Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:04,131
(Multicom Jingle)
2
00:00:04,131 --> 00:00:04,547
(Multicom Jingle)
3
00:00:14,381 --> 00:00:14,756
(tense music)
4
00:00:15,839 --> 00:00:16,131
- [Announcer] The following is
based on a true story.
5
00:00:16,131 --> 00:00:18,131
- [Announcer] The following is
based on a true story.
6
00:00:18,131 --> 00:00:19,131
- [Announcer] The following is
based on a true story.
7
00:00:28,964 --> 00:00:30,131
โ Old Macdonald had a farm โ
8
00:00:30,131 --> 00:00:31,006
โ Old Macdonald had a farm โ
9
00:00:31,464 --> 00:00:32,131
โ E I E I O โ
10
00:00:32,131 --> 00:00:33,672
โ E I E I O โ
11
00:00:34,464 --> 00:00:36,131
โ And on this farm he had a dog
โ
12
00:00:36,131 --> 00:00:37,214
โ And on this farm he had a dog
โ
13
00:00:37,672 --> 00:00:38,131
โ E I E I O โ
14
00:00:38,131 --> 00:00:40,047
โ E I E I O โ
15
00:00:40,672 --> 00:00:41,339
โ With a woof woof here โ
16
00:00:41,964 --> 00:00:42,131
โ And a woof woof there โ
17
00:00:42,131 --> 00:00:43,172
โ And a woof woof there โ
18
00:00:43,881 --> 00:00:44,131
โ Here a woof, there a woof โ
19
00:00:44,131 --> 00:00:44,714
โ Here a woof, there a woof โ
20
00:00:45,381 --> 00:00:46,131
โ Everywhere a woof woof โ
21
00:00:46,131 --> 00:00:46,381
โ Everywhere a woof woof โ
22
00:00:47,089 --> 00:00:48,131
โ Old Macdonald had a farm โ
23
00:00:48,131 --> 00:00:49,422
โ Old Macdonald had a farm โ
24
00:00:49,881 --> 00:00:50,131
โ E I E I O โ
25
00:00:50,131 --> 00:00:52,006
โ E I E I O โ
26
00:00:52,547 --> 00:00:53,464
- [All] Hi, Kelly.
27
00:00:54,256 --> 00:00:55,797
โ And on this farm he had a pig
โ
28
00:00:56,256 --> 00:00:56,922
- [Kids] No!
29
00:00:57,381 --> 00:00:58,131
(laughing)
30
00:00:58,131 --> 00:00:59,339
(laughing)
31
00:00:59,797 --> 00:01:00,131
โ E I E I O โ
32
00:01:00,131 --> 00:01:01,797
โ E I E I O โ
33
00:01:23,506 --> 00:01:24,131
- Going as fast as I can, go,
go, go, go, go!
34
00:01:24,131 --> 00:01:25,756
- Going as fast as I can, go,
go, go, go, go!
35
00:01:26,214 --> 00:01:28,131
(screaming)
36
00:01:31,339 --> 00:01:32,131
- Here I come, here I come! - I
got it, I got it!
37
00:01:32,131 --> 00:01:34,131
- Here I come, here I come! - I
got it, I got it!
38
00:01:34,131 --> 00:01:34,422
- Here I come, here I come! - I
got it, I got it!
39
00:01:35,672 --> 00:01:36,131
- I won!
40
00:01:36,131 --> 00:01:36,464
- I won!
41
00:01:36,839 --> 00:01:37,339
I won!
42
00:01:37,714 --> 00:01:38,131
Woohoo!
43
00:01:38,131 --> 00:01:38,797
Woohoo!
44
00:01:39,506 --> 00:01:40,131
- You didn't win, we let you.
45
00:01:40,131 --> 00:01:40,839
- You didn't win, we let you.
46
00:01:41,797 --> 00:01:42,131
- If I didn't win, how come I'm
here first?
47
00:01:42,131 --> 00:01:43,422
- If I didn't win, how come I'm
here first?
48
00:01:44,297 --> 00:01:44,881
- Hey, hey, hey, hey, come on,
come on.
49
00:01:45,297 --> 00:01:45,756
We all won.
50
00:01:46,756 --> 00:01:48,131
We had a good time, so we're all
winners, right?
51
00:01:48,672 --> 00:01:49,381
- [Terri] Linda!
52
00:01:51,214 --> 00:01:52,131
- Hi.
53
00:01:52,922 --> 00:01:53,422
Okay, I have another race.
54
00:01:54,464 --> 00:01:55,881
Let's see who can clean their
room first, let's go.
55
00:01:58,297 --> 00:01:59,297
Stephen, honey don't leave your
bike
56
00:02:00,006 --> 00:02:00,131
in the middle of the driveway,
57
00:02:00,131 --> 00:02:00,214
in the middle of the driveway,
58
00:02:01,006 --> 00:02:02,131
you know how angry your dad
gets.
59
00:02:03,631 --> 00:02:04,089
Come on.
60
00:02:11,464 --> 00:02:12,131
Ah, great.
61
00:02:12,131 --> 00:02:12,172
Ah, great.
62
00:02:13,172 --> 00:02:13,964
- Are you sure you don't want
the little one too?
63
00:02:14,881 --> 00:02:15,714
- No, I think this is just gonna
be perfect.
64
00:02:17,131 --> 00:02:18,131
- Is seven too early?
65
00:02:18,547 --> 00:02:19,131
- No.
66
00:02:19,922 --> 00:02:20,131
- This party is so important.
67
00:02:20,131 --> 00:02:20,214
- This party is so important.
68
00:02:20,922 --> 00:02:22,089
If everything isn't just right,
69
00:02:22,922 --> 00:02:23,881
Robert's gonna scream bloody
murder.
70
00:02:27,089 --> 00:02:28,131
- The whole neighborhood has
heard him screaming.
71
00:02:28,131 --> 00:02:28,297
- The whole neighborhood has
heard him screaming.
72
00:02:30,422 --> 00:02:31,131
I don't see how you take it.
73
00:02:33,381 --> 00:02:33,964
- Oh come on, you make it sound
worse than it is, really.
74
00:02:34,672 --> 00:02:35,589
- How bad does it have to get?
75
00:02:39,881 --> 00:02:40,131
- I'll see you at seven okay?
76
00:02:40,131 --> 00:02:41,256
- I'll see you at seven okay?
77
00:02:41,631 --> 00:02:42,131
Thanks.
78
00:02:42,131 --> 00:02:42,172
Thanks.
79
00:02:42,714 --> 00:02:44,131
(mariachi music)
80
00:02:44,131 --> 00:02:45,089
(mariachi music)
81
00:02:49,131 --> 00:02:50,131
(crowd chatters)
82
00:02:50,131 --> 00:02:51,422
(crowd chatters)
83
00:03:01,797 --> 00:03:02,131
(man laughing)
84
00:03:02,131 --> 00:03:04,089
(man laughing)
85
00:03:09,089 --> 00:03:10,131
- At 20%, at Dallas Fort Worth
area.
86
00:03:10,131 --> 00:03:11,631
- At 20%, at Dallas Fort Worth
area.
87
00:03:12,214 --> 00:03:14,131
Thank you, excuse me.
88
00:03:14,131 --> 00:03:15,047
Thank you, excuse me.
89
00:03:15,506 --> 00:03:16,131
(whistles)
90
00:03:16,131 --> 00:03:17,756
(whistles)
91
00:03:18,214 --> 00:03:19,006
Excuse me.
92
00:03:20,089 --> 00:03:20,131
I know that our evening is just
getting started here
93
00:03:20,131 --> 00:03:21,006
I know that our evening is just
getting started here
94
00:03:21,964 --> 00:03:22,131
but it's getting late for a
couple of folks
95
00:03:22,131 --> 00:03:22,381
but it's getting late for a
couple of folks
96
00:03:23,089 --> 00:03:24,131
and before she puts 'em to bed
97
00:03:24,131 --> 00:03:25,131
and before she puts 'em to bed
98
00:03:26,172 --> 00:03:27,256
I want you all to meet my
wonderful family.
99
00:03:29,297 --> 00:03:30,131
First my beautiful wife Linda,
100
00:03:30,131 --> 00:03:32,131
First my beautiful wife Linda,
101
00:03:32,131 --> 00:03:32,172
First my beautiful wife Linda,
102
00:03:33,131 --> 00:03:34,131
who put this whole evening
together for us.
103
00:03:34,131 --> 00:03:34,422
who put this whole evening
together for us.
104
00:03:34,881 --> 00:03:36,131
(applauding)
105
00:03:36,131 --> 00:03:36,964
(applauding)
106
00:03:41,089 --> 00:03:41,464
And my wonderful children,
107
00:03:42,339 --> 00:03:44,131
my boy Stephen, little girl
Kathleen.
108
00:03:44,131 --> 00:03:46,131
my boy Stephen, little girl
Kathleen.
109
00:03:46,131 --> 00:03:46,464
my boy Stephen, little girl
Kathleen.
110
00:03:46,922 --> 00:03:48,131
(applauding)
111
00:03:48,131 --> 00:03:49,381
(applauding)
112
00:03:49,881 --> 00:03:50,131
- Say goodnight.
113
00:03:50,131 --> 00:03:50,381
- Say goodnight.
114
00:03:50,922 --> 00:03:51,839
- [Both] Goodnight.
115
00:03:52,381 --> 00:03:53,006
- [All] Goodnight.
116
00:03:53,506 --> 00:03:54,131
- Goodnight guys.
117
00:03:54,131 --> 00:03:54,256
- Goodnight guys.
118
00:03:56,089 --> 00:03:56,131
Alrighty, let's party and let's
talk business.
119
00:03:56,131 --> 00:03:58,131
Alrighty, let's party and let's
talk business.
120
00:03:58,131 --> 00:03:58,672
Alrighty, let's party and let's
talk business.
121
00:03:59,172 --> 00:04:00,131
- [Crowd] Okay!
122
00:04:00,922 --> 00:04:02,131
(chattering) (mariachi music)
123
00:04:02,131 --> 00:04:04,131
(chattering) (mariachi music)
124
00:04:04,131 --> 00:04:05,131
(chattering) (mariachi music)
125
00:04:12,464 --> 00:04:12,881
- Okay that looks fabulous.
126
00:04:13,922 --> 00:04:14,131
Oh and keep 'em away from the
guy with the red nose
127
00:04:14,131 --> 00:04:14,589
Oh and keep 'em away from the
guy with the red nose
128
00:04:15,422 --> 00:04:16,131
I think he ate the whole last
tray.
129
00:04:16,131 --> 00:04:16,339
I think he ate the whole last
tray.
130
00:04:16,797 --> 00:04:18,131
(laughing)
131
00:04:18,131 --> 00:04:18,672
(laughing)
132
00:04:21,839 --> 00:04:22,131
- What the hell is wrong with
you?
133
00:04:22,131 --> 00:04:22,422
- What the hell is wrong with
you?
134
00:04:23,381 --> 00:04:24,131
Can't you keep these kids where
they belong?
135
00:04:24,131 --> 00:04:25,006
Can't you keep these kids where
they belong?
136
00:04:25,839 --> 00:04:25,922
- Honey what are you doing outta
bed?
137
00:04:26,506 --> 00:04:27,214
- I was just watching.
138
00:04:28,339 --> 00:04:30,131
- Yeah watching, you're annoying
the hell outta my guests.
139
00:04:30,131 --> 00:04:30,839
- Yeah watching, you're annoying
the hell outta my guests.
140
00:04:31,464 --> 00:04:31,631
- Stephen you go upstairs
141
00:04:32,506 --> 00:04:32,797
and I'll come and tuck you in in
a few--
142
00:04:33,381 --> 00:04:34,131
- The hell you will!
143
00:04:34,131 --> 00:04:34,714
- The hell you will!
144
00:04:35,631 --> 00:04:36,131
He's too old for you to be
tucking him in.
145
00:04:36,131 --> 00:04:36,589
He's too old for you to be
tucking him in.
146
00:04:37,131 --> 00:04:37,756
- It's my fault--
147
00:04:38,631 --> 00:04:39,922
- So you stop making excuses for
him,
148
00:04:40,547 --> 00:04:41,172
you're always doing that!
149
00:04:41,797 --> 00:04:42,131
- Oh, you're hurting me.
150
00:04:42,131 --> 00:04:42,214
- Oh, you're hurting me.
151
00:04:42,922 --> 00:04:44,131
(slap echoes) (woman cries out)
152
00:04:44,131 --> 00:04:44,547
(slap echoes) (woman cries out)
153
00:04:44,964 --> 00:04:46,131
- You see?
154
00:04:46,839 --> 00:04:48,131
See what you made me do?
155
00:04:50,464 --> 00:04:51,131
Bob!
156
00:04:51,714 --> 00:04:52,131
- The guys...
157
00:04:52,131 --> 00:04:52,422
- The guys...
158
00:04:54,422 --> 00:04:55,922
I'll just tell 'em you're busy.
159
00:04:57,006 --> 00:04:58,131
- Yeah, keep 'em happy, I'll be
out in a few minutes.
160
00:04:58,131 --> 00:04:59,589
- Yeah, keep 'em happy, I'll be
out in a few minutes.
161
00:05:00,047 --> 00:05:00,131
- Alright.
162
00:05:00,131 --> 00:05:00,964
- Alright.
163
00:05:01,381 --> 00:05:02,131
(crying)
164
00:05:02,131 --> 00:05:03,089
(crying)
165
00:05:04,547 --> 00:05:06,131
- Upstairs, right now.
166
00:05:06,131 --> 00:05:06,381
- Upstairs, right now.
167
00:05:07,089 --> 00:05:08,131
- Oh please don't hurt Stephen.
168
00:05:08,131 --> 00:05:09,339
- Oh please don't hurt Stephen.
169
00:05:10,047 --> 00:05:10,131
- Huh? - Don't be mean to him.
170
00:05:10,131 --> 00:05:11,131
- Huh? - Don't be mean to him.
171
00:05:13,131 --> 00:05:14,131
- Are you saying it was your
fault?
172
00:05:14,131 --> 00:05:15,006
- Are you saying it was your
fault?
173
00:05:15,714 --> 00:05:15,797
Huh? - Please, please don't.
174
00:05:16,506 --> 00:05:17,297
- Should I blame you, Linda?
175
00:05:17,672 --> 00:05:18,131
Huh?
176
00:05:18,131 --> 00:05:18,881
Huh?
177
00:05:19,756 --> 00:05:20,131
- Don't! - Is that what you're
saying?
178
00:05:20,131 --> 00:05:20,506
- Don't! - Is that what you're
saying?
179
00:05:20,881 --> 00:05:21,297
Huh?
180
00:05:21,839 --> 00:05:22,131
(suspenseful music)
181
00:05:22,131 --> 00:05:22,756
(suspenseful music)
182
00:05:23,464 --> 00:05:24,131
Is that what you're saying, huh?
183
00:05:24,131 --> 00:05:24,631
Is that what you're saying, huh?
184
00:05:25,131 --> 00:05:26,131
Come on, Linda.
185
00:05:26,714 --> 00:05:27,839
Who's it gonna be?
186
00:05:28,672 --> 00:05:29,172
Who's at fault here, you,
Stephen?
187
00:05:29,589 --> 00:05:30,131
Come on!
188
00:05:31,089 --> 00:05:32,131
- It's my fault, it's my fault,
okay!
189
00:05:32,131 --> 00:05:32,506
- It's my fault, it's my fault,
okay!
190
00:05:33,006 --> 00:05:33,714
It's my fault!
191
00:05:35,506 --> 00:05:36,131
(cries out)
192
00:05:36,131 --> 00:05:37,297
(cries out)
193
00:05:37,756 --> 00:05:38,131
- That's it.
194
00:05:39,089 --> 00:05:39,131
- Don't hurt the children,
please,
195
00:05:39,839 --> 00:05:40,131
don't hurt the children.
196
00:05:40,131 --> 00:05:40,547
don't hurt the children.
197
00:05:41,256 --> 00:05:42,131
Okay, don't hurt the children!
198
00:05:42,131 --> 00:05:43,631
Okay, don't hurt the children!
199
00:05:44,089 --> 00:05:44,131
(whimpering)
200
00:05:44,131 --> 00:05:46,131
(whimpering)
201
00:05:49,256 --> 00:05:50,131
No! (slap echoes)
202
00:05:50,131 --> 00:05:51,464
No! (slap echoes)
203
00:05:51,964 --> 00:05:52,131
(train whistles)
204
00:05:52,131 --> 00:05:54,131
(train whistles)
205
00:05:54,131 --> 00:05:54,214
(train whistles)
206
00:06:10,464 --> 00:06:11,089
Lucky you were home.
207
00:06:11,922 --> 00:06:12,131
I could never have done this
myself.
208
00:06:12,131 --> 00:06:12,214
I could never have done this
myself.
209
00:06:12,922 --> 00:06:14,131
- Oh it's pretty simple really.
210
00:06:15,214 --> 00:06:16,131
You just take the owner's manual
out of the glove box,
211
00:06:16,131 --> 00:06:17,172
You just take the owner's manual
out of the glove box,
212
00:06:18,131 --> 00:06:19,131
you look up the part about
changing the tire
213
00:06:19,964 --> 00:06:20,131
and you follow directions.
214
00:06:20,131 --> 00:06:20,464
and you follow directions.
215
00:06:23,256 --> 00:06:24,131
How come you didn't let us know
you were coming?
216
00:06:24,131 --> 00:06:25,131
How come you didn't let us know
you were coming?
217
00:06:25,547 --> 00:06:26,131
- I did.
218
00:06:26,131 --> 00:06:26,256
- I did.
219
00:06:26,797 --> 00:06:27,131
Nobody answered.
220
00:06:29,047 --> 00:06:30,131
Maybe you didn't hear the phone.
221
00:06:31,297 --> 00:06:31,797
- Honey.
222
00:06:33,589 --> 00:06:34,131
I didn't pay all that money for
these super gizmos
223
00:06:34,131 --> 00:06:35,297
I didn't pay all that money for
these super gizmos
224
00:06:36,172 --> 00:06:37,297
just so I wouldn't hear the
phone ring.
225
00:06:40,964 --> 00:06:42,131
Hey you kids wanna ride with me?
226
00:06:42,131 --> 00:06:42,547
Hey you kids wanna ride with me?
227
00:06:43,047 --> 00:06:43,422
- [Both] Yeah!
228
00:06:44,131 --> 00:06:46,131
- Well get in the motor home!
229
00:06:50,172 --> 00:06:51,797
It's about Robert again, isn't
it?
230
00:06:57,631 --> 00:06:58,131
Yeah, you don't have to say
anything.
231
00:06:58,131 --> 00:06:59,964
Yeah, you don't have to say
anything.
232
00:07:05,714 --> 00:07:06,131
(owl hooting)
233
00:07:06,131 --> 00:07:07,964
(owl hooting)
234
00:07:20,631 --> 00:07:22,131
- If you stay til Sunday, we
could use you in the choir.
235
00:07:22,131 --> 00:07:24,131
- If you stay til Sunday, we
could use you in the choir.
236
00:07:24,672 --> 00:07:25,131
- Thanks, Mom.
