 01:04:12,608 Don't you see? We got to stop it or it's gonna spread. 804 01:04:13,048 --> 01:04:15,081 It took the high school in a day and a half. 805 01:04:15,425 --> 01:04:18,494 Give it a week, we'll never outrun it. 806 01:04:18,929 --> 01:04:21,269 - We have to fight. - Fight what? 807 01:04:21,641 --> 01:04:24,173 We don't even know who's alien and who's not. 808 01:04:24,561 --> 01:04:26,900 What if one of us was an alien right now? How would we know? 809 01:04:27,273 --> 01:04:30,150 He's right. How do I know you're really Casey? 810 01:04:30,567 --> 01:04:32,139 How do I know you're really you? 811 01:04:32,443 --> 01:04:35,282 In Body Snatchers, humans became emotionless. 812 01:04:35,697 --> 01:04:38,574 - They completely lost their identities. - The coach had emotion. 813 01:04:38,992 --> 01:04:41,677 I mean, he's usually a real hard-ass, but he was different somehow. 814 01:04:42,079 --> 01:04:44,150 His behaviour was slightly odd. 815 01:04:44,498 --> 01:04:47,184 Like a star quarterback who mysteriously quits the football team? 816 01:04:47,585 --> 01:04:49,273 What are you doing, Delilah? 817 01:04:49,588 --> 01:04:51,275 I'm just pointing out your "slightly odd" behaviour, Stan. 818 01:04:51,588 --> 01:04:53,929 You've been acting really weird the last couple of days. 819 01:04:54,300 --> 01:04:57,177 I'm not an alien, I'm discontent. 820 01:04:57,596 --> 01:05:00,512 - There's another big word. - You want to talk slightly odd? 821 01:05:00,932 --> 01:05:02,697 What about you? You haven't been without your contacts... 822 01:05:03,018 --> 01:05:04,630 or hair spray since birth. 823 01:05:04,936 --> 01:05:08,197 - I'm incognito. - We just have to trust each other. 824 01:05:08,648 --> 01:05:12,369 And I'm supposed to trust you? Tell me something, Miss Lesbian, when did you start liking boys? 825 01:05:12,862 --> 01:05:15,585 - What the fuck you talking about? - I see the way you look at Stan. 826 01:05:15,990 --> 01:05:18,905 So when did you stop muff-diving? 827 01:05:19,327 --> 01:05:20,670 She's not a lesbian. That was a hoax. 828 01:05:20,954 --> 01:05:22,833 - Really? - Yeah. 829 01:05:23,164 --> 01:05:25,619 And what about you, Miss Atlanta? 830 01:05:25,958 --> 01:05:29,257 It's just really convenient that you showed up the second all these things started happening. 831 01:05:29,713 --> 01:05:33,472 - What are you doing in Ohio anyway? - It's not my fault. 832 01:05:33,967 --> 01:05:36,039 Hey, shut up. 833 01:05:36,387 --> 01:05:38,228 She's got a point, Zeke. 834 01:05:39,556 --> 01:05:42,050 Yeah, Zeke, Professor. 835 01:05:42,434 --> 01:05:45,389 I mean, you seem to know an awful lot about this stuff. 836 01:05:45,813 --> 01:05:49,572 No offence, but you're not exactly known for your academic achievements. 837 01:05:50,068 --> 01:05:52,293 Neither are you, man. 838 01:05:52,655 --> 01:05:56,414 - Casey, when did you become Sigourney Weaver? - Wha-- 839 01:05:56,909 --> 01:05:58,942 All right, this is getting us nowhere. 840 01:06:13,009 --> 01:06:15,003 I got a solution. 841 01:06:15,344 --> 01:06:19,335 We know this outs them, right? Take a hit. 842 01:06:19,849 --> 01:06:23,150 No way, man. I don't do drugs. 843 01:06:23,603 --> 01:06:27,056 Aw, come on, man. If you're not an alien, you got nothing to worry about. 844 01:06:27,525 --> 01:06:29,672 Zeke's right. 845 01:06:30,027 --> 01:06:32,675 This is the only way to know for sure. 846 01:06:33,072 --> 01:06:35,219 Yeah, come on, Stan. What are you afraid of, man? 847 01:06:35,574 --> 01:06:37,684 Look, we all do it. 848 01:06:42,873 --> 01:06:45,789 - Casey. - Why me first? 