Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,300 --> 00:00:35,711
What ya doing over there?
2
00:00:36,552 --> 00:00:37,797
I have to go.
3
00:00:40,139 --> 00:00:41,337
Why?
4
00:00:41,974 --> 00:00:43,220
Ajob.
5
00:00:47,522 --> 00:00:49,016
Funny hours.
6
00:00:49,774 --> 00:00:51,149
Funny job.
7
00:00:52,777 --> 00:00:54,021
Will I see you again?
8
00:00:54,612 --> 00:00:55,727
No.
9
00:00:58,199 --> 00:01:00,524
You weren't wearing
that earlier, were you?
10
00:01:02,453 --> 00:01:04,529
- I brought it.
- Thank God!
11
00:01:06,040 --> 00:01:07,534
You look like a creep.
12
00:01:15,299 --> 00:01:17,091
You have great hands.
13
00:03:15,503 --> 00:03:18,124
- How am I doing, Tommy?
- Two minutes, Jack.
14
00:03:26,889 --> 00:03:28,762
You're giving me an ulcer, Jack.
15
00:03:28,932 --> 00:03:30,213
I am early.
16
00:03:31,852 --> 00:03:34,522
45 seconds
does not qualify as early, Jack.
17
00:03:34,688 --> 00:03:37,642
- Who does your tuxedo these days?
- Moon.
18
00:03:37,816 --> 00:03:40,521
Well, go to China Boy.
Look like you crawled out of bed.
19
00:03:42,321 --> 00:03:45,405
"Be the envy of your friends
with Miracle Hair"?
20
00:03:47,159 --> 00:03:48,535
This is paint, Frank.
21
00:03:48,702 --> 00:03:52,746
No, it's a magical sheath that
simulates a dazzling head of hair.
22
00:03:54,041 --> 00:03:57,244
- Frank, this is paint!
- Just help me put it on.
23
00:03:57,795 --> 00:03:59,870
You're supposed to spray
in a circular motion.
24
00:04:17,606 --> 00:04:19,433
Thank you.
25
00:04:19,608 --> 00:04:22,395
Good evening and welcome
to the Starfire Lounge.
26
00:04:22,611 --> 00:04:24,568
My name is Frank Baker.
27
00:04:25,655 --> 00:04:28,063
88 keys across from me
is my little brother, Jack.
28
00:04:28,241 --> 00:04:31,575
My brother and I have been
playing together for how long, Jack?
29
00:04:32,579 --> 00:04:33,611
31 years.
30
00:04:34,164 --> 00:04:36,406
That's a lot of water
under the bridge, huh, Jack?
31
00:04:37,626 --> 00:04:39,001
A lot of water.
32
00:04:39,211 --> 00:04:42,794
Things were different then.
I was 11, Jack was 7.
33
00:04:43,007 --> 00:04:45,877
The only one who'd listen to us
was the family cat, Cecil.
34
00:04:47,887 --> 00:04:51,089
We must have shaved 3 lives
off that cat, huh, Jack?
35
00:04:53,892 --> 00:04:56,644
But seriously, it's been
15 years since Jack and I
36
00:04:56,811 --> 00:04:58,970
stepped on stage as professionals.
37
00:04:59,314 --> 00:05:02,565
But though we've played some
of the finest venues in the world,
38
00:05:02,734 --> 00:05:06,779
there's always been
a very special place for us.
39
00:05:08,698 --> 00:05:12,115
That place is this place.
The Starfire Lounge.
40
00:05:12,786 --> 00:05:13,985
Why?
41
00:05:14,830 --> 00:05:17,036
I guess you could just say...
42
00:05:17,958 --> 00:05:19,156
the people.
43
00:05:43,984 --> 00:05:47,816
Terrific, boys, terrific.
Yes, sir!
44
00:05:48,447 --> 00:05:50,735
You're just what we needed
on a night like this.
45
00:05:51,491 --> 00:05:52,654
Thanks, Lloyd.
46
00:05:53,034 --> 00:05:54,992
Only Jack, do me a favor?
47
00:05:55,620 --> 00:05:58,407
If you want to smoke on stage,
put on a pair of sunglasses
48
00:05:58,581 --> 00:06:00,788
and go play with
the niggers on State Street.
49
00:06:03,336 --> 00:06:06,622
Here you go, fellas.
Ought to buy you more lessons.
50
00:06:07,340 --> 00:06:09,878
Do you know when you'd
want us to come back?
51
00:06:10,051 --> 00:06:11,250
I'll call you.
52
00:06:12,887 --> 00:06:15,213
I thought,
the way our schedule is,
53
00:06:15,390 --> 00:06:17,513
it might be a good idea...
54
00:06:18,102 --> 00:06:19,382
I'll call you.
55
00:06:22,438 --> 00:06:24,478
Count it.
Count it!
56
00:06:24,732 --> 00:06:25,729
Jack!
57
00:06:25,984 --> 00:06:27,894
Count the fucking money, Frank.
58
00:06:29,780 --> 00:06:31,190
It's all here.
59
00:06:34,618 --> 00:06:36,028
I'll be talking to you, Lloyd.
60
00:06:37,954 --> 00:06:39,532
Very nice, Jack. Very nice.
61
00:06:39,706 --> 00:06:41,034
Fuck him.
62
00:06:41,291 --> 00:06:44,376
This isn't the Pine Tree Inn
on Route 81.
63
00:06:44,795 --> 00:06:47,368
- Fuck him.
- Terrific. Fuck him.
64
00:06:50,342 --> 00:06:52,133
- Are we on for tomorrow night?
- Maybe Thursday.
65
00:06:54,513 --> 00:06:57,383
I hear the harpist
at the Sheraton has appendicitis.
66
00:07:02,562 --> 00:07:03,677
Hey!
67
00:07:05,189 --> 00:07:06,814
Don't forget your hair.
68
00:07:23,124 --> 00:07:25,876
I think I'm ready for
"Oh What Fun it is to Ride".
69
00:07:29,005 --> 00:07:30,749
Your mom got a new friend?
70
00:07:33,801 --> 00:07:35,177
Uh-huh.
71
00:07:35,387 --> 00:07:36,585
Sounds big. What's he do?
72
00:07:37,264 --> 00:07:40,798
Kind of like a lawyer,
but the hours are more regular.
73
00:07:41,727 --> 00:07:45,095
All I know is, one day
he came to take the TV away,
74
00:07:45,646 --> 00:07:47,058
and ended up staying for dinner.
75
00:07:47,815 --> 00:07:49,773
What happened to
the Donut King?
76
00:07:50,569 --> 00:07:51,767
Married.
77
00:07:55,449 --> 00:07:57,940
No breakfast.
Maybe they had a fight.
78
00:07:58,326 --> 00:07:59,524
Nina!
79
00:08:00,245 --> 00:08:01,822
Gotta go. Teach me later?
80
00:08:06,501 --> 00:08:07,664
I'm coming!
81
00:08:07,836 --> 00:08:10,125
Are you bothering
Mr. Baker again?
82
00:08:10,297 --> 00:08:11,494
No, Mom.
83
00:08:13,133 --> 00:08:13,879
Hey!
84
00:08:14,509 --> 00:08:15,540
Get up.
85
00:08:58,178 --> 00:09:00,384
Thank you Mahalu.
That concludes this evening's show.
86
00:09:00,555 --> 00:09:03,639
Jack and I hope you enjoyed
yourselves as much as we did.
87
00:09:04,100 --> 00:09:05,131
And...
88
00:09:10,523 --> 00:09:12,646
which means
"Paddle home safely. "
89
00:09:20,283 --> 00:09:21,694
You want to see me, Charlie.
90
00:09:22,201 --> 00:09:24,111
Frankie! Yeah, come on in.
91
00:09:26,247 --> 00:09:28,620
- Little slow tonight.
- Mondays.
92
00:09:28,833 --> 00:09:31,289
- How is Jack?
- Okay.
93
00:09:31,961 --> 00:09:34,001
I wanted to see you alone because...
94
00:09:35,590 --> 00:09:38,710
The kitchen help, maids,
they love him. He makes me nervous.
95
00:09:38,968 --> 00:09:40,842
Sometimes he makes me nervous.
96
00:09:42,305 --> 00:09:43,633
Well, anyway...
97
00:09:46,642 --> 00:09:48,386
- What is this?
- Your pay.
98
00:09:51,105 --> 00:09:52,220
What about tomorrow night?
99
00:09:52,732 --> 00:09:54,524
It's all there. Both nights.
100
00:09:54,901 --> 00:09:56,276
What are you saying, Charlie?
101
00:09:58,947 --> 00:10:01,699
You and Jack have been
working here a long time.
102
00:10:02,075 --> 00:10:03,189
12 years.
103
00:10:03,702 --> 00:10:06,323
Maybe it's time we took
a vacation from one another.
104
00:10:07,246 --> 00:10:08,658
Vacation?
105
00:10:08,832 --> 00:10:11,785
Come on, it's Monday night!
You said so yourself.
106
00:10:11,959 --> 00:10:13,703
I got the pianos for two nights.
107
00:10:14,337 --> 00:10:16,330
It wasn't even half full
out there tonight.
108
00:10:16,506 --> 00:10:19,376
I have six waiters in the back
listening to basketball.
109
00:10:19,550 --> 00:10:20,926
I gotta move the liquor.
110
00:10:21,094 --> 00:10:24,379
So, I have to fill the tables.
It's a matter of economics.
111
00:10:26,057 --> 00:10:29,806
I love you guys.
You're class.
112
00:10:30,395 --> 00:10:31,675
But people today...
113
00:10:32,188 --> 00:10:33,647
they don't know class
114
00:10:33,814 --> 00:10:36,935
if it walks up and
grabs them by the balls.
115
00:10:50,706 --> 00:10:53,327
15 years, no one's paid us off.
116
00:10:53,585 --> 00:10:55,909
He made the deal.
There's no shame in it.
117
00:10:59,966 --> 00:11:01,246
We gotta talk.
118
00:11:01,968 --> 00:11:02,998
Talk!
119
00:11:04,553 --> 00:11:06,961
I've been thinking maybe
we should make some changes.
120
00:11:09,016 --> 00:11:11,258
Maybe we should take on a singer.
121
00:11:15,065 --> 00:11:17,103
It's just an idea.
I want your opinion.
122
00:11:19,819 --> 00:11:21,645
We go half on everything, right?
123
00:11:21,904 --> 00:11:24,229
I wouldn't say
exactly half, would you?
124
00:11:24,406 --> 00:11:27,325
We agreed it I did the business,
I'd be entitled to a little extra.
125
00:11:27,493 --> 00:11:30,494
- Is that what we agreed?
- Yeah, that's what we agreed.
126
00:11:30,830 --> 00:11:31,909
If you're unhappy...
127
00:11:32,081 --> 00:11:33,789
- I'm not unhappy.
- If you want to...
128
00:11:33,958 --> 00:11:36,366
assume more of the financial
responsibility, I'd be glad.
129
00:11:36,544 --> 00:11:38,121
How much for the singer?
130
00:11:38,337 --> 00:11:42,169
20�/�. With additional bookings,
we'll come out ahead.
131
00:11:43,718 --> 00:11:44,749
What?
132
00:11:48,138 --> 00:11:50,546
Two pianos isn't enough anymore.
133
00:11:51,225 --> 00:11:52,470
Never was.
134
00:11:55,270 --> 00:11:57,228
I appreciate your punctuality,
Miss...
