Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,073
2
00:00:11,178 --> 00:00:13,901
Look alive!
3
00:00:14,305 --> 00:00:16,339
Damn it!
Goddamn it!
4
00:00:16,684 --> 00:00:18,832
You call that blocking,
you pussy-pukes?
5
00:00:19,144 --> 00:00:21,062
You gotta pick up
the linebacker!
6
00:00:21,397 --> 00:00:24,734
Goddamn it! Get off the fucking field,
you limp-ass blowdicks!
7
00:00:25,193 --> 00:00:29,373
Consider yourselves dead
Friday night! Dead!
8
00:00:32,784 --> 00:00:34,740
You gonna rejoin
the living tomorrow, Stan?
9
00:00:35,036 --> 00:00:37,223
You've got to feel the pressure
closing in on you!
10
00:00:37,581 --> 00:00:39,423
Then you get rid of the rock!
11
00:00:39,750 --> 00:00:42,819
Now get focused
or get the fuck off my team!
12
00:00:43,253 --> 00:00:46,630
? Your neighbourhood was so alive
And every kid on the whole damn street ?
13
00:00:47,091 --> 00:00:48,970
- Shit!
- Let it go.
14
00:00:49,301 --> 00:00:51,450
? Now the neighbourhood's
cracked and torn ?
15
00:00:51,804 --> 00:00:53,761
? The kids are grown up
but their lives are worn ?
16
00:00:54,097 --> 00:00:55,939
? How can one little street ?
17
00:00:56,268 --> 00:00:57,956
? Swallow so many lives ?
18
00:00:58,270 --> 00:01:00,073
? Yes, it's won ?
19
00:01:00,396 --> 00:01:02,392
? Nothing's free ?
20
00:01:02,732 --> 00:01:05,034
? Fragile lives ?
21
00:01:05,402 --> 00:01:07,397
? Shattered dreams ??
22
00:01:22,253 --> 00:01:26,549
This better be important or somebody's
gonna be doing laps until sunrise.
23
00:01:31,597 --> 00:01:34,052
Yeah? What?
24
00:01:38,646 --> 00:01:42,290
Please let me finish this
so we can go home. It's late.
25
00:01:44,109 --> 00:01:47,331
Mrs Brummel, with all sadness,
no new computers.
26
00:01:47,781 --> 00:01:51,616
- Oh, but--
- Get the service guy down here and get the old ones juiced.
27
00:01:52,117 --> 00:01:54,112
Mr Tate,
you're dreaming.
28
00:01:54,454 --> 00:01:57,063
Absolutely no field trips
to New York City.
29
00:01:57,457 --> 00:01:59,146
I don't think
that you understand.
30
00:01:59,460 --> 00:02:02,144
You're not getting out
of Ohio. Rethink it.
31
00:02:03,546 --> 00:02:06,003
And, finally,
Mrs Olson.
32
00:02:06,384 --> 00:02:09,146
There's just no money
for a musical this year.
33
00:02:09,555 --> 00:02:14,235
But I bet the football team gets their
new jerseys and their new equipment.
34
00:02:16,395 --> 00:02:19,463
Have you seen the football stadium
on a Friday night, Mr Tate?
35
00:02:19,897 --> 00:02:23,389
The entire town is there. This is
a football town, let me remind you,
36
00:02:23,860 --> 00:02:26,813
and, yes, the team will get
new jerseys and new knee pads...
37
00:02:27,240 --> 00:02:30,155
and new jock straps and anything else
they want in the name of education...
38
00:02:30,576 --> 00:02:33,031
because that is what
the school board wants.
39
00:02:33,412 --> 00:02:35,253
Because that is what
the parents in this town want.
40
00:02:35,581 --> 00:02:37,269
I'm sorry.
41
00:02:38,585 --> 00:02:40,579
My frustrated hands are tied.
42
00:02:46,425 --> 00:02:50,109
I don't see why we can't have
a few new computers...
43
00:02:50,597 --> 00:02:52,899
so the children will learn
a little set up.
44
00:02:53,266 --> 00:02:57,679
Miss Drake, the Drama Club had their
heart set on Guys and Dolls this year.
45
00:02:58,230 --> 00:03:02,949
Well... maybe if they use
last year's set from Our Town.
46
00:03:03,527 --> 00:03:05,984
Shit, I forgot my keys.
I have to go back.
47
00:03:06,364 --> 00:03:08,167
See you in the morning,
Mrs Olson.
48
00:03:55,584 --> 00:03:59,151
Coach Willis.
What can I do for you?
49
00:03:59,628 --> 00:04:03,617
You look...
very, very pretty tonight,
50
00:04:04,134 --> 00:04:06,282
- Miss Drake.
- Have you been drinking, Coach?
51
00:04:06,637 --> 00:04:10,396
I'm sorry to bother you,
but, uh...
52
00:04:12,435 --> 00:04:15,887
I can't seem to find a pencil.
53
00:04:16,355 --> 00:04:19,271
You don't need a pencil, Coach.
You need a good night's sleep.
54
00:04:19,692 --> 00:04:22,529
- I need a pencil.
- Sleep it off, Coach.
55
00:04:22,946 --> 00:04:24,672
Do you have a pencil?
56
00:04:24,990 --> 00:04:29,093
Jesus Christ, yes, I have a pencil.
I have plenty of pencils.
57
00:04:29,620 --> 00:04:33,685
Look, why don't you and your pencil
go home. It's late.
58
00:04:36,042 --> 00:04:40,300
You look...
very, very pretty tonight.
59
00:04:40,840 --> 00:04:44,177
Harassment has a really fine line,
Coach. Haven't you read your handbook?
60
00:04:51,308 --> 00:04:54,148
I've always wanted to do that.
61
00:05:11,706 --> 00:05:13,815
Would Miss Drake please report...
62
00:05:14,166 --> 00:05:15,778
to the principal's office?
63
00:05:44,240 --> 00:05:46,350
Oh!
64
00:05:46,701 --> 00:05:50,076
- I forgot my grade book.
- Unlock the door! Coach Willis attacked me!
65
00:05:50,538 --> 00:05:53,185
- Unlock the door, goddamn it!
- I don't have my keys.
66
00:05:53,584 --> 00:05:56,192
- Let me get help.
- No, don't leave me!
67
00:05:56,586 --> 00:05:58,773
- Where are your keys?
- Wait--
68
00:06:01,716 --> 00:06:03,442
In the office.
69
00:06:03,761 --> 00:06:05,487
I'm gonna get my keys now,
Mrs Olson.
70
00:06:05,805 --> 00:06:09,411
- Please, let me get help.
- No, just talk to me, okay?
71
00:06:09,891 --> 00:06:12,346
Miss Drake...
72
00:06:12,728 --> 00:06:14,531
please be careful.
73
00:06:27,161 --> 00:06:29,538
He's insane.
74
00:06:36,254 --> 00:06:39,206
Miss Drake, he's coming!
75
00:06:39,632 --> 00:06:41,512
Hurry! Hurry!
76
00:06:48,432 --> 00:06:50,581
Hurry, Miss Drake!
Hurry!
77
00:06:52,603 --> 00:06:54,983
Hurry!
78
00:06:58,110 --> 00:06:59,875
- Shit!
- No!
79
00:07:01,990 --> 00:07:03,716
Hurry!
80
00:07:09,122 --> 00:07:11,079
Help me!
81
00:07:19,382 --> 00:07:21,990
Prick.
82
00:07:36,067 --> 00:07:37,908
I always wanted to do that.
83
00:08:35,880 --> 00:08:38,489
You fucking bitch!
84
00:08:38,884 --> 00:08:40,917
What the hell
were you doing?
85
00:08:47,267 --> 00:08:49,913
Whatever.
All right?
86
00:08:54,900 --> 00:08:57,048
Sorry. My fault.
87
00:08:57,403 --> 00:08:59,129
Crash and burn, Casey.
88
00:09:02,993 --> 00:09:05,985
Get out of the fucking car,
you stupid bitch!
89
00:09:06,413 --> 00:09:08,638
Goddamn you!
90
00:09:10,000 --> 00:09:12,494
- Whoa, whoa. You okay?
- Walk much?
91
00:09:12,878 --> 00:09:14,873
You ran into me, beast.
92
00:09:15,215 --> 00:09:18,168
Okay, now listen up. Since
we're all wearing the same uniforms,
93
00:09:18,592 --> 00:09:20,280
Iet's keep
the hair the same.
94
00:09:20,595 --> 00:09:22,667
No hair spray, no teasing,
just elegant.
95
00:09:24,307 --> 00:09:25,995
- Simple. Great.
- Hey.
96
00:09:26,309 --> 00:09:29,455
Ooh, Stan, watch it. Those are Estee
Lauder lips. Takes 72 minutes to apply.
97
00:09:29,855 --> 00:09:31,581
Sorry.
98
00:09:31,898 --> 00:09:34,047
- Hey, can we talk?
- I can't right now.
99
00:09:34,400 --> 00:09:36,395
I need a new headline
for the school paper. It's important.
100
00:09:36,736 --> 00:09:39,346
- So is this.
- I'm sure you think so, honey.
101
00:09:39,740 --> 00:09:43,922
In fact... it could be just the story
you're looking for.
102
00:09:44,452 --> 00:09:46,217
Do the words "editor-in-chief"
mean anything to you?
103
00:09:46,538 --> 00:09:48,303
Leave the news
to me, okay?
104
00:09:48,624 --> 00:09:50,849
Later.
105
00:09:51,211 --> 00:09:53,129
That chick weakens legs, meat.
106
00:09:56,174 --> 00:09:58,552
- One, two, three--
- No, not the pole!
107
00:09:58,927 --> 00:10:01,191
Oh! Yeah, do it again!
108
00:10:01,554 --> 00:10:04,317
Yeah!
109
00:10:08,187 --> 00:10:09,836
Excuse me.
110
00:10:10,148 --> 00:10:13,639
Could you please tell me where
the office is? It's my first day here.
111
00:10:16,653 --> 00:10:20,067
Thank you.
I'm Marybeth Louise Hutchinson.
112
00:10:20,533 --> 00:10:23,373
I really love what you've done
with your nose ring. It brings out the colour in your eyes.
113
00:10:31,754 --> 00:10:35,360
You're such a fucking pussy.
Hey, fuck you! Fuck you!
114
00:10:35,799 --> 00:10:38,600
Fuck you, man!
Fuck you!
115
00:10:46,311 --> 00:10:48,038
Dude, that's not me.
116
00:10:48,312 --> 00:10:50,269
Doesn't even look like me.
117
00:10:50,607 --> 00:10:51,758
It's fifty bucks,
right?
118
00:10:52,024 --> 00:10:55,975
- Does that look like me?
- It's the new you.
119
00:10:56,489 --> 00:10:59,711
I don't know, man. How do we
know these things are even gonna work?
120
00:11:00,158 --> 00:11:02,576
Trust me, man.
I'm brilliant.
121
00:11:04,078 --> 00:11:05,998
Then why are you repeating
your senior year?
122
00:11:06,331 --> 00:11:08,057
All right, look, man.
123
00:11:08,375 --> 00:11:10,408
I'll throw in
a couple hits of this.
124
00:11:10,753 --> 00:11:16,124
Scat. My own recipe.
Guaranteed to jack you up.
125
00:11:22,057 --> 00:11:24,972
Up the nose, right?
126
00:11:25,394 --> 00:11:27,581
Whatever works, man.
127
00:11:33,528 --> 00:11:35,139
Fuck.
128
00:11:37,908 --> 00:11:40,669
Excuse me, Mr Tate.
129
00:11:45,749 --> 00:11:50,658
Try to remember, Harry,
the projector's got teeth.
130
00:11:51,254 --> 00:11:53,594
Sharp ones.
131
00:11:53,966 --> 00:11:56,229
We should be getting hazard
pay for this sort of faulty equipment.
132
00:11:56,594 --> 00:11:59,548
- Yeah, right.
- Hey, good morning, Miss Harper.
133
00:11:59,972 --> 00:12:02,965
I, uh-- I called you this weekend.
134
00:12:03,393 --> 00:12:05,847
I got your machine.
How's your cold?
135
00:12:06,229 --> 00:12:10,065
- Oh, I can't get rid of it.
- Hello. How are you today?
136
00:12:10,567 --> 00:12:13,673
A bit tired, but no complaints.
137
00:12:14,113 --> 00:12:15,991
- Oh.
- I-l got it.
138
00:12:18,408 --> 00:12:21,171
Can we say,
"retirement"?
139
00:12:23,413 --> 00:12:26,176
Maybe you should just go home.
140
00:12:26,583 --> 00:12:28,272
No, thank you.
141
00:12:28,586 --> 00:12:31,501
I'm saving my sick days
for when I feel better.
142
00:12:36,260 --> 00:12:38,562
Maybe I should just put
a pen in my eye.
143
00:12:45,229 --> 00:12:47,453
When will that bitch turn
the air conditioning back on?
144
00:12:47,815 --> 00:12:50,269
Hey, speaking of which,
has anybody seen Principal Drake?
145
00:12:50,610 --> 00:12:53,601
Oh, maybe she had
a sunstroke and died.
146
00:12:59,034 --> 00:13:01,413
What's up with the coach?
He's thirsty.
147
00:13:01,788 --> 00:13:05,777
Probably a pregame ritual.
148
00:13:06,293 --> 00:13:08,748
Just looking at him
makes me want to take a piss.
149
00:13:14,342 --> 00:13:16,913
Good morning, Mrs Olson.
150
00:13:19,222 --> 00:13:21,063
You look
very, very pretty today.