237
00:07:25,797 --> 00:07:26,131
(mom chuckles)
238
00:07:26,131 --> 00:07:27,922
(mom chuckles)
239
00:07:28,631 --> 00:07:29,422
- So you gonna stay til Sunday?
240
00:07:30,297 --> 00:07:32,131
- I don't know, I haven't
decided yet.
241
00:07:35,047 --> 00:07:36,131
- Well, the kids are asleep and
your dad's
242
00:07:36,131 --> 00:07:38,131
- Well, the kids are asleep and
your dad's
243
00:07:38,131 --> 00:07:38,881
- Well, the kids are asleep and
your dad's
244
00:07:39,881 --> 00:07:40,131
got his hearing aids out, so if
you wanna talk...
245
00:07:40,131 --> 00:07:42,131
got his hearing aids out, so if
you wanna talk...
246
00:07:42,131 --> 00:07:42,839
got his hearing aids out, so if
you wanna talk...
247
00:07:47,006 --> 00:07:47,339
- You remember when Stephen saw
you
248
00:07:48,131 --> 00:07:49,547
making your cake without
frosting
249
00:07:50,506 --> 00:07:52,131
and he called it yellow bread
the first time?
250
00:07:52,131 --> 00:07:52,339
and he called it yellow bread
the first time?
251
00:07:53,381 --> 00:07:54,131
- Honey, I remember when Harry
Truman was president.
252
00:07:54,131 --> 00:07:55,131
- Honey, I remember when Harry
Truman was president.
253
00:07:59,547 --> 00:08:00,131
(pensive music)
254
00:08:00,131 --> 00:08:00,964
(pensive music)
255
00:08:01,547 --> 00:08:02,131
- It's about Robert.
256
00:08:05,422 --> 00:08:06,131
- You know how we feel about
Robert.
257
00:08:06,131 --> 00:08:06,422
- You know how we feel about
Robert.
258
00:08:09,922 --> 00:08:10,131
- I'm leaving him, Mom.
259
00:08:10,131 --> 00:08:10,589
- I'm leaving him, Mom.
260
00:08:12,131 --> 00:08:12,881
I'm filing for divorce.
261
00:08:15,172 --> 00:08:15,714
- Oh honey.
262
00:08:16,172 --> 00:08:17,797
(woman gasps)
263
00:08:18,172 --> 00:08:19,589
What?
264
00:08:20,047 --> 00:08:20,131
What's wrong?
265
00:08:20,131 --> 00:08:20,422
What's wrong?
266
00:08:29,714 --> 00:08:30,131
Oh god, bastard.
267
00:08:30,131 --> 00:08:30,714
Oh god, bastard.
268
00:08:34,881 --> 00:08:35,589
That bastard!
269
00:08:38,589 --> 00:08:40,131
How long have you been keeping
this from us?
270
00:08:40,131 --> 00:08:40,214
How long have you been keeping
this from us?
271
00:08:45,297 --> 00:08:46,131
- I was ashamed, Mom.
272
00:08:46,131 --> 00:08:47,214
- I was ashamed, Mom.
273
00:08:47,672 --> 00:08:48,131
- How long?
274
00:08:54,256 --> 00:08:54,797
- From the beginning.
275
00:08:57,506 --> 00:08:58,131
Always.
276
00:09:05,922 --> 00:09:06,131
- I don't understand you, Linda.
277
00:09:06,131 --> 00:09:07,131
- I don't understand you, Linda.
278
00:09:09,214 --> 00:09:10,131
It's bad enough that you let him
do this to you
279
00:09:10,131 --> 00:09:11,172
It's bad enough that you let him
do this to you
280
00:09:11,964 --> 00:09:12,131
but that you couldn't come to
us?
281
00:09:12,131 --> 00:09:14,131
but that you couldn't come to
us?
282
00:09:17,631 --> 00:09:18,131
- I just thought I could make it
better,
283
00:09:18,131 --> 00:09:18,422
- I just thought I could make it
better,
284
00:09:19,297 --> 00:09:20,131
I thought I could make it
different.
285
00:09:20,131 --> 00:09:21,464
I thought I could make it
different.
286
00:09:23,589 --> 00:09:24,131
But I didn't, it just got worse
and...
287
00:09:24,131 --> 00:09:24,922
But I didn't, it just got worse
and...
288
00:09:29,172 --> 00:09:29,964
And now I'm afraid.
289
00:09:33,131 --> 00:09:33,714
I'm really afraid.
290
00:09:37,422 --> 00:09:38,131
I'm afraid for me and I'm afraid
for the kids.
291
00:09:38,131 --> 00:09:38,922
I'm afraid for me and I'm afraid
for the kids.
292
00:09:43,506 --> 00:09:44,131
(crying)
293
00:09:44,131 --> 00:09:45,256
(crying)
294
00:09:49,256 --> 00:09:49,881
- What did Robert say?
295
00:09:53,256 --> 00:09:54,131
(sighs)
296
00:09:54,131 --> 00:09:54,964
(sighs)
297
00:09:59,756 --> 00:10:00,131
- Hi, I'm home.
298
00:10:00,131 --> 00:10:00,964
- Hi, I'm home.
299
00:10:01,422 --> 00:10:02,131
(door slams)
300
00:10:02,131 --> 00:10:02,506
(door slams)
301
00:10:03,172 --> 00:10:04,131
Linda? (suspenseful music)
302
00:10:04,131 --> 00:10:04,339
Linda? (suspenseful music)
303
00:10:04,839 --> 00:10:06,131
Where are you?
304
00:10:06,131 --> 00:10:07,631
Where are you?
305
00:10:08,006 --> 00:10:08,131
Hello?
306
00:10:08,131 --> 00:10:08,464
Hello?
307
00:10:11,547 --> 00:10:12,131
Stephen, Kathleen!
308
00:10:12,131 --> 00:10:14,131
Stephen, Kathleen!
309
00:10:15,172 --> 00:10:16,131
If this is a joke, it's not
funny anymore.
310
00:10:16,131 --> 00:10:16,797
If this is a joke, it's not
funny anymore.
311
00:10:19,839 --> 00:10:20,131
Where are you, where the hell is
everyone?
312
00:10:20,131 --> 00:10:21,131
Where are you, where the hell is
everyone?
313
00:10:22,381 --> 00:10:24,131
(door clatters)
314
00:10:24,131 --> 00:10:24,297
(door clatters)
315
00:10:24,672 --> 00:10:25,131
Linda!
316
00:10:47,672 --> 00:10:48,131
(dramatic music)
317
00:10:48,131 --> 00:10:49,922
(dramatic music)
318
00:10:59,631 --> 00:11:00,131
(glass shatters)
319
00:11:00,131 --> 00:11:02,131
(glass shatters)
320
00:11:42,756 --> 00:11:43,256
Linda!
321
00:11:48,339 --> 00:11:48,964
Come on Linda, open the door
please,
322
00:11:49,547 --> 00:11:50,047
I wanna talk to you.
323
00:11:53,214 --> 00:11:54,131
(doorbell ringing)
324
00:11:54,131 --> 00:11:55,631
(doorbell ringing)
325
00:11:57,339 --> 00:11:57,839
Linda!
326
00:11:59,089 --> 00:12:00,131
(door knocking)
327
00:12:00,131 --> 00:12:01,589
(door knocking)
328
00:12:02,089 --> 00:12:02,131
Linda, come...
329
00:12:02,131 --> 00:12:02,422
Linda, come...
330
00:12:04,881 --> 00:12:06,131
This isn't fair, at least talk
to me!
331
00:12:06,131 --> 00:12:07,131
This isn't fair, at least talk
to me!
332
00:12:07,964 --> 00:12:08,131
I know the kids are in there.
333
00:12:08,131 --> 00:12:08,672
I know the kids are in there.
334
00:12:11,756 --> 00:12:12,131
Please let me in.
335
00:12:12,131 --> 00:12:12,797
Please let me in.
336
00:12:14,131 --> 00:12:16,131
(doorbell ringing)
337
00:12:16,131 --> 00:12:16,589
(doorbell ringing)
338
00:12:19,839 --> 00:12:20,131
- Thanks.
339
00:12:20,131 --> 00:12:20,589
- Thanks.
340
00:12:21,047 --> 00:12:22,131
(door knocks)
341
00:12:22,131 --> 00:12:22,964
(door knocks)
342
00:12:24,006 --> 00:12:24,131
- Why don't you kids come with
me into the kitchen,
343
00:12:24,131 --> 00:12:24,922
- Why don't you kids come with
me into the kitchen,
344
00:12:25,631 --> 00:12:26,131
I'll fix you some nice lunch.
345
00:12:26,131 --> 00:12:26,422
I'll fix you some nice lunch.
346
00:12:28,047 --> 00:12:28,131
(doorbell ringing incessantly)
347
00:12:28,131 --> 00:12:30,131
(doorbell ringing incessantly)
348
00:12:30,131 --> 00:12:31,339
(doorbell ringing incessantly)
349
00:12:35,381 --> 00:12:36,131
(Linda sighs)
350
00:12:36,131 --> 00:12:37,381
(Linda sighs)
351
00:12:42,839 --> 00:12:43,464
- Okay.
352
00:12:54,089 --> 00:12:54,131
She may be your wife, Robert,
but this is my house.
353
00:12:54,131 --> 00:12:56,131
She may be your wife, Robert,
but this is my house.
354
00:12:56,131 --> 00:12:57,506
She may be your wife, Robert,
but this is my house.
355
00:12:58,214 --> 00:12:59,214
And you're not welcome here.
356
00:12:59,922 --> 00:13:00,131
- Wait, hey, hey, hey, get--
357
00:13:00,131 --> 00:13:00,797
- Wait, hey, hey, hey, get--
358
00:13:04,381 --> 00:13:06,089
(sighs)
359
00:13:10,631 --> 00:13:12,131
- Have you gotten yourself a
lawyer yet?
360
00:13:12,131 --> 00:13:12,589
- Have you gotten yourself a
lawyer yet?
361
00:13:13,131 --> 00:13:14,131
- I talked to one.
362
00:13:14,964 --> 00:13:15,922
- Well talk doesn't feed the
bulldog.
363
00:13:16,422 --> 00:13:16,964
Did you hire him?
364
00:13:19,422 --> 00:13:20,131
- Well I explained to him that
Robert has control
365
00:13:21,256 --> 00:13:22,131
of all the money and he said
that in cases like that
366
00:13:23,256 --> 00:13:24,131
then the husband usually pays
for the wife's attorney.
367
00:13:24,131 --> 00:13:25,047
then the husband usually pays
for the wife's attorney.
368
00:13:27,797 --> 00:13:28,131
- Hmm.
369
00:13:28,131 --> 00:13:28,297
- Hmm.
370
00:13:34,756 --> 00:13:35,464
- I didn't hear his car.
371
00:13:37,547 --> 00:13:38,131
Did he leave?
372
00:13:38,131 --> 00:13:38,547
Did he leave?
373
00:13:39,047 --> 00:13:40,131
(phone ringing)
374
00:13:40,131 --> 00:13:41,672
(phone ringing)
375
00:13:42,214 --> 00:13:44,131
(suspenseful music)
376
00:13:44,131 --> 00:13:44,714
(suspenseful music)
377
00:13:52,089 --> 00:13:52,131
- Linda.
378
00:13:52,131 --> 00:13:52,547
- Linda.
379
00:13:53,714 --> 00:13:54,131
It's him.
380
00:13:54,131 --> 00:13:54,172
It's him.
381
00:14:12,297 --> 00:14:13,131
- Yes.
382
00:14:14,006 --> 00:14:14,131
- Don't do this to me, Linda.
383
00:14:14,131 --> 00:14:15,547
- Don't do this to me, Linda.
384
00:14:17,089 --> 00:14:18,131
You are my wife!
385
00:14:18,131 --> 00:14:18,256
You are my wife!
386
00:14:18,797 --> 00:14:19,631
Now open that door.
387
00:14:22,006 --> 00:14:22,131
- I can't talk to you when
you're like this.
388
00:14:22,131 --> 00:14:23,339
- I can't talk to you when
you're like this.
389
00:14:26,172 --> 00:14:26,631
- If you think you can make a
fool out of me
390
00:14:27,339 --> 00:14:28,131
you've got another thing coming.
391
00:14:28,131 --> 00:14:29,256
you've got another thing coming.
392
00:14:31,381 --> 00:14:32,131
You won't get nothing.
393
00:14:32,131 --> 00:14:32,672
You won't get nothing.
394
00:14:34,297 --> 00:14:35,339
Absolutely nothing!
395
00:14:37,922 --> 00:14:38,131
Do you hear me?
396
00:14:38,131 --> 00:14:38,797
Do you hear me?
397
00:15:02,756 --> 00:15:03,506
- I don't understand, his
hitting me,
398
00:15:04,172 --> 00:15:05,422
you didn't even bring it up.
399
00:15:06,381 --> 00:15:07,256
- Mrs. Edelman, we haven't gone
to trial yet.
400
00:15:07,881 --> 00:15:08,131
This is just preliminary.
401
00:15:08,131 --> 00:15:09,047
This is just preliminary.
402
00:15:10,047 --> 00:15:10,131
Why don't you just relax, let me
earn my money.
403
00:15:10,131 --> 00:15:12,131
Why don't you just relax, let me
earn my money.
404
00:15:12,922 --> 00:15:13,881
And let's be realistic here.
405
00:15:14,589 --> 00:15:15,547
Robert's paying for his attorney
406
00:15:16,547 --> 00:15:18,006
and he's paying my fees for
representing you so--
407
00:15:18,839 --> 00:15:20,131
- You told me that's how it was
done.
408
00:15:20,131 --> 00:15:20,256
- You told me that's how it was
done.
409
00:15:20,756 --> 00:15:21,714
This is crazy.
410
00:15:22,672 --> 00:15:23,631
I have to move out of my house
for 10 days,
411
00:15:24,172 --> 00:15:24,422
Robert moves in--
412
00:15:25,547 --> 00:15:26,131
- And in five days Robert moves
out, you move back in.
413
00:15:26,131 --> 00:15:27,131
- And in five days Robert moves
out, you move back in.
414
00:15:28,339 --> 00:15:29,172
- And according to the judge I
have to be out of my house
415
00:15:29,672 --> 00:15:30,131
in three hours?
416
00:15:31,172 --> 00:15:31,547
- The judge himself came up with
this approach.
417
00:15:32,672 --> 00:15:34,131
You see this way the kids sleep
in their own beds, right?
418
00:15:34,131 --> 00:15:34,589
You see this way the kids sleep
in their own beds, right?
419
00:15:35,297 --> 00:15:36,006
- And where do I sleep tonight?
420
00:15:37,047 --> 00:15:38,131
- Robert said you could use that
house on Pagewood.
421
00:15:38,131 --> 00:15:38,714
- Robert said you could use that
house on Pagewood.
422
00:15:39,631 --> 00:15:40,131
- The Pagewood house isn't even
finished
423
00:15:40,131 --> 00:15:40,256
- The Pagewood house isn't even
finished
424
00:15:40,922 --> 00:15:42,006
and I don't have the keys!
425
00:15:43,006 --> 00:15:44,131
- Mrs. Edelman, I'm a lawyer,
not a locksmith.
426
00:15:44,131 --> 00:15:44,589
- Mrs. Edelman, I'm a lawyer,
not a locksmith.
427
00:15:46,006 --> 00:15:46,131
Just talk to Robert.
428
00:15:46,131 --> 00:15:47,422
Just talk to Robert.
429
00:15:47,839 --> 00:15:48,131
- Well--
430
00:15:48,131 --> 00:15:48,214
- Well--
431
00:15:48,756 --> 00:15:49,131
(car door clatters)
432
00:15:51,047 --> 00:15:52,131
They expect me to come home
tonight, not move out.
433
00:15:52,131 --> 00:15:52,506
They expect me to come home
tonight, not move out.
434
00:15:53,172 --> 00:15:54,131
- Look, just give it a try.
435
00:15:54,131 --> 00:15:54,589
- Look, just give it a try.
436
00:15:55,297 --> 00:15:56,131
We'll see how this works out.
437
00:15:57,047 --> 00:15:57,256
Why don't you give me a call
next week?
438
00:15:57,714 --> 00:15:58,131
Fair enough?
439
00:15:59,672 --> 00:16:00,131
Best I can do.
440
00:16:00,131 --> 00:16:00,464
Best I can do.
441
00:16:07,964 --> 00:16:08,131
- [Kathleen] What time will you
be back?
442
00:16:08,131 --> 00:16:08,672
- [Kathleen] What time will you
be back?
443
00:16:09,214 --> 00:16:09,631
- I explained that.
444
00:16:10,714 --> 00:16:12,131
I'm gonna move away for five
days and then I come back.
445
00:16:12,131 --> 00:16:12,797
I'm gonna move away for five
days and then I come back.
446
00:16:13,422 --> 00:16:14,131
- No, come back tonight.
447
00:16:14,131 --> 00:16:15,131
- No, come back tonight.
448
00:16:16,172 --> 00:16:17,839
- Put that in the car for me,
would you Terri?
449
00:16:18,714 --> 00:16:20,131
- If you loved us you wouldn't
go away.
450
00:16:20,131 --> 00:16:20,881
- If you loved us you wouldn't
go away.
451
00:16:23,631 --> 00:16:24,131
- Stephen, Kathleen, come here.
452
00:16:24,131 --> 00:16:25,131
- Stephen, Kathleen, come here.
453
00:16:25,839 --> 00:16:26,131
Now look at me, both of you.
454
00:16:26,131 --> 00:16:26,881
Now look at me, both of you.
455
00:16:28,714 --> 00:16:30,131
I'm not leaving you.
456
00:16:30,131 --> 00:16:30,672
I'm not leaving you.
457
00:16:31,339 --> 00:16:32,131
I'm not leaving you, okay?
458
00:16:32,131 --> 00:16:32,797
I'm not leaving you, okay?
459
00:16:33,797 --> 00:16:34,131
- You just don't want to be our
mother anymore.
460
00:16:34,131 --> 00:16:35,131
- You just don't want to be our
mother anymore.
461
00:16:37,131 --> 00:16:38,131
- Stephen honey this is just for
a couple of days.
462
00:16:38,131 --> 00:16:38,797
- Stephen honey this is just for
a couple of days.
463
00:16:39,797 --> 00:16:40,131
Your dad'll be here, Terri'll be
right next door,
464
00:16:40,131 --> 00:16:41,131
Your dad'll be here, Terri'll be
right next door,
465
00:16:41,839 --> 00:16:42,131
I'll call you tonight, Stephen!
466
00:16:42,131 --> 00:16:43,131
I'll call you tonight, Stephen!
467
00:16:45,381 --> 00:16:46,131
(door slams)
468
00:16:46,131 --> 00:16:47,464
(door slams)
469
00:16:48,047 --> 00:16:48,131
(car engine revving)
470
00:16:48,131 --> 00:16:50,131
(car engine revving)
471
00:16:50,131 --> 00:16:50,589
(car engine revving)
472
00:16:54,047 --> 00:16:54,131
- [Terri] You want me to keep
her in the house?
473
00:16:54,131 --> 00:16:55,339
- [Terri] You want me to keep
her in the house?
474
00:16:56,047 --> 00:16:56,131
- Mommy, where will you sleep?
475
00:16:56,131 --> 00:16:57,172
- Mommy, where will you sleep?