135
00:11:57,398 --> 00:11:59,640
Moran.
Monica Moran.
136
00:11:59,858 --> 00:12:01,318
Alright, Miss Moran.
137
00:12:01,485 --> 00:12:03,893
Actually,
that's my stage name.
138
00:12:04,071 --> 00:12:06,527
- I'm sorry.
- Monica Moran.
139
00:12:06,699 --> 00:12:10,744
That's my stage name.
My real name is Blanche.
140
00:12:11,412 --> 00:12:12,610
Blanche?
141
00:12:13,039 --> 00:12:14,581
No romance, right?
142
00:12:14,874 --> 00:12:18,159
That's why I came up with Monica.
It's what I prefer.
143
00:12:18,335 --> 00:12:19,711
Well, that's alright.
144
00:12:20,880 --> 00:12:23,666
But if you call my house
and my mother answers,
145
00:12:24,050 --> 00:12:25,378
ask for Blanche.
146
00:12:25,551 --> 00:12:29,170
If not, she'll think you have
the wrong number and hang up.
147
00:12:33,225 --> 00:12:35,799
Yes, well. What is it
you'd like to do for us?
148
00:12:37,438 --> 00:12:40,391
"The Candy Man".
Is that all right?
149
00:12:40,900 --> 00:12:42,358
That's one of Jack's favorites.
150
00:12:45,112 --> 00:12:47,354
I almost forgot you were there.
151
00:12:48,241 --> 00:12:50,233
Here's the instructions.
152
00:12:51,494 --> 00:12:52,692
He knows it.
153
00:12:52,995 --> 00:12:56,446
Really?
Isn't that a coincidence?
154
00:12:57,750 --> 00:12:59,030
Small world.
155
00:13:01,753 --> 00:13:02,952
Shall we?
156
00:13:37,122 --> 00:13:38,581
Thank you, that's enough.
157
00:13:40,209 --> 00:13:41,407
Miss Moran!
158
00:13:41,627 --> 00:13:42,374
Miss Moran!
159
00:13:47,175 --> 00:13:48,004
Blanche!
160
00:13:50,719 --> 00:13:51,835
Sorry.
161
00:13:52,054 --> 00:13:55,304
I get so
caught up in it sometimes.
162
00:13:55,516 --> 00:13:57,094
It's scary.
163
00:13:57,351 --> 00:13:58,631
Yes, it is.
164
00:14:00,896 --> 00:14:03,054
Well, okay. Thank you.
165
00:14:58,370 --> 00:15:01,407
37 girls and not one
who can carry a tune.
166
00:15:04,293 --> 00:15:07,247
There was a certain
surreal quality to it.
167
00:15:09,464 --> 00:15:11,042
God damn it!
168
00:15:11,592 --> 00:15:12,873
Shit!
169
00:15:13,594 --> 00:15:15,004
Shoe.
170
00:15:20,851 --> 00:15:22,725
Is this where the auditions are?
171
00:15:22,895 --> 00:15:25,812
Where the auditions were.
We're finished.
172
00:15:27,066 --> 00:15:28,097
What about me?
173
00:15:28,775 --> 00:15:30,400
You're an hour and a half late.
174
00:15:30,902 --> 00:15:33,820
I had trouble catching a cab.
175
00:15:36,534 --> 00:15:40,282
Punctuality,
first rule of show business.
176
00:15:40,996 --> 00:15:42,574
This is show business?
177
00:15:44,875 --> 00:15:46,915
Look Miss, we're tired,
178
00:15:47,419 --> 00:15:49,910
you have gum on your lip
and we're going home.
179
00:15:52,674 --> 00:15:53,837
Just like that, huh?
180
00:15:54,634 --> 00:15:57,304
I come down here,
break a heel
181
00:15:57,470 --> 00:16:01,551
and you won't give me a chance
because I'm a little late!
182
00:16:01,725 --> 00:16:05,011
An hour an a half late.
Want me to say it again?
183
00:16:05,688 --> 00:16:07,764
Well, it's not exactly
bewitching me.
184
00:16:09,775 --> 00:16:11,732
Besides, you're not
going anywhere.
185
00:16:13,195 --> 00:16:14,226
I beg your pardon?
186
00:16:14,863 --> 00:16:18,232
Intuition. I had a hunch
about this all day.
187
00:16:18,408 --> 00:16:20,946
Only, in my mind,
it was a little more glamorous.
188
00:16:29,962 --> 00:16:32,120
So, where's the winner?
189
00:16:37,677 --> 00:16:40,168
See? Intuition.
190
00:16:41,515 --> 00:16:42,546
Jack...
191
00:16:47,103 --> 00:16:48,598
What have we got to lose?
192
00:16:51,858 --> 00:16:52,938
Terrific.
193
00:16:53,735 --> 00:16:54,898
38!
194
00:16:57,239 --> 00:17:00,240
What is that, "38"?
Do you guys have a code?
195
00:17:04,455 --> 00:17:05,735
Name?
196
00:17:06,957 --> 00:17:08,367
Susie Diamond.
197
00:17:09,251 --> 00:17:10,365
Catchy.
198
00:17:11,002 --> 00:17:13,837
Do you have any previous
experience as a singer?
199
00:17:14,048 --> 00:17:15,078
No.
200
00:17:16,550 --> 00:17:18,792
Any entertainment experience?
201
00:17:20,136 --> 00:17:24,004
Last couple of years I've been
on call for Triple A Escort Service.
202
00:17:31,481 --> 00:17:34,103
What would you like to share?
203
00:17:35,944 --> 00:17:37,438
"More Than You Know".
204
00:17:43,368 --> 00:17:44,696
Slow, okay?
205
00:19:16,002 --> 00:19:17,033
So?
206
00:19:23,259 --> 00:19:26,213
Did I not tell everyone: 7.15?
207
00:19:26,471 --> 00:19:29,472
- She'll get here.
- Like the day of the auctions.
208
00:19:29,808 --> 00:19:30,887
Jesus!
209
00:19:34,771 --> 00:19:35,885
How is my hair?
210
00:19:36,648 --> 00:19:37,928
Awe inspiring.
211
00:19:38,649 --> 00:19:41,021
Well, yours is not.
Let me run a comb through it.
212
00:19:41,193 --> 00:19:42,736
- Get out of here.
- Come on, stand still.
213
00:19:42,904 --> 00:19:44,695
It won't hurt you.
Hold on.
214
00:19:44,864 --> 00:19:47,699
I'll hit you, I swear.
215
00:19:52,038 --> 00:19:54,825
- You hit me.
- I told you I was.
216
00:19:54,999 --> 00:19:56,743
I am a little wound up.
217
00:19:57,627 --> 00:20:00,747
- You're a fucking alarm clock.
- I just wish she'd get here.
218
00:20:00,922 --> 00:20:02,120
She's here.
219
00:20:05,302 --> 00:20:07,044
Christ. Look at her.
220
00:20:10,098 --> 00:20:12,137
Good evening, Miss Diamond.
You're late.
221
00:20:13,685 --> 00:20:16,935
Guest vocalist?
Who's next week, Beverly Sills?
222
00:20:17,105 --> 00:20:19,430
How come you guys have
your picture on the poster?
223
00:20:19,608 --> 00:20:21,564
We'll talk later. Your dress?
224
00:20:22,402 --> 00:20:23,516
What are you talking about?
225
00:20:23,694 --> 00:20:26,779
Is there a language problem?
Where's your dress for tonight?
226
00:20:27,198 --> 00:20:28,478
Do I look like I'm naked?
227
00:20:29,492 --> 00:20:30,571
With that?
228
00:20:31,160 --> 00:20:32,240
What are you, insane?
229
00:20:32,412 --> 00:20:34,321
Are you going trick or treating?
230
00:20:35,289 --> 00:20:37,959
- He doesn't like my dress, right?
- We don't have much time.
231
00:20:38,125 --> 00:20:41,044
What are you doing?
Don't grab me. Don't!
232
00:20:46,009 --> 00:20:47,752
- What are you, an eight?
- A six.
233
00:20:53,183 --> 00:20:54,593
How about this?
234
00:20:57,479 --> 00:20:58,759
Here. How is this?
235
00:21:17,957 --> 00:21:20,033
We'll take them from your share.
236
00:21:20,543 --> 00:21:21,658
You are a prince.
237
00:21:22,253 --> 00:21:25,872
Jack, touch me up, will you?
Remember, Jack and I are on first.
238
00:21:26,466 --> 00:21:28,257
I do the set-up and introduce you.
239
00:21:29,260 --> 00:21:30,458
And you say...?
240
00:21:30,637 --> 00:21:33,306
Good evening ladies and gentlemen,
I can't tell you... what is that?
241
00:21:33,806 --> 00:21:35,348
Winding your watch these days?
242
00:21:35,600 --> 00:21:37,972
- A little emergency, Ray.
- "Miracle Hair".
243
00:21:38,144 --> 00:21:40,682
- Who is this, Minnie Pearl?
- We need some scissors.
244
00:21:40,855 --> 00:21:43,856
I want 75 minutes, Frankie.
245
00:21:44,025 --> 00:21:46,895
Don't worry,
they'll cut this off. Scissors!
246
00:21:47,529 --> 00:21:49,319
Fix your tie.
247
00:21:49,698 --> 00:21:51,773
Good luck, guys.
It's a pretty ugly group.
248
00:21:51,949 --> 00:21:53,942
They send back the cheese balls.
249
00:21:54,243 --> 00:21:55,488
No scissors.
250
00:22:05,713 --> 00:22:06,745
Good evening.
251
00:22:07,006 --> 00:22:09,213
Welcome to the Ambassador Lounge.
252
00:22:09,634 --> 00:22:11,294
My name's Frank Baker.
253
00:22:11,928 --> 00:22:14,845
And no, you're not seeing double.
It's just my brother, Jack.
254
00:22:22,981 --> 00:22:25,981
- Just a sip. For the butterflies.
- Okay, but no lipstick.
255
00:22:27,193 --> 00:22:28,735
What's that on your wrist?
256
00:22:29,195 --> 00:22:30,737
The next hour and a half
of my life.
257
00:22:30,905 --> 00:22:32,363
...a very special place.
258
00:22:33,074 --> 00:22:35,825
And that place is this place,
259
00:22:36,243 --> 00:22:37,738
the Ambassador Lounge.
260
00:22:38,204 --> 00:22:41,407
Please give a warm welcome
to a very special lady
261
00:22:41,582 --> 00:22:43,622
with a very special way
of singing a song.
262
00:22:43,792 --> 00:22:45,584
Miss Susie Diamond!
263
00:22:53,928 --> 00:22:55,422
Ladies and Gentlemen...
264
00:22:56,013 --> 00:22:58,718
- Hit the switch.
- Switch?
265
00:23:00,142 --> 00:23:01,767
What fucking switch?
266
00:23:04,980 --> 00:23:06,261
Pardon me.
267
00:23:08,651 --> 00:23:11,652
I can't tell you how
thrilled I am to be here.
268
00:23:24,083 --> 00:23:26,621
I work at the Palace Ballroom
269
00:23:27,211 --> 00:23:29,500
but gee, that palace is cheap.
270
00:23:30,631 --> 00:23:32,007
When I get home
271
00:23:32,175 --> 00:23:35,341
to my chilly old room
272
00:23:35,511 --> 00:23:39,260
I'm much too tired to sleep.
273
00:23:45,729 --> 00:23:49,099
I'm one of those lady teachers,
274
00:23:50,192 --> 00:23:53,193
a beautiful hostess, you know.
