All language subtitles for The Principles of Lust 2003 Turkish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,567 --> 00:03:19,445
Hi� uzun s�re dayan�r m�s�n bilmiyorum
i�siz kald�m
2
00:03:19,527 --> 00:03:22,883
ama ger�ekten tuhaf bir �ey yap�yor
Zaman duygunuzla tan��t�m.
3
00:03:24,567 --> 00:03:26,842
Normal bir hayat
maar iki dakika duren
4
00:03:26,927 --> 00:03:29,660
��p kutusunu bo�altmak gibi
bir t�ra� makinesi sat�n al
5
00:03:29,860 --> 00:03:32,160
sadece giyin,
�ok uzun zaman �nce.
6
00:03:32,247 --> 00:03:34,203
Zenfleri zay�flatmak.
7
00:03:35,247 --> 00:03:38,478
Het boek �zerinde Nog gezwegen
bu bizim i�in uygun bir �ey.
8
00:03:38,567 --> 00:03:40,523
�ok ho�umuza gitti.
9
00:03:41,607 --> 00:03:43,563
Ama inan�lmaz derecede yava�.
10
00:03:46,167 --> 00:03:50,683
Reuzenschildpad'e ho� geldiniz
11
00:03:50,767 --> 00:03:54,123
�lmek i�in ergenlerin op reageert'i
en fazla 300 y�l.
12
00:03:55,167 --> 00:04:01,845
�nan�yorum ki 300 y�l daha var,
Niks'in yapmas�n� istemek strese neden oluyor.
13
00:04:06,967 --> 00:04:08,161
Bok!
14
00:04:18,487 --> 00:04:22,162
�ntihar edece�imi sand�m
e�er neredeyse 30 ya��nda olsayd�m ve hala b�yle ya��yor olsayd�m idi.
15
00:04:22,247 --> 00:04:24,203
Yine de ben.
16
00:04:24,287 --> 00:04:26,243
��te bunu biliyorum.
17
00:04:26,327 --> 00:04:28,283
Heb ik het niet gedaan.
18
00:04:29,767 --> 00:04:31,723
Buna hi� gerek yok.
19
00:04:31,807 --> 00:04:34,955
Ne yaz�k ki ba�ka bir �ey de�il
daha fazla bilgi edin
20
00:04:35,155 --> 00:04:38,155
benim i�in �ok de�erli
b�t�n g�n hissedece�im.
21
00:04:47,167 --> 00:04:50,125
Aptal!
22
00:04:50,207 --> 00:04:52,163
Billy ile tan��t�m.
23
00:04:52,247 --> 00:04:53,919
Arabamdan in, seni pi�!
24
00:04:54,007 --> 00:04:56,282
Aptal!
-Kapal�!
25
00:04:56,367 --> 00:04:59,803
Bana vurdun, embesil!
�imdi bak!
26
00:04:59,887 --> 00:05:03,766
Tam bir kay�pt�r, b�t�n pencereler d��ar�dad�r.
- Sen tam bir sa�mal�ks�n!
27
00:05:03,847 --> 00:05:05,803
Bana vurdun!
28
00:05:05,887 --> 00:05:07,843
Ja, je hebt gelijk, �zg�n�m.
29
00:05:07,927 --> 00:05:09,724
Bir camdan al��veri� yap�yorum.
30
00:05:09,807 --> 00:05:12,685
Bunu istemiyorum. �imdi bak.
- Sigortal� de�ilim.
31
00:05:12,767 --> 00:05:14,723
Verdomme!
32
00:05:14,807 --> 00:05:16,684
Ger�ekten �zg�n�m dostum.
33
00:05:22,967 --> 00:05:25,162
Seni hi�bir yerden tan�m�yor muyum?
34
00:05:26,247 --> 00:05:28,003
�yle d���nm�yorum.
35
00:05:28,287 --> 00:05:29,857
Billy.
36
00:05:33,087 --> 00:05:35,238
Evet... Paul.
37
00:05:35,327 --> 00:05:38,000
Tamam Paul. Paul, Delik.
38
00:05:38,087 --> 00:05:40,043
Delik, Paul.
39
00:05:40,127 --> 00:05:42,083
Ne?
-DEL�K. Delik.
40
00:05:58,607 --> 00:06:00,757
Merhaba Billy.
- Bir �i�eden iki bira.
41
00:07:17,167 --> 00:07:20,603
Beni ikna ettin.
Tamam dostum.
42
00:07:52,167 --> 00:07:53,964
Ne yap�yorsun?
- Ben bir yazar�m.
43
00:07:54,047 --> 00:07:57,357
Yazar? Siktir et dostum.
Bu �ok ilgin�.
44
00:07:58,407 --> 00:08:02,116
Evet ama bir blokla s�k���p kald�m.
45
00:08:04,767 --> 00:08:06,723
��nk� de�ersizsin.
46
00:08:06,807 --> 00:08:08,559
Lazer a��k.
47
00:08:08,647 --> 00:08:11,366
Hay�r, hay�r, hay�r, �ansl�s�n ��nk�...
48
00:08:12,447 --> 00:08:14,403
Ben bir tesisat��y�m.
49
00:08:15,487 --> 00:08:17,443
Hay�r, gitmeliyim.
50
00:08:25,167 --> 00:08:27,317
Sen kimsin?
- O iyi.
51
00:08:27,407 --> 00:08:29,599
Jude, benim i�in de bir sat�r haz�rla.
52
00:08:30,087 --> 00:08:32,442
Am�mda bir rulo tuvalet ka��d� m� var?
53
00:08:32,527 --> 00:08:34,279
Sadece bir g�z at�n.
54
00:08:34,367 --> 00:08:36,642
Hay�r, �yle d���nm�yorum.
- Hadi.
55
00:08:36,727 --> 00:08:38,638
Sa�l�k.
56
00:08:45,367 --> 00:08:48,120
Ne g�rd�n?
- Tanr�'n�n y�z�.
57
00:08:48,207 --> 00:08:50,482
Lanet olsun, o bizden biri.
58
00:08:53,967 --> 00:08:55,923
Kimden biri?
59
00:08:56,967 --> 00:08:58,923
Yoksa onunla dalga m� ge�iyorsun?
60
00:08:59,967 --> 00:09:01,525
Korkak m�s�n?
61
00:09:01,607 --> 00:09:04,804
Neden bahsediyorsun?
- Bunu �ok iyi biliyorsun.
62
00:09:04,887 --> 00:09:06,445
Onu rahat b�rak Billy.
63
00:09:06,527 --> 00:09:08,083
Kuyu?
64
00:09:08,567 --> 00:09:10,523
Merhaba? Evet, yolday�m.
65
00:09:10,607 --> 00:09:12,563
Evet, evet, evet.
66
00:09:12,647 --> 00:09:14,603
Gitmek zorunday�m.
- O halde git.
67
00:09:17,047 --> 00:09:19,800
O ��plak yumruk kitab� senin, de�il mi?
68
00:09:19,887 --> 00:09:21,843
Hadi.
69
00:09:23,887 --> 00:09:25,843
Hay�r, ger�ekten. Demek istedi�im
70
00:09:25,927 --> 00:09:28,646
bu foto�raflar harika.
71
00:09:28,727 --> 00:09:30,683
Bana numaran� ver.
72
00:09:30,767 --> 00:09:32,223
Tamam a�k�m.
73
00:09:34,967 --> 00:09:36,923
079...
74
00:09:47,967 --> 00:09:50,435
�zg�n�m, benim hatam.
- Ge� kald�n.
75
00:09:50,527 --> 00:09:52,483
Nas�ls�n?
- �imdi neredeydin?
76
00:09:52,567 --> 00:09:54,523
Bir kaza ge�irdim.
77
00:09:54,607 --> 00:09:57,201
Her �ey yolunda m�?
- Evet.
78
00:09:57,287 --> 00:09:59,243
Manolya arka plan�.
79
00:09:59,327 --> 00:10:01,602
T�m serginin en iyi foto�raf�.
80
00:10:22,767 --> 00:10:24,723
Sen Lizzie'nin arkada��s�n.
81
00:10:28,767 --> 00:10:31,042
Neredeyse denizde bo�uluyordum
d�rt ya��mdayken.
82
00:10:31,127 --> 00:10:34,483
Y�zme havuzumu ��pe att�m
��nk� ger�ekten y�zebilece�imi san�yordum.
83
00:10:34,567 --> 00:10:36,523
Ama yapamad�m.
84
00:10:36,607 --> 00:10:40,759
Bu y�zden a�a�� yukar� z�plamaya devam ettim. BEN
Nefes almak i�in ba��m� zar zor suyun �st�ne ��karmay� ba�ard�m
85
00:10:40,847 --> 00:10:44,522
tekrar batmadan �nce.
Ama yine de korkmuyordum.
86
00:10:44,607 --> 00:10:47,883
Bir �ehirde olmak gibiydi
su alt�nda ya�ad�.
87
00:10:52,967 --> 00:10:54,923
O benim.
88
00:10:55,007 --> 00:10:56,963
Ve... be�endin mi?
89
00:10:58,367 --> 00:11:02,645
Bunun i�in bana sadece 30 dolar verdi.
o sanat��.
90
00:11:02,727 --> 00:11:04,683
Merhaba Paul.
- Merhaba dostum. Nas�ls�n?
91
00:11:04,767 --> 00:11:07,042
Seni tekrar g�rd���me sevindim.
- Sen de dostum.
92
00:11:07,127 --> 00:11:09,083
Hidrosefaliniz nas�l?
93
00:11:09,167 --> 00:11:10,923
E�lenceli.
94
00:11:11,207 --> 00:11:14,722
Sa�l�k. Seni tekrar g�rmek ger�ekten �ok g�zel, evet.
M�thi�. Dikkatli ol.
95
00:11:14,807 --> 00:11:16,563
Pislik.
96
00:11:16,847 --> 00:11:18,607
Paraya bu kadar m� s�k��t�n?
97
00:11:19,487 --> 00:11:21,443
Evet ama potansiyelim var.
98
00:11:21,527 --> 00:11:23,383
Ne i�in?
99
00:11:24,527 --> 00:11:26,483
Hi�bir fikrim yok.
100
00:11:28,767 --> 00:11:30,623
Bazen ben...
101
00:11:30,807 --> 00:11:36,120
asla ��renemeyece�imden korkuyorum
asl�nda ne yapmam gerekti�ini
102
00:11:36,207 --> 00:11:40,837
ya da az ya da �ok kibar bir �ey
hayat�ma yapaca��m �ey gibi...
103
00:11:41,927 --> 00:11:43,704
a��k olmak.
104
00:11:43,887 --> 00:11:45,743
Hay�r, gitme.
105
00:11:45,927 --> 00:11:47,579
Gitmeyin.
106
00:11:47,767 --> 00:11:49,917
Belki de �yle olmam�z gerekiyor
birbirleriyle tan��mak i�in.
107
00:11:50,007 --> 00:11:51,863
Belki...
108
00:11:52,047 --> 00:11:55,225
geri kalan�na mahkumuz
birlikte hayat�m�z�n.
109
00:11:57,647 --> 00:12:00,277
Evleniyoruz, �ocuklar�m�z oluyor, her �eyimiz var.
110
00:12:01,327 --> 00:12:03,795
Ne d���n�yorsun?
111
00:12:04,847 --> 00:12:06,166
Kuyu?
112
00:12:06,247 --> 00:12:09,478
Terlik giyiyorum, k�pek al�yorum...
- Jake'e gidiyoruz.
113
00:12:10,527 --> 00:12:12,019
Paul mu?
114
00:12:12,207 --> 00:12:14,323
Jake'e gidiyoruz. Geliyor musun?
115
00:12:14,407 --> 00:12:19,242
Evliyken b�yle oluyor.
- Kitaplar�m var, onlar� sana �d�n� verece�im.
116
00:12:20,327 --> 00:12:22,557
Bize sentetik beyinler verecekler.
117
00:12:22,647 --> 00:12:25,400
M�kemmel v�cutlar
De�i�tirilebilir organlar.
118
00:12:25,487 --> 00:12:28,126
50 y�l sonra art�k kendimizi tan�yamayaca��z.
119
00:12:28,207 --> 00:12:30,562
Homo Yapay.
120
00:12:30,647 --> 00:12:34,001
O zaman daha b�y�k bir horoz istiyorum
ve burun deliklerimde tek bir k�l bile yok.
121
00:12:34,187 --> 00:12:36,143
E�cinsel ne?
- Bo� ver. Bo� ver.
122
00:12:36,227 --> 00:12:38,522
Bu insanlar kim?
123
00:12:38,707 --> 00:12:40,575
Belirsizli�in g�zelli�i budur.
124
00:12:40,667 --> 00:12:45,519
S�n�r tan�m�yor ��nk�
birlikte misiniz, de�il misiniz? Anl�yor musunuz?
125
00:12:45,607 --> 00:12:48,997
Ne istersen yapabilirsin
ve istedi�in yere git, yani...
126
00:13:01,567 --> 00:13:03,523
�yi misin Charlie?
127
00:13:03,607 --> 00:13:05,563
Evet.
128
00:14:23,127 --> 00:14:24,485
Dinle...
129
00:14:24,767 --> 00:14:26,623
Benim kurallar�m var.
130
00:14:26,807 --> 00:14:28,365
�nemli de�il.
131
00:15:46,127 --> 00:15:47,879
San�r�m bir �eyi �ld�rd�k.
132
00:15:47,967 --> 00:15:49,639
�ok fazla.
133
00:16:01,847 --> 00:16:03,503
HAYIR...
134
00:16:14,367 --> 00:16:16,223
B�y�k Bir Sorun mu �stiyorsunuz?
135
00:16:16,407 --> 00:16:18,284
B�y�k Sorun mu?
136
00:17:41,167 --> 00:17:43,023
Bu bir utan�.
137
00:17:43,207 --> 00:17:44,765
Biliyorum.
138
00:17:44,847 --> 00:17:46,485
Delilik.