151
00:13:35,072 --> 00:13:38,755
So, um...
what was Crusoe's...
152
00:13:39,286 --> 00:13:40,934
greatest fear?
153
00:13:44,250 --> 00:13:46,398
Anyone?
154
00:13:50,423 --> 00:13:52,110
Uh, yes, Zeke.
155
00:13:52,424 --> 00:13:56,107
Crusoe's afraid that he'd be
stuck on that island forever...
156
00:13:56,596 --> 00:13:58,283
with nothing but calluses.
157
00:13:58,597 --> 00:14:00,746
No, that's not correct.
158
00:14:01,100 --> 00:14:04,322
Isolation
was his greatest fear.
159
00:14:04,772 --> 00:14:06,727
Yes, but...
160
00:14:07,066 --> 00:14:09,214
his external existence
in no way compared...
161
00:14:09,567 --> 00:14:13,327
to the internal agony
of the loneliness he felt.
162
00:14:15,700 --> 00:14:17,426
That's very good.
163
00:14:17,743 --> 00:14:21,426
Like I said, calluses.
164
00:14:21,913 --> 00:14:25,136
So Cathy tells me one thing,
and then Liz says another...
165
00:14:25,585 --> 00:14:27,273
and then, of course,
Jenny's got her own story,
166
00:14:27,587 --> 00:14:29,428
so which one
do you want me to print?
167
00:14:29,755 --> 00:14:31,443
Print them all.
He's a jerk.
168
00:14:31,759 --> 00:14:33,754
- Hey, we need to talk.
- No, Stan, baby, I'm in a crunch.
169
00:14:34,094 --> 00:14:35,782
Could we back-burner it?
170
00:14:36,096 --> 00:14:38,705
- I'm quitting football.
- You're not playing tomorrow?
171
00:14:39,099 --> 00:14:41,707
I'm not playing this year.
Would you listen to me?
172
00:14:42,102 --> 00:14:45,976
I'm quitting the team.
I'm not playing ball... anymore.
173
00:14:46,481 --> 00:14:49,052
What brought this on?
174
00:14:49,443 --> 00:14:52,475
Well, I've been weighing
the importance of being a jock...
175
00:14:52,905 --> 00:14:55,975
- with my impending future,
and I decided-- - You just decided?
176
00:14:56,409 --> 00:14:59,172
Stan, what about college? The football
scholarship is your only shot.
177
00:14:59,580 --> 00:15:01,842
If I quit now, I can work
harder at studying,
178
00:15:02,207 --> 00:15:04,355
maybe raise
my grades a little.
179
00:15:04,710 --> 00:15:08,125
I'd rather go to college...
based on my intellect.
180
00:15:08,589 --> 00:15:10,354
You're not good
at studying.
181
00:15:10,674 --> 00:15:12,325
Stan, you're good at football.
Stick to what you're good at.
182
00:15:12,634 --> 00:15:16,893
Yeah, I've always been good
at football and basketball and every other sport I try.
183
00:15:17,432 --> 00:15:20,807
I think maybe it's time I try something
I'm not so good at, something different.
184
00:15:21,269 --> 00:15:23,878
And what am I supposed to do
while you're on a yellow-brick quest for a brain?
185
00:15:24,273 --> 00:15:27,149
- What?
- The accepted social order...
186
00:15:27,567 --> 00:15:31,019
is head cheerleaders date star
quarterbacks, not academic wanna-bes.
187
00:15:31,489 --> 00:15:33,482
Don't be superficial.
188
00:15:33,825 --> 00:15:36,356
"Superficial."
Four syllables.
189
00:15:36,744 --> 00:15:38,777
That's really good, Stan.
You're on your way.
190
00:15:39,121 --> 00:15:40,924
Let me know how
the cancer cure goes.
191
00:15:44,086 --> 00:15:47,307
I was hoping
you'd be with me on this.
192
00:15:58,893 --> 00:16:03,572
Now, if everyone will turn
to chapter four:
193
00:16:04,149 --> 00:16:06,604
"The Nation of the State."
194
00:16:06,984 --> 00:16:09,899
"Only through conformity
among the masses...
195
00:16:10,321 --> 00:16:15,692
can the unified state offer the benefits
of power order and security."
196
00:16:16,327 --> 00:16:20,010
Actually, we covered that
last week, Mr Tate.
197
00:16:20,500 --> 00:16:22,456
We're on chapter five.
198
00:16:22,793 --> 00:16:24,980
Whatever.
199
00:16:25,336 --> 00:16:29,634
Now if you could all please
join Stan on chapter five:
200
00:16:30,176 --> 00:16:32,822
"lndividual Action in Society."
201
00:16:37,725 --> 00:16:39,989
? Short circulated ?
202
00:16:40,354 --> 00:16:43,076
? Sleeping through
the dopamine ?
203
00:16:43,481 --> 00:16:47,932
? When you've got nothing
you've got nothing to fear ??
204
00:16:48,486 --> 00:16:50,174
What are you reading?
205
00:16:51,533 --> 00:16:53,144
Double Star.
Robert Heinlein.
206
00:16:53,451 --> 00:16:55,715
You one of those
science fiction people?
207
00:16:56,078 --> 00:17:00,605
Y'all believe in alternate universes
and alien beings and stuff?
208
00:17:02,335 --> 00:17:04,444
I'm feeling pretty alien
myself today.
209
00:17:04,797 --> 00:17:07,442
I'm Marybeth Louise Hutchinson
of Atlanta. I'm new here.
210
00:17:07,840 --> 00:17:10,450
- No shit.
- What's your name?
211
00:17:10,844 --> 00:17:12,301
Why do you want
to know my name?
212
00:17:12,596 --> 00:17:15,779
'Cause I don't have
any friends.
213
00:17:16,224 --> 00:17:19,255
Correct me if I'm wrong, but you seem
to have one less than that.
214
00:17:19,686 --> 00:17:23,483
- So I just thought--
- Stokely, are you seducing the new students again?
215
00:17:23,982 --> 00:17:25,671
Hi. I'm Delilah.
216
00:17:25,984 --> 00:17:27,903
- Happy to have you at Herrington.
- Thank you.
217
00:17:28,238 --> 00:17:31,882
Don't you love the way Stokely
accessorizes different shades of black in her ensemble?
218
00:17:32,367 --> 00:17:34,362
- Fuck you, gutter slut.
- I don't know why you insist...
219
00:17:34,702 --> 00:17:36,736
on being such a bad example
for your people.
220
00:17:37,079 --> 00:17:39,842
- What people?
- I hope you're not a violent lesbian like your new friend.
221
00:17:40,250 --> 00:17:42,054
Uh, no.
222
00:17:42,376 --> 00:17:44,756
I'm not aware of any lesbianism
in my lineage.
223
00:17:45,130 --> 00:17:47,739
That's too bad, Stokely. You'll just
have to keep looking for Miss Right.
224
00:17:48,134 --> 00:17:50,703
Bipolar bitch.
225
00:17:51,095 --> 00:17:52,782
Violent.
226
00:17:53,096 --> 00:17:54,785
Yeah.
227
00:18:40,897 --> 00:18:45,654
- What are you doing?
- I was just eating my lunch, sir.
228
00:18:46,237 --> 00:18:48,999
This ain't the cafeteria, son.
229
00:18:49,406 --> 00:18:52,323
Yes, sir.
I'm sorry about that, sir.
230
00:18:52,743 --> 00:18:55,468
You're, uh--
231
00:18:55,872 --> 00:18:59,248
- I forget your name.
- Casey.
232
00:18:59,667 --> 00:19:03,428
Right.
I've seen you around.
233
00:19:03,922 --> 00:19:05,686
You're not really
into sports.
234
00:19:06,008 --> 00:19:09,538
I don't think a person should run
unless he's being chased.
235
00:19:11,096 --> 00:19:12,938
"Being chased."
236
00:19:13,223 --> 00:19:15,104
I like that.
237
00:19:20,522 --> 00:19:22,249
Get outta here.
238
00:19:42,672 --> 00:19:46,508
- Mrs Brummel,
may I have a word with you? - Certainly.
239
00:19:56,353 --> 00:19:58,961
Man, get a fucking eye dog.
240
00:19:59,356 --> 00:20:02,732
Maybe if you didn't paint
your fucking eyes shut.
241
00:20:08,490 --> 00:20:10,830
- Mr Furlong.
- Present.
242
00:20:11,202 --> 00:20:12,890
Found something
on the football field.
243
00:20:13,163 --> 00:20:14,888
Thought you might want
to take a look.
244
00:20:15,205 --> 00:20:17,009
- What is it?
- I was hoping you could tell me.
245
00:20:17,334 --> 00:20:19,021
Want to be
lab partners?
246
00:20:22,380 --> 00:20:25,027
I didn't know
you were a lesbian.
247
00:20:25,425 --> 00:20:27,881
I don't think
I've ever met one before.
248
00:20:28,261 --> 00:20:30,679
Have you been out long?
249
00:20:31,057 --> 00:20:33,664
I think it's very impressive
and evolved of you--
250
00:20:34,018 --> 00:20:36,319
I'm not a lesbian,
all right?
251
00:20:36,645 --> 00:20:40,251
Be one. Please.
Fly free.
252
00:20:40,733 --> 00:20:44,569
You were right about me. I don't have
any friends, and I like it that way.
253
00:20:45,070 --> 00:20:48,561
- Being a lesbian is just my security.
- Your security against what?
254
00:20:49,035 --> 00:20:50,645
People like you.
255
00:20:53,747 --> 00:20:55,511
Complex.
256
00:20:56,792 --> 00:20:58,480
Certain mesozoan...
257
00:20:58,794 --> 00:21:02,208
only exist in the kidney
of certain squid and octopi.
258
00:21:04,800 --> 00:21:08,675
- Which doesn't make sense because--
- This is Ohio.
259
00:21:09,180 --> 00:21:11,558
Right.
260
00:21:11,932 --> 00:21:14,502
It's a pelagic organism.
261
00:21:14,894 --> 00:21:17,387
- What's pelagic?
- A sea-dwelling organism.
262
00:21:17,772 --> 00:21:19,499
Exactly.
263
00:21:21,067 --> 00:21:25,250
But I don't recognize
this surface tissue at all.
264
00:21:25,780 --> 00:21:28,580
Casey, I don't want to blow
smoke up your butt, but I think you found a new species.
265
00:21:28,992 --> 00:21:30,336
Yeah, right.
266
00:21:30,578 --> 00:21:33,992
It could happen. New species
are discovered every day.
267
00:21:34,457 --> 00:21:36,528
- Don't be so cynical.
- Could it be gnathostomulida?
268
00:21:36,835 --> 00:21:40,211
- No.
- They escaped detection till the mid-20th century.
269
00:21:40,672 --> 00:21:42,282
You just know
everything.
270
00:21:43,592 --> 00:21:45,586
I'm a contradiction.
271
00:21:45,927 --> 00:21:47,807
Check the mesodermic follicles
on its underbelly.
272
00:21:48,138 --> 00:21:51,667
- What does that mean?
- It means we gotta call the university,
273
00:21:52,143 --> 00:21:55,518
Iet them take a look, maybe get in
on some of that federal grant money.
274
00:21:55,980 --> 00:21:58,434
Our secret...
all right?
275
00:22:00,317 --> 00:22:02,811
- Hey, Stokely, maybe
it's from your planet. - Blow me, blood fart.
276
00:22:05,281 --> 00:22:07,813
Whoa.
Did you see that?
277
00:22:09,327 --> 00:22:11,820
What is it doing?
278
00:22:17,502 --> 00:22:20,878
- You think it's amphibian?
- Water resuscitated it.
279
00:22:21,340 --> 00:22:23,028
Yeah,
but couldn't this kill it?
280
00:22:23,343 --> 00:22:25,030
Yeah, you don't want
to drown it.
281
00:22:25,344 --> 00:22:27,990
- One way to find out.
- Oh, man.
282
00:22:33,144 --> 00:22:35,638
It's all right.
283
00:22:36,022 --> 00:22:37,903
It's okay.
284
00:22:46,534 --> 00:22:48,989
Mr Furlong,
what are you doing?
285
00:22:49,371 --> 00:22:51,058
I'm just gonna check
his prostate.
286
00:22:51,372 --> 00:22:53,059
Actually,
the surface texture changed,
287
00:22:53,374 --> 00:22:56,327
so... I want to feel it.
288
00:23:08,766 --> 00:23:12,027
It can replicate.
Jesus.
289
00:23:14,689 --> 00:23:16,683
Ah, fuck!
290
00:23:17,023 --> 00:23:19,096
Goddamn it!
291
00:23:22,698 --> 00:23:25,651
- I'm okay.
- It has teeth.
292
00:23:26,076 --> 00:23:29,182
Where did it get teeth?
293
00:23:29,622 --> 00:23:32,153
I'm gonna call the university.
294
00:23:44,721 --> 00:23:47,635
I've just been
thinking ahead, Coach,
295
00:23:48,057 --> 00:23:50,205
and, uh...
296
00:23:50,559 --> 00:23:53,628
I've decided
to quit the team...
297
00:23:54,064 --> 00:23:57,439
and concentrate
on my academics.
298
00:23:59,236 --> 00:24:01,000
Okay.
299
00:24:01,320 --> 00:24:03,815
Stan, we'll miss you.
300
00:24:04,199 --> 00:24:06,155
That's it?
301
00:24:06,492 --> 00:24:08,411
Well, what do you
want me to say?
302
00:24:08,746 --> 00:24:11,815
My star quarterback comes to me the day
before we play Brun County,
303
00:24:12,250 --> 00:24:14,704
the only team in the district
that can kick our ass,
304
00:24:15,086 --> 00:24:17,847
and tells me
he doesn't want to play.