275
00:23:54,780 --> 00:23:58,150
One that the Palace features
276
00:23:59,076 --> 00:24:01,532
at exactly
277
00:24:02,496 --> 00:24:04,121
a dime a throw.
278
00:24:09,086 --> 00:24:11,921
Ten cents a dance,
279
00:24:12,089 --> 00:24:14,663
that's what they pay me.
280
00:24:15,509 --> 00:24:18,712
Gosh, how they weigh me down.
281
00:24:21,891 --> 00:24:24,013
Ten cents a dance,
282
00:24:25,186 --> 00:24:28,222
Pansies and wallflowers.
283
00:24:28,397 --> 00:24:33,059
Tough guys who tear my gown.
284
00:24:35,446 --> 00:24:38,197
7 to midnight,
285
00:24:38,365 --> 00:24:40,571
I hearthe drums.
286
00:24:41,494 --> 00:24:46,914
Loudly the saxophone blows.
287
00:24:47,541 --> 00:24:53,247
Trumpets are tearing
my eardrums.
288
00:24:54,048 --> 00:24:57,749
Customers crush my toes.
289
00:25:00,471 --> 00:25:02,796
Sometimes I think
290
00:25:03,766 --> 00:25:06,933
I have found my hero.
291
00:25:07,561 --> 00:25:11,558
But it's a queer romance.
292
00:25:13,442 --> 00:25:18,104
All that you need is a ticket.
293
00:25:19,740 --> 00:25:23,322
Come on, big boy.
294
00:25:23,786 --> 00:25:29,409
Ten cents a dance.
295
00:25:40,219 --> 00:25:43,136
She says "fucking" in front of
an entire room of people.
296
00:25:43,305 --> 00:25:45,179
- I apologized.
- Did you hear it?
297
00:25:45,391 --> 00:25:46,505
Fucking.
298
00:25:46,767 --> 00:25:49,305
They were on their third Mai Tai
by the time I got out there.
299
00:25:49,478 --> 00:25:50,225
Fucking.
300
00:25:50,396 --> 00:25:53,017
For Christ's sake,
I said it, I didn't do it.
301
00:25:54,316 --> 00:25:56,522
I don't think they were
that offended, do you?
302
00:25:56,735 --> 00:26:00,353
We don't take tips
from dirty old men.
303
00:26:01,866 --> 00:26:03,608
I was going to split it!
304
00:26:03,909 --> 00:26:06,946
We do not take tips.
This goes to cost of the dress.
305
00:26:08,998 --> 00:26:12,164
Then I want my picture
and my name on the poster.
306
00:26:12,334 --> 00:26:14,872
And these shoes
are too fucking tight!
307
00:26:25,013 --> 00:26:26,212
Nice girl.
308
00:27:32,373 --> 00:27:33,617
Where did you find her anyway?
309
00:27:33,790 --> 00:27:34,953
The girl.
310
00:27:35,792 --> 00:27:38,283
She was a kid who hung around.
We gave her a break.
311
00:27:39,380 --> 00:27:41,087
Give her a tip from me, will ya?
312
00:27:41,674 --> 00:27:44,247
Smaller dress means a bigger crowd.
313
00:27:45,385 --> 00:27:48,054
Here you go, guys.
Don't spend it all in one place.
314
00:27:50,807 --> 00:27:51,887
Jack,...
315
00:27:52,434 --> 00:27:53,893
maybe you want to count it.
316
00:27:56,188 --> 00:27:58,264
You know we trust you, Lloyd.
317
00:28:01,151 --> 00:28:02,609
Frankie, while you're here,
318
00:28:02,777 --> 00:28:03,892
how is next week for you guys?
319
00:28:07,115 --> 00:28:08,313
We'll call you.
320
00:28:15,165 --> 00:28:17,573
Did you see his face?
Did you see it?
321
00:28:18,126 --> 00:28:19,371
The world is good.
322
00:28:19,753 --> 00:28:22,588
Don't let anybody
tell you any different.
323
00:28:32,182 --> 00:28:33,557
Good night, Baker.
324
00:28:51,910 --> 00:28:53,321
How ya doing, Henry?
325
00:28:53,745 --> 00:28:55,073
Can't complain.
326
00:28:56,456 --> 00:28:57,915
What do you think of the kid?
327
00:29:04,047 --> 00:29:06,004
When does his mother
pick him up?
328
00:29:06,966 --> 00:29:08,840
He's been playing here for a year.
329
00:29:09,093 --> 00:29:10,885
You ought to come around
more often, Jack.
330
00:29:16,560 --> 00:29:18,219
So how about Jack Baker?
331
00:29:19,146 --> 00:29:21,138
Still stomping at the Sheraton?
332
00:29:23,608 --> 00:29:25,186
Keeps me out of trouble.
333
00:29:27,028 --> 00:29:28,571
Then what are you doing here?
334
00:29:29,989 --> 00:29:31,365
Looking for trouble.
335
00:29:49,258 --> 00:29:51,547
Try to control your excitement, Ed.
336
00:29:56,849 --> 00:29:58,225
Let me see your teeth.
337
00:30:02,564 --> 00:30:04,142
Yeah, they gotta to go.
338
00:30:04,316 --> 00:30:08,183
5 is my guess, maybe more.
Don't know till I get in there.
339
00:30:09,529 --> 00:30:10,727
And bones?
340
00:30:10,905 --> 00:30:12,862
Those days are over, I'm afraid.
341
00:30:13,324 --> 00:30:16,528
Don't worry, we'll knock him out.
He won't feel a thing.
342
00:30:16,703 --> 00:30:17,782
Excuse me.
343
00:30:21,833 --> 00:30:23,114
Should have brushed, pal.
344
00:30:23,293 --> 00:30:26,045
Bernie at the Hilton said
345
00:30:26,212 --> 00:30:28,917
the nights we play,
she's triples her tips.
346
00:30:29,507 --> 00:30:33,457
That's because there's Chivas.
And pearls, not polyester.
347
00:30:33,678 --> 00:30:34,709
I don't understand.
348
00:30:34,887 --> 00:30:37,972
- You're saying we should...
- Ask for a percentage of the bar.
349
00:30:38,475 --> 00:30:40,882
Mel Torme doesn't get
a percentage of the bar.
350
00:30:41,060 --> 00:30:42,638
Maybe he never asked.
351
00:30:45,815 --> 00:30:47,061
Are you hearing this?
352
00:30:47,692 --> 00:30:49,270
How much is she drawing?
353
00:30:49,778 --> 00:30:52,067
Well, two months ago
she was wearing a Timex,
354
00:30:52,238 --> 00:30:56,022
and now a Seiko.
The Hilton didn't put it there.
355
00:30:56,368 --> 00:30:58,573
You're not actually
listening to this, are you?
356
00:30:59,162 --> 00:31:02,447
- Jerry Stein books the Hilton?
- For 8 years!
357
00:31:02,665 --> 00:31:04,954
Forget about the bar.
We'd look like amateurs.
358
00:31:05,793 --> 00:31:07,951
But why not bump them
for an extra 100 up front?
359
00:31:08,588 --> 00:31:09,868
I don't like it.
360
00:31:10,589 --> 00:31:12,250
It's not how we play the game.
361
00:31:15,052 --> 00:31:16,962
The game is changing.
362
00:31:39,828 --> 00:31:42,781
No, thanks. I never touch
American cigarettes.
363
00:31:43,664 --> 00:31:46,334
3.50 a pack and I go through them!
364
00:31:48,586 --> 00:31:49,914
Paris Opals.
365
00:31:50,880 --> 00:31:52,458
3.50 a pack.
366
00:31:54,384 --> 00:31:55,962
Know how much that is a piece?
367
00:31:56,177 --> 00:31:57,339
17 cents.
368
00:31:57,678 --> 00:31:58,877
17 and a half.
369
00:31:59,055 --> 00:32:00,680
I figured it out once.
370
00:32:00,932 --> 00:32:04,514
If you stick it in your mouth,
it might as well be the best.
371
00:32:08,815 --> 00:32:10,143
Merry Christmas!
372
00:32:13,069 --> 00:32:14,148
What do you think?
373
00:32:17,240 --> 00:32:20,324
It's me. I thought I'd
give the kids a thrill.
374
00:32:20,618 --> 00:32:23,156
Be bright and early Monday.
We got a long drive.
375
00:32:24,038 --> 00:32:25,283
Merry, merry.
376
00:32:27,500 --> 00:32:28,662
I don't know.
377
00:32:28,918 --> 00:32:31,041
It's hard figuring you
and Egghead as brothers.
378
00:32:31,212 --> 00:32:33,667
The hospital might have
scrambled the babies.
379
00:32:36,593 --> 00:32:37,967
This is a last soul.
380
00:32:49,230 --> 00:32:51,139
Well, au revoir.
381
00:32:53,651 --> 00:32:55,026
Like a cup of coffee?
382
00:32:57,279 --> 00:32:58,774
Now? On Christmas Eve?
383
00:33:02,076 --> 00:33:04,531
No. It gives me the shakes.
384
00:33:05,038 --> 00:33:07,493
I better go home, rest the pipes.
385
00:33:09,876 --> 00:33:10,907
Want me to walk you?
386
00:33:15,423 --> 00:33:17,546
No... thanks.
387
00:33:21,679 --> 00:33:24,514
Listen, you're not
going soft on me, are you?
388
00:33:25,558 --> 00:33:28,227
You won't start dreaming about me
and waking up all sweaty,
389
00:33:28,394 --> 00:33:30,886
and look at me like a princess
when I burp?
390
00:33:32,606 --> 00:33:33,638
Forget it.
391
00:33:34,358 --> 00:33:36,600
It would be too creepy,
with us working together.
392
00:33:37,945 --> 00:33:40,233
Hurry. You're a nickel down
on your cigarette.
393
00:33:50,666 --> 00:33:52,243
Super Chief around the corner.
394
00:33:54,879 --> 00:33:57,335
Bathroom. Super Chief.
Around the corner.
395
00:33:59,551 --> 00:34:01,459
No, I left my dog here
this morning.
396
00:34:01,635 --> 00:34:03,094
Regular hours are 8 to 5.
397
00:34:03,470 --> 00:34:07,006
I know. I was passing and
thought I'd drop by and see him.
398
00:34:07,558 --> 00:34:10,393
You can check on him,
tomorrow between 8 and 5.
399
00:34:10,644 --> 00:34:12,020
I thought I could just...
400
00:34:12,855 --> 00:34:15,809
We are not
communicating here, are we?
401
00:34:20,571 --> 00:34:22,610
You want to know
if he's okay, right?
402
00:34:23,533 --> 00:34:24,563
Yeah.
403
00:34:25,618 --> 00:34:28,702
- Alright. Hold on.
- The name is Baker.
404
00:34:28,871 --> 00:34:30,531
Save it! What's he look like?
405
00:34:31,248 --> 00:34:33,122
Black. Lab.
406
00:34:33,542 --> 00:34:36,377
The dead ones are in the cold room.
407
00:34:59,068 --> 00:35:00,894
No, just a couple of poodles.
408
00:35:09,578 --> 00:35:10,657
I want my dog.
409
00:35:13,081 --> 00:35:16,498
- Listen, get out of here.
- No, you listen you little fuck.
410
00:35:17,044 --> 00:35:21,457
Off your ass, get my dog or I'll
stick the magazine down your throat.