139
00:17:46,567 --> 00:17:48,319
Bay EP Kirk?
140
00:17:48,407 --> 00:17:49,622
Evet.
141
00:17:51,607 --> 00:17:53,563
��te, takip edin.
142
00:17:53,647 --> 00:17:56,081
Paul!
143
00:17:59,087 --> 00:18:01,237
Bunun b�yle olmas�ndan korkuyorum.
144
00:18:01,327 --> 00:18:03,363
Edebi bir �eyimiz var
seni arad�m.
145
00:18:03,447 --> 00:18:06,519
Reklam alan� satacaks�n�z
bir s�permarket dergisi i�in.
146
00:18:06,607 --> 00:18:08,563
Tanr�m.
- Tam olarak bir hafta sonra ba�l�yorsun.
147
00:18:09,967 --> 00:18:12,481
Peki hay�r dersem ne olur?
148
00:18:12,567 --> 00:18:15,240
O zaman art�k avantajlardan yararlanamayacaks�n�z.
149
00:18:19,327 --> 00:18:20,646
Bayan Wood?
150
00:18:25,567 --> 00:18:27,239
Ben bir sanat��y�m!
151
00:18:57,327 --> 00:19:00,016
MERHABA.
- MERHABA.
152
00:19:18,847 --> 00:19:21,122
Ne yap�yorsun?
153
00:19:24,967 --> 00:19:27,017
Ben... seni birisiyle tan��t�rmak istiyorum.
154
00:19:27,207 --> 00:19:28,765
Bu Harry.
155
00:19:28,847 --> 00:19:31,486
Engizisyoncu olarak da bilinir.
- Do�ru.
156
00:19:31,567 --> 00:19:33,319
Bu Paul.
157
00:19:33,407 --> 00:19:36,365
Merhaba Harry.
- MERHABA.
158
00:19:36,487 --> 00:19:38,364
Anneni ziyarete geliyorum.
- Neden?
159
00:19:38,447 --> 00:19:41,883
Bu kadar ak�ll� olma.
Saatin ka� oldu�unu biliyorsun.
160
00:19:41,967 --> 00:19:43,923
Yatma zaman�.
161
00:20:33,527 --> 00:20:35,483
Annenin yata��nda ne yap�yorsun?
162
00:20:37,807 --> 00:20:39,763
Gece kald�m.
163
00:20:39,847 --> 00:20:41,803
Neden?
164
00:20:42,887 --> 00:20:47,085
��nk� anneni ger�ekten seviyorum.
165
00:20:47,207 --> 00:20:48,799
Neden?
166
00:20:48,887 --> 00:20:51,196
O �ok tatl�.
167
00:20:51,287 --> 00:20:52,720
Neden?
168
00:20:56,967 --> 00:20:58,923
Pijamalar�n nerede?
169
00:20:59,967 --> 00:21:01,923
Bilmiyorum.
170
00:21:04,767 --> 00:21:06,723
Muhtemelen h�l� evdedir.
171
00:21:06,807 --> 00:21:08,843
O halde neden gidip onu alm�yorsun?
172
00:21:33,447 --> 00:21:35,403
Merhaba Harry.
173
00:21:36,447 --> 00:21:38,003
G�n.
174
00:21:38,487 --> 00:21:41,026
Peki parkta dondurma yiyecek miyiz?
175
00:21:41,207 --> 00:21:43,243
Dondurma m�? Donuyor.
- Ben Paul.
176
00:21:43,327 --> 00:21:45,477
�stedi�imizi yapar�z, de�il mi?
177
00:21:45,567 --> 00:21:49,523
Ben Paul.
- MERHABA. �nl� Paul. Merhaba.
178
00:21:49,647 --> 00:21:52,684
Onu i�eri ald���n�z i�in te�ekk�rler.
Bunu takdir ediyorum.
179
00:21:52,767 --> 00:21:55,625
Bu �ekilde birlikte biraz zaman ge�irebiliriz.
- Bahsetme.
180
00:21:55,807 --> 00:21:57,763
Juliette ve ben birbirimizi uzun zamand�r tan�yoruz.
181
00:21:57,847 --> 00:22:01,786
Evet, Juliette'in t�m arkada�lar�n� isterim
tan���n.
182
00:22:01,967 --> 00:22:03,619
Hadi gidelim.
183
00:22:03,807 --> 00:22:05,365
G�n.
- G�r���r�z.
184
00:22:05,447 --> 00:22:07,836
G�n.
- G�r���r�z Juliette.
185
00:22:07,927 --> 00:22:09,883
Philip Paul'u sevmiyor mu?
186
00:22:09,967 --> 00:22:11,823
Evet, harika biri.
187
00:22:12,007 --> 00:22:13,963
Kendisi k���k ama...
188
00:22:19,367 --> 00:22:22,905
Bundan emin misin?
- Bilmiyorum...
189
00:22:23,127 --> 00:22:26,702
Billy bizi davet etti.
��plak yumruklar kitab�ndaki o adam.
190
00:22:26,887 --> 00:22:28,865
Sana g�sterdim.
- Serin.
191
00:22:29,047 --> 00:22:34,762
Onunla ayn� ak�am tan��t�m
senin gibi. Muhtemelen ondan ho�lan�yorsun. Kesinlikle �yle.
192
00:22:48,247 --> 00:22:50,103
Sikimi yala!
193
00:22:50,287 --> 00:22:53,165
Sikimi yala, kahretsin!
194
00:22:53,907 --> 00:22:55,563
Lanet etmek!
195
00:23:14,407 --> 00:23:15,840
Her �eyi ver!
196
00:23:15,927 --> 00:23:17,783
Pound'a!
197
00:23:17,967 --> 00:23:20,665
Haydi, sizi pi�ler!
198
00:23:20,847 --> 00:23:22,803
Hadi. Ba�ka kim istiyor?
199
00:23:48,167 --> 00:23:50,476
Defol git!
- Ne?
200
00:23:50,567 --> 00:23:54,255
Bunu sormadan yapma!
- Ne s�ylememi istiyorsun?
201
00:23:54,447 --> 00:23:57,007
Lanet olsun Juliette.
- Ne s�ylememi istiyorsun?
202
00:23:57,087 --> 00:23:58,820
M�sl�man falan m�?
203
00:24:23,767 --> 00:24:25,723
�u anda ne yap�yorsunuz?
204
00:24:29,967 --> 00:24:31,823
Sana s�ylemeyi �ok isterim.
205
00:24:32,007 --> 00:24:33,963
Ama sonra bunu berbat ediyorum.
206
00:24:34,047 --> 00:24:35,703
Ger�ekten ve ger�ekten.
207
00:24:38,367 --> 00:24:41,598
Aptallar plan�m� kaybetti�imi d���n�yor.
208
00:24:41,687 --> 00:24:43,418
Ama onlar maymun.
209
00:24:43,607 --> 00:24:45,723
Hepsi aptal.
210
00:24:47,767 --> 00:24:49,523
Bunu g�r�yor musun?
211
00:24:49,807 --> 00:24:52,977
Orada �ok uzakta.
- Evet...
212
00:24:53,207 --> 00:24:55,163
��te burada.
213
00:24:58,247 --> 00:25:00,203
Ne demek istiyorsun?
214
00:25:01,807 --> 00:25:04,765
Bilmiyorsun bile
hangi soruyu soraca��m.
215
00:25:08,687 --> 00:25:11,201
Yolcu istemiyorum.
216
00:25:18,287 --> 00:25:23,122
Kim ayr�l�r ve e�lenmez,
arkada�lar�na s�yleme.
217
00:25:23,207 --> 00:25:25,163
O benimle, tamam m�?
- Tamam a�k�m.
218
00:25:25,247 --> 00:25:28,205
E�lendin mi?
arkada�lar�na s�yleme.
219
00:25:28,287 --> 00:25:30,164
Bu parayla ilgili.
- Evet?
220
00:25:30,247 --> 00:25:33,080
B�t�n bunlar� Jude ayarl�yor.
M��terileri y�nlendiriyorum.
221
00:25:34,287 --> 00:25:37,245
Tamam, herkes ne i�in burada olduklar�n� biliyor.
Yani dalga ge�mek yok.
222
00:25:37,327 --> 00:25:40,683
Bunu kald�ramayanlar gidebilir.
�ki sava��� var.
223
00:25:40,767 --> 00:25:43,235
K���k Bezzer, k�z�l sa�l� �ocuk,
ve �rd�n.
224
00:25:43,327 --> 00:25:45,602
Bezzer 1'e kar�� 4,
�rd�n 2'ye kar�� 1.
225
00:25:45,687 --> 00:25:49,236
Tek bir kural var:
kal�rsan �demek zorundas�n.
226
00:25:49,327 --> 00:25:50,680
Ka� ya��nda?
227
00:25:50,767 --> 00:25:53,042
Hi�bir fikrim yok. Ka� ya��ndas�n?
Bezzer, ka� ya��ndas�n?
228
00:25:53,127 --> 00:25:54,560
11.
229
00:25:55,647 --> 00:25:57,603
�zlemek istiyorsun, de�il mi?
230
00:25:59,887 --> 00:26:03,562
Cesaretinizi y�ksek tutun.
Ertelenme, tamam m�?
231
00:26:03,647 --> 00:26:06,241
Vur. Ne yapmal�s�n?
Vurun, lanet olsun.
232
00:26:06,327 --> 00:26:09,444
Hadi. burada de�ilsin
gelip s�zlanmak. Paran nerede?
233
00:26:10,527 --> 00:26:13,360
O�lumuz Jordan'a 100 sterlin.
- Eski dostumuz.
234
00:26:13,447 --> 00:26:15,563
Onu yakalayacak m�s�n?
- Kafas�n� k���na sokaca��m.
235
00:26:15,647 --> 00:26:18,207
Aferin o�lum.
Bitir onu, kahretsin.
236
00:26:18,287 --> 00:26:20,118
Bezzer'de y�z zirve.
237
00:26:20,207 --> 00:26:23,677
Bilmiyorum... paran� ��pe at�yorsun.
- Tamam Ray.
238
00:26:23,767 --> 00:26:25,644
Ben...
- Neyin var?
239
00:26:25,727 --> 00:26:27,285
Ginger'a bahse giriyorum.
240
00:26:27,367 --> 00:26:29,223
�yi.
241
00:26:29,407 --> 00:26:32,285
�imdi kim?
- Be�, Bezzer, be�i Bezzer'da.
242
00:26:32,367 --> 00:26:34,642
Bununla ne yapabilirim?
243
00:26:34,727 --> 00:26:36,558
Be� pound. Sinirimi benden mi ��kar�yorsun?
244
00:26:36,647 --> 00:26:39,480
Burada ne yap�yorsun?
Hadi o parayla.
245
00:26:39,567 --> 00:26:41,523
Oynamak i�in!
- �imdi!
246
00:26:41,607 --> 00:26:43,563
Hadi Bezzer!
247
00:27:37,607 --> 00:27:40,167
Gitmek zorunday�m. Juliette beni bekliyor.
248
00:27:41,767 --> 00:27:43,803
Hey, e�er Hole'u g�r�rsen...
249
00:27:53,207 --> 00:27:54,760
Billy seni istiyor.
250
00:27:59,847 --> 00:28:01,503
Billy seni istiyor!
251
00:28:01,887 --> 00:28:03,643
O d��ar�da.
252
00:28:03,927 --> 00:28:05,783
Ne yap�yorsun?
253
00:28:06,367 --> 00:28:07,878
Hi� bir �ey.
254
00:28:10,047 --> 00:28:11,903
Ondan ho�land�m.
255
00:28:12,087 --> 00:28:14,043
Onun hakk�nda hi�bir �ey bilmiyorsun.
256
00:28:14,127 --> 00:28:16,004
Kapa �eneni.
257
00:28:21,167 --> 00:28:23,123
Bok.
258
00:28:31,967 --> 00:28:33,923
Bana bir s�r s�yle.
259
00:28:42,167 --> 00:28:46,319
�ocukken okuldaki herkes bunu severdi
kurba�aya benzedi�imi.
260
00:28:46,407 --> 00:28:49,365
Ve yan�ndan ge�ti�imde,
herkes 'vak vak' dedi.
261
00:28:50,607 --> 00:28:52,363
S�ra sende.
262
00:28:54,127 --> 00:28:56,083
Ben okuldayken...
263
00:28:58,167 --> 00:29:01,104
�ok sevdi�im bir ete�im vard�.
Annem yapt�.
264
00:29:01,287 --> 00:29:03,642
Hala pantolonuma i�edim
ve birinin bunu g�rmesinden korkuyordum.
265
00:29:03,727 --> 00:29:06,605
Ve e�er pantolonumu �slat�rsam,
ete�i �evirdim,
266
00:29:06,687 --> 00:29:12,762
B�ylece leke yandayd�.
Sonra sanki bir �ey d�km���m gibi g�r�nd�.
267
00:29:12,847 --> 00:29:16,920
Ve nedenini hi� anlamad�m
herkes bana Stinkie derdi.
268
00:29:17,007 --> 00:29:19,063
Olduk�a k�t� kokmu� olmal�y�m.
269
00:29:24,767 --> 00:29:29,318
Uzun s�re pantolonuma i�edim
��nk� babamdan �ok korkuyordum.
270
00:29:29,407 --> 00:29:31,363
Hepimiz, ben ve k�z karde�lerim.
271
00:29:31,447 --> 00:29:34,678
Kafas�nda neler olup bitti�ini asla bilemedin.
272
00:29:38,167 --> 00:29:40,522
Neyse ondan nefret ediyorum
ve ke�ke �lm�� olsayd�.
273
00:29:44,647 --> 00:29:47,480
Harry'nin babas� beni terk etti
Harry do�madan bir hafta �nce.
274
00:29:52,647 --> 00:29:54,103
BEN...
275
00:29:54,687 --> 00:29:56,643
Ona kalmas� i�in yalvard�m ve...
276
00:29:59,367 --> 00:30:01,323
dedi ki...