305
00:24:18,256 --> 00:24:20,250
There's something up with that.
306
00:24:20,593 --> 00:24:23,815
You seem to be going through
some life-defining turning point,
307
00:24:24,261 --> 00:24:27,522
and I'm not gonna stand in the way
of the human condition.
308
00:24:29,727 --> 00:24:31,567
You do what you have to do.
309
00:24:31,895 --> 00:24:34,388
Thanks for not reaming me,
Coach.
310
00:24:34,772 --> 00:24:37,881
What kind of human being
would I be if I did that?
311
00:24:51,458 --> 00:24:53,183
Hey, give me that back.
312
00:24:56,130 --> 00:24:58,892
Hey, yo, piss wad,
you're in my way.
313
00:24:59,299 --> 00:25:00,988
I'm sorry.
I was breathing here.
314
00:25:04,262 --> 00:25:06,450
Yeah, that's the problem.
You're occupying my air, you anal probe.
315
00:25:06,807 --> 00:25:08,726
Hey.
316
00:25:09,060 --> 00:25:13,088
Yo, Stan.
Tomorrow night, right?
317
00:25:13,606 --> 00:25:16,061
That's right.
We'll kill them!
318
00:25:16,442 --> 00:25:18,361
We draw blood! Yeah!
319
00:25:23,034 --> 00:25:26,525
- It must really blow being you.
- You have no idea.
320
00:26:10,000 --> 00:26:11,688
Yo, Casey, is that you?
321
00:26:19,760 --> 00:26:21,986
- Mrs Brummel, what the fuck--
- Please.
322
00:26:22,346 --> 00:26:25,222
Help me.
I can't breathe.
323
00:26:26,559 --> 00:26:28,324
Get help!
324
00:26:30,939 --> 00:26:35,426
You don't know what's happening.
They want everyone.
325
00:26:37,612 --> 00:26:39,645
It's okay.
326
00:26:53,547 --> 00:26:55,233
Is Mrs Brummel
gonna be okay?
327
00:26:55,548 --> 00:26:59,192
Stan, Mrs Brummel has been
diagnosed with cancer,
328
00:26:59,677 --> 00:27:02,363
and she's on a lot
of medication at the moment.
329
00:27:02,763 --> 00:27:05,373
It causes
disorientation.
330
00:27:05,767 --> 00:27:10,217
We were hoping that she would
get through the school year, but unfortunately it--
331
00:27:10,772 --> 00:27:13,842
I hope you can understand
the sensitive nature of the situation.
332
00:27:14,276 --> 00:27:16,270
Yeah.
333
00:27:16,612 --> 00:27:18,108
Yeah,
I can keep it quiet.
334
00:27:21,075 --> 00:27:24,374
Casey? You understand?
335
00:27:24,829 --> 00:27:27,016
Casey, you understand?
336
00:27:30,292 --> 00:27:32,787
- Casey?
- Yeah.
337
00:27:34,632 --> 00:27:36,319
Sure.
338
00:27:44,141 --> 00:27:46,903
- It's Neve Campbell?
- And Jennifer Love Hewitt, right?
339
00:27:47,311 --> 00:27:49,460
Yep.
Party of prettiness.
340
00:27:49,814 --> 00:27:52,153
- And they're naked?
- Full frontal.
341
00:28:02,618 --> 00:28:07,068
Zeke, you cannot conduct
personal business on school property.
342
00:28:07,625 --> 00:28:10,616
Well, Miss Burke,
we have a problem...
343
00:28:11,045 --> 00:28:13,423
because I'm sitting on my car
and that's my property.
344
00:28:13,798 --> 00:28:17,480
Well, um, I've had complaints
from several students...
345
00:28:17,969 --> 00:28:20,117
that you've sold them
mind-altering substances.
346
00:28:20,471 --> 00:28:22,696
You want to tell me about it
or take it up with Principal Drake?
347
00:28:23,057 --> 00:28:26,970
You're too tense, Miss Burke,
but I've got just the thing for you.
348
00:28:27,479 --> 00:28:29,664
You know, Zeke, I'm the authority figure
here. It's time you realized that.
349
00:28:30,023 --> 00:28:32,364
"For gentle relief of blockage
caused by dietary stress."
350
00:28:32,733 --> 00:28:35,113
- Chocolate-flavoured laxatives.
- You know...
351
00:28:35,487 --> 00:28:37,174
if you applied
just five percent...
352
00:28:37,490 --> 00:28:40,327
- of that intellect to your studies,
- Not a chocolate lover, huh?
353
00:28:40,742 --> 00:28:42,968
You could have made up
your finals last summer.
354
00:28:43,328 --> 00:28:46,742
- You didn't have to
repeat your senior year. - How about these?
355
00:28:47,209 --> 00:28:48,742
Condoms.
356
00:28:49,044 --> 00:28:52,496
Magnum-sized,
and they're cherry-flavoured.
357
00:28:54,924 --> 00:28:57,380
Oh, come on, Miss Burke.
They're on me.
358
00:28:58,721 --> 00:29:01,098
That's so rude.
359
00:29:10,900 --> 00:29:13,547
I need a lead story.
I have no page one.
360
00:29:13,945 --> 00:29:18,395
Well, we found a new phylum
in Biology. It's bizarre.
361
00:29:18,950 --> 00:29:21,404
Really bizarre. Mr Furlong thinks
it might be a new species.
362
00:29:21,787 --> 00:29:24,241
Ooh, let me race
to the stands for that issue.
363
00:29:24,623 --> 00:29:26,617
- Why do you rag on me so much?
What did I do? - Nothing.
364
00:29:26,958 --> 00:29:28,799
It's just your fate.
You're that geeky Stephen King kid.
365
00:29:29,127 --> 00:29:30,816
There's one of you
in every school.
366
00:29:31,131 --> 00:29:32,971
- We can't go in here.
- Come on, Casey.
367
00:29:33,298 --> 00:29:35,026
You're with me.
Be brave.
368
00:29:38,596 --> 00:29:41,703
Okay, so what are
we looking for?
369
00:29:42,142 --> 00:29:43,867
Anything.
370
00:29:51,151 --> 00:29:54,489
Nurse Harper is medicated.
Big surprise.
371
00:29:54,947 --> 00:29:56,634
Hey.
372
00:29:56,949 --> 00:30:00,594
No, I exposed Mr Tate's alcoholism
last year. Nobody cares.
373
00:30:01,077 --> 00:30:04,607
Well, his wife certainly didn't
when she ran off with the baby-sitter.
374
00:30:05,083 --> 00:30:07,615
God.
375
00:30:08,001 --> 00:30:09,997
- You can be such a...
- What?
376
00:30:11,965 --> 00:30:16,453
Pretty cool human being when you're
not being a first-class, grade-A bitch.
377
00:30:19,682 --> 00:30:21,484
You hitting on me, Casey?
378
00:30:21,808 --> 00:30:24,685
No. No.
379
00:30:25,105 --> 00:30:27,635
I just think
you can be cool.
380
00:30:28,023 --> 00:30:29,711
Sometimes.
381
00:30:30,026 --> 00:30:32,711
This not being
one of them.
382
00:30:58,513 --> 00:31:00,969
- Where's Brummel?
- She didn't make it.
383
00:31:01,351 --> 00:31:03,691
Her body was too old.
The heat got to her.
384
00:31:04,061 --> 00:31:07,553
Be careful of the climate.
It compromises your nervous system.
385
00:31:08,025 --> 00:31:10,326
It makes one impulsive.
386
00:31:10,693 --> 00:31:12,535
Has the entire faculty
been commuted?
387
00:31:12,864 --> 00:31:15,471
Almost.
388
00:31:15,866 --> 00:31:18,781
- What about the students?
- Soon.
389
00:31:23,207 --> 00:31:25,009
What are you two
still doing here?
390
00:31:25,335 --> 00:31:27,290
I thought I was
the only left.
391
00:31:31,048 --> 00:31:34,232
There are not enough drugs
in this world.
392
00:32:03,333 --> 00:32:05,020
What?
393
00:32:05,335 --> 00:32:07,137
I have a pain.
394
00:32:09,423 --> 00:32:11,071
Right here.
395
00:32:22,103 --> 00:32:25,709
Get off of me! Jesus!
396
00:33:13,866 --> 00:33:15,938
Casey!
397
00:33:18,705 --> 00:33:19,932
What the hell
is going on?
398
00:33:23,710 --> 00:33:26,701
- Slow down there.
- Help us. They killed Mrs Brummel. They're after us.
399
00:33:27,131 --> 00:33:29,509
- What are you talking about?
- Coach Willis. - And Mrs Olson.
400
00:33:29,883 --> 00:33:33,067
- What's going on?
- Ask Nurse Harper, okay? They attacked her.
401
00:33:33,512 --> 00:33:35,508
Who attacked who?
What is going on?
402
00:33:35,847 --> 00:33:38,572
I have no idea. I joined this right
in the middle of it.
403
00:33:38,976 --> 00:33:41,623
Mrs Brummel wigged out
in the shower, and then we found her body in the faculty closet.
404
00:33:42,021 --> 00:33:43,556
What were you doing
in the faculty closet?
405
00:33:43,856 --> 00:33:46,349
- Coach Willis and Mrs Olson
attacked Nurse Harper. - Why would they do that?
406
00:33:46,734 --> 00:33:48,307
There's Nurse Harper.
Just ask her.
407
00:33:51,323 --> 00:33:52,818
Ah.
408
00:33:56,203 --> 00:33:58,007
Now we can get
to the bottom of this.
409
00:33:58,329 --> 00:34:00,478
- Oh, fuck.
- Delilah, run!
410
00:34:05,547 --> 00:34:07,349
Delilah, wait!
411
00:34:30,072 --> 00:34:31,760
In here?
412
00:34:32,074 --> 00:34:34,797
Yes. The body
was in the closet.
413
00:34:35,202 --> 00:34:39,576
- And why would Mrs Brummel
be in the closet? - Because they killed her.
414
00:34:40,123 --> 00:34:42,579
- Oh, that's right.
- Hey, Casey.
415
00:34:42,920 --> 00:34:45,797
Sorry about that mix-up earlier.
Didn't mean to scare you.
416
00:34:46,213 --> 00:34:48,286
Apparently, there's been
a misunderstanding.
417
00:34:48,634 --> 00:34:50,552
Still, if we could just
see inside the closet.
418
00:34:50,887 --> 00:34:52,728
Certainly.
419
00:35:03,608 --> 00:35:07,175
- It's a doll.
- Meet Resuscitation Annie.
420
00:35:07,653 --> 00:35:10,378
We use her to teach C.P.R.
to the students,
421
00:35:10,782 --> 00:35:13,543
although I guess she does
resemble Mrs Brummel slightly.
422
00:35:13,952 --> 00:35:16,753
- You dialled 911 for a dead doll?
- That wasn't there.
423
00:35:17,164 --> 00:35:19,773
They put that there.
Look, I'm not making this up.
424
00:35:20,168 --> 00:35:22,623
- You gotta call Delilah.
- We called her. She isn't home.
425
00:35:23,003 --> 00:35:24,998
She was here with me.
She saw it too.
426
00:35:25,338 --> 00:35:27,411
They attacked Nurse Harper.
427
00:35:27,757 --> 00:35:31,518
- Nurse Harper is epileptic.
She's prone to grand mals. - She had an attack.
428
00:35:32,012 --> 00:35:35,043
Luckily, she carries
her medicine in her bag, so we were able to help her.
429
00:35:35,474 --> 00:35:38,889
We think it was brought on
by this terrible cold she's had. I took her home myself.
430
00:35:39,355 --> 00:35:42,692
- You can call her if you like.
- It is procedure.
431
00:35:43,150 --> 00:35:45,028
You can use the phone
in my office.
432
00:35:50,199 --> 00:35:52,846
That was some fast running
you did down the hall, son.
433
00:35:55,163 --> 00:35:57,349
We could sure use your speed.
434
00:35:57,706 --> 00:36:00,469
There's plenty of chasing
on the field.
435
00:36:00,876 --> 00:36:04,061
Did you hear that, Casey?
He said you had speed.
436
00:36:04,505 --> 00:36:07,842
- Thank you.
- Good luck in that game tomorrow, Coach.
437
00:36:12,847 --> 00:36:15,034
This way.
438
00:36:24,027 --> 00:36:26,175
Cas,
what's gotten into you?
439
00:36:26,530 --> 00:36:29,445
Evelyn knows someone downtown.
A professional.
440
00:36:29,824 --> 00:36:32,394
I'm gonna make an appointment.
441
00:36:34,663 --> 00:36:37,463
He's a straight-A student,
and now he needs a professional?
442
00:36:37,875 --> 00:36:41,942
- Christ.
- I don't need a shrink. I know what I saw.
443
00:36:43,547 --> 00:36:45,235
Well, we've just spoken...
444
00:36:45,507 --> 00:36:47,157
with both Mrs Brummel
and Nurse Harper.
445
00:36:51,597 --> 00:36:55,818
- They got him.
- There's nothing here.
446
00:36:56,351 --> 00:36:59,306
Just some kid looking
for some attention. Let's go.
447
00:36:59,731 --> 00:37:01,496
All right.
448
00:37:07,530 --> 00:37:09,563
Well--
449
00:37:09,909 --> 00:37:13,360
I am so sorry,
Miss Drake.
450
00:37:13,829 --> 00:37:15,632
Maybe if you and I spoke privately,
we could come up with--
451
00:37:15,956 --> 00:37:17,644
No. No, Mom.
Maybe you're right.