476
00:16:59,756 --> 00:17:00,131
- Honey I'm just gonna be at
Grandma's, okay,
477
00:17:00,131 --> 00:17:00,464
- Honey I'm just gonna be at
Grandma's, okay,
478
00:17:01,089 --> 00:17:02,089
and I'll call you later.
479
00:17:02,714 --> 00:17:04,006
You stay here with Terri.
480
00:17:04,589 --> 00:17:05,047
I'll call you later.
481
00:17:20,797 --> 00:17:21,131
- It's your choice, Linda.
482
00:17:21,964 --> 00:17:22,131
You can make this easy on
yourself
483
00:17:22,131 --> 00:17:22,714
You can make this easy on
yourself
484
00:17:23,839 --> 00:17:24,131
or you can push me and see just
how ugly it's gonna get.
485
00:17:24,131 --> 00:17:25,381
or you can push me and see just
how ugly it's gonna get.
486
00:17:25,922 --> 00:17:26,131
(suspenseful music)
487
00:17:26,131 --> 00:17:28,006
(suspenseful music)
488
00:17:28,547 --> 00:17:29,547
You'll get nothing.
489
00:17:30,839 --> 00:17:32,089
Absolutely nothing.
490
00:17:42,922 --> 00:17:44,131
No house, no money, no kids.
491
00:17:44,131 --> 00:17:46,131
No house, no money, no kids.
492
00:17:46,131 --> 00:17:47,339
No house, no money, no kids.
493
00:18:13,714 --> 00:18:14,131
You've got quite the collection
here.
494
00:18:14,131 --> 00:18:14,672
You've got quite the collection
here.
495
00:18:16,839 --> 00:18:17,464
When we spoke on the phone,
496
00:18:19,797 --> 00:18:20,131
you didn't have any accent, I
didn't realize that you were--
497
00:18:20,131 --> 00:18:20,714
you didn't have any accent, I
didn't realize that you were--
498
00:18:21,131 --> 00:18:21,547
- Asian?
499
00:18:22,964 --> 00:18:23,922
I was born in Ohio.
500
00:18:25,672 --> 00:18:26,131
As a matter of fact it wasn't
until Vietnam
501
00:18:26,131 --> 00:18:26,339
As a matter of fact it wasn't
until Vietnam
502
00:18:27,297 --> 00:18:28,131
that I learned any of the
Eastern languages.
503
00:18:28,131 --> 00:18:28,631
that I learned any of the
Eastern languages.
504
00:18:30,839 --> 00:18:32,131
So, how did you hear about me?
505
00:18:32,131 --> 00:18:34,131
So, how did you hear about me?
506
00:18:37,006 --> 00:18:38,131
- Let's just say a satisfied
customer recommended you.
507
00:18:38,131 --> 00:18:40,131
- Let's just say a satisfied
customer recommended you.
508
00:18:42,172 --> 00:18:43,339
- And?
509
00:18:43,922 --> 00:18:44,131
- My wife has filed.
510
00:18:44,131 --> 00:18:44,922
- My wife has filed.
511
00:18:45,797 --> 00:18:46,131
We're getting a divorce and I'm
afraid
512
00:18:46,964 --> 00:18:48,089
it's starting to get ugly.
513
00:18:48,922 --> 00:18:49,797
- [James] Can you be more
specific?
514
00:18:52,047 --> 00:18:52,131
- I'm a businessman.
515
00:18:52,131 --> 00:18:52,547
- I'm a businessman.
516
00:18:54,256 --> 00:18:55,131
I don't want my partners
embarrassed
517
00:18:56,089 --> 00:18:56,131
by having their investments
mixed up with
518
00:18:56,131 --> 00:18:58,131
by having their investments
mixed up with
519
00:18:58,714 --> 00:19:00,131
my marital problems.
520
00:19:03,214 --> 00:19:03,964
- So how can I help you?
521
00:19:04,422 --> 00:19:05,506
- Follow her.
522
00:19:06,422 --> 00:19:08,131
I wanna know where she goes, who
she sees,
523
00:19:08,131 --> 00:19:08,339
I wanna know where she goes, who
she sees,
524
00:19:09,464 --> 00:19:10,131
how does she spend her money,
what does she spend it on.
525
00:19:10,131 --> 00:19:11,339
how does she spend her money,
what does she spend it on.
526
00:19:13,464 --> 00:19:13,922
- Simple enough.
527
00:19:15,756 --> 00:19:16,131
How often and where do I mail
you my reports?
528
00:19:16,131 --> 00:19:17,131
How often and where do I mail
you my reports?
529
00:19:17,589 --> 00:19:18,047
- No.
530
00:19:21,006 --> 00:19:22,131
I only want verbal reports and
I'll pay you in cash.
531
00:19:22,131 --> 00:19:22,672
I only want verbal reports and
I'll pay you in cash.
532
00:19:24,464 --> 00:19:25,922
I don't want receipts.
533
00:19:26,589 --> 00:19:27,547
I don't want canceled checks.
534
00:19:29,214 --> 00:19:30,131
I don't want invoices, paperwork
of any kind.
535
00:19:30,922 --> 00:19:31,547
That's not a problem, is it?
536
00:19:34,631 --> 00:19:36,006
- As we said in the Green
Berets,
537
00:19:36,547 --> 00:19:37,381
(suspenseful music)
538
00:19:37,964 --> 00:19:38,131
anything is possible.
539
00:19:38,131 --> 00:19:39,131
anything is possible.
540
00:19:39,756 --> 00:19:40,131
(lighter clicks)
541
00:19:40,131 --> 00:19:41,964
(lighter clicks)
542
00:19:47,506 --> 00:19:48,131
Lock and load, rock and roll.
543
00:19:48,131 --> 00:19:49,756
Lock and load, rock and roll.
544
00:19:58,506 --> 00:20:00,006
- This is unbelievable.
545
00:20:00,672 --> 00:20:02,047
Didn't you read any of this?
546
00:20:03,589 --> 00:20:04,131
- Yes Dad, I read it.
547
00:20:04,131 --> 00:20:04,256
- Yes Dad, I read it.
548
00:20:07,047 --> 00:20:08,131
- I can't believe you're letting
him get away with this.
549
00:20:08,131 --> 00:20:08,922
- I can't believe you're letting
him get away with this.
550
00:20:09,839 --> 00:20:10,131
- I didn't let him get away with
anything.
551
00:20:10,131 --> 00:20:11,131
- I didn't let him get away with
anything.
552
00:20:12,006 --> 00:20:12,131
- You signed an agreement giving
Robert
553
00:20:12,131 --> 00:20:12,881
- You signed an agreement giving
Robert
554
00:20:13,797 --> 00:20:14,131
complete control over the
children's lives
555
00:20:14,131 --> 00:20:14,797
complete control over the
children's lives
556
00:20:15,922 --> 00:20:16,131
and you say you're not letting
him get away with anything?
557
00:20:16,131 --> 00:20:17,297
and you say you're not letting
him get away with anything?
558
00:20:18,256 --> 00:20:18,964
- And I didn't come out here to
get dumped on
559
00:20:19,547 --> 00:20:20,131
by my sister either.
560
00:20:20,131 --> 00:20:20,464
by my sister either.
561
00:20:21,339 --> 00:20:22,131
- Miriam's not dumping on you,
Linda.
562
00:20:22,131 --> 00:20:22,422
- Miriam's not dumping on you,
Linda.
563
00:20:24,047 --> 00:20:24,131
We just can't believe you'd sign
this.
564
00:20:24,131 --> 00:20:25,839
We just can't believe you'd sign
this.
565
00:20:26,297 --> 00:20:27,131
I mean, why?
566
00:20:29,422 --> 00:20:30,131
- I signed it because I thought
it would end
567
00:20:30,131 --> 00:20:30,339
- I signed it because I thought
it would end
568
00:20:31,047 --> 00:20:32,131
all the anger and frustration.
569
00:20:32,131 --> 00:20:32,797
all the anger and frustration.
570
00:20:33,297 --> 00:20:34,131
- Come on Linda.
571
00:20:35,214 --> 00:20:35,839
You signed it because you didn't
have the guts
572
00:20:36,714 --> 00:20:38,131
to look Robert in the eye and
say no.
573
00:20:38,131 --> 00:20:38,256
to look Robert in the eye and
say no.
574
00:20:39,339 --> 00:20:40,131
- I signed it because my
attorney told me to sign it.
575
00:20:40,131 --> 00:20:41,631
- I signed it because my
attorney told me to sign it.
576
00:20:42,256 --> 00:20:42,922
- Your attorney, yeah.
577
00:20:44,464 --> 00:20:45,172
Well Robert's paying the bills,
578
00:20:46,256 --> 00:20:48,131
I don't see how you can call
this jerk your attorney.
579
00:20:48,922 --> 00:20:50,131
- Fine, fine, I give up.
580
00:20:50,131 --> 00:20:50,381
- Fine, fine, I give up.
581
00:20:52,256 --> 00:20:52,964
- Well I don't want you to give
up!
582
00:20:53,797 --> 00:20:54,131
That's what I don't want you to
do!
583
00:20:55,297 --> 00:20:56,131
I want you to pick your shots a
little better,
584
00:20:56,839 --> 00:20:57,256
don't you understand?
585
00:20:58,339 --> 00:21:00,131
- I am not serving dinner until
you all stop yelling.
586
00:21:00,131 --> 00:21:01,131
- I am not serving dinner until
you all stop yelling.
587
00:21:01,839 --> 00:21:02,131
- We're not yelling, Mother.
588
00:21:02,131 --> 00:21:02,589
- We're not yelling, Mother.
589
00:21:03,297 --> 00:21:04,131
- [Virginia] Oh yes you are.
590
00:21:04,131 --> 00:21:04,172
- [Virginia] Oh yes you are.
591
00:21:04,881 --> 00:21:06,131
- Fine, we're all yelling, okay?
592
00:21:06,131 --> 00:21:07,131
- Fine, we're all yelling, okay?
593
00:21:08,214 --> 00:21:09,339
Everybody's yelling and
everybody's right but me.
594
00:21:09,839 --> 00:21:10,131
Are you happy?
595
00:21:10,131 --> 00:21:10,256
Are you happy?
596
00:21:13,006 --> 00:21:14,131
- Then we're agreed.
597
00:21:14,131 --> 00:21:14,214
- Then we're agreed.
598
00:21:14,797 --> 00:21:15,964
You get a new lawyer.
599
00:21:16,339 --> 00:21:17,131
- Dad.
600
00:21:18,047 --> 00:21:18,131
The good ones won't even shake
your hand
601
00:21:18,131 --> 00:21:18,631
The good ones won't even shake
your hand
602
00:21:19,714 --> 00:21:20,131
or let you sit in their office
for less than $25,000.
603
00:21:20,131 --> 00:21:21,964
or let you sit in their office
for less than $25,000.
604
00:21:22,964 --> 00:21:24,131
I don't have $25,000, I don't
even have $2,500.
605
00:21:24,131 --> 00:21:25,506
I don't have $25,000, I don't
even have $2,500.
606
00:21:28,964 --> 00:21:30,131
- Look.
607
00:21:30,131 --> 00:21:30,172
- Look.
608
00:21:30,964 --> 00:21:32,131
I told you that Robert was a
bum.
609
00:21:34,047 --> 00:21:34,131
I told you not to marry him!
610
00:21:34,131 --> 00:21:35,131
I told you not to marry him!
611
00:21:35,964 --> 00:21:36,131
But you didn't listen to me!
612
00:21:36,131 --> 00:21:36,631
But you didn't listen to me!
613
00:21:38,256 --> 00:21:39,214
Alright.
614
00:21:40,797 --> 00:21:42,131
Now I can't hear you.
615
00:21:42,131 --> 00:21:42,881
Now I can't hear you.
616
00:21:43,797 --> 00:21:44,131
You make the call and I'll get
the money.
617
00:21:44,131 --> 00:21:45,131
You make the call and I'll get
the money.
618
00:21:47,422 --> 00:21:47,881
Come on, let's eat.
619
00:21:49,672 --> 00:21:50,131
(pensive music)
620
00:21:50,131 --> 00:21:51,839
(pensive music)
621
00:21:59,172 --> 00:21:59,714
You coming?
622
00:22:03,339 --> 00:22:03,881
- Uh, yeah.
623
00:22:17,714 --> 00:22:18,131
- I'm sorry honey.
624
00:22:18,131 --> 00:22:18,881
- I'm sorry honey.
625
00:22:23,214 --> 00:22:23,964
- [Linda] I hope I have
everything you asked for.
626
00:22:24,631 --> 00:22:24,964
- Did you bring those lists?
627
00:22:25,339 --> 00:22:25,797
- Yes.
628
00:22:29,006 --> 00:22:30,131
- Oh yeah, this is fine, fine,
this is what we need.
629
00:22:30,131 --> 00:22:31,131
- Oh yeah, this is fine, fine,
this is what we need.
630
00:22:32,006 --> 00:22:32,131
- You know Robert built the
houses
631
00:22:32,131 --> 00:22:33,047
- You know Robert built the
houses
632
00:22:34,172 --> 00:22:36,131
but I did all the decorating and
we both did the selling
633
00:22:36,131 --> 00:22:37,131
but I did all the decorating and
we both did the selling
634
00:22:37,964 --> 00:22:38,131
and well then the kids came.
635
00:22:38,131 --> 00:22:38,631
and well then the kids came.
636
00:22:39,172 --> 00:22:40,131
- No, this is fine.
637
00:22:40,131 --> 00:22:40,214
- No, this is fine.
638
00:22:41,297 --> 00:22:42,131
I just want to show that you
were part of the business
639
00:22:42,131 --> 00:22:43,506
I just want to show that you
were part of the business
640
00:22:44,131 --> 00:22:44,756
from the very beginning.
641
00:22:46,339 --> 00:22:46,589
- Mr. Vandeneichal--
642
00:22:47,422 --> 00:22:47,922
- Also, I want you to move back
in
643
00:22:48,631 --> 00:22:50,131
to the Carouth Street house.
644
00:22:51,214 --> 00:22:51,631
That's where you lived before
the divorce,
645
00:22:52,506 --> 00:22:53,464
that's where I want you to live
now.
646
00:22:55,089 --> 00:22:56,131
- Are you sure? - Why not?
647
00:22:58,839 --> 00:23:00,131
- Well you don't know Robert
like I do.
648
00:23:00,131 --> 00:23:00,756
- Well you don't know Robert
like I do.
649
00:23:01,839 --> 00:23:02,131
- Linda, I have made a career
out of men like Robert.
650
00:23:02,131 --> 00:23:04,131
- Linda, I have made a career
out of men like Robert.
651
00:23:04,131 --> 00:23:05,131
- Linda, I have made a career
out of men like Robert.
652
00:23:06,589 --> 00:23:08,131
He's all hot air, trust me.
653
00:23:08,506 --> 00:23:09,131
Okay?
654
00:23:10,547 --> 00:23:11,131
- Mr. Vandeneichal--
655
00:23:11,839 --> 00:23:12,131
- By the way, call me Ike.
656
00:23:12,131 --> 00:23:14,131
- By the way, call me Ike.
657
00:23:15,089 --> 00:23:15,881
At my hourly rate you'd be
surprised
658
00:23:16,839 --> 00:23:17,464
how much money you'll save by
calling me Ike
659
00:23:18,131 --> 00:23:18,964
instead of Mr. Vandeneichal.
660
00:23:20,547 --> 00:23:21,714
- (laughs) Okay.
661
00:23:23,464 --> 00:23:23,881
- [Ike] Good.
662
00:23:27,506 --> 00:23:28,131
- Mrs. Edelman and I had a deal.
663
00:23:28,131 --> 00:23:28,422
- Mrs. Edelman and I had a deal.
664
00:23:29,797 --> 00:23:30,131
We had a deal.
665
00:23:30,131 --> 00:23:30,547
We had a deal.
666
00:23:33,422 --> 00:23:34,131
Now this new lawyer of hers
wants to start
667
00:23:34,131 --> 00:23:36,131
Now this new lawyer of hers
wants to start
668
00:23:36,839 --> 00:23:37,547
digging through my company books
669
00:23:38,256 --> 00:23:40,047
and embarrassing my investors.
670
00:23:41,339 --> 00:23:42,131
You know how it is.
671
00:23:42,131 --> 00:23:43,089
You know how it is.
672
00:23:44,006 --> 00:23:44,131
These days, I mean, the big
money deals,
673
00:23:44,131 --> 00:23:46,131
These days, I mean, the big
money deals,
674
00:23:47,381 --> 00:23:47,964
they're not always done on the
sunny side of the street,
675
00:23:48,422 --> 00:23:48,839
am I right?
676
00:23:49,339 --> 00:23:49,797
- I understand.
677
00:23:50,506 --> 00:23:51,922
- Before you sit down Mr. Young.
678
00:23:52,922 --> 00:23:54,006
Are you wearing a microphone or
a tape recorder
679
00:23:54,714 --> 00:23:56,131
or any kind of recording device?
680
00:23:56,131 --> 00:23:56,464
or any kind of recording device?
681
00:23:57,089 --> 00:23:58,131
- What, are you serious?
682
00:24:00,131 --> 00:24:01,297
- Would you take your shirt off
please?
683
00:24:02,589 --> 00:24:03,131
- Alright.
684
00:24:06,422 --> 00:24:08,131
- It's just that we're gonna be
talking about money
685
00:24:08,881 --> 00:24:09,547
and other sensitive issues.
686
00:24:12,881 --> 00:24:13,339
Turn around.
687
00:24:17,881 --> 00:24:18,131
Lower your trousers.
688
00:24:18,131 --> 00:24:18,381
Lower your trousers.
689
00:24:21,047 --> 00:24:22,047
Lower your trousers, please.
690
00:24:23,631 --> 00:24:24,131
- Okay.
691
00:24:27,214 --> 00:24:28,131
I hope your flair for the
dramatics is warranted.
692
00:24:28,131 --> 00:24:29,131
I hope your flair for the
dramatics is warranted.
693
00:24:29,839 --> 00:24:30,131
You've aroused my curiosity.
694
00:24:30,131 --> 00:24:30,547
You've aroused my curiosity.
695
00:24:33,047 --> 00:24:34,131
- Put your clothes on and sit
down.
696
00:24:40,381 --> 00:24:42,131
You remember when you were a
child, Mr. Young?
697
00:24:42,131 --> 00:24:42,464
You remember when you were a
child, Mr. Young?
698
00:24:43,172 --> 00:24:44,047
You remember the tooth fairy?
699
00:24:47,089 --> 00:24:48,131
You remember you'd lose a tooth,
you'd make a wish,
700
00:24:48,131 --> 00:24:48,172
You remember you'd lose a tooth,
you'd make a wish,
701
00:24:49,131 --> 00:24:50,131
and you'd put that tooth
underneath a pillow.
702
00:24:50,131 --> 00:24:51,047
and you'd put that tooth
underneath a pillow.
703
00:24:52,797 --> 00:24:54,131
And in the morning when you wake
up,
704
00:24:54,131 --> 00:24:54,256
And in the morning when you wake
up,
705
00:24:55,297 --> 00:24:56,131
the tooth would be gone and
there would be money.
706
00:24:56,131 --> 00:24:58,131
the tooth would be gone and
there would be money.