849 01:06:46,210 --> 01:06:47,822 It's your birthright, man. Just fucking take it. 850 01:07:01,561 --> 01:07:03,518 Easy, boy. 851 01:07:10,903 --> 01:07:14,242 What about you, Zeke? How do we know you're not one of those fucking things? 852 01:07:17,619 --> 01:07:19,614 I don't get high on my own stash, man. 853 01:07:19,956 --> 01:07:21,605 Fuck that, man! You're taking it. 854 01:07:21,916 --> 01:07:24,677 You're taking it. 855 01:07:28,757 --> 01:07:30,981 Now what the hell's wrong with him? 856 01:07:31,342 --> 01:07:33,106 Nothing's wrong with him, you asshole. 857 01:07:33,427 --> 01:07:35,039 He's tweaking. Let him fucking tweak! 858 01:07:37,431 --> 01:07:39,579 Tweak. Tweak. 859 01:07:39,934 --> 01:07:41,813 Now you. 860 01:07:57,536 --> 01:07:59,800 Your turn. 861 01:08:22,480 --> 01:08:24,322 Stokely. 862 01:08:25,984 --> 01:08:28,439 I'm not putting that hack drug up my nose. 863 01:08:28,820 --> 01:08:32,963 - It's so '80s. - Aliens are taking over the Earth. Weigh it. 864 01:08:35,827 --> 01:08:39,356 - What's in it? - Mostly caffeine. Some other household shit. 865 01:08:46,840 --> 01:08:48,680 Oh, shit. 866 01:08:52,511 --> 01:08:54,774 Now you, Delilah. 867 01:08:56,474 --> 01:09:01,001 No. Her first. 868 01:09:01,563 --> 01:09:04,363 - I'm allergic. - Yeah, and I'm Portuguese. Who cares? 869 01:09:08,362 --> 01:09:10,471 Ls she always this much fun, man? 870 01:09:10,823 --> 01:09:13,623 Sometimes she can be a real bitch. 871 01:09:17,413 --> 01:09:20,060 You know what I'm saying? You know? 872 01:09:25,796 --> 01:09:27,945 You both take it. 873 01:09:28,300 --> 01:09:30,832 Zeke, I can't. You know, I can't. 874 01:09:34,140 --> 01:09:35,828 You have to take it. 875 01:09:44,275 --> 01:09:47,536 Showdown. 876 01:10:05,297 --> 01:10:07,868 Del? 877 01:10:14,975 --> 01:10:16,240 Oh, shit! 878 01:10:26,487 --> 01:10:28,942 Shoot her. Shoot her in the head, Casey. 879 01:10:29,282 --> 01:10:31,659 - Stan, I don't know what's happening. - Shoot her, Casey. 880 01:10:32,034 --> 01:10:35,487 - Don't shoot her, Casey. - Shoot her, Casey. She's fucking one of them, man! 881 01:10:35,956 --> 01:10:38,603 There's nowhere to go. 882 01:10:39,000 --> 01:10:40,189 Nowhere to hide. We're everywhere. 883 01:10:40,460 --> 01:10:42,722 I'll fucking shoot her. 884 01:10:44,547 --> 01:10:46,274 Ah, shit! 885 01:10:52,389 --> 01:10:53,809 Jesus! 886 01:10:58,145 --> 01:10:59,871 Get her! 887 01:11:00,189 --> 01:11:02,490 She's getting away! 888 01:11:02,859 --> 01:11:05,813 - Hurry! - Aw, shit! 889 01:11:12,452 --> 01:11:15,405 I should have known that crazy bitch was one of them. 890 01:11:15,831 --> 01:11:17,557 We can get her back, Zeke. 891 01:11:17,875 --> 01:11:19,677 We can get them all back. 892 01:11:20,002 --> 01:11:23,454 She destroyed most of my supply. 893 01:11:26,216 --> 01:11:29,171 Look, if we kill the queen, we can get them all back. 894 01:11:33,349 --> 01:11:35,113 Fuck! 895 01:11:42,693 --> 01:11:45,801 - How much do we have left? - Not much. 896 01:11:46,238 --> 01:11:48,041 But we only need enough to get the queen. 897 01:11:48,364 --> 01:11:50,935 - We get her, we get them all, right? - I think so. 898 01:11:51,327 --> 01:11:55,814 - Where are we gonna find her? - Friday night? Only one place she can be. 899 01:12:09,054 --> 01:12:13,082 - Go Hornets! - ? We don't need no thought control ? 900 01:12:13,600 --> 01:12:18,087 He crosses the field! Eludes the tacklers! 901 01:12:18,648 --> 01:12:21,640 Tackled by four Hornets with authority. 902 01:12:22,068 --> 01:12:25,673 ? We don't need no education ? 