277
00:30:02,407 --> 00:30:04,263
dedi ki...
278
00:30:04,447 --> 00:30:06,303
benden b�kt���n� s�yledi.
279
00:30:06,487 --> 00:30:08,343
Yeterli.
280
00:30:08,527 --> 00:30:10,483
Benden b�kt�.
281
00:30:19,207 --> 00:30:21,163
Can�m...
282
00:30:25,367 --> 00:30:27,362
Seni arayaca��m.
283
00:30:38,567 --> 00:30:41,365
bunu yapmamal�yd�m
�zg�n�m.
284
00:30:41,447 --> 00:30:43,403
Ben de �zg�n�m.
285
00:30:44,347 --> 00:30:46,303
Evet ama �nce ben s�yledim.
286
00:30:46,487 --> 00:30:48,443
Evet ama ciddiydim.
287
00:30:51,567 --> 00:30:53,523
K���na bo�almak istiyorum.
288
00:31:01,167 --> 00:31:04,125
G�r���r�z Billy. Te�ekk�rler dostum.
Sa�l�k.
289
00:31:04,207 --> 00:31:05,662
Sorun de�il dostum.
290
00:31:08,287 --> 00:31:10,143
Bu bahisten.
291
00:31:10,327 --> 00:31:11,885
sa�ma...
292
00:31:13,007 --> 00:31:14,759
Ve bu senin i�in.
293
00:31:14,847 --> 00:31:16,803
Hala ilgileniyor musun?
- Hay�r dostum.
294
00:31:16,887 --> 00:31:18,764
Al onu.
- Senden para istemiyorum Billy.
295
00:31:18,847 --> 00:31:20,441
Benden hi� para istemiyor musun?
296
00:31:21,127 --> 00:31:25,564
�ok isterdim ama var
yeni bir i� buldum. Me�gul�m.
297
00:31:26,047 --> 00:31:27,503
Ger�ek.
298
00:31:27,887 --> 00:31:29,643
Paul! Ge� kalaca��z!
299
00:31:30,027 --> 00:31:31,724
Ayakta.
300
00:31:46,767 --> 00:31:48,723
Geldi�iniz i�in te�ekk�rler.
301
00:31:48,807 --> 00:31:50,763
G�le g�le. G�n.
302
00:31:50,847 --> 00:31:52,803
Seni seviyorum. Seni �imdiden �zledim.
303
00:31:52,887 --> 00:31:54,843
G�n. G�n.
304
00:31:57,847 --> 00:31:59,605
Lanet etmek.
305
00:31:59,887 --> 00:32:02,799
Neden saatin 20'sinde araba kullan�yor?
�una bir bak.
306
00:32:03,847 --> 00:32:07,556
Hadi. zaten i�e ge� kald�m
daha ilk g�nde.
307
00:32:08,647 --> 00:32:10,603
Belki de b�yle olmas� ama�lanm��t�r.
308
00:32:13,567 --> 00:32:15,523
Belki de b�t�n mesele �u ki...
309
00:32:16,607 --> 00:32:21,283
oraya gidemezsin ��nk�
bu boktan i� sana g�re de�il.
310
00:32:21,367 --> 00:32:23,164
Ne demek istiyorsun?
311
00:32:23,247 --> 00:32:25,203
Bizi destekleyebilirim.
312
00:32:26,247 --> 00:32:28,103
��imden ger�ekten keyif al�yorum.
313
00:32:28,287 --> 00:32:30,243
Demek istedi�im...
314
00:32:31,287 --> 00:32:35,485
Evde kal�p kitab�n� okuyabilirdin
Harry'ye bak�c�l�k yaparken yaz� yazmak.
315
00:32:35,567 --> 00:32:37,603
O zaman bebek bak�c�s�na para �dememize gerek kalmaz ve...
316
00:32:38,687 --> 00:32:40,564
Ciddi misin?
317
00:32:49,167 --> 00:32:50,823
Tamam a�k�m.
318
00:32:54,167 --> 00:32:55,823
Tamam a�k�m.
319
00:32:59,787 --> 00:33:02,943
�� AY SONRA
320
00:33:22,767 --> 00:33:24,419
Ah, Tanr�m...
321
00:33:24,607 --> 00:33:26,484
Biraz daha y�ksek.
322
00:33:59,627 --> 00:34:01,379
Paul mu?
323
00:34:03,687 --> 00:34:05,643
�r�mceklerin sa�lar� var m�?
324
00:34:05,727 --> 00:34:08,287
Baz�lar� �yle.
325
00:34:16,847 --> 00:34:20,726
Siz sadece filmi izleyin.
Yapmam gereken i�ler var, tamam m�?
326
00:34:23,567 --> 00:34:27,196
Yukar� t�rmand�, i�eriye bakt�
ve neredeyse d���yordum.
327
00:34:27,287 --> 00:34:30,165
'Dedektif' diye f�s�ldad�,
328
00:34:30,247 --> 00:34:33,125
'bal�k... g�r�yor musun?'
329
00:34:39,967 --> 00:34:44,518
Ak�ll� �ocuklar evde kald�
ve ak�ll� ebeveynleriyle televizyon izlediler.
330
00:34:44,607 --> 00:34:47,724
Haval� �ocuklar insanlara vuruyor
ve korkutucu �eyler yapt�.
331
00:34:47,807 --> 00:34:52,085
Ama ak�am �l�mc�l bir �ekilde karalad�
d��manlar�na hakaret
332
00:34:52,167 --> 00:34:54,840
ve kendileri hakk�nda gurur verici �eyler
333
00:34:54,927 --> 00:34:57,680
Corby'deki otob�s dura��nda
mor ke�eli kalemle.
334
00:34:57,767 --> 00:34:59,623
Paul mu?
335
00:34:59,807 --> 00:35:01,763
Harry, i�teyim.
336
00:35:02,847 --> 00:35:04,803
Baba?
337
00:35:13,567 --> 00:35:15,797
Baban olmad���m� biliyorsun de�il mi?
338
00:35:15,887 --> 00:35:17,843
Evet ama sana 'Baba' demek isterdim.
339
00:35:17,927 --> 00:35:20,282
Tamam o zaman ama annene s�yleme.
340
00:35:20,367 --> 00:35:22,437
Neden?
- ��nk� muhtemelen bundan ho�lanmayacakt�r.
341
00:35:22,527 --> 00:35:24,483
Bir tav�an alabilir miyim?
342
00:35:24,567 --> 00:35:26,080
HAYIR.
343
00:35:26,167 --> 00:35:28,078
O zaman bir k�pek mi?
344
00:35:43,527 --> 00:35:45,483
Bezzer.
345
00:35:45,567 --> 00:35:47,503
Seni ar�yordum.
Nerelerdeydin?
346
00:35:47,687 --> 00:35:50,306
Yak�nda.
- Nerede?
347
00:35:50,387 --> 00:35:51,536
Yak�nda.
348
00:35:51,627 --> 00:35:53,206
Yak�nda?
- Evet.
349
00:35:53,287 --> 00:35:55,462
Elinizde ne var?
- Hi�bir fikrim yok.
350
00:35:55,547 --> 00:35:58,480
Bezzer, parmak eklemlerine ne yapt�n?
- Bir a�aca �arpt�.
351
00:35:58,567 --> 00:36:00,025
Bir a�aca m� �arpt�n?
- Evet.
352
00:36:00,107 --> 00:36:01,763
G�zel.
353
00:36:02,047 --> 00:36:04,886
K���k sahnemizi hat�rl�yor musun?
- Evet.
354
00:36:04,967 --> 00:36:07,062
Ho�una gitti mi?
- Olduk�a iyi.
355
00:36:07,247 --> 00:36:09,103
Bir tane daha yapmak istiyorum.
356
00:36:09,287 --> 00:36:11,323
Ho�una gitti mi?
-Bezzer. Bezzer!
357
00:36:11,407 --> 00:36:13,637
Bezzer han�m evlad�!
- Dinleme.
358
00:36:13,727 --> 00:36:16,395
sizden �unu rica etmek isterim...
359
00:36:16,487 --> 00:36:17,700
MERHABA.
360
00:36:17,887 --> 00:36:19,843
Ben Phil.
361
00:36:19,927 --> 00:36:22,600
Juliette'in bir arkada��.
- Ah, evet.
362
00:36:22,687 --> 00:36:26,316
K�lt�r merkezi i�in �al���yoruz.
Bir oyun sahnelemek istiyoruz.
363
00:36:26,407 --> 00:36:27,760
Senin i�in g�zel.
364
00:36:27,847 --> 00:36:30,944
Bezzer'in tekrar kat�lmas�n� istiyoruz.
Ge�en sefer �ok iyiydi...
365
00:36:31,027 --> 00:36:32,196
�yle d���nm�yorum.
366
00:36:32,287 --> 00:36:33,879
Ovid'in hikayesini biliyor musun?
367
00:36:33,967 --> 00:36:35,120
Evet.
368
00:36:35,307 --> 00:36:37,263
Ger�ekten ve ger�ekten mi?
- HAYIR.
369
00:36:37,347 --> 00:36:39,736
Bezzer! Hadi k�z�m!
370
00:36:39,827 --> 00:36:41,579
Bize kat�lman�z� ger�ekten �ok isterdim.
371
00:36:41,667 --> 00:36:43,519
Bezzer! Haydi, i�eri girin!
372
00:36:43,607 --> 00:36:45,340
�ok e�lenceli olacak.
373
00:36:46,127 --> 00:36:48,083
Hadi ama, o senin i�in �ok ya�l�.
374
00:36:49,127 --> 00:36:51,083
Bunu d���nece�im.
375
00:36:53,967 --> 00:36:55,623
Hadi.
376
00:37:31,167 --> 00:37:33,123
Kahretsin!
377
00:37:34,167 --> 00:37:36,123
Hey...
378
00:37:37,167 --> 00:37:39,123
Kahretsin!
- Ne?
379
00:37:40,167 --> 00:37:41,723
Hadi.
380
00:37:42,007 --> 00:37:44,063
Sidik havuzunda oturuyoruz.
381
00:37:44,347 --> 00:37:46,442
Hadi!
382
00:37:49,567 --> 00:37:51,423
Bu Harry.
383
00:37:51,607 --> 00:37:53,463
Ger�ekten ve ger�ekten mi?
384
00:37:53,647 --> 00:37:55,603
O�lumun ad� da Harry.
385
00:37:56,687 --> 00:37:58,543
Merhaba de.
386
00:37:58,727 --> 00:38:00,683
Merhaba.
- Merhaba Harry.
387
00:38:00,767 --> 00:38:02,623
Sadece y�zmeye git.
- Y�zme!
388
00:38:02,807 --> 00:38:04,459
Y�zme, �ocuklar.
389
00:38:04,647 --> 00:38:06,399
Y�zme!
390
00:38:16,887 --> 00:38:20,257
Onu yakalamak istemez misin?
k���nda m�?
391
00:38:20,447 --> 00:38:22,203
Ne?
392
00:38:22,487 --> 00:38:24,557
Bunu neden s�yledi�imi merak ediyor musun?
393
00:38:24,647 --> 00:38:26,603
Kuyu?
394
00:38:29,167 --> 00:38:31,023
Bilirsin
395
00:38:31,207 --> 00:38:32,963
e�er k�yaslayamazsan...
396
00:38:33,147 --> 00:38:35,203
hi�bir �eyin anlam� yok.
397
00:38:37,247 --> 00:38:39,203
Nas�ls�n?
398
00:38:41,367 --> 00:38:43,223
G�lmeyecek misin?
399
00:38:43,407 --> 00:38:45,363
Belki.
400
00:38:48,167 --> 00:38:50,123
Onlar� seviyorum, ger�ekten seviyorum.
401
00:38:51,207 --> 00:38:53,163
Juliette ve Harry, ama...
402
00:38:54,207 --> 00:38:56,960
Sabah uyand���mda,
Bazen midemin buland���n� hissediyorum.
403
00:38:58,907 --> 00:39:01,582
midem bulan�yor ve hissediyorum
yakaland�m ��nk�...
404
00:39:04,367 --> 00:39:06,722
Bunu isteyip istemedi�imden emin de�ilim.
405
00:39:08,167 --> 00:39:10,442
Harika olmak istiyorum, istiyorum...
406
00:39:11,487 --> 00:39:14,524
Parlamak istiyorum
Harika olmak istiyorum.
407
00:39:20,967 --> 00:39:24,403
Hadi, sana g�sterecek bir �eyim var.
Harry, gidiyoruz.
408
00:39:31,767 --> 00:39:33,120
D��man.
409
00:39:33,207 --> 00:39:34,560
Hi� de bile.
410
00:39:34,647 --> 00:39:36,697
Dostum, bu insanlar ya�ayan �l�ler.
411
00:39:36,887 --> 00:39:38,639
Hayal k�r�kl��� kokuyorlar.
412
00:39:39,487 --> 00:39:42,399
Mesela �u Hyundai'li adam.
413
00:39:42,587 --> 00:39:44,443
Arabas�n� y�kar.
414
00:39:44,527 --> 00:39:46,483
Hadi.
- Buraya gel.
415
00:39:51,207 --> 00:39:52,763
Her �ey yolunda m�?
416
00:39:52,847 --> 00:39:54,599
Evet, te�ekk�r ederim.
- G�zel �it.
417
00:39:57,167 --> 00:39:59,501
Orta s�n�f aras�nda
ilgin� hi�bir �ey olmuyor.
418
00:39:59,687 --> 00:40:01,643
Hi� b�yle olmam��t�
asla �yle olmayacak.
419
00:40:03,167 --> 00:40:06,846
Hayatta ya�amaya de�er olan her �ey
a��r� u�larda olur.
420
00:40:07,027 --> 00:40:08,983
Dileyenler i�in...
421
00:40:09,167 --> 00:40:11,023
her �eyi riske atmak.
422
00:40:11,207 --> 00:40:13,118
Kapa �eneni.
- Bu do�ru.