707
00:24:58,131 --> 00:24:58,547
the tooth would be gone and
there would be money.
708
00:25:00,589 --> 00:25:01,131
Well.
709
00:25:03,256 --> 00:25:04,131
Wouldn't it be nice...
710
00:25:08,047 --> 00:25:08,131
Wouldn't it be nice if you could
make a wish
711
00:25:08,131 --> 00:25:10,131
Wouldn't it be nice if you could
make a wish
712
00:25:10,131 --> 00:25:11,006
Wouldn't it be nice if you could
make a wish
713
00:25:12,839 --> 00:25:14,131
and put money under your pillow
714
00:25:16,589 --> 00:25:17,381
and in the morning when you wake
up
715
00:25:18,547 --> 00:25:20,131
the money would be gone and your
wish would have come true?
716
00:25:20,131 --> 00:25:21,089
the money would be gone and your
wish would have come true?
717
00:25:24,006 --> 00:25:24,131
- I believe in wishes, Mr.
Edelman.
718
00:25:24,131 --> 00:25:25,131
- I believe in wishes, Mr.
Edelman.
719
00:25:26,964 --> 00:25:28,131
You wish hard enough, any wish
will come true.
720
00:25:28,131 --> 00:25:29,339
You wish hard enough, any wish
will come true.
721
00:25:31,131 --> 00:25:32,131
(tense music)
722
00:25:32,131 --> 00:25:33,172
(tense music)
723
00:25:38,547 --> 00:25:40,131
- I wish my wife was dead.
724
00:25:44,839 --> 00:25:45,381
Well.
725
00:25:50,589 --> 00:25:51,131
Well.
726
00:25:53,964 --> 00:25:54,131
I guess now the only question to
ask
727
00:25:54,131 --> 00:25:54,839
I guess now the only question to
ask
728
00:25:55,797 --> 00:25:56,131
is how much money do I put under
my pillow?
729
00:25:56,131 --> 00:25:58,131
is how much money do I put under
my pillow?
730
00:25:58,131 --> 00:25:59,131
is how much money do I put under
my pillow?
731
00:26:13,047 --> 00:26:14,131
- Wait, wait.
732
00:26:14,756 --> 00:26:15,881
Be good okay, bye now.
733
00:26:16,339 --> 00:26:18,131
(horn honks)
734
00:26:18,131 --> 00:26:18,214
(horn honks)
735
00:26:20,797 --> 00:26:21,589
- Hi guys, hi.
736
00:26:24,881 --> 00:26:25,547
I want you guys to meet somebody
737
00:26:26,589 --> 00:26:28,131
who's gonna be very, very
special in Daddy's life
738
00:26:28,131 --> 00:26:28,256
who's gonna be very, very
special in Daddy's life
739
00:26:28,964 --> 00:26:30,131
and in your lives too, okay?
740
00:26:30,131 --> 00:26:30,547
and in your lives too, okay?
741
00:26:30,964 --> 00:26:31,381
Come on.
742
00:26:36,506 --> 00:26:37,214
This is Dana. - Hi.
743
00:26:37,922 --> 00:26:38,131
- This is Stephen, Kathleen.
744
00:26:38,131 --> 00:26:40,047
- This is Stephen, Kathleen.
745
00:26:42,006 --> 00:26:42,131
- Your dad has told me all about
you.
746
00:26:42,131 --> 00:26:43,839
- Your dad has told me all about
you.
747
00:26:44,839 --> 00:26:45,631
And I want us to help make your
dad happy again
748
00:26:46,756 --> 00:26:48,131
by showing him what a great time
we can all have together.
749
00:26:48,131 --> 00:26:48,547
by showing him what a great time
we can all have together.
750
00:26:49,756 --> 00:26:50,131
Okay?
751
00:26:50,131 --> 00:26:51,047
Okay?
752
00:26:51,756 --> 00:26:52,131
- Come on, let's get in the car.
753
00:26:52,131 --> 00:26:52,631
- Come on, let's get in the car.
754
00:26:58,881 --> 00:26:59,964
Come on Stephen.
755
00:27:00,422 --> 00:27:02,131
(tense music)
756
00:27:02,131 --> 00:27:02,381
(tense music)
757
00:27:17,506 --> 00:27:18,131
(car engine revs)
758
00:27:18,131 --> 00:27:19,881
(car engine revs)
759
00:27:27,381 --> 00:27:28,131
(camera shutter clicking)
760
00:27:28,131 --> 00:27:30,131
(camera shutter clicking)
761
00:27:30,131 --> 00:27:30,256
(camera shutter clicking)
762
00:27:44,631 --> 00:27:46,131
(school bell ringing)
763
00:27:46,131 --> 00:27:47,131
(school bell ringing)
764
00:27:47,797 --> 00:27:48,131
(people chattering)
765
00:27:48,131 --> 00:27:50,131
(people chattering)
766
00:28:04,631 --> 00:28:06,131
(clears throat)
767
00:28:06,131 --> 00:28:06,839
(clears throat)
768
00:28:28,256 --> 00:28:30,131
(thunder rumbling) (rain
pattering)
769
00:28:30,131 --> 00:28:32,131
(thunder rumbling) (rain
pattering)
770
00:28:32,131 --> 00:28:32,506
(thunder rumbling) (rain
pattering)
771
00:28:55,631 --> 00:28:56,131
(suspenseful music)
772
00:28:56,131 --> 00:28:58,131
(suspenseful music)
773
00:28:58,131 --> 00:28:58,172
(suspenseful music)
774
00:29:05,922 --> 00:29:06,131
(breathing heavily)
775
00:29:06,131 --> 00:29:08,131
(breathing heavily)
776
00:29:08,131 --> 00:29:08,464
(breathing heavily)
777
00:29:25,547 --> 00:29:26,131
- Dad, watch, I'm gonna do an
atomic cannonball!
778
00:29:26,131 --> 00:29:27,131
- Dad, watch, I'm gonna do an
atomic cannonball!
779
00:29:27,839 --> 00:29:28,131
- Okay, wait, Steve, wait, whoa!
780
00:29:28,131 --> 00:29:29,006
- Okay, wait, Steve, wait, whoa!
781
00:29:29,547 --> 00:29:30,131
(water splashes)
782
00:29:30,131 --> 00:29:31,297
(water splashes)
783
00:29:31,714 --> 00:29:32,131
Stephen.
784
00:29:32,131 --> 00:29:32,381
Stephen.
785
00:29:32,756 --> 00:29:33,631
Good.
786
00:29:34,131 --> 00:29:34,631
That was great.
787
00:29:35,756 --> 00:29:36,131
I want you to go over and have
some ice cream now, okay?
788
00:29:36,131 --> 00:29:36,339
I want you to go over and have
some ice cream now, okay?
789
00:29:37,131 --> 00:29:38,131
'Cause Dana made it just for
you.
790
00:29:38,131 --> 00:29:38,214
'Cause Dana made it just for
you.
791
00:29:38,756 --> 00:29:39,214
- Okay. - Alright.
792
00:29:42,547 --> 00:29:44,131
- Pretty spunky boy you got
there.
793
00:29:44,797 --> 00:29:45,214
- Yeah, he's a good kid.
794
00:29:48,172 --> 00:29:48,714
Okay.
795
00:29:51,589 --> 00:29:52,131
- You know, she's never alone
except when she's at home.
796
00:29:52,131 --> 00:29:54,131
- You know, she's never alone
except when she's at home.
797
00:29:57,339 --> 00:29:58,131
- So, isn't that where we're
planning to do it, at home?
798
00:29:58,131 --> 00:29:59,131
- So, isn't that where we're
planning to do it, at home?
799
00:29:59,756 --> 00:30:00,131
- What about the parents?
800
00:30:00,131 --> 00:30:01,964
- What about the parents?
801
00:30:02,756 --> 00:30:03,089
- I don't care about her
parents.
802
00:30:03,922 --> 00:30:04,131
If her parents are there, do
them too.
803
00:30:04,131 --> 00:30:05,256
If her parents are there, do
them too.
804
00:30:06,797 --> 00:30:07,589
Just do it, alright?
805
00:30:08,131 --> 00:30:08,422
Okay, come here.
806
00:30:11,464 --> 00:30:12,131
Floor plan of the house.
807
00:30:12,797 --> 00:30:13,131
That's the ground floor,
808
00:30:14,131 --> 00:30:16,131
we've got motion detectors over
here, over here,
809
00:30:17,172 --> 00:30:18,047
there's one over here in the
stairwell.
810
00:30:20,297 --> 00:30:21,131
And there's another one
somewhere.
811
00:30:21,631 --> 00:30:22,131
Oh, over here.
812
00:30:22,131 --> 00:30:22,547
Oh, over here.
813
00:30:23,631 --> 00:30:23,797
I mean, you know, if you're
gonna do it in the house
814
00:30:24,672 --> 00:30:26,131
it should look like a robbery,
right?
815
00:30:27,256 --> 00:30:28,131
- Are you sure you want this to
happen in your own home?
816
00:30:28,131 --> 00:30:28,547
- Are you sure you want this to
happen in your own home?
817
00:30:29,714 --> 00:30:30,131
- (sighs) Isn't that the plan,
isn't that what we discussed?
818
00:30:30,131 --> 00:30:32,131
- (sighs) Isn't that the plan,
isn't that what we discussed?
819
00:30:32,131 --> 00:30:32,631
- (sighs) Isn't that the plan,
isn't that what we discussed?
820
00:30:33,172 --> 00:30:33,464
- All I meant was--
821
00:30:34,047 --> 00:30:34,131
- I mean I don't care,
822
00:30:34,131 --> 00:30:34,256
- I mean I don't care,
823
00:30:35,089 --> 00:30:35,131
it doesn't make any difference
to me.
824
00:30:35,881 --> 00:30:36,089
Do it wherever you want.
825
00:30:37,131 --> 00:30:37,172
The only thing I care about is I
don't want it done
826
00:30:37,464 --> 00:30:38,131
in front of my kids.
827
00:30:38,131 --> 00:30:38,214
in front of my kids.
828
00:30:38,922 --> 00:30:40,131
- Sir, I know how to do the job.
829
00:30:40,131 --> 00:30:40,672
- Sir, I know how to do the job.
830
00:30:41,214 --> 00:30:41,672
- Well then do it!
831
00:30:42,131 --> 00:30:43,339
Get it done.
832
00:30:45,422 --> 00:30:46,131
- Mr. Edelman.
833
00:30:46,131 --> 00:30:46,464
- Mr. Edelman.
834
00:30:47,339 --> 00:30:48,131
You think killing someone is so
easy,
835
00:30:48,131 --> 00:30:48,964
You think killing someone is so
easy,
836
00:30:49,672 --> 00:30:50,131
maybe you should do it yourself.
837
00:30:50,131 --> 00:30:50,714
maybe you should do it yourself.
838
00:30:51,256 --> 00:30:51,672
(suspenseful music)
839
00:30:52,172 --> 00:30:53,214
- I'd love to.
840
00:30:54,172 --> 00:30:55,506
I'd be the first one the cops
would suspect.
841
00:30:58,047 --> 00:30:58,131
If you don't get the ball
rolling,
842
00:30:58,131 --> 00:30:59,131
If you don't get the ball
rolling,
843
00:31:01,172 --> 00:31:01,589
maybe I will.
844
00:31:03,756 --> 00:31:04,131
(water splashes)
845
00:31:04,131 --> 00:31:06,089
(water splashes)
846
00:31:06,506 --> 00:31:07,047
Good dive!
847
00:31:07,422 --> 00:31:08,131
(claps)
848
00:31:08,131 --> 00:31:09,089
(claps)
849
00:31:26,589 --> 00:31:27,506
- [Kathleen] Mama!
850
00:31:32,256 --> 00:31:32,797
Mama!
851
00:31:36,464 --> 00:31:37,006
Mama!
852
00:31:38,589 --> 00:31:39,131
- Kathleen!
853
00:31:40,547 --> 00:31:41,672
- Look what I found!
854
00:31:48,631 --> 00:31:49,672
- Honey I told you not to play
across the street,
855
00:31:50,547 --> 00:31:51,547
I want you to play where I can
see you.
856
00:31:52,131 --> 00:31:53,839
- I'm sorry but look!
857
00:31:54,297 --> 00:31:54,631
(cat meowing)
858
00:31:54,964 --> 00:31:55,797
- Oh.
859
00:31:56,131 --> 00:31:57,214
Easy.
860
00:31:57,631 --> 00:31:58,131
Oh, look.
861
00:32:00,172 --> 00:32:01,631
Oh, oh honey.
862
00:32:02,172 --> 00:32:02,672
He's full of fleas!
863
00:32:03,339 --> 00:32:04,131
Did you see the mommy kitty?
864
00:32:06,464 --> 00:32:07,922
- I think she wants us to keep
it.
865
00:32:10,047 --> 00:32:10,131
- Well honey you know mama
kitties love their babies
866
00:32:10,131 --> 00:32:12,131
- Well honey you know mama
kitties love their babies
867
00:32:13,131 --> 00:32:13,506
just as much as I love you and
Stephen,
868
00:32:14,131 --> 00:32:15,381
and if I ever lost you...
869
00:32:16,422 --> 00:32:17,964
- What if Daddy and Dana say
that they can keep it
870
00:32:18,464 --> 00:32:19,131
at their house?
871
00:32:21,672 --> 00:32:22,131
- Well, let's see.
872
00:32:22,131 --> 00:32:22,631
- Well, let's see.
873
00:32:23,631 --> 00:32:24,131
You know, it's almost time for
your dance class.
874
00:32:24,131 --> 00:32:24,339
You know, it's almost time for
your dance class.
875
00:32:25,172 --> 00:32:26,131
Why don't you let me think about
it?
876
00:32:30,131 --> 00:32:32,131
- Will you and Daddy ever live
together again?
877
00:32:32,131 --> 00:32:33,047
- Will you and Daddy ever live
together again?
878
00:32:36,506 --> 00:32:37,131
- No honey, we won't.
879
00:32:39,589 --> 00:32:40,131
Daddy's gonna live in his house
880
00:32:40,131 --> 00:32:40,256
Daddy's gonna live in his house
881
00:32:41,381 --> 00:32:42,131
and you and Stephen and I are
gonna live in our house.
882
00:32:42,131 --> 00:32:43,422
and you and Stephen and I are
gonna live in our house.
883
00:32:45,464 --> 00:32:46,131
- Daddy says if he marries Dana
884
00:32:46,131 --> 00:32:46,714
- Daddy says if he marries Dana
885
00:32:47,589 --> 00:32:48,131
that means that she's our new
mother.
886
00:32:48,131 --> 00:32:49,839
that means that she's our new
mother.
887
00:32:54,214 --> 00:32:55,422
- Well that's just silly.
888
00:32:56,297 --> 00:32:57,756
Because I'm always gonna be your
mommy.
889
00:32:59,381 --> 00:33:00,131
And Daddy's always gonna be your
daddy.
890
00:33:00,131 --> 00:33:01,256
And Daddy's always gonna be your
daddy.
891
00:33:01,964 --> 00:33:02,131
And divorce doesn't change that.
892
00:33:02,131 --> 00:33:03,047
And divorce doesn't change that.
893
00:33:04,922 --> 00:33:05,464
Okay?
894
00:33:11,422 --> 00:33:12,131
I think maybe we better give
your new kitty a bath, huh?
895
00:33:12,131 --> 00:33:13,464
I think maybe we better give
your new kitty a bath, huh?
896
00:33:13,964 --> 00:33:14,131
- Okay. - Okay.
897
00:33:14,131 --> 00:33:14,881
- Okay. - Okay.
898
00:33:15,422 --> 00:33:16,131
(suspenseful music)
899
00:33:16,131 --> 00:33:17,922
(suspenseful music)
900
00:33:21,422 --> 00:33:22,131
(camera shutter clicking)
901
00:33:22,131 --> 00:33:24,131
(camera shutter clicking)
902
00:33:24,131 --> 00:33:24,297
(camera shutter clicking)
903
00:33:27,756 --> 00:33:28,131
(laughing)
904
00:33:28,131 --> 00:33:28,381
(laughing)
905
00:33:29,297 --> 00:33:29,881
Well what do you think we should
call her?
906
00:33:30,756 --> 00:33:32,131
- [Kathleen] I wanna call her
Millie.
907
00:33:32,131 --> 00:33:33,131
- [Kathleen] I wanna call her
Millie.
908
00:33:34,214 --> 00:33:36,131
(mellow country music)
(chattering and laughing)
909
00:33:36,131 --> 00:33:36,881
(mellow country music)
(chattering and laughing)
910
00:33:37,672 --> 00:33:38,131
- [Man] No time, Brad, all
right.
911
00:33:38,131 --> 00:33:39,964
- [Man] No time, Brad, all
right.
912
00:33:40,339 --> 00:33:40,797
- Hey.
913
00:33:44,547 --> 00:33:46,131
Alright, at ease gentlemen.
914
00:33:49,047 --> 00:33:49,506
Anyway, Fred.
915
00:33:52,131 --> 00:33:52,922
Look I talked to my people and
I'm just sorry
916
00:33:53,631 --> 00:33:54,131
the job didn't come through.
917
00:33:54,131 --> 00:33:55,131
the job didn't come through.
918
00:33:56,089 --> 00:33:56,131
- Wasn't there another job you
were saying?
919
00:33:56,131 --> 00:33:57,756
- Wasn't there another job you
were saying?
920
00:33:58,131 --> 00:33:58,547
- That.
921
00:33:58,881 --> 00:33:59,464
Well.
922
00:34:00,131 --> 00:34:01,297
That's a mission, you know.
923
00:34:01,756 --> 00:34:02,131
- A mission?
924
00:34:02,131 --> 00:34:02,339
- A mission?
925
00:34:04,214 --> 00:34:06,131
- Well, uh, in 'Nam, people that
I killed in combat,
926
00:34:06,131 --> 00:34:07,464
- Well, uh, in 'Nam, people that
I killed in combat,
927
00:34:08,172 --> 00:34:09,131
I didn't count that as killing.
928
00:34:11,672 --> 00:34:12,089
It was a job.
929
00:34:13,714 --> 00:34:14,131
Just a mission, just part of my
job.
930
00:34:14,131 --> 00:34:15,047
Just a mission, just part of my
job.
931
00:34:18,464 --> 00:34:20,131
Well this mission you gotta
think of as combat.
932
00:34:20,131 --> 00:34:20,506
Well this mission you gotta
think of as combat.
933
00:34:21,172 --> 00:34:22,131
Only for a lot more money.
934
00:34:22,131 --> 00:34:23,131
Only for a lot more money.
935
00:34:24,797 --> 00:34:25,547
- What are you talking about?
936
00:34:27,547 --> 00:34:28,131
- There's this guy, it's his
wife.
937
00:34:28,131 --> 00:34:30,131
- There's this guy, it's his
wife.
938
00:34:30,672 --> 00:34:31,131
He wants her
939
00:34:35,422 --> 00:34:35,964
killed.
940
00:34:38,589 --> 00:34:39,422
- I could use the money.
941
00:34:41,422 --> 00:34:42,131
But not that bad.
942
00:34:42,131 --> 00:34:42,714
But not that bad.
943
00:34:43,089 --> 00:34:43,672
- Look.