411
00:35:22,759 --> 00:35:24,715
- We communicating now?
- Yeah, all right.
412
00:35:28,764 --> 00:35:30,175
Baker, right?
413
00:35:42,570 --> 00:35:44,230
How about a little light?
414
00:35:44,905 --> 00:35:46,150
Eddie!
415
00:35:47,908 --> 00:35:50,364
Forget it. He's still
circling the airport.
416
00:35:52,121 --> 00:35:54,528
I didn't know you were
coming home tonight.
417
00:35:54,915 --> 00:35:58,783
We sort of
skipped the paperwork.
418
00:36:01,755 --> 00:36:03,629
Besides, it's Christmas, right?
419
00:36:07,887 --> 00:36:09,345
Where's your ma tonight?
420
00:36:10,931 --> 00:36:12,640
Out with Bigfoot again?
421
00:36:17,104 --> 00:36:18,598
Did you play her the solo?
422
00:36:19,231 --> 00:36:21,389
Maybe tomorrow, she said.
423
00:36:26,738 --> 00:36:28,612
Just you and me again, huh?
424
00:36:33,453 --> 00:36:34,699
From Hurley's?
425
00:36:37,791 --> 00:36:39,784
Eighty proof.
Think you can handle it?
426
00:36:47,176 --> 00:36:48,635
Go easy now.
427
00:36:55,684 --> 00:36:56,929
Jack?
428
00:36:57,937 --> 00:36:59,181
Yeah?
429
00:37:01,773 --> 00:37:04,858
Can I stay here tonight?
Even if she comes home alone?
430
00:37:07,821 --> 00:37:08,852
Okay.
431
00:37:23,921 --> 00:37:25,545
He's seeing you off, right?
432
00:37:28,508 --> 00:37:30,252
Jack, this is not possible.
433
00:37:30,802 --> 00:37:33,887
We're playing a resort hotel.
You can't take a dog.
434
00:37:34,056 --> 00:37:35,431
It's not possible.
435
00:37:37,142 --> 00:37:38,423
It's possible.
436
00:37:43,649 --> 00:37:45,523
Get this.
Each room is an event.
437
00:37:45,693 --> 00:37:48,018
An excursion into
unprecedented luxury.
438
00:37:48,195 --> 00:37:52,274
Outside, the adventure continues
with your own private terrace.
439
00:37:52,950 --> 00:37:54,741
You don't think it
really looks like that, do you?
440
00:37:56,453 --> 00:37:57,734
There are pictures right here.
441
00:37:57,955 --> 00:37:59,580
Hear that, Jack? Pictures.
442
00:38:00,207 --> 00:38:04,038
Welcome to the road, Dorothy.
You're about to lose your virginity.
443
00:38:32,280 --> 00:38:33,858
Why, thank you.
444
00:38:38,245 --> 00:38:40,154
I'll see you boys inside.
445
00:39:08,650 --> 00:39:10,809
I took the right side of the closet.
446
00:39:11,737 --> 00:39:14,274
Since my bed's on the right,
I think it makes sense.
447
00:39:14,489 --> 00:39:17,062
- Right.
- We'll do the drawers the same.
448
00:39:19,536 --> 00:39:21,244
Unless you want the right.
449
00:39:22,831 --> 00:39:24,206
No, you take the right.
450
00:39:27,210 --> 00:39:30,211
Looks like Carmen Miranda
had an accident in my room.
451
00:39:30,964 --> 00:39:33,040
They must get a deal on these.
452
00:39:35,010 --> 00:39:36,552
What do you make of this?
453
00:39:37,012 --> 00:39:38,174
Kiwi.
454
00:39:39,348 --> 00:39:41,672
It's got more hair than you, Frank.
455
00:39:42,809 --> 00:39:44,802
No peeking at tub time.
456
00:39:59,909 --> 00:40:01,618
What the hell is this?
457
00:40:05,958 --> 00:40:07,950
Do you hear this?
458
00:40:09,961 --> 00:40:11,290
I do now.
459
00:40:11,463 --> 00:40:15,247
Great! Before we play a note,
we're gonna get thrown out.
460
00:40:16,051 --> 00:40:17,842
So she's playing a little music.
461
00:40:18,011 --> 00:40:20,502
She's got the
Harry James Orchestra in there!
462
00:40:20,680 --> 00:40:21,629
Ellington.
463
00:40:22,974 --> 00:40:24,005
Frank!
464
00:40:24,183 --> 00:40:25,263
What?
465
00:40:28,646 --> 00:40:30,354
You're looking a little tense.
466
00:40:30,523 --> 00:40:34,901
Of course! It's 2 AM and she's
going to wake up everyone!
467
00:40:39,533 --> 00:40:40,563
See?
468
00:40:53,255 --> 00:40:54,583
Massage?
469
00:40:55,424 --> 00:40:56,882
Down here, gorgeous.
470
00:41:01,929 --> 00:41:03,757
I figured you for jockeys.
471
00:41:05,559 --> 00:41:06,803
New socks?
472
00:42:54,834 --> 00:42:57,076
Mark my words.
473
00:42:57,253 --> 00:43:00,622
From this night forward,
our lives will never be the same.
474
00:43:00,798 --> 00:43:05,010
Frank, you get a lot of pop
out of two glasses of champagne.
475
00:43:06,513 --> 00:43:08,885
Long way from
"Hula Girl Hideaway", eh?
476
00:43:09,057 --> 00:43:11,180
Remember?
Banana trees in the lobby.
477
00:43:11,351 --> 00:43:13,093
Takahama's Tahitian.
478
00:43:13,270 --> 00:43:14,811
Did we play there?
479
00:43:14,979 --> 00:43:17,766
- I thought we stopped for teriyaki.
- Three nights.
480
00:43:18,066 --> 00:43:21,435
It's amazing. He can remember
ever place we ever played.
481
00:43:21,611 --> 00:43:24,315
The day, the month, the year,
how many shows, you name it.
482
00:43:24,697 --> 00:43:26,156
When was Takahama's?
483
00:43:27,241 --> 00:43:28,700
August '74.
484
00:43:29,243 --> 00:43:31,816
See? He's brilliant.
Really!
485
00:43:34,123 --> 00:43:35,203
Brilliant!
486
00:43:36,709 --> 00:43:37,824
Hey, Jack.
487
00:43:41,213 --> 00:43:42,542
You are brilliant.
488
00:43:45,635 --> 00:43:46,750
Thanks.
489
00:43:47,261 --> 00:43:49,669
It's the same with music.
Should've seen him as a kid.
490
00:43:49,847 --> 00:43:52,255
Nobody could
ride the keys like Jack.
491
00:43:53,100 --> 00:43:56,055
Mrs. Simpson played
something once, and he had it.
492
00:43:56,479 --> 00:43:57,641
Really?
493
00:44:00,107 --> 00:44:02,942
I never won a single
blue ribbon until the day Jack
494
00:44:03,110 --> 00:44:06,112
showed up drunk
at spring recital and played
495
00:44:06,614 --> 00:44:09,615
"One O'clock Jump"
instead of "Clare de Lune".
496
00:44:10,577 --> 00:44:11,856
The mood just hit me.
497
00:44:27,677 --> 00:44:28,957
"Moonglow".
498
00:44:36,644 --> 00:44:38,683
- "Moonglow"?
- High school. I couldn't dance.
499
00:44:38,855 --> 00:44:42,058
Jack did the box step
with me for a week.
500
00:44:42,400 --> 00:44:45,151
It wasn't a week.
501
00:44:45,300 --> 00:44:47,836
- I didn't know you two were that close?
- He paid me.
502
00:44:48,051 --> 00:44:52,211
It was my first social with Donna.
We fell in love on the dance floor.
503
00:44:52,469 --> 00:44:55,586
I have a beautiful wife,
two beautiful children,
504
00:44:55,761 --> 00:44:57,717
all because of my brother.
505
00:44:57,887 --> 00:45:00,211
You overestimate the box step.
506
00:45:00,638 --> 00:45:03,553
It was just like this,
on our honeymoon.
507
00:45:04,056 --> 00:45:06,461
The moon, the stars.
508
00:45:07,390 --> 00:45:08,503
Remember, Jack?
509
00:45:08,973 --> 00:45:10,301
I wasn't there.
510
00:45:11,724 --> 00:45:12,886
Right.
511
00:45:13,225 --> 00:45:15,714
My first solo gig.
512
00:45:20,560 --> 00:45:21,969
God, she was gorgeous.
513
00:45:24,562 --> 00:45:26,469
I couldn't believe she was mine.
514
00:45:29,938 --> 00:45:31,764
How come I got so lucky, Jack?
515
00:45:33,189 --> 00:45:34,599
You're a lucky guy.
516
00:45:35,440 --> 00:45:36,470
You know?
517
00:45:37,148 --> 00:45:39,815
I never kissed my wife
on New Year's Eve.
518
00:45:41,358 --> 00:45:45,139
Not once.
I'm always on stage somewhere.
519
00:45:50,652 --> 00:45:52,443
I think I'm drunk.
You two dance.
520
00:45:52,987 --> 00:45:54,016
I'm gonna...
521
00:45:54,236 --> 00:45:55,730
go sit with the wallflowers.
522
00:45:55,904 --> 00:45:57,445
I'm not used to leading.
523
00:46:00,446 --> 00:46:02,771
Come on, give the girl a glide.
524
00:46:02,948 --> 00:46:05,982
No. I think your little brother
prefers to dance alone.
525
00:46:09,992 --> 00:46:11,235
No, thanks.
526
00:46:14,617 --> 00:46:16,775
I never touch French cigarettes.
527
00:46:37,458 --> 00:46:38,915
Your brother's a good dancer.
528
00:46:39,666 --> 00:46:41,124
Big heartbreaker.
529
00:46:41,292 --> 00:46:44,326
A couple of turns, that was it.
530
00:46:44,835 --> 00:46:45,948
Really?
531
00:46:46,585 --> 00:46:48,126
Got them right in the knees.
532
00:46:48,503 --> 00:46:50,992
Practically had to
carry the girls off the floor.
533
00:46:52,045 --> 00:46:53,123
Really?
534
00:46:55,171 --> 00:46:57,079
Have another drink, Frank.
535
00:46:57,672 --> 00:46:58,869
No, I'm sleepy.
536
00:46:59,089 --> 00:47:00,795
Go to sleep then.
537
00:47:05,132 --> 00:47:06,163
Alright.
538
00:47:23,430 --> 00:47:25,551
I think I just lost my chaperone.
539
00:47:26,764 --> 00:47:28,091
You're safe.
540
00:47:33,516 --> 00:47:36,135
So where do you keep
your blue ribbons, Mr. Baker?
541
00:47:38,475 --> 00:47:39,850
Frank keeps them.
542
00:47:50,896 --> 00:47:52,436
Nice night, huh?
543
00:48:00,065 --> 00:48:01,642
It's quiet, it's like...
544
00:48:02,815 --> 00:48:04,973
the whole world is asleep.
545
00:48:10,234 --> 00:48:11,348
Careful.
546
00:48:13,360 --> 00:48:15,316
I had too much to drink.
547
00:48:16,402 --> 00:48:18,608
Champagne goes right to my head.
548
00:48:21,863 --> 00:48:24,316
- Maybe we should call it a night.
- Yeah.
549
00:48:52,288 --> 00:48:53,533
Miss Diamond!
550
00:48:58,665 --> 00:48:59,827
These just arrived for you.