903 01:12:27,573 --> 01:12:32,176 Oh, somebody stung by the Hornets! 904 01:12:32,703 --> 01:12:36,502 ? We don't need no thought control ? 905 01:12:39,252 --> 01:12:42,935 Come on, ladies! Let's play four quarters! 906 01:12:43,423 --> 01:12:44,574 Jesus. 907 01:12:44,841 --> 01:12:49,981 ? No dark sarcasm in the classroom ? 908 01:12:52,934 --> 01:12:54,469 Get in there and take his fucking head off. 909 01:12:54,728 --> 01:12:58,180 ? Teacher leave them kids alone ? 910 01:12:58,649 --> 01:12:59,953 Kill! Kill! 911 01:13:06,282 --> 01:13:10,347 ? Hey, teacher leave them kids alone ? 912 01:13:10,869 --> 01:13:12,940 Kill! 913 01:13:13,288 --> 01:13:18,198 ? All in all you're just another brick in the wall ?? 914 01:13:22,465 --> 01:13:24,382 - You think it's Principal Drake? - Who else? 915 01:13:24,717 --> 01:13:27,287 She's in charge. It would make perfect sense. 916 01:13:29,806 --> 01:13:33,796 They're getting everybody. I mean, the whole town is here. 917 01:13:34,270 --> 01:13:37,913 By morning, there won't be a human left. 918 01:13:50,787 --> 01:13:53,395 Come on. 919 01:14:12,810 --> 01:14:14,921 Where are you guys? 920 01:14:15,313 --> 01:14:17,921 We found Drake. She's at the game. 921 01:14:18,315 --> 01:14:20,158 What are you kids doing in here? 922 01:14:24,530 --> 01:14:28,865 The gym is closed. All of you come with me. 923 01:14:31,246 --> 01:14:32,934 We can't do that, Miss Drake. 924 01:14:35,001 --> 01:14:37,877 Why is that? 925 01:14:38,296 --> 01:14:40,559 Get her. 926 01:14:40,922 --> 01:14:42,880 Quick, Zeke, get the doors! 927 01:14:45,220 --> 01:14:48,212 Get me out! You're all expelled! 928 01:14:48,640 --> 01:14:51,786 - Stop the act. No one's buying it. - We know who you are. 929 01:14:53,561 --> 01:14:56,554 You're in a lot of trouble. 930 01:14:58,775 --> 01:14:59,965 What are you doing? 931 01:15:02,404 --> 01:15:05,127 - You ready? - Yep. 932 01:15:07,368 --> 01:15:09,479 Sniff this. 933 01:15:09,828 --> 01:15:13,012 - No. - Sniff it or he shoots you. 934 01:15:13,416 --> 01:15:16,255 I will not. 935 01:15:16,670 --> 01:15:18,396 Now what? 936 01:15:25,637 --> 01:15:27,326 We do it the hard way. 937 01:15:27,640 --> 01:15:31,207 With Mr Furlong, we plunged it into his eye, and the reaction was instantaneous. 938 01:15:31,685 --> 01:15:34,256 You stick her, and then I'll shoot her before it erupts all over the place. 939 01:15:34,646 --> 01:15:36,143 Casey, are you on drugs? 940 01:15:39,694 --> 01:15:42,380 - What's wrong? - Are we sure? 941 01:15:42,780 --> 01:15:44,659 Please don't, Casey! 942 01:15:44,992 --> 01:15:46,795 Don't wuss out, Casey! Just do it! 943 01:16:01,926 --> 01:16:03,613 What if we were wrong? 944 01:16:05,889 --> 01:16:08,152 Stab it and find out. 945 01:16:19,737 --> 01:16:22,345 I think we made a mistake, guys. 946 01:16:24,074 --> 01:16:26,261 She's dead. 947 01:16:33,293 --> 01:16:35,364 Easy! 948 01:16:40,801 --> 01:16:42,488 Is that it? 949 01:16:57,234 --> 01:16:59,460 Let's see if it worked. 950 01:17:14,545 --> 01:17:16,233 It better have worked, 951 01:17:16,546 --> 01:17:18,926 or there are gonna be a lot of infected people going home. 952 01:17:19,300 --> 01:17:22,100 We're right at ground zero. 953 01:17:25,347 --> 01:17:28,417 You guys stay here. I'll go check it out. 954 01:17:30,936 --> 01:17:33,085 I'm gonna need some scat. 955 01:17:34,858 --> 01:17:36,699 Use it wisely, man. 956 01:17:42,949 --> 01:17:45,636 What if it wasn't Drake? 957 01:17:46,037 --> 01:17:47,725 Then we're fucked. 