423
00:40:14,167 --> 00:40:16,023
D���nd���n�z kadar zor de�il.
424
00:40:16,207 --> 00:40:18,163
Ger�ekten sadece...
425
00:40:18,247 --> 00:40:20,203
yakalanmamak i�in.
426
00:40:24,167 --> 00:40:25,998
Harry nerede?
427
00:40:28,087 --> 00:40:31,821
O iyi. Yeni arkada��yla oynuyor.
- Hen�z yemek yemedi mi?
428
00:40:32,007 --> 00:40:34,685
Hay�r, �ok uzun zamand�r buraday�m.
Hen�z hi�bir �ey almad�m.
429
00:40:34,867 --> 00:40:36,719
HAYIR.
430
00:40:44,727 --> 00:40:46,683
Ne yap�yorsun?
431
00:40:50,487 --> 00:40:52,443
HAYIR...
432
00:40:57,967 --> 00:41:00,606
Harry Hunt, �z�r dile.
433
00:41:00,687 --> 00:41:01,836
HAYIR.
434
00:41:02,927 --> 00:41:05,883
Harry, �z�r dile.
- HAYIR.
435
00:41:05,907 --> 00:41:07,565
Sadece �z�r dile.
436
00:41:07,647 --> 00:41:09,503
�z�r dile, Harry.
437
00:41:09,687 --> 00:41:12,247
Bu kadar yeter.
Ceketini giy, gidelim.
438
00:41:12,327 --> 00:41:14,345
�zg�n�m. �zg�n�m.
439
00:41:15,087 --> 00:41:16,884
G�n.
- Buraya gel, Harry.
440
00:41:16,967 --> 00:41:18,719
Rujum var.
- Ver �unu.
441
00:41:18,807 --> 00:41:21,141
Tavsiye etmesi g�zel
maliyetlere katk�da bulunmak i�in, ha?
442
00:41:21,227 --> 00:41:23,283
Ben temizleyece�im.
- Asl�nda.
443
00:41:23,467 --> 00:41:25,198
Zemin de.
444
00:41:26,687 --> 00:41:28,643
Tanr�m.
445
00:41:30,287 --> 00:41:32,243
Buraya gel.
446
00:41:34,967 --> 00:41:36,823
Tamam, devam et.
447
00:41:37,007 --> 00:41:38,863
Buraya gel.
448
00:41:40,007 --> 00:41:41,763
Dinlemek...
449
00:41:42,047 --> 00:41:44,003
�zg�n�m.
450
00:41:46,567 --> 00:41:48,523
Hadi.
451
00:41:51,767 --> 00:41:53,423
Gelmek.
452
00:41:53,807 --> 00:41:55,763
�nce seni y�kayaca��z, gel.
453
00:42:08,567 --> 00:42:10,483
Ah, Tanr�m...
454
00:42:10,967 --> 00:42:12,623
Harry, dur.
455
00:42:12,807 --> 00:42:15,037
Neden?
- Bu y�zden.
456
00:42:15,127 --> 00:42:17,163
Hepsini bir arada s�p�rmeye �al���yorum
bu y�zden.
457
00:42:18,687 --> 00:42:20,439
Bir damla su.
458
00:42:20,527 --> 00:42:22,597
Ne?
- Silmek i�in bir damla su.
459
00:42:28,967 --> 00:42:30,823
Hadi gidelim.
460
00:42:31,007 --> 00:42:34,204
Mutfakta y�z�yoruz
bir avu� eski kuru erik gibi. Hey?
461
00:42:43,967 --> 00:42:47,039
Nereye gidiyoruz?
Hi�bir fikrim yok. Nereye gitmek istiyorsun?
462
00:42:47,227 --> 00:42:48,883
Kuyu?
463
00:43:05,567 --> 00:43:07,523
Hadi, hadi.
464
00:43:12,567 --> 00:43:14,523
Bok!
465
00:43:43,167 --> 00:43:45,023
Bu nedir?
466
00:43:45,207 --> 00:43:47,243
A�z�n�z tamamen kapal�.
467
00:43:54,167 --> 00:43:56,123
Neredeyim?
468
00:43:58,767 --> 00:44:02,396
aras�ndaki fark nedir?
alt�n m� sar� m�?
469
00:44:21,167 --> 00:44:23,123
Burada ne yap�yorsun?
470
00:44:24,167 --> 00:44:29,557
Az �nce pizza yedik ve �imdi
oyunlar oynar�z. De�il mi Harry?
471
00:44:33,567 --> 00:44:36,639
Gel, Harry,
s�sl� bir �eyler yiyece�iz.
472
00:44:39,167 --> 00:44:41,203
Asl�nda b�t�n g�n ne yap�yorsun?
473
00:44:43,007 --> 00:44:44,963
Yine mi bozuldu?
474
00:44:46,047 --> 00:44:48,322
Hay�r, yere su d�kt�m.
475
00:44:49,367 --> 00:44:52,040
Biraz para alabilir miyim?
bara gidelim l�tfen?
476
00:44:52,127 --> 00:44:54,083
Al onu.
477
00:45:11,967 --> 00:45:14,037
Bunun kar��l���nda bir bira alacaks�n, de�il mi?
478
00:45:20,967 --> 00:45:23,322
A� m�s�n Harry? Havu� ister misin?
479
00:45:24,267 --> 00:45:26,476
Hay�r, zaten pizza yedim.
480
00:46:03,827 --> 00:46:06,819
Evdeki her �eye lanet olsun
berbat!
481
00:46:07,007 --> 00:46:08,406
G�lme!
482
00:46:08,487 --> 00:46:10,781
Her �ey berbat!
483
00:46:11,067 --> 00:46:12,719
Bizi bo�uyor.
484
00:46:12,907 --> 00:46:14,465
Ger�ek.
485
00:46:14,647 --> 00:46:16,365
A�k�m�z� bo�uyor.
486
00:46:21,567 --> 00:46:24,903
Yapabilece�ini d���nm�yor musun?
biraz abart�yor musun?
487
00:46:25,087 --> 00:46:27,043
Birazc�k.
488
00:46:28,087 --> 00:46:30,043
Bu bir Hoover.
489
00:46:31,767 --> 00:46:33,723
Bu k�t�!
490
00:46:34,847 --> 00:46:36,800
Fenal�k. Bah...
491
00:46:37,887 --> 00:46:39,684
K�t�l�k...
492
00:46:42,567 --> 00:46:44,523
Yani daha m� iyi?
493
00:46:56,367 --> 00:46:58,323
Belki.
494
00:47:23,167 --> 00:47:24,839
Burada ne yap�yorsun?
495
00:47:24,927 --> 00:47:26,883
Hukuk okuyorum.
496
00:47:29,367 --> 00:47:31,986
O zaman neden...
497
00:47:32,067 --> 00:47:34,123
O kadar da s�k�c� de�il Paul.
498
00:47:47,687 --> 00:47:51,043
Nas�ls�n ya�l� adam? Her �ey yolunda m�?
499
00:47:51,127 --> 00:47:52,583
Lazer a��k.
500
00:47:52,667 --> 00:47:55,123
Dinle, senin i�in bir �eyim var.
501
00:47:55,207 --> 00:47:57,596
Yan�mda biraz yag� var.
Bunu hi� ya�ad�n m�?
502
00:47:57,687 --> 00:47:59,100
Yage mi?
-Yage.
503
00:47:59,287 --> 00:48:02,404
Bu sa�mal�k m�? Bah.
- Ger�ekten yag� bok.
504
00:48:03,167 --> 00:48:05,023
Her biri i�in bir tane var.
505
00:48:05,207 --> 00:48:07,063
Bir tane sana, bir tane sana.
506
00:48:07,247 --> 00:48:09,103
Biri bana, biri de ya�l� adam�m�za.
507
00:48:09,287 --> 00:48:10,743
L�tfen.
508
00:48:11,027 --> 00:48:13,283
Bu Shamen'den geliyor.
509
00:48:13,367 --> 00:48:15,940
Muhtemelen �yle olaca��n� biliyorsundur
jaguarlar taraf�ndan kaydedildi.
510
00:48:16,027 --> 00:48:18,964
Yaprak �eklinde yerler.
Bundan bir damla ekleyin.
511
00:48:19,147 --> 00:48:22,125
G�rme yeteneklerini geli�tirir
ve avlanma yetenekleri.
512
00:48:24,047 --> 00:48:26,984
Bu konuda sakin ol, tamam m�?
- Tamam, tamam.
513
00:48:27,067 --> 00:48:29,044
Biram nerede? Bir dakika bekle, kahretsin.
514
00:48:29,127 --> 00:48:30,958
Dinle, sana yeni bir tane alaca��m.
515
00:48:31,047 --> 00:48:32,719
Sadece bir kutum var.
- Hey!
516
00:48:36,767 --> 00:48:41,318
Ruhumuz kilitlendi, devredildi
kimyasaldan dijital vuru�a,
517
00:48:41,407 --> 00:48:47,960
ve say�sal denklemleri arar,
g�r�nt�leri uzayda hayata ge�irmek.
518
00:48:48,047 --> 00:48:49,958
Her�eyi arkam�zda b�rak�yoruz.
519
00:48:50,047 --> 00:48:51,903
Her�eyi arkamda b�rakmak istiyorum.
520
00:48:52,087 --> 00:48:56,742
Her �eyi geride b�rakarak, gri karma�ay�,
belirsizlik, matris �orbas�,
521
00:48:56,827 --> 00:49:03,400
zihinsel kontrol, g�mlekler, ak�l hastal���,
�rg� kazaklar, takma di�ler, ��leden sonra televizyonu,
522
00:49:03,487 --> 00:49:08,845
bilinmeyenin korkusu,
uzaya gitti�imizde hepsi gitti. �zg�r.
523
00:49:09,927 --> 00:49:11,883
Sonunda bedava.
524
00:49:20,167 --> 00:49:22,123
Hadi,sen de sik onu.
525
00:49:29,967 --> 00:49:31,823
Kahretsin!
526
00:49:32,007 --> 00:49:36,046
Lanet olsun, Billy.
mesele bu dostum.
527
00:49:36,127 --> 00:49:38,083
Bu y�rt�lm��.
528
00:49:41,767 --> 00:49:44,525
Paul, bazen yaramazl�k yapmak zorundas�n
hayat�nda.
529
00:49:44,707 --> 00:49:46,559
Aksi halde depresyona girersiniz.
530
00:49:49,767 --> 00:49:51,762
Juliette.
531
00:49:52,047 --> 00:49:54,959
Ona me�gul oldu�unu s�yle.
532
00:50:04,447 --> 00:50:06,403
Babam yeni �ld�.
533
00:50:39,127 --> 00:50:41,083
Bingo. Jaguar.
534
00:51:08,967 --> 00:51:10,459
Onu �ld�rd�m.
535
00:51:10,547 --> 00:51:13,366
Hay�r, Paul. Paul, bana bak.
536
00:51:13,847 --> 00:51:15,603
Onu �ld�rmedin.
537
00:51:17,407 --> 00:51:19,637
Kimi �ld�rd�n Paul?
538
00:51:23,487 --> 00:51:25,717
Dinle, oraya birlikte gidelim mi?
539
00:51:31,967 --> 00:51:33,623
Biz...
540
00:51:34,007 --> 00:51:35,963
Harry'yi Philip'e getirsen iyi olur.
541
00:51:37,167 --> 00:51:38,919
Bunu yapacak m�y�z?
542
00:51:39,007 --> 00:51:42,477
Bir ceket giy ��nk� �yle
d��ar�s� donuyor. Hadi.
543
00:52:15,907 --> 00:52:18,367
Bana annemi hat�rlat�yorsun.
544
00:52:18,647 --> 00:52:21,878
sana �unu s�ylemek isterim ki
haberi duydu�uma ger�ekten �z�ld�m.
545
00:52:21,967 --> 00:52:25,303
Ve e�er sana yard�m etmek i�in yapabilece�im bir �ey varsa,
herhangi bir �ey...
546
00:52:25,487 --> 00:52:28,126
Te�ekk�r ederim. Bu gece burada kalacaks�n, de�il mi?
547
00:52:28,207 --> 00:52:30,163
Hay�r, kalamay�z anne.
548
00:52:30,247 --> 00:52:32,103
Ne yaz�k ki.
549
00:52:32,387 --> 00:52:34,243
Juliette.
550
00:52:35,187 --> 00:52:38,145
Ona iyi bak�yorsun, de�il mi?
- Elbette.
551
00:52:38,227 --> 00:52:40,363
Onun i�in endi�eleniyoruz.
- Her �ey yoluna girecek.
552
00:52:44,767 --> 00:52:46,723
Harika bir adamd�.
553
00:52:46,807 --> 00:52:48,165
Sa�?
554
00:52:48,347 --> 00:52:50,303
Harika bir adamd�.
555
00:52:50,487 --> 00:52:53,823
Hi� bilmedi�imiz kadar muhte�em
ne d���nd�.
556
00:52:54,007 --> 00:52:55,863
�n kap�dan i�eri girdi.
557
00:52:55,947 --> 00:52:59,906
�n kap�n�n a��ld���n� duyduk
ve hepimiz kanepede bekliyorduk.
558
00:52:59,987 --> 00:53:02,043
Sandvi�? Hadi Betty.
559
00:53:02,127 --> 00:53:03,824
HAYIR? Tamam a�k�m.
560
00:53:03,907 --> 00:53:07,925
Sonra aniden: 'Bana yeme�imi ver, kahretsin!'
ya da onun gibi bir �ey.
561
00:53:08,007 --> 00:53:10,985
Ve buna ceza hal�s� ad�n� verdi.
-Paul...
562
00:53:11,067 --> 00:53:15,240
Babam beni burada durdurdu.
��nk� tabii ki yaramazl�k yapm��t�m.
563
00:53:15,327 --> 00:53:17,204
Ve oradaki kanepeye oturdular.
564
00:53:17,287 --> 00:53:20,245
Ve tek bir kelime s�ylememe izin verilmedi
yapabilece�ini s�yleyene kadar.