551
00:49:00,791 --> 00:49:02,616
Looks like you have an admirer.
552
00:49:04,375 --> 00:49:05,453
There's no card.
553
00:49:06,000 --> 00:49:08,406
The gentleman said
he would be in contact with you.
554
00:49:08,584 --> 00:49:12,875
He's with the cat food convention.
I can have put them in water.
555
00:49:13,044 --> 00:49:14,206
No, that's ok.
556
00:50:29,441 --> 00:50:30,603
It's nice.
557
00:50:32,901 --> 00:50:34,098
It's nice.
558
00:50:45,863 --> 00:50:50,023
It's been 5 years since
I've seen you without a cigarette.
559
00:50:50,281 --> 00:50:52,983
The whole room upstairs
smells like an ashtray.
560
00:50:53,240 --> 00:50:55,315
You know that? The sheets,
561
00:50:56,283 --> 00:51:00,028
the carpets, the drapes.
The towels, my tux, my shirt.
562
00:51:01,201 --> 00:51:02,824
Want to smell my shirt?
563
00:51:03,035 --> 00:51:04,278
Maybe later.
564
00:51:04,743 --> 00:51:08,240
I'm not kidding. Do you know
what an insidious habit that is?
565
00:51:08,411 --> 00:51:12,572
How many do you smoke a day?
Must be hundreds!
566
00:51:15,622 --> 00:51:18,988
This is just a wild stab,
but is something bothering you?
567
00:51:21,540 --> 00:51:22,784
Leave her alone.
568
00:51:23,541 --> 00:51:24,784
I mean it.
569
00:51:25,416 --> 00:51:29,032
This isn't a hatcheck girl you can
leave behind at the Sheraton.
570
00:51:29,209 --> 00:51:31,117
You've got two shows
a night with her.
571
00:51:34,294 --> 00:51:35,917
You don't know what you're saying.
572
00:51:36,252 --> 00:51:39,121
I know trouble,
and it's name starts with 'S'.
573
00:51:39,462 --> 00:51:41,418
Do me a favor, Frank.
Relax.
574
00:51:41,671 --> 00:51:45,712
Do me a favor, little brother.
Stick to cocktail waitresses.
575
00:51:53,216 --> 00:51:54,590
Meeting here each night,
576
00:51:54,758 --> 00:51:57,164
sharing these few moments,
577
00:51:57,759 --> 00:52:00,378
I feel as if we're becoming
one big happy family.
578
00:52:01,093 --> 00:52:04,127
The fine wine, the music...
579
00:52:04,719 --> 00:52:07,125
What's all this mean?
I don't know. Who's to say?
580
00:52:07,470 --> 00:52:08,928
All I can tell you is...
581
00:52:09,096 --> 00:52:11,798
it makes it very special
for us here...
582
00:52:12,096 --> 00:52:14,846
to have you out there.
Right, Susie?
583
00:52:15,097 --> 00:52:16,128
Right, Frank.
584
00:52:16,515 --> 00:52:17,758
Right, Jack?
585
00:52:18,098 --> 00:52:19,296
Right.
586
00:52:19,724 --> 00:52:22,473
But if I can add one more thing.
587
00:52:23,433 --> 00:52:24,843
I love you, Frank.
588
00:52:26,226 --> 00:52:27,173
What?
589
00:52:29,435 --> 00:52:30,631
I love you.
590
00:52:32,227 --> 00:52:33,769
I just wanted to say it.
591
00:52:41,521 --> 00:52:43,845
You came in late on
"Little Green Apples".
592
00:52:44,605 --> 00:52:46,348
- Excuse me?
- You heard me.
593
00:52:47,774 --> 00:52:50,097
No, Frank.
You came in early.
594
00:52:51,649 --> 00:52:55,478
- You have flor the past decade.
- I never missed a beat.
595
00:52:56,693 --> 00:52:58,849
I never miss the beat!
596
00:52:59,026 --> 00:53:00,817
That's because you make it up.
597
00:53:02,027 --> 00:53:03,189
Take it back.
598
00:53:03,820 --> 00:53:05,396
Take it back?
What's this, the 3rd grade?
599
00:53:05,570 --> 00:53:06,814
Take it back!
600
00:53:07,779 --> 00:53:09,402
Take a kiwi, Frank.
601
00:53:13,948 --> 00:53:16,483
Go to bed, Frank,
or this will get ugly.
602
00:53:17,699 --> 00:53:19,654
- Yeah?
- Yeah, come on.
603
00:53:20,283 --> 00:53:22,488
It's the fucking Newlywed Game.
604
00:53:22,659 --> 00:53:25,112
- You hit me.
- I told you I was go�ng to.
605
00:53:37,287 --> 00:53:39,160
Hello? Yeah.
606
00:53:41,956 --> 00:53:44,824
No, this is 512-B.
607
00:53:44,998 --> 00:53:47,285
Mr. Baker is in 512-A.
608
00:53:52,709 --> 00:53:53,906
Urgent.
609
00:53:54,459 --> 00:53:56,664
No, never mind. I'll get him.
610
00:53:59,336 --> 00:54:00,746
We made a deal.
611
00:54:01,419 --> 00:54:03,541
Training wheels flor a month,
then we would see.
612
00:54:03,712 --> 00:54:05,086
He ran into somebody's car?
613
00:54:05,254 --> 00:54:08,751
Mrs. Ramadino's station wagon.
614
00:54:08,922 --> 00:54:10,463
It was parked on the street.
615
00:54:10,714 --> 00:54:13,713
Got a pencil?
Pencil anybody?
616
00:54:15,215 --> 00:54:15,961
Here.
617
00:54:16,132 --> 00:54:18,917
I want you to take down
the New Year show.
618
00:54:19,675 --> 00:54:21,880
10 o'clock you start with
"Thanks for the Memories".
619
00:54:22,050 --> 00:54:24,457
- Then you segue into...
- "Happy Days Are Here Again".
620
00:54:24,635 --> 00:54:28,251
- I know the show.
- Then the song from Camelot.
621
00:54:32,678 --> 00:54:34,302
Don't hesitate to call.
622
00:54:34,805 --> 00:54:35,883
Come on.
623
00:54:42,265 --> 00:54:43,971
Any word from Egghead?
624
00:54:46,891 --> 00:54:49,725
I saved you the crossword.
625
00:54:53,227 --> 00:54:54,257
Thanks.
626
00:55:11,440 --> 00:55:12,720
Well, happy reading.
627
00:57:54,154 --> 00:57:55,184
Hear anything yet?
628
00:57:56,279 --> 00:57:57,358
Not a peep.
629
00:58:01,156 --> 00:58:03,028
I'm going to take a bath.
630
00:58:24,913 --> 00:58:27,402
Yeah?
631
00:58:28,331 --> 00:58:29,492
It's Frank.
632
00:58:30,539 --> 00:58:31,819
So how's little Frank?
633
00:58:33,123 --> 00:58:35,162
Good. That's a relief.
634
00:58:37,166 --> 00:58:39,573
No, I understand.
Call me when you have time.
635
00:58:39,751 --> 00:58:40,994
What are you doing?
636
00:58:42,710 --> 00:58:44,037
We're taking a bath.
637
00:58:45,044 --> 00:58:46,418
I mean...
638
00:58:47,461 --> 00:58:50,211
Susie's taking a bath.
I'm doing the crossword puzzle.
639
00:58:51,003 --> 00:58:52,034
Okay.
640
00:58:52,421 --> 00:58:53,452
Bye.
641
00:58:55,713 --> 00:58:56,876
Kid's in the pink.
642
00:58:57,755 --> 00:58:58,834
Good.
643
01:01:57,850 --> 01:02:00,932
Boys and girls,
find a friend. This is it!
644
01:02:01,101 --> 01:02:05,262
Ten, nine, eight, seven...
645
01:02:05,852 --> 01:02:09,763
six, five, four, three...
646
01:02:10,311 --> 01:02:12,137
two, one...
647
01:03:09,912 --> 01:03:11,157
So...
648
01:03:12,454 --> 01:03:14,363
make any resolutions?
649
01:03:16,414 --> 01:03:17,742
No. You?
650
01:03:19,998 --> 01:03:22,831
No. I figure that stuff
is a bunch of crap anyway.
651
01:03:25,084 --> 01:03:27,489
- You do what you do, right?
- That's right.
652
01:03:30,168 --> 01:03:33,617
Old Egghead would've blown
a gasket seeing us here tonight!
653
01:03:39,754 --> 01:03:41,413
You're good, aren't you?
654
01:03:48,882 --> 01:03:50,422
I can carry a tune.
655
01:03:52,258 --> 01:03:53,667
You're better than that.
656
01:04:02,719 --> 01:04:04,461
I saw you guys once.
657
01:04:07,221 --> 01:04:08,761
You and Frank.
658
01:04:10,764 --> 01:04:12,090
At the Roosevelt.
659
01:04:13,931 --> 01:04:15,637
Must've been a cheap date.
660
01:04:19,307 --> 01:04:20,765
Soap convention.
661
01:04:21,225 --> 01:04:22,386
Soap?
662
01:04:23,684 --> 01:04:26,386
Yeah, they got
a convention for everything.
663
01:04:26,684 --> 01:04:29,055
The guy was some
big roller in suds.
664
01:04:32,811 --> 01:04:36,972
At least he was clean.
Some guys you wouldn't believe.
665
01:04:41,314 --> 01:04:43,470
The older ones,
they weren't so bad.
666
01:04:44,648 --> 01:04:46,888
Nice. Polite.
667
01:04:47,649 --> 01:04:49,355
Pulled you chair out for you.
668
01:04:52,192 --> 01:04:53,649
But the younger ones...
669
01:05:01,528 --> 01:05:03,768
It wasn't so bad.
I'd get a nice piece of steak,
670
01:05:03,945 --> 01:05:06,400
flowers, sometimes even a gift.
671
01:05:06,571 --> 01:05:08,397
Usually whatever the guy was into.
672
01:05:08,905 --> 01:05:11,145
I got a set of
socket wrenches once.
673
01:05:13,490 --> 01:05:17,271
Guy looked at me like
he'd given me 4 dozen roses.
674
01:05:23,034 --> 01:05:25,606
But I stayed at
the Hartford one time.
675
01:05:28,911 --> 01:05:32,906
You should see the rooms.
All satin and velvet.
676
01:05:33,746 --> 01:05:34,989
And the bed...
677
01:05:35,162 --> 01:05:38,410
royal blue, trimmed in lace
clean as snow.
678
01:05:41,706 --> 01:05:44,871
Hard to believe a room like that
don't change your life.
679
01:05:46,833 --> 01:05:48,161
But it don't.
680
01:05:48,666 --> 01:05:50,575
The bed may be magic,
681
01:05:51,293 --> 01:05:52,785
but the mirror isn't.
682
01:05:54,252 --> 01:05:56,408
Still wake up the same old Susie.
683
01:06:01,170 --> 01:06:02,498
I didn't always.
684
01:06:03,004 --> 01:06:04,332
You know, I mean...
685
01:06:05,589 --> 01:06:07,295
if I liked the guy.
686
01:06:12,257 --> 01:06:14,793
I never liked
the Hartford much myself.
687
01:06:27,761 --> 01:06:29,717
My neck, it's so tight.
688
01:06:30,553 --> 01:06:32,794
Usually singing relaxes me.
689
01:06:33,388 --> 01:06:35,213
But tonight...
690
01:06:42,432 --> 01:06:43,511
Thanks.