958 01:18:02,262 --> 01:18:04,257 I just don't want to never have done that. 959 01:18:17,403 --> 01:18:19,243 What are you looking at? 960 01:18:30,583 --> 01:18:32,271 Coach. 961 01:18:51,064 --> 01:18:53,404 Jesus, I wish I'd never come here. I don't like this place. 962 01:18:53,774 --> 01:18:55,923 Any sign of him? 963 01:18:58,655 --> 01:19:01,072 I can't tell. I can barely see anything. 964 01:19:01,449 --> 01:19:03,904 Quick, Stokely, open the door. 965 01:19:04,244 --> 01:19:06,086 No, Stokely! We don't know if it's still him. 966 01:19:06,413 --> 01:19:08,255 No, it's me. Listen, it wasn't Drake. 967 01:19:08,582 --> 01:19:10,615 It's the coach, and he's right after me. Open the door. 968 01:19:10,960 --> 01:19:13,146 Don't do it, Stoke. Prove it, Stan. Where's the drug? 969 01:19:13,503 --> 01:19:17,072 I lost it. The coach was too fast for me. Please, Stokely, don't leave me out here. 970 01:19:17,550 --> 01:19:21,271 - Last one, man. - Please, I'm begging you! Don't leave me out here! 971 01:19:21,762 --> 01:19:24,025 - Come on, Stokely. Open the door. - There, try it. 972 01:19:24,391 --> 01:19:26,271 Okay, I'll do it. I'll-- Just let me do it inside. 973 01:19:26,601 --> 01:19:28,557 Do it right now, man. 974 01:19:28,854 --> 01:19:30,887 - Take the test, man. - Stan, take the drug, man. Prove it to us. 975 01:19:31,231 --> 01:19:33,034 Okay. 976 01:19:45,579 --> 01:19:46,922 Fuck! 977 01:19:47,998 --> 01:19:51,029 Fuck! 978 01:19:51,461 --> 01:19:53,725 Open the door. 979 01:19:54,088 --> 01:19:57,119 It is so much better. 980 01:19:57,551 --> 01:19:59,775 There's no fear... or pain. 981 01:20:00,095 --> 01:20:02,320 It's beautiful. 982 01:20:02,681 --> 01:20:05,942 And you will be beautiful. 983 01:20:06,353 --> 01:20:08,002 You'll be beautiful. 984 01:20:08,313 --> 01:20:11,573 No problems or worries. 985 01:20:12,024 --> 01:20:14,939 We want you. 986 01:20:15,362 --> 01:20:17,432 I want you. 987 01:20:17,782 --> 01:20:20,237 I want you. 988 01:20:20,617 --> 01:20:22,497 Now open the fucking door! 989 01:20:22,828 --> 01:20:24,515 - Open the door! - Come away. 990 01:20:24,831 --> 01:20:27,439 Go a-fucking-way, Stan! 991 01:20:27,833 --> 01:20:31,324 It's too late, Stokely. We've already won. 992 01:20:31,796 --> 01:20:33,560 No pain, Stan? 993 01:20:33,881 --> 01:20:36,643 Well, come in here, and I'll show you some fucking pain! 994 01:20:51,649 --> 01:20:54,029 I say we go for the coach. 995 01:20:54,362 --> 01:20:56,395 He turned Stan. He's the one. 996 01:20:58,448 --> 01:21:00,481 Would you rather wait for them to come to us? 997 01:21:00,827 --> 01:21:03,396 Either way, we're completely unarmed. 998 01:21:03,747 --> 01:21:05,819 Maybe not. I might have some more scat. 999 01:21:06,166 --> 01:21:07,546 Where? 1000 01:21:07,835 --> 01:21:10,903 - In my trunk. - Ln your trunk. 1001 01:21:11,337 --> 01:21:15,787 In your car, amongst the aliens. Oh, that's convenient. 1002 01:21:16,301 --> 01:21:19,101 You got a better idea? 1003 01:21:21,474 --> 01:21:23,238 Stan? 1004 01:21:25,020 --> 01:21:27,283 You out there, buddy? 1005 01:21:57,554 --> 01:22:00,238 Does it really take two of us to get to your car? 1006 01:22:01,725 --> 01:22:05,061 Nope. One of us is a decoy. 1007 01:22:08,064 --> 01:22:10,903 Get him! 1008 01:22:13,904 --> 01:22:16,435 Where did he go? 1009 01:22:16,782 --> 01:22:19,698 - Check over there. - Come on! Find him! 1010 01:22:25,082 --> 01:22:26,962 Hello, Casey. 1011 01:22:28,211 --> 01:22:29,938 Where are you gonna go, huh? 1012 01:22:30,213 --> 01:22:33,167 Class wuss. Eternal little loser... 