944
00:34:44,547 --> 00:34:44,589
Thing you gotta understand is
this job
945
00:34:45,589 --> 00:34:46,131
is gonna go down even if my man
has to do it himself.
946
00:34:46,131 --> 00:34:48,131
is gonna go down even if my man
has to do it himself.
947
00:34:48,131 --> 00:34:49,006
is gonna go down even if my man
has to do it himself.
948
00:34:49,714 --> 00:34:50,131
All I need from you is a name.
949
00:34:50,131 --> 00:34:51,339
All I need from you is a name.
950
00:34:52,922 --> 00:34:54,131
Just somebody who could do the
job.
951
00:34:54,131 --> 00:34:54,631
Just somebody who could do the
job.
952
00:34:57,256 --> 00:34:58,131
There would be a finder's fee.
953
00:34:58,131 --> 00:35:00,131
There would be a finder's fee.
954
00:35:02,006 --> 00:35:02,131
You wouldn't have to do anything
else.
955
00:35:02,131 --> 00:35:03,131
You wouldn't have to do anything
else.
956
00:35:04,589 --> 00:35:06,131
You just give me a name.
957
00:35:06,131 --> 00:35:07,214
You just give me a name.
958
00:35:11,714 --> 00:35:12,131
(cartoonish music)
959
00:35:12,839 --> 00:35:14,131
- Somebody's trying to kill me.
960
00:35:14,131 --> 00:35:14,839
- Somebody's trying to kill me.
961
00:35:16,506 --> 00:35:18,131
(horn honking)
962
00:35:18,131 --> 00:35:18,547
(horn honking)
963
00:35:29,256 --> 00:35:30,131
(phone ringing)
964
00:35:30,131 --> 00:35:31,131
(phone ringing)
965
00:35:31,547 --> 00:35:32,047
- Yeah?
966
00:35:33,922 --> 00:35:34,131
Okay.
967
00:35:34,131 --> 00:35:35,214
Okay.
968
00:35:35,756 --> 00:35:36,131
He's on his way up.
969
00:35:36,131 --> 00:35:36,964
He's on his way up.
970
00:35:41,672 --> 00:35:42,131
(cat screeches)
971
00:35:42,131 --> 00:35:44,131
(cat screeches)
972
00:35:44,797 --> 00:35:46,131
(door knocking)
973
00:35:46,131 --> 00:35:46,964
(door knocking)
974
00:35:54,131 --> 00:35:55,131
He's right here.
975
00:35:58,422 --> 00:35:58,922
- So.
976
00:35:59,422 --> 00:36:00,131
You must be Zack.
977
00:36:06,256 --> 00:36:06,714
You know I'm glad Fred found
you.
978
00:36:07,839 --> 00:36:08,131
I was starting to think I'd have
to do this job myself.
979
00:36:08,131 --> 00:36:09,839
I was starting to think I'd have
to do this job myself.
980
00:36:10,297 --> 00:36:12,131
(chuckles)
981
00:36:12,131 --> 00:36:12,172
(chuckles)
982
00:36:13,006 --> 00:36:14,131
- Fred says that you're in a
hurry.
983
00:36:14,131 --> 00:36:15,631
- Fred says that you're in a
hurry.
984
00:36:16,339 --> 00:36:17,006
- I told Zack how it has to look
985
00:36:17,672 --> 00:36:18,131
like a robbery and all that.
986
00:36:19,089 --> 00:36:20,131
- Fred, why don't you just
leave?
987
00:36:20,131 --> 00:36:21,922
- Fred, why don't you just
leave?
988
00:36:23,089 --> 00:36:23,589
I mean you don't need to know
any more than you already do.
989
00:36:24,006 --> 00:36:24,131
Just go.
990
00:36:24,131 --> 00:36:24,631
Just go.
991
00:36:28,256 --> 00:36:28,881
- All right.
992
00:36:35,756 --> 00:36:36,131
- My client is facing a court
date in late July.
993
00:36:36,131 --> 00:36:38,131
- My client is facing a court
date in late July.
994
00:36:38,131 --> 00:36:38,381
- My client is facing a court
date in late July.
995
00:36:41,047 --> 00:36:42,131
He'd like his marriage to be
terminated before then.
996
00:36:42,131 --> 00:36:43,839
He'd like his marriage to be
terminated before then.
997
00:36:45,297 --> 00:36:46,131
(suspenseful music)
998
00:36:46,131 --> 00:36:47,506
(suspenseful music)
999
00:36:48,214 --> 00:36:49,047
- An out of court settlement?
1000
00:36:50,297 --> 00:36:50,756
- Exactly.
1001
00:36:55,547 --> 00:36:56,131
(cheerful carnival music)
1002
00:36:56,131 --> 00:36:58,131
(cheerful carnival music)
1003
00:36:58,131 --> 00:36:58,672
(cheerful carnival music)
1004
00:36:59,214 --> 00:37:00,131
(kids chattering)
1005
00:37:00,131 --> 00:37:01,506
(kids chattering)
1006
00:37:06,172 --> 00:37:07,047
- And the judge granted our
request,
1007
00:37:08,047 --> 00:37:08,131
Robert has to let Kathleen dance
in the recital?
1008
00:37:08,131 --> 00:37:09,464
Robert has to let Kathleen dance
in the recital?
1009
00:37:10,339 --> 00:37:11,464
- Even though it's on Robert's
weekend.
1010
00:37:13,047 --> 00:37:14,131
- Thank you so much.
1011
00:37:15,256 --> 00:37:16,131
- (laughs) You don't have to
thank me, you're paying me.
1012
00:37:16,131 --> 00:37:17,131
- (laughs) You don't have to
thank me, you're paying me.
1013
00:37:17,922 --> 00:37:18,131
And I better get going.
1014
00:37:18,131 --> 00:37:18,964
And I better get going.
1015
00:37:19,839 --> 00:37:20,131
I have to admit, this is one
court order
1016
00:37:20,131 --> 00:37:21,964
I have to admit, this is one
court order
1017
00:37:22,964 --> 00:37:24,131
that I am going to enjoy
delivering personally.
1018
00:37:24,131 --> 00:37:24,589
that I am going to enjoy
delivering personally.
1019
00:37:27,297 --> 00:37:28,089
- You know my folks are driving
all the way down here
1020
00:37:29,047 --> 00:37:30,131
from Oklahoma, this means so
much to Kathleen.
1021
00:37:30,131 --> 00:37:30,422
from Oklahoma, this means so
much to Kathleen.
1022
00:37:32,214 --> 00:37:33,756
- And it's not just a recital,
Linda.
1023
00:37:34,756 --> 00:37:36,131
We'll get you your settlement
before you know it.
1024
00:37:36,131 --> 00:37:36,589
We'll get you your settlement
before you know it.
1025
00:37:39,047 --> 00:37:39,464
- It's hard to believe it'll
ever be over.
1026
00:37:40,172 --> 00:37:42,131
- Ah, Robert knows he's lost.
1027
00:37:42,131 --> 00:37:42,339
- Ah, Robert knows he's lost.
1028
00:37:43,214 --> 00:37:43,881
He and his lawyer are starting
to act
1029
00:37:44,756 --> 00:37:46,131
like a couple of well-trained
puppies.
1030
00:37:46,131 --> 00:37:46,672
like a couple of well-trained
puppies.
1031
00:38:01,006 --> 00:38:01,631
- Hey you two!
1032
00:38:02,672 --> 00:38:04,131
Hey we're gonna go home after
one more time, okay?
1033
00:38:04,131 --> 00:38:05,131
Hey we're gonna go home after
one more time, okay?
1034
00:38:05,631 --> 00:38:06,089
Oh!
1035
00:38:06,506 --> 00:38:07,381
(laughs)
1036
00:38:07,839 --> 00:38:08,131
(tense music)
1037
00:38:08,131 --> 00:38:10,047
(tense music)
1038
00:38:12,172 --> 00:38:14,131
("Waltz Of The Flowers")
1039
00:38:14,131 --> 00:38:15,131
("Waltz Of The Flowers")
1040
00:38:43,381 --> 00:38:44,131
(crowd applauding)
1041
00:38:44,131 --> 00:38:45,839
(crowd applauding)
1042
00:38:53,589 --> 00:38:54,131
That was great, you girls were
wonderful!
1043
00:38:54,131 --> 00:38:56,131
That was great, you girls were
wonderful!
1044
00:38:56,131 --> 00:38:56,464
That was great, you girls were
wonderful!
1045
00:38:57,172 --> 00:38:58,131
- Mommy, Mommy, did you see me?
1046
00:38:58,131 --> 00:38:58,464
- Mommy, Mommy, did you see me?
1047
00:38:59,464 --> 00:39:00,131
- I saw you honey, you were the
most beautiful
1048
00:39:00,131 --> 00:39:00,631
- I saw you honey, you were the
most beautiful
1049
00:39:01,214 --> 00:39:02,047
princess I ever saw.
1050
00:39:03,006 --> 00:39:04,131
I can't wait for Grandpa to take
your picture.
1051
00:39:04,131 --> 00:39:04,339
I can't wait for Grandpa to take
your picture.
1052
00:39:04,964 --> 00:39:06,131
- Baby, you were so good!
1053
00:39:06,131 --> 00:39:06,714
- Baby, you were so good!
1054
00:39:07,631 --> 00:39:08,131
You were wonderful, I was so
proud of you.
1055
00:39:08,131 --> 00:39:08,839
You were wonderful, I was so
proud of you.
1056
00:39:09,464 --> 00:39:10,131
Come on, let's go home.
1057
00:39:10,881 --> 00:39:12,131
- But Daddy, it isn't over.
1058
00:39:12,797 --> 00:39:13,131
- Yes, I know sweetheart.
1059
00:39:14,297 --> 00:39:14,339
- [Linda] She wants to see the
rest of the program.
1060
00:39:14,964 --> 00:39:15,131
- But we're gonna go home now.
1061
00:39:16,047 --> 00:39:16,089
- [Linda] That was the
agreement.
1062
00:39:17,089 --> 00:39:18,131
- Okay don't you dare talk to me
about an agreement!
1063
00:39:18,131 --> 00:39:18,297
- Okay don't you dare talk to me
about an agreement!
1064
00:39:20,172 --> 00:39:22,047
Court said I had to let her
dance, she's danced!
1065
00:39:23,006 --> 00:39:24,131
She belongs to me for the rest
of the weekend.
1066
00:39:24,131 --> 00:39:24,256
She belongs to me for the rest
of the weekend.
1067
00:39:24,797 --> 00:39:25,131
(crowd applauding)
1068
00:39:25,922 --> 00:39:26,131
- They're bringing Stephen.
1069
00:39:26,131 --> 00:39:26,297
- They're bringing Stephen.
1070
00:39:27,006 --> 00:39:28,131
They wouldn't let me take him.
1071
00:39:28,131 --> 00:39:29,214
They wouldn't let me take him.
1072
00:39:30,131 --> 00:39:32,131
- Linda, this is my fiancee Dana
Shoreham.
1073
00:39:32,131 --> 00:39:32,631
- Linda, this is my fiancee Dana
Shoreham.
1074
00:39:33,547 --> 00:39:34,131
Dana, this is the bitch I told
you about.
1075
00:39:34,131 --> 00:39:34,547
Dana, this is the bitch I told
you about.
1076
00:39:34,964 --> 00:39:35,422
Come on.
1077
00:39:36,214 --> 00:39:37,922
("Dance Of The Sugar Plum
Fairy")
1078
00:39:38,422 --> 00:39:38,797
- Hello lovely.
1079
00:39:39,756 --> 00:39:40,131
Oh, you were so good, we're so
proud of you.
1080
00:39:40,131 --> 00:39:42,131
Oh, you were so good, we're so
proud of you.
1081
00:39:42,131 --> 00:39:42,464
Oh, you were so good, we're so
proud of you.
1082
00:39:43,131 --> 00:39:43,714
- Oh you were so beautiful!
1083
00:39:44,172 --> 00:39:45,131
Ooh, mwah!
1084
00:39:46,006 --> 00:39:46,131
- Okay guys, come on, let's go
now.
1085
00:39:46,131 --> 00:39:47,256
- Okay guys, come on, let's go
now.
1086
00:39:47,672 --> 00:39:48,131
Let's go.
1087
00:39:50,256 --> 00:39:51,214
- Bye bye Mommy.
1088
00:39:55,589 --> 00:39:56,131
(Linda sighs)
1089
00:39:56,131 --> 00:39:57,839
(Linda sighs)
1090
00:40:00,506 --> 00:40:02,131
- Some more coffee when you get
a chance.
1091
00:40:02,131 --> 00:40:04,131
- Some more coffee when you get
a chance.
1092
00:40:04,131 --> 00:40:04,672
- Some more coffee when you get
a chance.
1093
00:40:16,089 --> 00:40:16,131
This is very important.
1094
00:40:16,131 --> 00:40:17,131
This is very important.
1095
00:40:18,006 --> 00:40:18,131
He wants it done when he has the
kids
1096
00:40:18,131 --> 00:40:18,547
He wants it done when he has the
kids
1097
00:40:19,547 --> 00:40:20,131
so there won't be any chance of
them seeing it.
1098
00:40:20,131 --> 00:40:20,297
so there won't be any chance of
them seeing it.
1099
00:40:20,797 --> 00:40:21,131
- You told me.
1100
00:40:22,006 --> 00:40:22,131
You've already told me that.
1101
00:40:22,131 --> 00:40:22,964
You've already told me that.
1102
00:40:24,131 --> 00:40:25,922
You know I'm really impressed
with your client's big heart.
1103
00:40:27,714 --> 00:40:28,131
- Here are the dates.
1104
00:40:28,131 --> 00:40:28,297
- Here are the dates.
1105
00:40:30,839 --> 00:40:32,131
What do the astronauts call 'em?
1106
00:40:32,131 --> 00:40:32,339
What do the astronauts call 'em?
1107
00:40:33,047 --> 00:40:34,131
- The windows of opportunity?
1108
00:40:34,131 --> 00:40:35,214
- The windows of opportunity?
1109
00:40:35,797 --> 00:40:36,131
- Yeah, that's right.
1110
00:40:36,131 --> 00:40:36,297
- Yeah, that's right.
1111
00:40:39,214 --> 00:40:40,131
It's got to be done on one of
these windows of opportunity.
1112
00:40:40,131 --> 00:40:41,214
It's got to be done on one of
these windows of opportunity.
1113
00:40:41,756 --> 00:40:42,131
(suspenseful music)
1114
00:40:42,131 --> 00:40:42,464
(suspenseful music)
1115
00:40:43,297 --> 00:40:44,131
Now, you could even do it
tomorrow.
1116
00:40:44,131 --> 00:40:44,672
Now, you could even do it
tomorrow.
1117
00:40:46,839 --> 00:40:48,131
She's going to her hairdresser's
tomorrow.
1118
00:40:49,797 --> 00:40:50,131
- [Zack] How do you know?
1119
00:40:50,131 --> 00:40:51,589
- [Zack] How do you know?
1120
00:40:52,297 --> 00:40:53,297
- [James] It's my job to know.
1121
00:41:49,131 --> 00:41:49,756
- Linda, hi!
1122
00:41:51,422 --> 00:41:52,131
- Hi.
1123
00:41:52,131 --> 00:41:52,339
- Hi.
1124
00:41:53,297 --> 00:41:53,964
Why didn't you tell me you were
coming down?
1125
00:41:54,672 --> 00:41:54,756
We could have come together.
1126
00:41:55,464 --> 00:41:55,547
- Well I didn't know myself,
1127
00:41:56,381 --> 00:41:57,672
they had a last-minute
cancellation.
1128
00:41:58,297 --> 00:41:59,047
Time for a root canal.
1129
00:41:59,464 --> 00:41:59,839
(laughs)
1130
00:42:00,547 --> 00:42:00,672
- [Linda] I'm having a trim.
1131
00:42:02,214 --> 00:42:03,714
- Well how've you been?
1132
00:42:04,589 --> 00:42:05,881
You don't call me, you don't
come over.
1133
00:42:07,964 --> 00:42:08,131
- Well this last week it's just
been, you know...
1134
00:42:08,131 --> 00:42:09,672
- Well this last week it's just
been, you know...
1135
00:42:10,214 --> 00:42:11,131
- You're my friend.
1136
00:42:11,714 --> 00:42:12,089
I miss you.
1137
00:42:14,297 --> 00:42:14,881
Why don't you come over later
1138
00:42:15,547 --> 00:42:16,131
and we'll have a barbecue?
1139
00:42:16,131 --> 00:42:16,881
and we'll have a barbecue?
1140
00:42:17,589 --> 00:42:18,131
- Oh my folks are here and...
1141
00:42:18,131 --> 00:42:18,589
- Oh my folks are here and...
1142
00:42:19,214 --> 00:42:19,756
- Well bring them too!
1143
00:42:21,547 --> 00:42:22,131
- Alright I will.
1144
00:42:22,672 --> 00:42:23,131
- Okay.
1145
00:42:24,964 --> 00:42:25,506
- Thanks.
1146
00:42:26,214 --> 00:42:27,089
- I'll see you later. - Alright.
1147
00:42:31,756 --> 00:42:32,131
(players yelling)
1148
00:42:32,131 --> 00:42:34,131
(players yelling)
1149
00:42:35,631 --> 00:42:36,131
- Five minute warning!
1150
00:42:36,131 --> 00:42:36,172
- Five minute warning!
1151
00:42:38,547 --> 00:42:39,464
- Linda, would you get the drink
orders?
1152
00:42:40,381 --> 00:42:41,714
- Sure, okay, what's everybody
gonna have?
1153
00:42:42,339 --> 00:42:43,547
- [John] Diet anything!
1154
00:42:44,131 --> 00:42:44,589
- Two diet anythings!
1155
00:42:45,172 --> 00:42:46,047
- I want a root beer!
1156
00:42:46,922 --> 00:42:48,131
- Alright, that's four diet
anythings
1157
00:42:48,922 --> 00:42:49,964
and a root beer, got it.
1158
00:42:50,881 --> 00:42:52,131
- Alright, get the slaw and
beans ready,
1159
00:42:52,131 --> 00:42:53,131
- Alright, get the slaw and
beans ready,
1160
00:42:53,839 --> 00:42:54,131
here comes the meat!
1161
00:42:54,131 --> 00:42:54,547
here comes the meat!
1162
00:42:55,006 --> 00:42:56,089
(laughing)
1163
00:42:56,506 --> 00:42:56,922
Whoa, ho!
1164
00:42:58,297 --> 00:42:59,172
Forest fire.
1165
00:42:59,839 --> 00:43:00,131
- [Woman] Here, here here.
1166
00:43:00,131 --> 00:43:01,422
- [Woman] Here, here here.
1167
00:43:05,089 --> 00:43:06,131
- Linda, it's Ike Vandeneichal,
says it's urgent.
1168
00:43:06,131 --> 00:43:06,589
- Linda, it's Ike Vandeneichal,
says it's urgent.
1169
00:43:07,547 --> 00:43:08,131
He needs to see you in his
office right away.
1170
00:43:08,131 --> 00:43:09,464
He needs to see you in his
office right away.
1171
00:43:09,839 --> 00:43:10,131
- Okay.
1172
00:43:10,131 --> 00:43:10,297
- Okay.