565
00:53:20,327 --> 00:53:24,479
Ve biraz ileri geri y�r�d�ler
bir fincan �ay i�tim ve beni tamamen g�rmezden geldiler.
566
00:53:24,567 --> 00:53:27,559
Ve o adam�n annemle nas�l konu�tu�u...
567
00:53:27,647 --> 00:53:29,603
Siktir, siktir...
568
00:53:29,687 --> 00:53:32,042
kahretsin, hepsi yalan!
569
00:53:32,127 --> 00:53:34,482
B�rak �unu dostum.
570
00:53:34,567 --> 00:53:36,842
Sana ne dedi?
571
00:53:36,927 --> 00:53:40,602
Olduk�a gergin oldu�unu
ve senin i�in endi�elendi�ini s�yledi.
572
00:53:40,687 --> 00:53:42,643
Ne dedin?
573
00:53:42,727 --> 00:53:45,560
Hi� bir �ey. Sadece senin i�in ben
umurunda olurdu, hepsi bu.
574
00:53:45,647 --> 00:53:47,603
Kimsenin benimle ilgilenmesine gerek yok, tamam m�?
575
00:53:47,787 --> 00:53:49,643
Tabii ki de�il.
576
00:53:49,727 --> 00:53:51,683
Bunu hepimiz biliyoruz.
577
00:53:56,167 --> 00:53:58,237
Ben �ocukken...
578
00:53:59,327 --> 00:54:02,000
En iyi hat�rlad���m �ey...
579
00:54:05,767 --> 00:54:07,723
babamd�...
580
00:54:07,807 --> 00:54:09,763
sidik ve bok kokuyordu.
581
00:54:11,127 --> 00:54:13,083
K�rd�.
582
00:54:15,167 --> 00:54:17,203
Kusurluydu.
583
00:54:20,807 --> 00:54:22,963
Ve orada �ylece oturdu...
584
00:54:25,007 --> 00:54:26,963
onun horozuyla...
585
00:54:29,367 --> 00:54:31,323
g�rebileyim diye pantolonunu ��kard�.
586
00:54:34,767 --> 00:54:40,399
Ona bakt���m� biliyordu
ve bu ho�una gitti. Bundan b�y�k bir darbe ald�.
587
00:54:45,467 --> 00:54:47,717
Ve inan�lmazlar� vard�
a��k mavi g�zler.
588
00:54:49,367 --> 00:54:51,144
Ve onlar...
589
00:54:51,327 --> 00:54:52,860
yuvarlanmaya devam etti...
590
00:54:54,167 --> 00:54:56,727
Kafas�n�n i�inde geriye do�ru yuvarlanmaya devam ediyorlard�.
591
00:55:03,167 --> 00:55:06,477
Ben de hep korktum
annem i�in.
592
00:55:07,767 --> 00:55:13,139
Kafam� k�raca��n� d���nd�m
uyudu�umda
593
00:55:13,227 --> 00:55:15,283
sonra da intihar et.
594
00:55:20,967 --> 00:55:23,322
Beni de deli ettiler.
595
00:55:41,967 --> 00:55:44,435
Merhaba Billy.
- Te�ekk�r ederim.
596
00:55:56,167 --> 00:55:58,123
Her �ey yoluna girecek.
597
00:55:59,167 --> 00:56:01,123
Her �ey.
598
00:56:25,007 --> 00:56:26,963
Tamam a�k�m. �yi geceler, Harry.
599
00:56:27,047 --> 00:56:29,003
"�yi geceler Paul" de.
600
00:56:30,927 --> 00:56:32,583
Evet...
601
00:56:32,967 --> 00:56:34,823
Yemek yap�yorum.
602
00:56:35,007 --> 00:56:36,863
�yi uykular.
603
00:56:37,047 --> 00:56:39,003
Tanr� seni korusun tatl�m.
604
00:56:40,207 --> 00:56:42,163
Te�ekk�rler Philip.
Evet...
605
00:56:42,547 --> 00:56:44,203
Evet...
606
00:56:45,807 --> 00:56:47,763
G�n.
607
00:56:51,767 --> 00:56:53,723
D���n�yordum da.
608
00:56:59,167 --> 00:57:01,123
San�r�m biz...
609
00:57:02,767 --> 00:57:04,837
ba�kalar�yla seks yapabilir.
610
00:57:10,767 --> 00:57:12,120
Ne?
611
00:57:12,207 --> 00:57:15,563
Peki, bu konuda hen�z hi�bir �ey yapmad�m
ve muhtemelen hi�bir zaman da olmayacak.
612
00:57:19,567 --> 00:57:21,523
Bu sadece bir teori.
613
00:57:23,167 --> 00:57:27,718
Tek bir cinsel terim var
benim ve senin i�in, de�il mi?
614
00:57:28,807 --> 00:57:32,846
Ve hi�bir dil hayatta kalamaz
sadece bir terimle.
615
00:57:32,927 --> 00:57:34,783
Neden bahsediyorsun?
616
00:57:34,967 --> 00:57:37,845
Kar��la�t�rma yap�lmazsa her �ey...
617
00:57:38,887 --> 00:57:41,242
O zaman hi�bir �eyin anlam� kalm�yor.
618
00:57:43,567 --> 00:57:45,523
Evet?
619
00:57:47,167 --> 00:57:49,806
Sadece bundan bahsediyorum.
Demek istedi�im...
620
00:57:50,847 --> 00:57:54,396
�imdi aramaya ba�lamal�y�z demiyorum
bu konuda bir �eyler yapmak i�in.
621
00:57:55,447 --> 00:57:57,841
Juliette, ben...
622
00:57:58,127 --> 00:58:02,279
Zaten hayat�m�n geri kalan�n� ya�ayamam
sadece seni mi seviyorum? Sa�?
623
00:58:02,367 --> 00:58:06,758
�zg�n�m. Bu kadar b�y�k oldu�um i�in �z�r dilerim
hayat�n�za rahats�zl�k.
624
00:58:06,847 --> 00:58:10,556
Hay�r, sadece sonu�ta bunu d���n�yorum
birimiz yapaca��z. Hepsi bu.
625
00:58:12,647 --> 00:58:14,717
Hole'la siki�mek istiyorsun, de�il mi?
626
00:58:14,807 --> 00:58:16,763
Ne?
- Hole'la siki�mek istiyorsun.
627
00:58:16,847 --> 00:58:19,186
Sadece �unu konu�mak istiyorum...
- Sadece s�yle.
628
00:58:19,267 --> 00:58:23,346
Bu fikir hakk�nda ne d���nd���n�z� bilmek istiyorum.
Bana ne d���nd���n� s�yle. Hepsi bu.
629
00:58:23,427 --> 00:58:27,884
Sana sadece bir soru sordum. Bu Hole, de�il mi?
- Evet, tamam o zaman. E�er istedi�in buysa.
630
00:58:27,967 --> 00:58:31,746
Birisi olsayd� muhtemelen o olurdu.
Ama benim amac�m bu de�il.
631
00:58:31,827 --> 00:58:33,804
O zaman ama� ne?
632
00:58:33,887 --> 00:58:35,664
Az �nce bana Hole'u sikmek istedi�ini s�yledin.
633
00:58:35,747 --> 00:58:38,480
O halde evimde ne yap�yorsun?
E�er Hole'u sikmek istiyorsan?
634
00:58:38,567 --> 00:58:42,706
Benim evimde, benim yata��mda uyuyorsun.
Bu yeme�in paras�n� �dedim.
635
00:58:42,787 --> 00:58:44,643
Kira bile �demiyorsun.
636
00:58:44,827 --> 00:58:48,158
Tamam o zaman oyunu oynamaya devam edece�iz
'Hayat�m Beni Ge�ip Ge�iyor'dan.
637
00:58:48,247 --> 00:58:50,203
�stedi�in bu, de�il mi?
638
00:58:52,527 --> 00:58:54,165
O zaman konu�!
639
00:58:55,207 --> 00:58:57,038
Wacker!
640
00:58:57,127 --> 00:59:00,661
Ne oldu�unu biliyor musun?
Sen Billy'nin kucak k�pe�isin!
641
00:59:00,847 --> 00:59:03,959
Billy'nin bununla ne ilgisi var?
-Billy'nin bununla ne alakas� var?
642
00:59:04,047 --> 00:59:06,003
Bunun Billy'le hi�bir ilgisi yok.
643
00:59:06,087 --> 00:59:08,043
Kendin i�in ya�a, kahretsin!
- ��kmak!
644
00:59:08,127 --> 00:59:11,676
Kimseyi d���nm�yorsun!
"Hole'u o kadar �ok sikmek istiyorum ki."
645
00:59:11,767 --> 00:59:15,123
Lanet olsun Juliette.
- �ocu�uma bak�c�l�k yap�yorsun.
646
00:59:15,223 --> 00:59:17,123
uyu�turucu i�erken ve televizyon izlerken
benim evimde!
647
00:59:17,287 --> 00:59:19,118
O...
- Yapm�yorsun.
648
00:59:19,207 --> 00:59:22,438
Buradan ��k�yorum
��nk� art�k senden ger�ekten yoruldum.
649
00:59:22,527 --> 00:59:26,579
O�lumu almaya gidiyorum.
O senden �ok daha olgun.
650
00:59:26,667 --> 00:59:31,124
��te bir uyku tulumu.
- Her g�n ona bak�c�l�k yap�yorum!
651
00:59:32,167 --> 00:59:34,123
Nereye gidiyorsun?
652
00:59:48,167 --> 00:59:51,398
Bu k�zlar aras�nda bir ak�am.
Ad�n� bile duymak istemiyorum.
653
00:59:51,487 --> 00:59:54,047
Bu arada, anlam�yorum
neden ona �uval� vermiyorsun?
654
00:59:54,127 --> 00:59:57,403
Ayr�ca sana Charlie'den asla ayr�lmaman� s�yl�yorum.
ve sen hep s�zlan�yorsun...
655
00:59:57,487 --> 01:00:01,162
S�rekli s�zlan�yorsun...
'fakir, zavall�, kahrolas�...'
656
01:00:01,247 --> 01:00:05,001
Charlie �irkin, kel ve s�k�c� olabilir.
ama o bir sap�k de�il, de�il mi?
657
01:00:05,087 --> 01:00:07,363
Ve o zaman giyinmek zorundayd�n
trafik polisi olarak m�?
658
01:00:07,447 --> 01:00:12,406
S�k� �eylerinle
ve yan�nda ta��d���n bastonun...
659
01:00:13,447 --> 01:00:16,020
Ben �ok �zg�n�m.
660
01:00:16,207 --> 01:00:18,243
Sorun de�il, bir kazayd�.
661
01:00:18,327 --> 01:00:20,363
�zg�n�m.
- G�zel bir kaza.
662
01:00:20,447 --> 01:00:22,303
Sadece bir bez alaca��m.
663
01:00:22,487 --> 01:00:23,939
Ben �ok �zg�n�m.
664
01:00:24,027 --> 01:00:26,682
Tanr�m, ne kadar ate�li.
Ne demek istedi�imi anl�yor musun?
665
01:00:26,767 --> 01:00:29,545
K���n� g�rd�n m�?
Harika bir k��� var.
666
01:00:29,627 --> 01:00:32,241
Ho� g�r�n�yor. Sen nesin?
667
01:01:28,367 --> 01:01:29,925
�ok komiksin.
668
01:01:30,007 --> 01:01:31,963
Kapa �eneni! Konu�mak istemiyorum.
669
01:02:05,567 --> 01:02:07,523
Hey, hey, hey...
670
01:02:07,607 --> 01:02:09,563
Sorun nedir?
671
01:02:12,447 --> 01:02:14,303
O buna de�mez.
672
01:02:14,487 --> 01:02:16,443
�imdi ne var?
673
01:02:18,767 --> 01:02:21,440
Harry nerede?
- Rusty ile bah�ede.
674
01:02:28,167 --> 01:02:30,123
Te�ekk�r ederim.
675
01:02:56,487 --> 01:02:59,524
Sahip de�ilim...
- Sorun de�il.
676
01:02:59,607 --> 01:03:01,363
Oraya gidebilirim.
677
01:03:01,647 --> 01:03:03,603
Ne?
- Bende biraz var.
678
01:03:05,647 --> 01:03:07,319
Tamam a�k�m.
679
01:03:15,567 --> 01:03:17,523
Bok! �zg�n�m.
680
01:03:20,487 --> 01:03:23,524
Sonunu tutarsan...
- Evet anlad�m...
681
01:03:26,767 --> 01:03:28,017
Tamam a�k�m.
682
01:03:34,007 --> 01:03:35,963
Sadece pantolonumu ��kar.
683
01:04:01,687 --> 01:04:03,443
Sen ho� bir adams�n.
684
01:04:03,727 --> 01:04:05,683
O kadar da zalim de�il.
685
01:04:07,807 --> 01:04:09,365
Evet.
686
01:04:09,447 --> 01:04:11,303
Taksi �a��rmal� m�y�m?
687
01:04:11,487 --> 01:04:13,239
Hay�r, bo� ver. Y�r�yece�im.
688
01:04:13,327 --> 01:04:15,477
Hay�r, kilometrelerce uzakta.
- �nemli de�il.
689
01:04:15,567 --> 01:04:17,842
Saatlerce yoldas�n.
- Dikkatli ol.
690
01:04:17,927 --> 01:04:19,883
Philip.
- Peki, anahtarlar�n.
691
01:04:19,967 --> 01:04:21,623
Te�ekk�r ederim.
692
01:04:33,967 --> 01:04:35,523
MERHABA.
693
01:04:36,007 --> 01:04:37,963
Uyuyor.
694
01:04:43,767 --> 01:04:45,423
Her �ey yolunda m�?
695
01:05:10,567 --> 01:05:12,523
O iyi mi?
- Evet.
696
01:05:18,407 --> 01:05:20,363
Philip nas�l?
697
01:05:20,847 --> 01:05:22,403
Tamam a�k�m.