452
00:37:17,958 --> 00:37:20,835
Maybe I should see
this woman, this doctor.
453
00:37:21,253 --> 00:37:22,942
Can we just go?
454
00:37:23,257 --> 00:37:26,978
We'll take care of this at home, Miss
Drake. Again, sorry for all the trouble.
455
00:37:27,469 --> 00:37:29,157
I can see how it all
got out of hand.
456
00:37:29,471 --> 00:37:33,077
It's a pretty bizarre
series of events.
457
00:37:33,559 --> 00:37:35,746
It's our fault.
It won't happen again.
458
00:37:36,061 --> 00:37:38,478
See you tomorrow, Casey.
459
00:37:45,405 --> 00:37:47,706
Check his school books.
460
00:37:48,032 --> 00:37:50,793
They hide the drugs in the spine
of the book. We saw it on Dateline.
461
00:37:51,161 --> 00:37:53,885
- What are you on, son?
- I'm not on drugs.
462
00:37:54,289 --> 00:37:56,552
That's government property, Dad.
463
00:37:56,875 --> 00:37:58,601
Shit.
464
00:38:00,836 --> 00:38:03,561
Look, we love you, son.
We want to help you.
465
00:38:03,967 --> 00:38:07,802
Then believe me.
I'm telling the truth.
466
00:38:08,304 --> 00:38:12,139
Something really weird
is happening at school. The teachers--
467
00:38:12,641 --> 00:38:14,637
- Something's happened to them.
- Don't push it, all right?
468
00:38:14,978 --> 00:38:17,931
- I'm bending as far as I can,
but if you push it-- - Just let me call Delilah.
469
00:38:18,315 --> 00:38:19,811
Please?
470
00:38:20,108 --> 00:38:23,215
Okay, that's it.
471
00:38:23,653 --> 00:38:25,188
Your privileges
are now over.
472
00:38:25,489 --> 00:38:29,670
No phone. Sorry. Over.
No internet.
473
00:38:32,538 --> 00:38:35,262
You'll go to school, straight
to school, and you'll come straight home. You got it?
474
00:38:35,666 --> 00:38:39,041
I'm not going back to that school.
They're waiting for me.
475
00:38:39,503 --> 00:38:43,070
Oh, you'll go. If I have to tie you
to the desk myself, you'll go.
476
00:38:43,550 --> 00:38:45,391
No music.
477
00:38:45,717 --> 00:38:47,099
His porno.
478
00:38:47,387 --> 00:38:49,534
Porno.
479
00:38:53,518 --> 00:38:56,550
Sorry, pal. No more
flogging the bishop.
480
00:38:56,981 --> 00:39:00,356
We are gonna
get you help. Don't worry.
481
00:39:00,818 --> 00:39:03,657
Get your room
cleaned up.
482
00:39:43,737 --> 00:39:46,231
What the hell do you think you're doing?
483
00:39:46,615 --> 00:39:48,688
Dad. They're here.
484
00:39:48,994 --> 00:39:51,103
The faculty.
485
00:39:51,454 --> 00:39:55,943
Get in the house, now.
486
00:39:57,460 --> 00:39:59,340
I'm losing it.
487
00:40:23,405 --> 00:40:26,244
? Lines form
on my face and hands ?
488
00:40:26,659 --> 00:40:29,996
- Go on, son.
- Dad, I'm begging you.
489
00:40:30,454 --> 00:40:32,335
Please.
490
00:40:32,666 --> 00:40:34,469
Come home
right after school.
491
00:40:34,793 --> 00:40:37,554
Your mom's
looking into a doctor.
492
00:40:37,963 --> 00:40:39,920
? I'm a boy ?
493
00:40:40,257 --> 00:40:43,402
? And I'm a man ?
494
00:40:43,844 --> 00:40:47,833
? Baby's brain
and an old man's heart ?
495
00:40:48,349 --> 00:40:52,646
? Took 18 years
to get this far ??
496
00:40:55,190 --> 00:40:56,954
Mr Connor.
497
00:41:34,313 --> 00:41:36,731
Whoa! Delilah.
Wow, you look--
498
00:41:37,108 --> 00:41:39,257
Don't. Come on.
499
00:41:39,570 --> 00:41:41,297
Your attention, please.
500
00:41:41,614 --> 00:41:43,416
Will the following students
report to the office:
501
00:41:43,699 --> 00:41:46,768
James Archuleta,
Tina Dannhausen,
502
00:41:47,202 --> 00:41:49,351
and Delilah Proffitt.
503
00:41:49,706 --> 00:41:51,699
- This is all your fault.
- What do you mean?
504
00:41:52,041 --> 00:41:53,806
Do you think I'm in drag
for the aesthetics?
505
00:41:54,126 --> 00:41:55,815
They're after me.
506
00:41:56,128 --> 00:41:58,085
- Did you tell your parents?
- My mom didn't believe me.
507
00:41:58,422 --> 00:42:00,226
She drinks.
It was a nightmare.
508
00:42:00,550 --> 00:42:02,237
- Look, we have to go to the police.
- No.
509
00:42:02,512 --> 00:42:04,621
- They've got the police.
- We don't know what they've got.
510
00:42:04,972 --> 00:42:07,273
Look, you saw it.
Mrs Brummel was dead.
511
00:42:07,641 --> 00:42:09,637
- They attacked Nurse Harper.
- "They"? Who are "they"?
512
00:42:09,976 --> 00:42:12,356
Casey, we don't even know
who "they" are.
513
00:42:12,730 --> 00:42:14,418
Why did she act
like everything was okay?
514
00:42:14,731 --> 00:42:16,420
It's a devil's cult
or something.
515
00:42:16,735 --> 00:42:18,652
Maybe they worship comets.
Who the fuck knows?
516
00:42:18,987 --> 00:42:20,675
I'm not gonna stay in a handicapped
bathroom for the rest of my life.
517
00:42:20,989 --> 00:42:22,407
- They couldn't have gotten to everyone.
- Where are you going?
518
00:42:22,699 --> 00:42:25,806
- I'm going to find Stan.
- Stan? Why Stan?
519
00:43:03,994 --> 00:43:06,679
Will the following students please report to the office:
520
00:43:07,079 --> 00:43:10,378
Jennifer Qulick,
Randy Knotson and Thomas Nicks.
521
00:43:10,791 --> 00:43:12,518
You should just
go talk to him.
522
00:43:12,835 --> 00:43:15,329
No way.
523
00:43:17,548 --> 00:43:19,313
I'm sorry.
524
00:43:21,762 --> 00:43:24,409
So you-- Are you ready
for the big game?
525
00:43:24,806 --> 00:43:27,606
I quit the team.
526
00:43:27,976 --> 00:43:31,621
- Are you serious?
- Yeah.
527
00:43:32,106 --> 00:43:33,793
Why?
528
00:43:38,195 --> 00:43:42,186
Just tired of everyone kissing my ass
'cause I'm captain of the football team.
529
00:43:42,701 --> 00:43:47,842
You know... the coach, the students,
even the teachers.
530
00:43:48,456 --> 00:43:50,681
Last year after we won
the 2A Conference--
531
00:43:51,043 --> 00:43:53,077
That was thanks to you
and your completed passes.
532
00:43:53,420 --> 00:43:56,221
You follow the games?
533
00:43:56,632 --> 00:43:59,853
I wouldn't
have guessed that.
534
00:44:00,302 --> 00:44:02,335
I made a "D" on a biology test
right after,
535
00:44:02,679 --> 00:44:06,018
and Mr Furlong
changed it to an "A."
536
00:44:06,476 --> 00:44:09,277
He said I deserved
for having such a strong arm.
537
00:44:09,688 --> 00:44:12,449
That really bugged me,
you know?
538
00:44:12,815 --> 00:44:16,766
I worked hard for that "D."
That was my "D." I deserved that "D."
539
00:44:18,947 --> 00:44:22,208
I just wish people
would let me be, you know--
540
00:44:22,659 --> 00:44:24,347
A "D" student.
541
00:44:24,661 --> 00:44:27,193
Yeah.
542
00:44:35,757 --> 00:44:38,634
Okay, class, listen up.
543
00:44:39,052 --> 00:44:42,427
Today we are going to write
a living family history.
544
00:44:42,889 --> 00:44:46,188
Everyone take out a piece of paper
and write down the name...
545
00:44:46,643 --> 00:44:48,407
of every living member
of your family.
546
00:44:48,728 --> 00:44:51,952
Begin with your immediate family--
those living with you--
547
00:44:52,400 --> 00:44:55,431
then include the names
of your nearest living relatives.
548
00:44:55,862 --> 00:44:58,240
What?
549
00:44:58,614 --> 00:45:02,719
- Ls this gonna be on the test?
- This is the test.
550
00:45:08,000 --> 00:45:09,726
What is that?
551
00:45:12,170 --> 00:45:14,778
It's magic dust.
552
00:45:15,173 --> 00:45:18,550
- You want some?
- No, I have a low tolerance, but thank you.
553
00:45:19,010 --> 00:45:21,619
- You sure?
- I'm allergic to aspirin,
554
00:45:22,014 --> 00:45:24,509
so that would
probably kill me.
555
00:45:24,893 --> 00:45:28,192
- We wouldn't want to do that.
- No.
556
00:45:28,646 --> 00:45:31,945
I'm Marybeth Louise Hutchinson
of Atlanta.
557
00:45:32,400 --> 00:45:34,588
Atlanta.
I know.
558
00:45:34,945 --> 00:45:37,016
That's right.
You know everything.
559
00:45:37,364 --> 00:45:39,128
I'm Zeke.
560
00:45:39,449 --> 00:45:41,829
- I know.
- It's a pleasure.
561
00:45:42,202 --> 00:45:44,197
The pleasure's
all mine.
562
00:45:46,541 --> 00:45:49,916
There's a mandatory meeting
in the office at lunch today for all club presidents.
563
00:45:50,378 --> 00:45:52,833
Remember, tonight we take on
the Brun County Changa.
564
00:45:53,215 --> 00:45:56,092
Please come at 5:30
and show your support. - Hey, that's mine.
565
00:45:58,554 --> 00:46:00,394
Weird,
isn't it?
566
00:46:00,722 --> 00:46:03,983
- What do you think it is?
- Locker search maybe?
567
00:46:04,434 --> 00:46:06,967
Something weird
is going on here.
568
00:46:20,034 --> 00:46:22,336
Hey, Football.
569
00:46:22,704 --> 00:46:25,005
Hey, Gabe.
570
00:46:25,373 --> 00:46:28,442
- You're not pissed, are you?
- About what?
571
00:46:28,878 --> 00:46:30,373
I'm the new team captain.
572
00:46:39,014 --> 00:46:40,240
What's going on here?
573
00:46:40,514 --> 00:46:44,235
Nurse Harper, she's giving an ear exam
or some shit like that.
574
00:46:44,726 --> 00:46:46,492
And that takes the police?
575
00:46:48,063 --> 00:46:50,518
Stan, I need
to talk to you.
576
00:46:50,900 --> 00:46:52,588
I didn't know
you wore glasses.
577
00:46:52,902 --> 00:46:55,128
Contacts.
Come on, it's important.
578
00:46:59,911 --> 00:47:02,289
Stokely, got a second?
I need your help.
579
00:47:04,873 --> 00:47:09,324
So after the accident, I came here
to live with relatives, you know.
580
00:47:09,878 --> 00:47:15,096
So I moved in
with my cousins and... here I am.
581
00:47:17,512 --> 00:47:19,699
Fucking do something,
you pussy puke!
582
00:47:20,056 --> 00:47:21,744
Yeah, my mom and dad
are dead too.
583
00:47:22,059 --> 00:47:24,514
- Really?
- Yeah.
584
00:47:24,853 --> 00:47:27,768
They're still breathing,
but for all intents and purposes,
585
00:47:28,190 --> 00:47:30,030
they're very much dead.
586
00:47:32,445 --> 00:47:35,092
You've fucking gone weird.
Fuck you, you pussy.
587
00:47:35,489 --> 00:47:38,405
- Fuck you!
- You and I have a lot in common then.
588
00:47:42,246 --> 00:47:44,547
Yeah.
589
00:47:44,916 --> 00:47:48,675
- You notice anything off
today here at school? - I'm from the south.
590
00:47:49,170 --> 00:47:51,510
- Y'all are off.
- Dude, we need some scat.
591
00:47:51,882 --> 00:47:53,724
Yeah, man, we can't deal.
There's some weird shit going down here.
592
00:47:54,050 --> 00:47:58,041
Five bucks a pop. Hey, man,
how's the new you working out?
593
00:47:58,556 --> 00:48:01,240
Working out just fine.
594
00:48:01,643 --> 00:48:03,483
Hey, you got any more?
595
00:48:03,811 --> 00:48:05,576
- Sure, man.
- Really?
596
00:48:05,896 --> 00:48:09,463
Why don't you give us
all you got?
597
00:48:09,943 --> 00:48:12,128
All right.
Dough.
598
00:48:12,487 --> 00:48:16,514
- You got any more?
- Not on me, man.
599
00:48:17,032 --> 00:48:20,601
- What about in your locker?
- How about in your car? Got any more there?
600
00:48:23,331 --> 00:48:26,554
- Use in moderation, boys.
- Come on, Zeke. Hook us up.
601
00:48:27,003 --> 00:48:29,956
Check out
Miss Burke. Wow, what happened to her?
602
00:48:30,380 --> 00:48:35,483
Oh, man, I'm really not in the mood,
Miss Burke. I'm clean.
603
00:48:37,264 --> 00:48:39,027
- What's up with her?
- Not today.