691
01:09:12,267 --> 01:09:14,887
You'd make a hell of a fireman,
you know that?
692
01:09:21,436 --> 01:09:24,140
Do you practice that at home
with a stopwatch?
693
01:09:27,314 --> 01:09:28,593
I didn't want to wake you.
694
01:09:30,648 --> 01:09:32,022
I'm an early riser.
695
01:09:39,567 --> 01:09:43,431
I didn't expect you to
buy be a corsage this morning.
696
01:09:46,694 --> 01:09:48,318
Your high school ring is safe.
697
01:10:11,701 --> 01:10:12,815
Shit!
698
01:10:17,369 --> 01:10:18,483
Shit!
699
01:10:56,089 --> 01:10:58,246
That takes care of
the week of the 5th.
700
01:10:58,756 --> 01:11:02,419
After that, we got the Avedon
or the Plaza, 4 day turn.
701
01:11:02,591 --> 01:11:03,965
What do you think, Jack?
702
01:11:05,967 --> 01:11:07,294
You with me, Jack?
703
01:11:08,260 --> 01:11:09,918
The Avedon's a dump.
704
01:11:10,593 --> 01:11:13,343
There's no cover, no minimum.
They water their drinks.
705
01:11:13,511 --> 01:11:15,301
Strictly the Fuller Brush crowd.
706
01:11:16,219 --> 01:11:19,716
It's not that bad. Besides,
Blacky Carson books the Avedon.
707
01:11:21,388 --> 01:11:23,047
He's always been good to us.
708
01:11:25,515 --> 01:11:28,762
- He hasn't been that good.
- Okay, we'll take the Plaza.
709
01:11:28,932 --> 01:11:32,014
- Then the Capri flor 5 days.
- Not the Luau Lounge again.
710
01:11:32,225 --> 01:11:34,678
What the matter?
They don't salt their peanuts?
711
01:11:34,892 --> 01:11:37,559
Singing "Feelings",
knee-deep in paper orchids
712
01:11:37,726 --> 01:11:39,634
and plastic Tiki lamps
713
01:11:39,810 --> 01:11:43,094
is not my idea
of a fun evening.
714
01:11:44,811 --> 01:11:47,561
Fun? Who promised you fun?
We get paid, remember?
715
01:11:47,729 --> 01:11:49,851
I'm saying,
maybe we should vote on it.
716
01:11:54,190 --> 01:11:56,097
Maybe we should ask Jack
what he thinks.
717
01:11:56,273 --> 01:11:58,762
I don't have to.
I know what he thinks.
718
01:11:58,982 --> 01:12:01,518
It's 5 days, the money's green.
We're there.
719
01:12:04,359 --> 01:12:07,393
Speaking about "Feelings",
you might brush up on the lyrics.
720
01:12:07,568 --> 01:12:10,188
The other night,
you sang the first verse twice.
721
01:12:10,361 --> 01:12:11,523
Really?
722
01:12:12,486 --> 01:12:15,237
That explains the gasps
I heard from the audience.
723
01:12:16,070 --> 01:12:20,776
We trashed the Avedon, the Luau.
What's your beef with "Feelings"?
724
01:12:21,114 --> 01:12:22,276
Nothing.
725
01:12:26,115 --> 01:12:27,573
Except, who cares?
726
01:12:27,908 --> 01:12:30,064
Does anybody really
need to hear "Feelings"
727
01:12:30,241 --> 01:12:31,699
again in a lifetime?
728
01:12:32,992 --> 01:12:34,569
It's like parsley.
729
01:12:34,743 --> 01:12:36,864
Take it away,
nobody knows the difference.
730
01:12:37,035 --> 01:12:38,825
"Feelings" isn't parsley.
731
01:12:39,036 --> 01:12:42,153
To you, "Feelings"
may be filet mignon.
732
01:12:42,537 --> 01:12:45,405
To me, it's parsley.
Less than parsley.
733
01:12:45,663 --> 01:12:48,448
Look, "Feelings",
despite what you think ofl it,
734
01:12:48,622 --> 01:12:51,111
is always a bright moment
and a crowd-pleaser.
735
01:12:51,289 --> 01:12:54,537
Consequently, we have
an obligation to perform it.
736
01:12:55,040 --> 01:12:57,245
The audience would be disappointed.
737
01:12:57,582 --> 01:13:00,535
They weren't crying
on New Year's Eve.
738
01:13:06,502 --> 01:13:07,959
You passed over "Feelings"?
739
01:13:08,294 --> 01:13:09,408
Yeah.
740
01:13:10,754 --> 01:13:11,783
And...
741
01:13:11,962 --> 01:13:14,333
"Bali Hai" went out
with the bath water, too.
742
01:13:18,880 --> 01:13:19,994
I see.
743
01:13:21,090 --> 01:13:24,503
The cat goes away and the mice
take over the orchestra.
744
01:13:24,674 --> 01:13:25,289
Hey,
745
01:13:25,716 --> 01:13:27,126
I ain't no mouse.
746
01:13:27,342 --> 01:13:28,964
That's right. You're parsley.
747
01:13:35,386 --> 01:13:38,634
This food's been sitting here
too long. It's making me sick.
748
01:13:49,181 --> 01:13:51,137
Why don't you loosen the leash?
749
01:13:52,224 --> 01:13:56,301
Let's not let a whiff of perfume
blow off 15 years. Be reasonable.
750
01:13:57,266 --> 01:14:01,096
I play 300 nights a year with you.
Is that reasonable enough?
751
01:15:38,087 --> 01:15:39,830
Can I have a double vodka, please?
752
01:16:37,521 --> 01:16:40,011
I was in the neighborhood.
753
01:16:52,568 --> 01:16:55,483
Listen, don't get nervous.
I just came by to...
754
01:16:58,778 --> 01:16:59,975
talk.
755
01:17:29,912 --> 01:17:31,903
I guess you found him, huh?
756
01:17:35,372 --> 01:17:36,402
Yeah.
757
01:17:39,622 --> 01:17:41,282
I came to walk Eddie.
758
01:17:41,915 --> 01:17:42,946
Come.
759
01:18:14,466 --> 01:18:16,007
Terry's Tap Room.
760
01:18:19,176 --> 01:18:21,084
First gig we ever played.
761
01:18:22,802 --> 01:18:25,505
The owner gave us that bottle,
but wouldn't open it.
762
01:18:25,678 --> 01:18:26,708
How come?
763
01:18:27,220 --> 01:18:29,128
Told us to save it.
764
01:18:32,471 --> 01:18:34,842
He said someday it would
soften the edges of the bad times.
765
01:18:35,014 --> 01:18:37,254
And make the good ones
seem even better.
766
01:18:40,265 --> 01:18:44,047
We should've drunk it before
we played Terry's Tap Room.
767
01:18:44,434 --> 01:18:45,807
Want some coffee?
768
01:18:53,686 --> 01:18:54,966
You want to leave?
769
01:18:56,812 --> 01:18:57,890
Listen.
770
01:19:00,396 --> 01:19:02,684
The reason I came last night is...
771
01:19:04,272 --> 01:19:07,022
I'm thinking about leaving.
772
01:19:08,023 --> 01:19:09,102
The act.
773
01:19:13,733 --> 01:19:16,649
I met this guy
at New Year's at the Hotel.
774
01:19:17,401 --> 01:19:19,725
And he liked my voice.
775
01:19:22,278 --> 01:19:25,525
He thinks I can sell
cat food just by singing about it.
776
01:19:27,737 --> 01:19:28,982
It's crazy, huh?
777
01:19:32,697 --> 01:19:33,859
Take it.
778
01:19:34,282 --> 01:19:37,814
I haven't decided yet.
I'm just thinking about it.
779
01:19:38,657 --> 01:19:39,937
No, take it.
780
01:19:48,493 --> 01:19:50,781
How long have you been
taking care of the kid upstairs?
781
01:19:51,870 --> 01:19:53,363
I don't take care ofl her.
782
01:19:54,412 --> 01:19:55,905
Didn't look that way to me.
783
01:19:56,371 --> 01:19:57,615
What's the difference?
784
01:20:00,747 --> 01:20:03,829
Anyway, I know Frank
has us booked through March.
785
01:20:05,249 --> 01:20:06,789
Don't worry about Frank.
786
01:20:08,500 --> 01:20:09,743
What about you?
787
01:20:10,542 --> 01:20:12,201
What's that to do with anything?
788
01:20:15,168 --> 01:20:18,998
Nothing. I don't want to
leave you guys with an empty mike.
789
01:20:21,628 --> 01:20:23,370
There's always another girl.
790
01:20:34,507 --> 01:20:35,538
Right.
791
01:20:41,801 --> 01:20:43,294
Thanks for the advice.
792
01:20:44,551 --> 01:20:45,749
I'll think it over.
793
01:22:01,657 --> 01:22:03,530
I told Frank I'm quitting.
794
01:22:05,617 --> 01:22:06,861
Congratulations.
795
01:22:08,659 --> 01:22:09,821
As of now.
796
01:22:15,828 --> 01:22:18,399
If you need a recommendation,
you let me know.
797
01:22:19,329 --> 01:22:21,534
Jesus you're cold! You know that?
798
01:22:22,496 --> 01:22:24,784
You are like
a fucking razor blade.
799
01:22:25,289 --> 01:22:27,826
Careful, you'll have me thinking
you're going soft on me.
800
01:22:29,832 --> 01:22:33,033
You don't give a fuck, do you?
About anything.
801
01:22:34,876 --> 01:22:37,162
What do you want from me?
To tell you to stay?
802
01:22:37,418 --> 01:22:41,828
Beg on my knees for you to
save the Baker Boys from doom?
803
01:22:42,086 --> 01:22:43,365
Forget it, sweetheart.
804
01:22:43,919 --> 01:22:46,704
We survived for 15 years
before you strutted on the scene.
805
01:22:47,337 --> 01:22:50,170
Two seconds and you're
bawling like a baby.
806
01:22:50,963 --> 01:22:53,666
You should be wearing
a diaper, not a dress.
807
01:22:55,465 --> 01:22:57,290
You and he are brothers, aren't you?
808
01:22:58,174 --> 01:22:59,715
Let me tell you something.
809
01:22:59,966 --> 01:23:04,256
They've dropped like flies.
We're still here!
810
01:23:04,759 --> 01:23:07,082
We've never held
a day job in our lives.
811
01:23:07,634 --> 01:23:10,586
He's an easy target,
but add it up, he's done fine.
812
01:23:11,010 --> 01:23:13,002
Yeah, Frank has done great.
813
01:23:13,178 --> 01:23:16,592
He has the wife, kids,
little house in the suburbs.
814
01:23:17,512 --> 01:23:20,547
While his brother lives
a shitty apartment with a sick dog,
815
01:23:20,722 --> 01:23:23,425
Little Orphan Annie and a chip
on his shoulder size of a Cadillac.
816
01:23:23,723 --> 01:23:27,137
Listen, Princess.
We fucked twice, that's it.
817
01:23:27,724 --> 01:23:30,842
Once the sweat dries,
you still know shit about me.
818
01:23:31,309 --> 01:23:35,385
I know one thing.
While Frank put his kids to bed,
819
01:23:35,559 --> 01:23:38,807
little brother Jack
was dusting off his dreams.
820
01:23:40,561 --> 01:23:41,675
I was there.
821
01:23:42,645 --> 01:23:44,186
I saw it in your face.
822
01:23:45,395 --> 01:23:48,181
You're full of shit.