1173
00:43:23,047 --> 00:43:24,131
- Mom, wait!
1174
00:43:24,131 --> 00:43:24,256
- Mom, wait!
1175
00:43:24,964 --> 00:43:26,131
- Stephen, go back to Terri's.
1176
00:43:26,881 --> 00:43:27,089
- I don't want you to go!
1177
00:43:27,714 --> 00:43:28,131
- Honey, will you relax?
1178
00:43:28,131 --> 00:43:28,339
- Honey, will you relax?
1179
00:43:28,964 --> 00:43:29,547
I'm just going to Ike's.
1180
00:43:30,172 --> 00:43:30,339
- When will you be back?
1181
00:43:31,297 --> 00:43:32,131
- I won't be long, go take care
of Kathleen,
1182
00:43:32,797 --> 00:43:33,797
I'll be right back.
1183
00:43:39,506 --> 00:43:40,131
(suspenseful music)
1184
00:43:40,131 --> 00:43:42,047
(suspenseful music)
1185
00:45:06,256 --> 00:45:08,131
(horn honks)
1186
00:45:08,131 --> 00:45:08,172
(horn honks)
1187
00:45:21,964 --> 00:45:22,131
(horn honking)
1188
00:45:22,131 --> 00:45:24,131
(horn honking)
1189
00:45:24,131 --> 00:45:24,631
(horn honking)
1190
00:45:25,131 --> 00:45:25,964
- Hey, move it!
1191
00:45:28,881 --> 00:45:29,756
Hey, I'm trying to move!
1192
00:45:30,881 --> 00:45:31,422
Get!
1193
00:45:34,172 --> 00:45:36,131
(tires squealing)
1194
00:45:36,131 --> 00:45:36,547
(tires squealing)
1195
00:46:13,214 --> 00:46:13,672
Come on baby.
1196
00:46:14,381 --> 00:46:16,131
Come on baby, where'd you go?
1197
00:46:16,131 --> 00:46:16,589
Come on baby, where'd you go?
1198
00:46:17,089 --> 00:46:18,131
Where'd you go?
1199
00:46:18,131 --> 00:46:18,464
Where'd you go?
1200
00:46:19,006 --> 00:46:20,131
(tires squealing)
1201
00:46:20,131 --> 00:46:21,297
(tires squealing)
1202
00:47:29,839 --> 00:47:30,131
(breathing heavily)
1203
00:47:30,131 --> 00:47:32,131
(breathing heavily)
1204
00:47:32,839 --> 00:47:34,131
(elevator dings)
1205
00:47:34,131 --> 00:47:35,047
(elevator dings)
1206
00:47:41,922 --> 00:47:42,131
No wait! - Oh crap!
1207
00:47:42,131 --> 00:47:43,131
No wait! - Oh crap!
1208
00:47:55,672 --> 00:47:56,131
Ike, Ike!
1209
00:47:58,964 --> 00:48:00,131
Ike, I'm sorry, somebody's
following me,
1210
00:48:00,131 --> 00:48:01,131
Ike, I'm sorry, somebody's
following me,
1211
00:48:01,964 --> 00:48:02,131
all the way over here, I
thought...
1212
00:48:02,797 --> 00:48:03,131
- [Ike] Linda.
1213
00:48:04,422 --> 00:48:05,131
- Mrs. Edelman.
1214
00:48:08,172 --> 00:48:09,714
It's alright, it's alright Mrs.
Edelman.
1215
00:48:10,714 --> 00:48:11,672
We're with the Federal Bureau of
Investigation,
1216
00:48:12,339 --> 00:48:13,506
this is Agent Zachary Bell.
1217
00:48:15,881 --> 00:48:16,131
And I'm Special Agent Joseph
Masterson.
1218
00:48:16,131 --> 00:48:17,006
And I'm Special Agent Joseph
Masterson.
1219
00:48:25,381 --> 00:48:26,131
Mrs. Edelman, do you know or
have you ever heard of
1220
00:48:26,131 --> 00:48:27,381
Mrs. Edelman, do you know or
have you ever heard of
1221
00:48:28,089 --> 00:48:28,131
a Mr. or Colonel James Young?
1222
00:48:28,131 --> 00:48:30,131
a Mr. or Colonel James Young?
1223
00:48:32,131 --> 00:48:32,839
- No, what's this about?
1224
00:48:34,047 --> 00:48:34,131
- Linda.
1225
00:48:34,131 --> 00:48:34,506
- Linda.
1226
00:48:39,006 --> 00:48:40,131
Robert hired someone to, uh, to
murder you.
1227
00:48:40,131 --> 00:48:42,131
Robert hired someone to, uh, to
murder you.
1228
00:48:42,131 --> 00:48:43,131
Robert hired someone to, uh, to
murder you.
1229
00:48:45,422 --> 00:48:46,131
(tense music)
1230
00:48:46,131 --> 00:48:48,131
(tense music)
1231
00:48:48,131 --> 00:48:48,172
(tense music)
1232
00:48:48,714 --> 00:48:50,131
(breathing heavily)
1233
00:48:50,131 --> 00:48:51,214
(breathing heavily)
1234
00:48:52,589 --> 00:48:53,214
- Oh my god.
1235
00:48:55,672 --> 00:48:56,131
Did you arrest him?
1236
00:48:56,131 --> 00:48:56,339
Did you arrest him?
1237
00:48:58,506 --> 00:48:59,964
- No ma'am, no, we haven't yet.
1238
00:49:02,381 --> 00:49:03,297
But everything is under control.
1239
00:49:06,422 --> 00:49:07,089
- Well if you haven't arrested
him, nothing's under control.
1240
00:49:07,714 --> 00:49:08,131
You don't know Robert.
1241
00:49:08,131 --> 00:49:08,964
You don't know Robert.
1242
00:49:09,881 --> 00:49:10,131
- We haven't arrested your
husband because
1243
00:49:10,131 --> 00:49:11,131
- We haven't arrested your
husband because
1244
00:49:12,214 --> 00:49:14,131
Agent Bell here is the person
who has been hired
1245
00:49:14,131 --> 00:49:14,214
Agent Bell here is the person
who has been hired
1246
00:49:14,797 --> 00:49:15,506
to commit this crime.
1247
00:49:16,381 --> 00:49:17,714
Now he was hired, not by your
husband,
1248
00:49:18,714 --> 00:49:20,131
but by a middle man that your
husband contracted.
1249
00:49:20,131 --> 00:49:20,714
but by a middle man that your
husband contracted.
1250
00:49:21,256 --> 00:49:22,131
A Mr. James Young.
1251
00:49:22,131 --> 00:49:22,756
A Mr. James Young.
1252
00:49:23,797 --> 00:49:24,131
- The point is they already have
all the evidence
1253
00:49:24,131 --> 00:49:25,131
- The point is they already have
all the evidence
1254
00:49:25,922 --> 00:49:26,131
they need against Young.
1255
00:49:26,131 --> 00:49:26,547
they need against Young.
1256
00:49:28,464 --> 00:49:29,881
But they haven't yet got enough
evidence to get
1257
00:49:30,589 --> 00:49:31,422
a conviction against Robert.
1258
00:49:34,797 --> 00:49:36,131
- Well when will you?
1259
00:49:39,256 --> 00:49:40,131
- Well we'd like to catch Mr.
Edelman in the act
1260
00:49:40,131 --> 00:49:40,464
- Well we'd like to catch Mr.
Edelman in the act
1261
00:49:41,256 --> 00:49:42,131
of making a payment to Agent
Bell
1262
00:49:42,131 --> 00:49:42,547
of making a payment to Agent
Bell
1263
00:49:43,464 --> 00:49:44,131
while the agent is posing as the
hit man.
1264
00:49:44,131 --> 00:49:45,797
while the agent is posing as the
hit man.
1265
00:49:48,422 --> 00:49:49,172
- [Zack] Unfortunately there's
no more money due
1266
00:49:49,797 --> 00:49:50,131
until after you're dead.
1267
00:49:50,131 --> 00:49:51,047
until after you're dead.
1268
00:49:53,714 --> 00:49:54,131
- And that is why we need your
help.
1269
00:49:54,131 --> 00:49:55,589
- And that is why we need your
help.
1270
00:50:01,714 --> 00:50:02,131
- And if I don't help you I'm as
good as dead.
1271
00:50:02,131 --> 00:50:03,422
- And if I don't help you I'm as
good as dead.
1272
00:50:04,089 --> 00:50:04,131
Is that what you're saying?
1273
00:50:04,131 --> 00:50:04,839
Is that what you're saying?
1274
00:50:06,047 --> 00:50:06,131
(tense music)
1275
00:50:06,131 --> 00:50:08,131
(tense music)
1276
00:50:47,506 --> 00:50:48,131
I'm sorry folks. - What took so
long?
1277
00:50:48,131 --> 00:50:49,214
I'm sorry folks. - What took so
long?
1278
00:50:49,797 --> 00:50:50,131
- Where are the kids?
1279
00:50:50,797 --> 00:50:51,214
- The kids are fine.
1280
00:50:51,839 --> 00:50:52,131
We just put them to bed.
1281
00:50:52,131 --> 00:50:53,131
We just put them to bed.
1282
00:50:54,214 --> 00:50:54,714
But we were getting concerned
about you.
1283
00:50:55,797 --> 00:50:56,131
- Ike had to brief me about the
court date coming up.
1284
00:50:56,131 --> 00:50:57,256
- Ike had to brief me about the
court date coming up.
1285
00:50:58,214 --> 00:50:59,797
- Oh, lawyer without a
telephone, how unusual,
1286
00:51:00,506 --> 00:51:00,631
that's why she couldn't call us.
1287
00:51:01,422 --> 00:51:02,131
- Dad, I'm sorry, Dad, I'm
sorry.
1288
00:51:03,339 --> 00:51:04,131
Look I'm really tired, I can't
talk right now, okay?
1289
00:51:04,131 --> 00:51:04,797
Look I'm really tired, I can't
talk right now, okay?
1290
00:51:05,756 --> 00:51:06,131
I'll see you in the morning, I
love you both.
1291
00:51:06,131 --> 00:51:07,131
I'll see you in the morning, I
love you both.
1292
00:51:20,381 --> 00:51:20,922
Hi.
1293
00:51:22,339 --> 00:51:22,881
- Hi.
1294
00:51:24,547 --> 00:51:25,047
Millie threw up.
1295
00:51:26,589 --> 00:51:27,047
- She did?
1296
00:51:29,506 --> 00:51:30,131
Well was it food or was it like
water with grass in it?
1297
00:51:30,131 --> 00:51:32,089
Well was it food or was it like
water with grass in it?
1298
00:51:32,464 --> 00:51:32,922
- Food.
1299
00:51:33,922 --> 00:51:34,131
Kathleen wouldn't touch it so I
cleaned it up.
1300
00:51:34,131 --> 00:51:36,131
Kathleen wouldn't touch it so I
cleaned it up.
1301
00:51:38,506 --> 00:51:39,964
- Well, I'll take her to the vet
tomorrow.
1302
00:51:42,922 --> 00:51:43,964
- You lied to me.
1303
00:51:44,881 --> 00:51:46,131
You said you wouldn't be gone a
long time!
1304
00:51:46,131 --> 00:51:46,464
You said you wouldn't be gone a
long time!
1305
00:51:48,964 --> 00:51:50,131
(Linda sighs)
1306
00:51:50,131 --> 00:51:51,131
(Linda sighs)
1307
00:51:55,631 --> 00:51:56,089
- Stephen.
1308
00:51:58,922 --> 00:52:00,131
Stephen, I'm sorry you're mad at
me, okay?
1309
00:52:00,131 --> 00:52:00,172
Stephen, I'm sorry you're mad at
me, okay?
1310
00:52:04,631 --> 00:52:06,131
- Dad and Dana are taking us to
Europe this summer
1311
00:52:06,714 --> 00:52:07,506
and you aren't going.
1312
00:52:11,464 --> 00:52:11,922
- Thanks.
1313
00:52:13,506 --> 00:52:14,131
Honey.
1314
00:52:16,297 --> 00:52:17,672
I didn't lie to you, okay?
1315
00:52:18,089 --> 00:52:18,131
I didn't!
1316
00:52:18,131 --> 00:52:18,631
I didn't!
1317
00:52:21,172 --> 00:52:22,131
I love you very much and I
didn't lie to you.
1318
00:52:22,131 --> 00:52:23,922
I love you very much and I
didn't lie to you.
1319
00:52:24,631 --> 00:52:25,756
I came home as soon as I could.
1320
00:52:28,089 --> 00:52:28,131
(sighs)
1321
00:52:28,131 --> 00:52:29,797
(sighs)
1322
00:53:10,756 --> 00:53:12,131
(suspenseful music)
1323
00:53:12,131 --> 00:53:13,297
(suspenseful music)
1324
00:53:34,339 --> 00:53:35,172
- He must be lost.
1325
00:53:37,381 --> 00:53:38,131
- Mom, go back in the house.
1326
00:53:40,214 --> 00:53:41,214
- Well tell them whatever
they're selling,
1327
00:53:42,006 --> 00:53:42,131
(phone ringing) you don't want
it.
1328
00:53:42,131 --> 00:53:42,714
(phone ringing) you don't want
it.
1329
00:53:44,422 --> 00:53:44,756
- Will you go answer the phone
for me, Mom?
1330
00:53:45,256 --> 00:53:46,131
I'll handle this.
1331
00:53:46,714 --> 00:53:47,714
Excuse me.
1332
00:53:48,422 --> 00:53:49,256
You must have the wrong address.
1333
00:53:51,214 --> 00:53:52,131
- No, I think this is the right
place, ma'am.
1334
00:53:52,131 --> 00:53:53,381
- No, I think this is the right
place, ma'am.
1335
00:53:53,964 --> 00:53:54,131
- I didn't order you.
1336
00:53:54,131 --> 00:53:54,964
- I didn't order you.
1337
00:53:55,797 --> 00:53:56,131
- Why don't we discuss this
inside.
1338
00:53:56,131 --> 00:53:56,631
- Why don't we discuss this
inside.
1339
00:53:57,214 --> 00:53:58,131
- Excuse me. - Linda.
1340
00:53:58,131 --> 00:53:58,797
- Excuse me. - Linda.
1341
00:54:00,922 --> 00:54:02,131
There's a Mr. Masterson calling.
1342
00:54:03,797 --> 00:54:04,131
- He's our supervisor, ma'am.
1343
00:54:04,131 --> 00:54:05,131
- He's our supervisor, ma'am.
1344
00:54:06,089 --> 00:54:06,131
He sent us to check the house
for those bugs
1345
00:54:06,131 --> 00:54:07,506
He sent us to check the house
for those bugs
1346
00:54:08,131 --> 00:54:08,839
he thinks you might have.
1347
00:54:11,339 --> 00:54:12,131
- [Virginia] You wanna talk to
this Mr. Masterson or not?
1348
00:54:12,131 --> 00:54:13,131
- [Virginia] You wanna talk to
this Mr. Masterson or not?
1349
00:54:14,047 --> 00:54:14,131
- He needs to talk to you, Mrs.
Edelman.
1350
00:54:14,131 --> 00:54:15,547
- He needs to talk to you, Mrs.
Edelman.
1351
00:54:28,881 --> 00:54:30,131
- (mumbling) and rob them blind.
1352
00:54:30,131 --> 00:54:30,922
- (mumbling) and rob them blind.
1353
00:54:31,964 --> 00:54:32,131
Never seen them before, and you
leave them alone
1354
00:54:32,131 --> 00:54:33,172
Never seen them before, and you
leave them alone
1355
00:54:33,714 --> 00:54:34,131
in your own home.
1356
00:54:35,006 --> 00:54:35,172
- There's nobody in this place,
1357
00:54:35,839 --> 00:54:36,131
are you sure it's open hon?
1358
00:54:36,131 --> 00:54:37,131
are you sure it's open hon?
1359
00:54:38,297 --> 00:54:39,797
- Mom and Dad, let's just sit
over here, alright?
1360
00:54:40,506 --> 00:54:41,964
Come on, let's just sit down.
1361
00:54:49,172 --> 00:54:50,131
- [John] Italian food.
1362
00:54:50,131 --> 00:54:50,631
- [John] Italian food.
1363
00:54:51,297 --> 00:54:52,131
You know I hate Italian food,
1364
00:54:52,131 --> 00:54:52,631
You know I hate Italian food,
1365
00:54:53,256 --> 00:54:54,131
it all tastes like pizza.
1366
00:54:58,631 --> 00:54:59,047
- May we have some water please?
1367
00:54:59,464 --> 00:54:59,839
- Mother.
1368
00:55:00,797 --> 00:55:02,131
Mother, this is Mr. Masterson
from the FBI.
1369
00:55:02,131 --> 00:55:02,464
Mother, this is Mr. Masterson
from the FBI.
1370
00:55:04,422 --> 00:55:05,964
- [John] This is about Robert,
isn't it?
1371
00:55:06,922 --> 00:55:08,131
- Dad, just let Mr. Masterson
tell you, okay?
1372
00:55:08,131 --> 00:55:09,214
- Dad, just let Mr. Masterson
tell you, okay?
1373
00:55:09,797 --> 00:55:10,131
- Oh, sure, no, fine.
1374
00:55:10,131 --> 00:55:11,006
- Oh, sure, no, fine.
1375
00:55:12,297 --> 00:55:13,214
What did Robert do?
1376
00:55:13,922 --> 00:55:14,131
I know he didn't get my money,
1377
00:55:14,131 --> 00:55:14,547
I know he didn't get my money,
1378
00:55:15,172 --> 00:55:16,131
I'm sitting on my wallet.
1379
00:55:16,131 --> 00:55:16,797
I'm sitting on my wallet.
1380
00:55:17,756 --> 00:55:18,131
- Mr. and Mrs. DeSilva, your
daughter's life
1381
00:55:18,131 --> 00:55:20,006
- Mr. and Mrs. DeSilva, your
daughter's life
1382
00:55:20,547 --> 00:55:21,631
is in great danger.
1383
00:55:22,964 --> 00:55:23,422
Yours too.
1384
00:55:25,047 --> 00:55:25,506
- Mom, Dad.
1385
00:55:28,922 --> 00:55:29,964
Robert hired someone to murder
me.
1386
00:55:33,297 --> 00:55:34,131
- My god. (tense music)
1387
00:55:34,131 --> 00:55:35,131
- My god. (tense music)
1388
00:55:35,797 --> 00:55:36,131
My god! - It's okay honey,
1389
00:55:36,131 --> 00:55:36,964
My god! - It's okay honey,
1390
00:55:37,589 --> 00:55:37,756
it's gonna be alright.
1391
00:55:38,922 --> 00:55:40,131
- [Linda] I wanted to tell you
last night, I just couldn't.
1392
00:55:41,214 --> 00:55:42,131
- Your son in law is an
extremely dangerous man.
1393
00:55:42,131 --> 00:55:44,006
- Your son in law is an
extremely dangerous man.
1394
00:55:45,089 --> 00:55:46,131
It's very important that he not
know we're onto him.
1395
00:55:46,131 --> 00:55:47,047
It's very important that he not
know we're onto him.
1396
00:55:47,756 --> 00:55:48,131
- What do you want us to do?
1397
00:55:48,131 --> 00:55:48,464
- What do you want us to do?