1013 01:22:33,591 --> 01:22:37,582 who comes to school every day knowing that this is it. 1014 01:22:38,096 --> 01:22:39,862 You've been labelled pathetic... 1015 01:22:40,181 --> 01:22:43,251 since first grade, and you're afraid it's gonna bleed over for the rest of your life. 1016 01:22:43,686 --> 01:22:45,373 But we can stop it, Casey. 1017 01:22:45,688 --> 01:22:47,759 We can help you belong. Isn't that what you really want? 1018 01:22:48,064 --> 01:22:49,561 Please don't do this, Delilah. 1019 01:22:49,859 --> 01:22:52,735 I haven't been this happy since probably-- 1020 01:22:53,154 --> 01:22:55,110 since before my dad died. 1021 01:22:57,033 --> 01:22:58,568 You know you want me, Casey. 1022 01:22:58,868 --> 01:23:01,670 Come on. Let's do it together. 1023 01:23:31,862 --> 01:23:34,509 Hello, Miss Burke. 1024 01:23:34,864 --> 01:23:36,591 Hello, sweetie pie. 1025 01:23:38,953 --> 01:23:42,291 - What are you looking for? - Nothing important. 1026 01:23:42,748 --> 01:23:45,817 So, I take it you changed your mind about the chocolate laxatives? 1027 01:23:46,252 --> 01:23:50,855 Actually, I had my heart set on something cherry-flavoured. You know what I mean? 1028 01:23:51,425 --> 01:23:53,725 Sorry, I'm all out of those. 1029 01:23:57,765 --> 01:24:00,488 I might have something else for you though. 1030 01:24:00,893 --> 01:24:02,849 - Yeah? - Oh, yeah. 1031 01:24:03,145 --> 01:24:07,327 - Something tasty? - Let me hook you up. 1032 01:24:17,953 --> 01:24:19,793 Hello, Zekey boy. 1033 01:24:27,462 --> 01:24:31,376 You're too tense, honey. Relax. 1034 01:25:39,288 --> 01:25:41,743 Fuck this. I'm outta here. 1035 01:25:51,845 --> 01:25:55,144 I always thought the only alien in this high school was me. 1036 01:25:58,644 --> 01:26:02,787 Not the case. 1037 01:26:05,984 --> 01:26:09,130 Who do you think it is, the master alien, the queen bee? 1038 01:26:09,570 --> 01:26:13,100 It could be anyone. 1039 01:26:13,576 --> 01:26:15,301 What happens at the end of these stories, Stokely? 1040 01:26:15,577 --> 01:26:18,722 How does lnvasion of the Body Snatchers turn out? 1041 01:26:19,164 --> 01:26:22,846 They get us. They win. We lose. 1042 01:26:25,671 --> 01:26:29,777 Do we? Maybe we really win. 1043 01:26:30,301 --> 01:26:32,220 Stan didn't look unhappy. 1044 01:26:32,555 --> 01:26:34,818 That's 'cause it wasn't Stan. 1045 01:26:35,181 --> 01:26:36,908 They took away who he was. 1046 01:26:39,811 --> 01:26:42,804 Maybe they just bettered who he was, 1047 01:26:43,231 --> 01:26:46,416 cleared away his confusion. 1048 01:26:50,114 --> 01:26:55,484 I know you pride yourself on being the outsider, Stokely, 1049 01:26:56,121 --> 01:27:00,072 but aren't you tired of being something you're not? 1050 01:27:04,921 --> 01:27:06,840 I know I am. 1051 01:27:21,023 --> 01:27:22,634 No fucking way! 1052 01:27:41,167 --> 01:27:43,546 Oh, shit! 1053 01:27:48,844 --> 01:27:51,145 Run, Stokes! 1054 01:27:55,684 --> 01:27:57,295 Stokes! 1055 01:28:08,029 --> 01:28:10,524 Stokely! 1056 01:28:10,908 --> 01:28:15,243 Stokes! Stokes! 1057 01:28:19,751 --> 01:28:22,206 Stokely! 1058 01:28:24,381 --> 01:28:26,951 No! 1059 01:28:28,469 --> 01:28:29,734 Stokely! 1060 01:28:37,060 --> 01:28:40,436 Come on, Stokes. Run! 1061 01:28:42,442 --> 01:28:43,286 Come on! 1062 01:29:35,122 --> 01:29:37,654 - Hello? - Zeke, I'm over here. 1063 01:29:38,042 --> 01:29:40,382 Watch out. It's her. 1064 01:29:40,753 --> 01:29:44,819 - Zeke, don't believe her. It's her. - She attacked me. Please, Zeke. 1065 01:29:45,341 --> 01:29:47,375 - What's going on here, Marybeth? - Please, it is her. 1066 01:29:47,720 --> 01:29:49,407 She's lying. She's trying to fake you out. 1067 01:29:49,721 --> 01:29:54,708 Gay, straight, alien. 