698
01:05:27,447 --> 01:05:29,403
Nerelerdeydin?
699
01:05:33,767 --> 01:05:35,723
Nedir?
700
01:05:48,967 --> 01:05:50,923
Ne oldu?
701
01:06:00,167 --> 01:06:04,524
Bir g�n bana s�yleyeceksin,
yani bunu �imdi yapsan iyi olur.
702
01:06:08,567 --> 01:06:10,523
Ben yapt�m.
703
01:06:12,007 --> 01:06:13,963
Ne yapt�n?
704
01:06:15,607 --> 01:06:17,523
Ne dedin?
705
01:06:17,807 --> 01:06:19,763
Ba�ka biriyle yatt�m.
706
01:06:21,127 --> 01:06:23,083
'Uyudum' mesela...
707
01:06:24,127 --> 01:06:27,597
'Seks yapt�m' gibi 'uyudum'.
'Sikilmi�' gibi 'uyudum'.
708
01:06:27,687 --> 01:06:30,963
'Her �eyi mahvetti' gibi 'uyudum'.
�imdi memnun musun?
709
01:06:40,167 --> 01:06:42,123
Bunu neden yapt�n?
710
01:06:48,167 --> 01:06:50,203
Neden g�veni k�r�yorsun?
aram�zda m�?
711
01:06:51,567 --> 01:06:53,523
Bu senin fikrindi.
- Do�ru de�il.
712
01:06:53,607 --> 01:06:55,359
Kimdi?
713
01:06:55,447 --> 01:06:57,199
Philip mi?
714
01:06:57,287 --> 01:06:59,243
Pis a�layan bebek.
715
01:06:59,327 --> 01:07:03,206
Her zaman o ac�nas� bak���yla.
- Konu bu de�il.
716
01:07:04,567 --> 01:07:06,523
Hi�bir �ey ifade etmiyordu.
717
01:07:06,607 --> 01:07:08,563
Bunu sana asla yapmazd�m.
718
01:07:08,647 --> 01:07:10,717
Ama bunu d���nd�n, de�il mi?
719
01:07:10,807 --> 01:07:13,640
Ne? Zaten yapabilir miyim?
art�k hi�bir �ey d���nm�yor musun?
720
01:07:13,727 --> 01:07:15,583
Lanet etmek.
721
01:07:15,767 --> 01:07:17,723
�imdi �eneni kapat.
722
01:07:33,723 --> 01:07:37,923
Paul, seni seviyorum.
Ger�ekten �nemli olan tek �ey bu. J.
723
01:08:11,767 --> 01:08:13,325
Paul mu?
724
01:08:14,367 --> 01:08:15,925
Paul mu?
725
01:08:17,487 --> 01:08:19,564
Ne ar�yorsun Paul?
726
01:08:22,567 --> 01:08:24,523
Hi� bir �ey.
727
01:08:25,567 --> 01:08:28,161
Hadi gidelim.
728
01:08:35,487 --> 01:08:39,619
Paul, annen bir k�pe�im olmas�na izin veriyor.
Paul, annen bir k�pe�im olmas�na izin veriyor. Bir k�pek.
729
01:08:39,807 --> 01:08:45,100
Paul, annen bir k�pe�im olmas�na izin veriyor. Bir k�pek.
730
01:08:45,287 --> 01:08:47,576
Paul, annen bir k�pe�im olmas�na izin veriyor. Bir k�pek.
731
01:08:47,767 --> 01:08:51,023
Paul, annen bir k�pe�im olmas�na izin veriyor. Bir k�pek.
732
01:08:51,107 --> 01:08:54,040
�yle bir �ey s�ylemedi, kahretsin!
733
01:09:14,967 --> 01:09:16,923
Annem burada m� �al���yor?
- Evet.
734
01:09:19,967 --> 01:09:21,723
Affedersin.
735
01:09:22,007 --> 01:09:25,841
Juliette'in nerede oldu�unu biliyor musun?
- Orada bir yerlerde san�r�m.
736
01:09:27,367 --> 01:09:30,304
O halde Phaeton'un hik�yesini anlataca��z.
Bezzer, buraya gel.
737
01:09:30,487 --> 01:09:32,842
Yani Phaeton babas�n�n kim oldu�unu bilmiyor.
738
01:09:32,927 --> 01:09:35,964
Ve �yleymi� gibi tak�l�yor
her �ey onundur.
739
01:09:36,047 --> 01:09:38,436
O ger�ek bir... bilirsin.
Herkes ondan nefret ediyor.
740
01:09:38,527 --> 01:09:40,483
Baban G�ne� Tanr�s�d�r.
741
01:09:42,647 --> 01:09:45,320
�zg�n�m. Buraya gel.
Muhte�em.
742
01:09:45,407 --> 01:09:47,363
Yani etrafta dola�mal�s�n...
743
01:09:47,447 --> 01:09:48,800
Merhaba.
744
01:09:48,887 --> 01:09:51,526
Ne yap�yorsun anne?
- Ne yap�yorum?
745
01:09:51,607 --> 01:09:54,360
Ne yap�yorsun?
Burada ne yap�yorsun?
746
01:09:54,447 --> 01:09:57,280
Merhaba Philip. Nas�ls�n?
- �yi.
747
01:09:57,367 --> 01:09:58,923
Gel tatl�m.
748
01:09:59,007 --> 01:10:01,263
Annem me�gul. ��te.
749
01:10:01,347 --> 01:10:03,603
Burada oturaca��z
ona bakmak i�in.
750
01:10:07,567 --> 01:10:10,479
Tamam a�k�m. Siz ikiniz, burada.
751
01:10:10,607 --> 01:10:13,440
Phaeton, Apollo'yla bulu�aca��z.
752
01:10:14,527 --> 01:10:16,483
O zaman o benim babam m�?
753
01:10:16,567 --> 01:10:18,637
Bu Apollo, baban.
754
01:10:18,727 --> 01:10:20,479
Asl�nda.
755
01:10:20,567 --> 01:10:22,319
Sana her �eyi veriyorum.
756
01:10:23,487 --> 01:10:25,921
G�ne� enerjili arabay� kullanabilir miyim?
havada m� s�r�yorsun?
757
01:10:26,007 --> 01:10:27,804
Yeterince erkek mi?
758
01:10:27,887 --> 01:10:31,097
Bu m�mk�n de�il. Hala �ok gen�sin.
- 'Her �ey' dedin.
759
01:10:31,187 --> 01:10:34,518
Bana her �eyin s�z�n� verdin.
- Tamam o zaman.
760
01:10:35,607 --> 01:10:36,881
Evet!
761
01:10:36,967 --> 01:10:41,438
Harika, m�kemmel. Tamam, vagonda.
B�ylece Phaeton g�ky�z�ne do�ru havalan�r.
762
01:10:41,527 --> 01:10:43,597
Bezzer, hay�r!
763
01:10:43,687 --> 01:10:46,155
HAYIR! O kadar h�zl� de�il!
764
01:10:48,407 --> 01:10:50,875
Sonra talihsiz yaylar
ba�� a�a��da
765
01:10:50,967 --> 01:10:53,037
ve d�nyay� ve okyanusu g�r�yor
onun �ok alt�na yay�ld�.
766
01:10:53,127 --> 01:10:57,755
Korkudan yar� �l� halde dizginleri gev�etir.
Atlar onun gitmesine izin verdi�ini hissediyor.
767
01:10:57,847 --> 01:11:00,807
Deli gibi ko�uyorlar
��lg�nl�klar�n�n onlar� g�t�rd��� yere.
768
01:11:00,887 --> 01:11:03,162
T�m kontrol� kaybeder
ve ayn� zamanda onun hayat�.
769
01:11:04,207 --> 01:11:06,437
Evet! M�thi�.
770
01:11:09,127 --> 01:11:12,085
M�thi�. Gelecek hafta g�r���r�z m�?
- Evet.
771
01:11:12,167 --> 01:11:13,520
Bezzer.
- Ne?
772
01:11:13,607 --> 01:11:15,837
Akl�n�zdan ne ge�iyor?
- Hi� bir �ey.
773
01:11:16,887 --> 01:11:20,721
Tamam millet. �ok te�ekk�r ederim.
Bu �ok iyiydi.
774
01:11:24,207 --> 01:11:26,277
�una bir bak. S�k�ld�n m�?
775
01:11:28,007 --> 01:11:29,963
Eve gitmek ister misin?
776
01:11:30,047 --> 01:11:31,903
Bunun gibi...
777
01:11:33,047 --> 01:11:34,605
O�lum.
778
01:11:34,687 --> 01:11:37,759
Burada ne yap�yorsun?
- Bu benimle ilgiliydi, de�il mi?
779
01:11:37,847 --> 01:11:39,803
'T�m kontrol� kaybediyoruz'
780
01:11:39,887 --> 01:11:42,526
Sen ve Philip iyi olmal�s�n�z
g�ld�m.
781
01:11:42,607 --> 01:11:44,463
Deli, bu sensin.
782
01:11:44,647 --> 01:11:46,503
Bu ben miyim?
783
01:11:46,687 --> 01:11:51,158
'Juliette, umar�m her �ey yolunda gider.
Her zaman senin yan�nday�m. �ok sevgiler, Philip.�
784
01:11:54,367 --> 01:11:58,417
Paul, bunun hakk�nda konu�may� art�k b�rakabilir miyiz?
- HAYIR.
785
01:11:58,647 --> 01:12:00,160
Paul!
786
01:12:01,247 --> 01:12:02,805
Harikayd�.
787
01:12:02,887 --> 01:12:04,240
Onun hatas� de�ildi.
788
01:12:04,327 --> 01:12:07,558
E�er bana bir daha bir �ey s�ylersen,
Seni �ld�rece�im.
789
01:12:07,647 --> 01:12:09,299
Hey! B�rak gitsin.
790
01:12:09,387 --> 01:12:11,921
�ekip gitmek! Paul!
791
01:12:12,007 --> 01:12:13,963
Her �ey yolunda m�?
- Sorun de�il.
792
01:12:14,047 --> 01:12:16,083
Boynunuzla ilgili her �ey yolunda m�?
- Evet, evet.
793
01:12:16,167 --> 01:12:17,486
Ben �ok �zg�n�m.
794
01:12:20,367 --> 01:12:22,123
Nereye gidiyorsun?
795
01:12:22,307 --> 01:12:24,059
Ne oldu Paul?
796
01:12:24,147 --> 01:12:25,705
Her �ey yolunda.
797
01:12:25,887 --> 01:12:28,924
Yaramazl�k yapt���m i�in �z�r dilerim, Paul.
- Yaramaz de�ildin.
798
01:12:29,007 --> 01:12:31,123
Haydi, Paul'un gitmesi gerekiyor. Bizden b�kt�.
799
01:12:31,207 --> 01:12:33,163
Senin i�in bir �eyim var.
800
01:12:33,247 --> 01:12:35,203
Okumal�s�n.
801
01:12:54,567 --> 01:12:56,423
"Paul, seni seviyorum."
802
01:12:56,607 --> 01:12:58,782
Demek istedi�im,
"Ger�ekten �nemli olan tek �ey bu."
803
01:12:58,967 --> 01:13:00,923
Juliette'in can� cehenneme.
Kanalizasyona.
804
01:13:01,967 --> 01:13:03,923
Charlie bunun �zerinde �al��mam gerekti�ini s�yl�yor.
805
01:13:04,007 --> 01:13:05,559
"Charlie diyor ki..."
806
01:13:05,647 --> 01:13:09,356
Bizim gibi insanlar bir ili�ki �zerinde �al��mazlar.
�li�kiler ya ge�er ya da berbatt�r.
807
01:13:09,447 --> 01:13:12,280
Biriyle tan���yorsun
d�rt ay boyunca onu evinde sikeceksin.
808
01:13:12,367 --> 01:13:15,584
Oral seks, k���ndan istedi�in her �ey,
ve sonra ���klar s�n�yor.
809
01:13:15,667 --> 01:13:19,760
Yang�n s�ner ve onu tekrar a�amazs�n�z
diki�ler. Zevkin ilk prensibi budur.
810
01:13:19,847 --> 01:13:22,645
O zaman yaln�zs�n.
�u iki yaln�z zavall�ya bak�n.
811
01:13:22,727 --> 01:13:24,265
Can�m! Can�m!
812
01:13:24,347 --> 01:13:27,020
Sen g�zel k���nla. MERHABA!
Yaln�zs�n, de�il mi?
813
01:13:27,107 --> 01:13:28,884
B�yle bir kediyle �yle olmal�.
- Kes �unu.
814
01:13:28,967 --> 01:13:31,945
Hepsi yaln�z, dostum.
Can� cehenneme.
815
01:13:32,027 --> 01:13:34,436
Dinle, o mektubu bana ver.
816
01:13:34,527 --> 01:13:36,757
O mektubu bana ver. O mektubu bana ver.
817
01:13:36,847 --> 01:13:39,022
Bununla yapaca��m�z �ey bu.
818
01:13:39,207 --> 01:13:42,563
Bunu t�renle yapaca��z...
- Lanet olsun Billy, yakma onu!
819
01:13:42,647 --> 01:13:44,603
Billy, yakma onu!
820
01:13:44,687 --> 01:13:47,440
Tanr�m. Billy, b�rak �unu!
- Billy, b�rak �unu!
821
01:13:47,527 --> 01:13:50,678
Billy, buras� bir benzin istasyonu!
Bizi havaya u�uruyorsun!
822
01:13:50,767 --> 01:13:53,235
O �akma�� bir kenara b�rak, hadi!
823
01:13:53,327 --> 01:13:55,761
Buraya ver!
- Tamam, tamam.
824
01:13:55,847 --> 01:13:58,520
Hay�r dinle dostum. Dinlemek.
Dolu bir silah�m var!
825
01:13:58,607 --> 01:14:00,443
Buraya ver.
- Geldan silah�m var!
826
01:14:00,527 --> 01:14:04,683
Dolu bir silah�m var, orospu �ocu�u!