1398
00:55:49,506 --> 00:55:50,131
- Robert expects me to be killed
when he has custody
1399
00:55:50,131 --> 00:55:51,131
- Robert expects me to be killed
when he has custody
1400
00:55:51,839 --> 00:55:52,131
of Stephen and Kathleen.
1401
00:55:52,131 --> 00:55:52,339
of Stephen and Kathleen.
1402
00:55:54,506 --> 00:55:56,131
And of course they can't arrest
him until he returns them.
1403
00:55:56,131 --> 00:55:56,839
And of course they can't arrest
him until he returns them.
1404
00:55:57,714 --> 00:55:58,131
- Now when the children are
returned,
1405
00:55:58,131 --> 00:55:58,922
- Now when the children are
returned,
1406
00:55:59,839 --> 00:56:00,131
we would like the two of you to
be there
1407
00:56:00,131 --> 00:56:00,256
we would like the two of you to
be there
1408
00:56:00,964 --> 00:56:01,922
so that you can receive them.
1409
00:56:04,172 --> 00:56:05,131
And by then the payment will
have been made,
1410
00:56:06,214 --> 00:56:07,714
you'll have the children, we'll
move in.
1411
00:56:19,714 --> 00:56:20,131
- So was my house bugged?
1412
00:56:20,131 --> 00:56:21,672
- So was my house bugged?
1413
00:56:22,089 --> 00:56:22,131
- Uh, no.
1414
00:56:22,131 --> 00:56:22,964
- Uh, no.
1415
00:56:24,381 --> 00:56:25,797
No, it was clean.
1416
00:56:26,381 --> 00:56:26,589
Didn't find anything.
1417
00:56:27,172 --> 00:56:28,131
But act as if it is.
1418
00:56:28,131 --> 00:56:29,131
But act as if it is.
1419
00:56:30,797 --> 00:56:31,797
This is no time to feel safe.
1420
00:56:32,422 --> 00:56:33,297
Stay close to home and...
1421
00:56:38,672 --> 00:56:39,256
- What?
1422
00:56:41,631 --> 00:56:42,131
- It's just that remember that
we have no way of knowing
1423
00:56:42,131 --> 00:56:44,131
- It's just that remember that
we have no way of knowing
1424
00:56:44,131 --> 00:56:45,089
- It's just that remember that
we have no way of knowing
1425
00:56:46,006 --> 00:56:46,131
whether or not our agent is the
only person
1426
00:56:46,131 --> 00:56:47,881
whether or not our agent is the
only person
1427
00:56:48,714 --> 00:56:49,547
that Robert has hired to kill
you.
1428
00:56:57,881 --> 00:56:58,131
- Thursday's my 40th birthday.
1429
00:56:58,131 --> 00:56:59,006
- Thursday's my 40th birthday.
1430
00:57:01,047 --> 00:57:01,964
Most people dread it.
1431
00:57:05,756 --> 00:57:06,131
But assuming I get to turn 40,
1432
00:57:06,131 --> 00:57:06,964
But assuming I get to turn 40,
1433
00:57:10,714 --> 00:57:11,131
when do I die?
1434
00:57:14,756 --> 00:57:15,131
- In four days.
1435
00:57:18,047 --> 00:57:18,131
(breathes deeply)
1436
00:57:18,131 --> 00:57:20,131
(breathes deeply)
1437
00:57:20,131 --> 00:57:20,422
(breathes deeply)
1438
00:57:31,881 --> 00:57:32,131
- Where the hell you been?
1439
00:57:33,089 --> 00:57:34,131
You know my client is very
upset.
1440
00:57:35,839 --> 00:57:36,131
- Is that right, I wanna-- -
What's the delay?
1441
00:57:36,131 --> 00:57:37,297
- Is that right, I wanna-- -
What's the delay?
1442
00:57:38,172 --> 00:57:38,881
- Why don't you take this to
your client
1443
00:57:39,797 --> 00:57:40,131
and bring me back a positive ID,
will you?
1444
00:57:40,131 --> 00:57:40,922
and bring me back a positive ID,
will you?
1445
00:57:41,756 --> 00:57:42,131
- Look the man is tired of
waiting,
1446
00:57:42,131 --> 00:57:42,381
- Look the man is tired of
waiting,
1447
00:57:43,089 --> 00:57:43,964
he could go with somebody else.
1448
00:57:44,797 --> 00:57:45,964
- I told you I'm not gonna be
rushed.
1449
00:57:46,881 --> 00:57:47,714
- All I'm saying is if you want
the money
1450
00:57:48,589 --> 00:57:49,839
then you gotta complete the
mission.
1451
00:57:50,547 --> 00:57:50,922
We could get cut out of this
1452
00:57:51,797 --> 00:57:52,131
and he could decide to do this
himself.
1453
00:57:52,131 --> 00:57:52,756
and he could decide to do this
himself.
1454
00:57:53,672 --> 00:57:54,131
- Listen, I'm not gonna do
anything until
1455
00:57:55,131 --> 00:57:56,131
I'm 100% sure that I got the
right person.
1456
00:57:56,131 --> 00:57:56,422
I'm 100% sure that I got the
right person.
1457
00:57:58,672 --> 00:58:00,131
- This is the right person! -
Yeah right.
1458
00:58:00,131 --> 00:58:00,797
- This is the right person! -
Yeah right.
1459
00:58:01,506 --> 00:58:02,131
Just show that to your client.
1460
00:58:02,131 --> 00:58:02,256
Just show that to your client.
1461
00:58:04,172 --> 00:58:05,131
- What the hell you talking
about?
1462
00:58:06,422 --> 00:58:08,047
- And have him put his initials
on it for me, will you?
1463
00:58:27,839 --> 00:58:28,131
- [Linda] Well?
1464
00:58:28,131 --> 00:58:29,131
- [Linda] Well?
1465
00:58:30,422 --> 00:58:31,631
- 100 people went in the store
and another 100 came out,
1466
00:58:32,506 --> 00:58:33,631
I don't know if you're being
followed.
1467
00:58:37,131 --> 00:58:38,131
Miriam thinks you're acting
strange.
1468
00:58:41,089 --> 00:58:42,047
- You didn't say anything, did
you?
1469
00:58:43,881 --> 00:58:44,131
- I said you'd been acting
strange ever since this
1470
00:58:44,131 --> 00:58:45,131
- I said you'd been acting
strange ever since this
1471
00:58:46,172 --> 00:58:48,047
divorce business began, and I
told her not to miss
1472
00:58:48,756 --> 00:58:49,464
your birthday party tonight.
1473
00:58:52,672 --> 00:58:53,381
- You okay Mom?
1474
00:58:55,839 --> 00:58:56,131
- Tomorrow's the day.
1475
00:58:56,131 --> 00:58:56,839
- Tomorrow's the day.
1476
00:59:01,214 --> 00:59:02,131
I don't know who I'm more afraid
for, you or the kids.
1477
00:59:02,131 --> 00:59:03,714
I don't know who I'm more afraid
for, you or the kids.
1478
00:59:10,131 --> 00:59:12,047
- It's gonna be okay, I promise.
1479
00:59:14,464 --> 00:59:15,714
Don't cry, okay?
1480
00:59:16,131 --> 00:59:17,131
(crying)
1481
00:59:17,797 --> 00:59:18,131
(suspenseful music)
1482
00:59:18,131 --> 00:59:20,131
(suspenseful music)
1483
00:59:20,131 --> 00:59:20,339
(suspenseful music)
1484
00:59:21,172 --> 00:59:22,131
(patrons chattering over each
other)
1485
00:59:22,131 --> 00:59:24,131
(patrons chattering over each
other)
1486
00:59:24,131 --> 00:59:24,881
(patrons chattering over each
other)
1487
00:59:27,839 --> 00:59:28,131
- Ah, great. - Thank you.
1488
00:59:28,131 --> 00:59:29,297
- Ah, great. - Thank you.
1489
00:59:37,256 --> 00:59:38,131
- Make it look like a robbery.
1490
00:59:38,131 --> 00:59:38,381
- Make it look like a robbery.
1491
00:59:40,131 --> 00:59:41,589
Take her purse, jewelry,
earrings, money,
1492
00:59:42,214 --> 00:59:42,922
the whole shooting match.
1493
00:59:45,797 --> 00:59:46,131
- Is this her?
1494
00:59:46,131 --> 00:59:47,089
- Is this her?
1495
00:59:48,047 --> 00:59:48,131
- What the hell, what are you
talking about?
1496
00:59:48,131 --> 00:59:48,381
- What the hell, what are you
talking about?
1497
00:59:48,881 --> 00:59:49,922
You don't know?
1498
00:59:50,881 --> 00:59:52,006
- Look, you gotta be sure, I
gotta be sure,
1499
00:59:52,714 --> 00:59:53,131
that way there's no mistakes.
1500
00:59:53,672 --> 00:59:54,131
Now is this her?
1501
00:59:56,172 --> 00:59:57,172
- [Robert] Yes, of course that's
her.
1502
01:00:00,339 --> 01:00:01,464
- What's he saying?
1503
01:00:02,089 --> 01:00:02,131
Are we getting all this?
1504
01:00:02,131 --> 01:00:02,297
Are we getting all this?
1505
01:00:03,006 --> 01:00:03,881
- I think he's IDed the photo,
1506
01:00:04,506 --> 01:00:05,381
he's IDed Linda's photo.
1507
01:00:06,422 --> 01:00:07,131
- I should be able to enhance
this back at the lab.
1508
01:00:07,672 --> 01:00:08,089
- You should what?
1509
01:00:09,131 --> 01:00:10,089
- I should be able to enhance
this back in the lab.
1510
01:00:10,631 --> 01:00:10,881
- Well how much?
1511
01:00:11,422 --> 01:00:11,672
- I can't be sure.
1512
01:00:12,381 --> 01:00:12,797
- Well that's not good enough!
1513
01:00:13,881 --> 01:00:14,131
- You know what I say Joe, I say
we take this guy out
1514
01:00:14,131 --> 01:00:14,714
- You know what I say Joe, I say
we take this guy out
1515
01:00:15,672 --> 01:00:16,131
right now, we got more than
enough on Young
1516
01:00:16,131 --> 01:00:16,506
right now, we got more than
enough on Young
1517
01:00:17,297 --> 01:00:17,589
to make him roll over on
Edelman.
1518
01:00:18,297 --> 01:00:18,839
- And if he doesn't roll over?
1519
01:00:19,672 --> 01:00:20,131
- Well we've got Fred's
testimony.
1520
01:00:20,131 --> 01:00:20,422
- Well we've got Fred's
testimony.
1521
01:00:21,089 --> 01:00:21,422
What are you worried about?
1522
01:00:22,506 --> 01:00:23,506
- I'm worried about the courts
kicking this guy loose,
1523
01:00:24,464 --> 01:00:25,089
I'm worried about a woman and
her two kids.
1524
01:00:25,714 --> 01:00:26,131
- Well so am I, damnit!
1525
01:00:26,131 --> 01:00:26,381
- Well so am I, damnit!
1526
01:00:27,256 --> 01:00:27,839
But if we don't take this guy
down soon
1527
01:00:28,506 --> 01:00:29,131
he's gonna forget about me,
1528
01:00:30,214 --> 01:00:31,131
he's gonna find another way to
get this job done.
1529
01:00:32,422 --> 01:00:33,131
- Excuse me guys, if you're
gonna fight, take it outside.
1530
01:00:34,047 --> 01:00:34,131
I'm trying to hear what's going
on.
1531
01:00:34,131 --> 01:00:35,547
I'm trying to hear what's going
on.
1532
01:00:35,922 --> 01:00:36,131
- Zack.
1533
01:00:36,131 --> 01:00:36,797
- Zack.
1534
01:00:37,797 --> 01:00:38,131
I want Edelman's slimy
fingerprints on some money,
1535
01:00:38,131 --> 01:00:39,006
I want Edelman's slimy
fingerprints on some money,
1536
01:00:39,672 --> 01:00:40,131
I want this case airtight.
1537
01:00:40,131 --> 01:00:41,547
I want this case airtight.
1538
01:00:42,089 --> 01:00:42,131
โ And many more โ
1539
01:00:42,131 --> 01:00:44,131
โ And many more โ
1540
01:00:44,131 --> 01:00:44,756
โ And many more โ
1541
01:00:45,214 --> 01:00:46,131
(laughing)
1542
01:00:46,131 --> 01:00:46,547
(laughing)
1543
01:00:47,089 --> 01:00:48,131
(clapping) - Yay!
1544
01:00:48,839 --> 01:00:49,547
- Mommy, make a wish!
1545
01:00:50,131 --> 01:00:50,464
- Yeah, make a wish!
1546
01:00:51,589 --> 01:00:52,131
- Okay, hold hands, hold hands,
hold hands, here we go.
1547
01:00:52,672 --> 01:00:53,131
- Okay, here we go.
1548
01:00:53,589 --> 01:00:54,089
- Um.
1549
01:00:55,297 --> 01:00:56,131
(blows)
1550
01:00:56,131 --> 01:00:57,006
(blows)
1551
01:00:58,339 --> 01:01:00,131
(cheering and clapping)
1552
01:01:00,131 --> 01:01:01,131
(cheering and clapping)
1553
01:01:03,839 --> 01:01:04,131
Okay, okay, let's cut this cake.
1554
01:01:04,131 --> 01:01:06,131
Okay, okay, let's cut this cake.
1555
01:01:06,131 --> 01:01:06,506
Okay, okay, let's cut this cake.
1556
01:01:07,214 --> 01:01:08,131
This is a fabulous looking cake.
1557
01:01:08,131 --> 01:01:09,922
This is a fabulous looking cake.
1558
01:01:10,422 --> 01:01:10,881
Who is the chef?
1559
01:01:12,297 --> 01:01:12,631
- [Stephen] I did the letters.
1560
01:01:13,506 --> 01:01:14,131
- [Kathleen] And I did the
sprinkles.
1561
01:01:14,131 --> 01:01:15,797
- [Kathleen] And I did the
sprinkles.
1562
01:01:17,589 --> 01:01:18,131
- This looks so good.
1563
01:01:18,131 --> 01:01:19,172
- This looks so good.
1564
01:01:20,172 --> 01:01:21,672
Ooh, wait, I missed your
frosting, there you go.
1565
01:01:24,839 --> 01:01:26,131
- Mommy, can I have two scoops
of ice cream?
1566
01:01:26,131 --> 01:01:28,131
- Mommy, can I have two scoops
of ice cream?
1567
01:01:28,131 --> 01:01:28,256
- Mommy, can I have two scoops
of ice cream?
1568
01:01:29,131 --> 01:01:29,797
- No honey, that's way too much
sugar.
1569
01:01:30,672 --> 01:01:30,964
What, you wanna carry your teeth
around
1570
01:01:31,547 --> 01:01:32,131
in your back pocket?
1571
01:01:32,131 --> 01:01:32,339
in your back pocket?
1572
01:01:32,797 --> 01:01:34,131
(laughing)
1573
01:01:34,131 --> 01:01:34,672
(laughing)
1574
01:01:36,214 --> 01:01:37,506
- Dana gives us two scoops.
1575
01:01:48,797 --> 01:01:49,922
- Well Dana isn't your mother,
is she?
1576
01:01:51,547 --> 01:01:52,131
Don't you forget it.
1577
01:01:52,131 --> 01:01:52,256
Don't you forget it.
1578
01:01:52,631 --> 01:01:53,131
One.
1579
01:01:56,547 --> 01:01:57,714
Okay, anybody else for ice
cream?
1580
01:02:04,714 --> 01:02:06,131
I just wanna thank you for a
wonderful birthday.
1581
01:02:06,131 --> 01:02:07,714
I just wanna thank you for a
wonderful birthday.
1582
01:02:08,631 --> 01:02:10,131
- Did Grandpa and Grandma leave
already?
1583
01:02:10,131 --> 01:02:11,297
- Did Grandpa and Grandma leave
already?
1584
01:02:12,297 --> 01:02:13,047
- Yeah honey they had to take
Aunt Miriam home
1585
01:02:13,672 --> 01:02:14,131
and it's a long drive.
1586
01:02:14,131 --> 01:02:14,547
and it's a long drive.
1587
01:02:15,422 --> 01:02:16,131
- Do I have to go to Daddy's
tomorrow?
1588
01:02:16,131 --> 01:02:16,172
- Do I have to go to Daddy's
tomorrow?
1589
01:02:16,797 --> 01:02:18,131
I have a bad tummy ache.
1590
01:02:18,131 --> 01:02:18,589
I have a bad tummy ache.
1591
01:02:20,881 --> 01:02:21,922
- Too much cake you think?
1592
01:02:24,131 --> 01:02:26,131
- Daddy and Dana call you bad
names
1593
01:02:26,922 --> 01:02:28,089
and they make us say them too.
1594
01:02:32,381 --> 01:02:32,797
- [Stephen] Mom!
1595
01:02:34,714 --> 01:02:36,131
- Yes Stephen?
1596
01:02:37,006 --> 01:02:37,964
- [Stephen] Millie threw up
again.
1597
01:02:38,672 --> 01:02:39,339
- I'll be right there, honey.
1598
01:02:42,506 --> 01:02:43,839
- I want you to remember one
thing, okay?
1599
01:02:45,506 --> 01:02:46,131
Sticks and stones can break my
bones
1600
01:02:46,131 --> 01:02:46,464
Sticks and stones can break my
bones
1601
01:02:47,172 --> 01:02:48,131
but names can never hurt me.
1602
01:02:48,131 --> 01:02:48,464
but names can never hurt me.
1603
01:02:51,547 --> 01:02:52,131
- Happy birthday, Mom.
1604
01:02:52,131 --> 01:02:52,714
- Happy birthday, Mom.
1605
01:02:55,922 --> 01:02:56,131
- I love you so much.
1606
01:02:56,131 --> 01:02:57,547
- I love you so much.
1607
01:02:58,256 --> 01:02:59,381
- I love you too. - Sleep tight.
1608
01:02:59,964 --> 01:03:00,131
- Okay. - Okay, night.
1609
01:03:00,131 --> 01:03:00,756
- Okay. - Okay, night.
1610
01:03:01,172 --> 01:03:01,589
- Night.
1611
01:03:21,589 --> 01:03:22,131
(horn honking)
1612
01:03:22,131 --> 01:03:23,672
(horn honking)
1613
01:03:35,464 --> 01:03:36,131
- Will you call us and tell us
that Millie's okay?
1614
01:03:36,131 --> 01:03:37,131
- Will you call us and tell us
that Millie's okay?
1615
01:03:38,214 --> 01:03:38,922
- As soon as the vet tells me,
I'll tell you.
1616
01:03:39,964 --> 01:03:40,131
- Will you call us anyway and
tell us you love us?
1617
01:03:40,131 --> 01:03:42,131
- Will you call us anyway and
tell us you love us?
1618
01:03:42,131 --> 01:03:43,131
- Will you call us anyway and
tell us you love us?
1619
01:03:43,797 --> 01:03:44,131
- Well your dad's in a hurry.
1620
01:03:44,131 --> 01:03:44,506
- Well your dad's in a hurry.