1068 01:29:56,520 --> 01:29:59,244 Answer me something, Marybeth: 1069 01:29:59,649 --> 01:30:01,681 Why are you naked? 1070 01:30:04,363 --> 01:30:07,393 Does it bother you, Zeke? My body? 1071 01:30:07,824 --> 01:30:11,315 - I'm getting kind of used to it myself. - But I saw you take the test. 1072 01:30:11,787 --> 01:30:16,198 Zeke, how the hell can you be sure what you saw? 1073 01:30:18,002 --> 01:30:21,722 It was sweet of you to bond with me. 1074 01:30:22,215 --> 01:30:23,940 To be nice to me was sweet. 1075 01:30:27,429 --> 01:30:29,309 Will it work again, baby? 1076 01:30:31,015 --> 01:30:33,087 Do you like what you see? 1077 01:30:37,521 --> 01:30:39,900 Zeke. 1078 01:30:58,377 --> 01:31:00,987 - Take this. - Now, Marybeth. 1079 01:31:01,381 --> 01:31:03,568 - You sniff it. - You're out of your fucking mind. 1080 01:31:03,925 --> 01:31:06,725 I'm not taking any chances. I leave for five minutes, and everyone's an alien. 1081 01:31:07,136 --> 01:31:09,975 Now if I have to Men ln Black your ass, you're gonna fucking sniff it. 1082 01:31:12,435 --> 01:31:14,467 Happy now? 1083 01:31:34,332 --> 01:31:36,940 Jesus. I'm fucking seeing two of everything. 1084 01:31:39,921 --> 01:31:42,530 Zeke. Zeke! 1085 01:31:50,432 --> 01:31:52,889 Come on, buddy. Get up. 1086 01:31:56,689 --> 01:31:58,876 He's over here. 1087 01:32:14,626 --> 01:32:18,961 Casey, come out, come out, wherever you are. 1088 01:32:25,179 --> 01:32:27,634 You know, in my world, Casey, 1089 01:32:27,972 --> 01:32:31,463 there were limitless oceans as far as the eye could see. 1090 01:32:31,935 --> 01:32:34,467 A beautiful home until it started to dry up. 1091 01:32:34,854 --> 01:32:36,811 So I escaped, 1092 01:32:37,149 --> 01:32:40,217 came here and met you. 1093 01:32:40,654 --> 01:32:42,878 All of you. 1094 01:32:43,238 --> 01:32:45,541 All of you were different from the others. 1095 01:32:45,908 --> 01:32:47,636 Thanks, pal. 1096 01:32:47,953 --> 01:32:50,177 You were lost and lonely, just like me. 1097 01:32:50,537 --> 01:32:55,141 And I thought that maybe I could give you a taste of my world: 1098 01:32:55,711 --> 01:32:59,854 a world without anger, without fear, without attitude. 1099 01:33:00,382 --> 01:33:03,452 Where the underachiever goes home at night to parents who care. 1100 01:33:03,886 --> 01:33:06,494 The jock can be smart, the ugly duckling beautiful, 1101 01:33:06,889 --> 01:33:08,884 and the class wuss doesn't have to live in terror. 1102 01:33:09,225 --> 01:33:14,212 And the new girl-- Well, she can just fit right in with people who are just like her. 1103 01:33:18,402 --> 01:33:21,930 You see, Casey, even Marybeth's feelings can be hurt... 1104 01:33:22,405 --> 01:33:25,014 by a bunch of pathetic, lost, little outcasts... 1105 01:33:25,408 --> 01:33:28,784 who truly believe that their disaffected lonely life... 1106 01:33:29,247 --> 01:33:31,395 is the only way they can survive. 1107 01:33:31,750 --> 01:33:35,701 I can make you a part of something so special, Casey, so perfect, 1108 01:33:36,212 --> 01:33:38,246 so fearless. 1109 01:33:41,426 --> 01:33:43,113 Don't you want that, Casey? 1110 01:33:43,427 --> 01:33:46,152 I'd rather be afraid. 1111 01:33:46,556 --> 01:33:49,587 Fine. All right. Have it your way. 1112 01:33:50,019 --> 01:33:52,743 'Cause this is where your land of fiction gets it right. 1113 01:33:53,146 --> 01:33:56,253 We win. End of story. 1114 01:35:05,222 --> 01:35:07,755 Guaranteed to jack you up. 1115 01:35:49,103 --> 01:35:51,904 You wouldn't have liked it here anyway. 