604
00:48:39,349 --> 00:48:41,918
It's too damn hot, and I got
zero-fucking-tolerance.
605
00:48:42,309 --> 00:48:47,527
Eat me, you asshole. I'm the one with
no tolerance, you pathetic little runt.
606
00:48:48,150 --> 00:48:50,797
Ouch. Comeback.
607
00:48:51,195 --> 00:48:52,960
What are you gonna do?
Are you gonna call my mother?
608
00:48:53,280 --> 00:48:55,659
And how am I supposed to do
that, little Zekey boy?
609
00:48:56,032 --> 00:48:57,875
Do you even know
where she is?
610
00:48:58,202 --> 00:49:02,766
Europe, Sri Lanka, Japan? I wonder what
remote location she went to this week...
611
00:49:03,333 --> 00:49:07,246
to hide from her
great big bastard mistake.
612
00:49:07,753 --> 00:49:09,672
I've taken your shit
for too fucking long,
613
00:49:10,007 --> 00:49:12,577
you dickless drug-induced
excuse for a human being.
614
00:49:12,967 --> 00:49:15,692
- Whoa. Woman, what are you on?
- "Woman"? Did you just say, "woman"?
615
00:49:16,096 --> 00:49:18,168
I'm sick of you,
little boy.
616
00:49:18,514 --> 00:49:21,737
And if I see you peddling
your wonder dust again,
617
00:49:22,186 --> 00:49:25,369
I'm gonna shove my foot
so far up your ass...
618
00:49:25,815 --> 00:49:27,887
you'll be sucking my toes
till graduation.
619
00:49:32,072 --> 00:49:33,760
Big trouble. Oh, wow.
620
00:49:34,074 --> 00:49:36,682
She got some bad shit.
621
00:49:39,496 --> 00:49:42,219
And then they chased us,
but we got away.
622
00:49:42,583 --> 00:49:44,846
All this started when Mrs Brummel
did a wet and wild...
623
00:49:45,210 --> 00:49:47,550
- in the boys' locker room?
- I think so.
624
00:49:47,922 --> 00:49:52,641
Everybody's been acting really strange,
especially the faculty.
625
00:49:53,219 --> 00:49:55,865
Tell me about it. It's like they've
all turned into fucking pod people...
626
00:49:56,264 --> 00:49:57,492
- or something.
- Into what people?
627
00:49:57,766 --> 00:50:02,905
Invasion of the Body Snatchers.
A small town was taken over by aliens.
628
00:50:03,521 --> 00:50:04,786
That was a joke.
629
00:50:05,065 --> 00:50:07,213
Look, what if it
really happened?
630
00:50:07,568 --> 00:50:11,057
- What if that really happened?
- I think something's taking over our school.
631
00:50:11,530 --> 00:50:13,985
The Body Snatchers is a story
somebody made up, dingus.
632
00:50:14,324 --> 00:50:16,050
It's located in the fiction
section of the library.
633
00:50:16,369 --> 00:50:19,936
So is Schindler's List. All fiction
is based on some truth, right?
634
00:50:20,414 --> 00:50:22,755
What does Miss Burke teach us
in English 101? Write what you know.
635
00:50:23,126 --> 00:50:24,813
How do we know
this writer guy...
636
00:50:25,128 --> 00:50:26,661
- Jack Finney.
- Didn't encounter aliens in his high school...
637
00:50:26,963 --> 00:50:29,726
which led him to write a book
about an alien invasion?
638
00:50:30,132 --> 00:50:32,128
- Your conspiracy theory is flawed.
- How so?
639
00:50:32,469 --> 00:50:34,733
Jack Finney's The Body Snatchers
is a blatant rip-off...
640
00:50:35,097 --> 00:50:36,784
of The Puppet Masters
by Robert Heinlein.
641
00:50:37,099 --> 00:50:39,094
So you can completely disregard
that entire work.
642
00:50:39,434 --> 00:50:41,199
Whatever.
The point is they're here,
643
00:50:41,521 --> 00:50:43,208
they've been here
and they're here again.
644
00:50:43,521 --> 00:50:46,016
You know, Casey, I think you've
been racked into the flagpole one too many times.
645
00:50:46,400 --> 00:50:47,820
Look, how do you know
there's not a conspiracy?
646
00:50:48,110 --> 00:50:49,876
Maybe X-Files is right.
647
00:50:50,195 --> 00:50:52,574
Where do all these movies
come from anyway?
648
00:50:52,949 --> 00:50:55,211
How do we know Spielberg,
Lucas, Sonnenfeld,
649
00:50:55,577 --> 00:50:58,070
Emmerich haven't been
visited by aliens?
650
00:50:58,454 --> 00:51:00,143
You know, maybe they're
aliens themselves.
651
00:51:00,456 --> 00:51:02,567
Maybe they're simply preparing us
for what's to come.
652
00:51:02,918 --> 00:51:04,760
You know what, Casey,
it's fiction. Okay?
653
00:51:05,086 --> 00:51:06,889
- It's science fiction.
- Exactly.
654
00:51:07,215 --> 00:51:09,862
Everybody gets hung up on the science
part, which has nothing to do with it.
655
00:51:10,259 --> 00:51:12,139
They're getting at us
through the fiction.
656
00:51:12,469 --> 00:51:14,963
So, aliens have just been
setting us up over the years,
657
00:51:15,347 --> 00:51:17,112
creating this happy little
make-believe existence...
658
00:51:17,432 --> 00:51:19,121
with their E.T.
and their Men ln Black movies...
659
00:51:19,436 --> 00:51:21,737
just so that nobody would believe it
if it really happened?
660
00:51:22,106 --> 00:51:24,945
I think so.
Yeah.
661
00:51:27,402 --> 00:51:30,088
- You're not buying this, are you?
- No, I'm not.
662
00:51:30,489 --> 00:51:33,711
But it's kind of cool.
663
00:51:34,159 --> 00:51:35,769
Okay, so what's missing?
664
00:51:36,079 --> 00:51:39,340
Well, in The Body Snatchers,
they were pods, but where are they?
665
00:51:39,791 --> 00:51:41,478
I mean, where are the pods?
666
00:51:41,791 --> 00:51:43,864
There are no pods.
667
00:51:44,211 --> 00:51:46,858
There's gotta be
something else.
668
00:51:48,550 --> 00:51:50,737
In Puppet Masters,
they were parasites.
669
00:51:56,891 --> 00:52:00,076
- I filled Stan in.
- Come with us. Stokely's onto something.
670
00:52:00,521 --> 00:52:02,170
Really?
671
00:52:04,275 --> 00:52:05,963
Shit.
672
00:52:08,278 --> 00:52:10,733
Furlong must have sent it
up to the university.
673
00:52:11,074 --> 00:52:13,951
- Doubtful.
- Where else could it be?
674
00:52:15,411 --> 00:52:17,099
What? What is it?
675
00:52:19,458 --> 00:52:22,105
Will someone please tell me
what the hell's going on here?
676
00:52:22,501 --> 00:52:26,644
It all started yesterday when
I found this thing, this new species.
677
00:52:27,175 --> 00:52:28,900
Which is now missing.
678
00:52:32,931 --> 00:52:36,114
We think aliens are
taking over our school.
679
00:52:39,561 --> 00:52:41,710
Right. Come on.
680
00:52:42,065 --> 00:52:43,293
You saw what Brummel
did in the shower.
681
00:52:43,567 --> 00:52:46,021
I saw her dead body
in the closet.
682
00:52:46,403 --> 00:52:49,778
They've been calling students
into the office. The students with the most influence on down,
683
00:52:50,240 --> 00:52:52,235
including the new team captain.
684
00:52:52,576 --> 00:52:54,264
Looks like you picked
the right week to quit football.
685
00:52:54,577 --> 00:52:56,266
You think aliens have
infested our school?
686
00:52:58,039 --> 00:53:01,108
That would explain their weird
behaviour, wouldn't it?
687
00:53:01,543 --> 00:53:03,423
Give me a fucking break.
688
00:53:14,056 --> 00:53:16,014
So, what are we
doing in here?
689
00:53:16,351 --> 00:53:19,228
Shopping.
690
00:53:19,646 --> 00:53:23,559
- I've got a very large grocery list.
- What are you talking about?
691
00:53:24,068 --> 00:53:25,909
This is where
I get my equipment.
692
00:53:26,237 --> 00:53:28,077
You borrow it
from science labs?
693
00:53:28,405 --> 00:53:30,630
I like to think of it
as stealing, actually.
694
00:53:30,992 --> 00:53:36,056
Just doing my part to the deconstruction of America.
695
00:53:41,253 --> 00:53:44,092
So if anybody
finds us in here,
696
00:53:44,505 --> 00:53:46,347
just grab ahold of me and pretend
we're making out.
697
00:53:46,675 --> 00:53:49,014
The punishment
will be less severe.
698
00:53:49,387 --> 00:53:53,260
? I don't need
an education ?
699
00:53:55,101 --> 00:53:58,784
? I learned all I need
from you ?
700
00:54:00,440 --> 00:54:04,699
? They've got me
on some medication ??
701
00:54:05,237 --> 00:54:07,307
- Aliens?
- Do you have a better explanation, Stan?
702
00:54:07,655 --> 00:54:11,684
Great. Just listen
to yourselves. Our teachers are aliens?
703
00:54:12,202 --> 00:54:14,849
- Shh.
- That's not weird, that's fucking psychotic.
704
00:54:15,248 --> 00:54:17,318
Come on, guys.
Uh-- This is nuts.
705
00:54:17,666 --> 00:54:19,815
Then leave, Stan. Why are you
hanging around? Go win a Pulitzer.
706
00:54:20,168 --> 00:54:22,086
Blow me, Delilah,
'cause I'm sick of your shit.
707
00:54:22,422 --> 00:54:25,184
- Get the fuck out of here and
take your freak dyke with you. - Fuck you, tit bags.
708
00:54:25,590 --> 00:54:28,545
- Will everybody calm down, please?
- All right, Casey.
709
00:54:28,971 --> 00:54:33,496
Let's go alien for a second.
Why here?
710
00:54:34,059 --> 00:54:35,900
Why Ohio?
711
00:54:36,228 --> 00:54:38,068
If you were going
to take over the world,
712
00:54:38,396 --> 00:54:40,661
would you blow up the White House
lndependence Day style...
713
00:54:41,025 --> 00:54:44,056
or sneak in
through the backdoor?
714
00:54:54,581 --> 00:54:56,268
Casey.
715
00:54:56,583 --> 00:55:00,458
Man, the only person
in this school who is an alien...
716
00:55:00,963 --> 00:55:02,688
is you, man.
717
00:55:03,007 --> 00:55:06,612
- Fuck you, Zeke.
- Oh.
718
00:55:07,094 --> 00:55:08,820
What's going on here?
719
00:55:11,349 --> 00:55:13,536
Shouldn't you people
be in class?
720
00:55:13,893 --> 00:55:16,961
Well, it's like this,
Mr Furlong,
721
00:55:17,396 --> 00:55:20,811
Casey here
thinks you're an alien.
722
00:55:24,237 --> 00:55:28,610
- Really?
- The whole faculty, actually.
723
00:55:30,577 --> 00:55:32,266
Is that true?
724
00:55:36,083 --> 00:55:37,771
Casey?
725
00:55:39,420 --> 00:55:42,795
The, uh, thing I found yesterday--
Where is it?
726
00:55:43,257 --> 00:55:45,253
I sent it to the university.
727
00:55:45,592 --> 00:55:48,125
Do they know what it is?
728
00:55:51,641 --> 00:55:55,132
Look, sorry to impose and
disrupt, Mr Furlong, but--
729
00:55:55,603 --> 00:55:58,327
If you'd kindly take your seats,
this will be over quite quickly.
730
00:55:58,731 --> 00:56:00,688
Now sit down!
731
00:56:09,367 --> 00:56:13,740
- Put him the fuck down, Furlong.
- This is for the best, Zeke.
732
00:56:17,878 --> 00:56:19,987
Goddamn it!
733
00:56:20,338 --> 00:56:22,103
Come on.
734
00:56:22,423 --> 00:56:24,572
No!
735
00:57:12,726 --> 00:57:14,722
Zeke.
736
00:57:28,911 --> 00:57:30,829
This is usually the point where somebody
says, "Let's get the fuck outta here."
737
00:57:31,164 --> 00:57:33,081
Let's get the fuck outta here.
738
00:57:38,545 --> 00:57:40,617
Aliens are taking over
the fucking school.
739
00:57:44,219 --> 00:57:45,831
We gotta have proof.
740
00:57:47,597 --> 00:57:49,286
All right, everybody,
here's the deal.
741
00:57:49,599 --> 00:57:51,594
We're heading straight
for the parking lot.
742
00:57:51,936 --> 00:57:54,659
Pull it together,
and try to stay calm.
743
00:58:29,601 --> 00:58:31,211
Stokely.
744
00:58:35,731 --> 00:58:37,842
What's Stan
hanging out with those guys for?
745
00:58:46,952 --> 00:58:49,099
Delilah.
746
00:59:04,639 --> 00:59:06,940
My car.
747
00:59:07,307 --> 00:59:10,300
- Where are we going?
- Anywhere but here.
748
00:59:10,726 --> 00:59:12,606
Wait.
Stan!
749
00:59:12,938 --> 00:59:15,547
- There he is. Let's go.
- Where you going, buddy?
750
00:59:15,942 --> 00:59:18,090
- We're going to, uh--
- Come on, Stan. Jesus Christ.
751
00:59:18,443 --> 00:59:20,476
- Get in the fucking car.
- Sure you don't want to play with us?