You're a fake.
823
01:23:49,146 --> 01:23:51,553
Every time you walk in those places,
824
01:23:52,023 --> 01:23:53,765
you're selling yourself cheap.
825
01:23:55,191 --> 01:23:58,142
I know all about that.
I find myself at the end of the night
826
01:23:58,316 --> 01:24:01,149
with some creep,
and I tell myself it doesn't matter.
827
01:24:01,651 --> 01:24:05,266
You kid yourself you've got
this empty place inside to put it.
828
01:24:05,569 --> 01:24:08,188
But do it long enough
and all you are is empty.
829
01:24:09,695 --> 01:24:11,935
I didn't know whores
were so philosophical.
830
01:24:13,612 --> 01:24:15,604
At least
my brother's not my pimp.
831
01:24:18,405 --> 01:24:20,894
I had you pegged for a loser
the first time I saw you.
832
01:24:21,072 --> 01:24:22,649
But you're worse.
833
01:24:23,699 --> 01:24:24,942
You're a coward.
834
01:24:35,869 --> 01:24:39,033
My name is Frank Baker
835
01:24:39,286 --> 01:24:42,071
and you know my brother Jack.
836
01:24:42,871 --> 01:24:46,652
My brother and I have been
playing together for...
837
01:24:48,580 --> 01:24:49,860
I don't know.
838
01:24:50,331 --> 01:24:51,446
Jack?
839
01:24:53,207 --> 01:24:54,369
31 years.
840
01:24:55,416 --> 01:24:57,372
But of course, back then...
841
01:24:57,584 --> 01:24:59,325
it was a little different.
842
01:25:02,668 --> 01:25:05,074
We were just kids.
843
01:25:05,752 --> 01:25:09,118
The only one who'd listen to us
was the family cat, Cecil.
844
01:25:12,421 --> 01:25:15,337
We must've shaved
two lives off that cat, huh?
845
01:25:39,721 --> 01:25:40,834
Sorry.
846
01:25:47,514 --> 01:25:49,422
We're not getting paid then.
847
01:25:49,599 --> 01:25:52,384
I told you, it's a telethon.
No one gets a cent.
848
01:25:56,184 --> 01:25:57,262
What's it for?
849
01:25:57,809 --> 01:25:59,432
I don't know, some disease.
850
01:25:59,768 --> 01:26:01,474
What channel is it on?
851
01:26:03,061 --> 01:26:04,223
71.
852
01:26:08,687 --> 01:26:11,224
71? What is 71?
853
01:26:11,689 --> 01:26:15,552
A channel, just a little further
down the dial. It's publicity.
854
01:26:15,731 --> 01:26:17,639
Publicity's publicity, right?
855
01:26:19,940 --> 01:26:20,971
Right.
856
01:26:34,695 --> 01:26:35,975
I'll see when we're on.
857
01:26:48,199 --> 01:26:49,858
What's wrong with the kid.
858
01:26:50,157 --> 01:26:53,359
Tore his knee playing St Joseph's
just before the accident.
859
01:26:55,659 --> 01:26:56,690
Accident?
860
01:26:56,868 --> 01:26:58,242
The fire.
861
01:26:58,452 --> 01:27:02,826
Rate we're going, we'll be lucky
to buy jockstraps, let alone a gym.
862
01:27:06,413 --> 01:27:07,691
Earl the pearl!
863
01:27:08,371 --> 01:27:10,576
We're on after Mr. Basketball.
864
01:27:15,081 --> 01:27:17,287
- Are you fucking kidding me?
- What?
865
01:27:18,290 --> 01:27:20,081
We're playing for
a God damn gymnasium.
866
01:27:20,250 --> 01:27:22,040
Let's hear it for Jimmy Marshall.
867
01:27:23,501 --> 01:27:25,788
Most of you know
Jimmy twisted that knee
868
01:27:25,960 --> 01:27:28,082
trying to win one for
good old Lahuga High this year.
869
01:27:28,253 --> 01:27:31,370
Luckily, the doctors tell us that
Jimmy will play next season.
870
01:27:31,545 --> 01:27:33,951
That's where you come in.
Pick up the phone. Make a donation.
871
01:27:34,212 --> 01:27:38,124
Keep our kids off the street
and into the gym.
872
01:27:40,297 --> 01:27:41,328
All right!
873
01:27:41,506 --> 01:27:43,497
Get your fucking hands off me.
874
01:27:43,840 --> 01:27:46,044
We are pleased to have
875
01:27:46,215 --> 01:27:49,582
two of the most respected men
in the musical entertainment field.
876
01:27:50,050 --> 01:27:52,622
The Fabulous Bunker Boys!
877
01:27:52,801 --> 01:27:54,080
Come on, you guys.
878
01:27:56,552 --> 01:27:58,010
Nice suits, fellas.
879
01:28:02,762 --> 01:28:06,378
A lot of amateur musicians
will wanna rap with these guys,
880
01:28:06,555 --> 01:28:10,419
and as soon as they're finished,
they'll be manning the phones.
881
01:28:11,223 --> 01:28:12,337
All right.
882
01:28:12,598 --> 01:28:14,885
What are we waiting for?
Take it away, guys.
883
01:28:34,188 --> 01:28:37,222
We know what that means.
Time to turn the big board over.
884
01:28:37,397 --> 01:28:39,388
I'm afraid you guys
will have to wait a few minutes.
885
01:28:39,564 --> 01:28:40,513
Jack!
886
01:28:41,024 --> 01:28:43,939
I don't know about you,
but I sense electricity in the air.
887
01:28:45,274 --> 01:28:46,554
Alright, what do you think?
888
01:28:47,025 --> 01:28:48,683
Okay, let's do it.
889
01:28:52,610 --> 01:28:53,772
Play some music!
890
01:28:53,944 --> 01:28:55,437
Go fuck yourself, bud.
891
01:29:00,028 --> 01:29:02,186
Who the hell do you
think you are, Liberace?
892
01:29:06,530 --> 01:29:07,692
Are you okay?
893
01:29:14,825 --> 01:29:16,732
We just passed the car, Jack.
894
01:29:18,117 --> 01:29:20,191
Where the hell are you going?
You going to talk to me?
895
01:29:20,826 --> 01:29:23,032
Or is this
Jack's famous silent act?
896
01:29:23,952 --> 01:29:25,743
It was for publicity, understand?
897
01:29:25,911 --> 01:29:28,531
- Publicity!
- Are you a fucking moron?
898
01:29:29,829 --> 01:29:32,449
It's three in the morning.
Who's watching, paper boys?
899
01:29:32,997 --> 01:29:35,118
I didn't know when
we were on till yesterday.
900
01:29:35,289 --> 01:29:37,694
- Basketballs.
- Okay.
901
01:29:37,914 --> 01:29:39,871
You had us playing
for basketballs.
902
01:29:40,041 --> 01:29:43,905
I screwed up, but that
you don't walk out on a gig.
903
01:29:45,083 --> 01:29:46,114
What?
904
01:29:46,834 --> 01:29:48,457
It wasn't professional, Jack.
905
01:29:49,877 --> 01:29:54,037
What's happened to you?
Now you like kissing ass?
906
01:29:55,086 --> 01:29:58,169
You let that guy
turn us into clowns tonight.
907
01:29:59,462 --> 01:30:02,034
We were always small time.
We were never clowns.
908
01:30:04,965 --> 01:30:05,994
What's happened to your dignity.
909
01:30:07,965 --> 01:30:11,083
Who the hell are you
to talk about dignity?
910
01:30:11,258 --> 01:30:13,000
This where you get your dignity?
911
01:30:13,216 --> 01:30:15,292
Let's do it straight for once.
912
01:30:17,093 --> 01:30:19,168
I want to explain something
to you, little brother.
913
01:30:20,385 --> 01:30:23,088
There are people in this world
who depend on me.
914
01:30:23,636 --> 01:30:26,670
I got a wife and kids
who expect to wake up
915
01:30:26,845 --> 01:30:29,335
with food on the table
and heat in the house.
916
01:30:29,513 --> 01:30:32,181
I got a mortgage.
I got car payments.
917
01:30:32,347 --> 01:30:35,595
And I got you,
my little brother Jack.
918
01:30:35,890 --> 01:30:38,426
He's so hip, so cool and sure
that he's better than everyone.
919
01:30:38,599 --> 01:30:41,218
Don't you think I'd like to
walk up to one of those assholes
920
01:30:41,391 --> 01:30:42,719
and blow smoke in his face?
921
01:30:42,892 --> 01:30:44,550
God damn right I would!
922
01:30:45,726 --> 01:30:48,844
But I can't.
I have to be responsible.
923
01:30:49,019 --> 01:30:51,934
I have to make the numbers
balance in my favor every month
924
01:30:52,103 --> 01:30:55,351
so everyone else can
go on living their lives.
925
01:30:57,063 --> 01:31:00,928
There's no medals but you'd notice
if I closed up shop.
926
01:31:01,355 --> 01:31:05,646
Don't talk to me about dignity.
You're playing a weak hand.
927
01:31:07,024 --> 01:31:09,478
Terrific! Walk away.
928
01:31:10,150 --> 01:31:11,726
You're good at that, Jack.
929
01:31:11,983 --> 01:31:15,266
You never commit to anything.
Even a conversation.
930
01:31:16,068 --> 01:31:17,610
Is that what that was?
931
01:31:18,069 --> 01:31:19,811
Felt like a speech to me.
932
01:31:19,986 --> 01:31:22,392
Next time,
save it for the PTA.
933
01:31:22,653 --> 01:31:26,067
You couldn't keep
your cock in your pocket.
934
01:31:32,364 --> 01:31:33,692
Who I fuck...
935
01:31:34,490 --> 01:31:36,944
and who I don't fuck
is none of your fucking business.
936
01:31:37,116 --> 01:31:39,191
It is when it effects my business.
937
01:31:39,741 --> 01:31:42,112
- Your business?
- Yeah.
938
01:31:42,992 --> 01:31:45,316
It exists because of me.
939
01:31:46,036 --> 01:31:47,197
You?
940
01:31:49,953 --> 01:31:52,158
I make the calendar.
I pay the expenses.
941
01:31:52,329 --> 01:31:54,735
Christ, I even make sure
your shoes are shined.
942
01:31:55,038 --> 01:31:56,366
What do you do?
943
01:31:56,539 --> 01:31:58,660
You show up for a couple of hours
a night and smoke cigarettes.
944
01:31:58,997 --> 01:32:02,032
If somebody requested "Chopsticks"
you'd ask for the sheet music.
945
01:32:02,207 --> 01:32:06,154
If not for me, you'd be playing
for dimes from the back of a truck.
946
01:32:06,667 --> 01:32:08,289
Yeah, you're a real pro, Frank.
947
01:32:09,125 --> 01:32:11,330
You did a bang up job:
948
01:32:11,501 --> 01:32:14,203
you had them paying us
not to play!
949
01:32:14,585 --> 01:32:15,960
That's fucking genius.
950
01:32:19,503 --> 01:32:20,997
Asshole, what are you doing?
951
01:32:22,004 --> 01:32:23,462
What the fuck are you doing?
952
01:32:25,546 --> 01:32:26,709
That is it!
953
01:32:27,464 --> 01:32:28,957
Jack!
954
01:32:38,883 --> 01:32:41,669
Fucking little brother
beat the shit out of you, huh?
955
01:32:42,343 --> 01:32:43,884
Jack, my hand!