Dolu bir silah�m var!
827
01:14:04,807 --> 01:14:06,763
Orospu �ocu�u!
-Billy!
828
01:14:07,807 --> 01:14:10,760
Sen delisin!
- Buraya gel seni tuhaf adam!
829
01:14:10,847 --> 01:14:13,286
Al�n.
- Tamam, tamam.
830
01:14:13,367 --> 01:14:15,437
�apkay� tak.
- Sakin ol.
831
01:14:16,527 --> 01:14:19,758
Hey, �demeyece�iz
gaz i�in, amc�k!
832
01:14:19,847 --> 01:14:21,997
Billy, i�eri gir!
833
01:14:32,007 --> 01:14:33,963
Bir tane sana...
834
01:14:35,047 --> 01:14:37,003
ve bir...
835
01:14:52,887 --> 01:14:54,479
Art�k �zg�rs�n.
836
01:14:58,167 --> 01:14:59,823
HAYIR.
837
01:15:00,207 --> 01:15:04,439
Hala babam� hissedebiliyorum.
Kafama girmeye �al���yor.
838
01:15:06,087 --> 01:15:07,843
O orada. O burada.
839
01:15:07,927 --> 01:15:10,277
HAYIR. Yak�ld�, de�il mi?
840
01:15:10,367 --> 01:15:14,206
Akl� bir yerlerde dola��yor.
Ve bir ceset bulmaya �al���yor, de�il mi?
841
01:15:14,287 --> 01:15:17,524
Bunu anlamal�s�n.
Metalden yap�lm�� bir �ey al.
842
01:15:18,567 --> 01:15:20,423
En iyi �ef budur.
843
01:15:20,607 --> 01:15:23,075
Bir enerji iziniz olacak
baban�n.
844
01:15:23,167 --> 01:15:25,123
Devam et.
845
01:15:26,167 --> 01:15:28,023
Onu i�eri al�n.
846
01:15:28,207 --> 01:15:30,163
Onu �a��r�n.
847
01:15:32,167 --> 01:15:33,719
Hadi dostum.
848
01:15:33,807 --> 01:15:36,157
Her zaman �l�ms�z olmay� istedin, de�il mi?
849
01:15:36,247 --> 01:15:38,203
Baba, i�eri gir.
850
01:15:38,587 --> 01:15:40,243
Bende var.
851
01:15:42,167 --> 01:15:43,723
�yi.
852
01:15:44,007 --> 01:15:46,063
�imdi hapsedildi.
853
01:15:46,247 --> 01:15:48,003
Onu i�eri att�n.
854
01:15:48,287 --> 01:15:50,243
��te baban.
855
01:15:52,487 --> 01:15:54,443
Onun...
856
01:15:55,527 --> 01:16:00,078
Lanet olsun, nab�z gibi atan bir kar�n
k�t�l���n, Billy.
857
01:16:00,167 --> 01:16:02,123
Ne yapt�k?
858
01:16:05,207 --> 01:16:08,802
Onu d��ar� ��karmal�y�z.
Zarf�n d���na ��kmas� gerekiyor.
859
01:16:13,167 --> 01:16:15,123
Atlayacak.
860
01:16:16,167 --> 01:16:18,317
Neredeyse g�z�m� ��karacakt�m.
861
01:16:18,407 --> 01:16:20,363
�yi. Tebrikler.
862
01:16:20,447 --> 01:16:22,303
��kar onu.
863
01:16:22,487 --> 01:16:25,445
Ah�ap ruhlar i�in bir kanal de�ildir.
864
01:16:26,687 --> 01:16:28,443
Evet.
865
01:16:30,567 --> 01:16:32,523
Bo�ul onu.
866
01:16:39,267 --> 01:16:40,846
Billy, hay�r. Billy.
867
01:16:40,927 --> 01:16:42,783
Billy, ne yap�yorsun?
868
01:16:42,867 --> 01:16:44,120
Sen...
869
01:16:44,307 --> 01:16:46,204
Ona dokundun.
870
01:16:48,287 --> 01:16:50,243
A�z�n�za koymay�n!
871
01:16:52,287 --> 01:16:54,243
Ne yap�yorsun?
872
01:16:56,767 --> 01:16:58,323
Paul,
873
01:16:58,707 --> 01:17:01,162
bu bir ata�.
874
01:17:02,247 --> 01:17:05,000
Aman Tanr�m!
875
01:17:06,647 --> 01:17:08,603
Hadi!
876
01:17:21,847 --> 01:17:24,407
�ok paraya bahse girerim. Hadi!
877
01:17:25,607 --> 01:17:27,563
B�rak!
878
01:17:32,447 --> 01:17:34,358
B�rak!
879
01:17:39,947 --> 01:17:42,322
Onun i�ini bitirin! Hadi!
880
01:17:51,487 --> 01:17:53,205
Kendimi iyi hissetmiyorum.
881
01:18:02,287 --> 01:18:04,243
O zaman bak! O zaman bak!
882
01:18:16,767 --> 01:18:19,943
Dinle, bu sadece kan.
Sadece kan.
883
01:18:20,127 --> 01:18:23,961
Sadece kabus g�r�yorsun
e�er y�zle�mezsen. Tamam a�k�m?
884
01:18:36,367 --> 01:18:37,925
Bu kadar yeter!
885
01:18:38,007 --> 01:18:39,998
Bu kadar yeter! Bu kadar yeter!
886
01:18:40,087 --> 01:18:42,137
Hala sava�abilirim.
- Hay�r, bu kadar yeter.
887
01:18:42,327 --> 01:18:44,083
Buraya gel. Buraya gel.
888
01:18:44,267 --> 01:18:47,896
Robbie, ba�ard�n.
�ok iyi sava�t�k. Tebrikler.
889
01:18:47,987 --> 01:18:50,920
Bezzer, buraya gel evlat.
El s�k���n. Tebrikler.
890
01:18:51,007 --> 01:18:52,520
Bu yanl��.
891
01:18:52,607 --> 01:18:55,365
Bu yanl��.
- Hi� de bile. Sorun nedir?
892
01:18:55,447 --> 01:18:57,403
Yanl�� m�? Yanl�� m�?
893
01:18:57,487 --> 01:18:59,643
Yanl��?
894
01:18:59,727 --> 01:19:01,683
Yanl�� m�? Yanl��?
895
01:19:01,767 --> 01:19:03,917
Yanl��?
Sana neyin yanl�� oldu�unu g�sterece�im.
896
01:19:04,007 --> 01:19:05,963
Yanl��? Yanl��?
897
01:19:11,367 --> 01:19:13,517
yan�l�yorum! Yanl��!
898
01:19:45,067 --> 01:19:47,023
Paul burada m�?
899
01:19:51,567 --> 01:19:53,523
Sadece her �eyin yolunda olup olmad���n� g�rmek istedim.
900
01:19:57,667 --> 01:19:59,723
Bana yard�m edebilir misin?
901
01:20:00,807 --> 01:20:02,763
Serin.
902
01:20:19,967 --> 01:20:21,923
Onu hemen yata��na m� koymal�y�m?
903
01:20:31,167 --> 01:20:33,123
Burada ne yap�yorsun?
904
01:20:36,487 --> 01:20:38,443
Biliyorum. Ben zaten gidiyorum.
905
01:20:38,527 --> 01:20:40,483
�imdi git.
- Ben zaten gidiyorum.
906
01:20:41,527 --> 01:20:43,483
Ama gitmeden �nce...
907
01:20:43,567 --> 01:20:45,219
Ne?
908
01:20:45,407 --> 01:20:47,741
Neden burada olmamal�s�n?
Neden sadece...
909
01:20:47,827 --> 01:20:51,761
En sevdi�im k�s�m ne biliyor musun
senin mi?
910
01:20:51,847 --> 01:20:53,803
Bu par�a burada.
911
01:20:56,167 --> 01:20:58,123
Yapma. Yara izlerim var.
912
01:20:58,207 --> 01:21:00,357
Hay�r, dinle. Burada olmamam gerekiyor.
913
01:21:00,447 --> 01:21:02,358
Billy, dostum.
- Ben zaten gidiyorum.
914
01:21:05,167 --> 01:21:07,123
Baz� g�nler...
915
01:21:09,567 --> 01:21:11,523
ben mi...
916
01:21:13,607 --> 01:21:16,997
inan�lmaz bir ac� var i�imde.
917
01:21:17,087 --> 01:21:19,526
Tek bir �ey yapaca��m.
- Ne yapacaks�n?
918
01:21:19,607 --> 01:21:22,082
boynunu �pece�im
ve sonra gidiyorum.
919
01:21:26,047 --> 01:21:27,205
Tamam a�k�m.
920
01:21:27,287 --> 01:21:29,243
Son...
921
01:21:31,167 --> 01:21:33,123
Seni istiyorum.
922
01:21:34,967 --> 01:21:36,823
Billy, Paul'u istiyorum.
- Seni istiyorum.
923
01:21:36,907 --> 01:21:38,963
Paul'u istiyorum. Paul'u ger�ekten istiyorum.
924
01:21:40,527 --> 01:21:42,283
Dinlemek.
925
01:21:42,567 --> 01:21:44,423
Ve e�er Paul �unu s�yleseydi...
926
01:21:44,607 --> 01:21:48,486
Peki ya Paul sorun olmad���n� s�yleseydi?
927
01:21:48,567 --> 01:21:50,323
Hay�r, dinle.
928
01:21:50,507 --> 01:21:52,582
Dinle, dinle, dinle...
929
01:21:52,767 --> 01:21:54,823
Yapabilece�ini s�ylerse
930
01:21:54,907 --> 01:21:56,963
beni rahat b�rak�r m�s�n?
931
01:21:57,047 --> 01:21:59,278
Yapabilece�ini s�ylerse
beni rahat b�rak�r m�s�n?
932
01:21:59,927 --> 01:22:01,883
E�er �yle dediyse...
- Evet.
933
01:22:01,967 --> 01:22:03,923
Ne?
- O zaman kazan�rs�n.
934
01:22:04,207 --> 01:22:05,963
O zaman seni becerebilir miyim?
935
01:22:06,047 --> 01:22:08,003
E�er �yle dediyse.
936
01:22:34,967 --> 01:22:36,523
Merhaba?
937
01:22:42,167 --> 01:22:46,046
Merhaba. Mesaj�n�z� kaydedin
Harry, Paul veya Juliette i�in. Te�ekk�r ederim.
938
01:22:46,767 --> 01:22:51,905
Merhaba. Benim, Lizzie. bunu biliyorum
Zor ama �stesinden geleceksin.
939
01:22:52,087 --> 01:22:53,705
Birbiriniz i�in do�ru ki�i de�ildiniz.
940
01:22:53,887 --> 01:22:56,043
Daha iyi...
941
01:23:26,367 --> 01:23:28,927
Birka� �ey almaya geldim.
942
01:23:31,367 --> 01:23:33,323
Bir fincan �ay ister misin?
- HAYIR.
943
01:23:37,767 --> 01:23:39,423
sa�ma?
944
01:23:40,767 --> 01:23:42,423
Baba!
945
01:23:42,807 --> 01:23:45,002
Hey.
- O senin baban de�il.
946
01:23:48,767 --> 01:23:51,042
Sen benim en iyi arkada��ms�n biliyorsun de�il mi?
947
01:23:52,087 --> 01:23:54,043
Tak, tak.
- Kim var orada?
948
01:23:54,227 --> 01:23:55,699
Boo.
949
01:23:55,887 --> 01:23:57,843
Boeee...
950
01:24:00,327 --> 01:24:03,458
Hadi can�m. Paul'un gitmesi gerekiyor, de�il mi?
951
01:24:03,647 --> 01:24:07,003
B�t�n hayat�n� ya�ayamaz
sadece bizi sev, de�il mi?
952
01:24:15,167 --> 01:24:17,123
G�n.
953
01:24:23,567 --> 01:24:25,125
Paul mu?
954
01:24:25,207 --> 01:24:26,863
Evet?
955
01:24:29,567 --> 01:24:31,523
Anahtar�m� geri alabilir miyim?
956
01:24:52,347 --> 01:24:54,236
Tak, tak.
957
01:24:55,327 --> 01:24:57,283
Boo!
958
01:25:00,367 --> 01:25:02,323
A� m�s�n?
959
01:25:03,367 --> 01:25:05,223
A� de�il misin?
960
01:25:05,407 --> 01:25:07,443
Bir oyun oynayaca��z. Gelmek.
961
01:25:07,627 --> 01:25:09,483
Ne oynamak istiyorsun?
962
01:25:31,807 --> 01:25:35,516
Georges Bataille kendi i�ini biliyor
a��r� cinsellik tak�nt�s�
963
01:25:35,607 --> 01:25:37,245
ve �l�m m�cadelesinin erotizmi
964
01:25:37,327 --> 01:25:39,397
k�r ve sakat babas�na.
965
01:25:39,487 --> 01:25:42,718
S�rekli idrar ve d��k� kokusu al�yordu.
Penisi as�l�yd�...
966
01:25:42,807 --> 01:25:49,280
Harika zarafet
967
01:25:51,287 --> 01:25:57,920
Sesi ne kadar tatl�
968
01:25:59,767 --> 01:26:09,881
Benim gibi bir g�nahkar�n beni kurtard���n�
969
01:26:13,967 --> 01:26:18,757
Bir kez kaybolmu�tum
970
01:26:21,847 --> 01:26:27,922
Ama �imdi bulundum
971
01:26:30,167 --> 01:26:33,398
k�rd�m
972
01:26:35,007 --> 01:26:41,242
Ama �imdi g�rebiliyorum
973
01:26:59,167 --> 01:27:00,919
Bu konuyu okumamal�s�n.
974
01:27:03,007 --> 01:27:04,765
Bunu yapmak zorundas�n.
975
01:27:07,567 --> 01:27:09,523
Haydi potla� oyunu oynayal�m.
976
01:27:17,607 --> 01:27:19,563
Ondan kurtul.