752
00:59:20,822 --> 00:59:23,507
Nah, Gabe... but thanks.
753
00:59:35,420 --> 00:59:38,143
What the fuck is going on?
754
00:59:38,550 --> 00:59:40,467
Let's see if anybody's talking.
755
00:59:46,099 --> 00:59:49,782
Who the fuck are these guys?
756
00:59:50,269 --> 00:59:52,302
All right,
pull over here, fellas.
757
00:59:52,648 --> 00:59:56,369
- Fuck this shit.
- Hey!
758
01:00:26,391 --> 01:00:28,960
- Where's your mom and dad?
- Europe, I think.
759
01:00:33,273 --> 01:00:37,454
Oh, shit.
760
01:00:37,987 --> 01:00:41,400
- Oh, my God.
- This is some serious shit.
761
01:00:50,375 --> 01:00:53,251
This is your big secret?
Caffeine pills?
762
01:00:53,670 --> 01:00:55,626
You didn't see that.
763
01:00:55,965 --> 01:00:59,034
What are we gonna do with
the police not being an option?
764
01:00:59,467 --> 01:01:01,539
I can call my dad.
He'd know what to do.
765
01:01:01,887 --> 01:01:03,766
If he's even
your dad anymore.
766
01:01:09,853 --> 01:01:11,733
It's called a gun, man.
767
01:01:22,827 --> 01:01:24,744
What is it?
768
01:01:26,746 --> 01:01:28,780
We're gonna find out.
769
01:01:30,918 --> 01:01:32,606
Hey, come here, Oscar.
770
01:01:32,920 --> 01:01:35,068
Come here, buddy.
771
01:01:51,856 --> 01:01:54,121
Jeez.
772
01:02:07,789 --> 01:02:09,862
Now what?
773
01:02:10,210 --> 01:02:12,204
I'm sorry, buddy.
774
01:02:35,737 --> 01:02:38,500
See? It's a parasite.
775
01:02:38,907 --> 01:02:42,704
It attaches itself to a host,
and then it controls it.
776
01:02:49,251 --> 01:02:52,014
- It's incomplete.
- What do you mean?
777
01:02:52,420 --> 01:02:55,182
It can survive on its own, but it's
really part of a greater organism.
778
01:02:55,592 --> 01:02:58,813
Look, it has the ability to replicate,
but it needs a host.
779
01:02:59,262 --> 01:03:00,989
Something moist.
780
01:03:01,306 --> 01:03:03,914
See what it did to Oscar's insides.
It dried them out.
781
01:03:04,309 --> 01:03:06,764
Hey, isn't a human body
composed mainly of water?
782
01:03:07,146 --> 01:03:08,105
They're using us.
783
01:03:08,355 --> 01:03:10,273
- Drying us out.
- Like Mrs Brummel, right?
784
01:03:10,608 --> 01:03:12,141
I overheard the coach.
785
01:03:12,443 --> 01:03:14,130
Her body was too old.
She didn't take.
786
01:03:14,445 --> 01:03:16,210
See, this partially explains
what happened to Furlong.
787
01:03:21,619 --> 01:03:25,916
That drug's a diuretic.
Dries it out. Kills it.
788
01:03:26,456 --> 01:03:28,951
They're using us as hosts. They're just
turning us into mindless slaves...
789
01:03:29,335 --> 01:03:32,173
- they can control.
- How do you know that?
790
01:03:32,588 --> 01:03:35,121
She doesn't.
She's a Trekkie sci-fi freak.
791
01:03:35,509 --> 01:03:37,733
Who's been right so far.
792
01:03:38,094 --> 01:03:39,898
How do we stop it?
793
01:03:40,222 --> 01:03:43,099
Yeah, Stokely,
this is your area.
794
01:03:45,603 --> 01:03:47,867
In theory,
they're all connected.
795
01:03:48,231 --> 01:03:51,030
- If we kill the master,
we get them all. - "Ln theory."
796
01:03:51,443 --> 01:03:53,284
What happens to everybody else?
797
01:03:53,612 --> 01:03:55,913
The ones who've been taken over?
Do they just die?
798
01:03:56,280 --> 01:03:58,773
No, they don't.
They would become human again.
799
01:03:59,159 --> 01:04:01,536
But that is
in theory, so--
800
01:04:01,911 --> 01:04:04,021
So if we found the leader
and killed it,
801
01:04:04,373 --> 01:04:06,827
- we'd beat it.
- What are we even talking about?
802
01:04:07,210 --> 01:04:09,128
- I say we get the fuck out of town.
- And go where?
803
01:04:09,461 --> 01:04:12,608
Don't you see? We got to stop it
or it's gonna spread.
804
01:04:13,048 --> 01:04:15,081
It took the high school
in a day and a half.
805
01:04:15,425 --> 01:04:18,494
Give it a week,
we'll never outrun it.
806
01:04:18,929 --> 01:04:21,269
- We have to fight.
- Fight what?
807
01:04:21,641 --> 01:04:24,173
We don't even know
who's alien and who's not.
808
01:04:24,561 --> 01:04:26,900
What if one of us was an alien
right now? How would we know?
809
01:04:27,273 --> 01:04:30,150
He's right. How do I know
you're really Casey?
810
01:04:30,567 --> 01:04:32,139
How do I know
you're really you?
811
01:04:32,443 --> 01:04:35,282
In Body Snatchers,
humans became emotionless.
812
01:04:35,697 --> 01:04:38,574
- They completely lost their identities.
- The coach had emotion.
813
01:04:38,992 --> 01:04:41,677
I mean, he's usually a real hard-ass,
but he was different somehow.
814
01:04:42,079 --> 01:04:44,150
His behaviour
was slightly odd.
815
01:04:44,498 --> 01:04:47,184
Like a star quarterback who mysteriously
quits the football team?
816
01:04:47,585 --> 01:04:49,273
What are you doing, Delilah?
817
01:04:49,588 --> 01:04:51,275
I'm just pointing out
your "slightly odd" behaviour, Stan.
818
01:04:51,588 --> 01:04:53,929
You've been acting really weird
the last couple of days.
819
01:04:54,300 --> 01:04:57,177
I'm not an alien,
I'm discontent.
820
01:04:57,596 --> 01:05:00,512
- There's another big word.
- You want to talk slightly odd?
821
01:05:00,932 --> 01:05:02,697
What about you? You haven't been
without your contacts...
822
01:05:03,018 --> 01:05:04,630
or hair spray
since birth.
823
01:05:04,936 --> 01:05:08,197
- I'm incognito.
- We just have to trust each other.
824
01:05:08,648 --> 01:05:12,369
And I'm supposed to trust you?
Tell me something, Miss Lesbian, when did you start liking boys?
825
01:05:12,862 --> 01:05:15,585
- What the fuck you talking about?
- I see the way you look at Stan.
826
01:05:15,990 --> 01:05:18,905
So when did you stop
muff-diving?
827
01:05:19,327 --> 01:05:20,670
She's not a lesbian.
That was a hoax.
828
01:05:20,954 --> 01:05:22,833
- Really?
- Yeah.
829
01:05:23,164 --> 01:05:25,619
And what about you,
Miss Atlanta?
830
01:05:25,958 --> 01:05:29,257
It's just really convenient that
you showed up the second all these things started happening.
831
01:05:29,713 --> 01:05:33,472
- What are you doing in Ohio anyway?
- It's not my fault.
832
01:05:33,967 --> 01:05:36,039
Hey, shut up.
833
01:05:36,387 --> 01:05:38,228
She's got a point, Zeke.
834
01:05:39,556 --> 01:05:42,050
Yeah, Zeke, Professor.
835
01:05:42,434 --> 01:05:45,389
I mean, you seem to know an awful lot
about this stuff.
836
01:05:45,813 --> 01:05:49,572
No offence, but you're not exactly known
for your academic achievements.
837
01:05:50,068 --> 01:05:52,293
Neither are you, man.
838
01:05:52,655 --> 01:05:56,414
- Casey, when did you
become Sigourney Weaver? - Wha--
839
01:05:56,909 --> 01:05:58,942
All right,
this is getting us nowhere.
840
01:06:13,009 --> 01:06:15,003
I got a solution.
841
01:06:15,344 --> 01:06:19,335
We know this outs them, right?
Take a hit.
842
01:06:19,849 --> 01:06:23,150
No way, man.
I don't do drugs.
843
01:06:23,603 --> 01:06:27,056
Aw, come on, man. If you're not an
alien, you got nothing to worry about.
844
01:06:27,525 --> 01:06:29,672
Zeke's right.
845
01:06:30,027 --> 01:06:32,675
This is the only way
to know for sure.
846
01:06:33,072 --> 01:06:35,219
Yeah, come on, Stan.
What are you afraid of, man?
847
01:06:35,574 --> 01:06:37,684
Look, we all do it.
848
01:06:42,873 --> 01:06:45,789
- Casey.
- Why me first?
849
01:06:46,210 --> 01:06:47,822
It's your birthright, man.
Just fucking take it.
850
01:07:01,561 --> 01:07:03,518
Easy, boy.
851
01:07:10,903 --> 01:07:14,242
What about you, Zeke? How do we know
you're not one of those fucking things?
852
01:07:17,619 --> 01:07:19,614
I don't get high
on my own stash, man.
853
01:07:19,956 --> 01:07:21,605
Fuck that, man!
You're taking it.
854
01:07:21,916 --> 01:07:24,677
You're taking it.
855
01:07:28,757 --> 01:07:30,981
Now what the hell's wrong with him?
856
01:07:31,342 --> 01:07:33,106
Nothing's wrong with him, you asshole.
857
01:07:33,427 --> 01:07:35,039
He's tweaking.
Let him fucking tweak!
858
01:07:37,431 --> 01:07:39,579
Tweak. Tweak.
859
01:07:39,934 --> 01:07:41,813
Now you.
860
01:07:57,536 --> 01:07:59,800
Your turn.
861
01:08:22,480 --> 01:08:24,322
Stokely.
862
01:08:25,984 --> 01:08:28,439
I'm not putting that hack drug
up my nose.
863
01:08:28,820 --> 01:08:32,963
- It's so '80s.
- Aliens are taking over the Earth. Weigh it.
864
01:08:35,827 --> 01:08:39,356
- What's in it?
- Mostly caffeine. Some other household shit.
865
01:08:46,840 --> 01:08:48,680
Oh, shit.
866
01:08:52,511 --> 01:08:54,774
Now you,
Delilah.
867
01:08:56,474 --> 01:09:01,001
No. Her first.
868
01:09:01,563 --> 01:09:04,363
- I'm allergic.
- Yeah, and I'm Portuguese. Who cares?
869
01:09:08,362 --> 01:09:10,471
Ls she always this much fun, man?
870
01:09:10,823 --> 01:09:13,623
Sometimes she can be a real bitch.
871
01:09:17,413 --> 01:09:20,060
You know what I'm saying? You know?
872
01:09:25,796 --> 01:09:27,945
You both take it.
873
01:09:28,300 --> 01:09:30,832
Zeke, I can't.
You know, I can't.
874
01:09:34,140 --> 01:09:35,828
You have to take it.
875
01:09:44,275 --> 01:09:47,536
Showdown.
876
01:10:05,297 --> 01:10:07,868
Del?
877
01:10:14,975 --> 01:10:16,240
Oh, shit!
878
01:10:26,487 --> 01:10:28,942
Shoot her. Shoot her
in the head, Casey.
879
01:10:29,282 --> 01:10:31,659
- Stan, I don't know what's happening.
- Shoot her, Casey.
880
01:10:32,034 --> 01:10:35,487
- Don't shoot her, Casey.
- Shoot her, Casey. She's fucking one of them, man!
881
01:10:35,956 --> 01:10:38,603
There's nowhere to go.
882
01:10:39,000 --> 01:10:40,189
Nowhere to hide.
We're everywhere.
883
01:10:40,460 --> 01:10:42,722
I'll fucking shoot her.
884
01:10:44,547 --> 01:10:46,274
Ah, shit!
885
01:10:52,389 --> 01:10:53,809
Jesus!
886
01:10:58,145 --> 01:10:59,871
Get her!
887
01:11:00,189 --> 01:11:02,490
She's getting away!
888
01:11:02,859 --> 01:11:05,813
- Hurry!
- Aw, shit!
889
01:11:12,452 --> 01:11:15,405
I should have known that
crazy bitch was one of them.
890
01:11:15,831 --> 01:11:17,557
We can get her back, Zeke.
891
01:11:17,875 --> 01:11:19,677
We can get them all back.
892
01:11:20,002 --> 01:11:23,454
She destroyed
most of my supply.
893
01:11:26,216 --> 01:11:29,171
Look, if we kill the queen,
we can get them all back.
894
01:11:33,349 --> 01:11:35,113
Fuck!
895
01:11:42,693 --> 01:11:45,801
- How much do we have left?
- Not much.
896
01:11:46,238 --> 01:11:48,041
But we only need enough
to get the queen.
897
01:11:48,364 --> 01:11:50,935
- We get her, we get them all, right?
- I think so.
898
01:11:51,327 --> 01:11:55,814
- Where are we gonna find her?
- Friday night? Only one place she can be.
899
01:12:09,054 --> 01:12:13,082
- Go Hornets!
- ? We don't need no thought control ?
900
01:12:13,600 --> 01:12:18,087
He crosses the field!
Eludes the tacklers!
901
01:12:18,648 --> 01:12:21,640
Tackled by four Hornets
with authority.
902
01:12:22,068 --> 01:12:25,673
? We don't need no education ?
903
01:12:27,573 --> 01:12:32,176
Oh, somebody stung
by the Hornets!