956
01:32:51,554 --> 01:32:53,759
I'm through.
I can't do it anymore.
957
01:33:24,730 --> 01:33:27,137
You're one of those
Fabulous guys.
958
01:33:27,564 --> 01:33:30,054
- I remember.
- I don't remember.
959
01:33:30,608 --> 01:33:34,436
You can't kid me.
I see you here every night.
960
01:33:34,941 --> 01:33:37,514
That's why I took the job.
961
01:33:37,693 --> 01:33:41,273
I come in, I see you and
your brother's faces hanging there,
962
01:33:42,027 --> 01:33:44,102
I figured it was a sign.
963
01:33:44,944 --> 01:33:46,568
Like destiny.
964
01:33:50,071 --> 01:33:51,481
How are you doing, Monica?
965
01:33:51,739 --> 01:33:54,821
Well, only it's Blanche here.
966
01:33:55,281 --> 01:33:56,478
Don't touch that.
967
01:33:57,740 --> 01:33:59,612
That's three hours cold.
968
01:34:01,325 --> 01:34:05,782
I've been standing over here
waiting for you to wake up.
969
01:34:06,451 --> 01:34:10,944
Finally I figured maybe
you had an appointment.
970
01:34:11,744 --> 01:34:12,774
Here you go.
971
01:34:15,120 --> 01:34:16,447
Boy, it's weird, huh?
972
01:34:16,620 --> 01:34:20,532
You meet someone, think you'll
never see them again...
973
01:34:26,082 --> 01:34:28,832
Guess you got
caught in the rain, huh?
974
01:34:30,708 --> 01:34:32,581
Yeah, I got caught in the rain.
975
01:34:36,126 --> 01:34:37,405
What time do you punch out?
976
01:34:39,169 --> 01:34:40,200
What?
977
01:34:41,794 --> 01:34:43,288
What time do you punch out?
978
01:34:47,712 --> 01:34:49,503
You're my last ticket.
979
01:34:59,675 --> 01:35:01,749
Button up on the way home, Blanche.
980
01:35:04,218 --> 01:35:05,627
It's cold out there.
981
01:35:24,390 --> 01:35:25,469
Hi, Jack.
982
01:35:26,140 --> 01:35:27,634
I took Eddie out.
983
01:35:35,602 --> 01:35:39,265
Be sure to take that tux in.
I can drop it off this afternoon.
984
01:35:41,353 --> 01:35:43,096
Will you stop that, please?
985
01:35:44,146 --> 01:35:45,770
Want me to make some coffee?
986
01:35:46,731 --> 01:35:49,136
How about I make some eggs?
987
01:35:52,232 --> 01:35:54,685
Knock if off with that thing.
988
01:35:54,857 --> 01:35:56,315
You're driving me nuts.
989
01:35:57,274 --> 01:35:59,313
Jack, you want eggs?
Jack, you want coffee?
990
01:35:59,484 --> 01:36:03,728
I can't baby-sit you every time
your mama gets an itch.
991
01:36:19,948 --> 01:36:21,146
What are you looking at?
992
01:37:00,710 --> 01:37:02,583
You're having a bad day, right?
993
01:37:06,253 --> 01:37:07,283
Right.
994
01:37:09,171 --> 01:37:10,202
It's okay.
995
01:37:11,254 --> 01:37:14,538
My mom had a lot of those.
Sometimes that's why I came down.
996
01:37:31,593 --> 01:37:32,838
What do you say...
997
01:37:34,011 --> 01:37:36,714
we go over to the Empire
and grab a couple of Coneys?
998
01:37:37,554 --> 01:37:39,877
I can't. I'm going to
the zoo with Howard.
999
01:37:40,930 --> 01:37:41,960
Howard?
1000
01:37:42,847 --> 01:37:45,466
Mom says I can't call him
Bigfoot anymore.
1001
01:37:52,891 --> 01:37:54,385
I think he's early.
1002
01:38:12,231 --> 01:38:13,427
Teach you later?
1003
01:38:15,982 --> 01:38:19,313
You gonna play "Jingle Bells"
the rest of your life?
1004
01:39:35,505 --> 01:39:38,124
I have Tuesdays
and Thursdays open.
1005
01:39:39,965 --> 01:39:41,588
They're yours if you want them.
1006
01:40:16,308 --> 01:40:18,549
- Everything goes. That the idea?
- No,...
1007
01:40:18,725 --> 01:40:21,096
I'm just getting too old
for trophy dens.
1008
01:40:21,268 --> 01:40:23,555
Anyway, it's a good place
for a workshop.
1009
01:40:24,019 --> 01:40:25,216
Workshop?
1010
01:40:26,686 --> 01:40:28,144
Yeah, workshop.
1011
01:40:29,061 --> 01:40:31,765
Hammers and saws and...
1012
01:40:32,729 --> 01:40:35,184
- ... things like that.
- Let's cut the bullshit.
1013
01:40:35,356 --> 01:40:36,896
You came here
to talk business, right?
1014
01:40:37,648 --> 01:40:39,555
We'll put the other night behind us.
1015
01:40:39,731 --> 01:40:42,897
In a couple of weeks,
it'll be the same. Now you can go.
1016
01:40:46,692 --> 01:40:48,399
I'm not coming back, Frank.
1017
01:40:53,986 --> 01:40:56,061
Then what's there to talk about?
1018
01:40:59,363 --> 01:41:00,276
Frank.
1019
01:41:02,614 --> 01:41:03,692
Listen.
1020
01:41:04,655 --> 01:41:07,654
It's not you, understand?
It's me.
1021
01:41:14,950 --> 01:41:19,241
I sit in the fucking Hilton
or the Sheraton
1022
01:41:19,493 --> 01:41:21,200
practically every night of my life.
1023
01:41:21,368 --> 01:41:24,451
And the moment I get on stage,
I can't wait flor it to end.
1024
01:41:25,912 --> 01:41:29,823
We play the same songs
the same way every night.
1025
01:41:31,205 --> 01:41:32,947
I just can't do it anymore.
1026
01:41:36,039 --> 01:41:38,494
I've been lying
to myself long enough.
1027
01:41:43,917 --> 01:41:45,541
You see anything you want, take it.
1028
01:42:05,507 --> 01:42:06,916
Okay if I take this?
1029
01:42:14,759 --> 01:42:16,751
Come on, Frank. I'm trying.
1030
01:42:21,386 --> 01:42:22,500
How's your hand?
1031
01:42:22,678 --> 01:42:26,259
My hand is fine.
Don't worry about me.
1032
01:42:26,430 --> 01:42:28,337
I don't need this any more than you.
1033
01:42:29,680 --> 01:42:32,216
I can make just as much
teaching "Camptown Races"
1034
01:42:32,389 --> 01:42:34,629
to snotty kids in the neighborhood.
1035
01:42:38,057 --> 01:42:39,515
Don't fool yourself.
1036
01:42:56,563 --> 01:42:57,642
Open it.
1037
01:43:01,065 --> 01:43:02,937
Open the fucking bottle.
1038
01:43:09,650 --> 01:43:11,393
Let's see what we got here.
1039
01:43:11,568 --> 01:43:13,605
We got the airport Ramada.
1040
01:43:16,069 --> 01:43:18,025
The Travel Lodge on 410.
1041
01:43:19,529 --> 01:43:21,021
And we got...
1042
01:43:23,654 --> 01:43:24,851
the Mallory.
1043
01:43:25,071 --> 01:43:26,613
I'll take the Mallory.
1044
01:43:26,780 --> 01:43:29,352
Forget it. I want the Mallory.
You take the Travel Lodge.
1045
01:43:58,289 --> 01:43:59,617
Not bad!
1046
01:44:06,583 --> 01:44:08,989
When was the last time
we played the Mallory?
1047
01:44:09,209 --> 01:44:10,999
'78, November.
1048
01:44:12,627 --> 01:44:16,040
It was someone's birthday.
Hallorin?
1049
01:44:17,170 --> 01:44:18,912
His daughter, sweet sixteen.
1050
01:44:19,545 --> 01:44:21,336
How could I forget?
1051
01:44:21,671 --> 01:44:23,212
What a nightmare.
1052
01:44:23,546 --> 01:44:24,921
She asked for it.
1053
01:44:25,089 --> 01:44:27,080
I told Howard we didn't
do vocals and he said:
1054
01:44:27,256 --> 01:44:28,963
"What my Sissie wants,
1055
01:44:29,548 --> 01:44:31,421
my Sissie gets".
1056
01:44:38,343 --> 01:44:39,717
She got it alright.
1057
01:45:43,153 --> 01:45:45,026
You're risking your life.
1058
01:45:46,654 --> 01:45:47,851
You got a gun?
1059
01:45:48,613 --> 01:45:51,612
Car you're leaning on belongs to
a light heavyweight with attitude.
1060
01:45:53,281 --> 01:45:54,774
I'll take my chances.
1061
01:46:01,200 --> 01:46:02,314
You look good.
1062
01:46:03,368 --> 01:46:04,991
You look like shit.
1063
01:46:10,411 --> 01:46:12,070
No, I mean it. You look good.
1064
01:46:15,329 --> 01:46:17,569
I mean it, too.
You look like shit.
1065
01:46:20,414 --> 01:46:22,156
So how's the cat food business?
1066
01:46:24,998 --> 01:46:27,832
Terrific.
I'm doing vegetables now.
1067
01:46:30,042 --> 01:46:31,370
What kind?
1068
01:46:31,583 --> 01:46:32,614
Carrots,
1069
01:46:33,376 --> 01:46:34,621
peas.
1070
01:46:36,544 --> 01:46:38,251
None of the important ones.
1071
01:46:43,045 --> 01:46:44,420
You know...
1072
01:46:45,754 --> 01:46:46,916
the other night...
1073
01:46:47,922 --> 01:46:49,331
I was out of line.
1074
01:46:49,505 --> 01:46:51,047
No, I was out of line.
1075
01:46:58,175 --> 01:46:59,289
Well...
1076
01:47:00,592 --> 01:47:02,750
I was kind of rough on Egghead.
1077
01:47:05,552 --> 01:47:07,839
It beats the hell out of me,
but I kind of miss him.
1078
01:47:08,845 --> 01:47:10,041
Well...
1079
01:47:13,804 --> 01:47:16,922
he grows on you,
after a while.
1080
01:47:20,057 --> 01:47:21,846
So, did you find another girl?
1081
01:47:24,224 --> 01:47:25,504
I didn't look.
1082
01:47:33,269 --> 01:47:34,298
Well...
1083
01:47:34,727 --> 01:47:36,102
I'm going to be late.
1084
01:47:37,936 --> 01:47:41,019
Peas, peas,
Try our peas.
1085
01:47:41,187 --> 01:47:43,891
Our peas are a delicacy.
1086
01:47:46,439 --> 01:47:48,726
From "Strangers in the Night"
to that.
1087
01:47:49,190 --> 01:47:50,683
Funny world, hah.
1088
01:47:57,234 --> 01:47:58,691
Well... bye, Baker.
1089
01:48:04,006 --> 01:48:05,006
Hey!
1090
01:48:08,946 --> 01:48:10,355
Am I going to see you again?
1091
01:48:11,571 --> 01:48:12,815
What do you think?
1092
01:48:15,072 --> 01:48:16,102
Yeah,
1093
01:48:16,948 --> 01:48:19,023
I think I am going to see you again.
1094
01:48:24,700 --> 01:48:26,028
Intuition.
77365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.