977
01:27:22,967 --> 01:27:26,243
Potla� oynayaca��z.
- Hi� sormayacaks�n san�yordum Billy.
978
01:27:26,327 --> 01:27:28,283
Bu nedir?
979
01:27:29,327 --> 01:27:31,502
Ger�ekten hi�bir �ey bilmiyorsun.
980
01:27:31,687 --> 01:27:33,643
Amerika yerlilerinden geliyor.
981
01:27:33,727 --> 01:27:36,764
�ki kabile birbirine hediyeler veriyor.
hediyeler, ne olursa olsun.
982
01:27:36,847 --> 01:27:39,623
Ne zaman birbirlerine bir �ey verseler,
saya� de�eri artar.
983
01:27:39,707 --> 01:27:43,358
Mesela Billy...
Sana bir torba tah�l verece�im.
984
01:27:43,447 --> 01:27:46,405
Tamam, sana avlanma hakk�m� veriyorum.
985
01:27:46,487 --> 01:27:48,243
G�zel.
986
01:27:48,527 --> 01:27:50,338
Sana deniz kanolar�m� veriyorum.
987
01:27:50,527 --> 01:27:52,383
Sana veririm...
988
01:27:53,567 --> 01:27:56,798
g�zel beyaz atlarla dolu bir alan.
989
01:27:58,447 --> 01:28:00,577
O zaman senin i�in k�y�m� yakaca��m.
990
01:28:00,767 --> 01:28:03,327
O zaman k�y�n�z� yerle bir edin.
- Yapaca��m.
991
01:28:03,407 --> 01:28:06,241
B�ylece her �ey bitene kadar devam eder,
Hayat�nda sahip oldu�un her �ey,
992
01:28:06,327 --> 01:28:09,364
sahip oldu�un her �ey gitti
ve sonra yeniden ba�l�yoruz.
993
01:28:09,447 --> 01:28:12,103
Tekrar tekrar.
- Kolay.
994
01:28:12,287 --> 01:28:13,943
Tamam o halde.
995
01:28:16,367 --> 01:28:17,925
Sana arabam� verece�im.
996
01:28:25,767 --> 01:28:27,678
Ve ona araban� veriyorsun.
997
01:28:28,967 --> 01:28:30,723
Ama arabas�n�n hi�bir de�eri yok.
998
01:28:30,807 --> 01:28:32,577
Ne olmu�?
999
01:28:32,967 --> 01:28:36,496
Ray, lanet anahtarlar�n� masan�n �zerine koy.
1000
01:28:36,687 --> 01:28:38,543
Arabas�n�n hi�bir de�eri yok.
1001
01:28:38,727 --> 01:28:41,778
Anahtarlar�n�z� masaya veya lazere koyun.
1002
01:28:41,967 --> 01:28:44,127
Hay�r, �yle d���nmedim.
1003
01:28:44,607 --> 01:28:45,835
HAYIR.
1004
01:28:46,927 --> 01:28:48,440
�sa!
1005
01:28:51,767 --> 01:28:53,723
S�k�c� Pete.
1006
01:29:01,767 --> 01:29:04,042
Merak etme.
Bu ilk kez de�il.
1007
01:29:13,167 --> 01:29:15,123
Sana 500 � verece�im.
1008
01:29:17,167 --> 01:29:19,123
Bu senin i�in.
1009
01:29:22,167 --> 01:29:23,923
Ve t�m bunlar.
1010
01:29:24,207 --> 01:29:26,063
Ve diz�st� bilgisayar�m.
1011
01:29:26,247 --> 01:29:28,203
Ve gitar�m.
1012
01:29:34,167 --> 01:29:36,023
Sana evimi veriyorum.
1013
01:29:36,207 --> 01:29:38,063
Onu Hole'a ver.
1014
01:29:38,247 --> 01:29:40,103
Ve sana veriyorum...
1015
01:29:41,287 --> 01:29:43,043
Bilmiyorum.
1016
01:29:43,227 --> 01:29:45,283
En son bana ad�n� vermi�ti.
1017
01:29:45,367 --> 01:29:47,323
Ve onu ��pe att�.
1018
01:29:49,367 --> 01:29:51,323
Sana veririm...
1019
01:29:53,067 --> 01:29:55,123
annem �ld���nde evi.
1020
01:30:02,167 --> 01:30:04,023
Sana veririm...
1021
01:30:04,207 --> 01:30:06,063
kar�m
1022
01:30:06,247 --> 01:30:08,003
annem
1023
01:30:08,287 --> 01:30:10,243
k���k k�z karde�im
1024
01:30:11,287 --> 01:30:13,243
ve o�lum.
1025
01:30:14,327 --> 01:30:16,183
Bu ne anlama gelir?
1026
01:30:16,367 --> 01:30:20,758
Bu onun benim kar�m oldu�u anlam�na geliyor
sikebilir
1027
01:30:20,847 --> 01:30:24,726
annem sana yemek pi�irecek
k�z karde�imi becerebilirsin
1028
01:30:25,767 --> 01:30:27,723
ve o�lum sana baba diyecek.
1029
01:30:28,887 --> 01:30:31,845
�ok naziksiniz.
1030
01:30:33,467 --> 01:30:37,003
K�l�� koleksiyonumu alacaks�n.
�stedi�in zaman gelip al.
1031
01:30:39,367 --> 01:30:41,323
�ki gram Charlie.
1032
01:30:42,167 --> 01:30:46,126
Koruma raketimi al.
Ve bunun de�erini biliyorsun.
1033
01:30:50,207 --> 01:30:52,163
Sana veririm...
1034
01:30:52,247 --> 01:30:54,920
kendim.
1035
01:31:08,687 --> 01:31:10,643
Tam teslimiyet.
1036
01:31:17,367 --> 01:31:19,597
Hadi o zaman.
1037
01:32:45,367 --> 01:32:47,323
Buraya gel.
1038
01:32:51,567 --> 01:32:53,523
Nerede oldu�umuzu biliyor musun?
1039
01:32:57,167 --> 01:32:59,023
Biz tamamen...
1040
01:32:59,207 --> 01:33:01,182
altta.
1041
01:33:01,567 --> 01:33:05,355
Ve hala zirveye �ok uzak.
1042
01:33:06,347 --> 01:33:08,403
Art�k hepimiz Romal�y�z.
1043
01:33:18,167 --> 01:33:21,104
Sik.! onu, Paul. Sik. onu, Paul.
1044
01:33:21,287 --> 01:33:23,143
Ho� �ocuk.
1045
01:33:23,327 --> 01:33:25,297
G�zel... Sik.! onu, Paul. Sik. onu, Paul.
1046
01:33:25,487 --> 01:33:28,126
Sik ! onu, Paul.
1047
01:33:31,487 --> 01:33:33,143
Sik. onu.
1048
01:34:22,767 --> 01:34:24,723
Daha h�zl�! Daha h�zl�, k�le!
1049
01:34:49,167 --> 01:34:51,297
ona s�ylemedim
dokunmas�na izin verildi.
1050
01:34:51,487 --> 01:34:52,943
Ne?
1051
01:34:53,327 --> 01:34:55,483
ona s�ylemedim
dokunmas�na izin verildi.
1052
01:34:57,767 --> 01:35:00,235
B�rak onu. �u anda.
1053
01:35:01,807 --> 01:35:04,057
Delik, kalk ve git
duvara kar�� duruyor.
1054
01:35:04,247 --> 01:35:06,203
Kapa �eneni ve hareket etme.
1055
01:35:09,367 --> 01:35:11,517
Sana dedim mi... K�p�rdama, kahretsin!
1056
01:35:11,607 --> 01:35:13,404
Ona sahip olabilece�ini s�yledim mi?
1057
01:35:14,487 --> 01:35:16,443
Az �nce ne dedim?
- K�p�rdama.
1058
01:35:16,527 --> 01:35:18,383
Kapa �eneni.
1059
01:35:18,567 --> 01:35:20,423
Az �nce ne dedim?
- K�p�rdama.
1060
01:35:20,607 --> 01:35:22,438
Kapa �eneni! Az �nce ne dedim?
1061
01:35:22,527 --> 01:35:25,385
Ne olaca��n� biliyorsun, de�il mi?
Ne olacak?
1062
01:35:25,467 --> 01:35:26,716
Biliyorum...
- Kapa �eneni!
1063
01:35:26,807 --> 01:35:29,082
Tamam Billy. Bu kadar yeter, hadi.
1064
01:35:30,887 --> 01:35:32,823
Sen gerizekal� m�s�n yoksa ba�ka bir �ey mi? Az �nce ne dedim?
1065
01:35:33,007 --> 01:35:36,138
Yeterli.
- Sessiz ol, Paul.
1066
01:35:36,327 --> 01:35:39,285
Sen, kirli yerel sakin.
1067
01:35:39,467 --> 01:35:41,303
Biliyor musun?
1068
01:35:42,967 --> 01:35:45,442
Billy'nin k�r bir babas� yok ve...
1069
01:35:46,487 --> 01:35:50,143
kendini deneyen bir anne
�ld�rmek. ��nk�...
1070
01:35:50,567 --> 01:35:53,240
bunu bir kitaptan �ald�.
Biliyor musun?
1071
01:35:53,327 --> 01:35:55,183
Biliyorum ki.
1072
01:35:55,267 --> 01:35:57,323
Ben'in Hikayesi.
1073
01:35:58,367 --> 01:36:00,323
Bu senin hayat�n de�il.
1074
01:36:04,167 --> 01:36:06,123
�ok ger�ek�isin Paul.
1075
01:36:07,587 --> 01:36:11,436
O kadar ger�ek�i ve o kadar aptals�n ki.
1076
01:36:12,487 --> 01:36:14,443
Bir kitap �zerinde �al��m�yorsun.
1077
01:36:15,607 --> 01:36:20,244
Elbette bir kitap �zerinde �al��m�yorum.
- Hi�bir �ey yapm�yorsun!
1078
01:36:21,287 --> 01:36:23,143
��te bu.
1079
01:36:23,327 --> 01:36:25,283
Etraf�n�za bak�n, i�te bu.
1080
01:36:25,367 --> 01:36:27,542
Ne d���n�yorsun
biz ne yap�yoruz?
1081
01:36:27,727 --> 01:36:29,583
�l� zaman�n olmad��� bir hayat dostum.
1082
01:36:29,667 --> 01:36:31,519
Evet?
1083
01:36:39,247 --> 01:36:40,839
Zavall� Paul.
1084
01:36:43,007 --> 01:36:44,463
Ne?
1085
01:36:44,647 --> 01:36:47,880
Biliyor musun, fazla abartma.
�ans�n�z� zorlamay�n.
1086
01:36:49,567 --> 01:36:51,523
Sorun de�il.
1087
01:36:58,567 --> 01:37:00,125
Bu iyiydi.
1088
01:37:01,167 --> 01:37:02,725
Bu iyiydi.
1089
01:37:07,967 --> 01:37:09,923
Bana tekrar vur.
1090
01:37:10,967 --> 01:37:12,639
Bana bir daha vurursan Hole'u sikebilirsin.
1091
01:37:25,167 --> 01:37:27,123
�yi �ocuk.
1092
01:37:29,367 --> 01:37:31,323
Onu al.
1093
01:37:33,167 --> 01:37:35,317
Sonra Juliette'i al�yorum.
1094
01:37:37,767 --> 01:37:39,325
HAYIR.
1095
01:37:40,487 --> 01:37:42,343
Kurallar� biliyorsun.
1096
01:37:42,527 --> 01:37:44,483
Bu bir se�enek de�il.
1097
01:37:46,367 --> 01:37:48,642
Art�k oynam�yorum.
1098
01:38:19,167 --> 01:38:20,725
Te�ekk�r ederim.
1099
01:38:59,767 --> 01:39:04,502
Seni seviyorum, sikiyorum, sana yiyecek al�yorum ve
Hala annem gibi bana d�rd�r ediyorsun.
1100
01:39:04,687 --> 01:39:06,643
Siktir git.
- Nereye gidiyorsun?
1101
01:39:59,767 --> 01:40:01,723
Belki sana s�ylememi istersin
1102
01:40:01,807 --> 01:40:05,197
t�m hayat�n� ya�aman�n sorun olmad���n�
bir �iti budamak i�in.
1103
01:40:05,287 --> 01:40:07,243
Fakat bu yeterli mi?
1104
01:40:08,327 --> 01:40:11,364
Ya da ikinci prensibe sahibim
�ehvetten.
1105
01:40:11,447 --> 01:40:14,803
Ya da Juliette'i nas�l sevdi�imi,
veya roman�m� nas�l bitirdi�imi.
1106
01:40:14,887 --> 01:40:16,843
Ama emin de�ilim.
1107
01:40:16,927 --> 01:40:18,883
Sadece denemek istiyorum.
1108
01:40:21,167 --> 01:40:26,321
Dev bir kaplumba�a oldu�umu san�yordum,
ama ben yaln�zca bir kaplumba�a yumurtas�yd�m.
1109
01:40:28,167 --> 01:40:33,195
B�y�k ku�lar etrafta dola��yor,
yumurtalar�n �atlamas�n� bekliyorum
1110
01:40:34,247 --> 01:40:37,319
Her kaplumba�a gelir
kabu�un d���na ��kt�
1111
01:40:37,407 --> 01:40:42,356
ve sahili ge�meye �al���r
b�y�k bir mart� onu yemeden �nce.
1112
01:40:43,567 --> 01:40:47,242
�ansl� olanlar suya dalar
ve olabildi�ince �abuk y�zerek uzakla��n.
1113
01:40:49,327 --> 01:40:51,983
Ve san�r�m hala d���n�yorum
y�z�yorum.
1114
01:41:14,367 --> 01:41:15,923
Ne?
1115
01:41:16,407 --> 01:41:19,638
�ylece geri d�nemezsin.
Bunu bana yapamazs�n.
1116
01:41:43,338 --> 01:41:46,838
Frank B taraf�ndan teslim edildi.82859