1116 01:36:17,425 --> 01:36:20,456 Stokes. Stokes. 1117 01:36:23,765 --> 01:36:27,371 Are you... you? 1118 01:36:28,813 --> 01:36:31,881 I think so. 1119 01:36:32,315 --> 01:36:34,655 I hope so. 1120 01:36:38,614 --> 01:36:40,954 Fuck! 1121 01:36:44,037 --> 01:36:47,144 - Shit! - Is it over? 1122 01:36:50,126 --> 01:36:51,814 Yeah. 1123 01:37:03,807 --> 01:37:06,877 All right, you little fuck-pukes, quit screwing around! 1124 01:37:07,310 --> 01:37:10,533 As you can see, life has returned to normal at Herrington High... 1125 01:37:10,981 --> 01:37:15,509 after the mysterious disappearance of several faculty members one month ago. 1126 01:37:16,069 --> 01:37:19,024 Both the local authorities and the F.B.I. have largely discounted... 1127 01:37:19,449 --> 01:37:23,094 several students' claim that an extraterrestrial was involved. 1128 01:37:23,578 --> 01:37:25,880 A spokesperson for the F.B.I. has indicated... 1129 01:37:26,248 --> 01:37:28,971 that no substantiating evidence has been found. 1130 01:37:29,377 --> 01:37:31,372 That goes for you too, Zeke! 1131 01:37:31,712 --> 01:37:34,895 Just 'cause you're the new guy doesn't mean we're gonna cut you any slack! 1132 01:37:35,341 --> 01:37:37,489 Put that butt out and get in there! 1133 01:37:37,844 --> 01:37:40,453 Now bring that camera over here. 1134 01:37:43,181 --> 01:37:44,984 When do you think they're gonna find a new story? 1135 01:37:45,310 --> 01:37:47,649 Haven't they milked our little high school invasion to death? 1136 01:37:48,020 --> 01:37:50,476 Although there has been no evidence of foul play, 1137 01:37:50,858 --> 01:37:52,853 the criminal investigation is ongoing. 1138 01:37:56,529 --> 01:37:58,677 No regrets? 1139 01:37:59,033 --> 01:38:00,720 None whatsoever. 1140 01:38:01,034 --> 01:38:06,099 ? She comes up and over time like a thousand times before ? 1141 01:38:06,707 --> 01:38:11,081 ? I'm dropping out and faded But I keep on wanting more ? 1142 01:38:25,019 --> 01:38:26,515 So, how does it feel to be a hero? 1143 01:38:28,439 --> 01:38:30,587 It's all right, I guess. 1144 01:38:32,443 --> 01:38:33,594 I don't know, it's... 1145 01:38:33,862 --> 01:38:37,198 ? It's over now ?? 1146 01:38:41,202 --> 01:38:43,849 - different. - That's him over there. Hey, Casey. 1147 01:38:44,247 --> 01:38:45,743 Your fan club's here again. 1148 01:38:46,041 --> 01:38:47,844 Network or local? 1149 01:38:48,168 --> 01:38:49,971 Both. 1150 01:38:50,295 --> 01:38:52,827 You know, you can be pretty cool sometimes. 1151 01:38:53,216 --> 01:38:56,168 Things sure have changed, haven't they? 1152 01:39:04,225 --> 01:39:06,604 ? One way out ? 1153 01:39:06,756 --> 01:39:10,784 ? ls all you're ever gonna get from ? 1154 01:39:10,939 --> 01:39:14,966 ? Those who'll hand it out ? 1155 01:39:15,119 --> 01:39:17,497 ? Don't ever let it upset you ? 1156 01:39:17,652 --> 01:39:22,792 ? 'Cause they'll put words into your mouths ? 1157 01:39:22,945 --> 01:39:25,286 ? They're making you feel so ashamed ? 1158 01:39:26,859 --> 01:39:30,234 ? They're making you take all the blame ? 1159 01:39:30,387 --> 01:39:33,572 ? They're making you cold in the night ? 1160 01:39:33,725 --> 01:39:36,832 ? They're making you question your heart and your soul ? 1161 01:39:36,985 --> 01:39:39,824 ? And I think that it's not quite right ? 1162 01:39:42,663 --> 01:39:47,189 ? Hey, stay young and invincible ? 1163 01:39:47,344 --> 01:39:49,684 ? 'Cause we know just what we are and ? 1164 01:39:49,837 --> 01:39:54,248 ? Come what may we're unstoppable ? 