904
01:12:32,703 --> 01:12:36,502
? We don't need no thought control ?
905
01:12:39,252 --> 01:12:42,935
Come on, ladies!
Let's play four quarters!
906
01:12:43,423 --> 01:12:44,574
Jesus.
907
01:12:44,841 --> 01:12:49,981
? No dark sarcasm
in the classroom ?
908
01:12:52,934 --> 01:12:54,469
Get in there
and take his fucking head off.
909
01:12:54,728 --> 01:12:58,180
? Teacher
leave them kids alone ?
910
01:12:58,649 --> 01:12:59,953
Kill! Kill!
911
01:13:06,282 --> 01:13:10,347
? Hey, teacher
leave them kids alone ?
912
01:13:10,869 --> 01:13:12,940
Kill!
913
01:13:13,288 --> 01:13:18,198
? All in all you're just
another brick in the wall ??
914
01:13:22,465 --> 01:13:24,382
- You think it's Principal Drake?
- Who else?
915
01:13:24,717 --> 01:13:27,287
She's in charge.
It would make perfect sense.
916
01:13:29,806 --> 01:13:33,796
They're getting everybody.
I mean, the whole town is here.
917
01:13:34,270 --> 01:13:37,913
By morning, there won't be
a human left.
918
01:13:50,787 --> 01:13:53,395
Come on.
919
01:14:12,810 --> 01:14:14,921
Where are you guys?
920
01:14:15,313 --> 01:14:17,921
We found Drake.
She's at the game.
921
01:14:18,315 --> 01:14:20,158
What are you kids
doing in here?
922
01:14:24,530 --> 01:14:28,865
The gym is closed.
All of you come with me.
923
01:14:31,246 --> 01:14:32,934
We can't do that,
Miss Drake.
924
01:14:35,001 --> 01:14:37,877
Why is that?
925
01:14:38,296 --> 01:14:40,559
Get her.
926
01:14:40,922 --> 01:14:42,880
Quick, Zeke, get the doors!
927
01:14:45,220 --> 01:14:48,212
Get me out!
You're all expelled!
928
01:14:48,640 --> 01:14:51,786
- Stop the act. No one's buying it.
- We know who you are.
929
01:14:53,561 --> 01:14:56,554
You're in a lot of trouble.
930
01:14:58,775 --> 01:14:59,965
What are you doing?
931
01:15:02,404 --> 01:15:05,127
- You ready?
- Yep.
932
01:15:07,368 --> 01:15:09,479
Sniff this.
933
01:15:09,828 --> 01:15:13,012
- No.
- Sniff it or he shoots you.
934
01:15:13,416 --> 01:15:16,255
I will not.
935
01:15:16,670 --> 01:15:18,396
Now what?
936
01:15:25,637 --> 01:15:27,326
We do it the hard way.
937
01:15:27,640 --> 01:15:31,207
With Mr Furlong, we plunged it into his
eye, and the reaction was instantaneous.
938
01:15:31,685 --> 01:15:34,256
You stick her, and then I'll shoot her
before it erupts all over the place.
939
01:15:34,646 --> 01:15:36,143
Casey, are you on drugs?
940
01:15:39,694 --> 01:15:42,380
- What's wrong?
- Are we sure?
941
01:15:42,780 --> 01:15:44,659
Please don't, Casey!
942
01:15:44,992 --> 01:15:46,795
Don't wuss out, Casey!
Just do it!
943
01:16:01,926 --> 01:16:03,613
What if we were wrong?
944
01:16:05,889 --> 01:16:08,152
Stab it
and find out.
945
01:16:19,737 --> 01:16:22,345
I think we made a mistake, guys.
946
01:16:24,074 --> 01:16:26,261
She's dead.
947
01:16:33,293 --> 01:16:35,364
Easy!
948
01:16:40,801 --> 01:16:42,488
Is that it?
949
01:16:57,234 --> 01:16:59,460
Let's see if it worked.
950
01:17:14,545 --> 01:17:16,233
It better have worked,
951
01:17:16,546 --> 01:17:18,926
or there are gonna be
a lot of infected people going home.
952
01:17:19,300 --> 01:17:22,100
We're right at ground zero.
953
01:17:25,347 --> 01:17:28,417
You guys stay here.
I'll go check it out.
954
01:17:30,936 --> 01:17:33,085
I'm gonna need some scat.
955
01:17:34,858 --> 01:17:36,699
Use it wisely, man.
956
01:17:42,949 --> 01:17:45,636
What if it wasn't Drake?
957
01:17:46,037 --> 01:17:47,725
Then we're fucked.
958
01:18:02,262 --> 01:18:04,257
I just don't want
to never have done that.
959
01:18:17,403 --> 01:18:19,243
What are you looking at?
960
01:18:30,583 --> 01:18:32,271
Coach.
961
01:18:51,064 --> 01:18:53,404
Jesus, I wish I'd never come here.
I don't like this place.
962
01:18:53,774 --> 01:18:55,923
Any sign of him?
963
01:18:58,655 --> 01:19:01,072
I can't tell.
I can barely see anything.
964
01:19:01,449 --> 01:19:03,904
Quick, Stokely,
open the door.
965
01:19:04,244 --> 01:19:06,086
No, Stokely! We don't know
if it's still him.
966
01:19:06,413 --> 01:19:08,255
No, it's me.
Listen, it wasn't Drake.
967
01:19:08,582 --> 01:19:10,615
It's the coach,
and he's right after me. Open the door.
968
01:19:10,960 --> 01:19:13,146
Don't do it, Stoke.
Prove it, Stan. Where's the drug?
969
01:19:13,503 --> 01:19:17,072
I lost it. The coach was too
fast for me. Please, Stokely, don't leave me out here.
970
01:19:17,550 --> 01:19:21,271
- Last one, man.
- Please, I'm begging you! Don't leave me out here!
971
01:19:21,762 --> 01:19:24,025
- Come on, Stokely. Open the door.
- There, try it.
972
01:19:24,391 --> 01:19:26,271
Okay, I'll do it. I'll--
Just let me do it inside.
973
01:19:26,601 --> 01:19:28,557
Do it right now, man.
974
01:19:28,854 --> 01:19:30,887
- Take the test, man.
- Stan, take the drug, man. Prove it to us.
975
01:19:31,231 --> 01:19:33,034
Okay.
976
01:19:45,579 --> 01:19:46,922
Fuck!
977
01:19:47,998 --> 01:19:51,029
Fuck!
978
01:19:51,461 --> 01:19:53,725
Open the door.
979
01:19:54,088 --> 01:19:57,119
It is so much better.
980
01:19:57,551 --> 01:19:59,775
There's no fear...
or pain.
981
01:20:00,095 --> 01:20:02,320
It's beautiful.
982
01:20:02,681 --> 01:20:05,942
And you will be beautiful.
983
01:20:06,353 --> 01:20:08,002
You'll be beautiful.
984
01:20:08,313 --> 01:20:11,573
No problems or worries.
985
01:20:12,024 --> 01:20:14,939
We want you.
986
01:20:15,362 --> 01:20:17,432
I want you.
987
01:20:17,782 --> 01:20:20,237
I want you.
988
01:20:20,617 --> 01:20:22,497
Now open the fucking door!
989
01:20:22,828 --> 01:20:24,515
- Open the door!
- Come away.
990
01:20:24,831 --> 01:20:27,439
Go a-fucking-way, Stan!
991
01:20:27,833 --> 01:20:31,324
It's too late, Stokely.
We've already won.
992
01:20:31,796 --> 01:20:33,560
No pain, Stan?
993
01:20:33,881 --> 01:20:36,643
Well, come in here,
and I'll show you some fucking pain!
994
01:20:51,649 --> 01:20:54,029
I say we go for the coach.
995
01:20:54,362 --> 01:20:56,395
He turned Stan.
He's the one.
996
01:20:58,448 --> 01:21:00,481
Would you rather wait
for them to come to us?
997
01:21:00,827 --> 01:21:03,396
Either way,
we're completely unarmed.
998
01:21:03,747 --> 01:21:05,819
Maybe not. I might
have some more scat.
999
01:21:06,166 --> 01:21:07,546
Where?
1000
01:21:07,835 --> 01:21:10,903
- In my trunk.
- Ln your trunk.
1001
01:21:11,337 --> 01:21:15,787
In your car, amongst the aliens.
Oh, that's convenient.
1002
01:21:16,301 --> 01:21:19,101
You got a better idea?
1003
01:21:21,474 --> 01:21:23,238
Stan?
1004
01:21:25,020 --> 01:21:27,283
You out there, buddy?
1005
01:21:57,554 --> 01:22:00,238
Does it really take two of us to get to your car?
1006
01:22:01,725 --> 01:22:05,061
Nope. One of us
is a decoy.
1007
01:22:08,064 --> 01:22:10,903
Get him!
1008
01:22:13,904 --> 01:22:16,435
Where did he go?
1009
01:22:16,782 --> 01:22:19,698
- Check over there.
- Come on! Find him!
1010
01:22:25,082 --> 01:22:26,962
Hello, Casey.
1011
01:22:28,211 --> 01:22:29,938
Where are you gonna go,
huh?
1012
01:22:30,213 --> 01:22:33,167
Class wuss.
Eternal little loser...
1013
01:22:33,591 --> 01:22:37,582
who comes to school every day
knowing that this is it.
1014
01:22:38,096 --> 01:22:39,862
You've been
labelled pathetic...
1015
01:22:40,181 --> 01:22:43,251
since first grade, and you're
afraid it's gonna bleed over for the rest of your life.
1016
01:22:43,686 --> 01:22:45,373
But we can stop it, Casey.
1017
01:22:45,688 --> 01:22:47,759
We can help you belong.
Isn't that what you really want?
1018
01:22:48,064 --> 01:22:49,561
Please don't do this,
Delilah.
1019
01:22:49,859 --> 01:22:52,735
I haven't been this happy
since probably--
1020
01:22:53,154 --> 01:22:55,110
since before my dad died.
1021
01:22:57,033 --> 01:22:58,568
You know you want me, Casey.
1022
01:22:58,868 --> 01:23:01,670
Come on.
Let's do it together.
1023
01:23:31,862 --> 01:23:34,509
Hello, Miss Burke.
1024
01:23:34,864 --> 01:23:36,591
Hello, sweetie pie.
1025
01:23:38,953 --> 01:23:42,291
- What are you looking for?
- Nothing important.
1026
01:23:42,748 --> 01:23:45,817
So, I take it you changed your mind
about the chocolate laxatives?
1027
01:23:46,252 --> 01:23:50,855
Actually, I had my heart set
on something cherry-flavoured. You know what I mean?
1028
01:23:51,425 --> 01:23:53,725
Sorry, I'm all out of those.
1029
01:23:57,765 --> 01:24:00,488
I might have something else
for you though.
1030
01:24:00,893 --> 01:24:02,849
- Yeah?
- Oh, yeah.
1031
01:24:03,145 --> 01:24:07,327
- Something tasty?
- Let me hook you up.
1032
01:24:17,953 --> 01:24:19,793
Hello, Zekey boy.
1033
01:24:27,462 --> 01:24:31,376
You're too tense, honey.
Relax.
1034
01:25:39,288 --> 01:25:41,743
Fuck this.
I'm outta here.
1035
01:25:51,845 --> 01:25:55,144
I always thought the only
alien in this high school was me.
1036
01:25:58,644 --> 01:26:02,787
Not the case.
1037
01:26:05,984 --> 01:26:09,130
Who do you think it is,
the master alien, the queen bee?
1038
01:26:09,570 --> 01:26:13,100
It could be anyone.
1039
01:26:13,576 --> 01:26:15,301
What happens at the end
of these stories, Stokely?
1040
01:26:15,577 --> 01:26:18,722
How does lnvasion of the
Body Snatchers turn out?
1041
01:26:19,164 --> 01:26:22,846
They get us.
They win. We lose.
1042
01:26:25,671 --> 01:26:29,777
Do we?
Maybe we really win.
1043
01:26:30,301 --> 01:26:32,220
Stan didn't
look unhappy.
1044
01:26:32,555 --> 01:26:34,818
That's 'cause
it wasn't Stan.
1045
01:26:35,181 --> 01:26:36,908
They took away
who he was.
1046
01:26:39,811 --> 01:26:42,804
Maybe they just bettered
who he was,
1047
01:26:43,231 --> 01:26:46,416
cleared away
his confusion.
1048
01:26:50,114 --> 01:26:55,484
I know you pride yourself
on being the outsider, Stokely,
1049
01:26:56,121 --> 01:27:00,072
but aren't you tired
of being something you're not?
1050
01:27:04,921 --> 01:27:06,840
I know I am.
1051
01:27:21,023 --> 01:27:22,634
No fucking way!
1052
01:27:41,167 --> 01:27:43,546
Oh, shit!
1053
01:27:48,844 --> 01:27:51,145
Run, Stokes!
1054
01:27:55,684 --> 01:27:57,295
Stokes!
1055
01:28:08,029 --> 01:28:10,524
Stokely!
1056
01:28:10,908 --> 01:28:15,243
Stokes! Stokes!
1057
01:28:19,751 --> 01:28:22,206
Stokely!
1058
01:28:24,381 --> 01:28:26,951
No!
1059
01:28:28,469 --> 01:28:29,734
Stokely!
1060
01:28:37,060 --> 01:28:40,436
Come on, Stokes.
Run!
1061
01:28:42,442 --> 01:28:43,286
Come on!
1062
01:29:35,122 --> 01:29:37,654
- Hello?
- Zeke, I'm over here.
1063
01:29:38,042 --> 01:29:40,382
Watch out.
It's her.