1165 01:39:54,402 --> 01:39:57,662 ? 'Cause we know just what we are ? 1166 01:39:57,815 --> 01:40:01,077 ? Yeah, we know just what we are ? 1167 01:40:01,230 --> 01:40:03,838 ? Yeah, we know just what we are ? 1168 01:40:12,431 --> 01:40:17,381 ? They'll put words into my mouth ? 1169 01:40:17,533 --> 01:40:19,912 ? They're making me feel so ashamed ? 1170 01:40:21,255 --> 01:40:24,400 ? They're making me take all the blame ? 1171 01:40:24,555 --> 01:40:27,930 ? They're making me cold in the night ? 1172 01:40:28,083 --> 01:40:31,421 ? They're making me question my heart and soul ? 1173 01:40:31,574 --> 01:40:34,489 ? And I think that it's not quite right ? 1174 01:40:36,944 --> 01:40:41,434 ? Hey, stay young and invincible ? 1175 01:40:41,587 --> 01:40:43,850 ? 'Cause we know just what we are and ? 1176 01:40:44,003 --> 01:40:48,338 ? Come what may we're unstoppable ? 1177 01:40:48,492 --> 01:40:51,944 ? 'Cause we know just what we are ? 1178 01:40:52,097 --> 01:40:55,934 ? Yeah, we know just what we are ? 1179 01:40:56,087 --> 01:40:59,578 ? We know just what we are ?? 1180 01:41:18,145 --> 01:41:21,405 ? I watch the ripples change their size ? 1181 01:41:21,560 --> 01:41:24,207 ? But never leave the stream ? 1182 01:41:24,359 --> 01:41:26,431 ? Of warm impermanence and ? 1183 01:41:26,585 --> 01:41:29,270 ? So the days float through my eyes ? 1184 01:41:29,423 --> 01:41:32,837 ? But the days still seem the same ? 1185 01:41:32,992 --> 01:41:37,020 ? And these children that you spit on ? 1186 01:41:37,172 --> 01:41:40,970 ? As they try to change their worlds ? 1187 01:41:41,123 --> 01:41:44,692 ? Are immune to your consultation ? 1188 01:41:44,845 --> 01:41:47,453 ? They're quite aware of what they're going through ? 1189 01:41:47,606 --> 01:41:49,295 ? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ? 1190 01:41:49,448 --> 01:41:51,559 ? Turn and face the strange ? 1191 01:41:51,712 --> 01:41:53,515 ? Ch-Ch-Changes ? 1192 01:41:53,668 --> 01:41:56,314 ? Don't tell them to grow up and out of it ? 1193 01:41:56,469 --> 01:41:58,157 ? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ? 1194 01:41:58,310 --> 01:42:00,342 ? Turn and face the strange ? 1195 01:42:00,497 --> 01:42:02,300 ? Ch-Ch-Changes ? 1196 01:42:02,453 --> 01:42:04,792 ? Where's your shame You've left us up to our necks in it ? 1197 01:42:04,947 --> 01:42:07,708 ? Time may change me ? 1198 01:42:07,862 --> 01:42:11,353 ? But you can't trace time ? 1199 01:42:11,506 --> 01:42:14,881 ? Strange fascination ? 1200 01:42:15,036 --> 01:42:17,030 ? Fascinating me ? 1201 01:42:19,448 --> 01:42:23,091 ? Changes are taking ? 1202 01:42:23,244 --> 01:42:25,317 ? The pace I'm going through ? 1203 01:42:25,470 --> 01:42:27,158 ? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ? 1204 01:42:27,311 --> 01:42:29,613 ? Turn and face the strange ? 1205 01:42:29,766 --> 01:42:31,914 ? Ch-Ch-Changes ? 1206 01:42:32,068 --> 01:42:34,369 ? Look out all you rock and rollers ? 1207 01:42:34,524 --> 01:42:36,212 ? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ? 1208 01:42:36,364 --> 01:42:38,359 ? Turn and face the strange ? 1209 01:42:38,512 --> 01:42:40,354 ? Ch-Ch-Changes ? 1210 01:42:40,507 --> 01:42:42,962 ? Pretty soon you're gonna get a little older ? 1211 01:42:43,117 --> 01:42:45,609 ? Time may change me ? 1212 01:42:45,764 --> 01:42:48,219 ? But I can't trace time ? 1213 01:42:48,372 --> 01:42:51,595 ? I said that time may change me ? 1214 01:42:51,747 --> 01:42:56,082 ? But I can't trace time ?? 93646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.