1064
01:29:40,753 --> 01:29:44,819
- Zeke, don't believe her. It's her.
- She attacked me. Please, Zeke.
1065
01:29:45,341 --> 01:29:47,375
- What's going on here, Marybeth?
- Please, it is her.
1066
01:29:47,720 --> 01:29:49,407
She's lying.
She's trying to fake you out.
1067
01:29:49,721 --> 01:29:54,708
Gay, straight, alien.
1068
01:29:56,520 --> 01:29:59,244
Answer me something,
Marybeth:
1069
01:29:59,649 --> 01:30:01,681
Why are you naked?
1070
01:30:04,363 --> 01:30:07,393
Does it bother you,
Zeke? My body?
1071
01:30:07,824 --> 01:30:11,315
- I'm getting kind of
used to it myself. - But I saw you take the test.
1072
01:30:11,787 --> 01:30:16,198
Zeke, how the hell can you
be sure what you saw?
1073
01:30:18,002 --> 01:30:21,722
It was sweet of you
to bond with me.
1074
01:30:22,215 --> 01:30:23,940
To be nice to me was sweet.
1075
01:30:27,429 --> 01:30:29,309
Will it work again, baby?
1076
01:30:31,015 --> 01:30:33,087
Do you like
what you see?
1077
01:30:37,521 --> 01:30:39,900
Zeke.
1078
01:30:58,377 --> 01:31:00,987
- Take this.
- Now, Marybeth.
1079
01:31:01,381 --> 01:31:03,568
- You sniff it.
- You're out of your fucking mind.
1080
01:31:03,925 --> 01:31:06,725
I'm not taking any chances. I leave for
five minutes, and everyone's an alien.
1081
01:31:07,136 --> 01:31:09,975
Now if I have to Men ln Black your ass,
you're gonna fucking sniff it.
1082
01:31:12,435 --> 01:31:14,467
Happy now?
1083
01:31:34,332 --> 01:31:36,940
Jesus. I'm fucking
seeing two of everything.
1084
01:31:39,921 --> 01:31:42,530
Zeke. Zeke!
1085
01:31:50,432 --> 01:31:52,889
Come on, buddy.
Get up.
1086
01:31:56,689 --> 01:31:58,876
He's over here.
1087
01:32:14,626 --> 01:32:18,961
Casey, come out, come out,
wherever you are.
1088
01:32:25,179 --> 01:32:27,634
You know,
in my world, Casey,
1089
01:32:27,972 --> 01:32:31,463
there were limitless oceans
as far as the eye could see.
1090
01:32:31,935 --> 01:32:34,467
A beautiful home
until it started to dry up.
1091
01:32:34,854 --> 01:32:36,811
So I escaped,
1092
01:32:37,149 --> 01:32:40,217
came here and met you.
1093
01:32:40,654 --> 01:32:42,878
All of you.
1094
01:32:43,238 --> 01:32:45,541
All of you were different
from the others.
1095
01:32:45,908 --> 01:32:47,636
Thanks, pal.
1096
01:32:47,953 --> 01:32:50,177
You were lost and lonely,
just like me.
1097
01:32:50,537 --> 01:32:55,141
And I thought that maybe
I could give you a taste of my world:
1098
01:32:55,711 --> 01:32:59,854
a world without anger,
without fear, without attitude.
1099
01:33:00,382 --> 01:33:03,452
Where the underachiever
goes home at night to parents who care.
1100
01:33:03,886 --> 01:33:06,494
The jock can be smart,
the ugly duckling beautiful,
1101
01:33:06,889 --> 01:33:08,884
and the class wuss doesn't
have to live in terror.
1102
01:33:09,225 --> 01:33:14,212
And the new girl-- Well,
she can just fit right in with people who are just like her.
1103
01:33:18,402 --> 01:33:21,930
You see, Casey, even Marybeth's
feelings can be hurt...
1104
01:33:22,405 --> 01:33:25,014
by a bunch of pathetic,
lost, little outcasts...
1105
01:33:25,408 --> 01:33:28,784
who truly believe that their
disaffected lonely life...
1106
01:33:29,247 --> 01:33:31,395
is the only way
they can survive.
1107
01:33:31,750 --> 01:33:35,701
I can make you a part of something
so special, Casey, so perfect,
1108
01:33:36,212 --> 01:33:38,246
so fearless.
1109
01:33:41,426 --> 01:33:43,113
Don't you want that, Casey?
1110
01:33:43,427 --> 01:33:46,152
I'd rather be afraid.
1111
01:33:46,556 --> 01:33:49,587
Fine. All right.
Have it your way.
1112
01:33:50,019 --> 01:33:52,743
'Cause this is where your land
of fiction gets it right.
1113
01:33:53,146 --> 01:33:56,253
We win.
End of story.
1114
01:35:05,222 --> 01:35:07,755
Guaranteed to jack you up.
1115
01:35:49,103 --> 01:35:51,904
You wouldn't have
liked it here anyway.
1116
01:36:17,425 --> 01:36:20,456
Stokes. Stokes.
1117
01:36:23,765 --> 01:36:27,371
Are you... you?
1118
01:36:28,813 --> 01:36:31,881
I think so.
1119
01:36:32,315 --> 01:36:34,655
I hope so.
1120
01:36:38,614 --> 01:36:40,954
Fuck!
1121
01:36:44,037 --> 01:36:47,144
- Shit!
- Is it over?
1122
01:36:50,126 --> 01:36:51,814
Yeah.
1123
01:37:03,807 --> 01:37:06,877
All right, you little fuck-pukes,
quit screwing around!
1124
01:37:07,310 --> 01:37:10,533
As you
can see, life has returned to normal at Herrington High...
1125
01:37:10,981 --> 01:37:15,509
after the mysterious disappearance of
several faculty members one month ago.
1126
01:37:16,069 --> 01:37:19,024
Both the local authorities and
the F.B.I. have largely discounted...
1127
01:37:19,449 --> 01:37:23,094
several students' claim
that an extraterrestrial was involved.
1128
01:37:23,578 --> 01:37:25,880
A spokesperson for the F.B.I.
has indicated...
1129
01:37:26,248 --> 01:37:28,971
that no substantiating evidence
has been found.
1130
01:37:29,377 --> 01:37:31,372
That goes for you too, Zeke!
1131
01:37:31,712 --> 01:37:34,895
Just 'cause you're the new guy doesn't
mean we're gonna cut you any slack!
1132
01:37:35,341 --> 01:37:37,489
Put that butt out
and get in there!
1133
01:37:37,844 --> 01:37:40,453
Now bring that camera over here.
1134
01:37:43,181 --> 01:37:44,984
When do you think they're
gonna find a new story?
1135
01:37:45,310 --> 01:37:47,649
Haven't they milked our little
high school invasion to death?
1136
01:37:48,020 --> 01:37:50,476
Although
there has been no evidence of foul play,
1137
01:37:50,858 --> 01:37:52,853
the criminal investigation
is ongoing.
1138
01:37:56,529 --> 01:37:58,677
No regrets?
1139
01:37:59,033 --> 01:38:00,720
None whatsoever.
1140
01:38:01,034 --> 01:38:06,099
? She comes up and over time
like a thousand times before ?
1141
01:38:06,707 --> 01:38:11,081
? I'm dropping out and faded
But I keep on wanting more ?
1142
01:38:25,019 --> 01:38:26,515
So, how does it feel
to be a hero?
1143
01:38:28,439 --> 01:38:30,587
It's all right, I guess.
1144
01:38:32,443 --> 01:38:33,594
I don't know, it's...
1145
01:38:33,862 --> 01:38:37,198
? It's over now ??
1146
01:38:41,202 --> 01:38:43,849
- different.
- That's him over there. Hey, Casey.
1147
01:38:44,247 --> 01:38:45,743
Your fan club's here again.
1148
01:38:46,041 --> 01:38:47,844
Network or local?
1149
01:38:48,168 --> 01:38:49,971
Both.
1150
01:38:50,295 --> 01:38:52,827
You know, you can be
pretty cool sometimes.
1151
01:38:53,216 --> 01:38:56,168
Things sure have changed,
haven't they?
1152
01:39:04,225 --> 01:39:06,604
? One way out ?
1153
01:39:06,756 --> 01:39:10,784
? ls all you're ever
gonna get from ?
1154
01:39:10,939 --> 01:39:14,966
? Those who'll hand it out ?
1155
01:39:15,119 --> 01:39:17,497
? Don't ever let it upset you ?
1156
01:39:17,652 --> 01:39:22,792
? 'Cause they'll put words
into your mouths ?
1157
01:39:22,945 --> 01:39:25,286
? They're making you
feel so ashamed ?
1158
01:39:26,859 --> 01:39:30,234
? They're making you
take all the blame ?
1159
01:39:30,387 --> 01:39:33,572
? They're making you cold
in the night ?
1160
01:39:33,725 --> 01:39:36,832
? They're making you question
your heart and your soul ?
1161
01:39:36,985 --> 01:39:39,824
? And I think that
it's not quite right ?
1162
01:39:42,663 --> 01:39:47,189
? Hey, stay young
and invincible ?
1163
01:39:47,344 --> 01:39:49,684
? 'Cause we know
just what we are and ?
1164
01:39:49,837 --> 01:39:54,248
? Come what may
we're unstoppable ?
1165
01:39:54,402 --> 01:39:57,662
? 'Cause we know
just what we are ?
1166
01:39:57,815 --> 01:40:01,077
? Yeah, we know
just what we are ?
1167
01:40:01,230 --> 01:40:03,838
? Yeah, we know
just what we are ?
1168
01:40:12,431 --> 01:40:17,381
? They'll put words
into my mouth ?
1169
01:40:17,533 --> 01:40:19,912
? They're making me
feel so ashamed ?
1170
01:40:21,255 --> 01:40:24,400
? They're making me
take all the blame ?
1171
01:40:24,555 --> 01:40:27,930
? They're making me
cold in the night ?
1172
01:40:28,083 --> 01:40:31,421
? They're making me question
my heart and soul ?
1173
01:40:31,574 --> 01:40:34,489
? And I think that
it's not quite right ?
1174
01:40:36,944 --> 01:40:41,434
? Hey, stay young
and invincible ?
1175
01:40:41,587 --> 01:40:43,850
? 'Cause we know
just what we are and ?
1176
01:40:44,003 --> 01:40:48,338
? Come what may
we're unstoppable ?
1177
01:40:48,492 --> 01:40:51,944
? 'Cause we know
just what we are ?
1178
01:40:52,097 --> 01:40:55,934
? Yeah, we know
just what we are ?
1179
01:40:56,087 --> 01:40:59,578
? We know just what we are ??
1180
01:41:18,145 --> 01:41:21,405
? I watch the ripples
change their size ?
1181
01:41:21,560 --> 01:41:24,207
? But never leave the stream ?
1182
01:41:24,359 --> 01:41:26,431
? Of warm impermanence and ?
1183
01:41:26,585 --> 01:41:29,270
? So the days
float through my eyes ?
1184
01:41:29,423 --> 01:41:32,837
? But the days
still seem the same ?
1185
01:41:32,992 --> 01:41:37,020
? And these children
that you spit on ?
1186
01:41:37,172 --> 01:41:40,970
? As they try
to change their worlds ?
1187
01:41:41,123 --> 01:41:44,692
? Are immune
to your consultation ?
1188
01:41:44,845 --> 01:41:47,453
? They're quite aware of what
they're going through ?
1189
01:41:47,606 --> 01:41:49,295
? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ?
1190
01:41:49,448 --> 01:41:51,559
? Turn and face
the strange ?
1191
01:41:51,712 --> 01:41:53,515
? Ch-Ch-Changes ?
1192
01:41:53,668 --> 01:41:56,314
? Don't tell them to grow up
and out of it ?
1193
01:41:56,469 --> 01:41:58,157
? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ?
1194
01:41:58,310 --> 01:42:00,342
? Turn and face
the strange ?
1195
01:42:00,497 --> 01:42:02,300
? Ch-Ch-Changes ?
1196
01:42:02,453 --> 01:42:04,792
? Where's your shame
You've left us up to our necks in it ?
1197
01:42:04,947 --> 01:42:07,708
? Time may change me ?
1198
01:42:07,862 --> 01:42:11,353
? But you can't trace time ?
1199
01:42:11,506 --> 01:42:14,881
? Strange fascination ?
1200
01:42:15,036 --> 01:42:17,030
? Fascinating me ?
1201
01:42:19,448 --> 01:42:23,091
? Changes are taking ?
1202
01:42:23,244 --> 01:42:25,317
? The pace I'm going through ?
1203
01:42:25,470 --> 01:42:27,158
? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ?
1204
01:42:27,311 --> 01:42:29,613
? Turn and face
the strange ?
1205
01:42:29,766 --> 01:42:31,914
? Ch-Ch-Changes ?
1206
01:42:32,068 --> 01:42:34,369
? Look out all you
rock and rollers ?
1207
01:42:34,524 --> 01:42:36,212
? Ch-Ch-Ch-Ch-Changes ?
1208
01:42:36,364 --> 01:42:38,359
? Turn and face
the strange ?
1209
01:42:38,512 --> 01:42:40,354
? Ch-Ch-Changes ?
1210
01:42:40,507 --> 01:42:42,962
? Pretty soon you're gonna
get a little older ?
1211
01:42:43,117 --> 01:42:45,609
? Time may change me ?
1212
01:42:45,764 --> 01:42:48,219
? But I can't trace time ?
1213
01:42:48,372 --> 01:42:51,595
? I said that
time may change me ?
1214
01:42:51,747 --> 01:42:56,082
? But I can't trace time ??
93646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.