1621
01:03:49,797 --> 01:03:50,131
(suspenseful music)
1622
01:03:50,131 --> 01:03:52,131
(suspenseful music)
1623
01:04:10,422 --> 01:04:12,131
(engine revving)
1624
01:04:12,131 --> 01:04:12,714
(engine revving)
1625
01:04:36,672 --> 01:04:38,131
(tense music)
1626
01:04:38,131 --> 01:04:38,672
(tense music)
1627
01:05:06,797 --> 01:05:08,131
(door clatters)
1628
01:05:08,131 --> 01:05:09,672
(door clatters)
1629
01:05:10,047 --> 01:05:10,131
Hello?
1630
01:05:10,131 --> 01:05:10,506
Hello?
1631
01:06:54,881 --> 01:06:55,506
(gasps)
1632
01:06:56,047 --> 01:06:56,131
(shade rattling)
1633
01:06:56,131 --> 01:06:58,131
(shade rattling)
1634
01:06:58,131 --> 01:06:58,214
(shade rattling)
1635
01:07:08,339 --> 01:07:10,131
(phone ringing)
1636
01:07:10,131 --> 01:07:10,506
(phone ringing)
1637
01:07:13,589 --> 01:07:14,131
Hello?
1638
01:07:16,089 --> 01:07:16,131
Ike.
1639
01:07:16,131 --> 01:07:16,631
Ike.
1640
01:07:19,172 --> 01:07:20,131
Yes, I know where it is.
1641
01:07:20,131 --> 01:07:20,964
Yes, I know where it is.
1642
01:07:21,631 --> 01:07:22,131
7:30, okay, I'll be there.
1643
01:07:22,131 --> 01:07:23,631
7:30, okay, I'll be there.
1644
01:07:33,547 --> 01:07:34,131
(suspenseful music)
1645
01:07:34,131 --> 01:07:36,089
(suspenseful music)
1646
01:08:26,839 --> 01:08:27,672
- Hey. (gasps)
1647
01:08:28,047 --> 01:08:28,131
- Oh.
1648
01:08:28,131 --> 01:08:28,922
- Oh.
1649
01:08:29,589 --> 01:08:30,131
- You wanna catch a movie?
1650
01:08:31,922 --> 01:08:32,131
- I can't, I'm meeting with Ike
1651
01:08:32,131 --> 01:08:32,256
- I can't, I'm meeting with Ike
1652
01:08:32,964 --> 01:08:33,964
about the property inventory.
1653
01:08:35,672 --> 01:08:36,131
- On a Friday night?
1654
01:08:36,131 --> 01:08:36,214
- On a Friday night?
1655
01:08:38,172 --> 01:08:38,797
- Yeah.
1656
01:08:39,464 --> 01:08:40,131
- [Terri] How's the kitten?
1657
01:08:40,131 --> 01:08:40,589
- [Terri] How's the kitten?
1658
01:08:41,547 --> 01:08:42,131
- Oh my god, I forgot to pick up
the kitten!
1659
01:08:42,131 --> 01:08:43,422
- Oh my god, I forgot to pick up
the kitten!
1660
01:08:44,131 --> 01:08:46,131
- Relax kid, the vet's closed.
1661
01:08:46,131 --> 01:08:46,422
- Relax kid, the vet's closed.
1662
01:08:48,464 --> 01:08:49,047
When will you be back?
1663
01:08:50,339 --> 01:08:50,964
- I don't know.
1664
01:08:51,631 --> 01:08:51,881
I'll call you later, okay?
1665
01:08:52,589 --> 01:08:53,922
I'm sorry, I really have to go.
1666
01:09:42,172 --> 01:09:44,131
(police radio chatters)
1667
01:09:44,131 --> 01:09:45,089
(police radio chatters)
1668
01:09:46,631 --> 01:09:48,131
- I want one man units.
1669
01:09:48,672 --> 01:09:49,547
Stay with guns.
1670
01:09:50,256 --> 01:09:50,797
Red team, you watch the house,
1671
01:09:51,839 --> 01:09:52,131
blue team, you make sure you
stay with Mrs. Edelman.
1672
01:09:52,131 --> 01:09:53,922
blue team, you make sure you
stay with Mrs. Edelman.
1673
01:09:54,922 --> 01:09:56,131
And remember only point to point
radio contact.
1674
01:09:56,131 --> 01:09:57,631
And remember only point to point
radio contact.
1675
01:09:58,672 --> 01:10:00,089
We don't know who might be
listening on the scanner.
1676
01:10:00,922 --> 01:10:02,131
Did you bring the clothes you
bought?
1677
01:10:02,964 --> 01:10:04,131
- In the back. - May I have the
keys?
1678
01:10:04,131 --> 01:10:05,214
- In the back. - May I have the
keys?
1679
01:10:06,131 --> 01:10:07,131
You didn't bring anything from
the house?
1680
01:10:07,506 --> 01:10:07,922
- No.
1681
01:10:08,839 --> 01:10:10,131
- [Zack] Can I have your
jewelry, please?
1682
01:10:10,131 --> 01:10:11,256
- [Zack] Can I have your
jewelry, please?
1683
01:10:13,214 --> 01:10:14,131
And don't forget your wedding
ring.
1684
01:10:17,464 --> 01:10:17,506
- You're not going to arrest
Robert
1685
01:10:18,172 --> 01:10:18,797
while he has the children?
1686
01:10:19,839 --> 01:10:20,131
- We won't make a move until
he's made the payoff
1687
01:10:20,131 --> 01:10:20,506
- We won't make a move until
he's made the payoff
1688
01:10:21,339 --> 01:10:22,131
and the kids are with your
parents.
1689
01:10:22,797 --> 01:10:23,589
- I'll need your purse too.
1690
01:10:30,131 --> 01:10:31,006
- It's my favorite.
1691
01:10:31,797 --> 01:10:32,131
- Make it all the more
believable.
1692
01:10:32,131 --> 01:10:32,631
- Make it all the more
believable.
1693
01:10:33,464 --> 01:10:34,131
Everything's in it, you didn't
keep
1694
01:10:34,131 --> 01:10:34,464
Everything's in it, you didn't
keep
1695
01:10:35,172 --> 01:10:36,131
any personal charm or photo?
1696
01:10:36,131 --> 01:10:36,256
any personal charm or photo?
1697
01:10:37,547 --> 01:10:38,131
- No.
1698
01:10:38,131 --> 01:10:38,714
- No.
1699
01:10:39,297 --> 01:10:40,131
- Okay, I'm outta here.
1700
01:10:40,131 --> 01:10:40,672
- Okay, I'm outta here.
1701
01:10:43,922 --> 01:10:44,131
- Where are you taking me?
1702
01:10:44,131 --> 01:10:44,256
- Where are you taking me?
1703
01:10:45,381 --> 01:10:46,131
- Well, Ike has been kind enough
to let us use his cabin
1704
01:10:46,131 --> 01:10:48,131
- Well, Ike has been kind enough
to let us use his cabin
1705
01:10:48,131 --> 01:10:48,506
- Well, Ike has been kind enough
to let us use his cabin
1706
01:10:48,964 --> 01:10:49,797
by the lake.
1707
01:10:50,881 --> 01:10:52,131
It's very private, only one road
in, it'll be perfect.
1708
01:10:52,131 --> 01:10:53,172
It's very private, only one road
in, it'll be perfect.
1709
01:10:54,297 --> 01:10:56,131
- You're gonna get your money's
worth out of this lawyer.
1710
01:10:58,297 --> 01:11:00,131
- Linda, I'll talk to you
tomorrow.
1711
01:11:00,131 --> 01:11:00,506
- Linda, I'll talk to you
tomorrow.
1712
01:11:05,839 --> 01:11:06,131
- You okay?
1713
01:11:06,131 --> 01:11:06,297
- You okay?
1714
01:11:08,631 --> 01:11:10,131
- I'll be okay when I see
Kathleen and Stephen.
1715
01:11:33,547 --> 01:11:34,131
(phone ringing)
1716
01:11:34,131 --> 01:11:35,756
(phone ringing)
1717
01:11:38,006 --> 01:11:38,131
- Yes?
1718
01:11:38,131 --> 01:11:39,131
- Yes?
1719
01:11:39,589 --> 01:11:40,131
- Yeah.
1720
01:11:40,131 --> 01:11:40,172
- Yeah.
1721
01:11:41,297 --> 01:11:42,131
Just tell your client that his
divorce just became final.
1722
01:11:42,131 --> 01:11:43,131
Just tell your client that his
divorce just became final.
1723
01:11:46,089 --> 01:11:46,131
- (sighs) Thank you.
1724
01:11:46,131 --> 01:11:48,131
- (sighs) Thank you.
1725
01:11:49,339 --> 01:11:50,131
Call me back tomorrow regarding
billing arrangements.
1726
01:11:50,131 --> 01:11:51,006
Call me back tomorrow regarding
billing arrangements.
1727
01:11:51,381 --> 01:11:51,839
- Good.
1728
01:11:54,214 --> 01:11:56,131
(dial tone rings)
1729
01:11:56,131 --> 01:11:56,589
(dial tone rings)
1730
01:11:59,131 --> 01:12:00,131
(people chattering)
1731
01:12:00,131 --> 01:12:01,672
(people chattering)
1732
01:12:11,464 --> 01:12:12,131
- Excuse me.
1733
01:12:12,672 --> 01:12:14,131
(suspenseful music)
1734
01:12:14,131 --> 01:12:15,131
(suspenseful music)
1735
01:12:26,214 --> 01:12:26,756
Yes?
1736
01:12:29,839 --> 01:12:30,131
- Mission accomplished.
1737
01:12:30,131 --> 01:12:30,714
- Mission accomplished.
1738
01:12:34,047 --> 01:12:34,131
- That's very good news.
1739
01:12:34,131 --> 01:12:34,756
- That's very good news.
1740
01:12:38,464 --> 01:12:39,131
No.
1741
01:12:39,964 --> 01:12:40,131
No, we'll talk about that later.
1742
01:12:40,131 --> 01:12:40,797
No, we'll talk about that later.
1743
01:12:47,256 --> 01:12:48,131
(party guests chattering and
laughing)
1744
01:12:48,131 --> 01:12:50,131
(party guests chattering and
laughing)
1745
01:12:50,131 --> 01:12:51,131
(party guests chattering and
laughing)
1746
01:13:02,547 --> 01:13:03,214
Guys?
1747
01:13:03,631 --> 01:13:04,131
Excuse me.
1748
01:13:05,589 --> 01:13:06,131
Hey, psst.
1749
01:13:10,714 --> 01:13:11,172
Excuse me.
1750
01:13:12,964 --> 01:13:13,839
Excuse me, ladies and gentlemen.
1751
01:13:15,756 --> 01:13:16,131
Today I'm a very lucky man.
1752
01:13:16,131 --> 01:13:18,131
Today I'm a very lucky man.
1753
01:13:18,131 --> 01:13:19,089
Today I'm a very lucky man.
1754
01:13:21,172 --> 01:13:22,131
I guess you could even say that
I'm blessed in business
1755
01:13:22,131 --> 01:13:24,131
I guess you could even say that
I'm blessed in business
1756
01:13:24,131 --> 01:13:24,381
I guess you could even say that
I'm blessed in business
1757
01:13:26,547 --> 01:13:28,131
and in love. (glasses clink)
1758
01:13:28,131 --> 01:13:29,089
and in love. (glasses clink)
1759
01:13:31,006 --> 01:13:32,131
And so I'd like to propose a
toast.
1760
01:13:33,839 --> 01:13:34,131
To the future.
1761
01:13:34,131 --> 01:13:35,172
To the future.
1762
01:13:35,714 --> 01:13:36,131
- [Woman] Cheers.
1763
01:13:36,131 --> 01:13:37,464
- [Woman] Cheers.
1764
01:13:38,381 --> 01:13:40,131
- And a killer year. - Hey,
that's right.
1765
01:13:40,131 --> 01:13:41,131
- And a killer year. - Hey,
that's right.
1766
01:13:41,631 --> 01:13:42,131
(applauding)
1767
01:13:42,131 --> 01:13:43,506
(applauding)
1768
01:14:02,714 --> 01:14:03,131
- What's wrong?
1769
01:14:03,964 --> 01:14:04,131
- I don't know, she isn't here.
1770
01:14:04,756 --> 01:14:05,131
Her car is gone.
1771
01:14:05,881 --> 01:14:06,131
- Did she leave a note?
1772
01:14:06,964 --> 01:14:07,422
She was meeting with Ike last
night.
1773
01:14:08,381 --> 01:14:10,131
- I tried Ike but he's not in
his office yet.
1774
01:14:11,006 --> 01:14:11,839
- Looks like she slept here last
night.
1775
01:14:13,006 --> 01:14:14,131
- She wasn't here last night, I
called her all night long.
1776
01:14:14,131 --> 01:14:14,922
- She wasn't here last night, I
called her all night long.
1777
01:14:15,964 --> 01:14:16,131
She didn't sleep in this bed but
it's been messed up
1778
01:14:16,131 --> 01:14:17,089
She didn't sleep in this bed but
it's been messed up
1779
01:14:17,672 --> 01:14:18,131
to look as if she did.
1780
01:14:18,131 --> 01:14:18,339
to look as if she did.
1781
01:14:18,881 --> 01:14:19,214
- Call your folks.
1782
01:14:19,797 --> 01:14:20,131
- I tried, no answer.
1783
01:14:20,131 --> 01:14:20,672
- I tried, no answer.
1784
01:14:22,381 --> 01:14:23,131
- It's gotta be Robert.
1785
01:14:24,672 --> 01:14:25,131
We better call the police.
1786
01:14:25,839 --> 01:14:26,131
- That is what I'm trying to do,
1787
01:14:26,131 --> 01:14:26,339
- That is what I'm trying to do,
1788
01:14:27,256 --> 01:14:28,131
but they've had me on hold for
10 minutes.
1789
01:14:28,131 --> 01:14:28,339
but they've had me on hold for
10 minutes.
1790
01:14:29,381 --> 01:14:30,131
- Well then let's go down there
in person, come on.
1791
01:14:30,131 --> 01:14:31,047
- Well then let's go down there
in person, come on.
1792
01:14:35,922 --> 01:14:36,131
(birds chirping)
1793
01:14:36,131 --> 01:14:38,131
(birds chirping)
1794
01:14:38,131 --> 01:14:38,214
(birds chirping)
1795
01:14:40,922 --> 01:14:42,131
(door creaks)
1796
01:14:42,131 --> 01:14:43,256
(door creaks)
1797
01:14:44,297 --> 01:14:46,131
- You put everything you wore
last night in here?
1798
01:14:46,714 --> 01:14:47,381
Underclothes too?
1799
01:14:47,881 --> 01:14:48,131
- Every stitch.
1800
01:14:48,131 --> 01:14:48,214
- Every stitch.
1801
01:14:50,089 --> 01:14:50,131
- Well, I better get to
Masterson.
1802
01:14:50,131 --> 01:14:50,797
- Well, I better get to
Masterson.
1803
01:14:51,464 --> 01:14:51,964
- Who called this morning?
1804
01:14:52,422 --> 01:14:53,381
- My office.
1805
01:14:53,756 --> 01:14:54,131
- And?
1806
01:14:54,131 --> 01:14:54,214
- And?
1807
01:14:56,756 --> 01:14:58,131
- Miriam and Terri have already
gone to the police.
1808
01:14:58,131 --> 01:14:58,714
- Miriam and Terri have already
gone to the police.
1809
01:14:59,506 --> 01:15:00,131
They're raising all kinds of
hell.
1810
01:15:00,131 --> 01:15:00,381
They're raising all kinds of
hell.
1811
01:15:02,881 --> 01:15:03,714
- That's gonna ruin everything.
1812
01:15:04,339 --> 01:15:05,006
If I'm officially missing
1813
01:15:06,131 --> 01:15:07,256
then Robert doesn't have to
return Kathleen and Stephen!
1814
01:15:08,131 --> 01:15:09,714
- Linda, the FBI knows what it's
doing.
1815
01:15:11,381 --> 01:15:12,131
Now Monday Robert will drop off
the kids.
1816
01:15:12,131 --> 01:15:12,464
Now Monday Robert will drop off
the kids.
1817
01:15:13,006 --> 01:15:14,047
Just stop worrying.
1818
01:15:16,714 --> 01:15:17,131
- It's the kids I'm worried
about.
1819
01:15:18,256 --> 01:15:20,131
I mean you realize that they're
in the hands of a killer.
1820
01:15:23,714 --> 01:15:24,131
- You just stay inside.
1821
01:15:24,131 --> 01:15:24,714
- You just stay inside.
1822
01:15:25,297 --> 01:15:26,006
Keep the doors locked.
1823
01:15:33,547 --> 01:15:34,006
- I just took the whole model
down
1824
01:15:35,131 --> 01:15:35,922
to the real estate commission
complete with little cars,
1825
01:15:36,464 --> 01:15:37,131
trees, everything.
1826
01:15:38,422 --> 01:15:39,506
- So when you brought up this
project, what did they say
1827
01:15:41,006 --> 01:15:41,964
come on, come on, they're jerks.
1828
01:15:43,047 --> 01:15:43,839
I told them I don't care if the
buildings stay empty
1829
01:15:44,797 --> 01:15:45,714
the next five years, they own
them, I don't.
1830
01:15:46,339 --> 01:15:46,506
- God they're so stupid.
1831
01:15:47,047 --> 01:15:47,964
- Can we call Mom?
1832
01:15:48,589 --> 01:15:50,006
- Stephen, that was rude.
1833
01:15:51,131 --> 01:15:52,131
I've told you never interrupt
when adults are talking.
1834
01:15:52,131 --> 01:15:52,881
I've told you never interrupt
when adults are talking.
1835
01:15:53,797 --> 01:15:54,131
- But she was supposed to call
last night
1836
01:15:54,131 --> 01:15:54,631
- But she was supposed to call
last night
1837
01:15:55,339 --> 01:15:56,131
and tell us Millie was okay.
1838
01:15:56,131 --> 01:15:56,297
and tell us Millie was okay.
1839
01:15:58,089 --> 01:15:58,131
- Stephen you called just an
hour ago.
1840
01:15:58,131 --> 01:15:59,131
- Stephen you called just an
hour ago.
1841
01:16:00,506 --> 01:16:01,131
- She wasn't there.
1842
01:16:01,714 --> 01:16:01,964
- How do you know?
1843
01:16:02,797 --> 01:16:03,672
Maybe she's just out in the
backyard.
1844
01:16:04,339 --> 01:16:05,131
- [Kathleen] Miriam said so.
1845
01:16:10,797 --> 01:16:11,797
- Wait a minute, if your mom
wasn't there
1846
01:16:12,464 --> 01:16:13,131
what's Miriam doing there?
1847
01:16:15,922 --> 01:16:16,131
Did she say where your mom was?
1848
01:16:16,131 --> 01:16:17,339
Did she say where your mom was?
1849
01:16:18,214 --> 01:16:19,756
- Let them call, for crying out
loud.
1850
01:16:21,422 --> 01:16:22,131
This is so boring.
1851
01:16:22,131 --> 01:16:22,464
This is so boring.
1852
01:16:23,172 --> 01:16:24,131
- No, this is very interesting.
1853
01:16:27,006 --> 01:16:28,131
Did Miriam say where your mother
was?
1854
01:16:28,131 --> 01:16:28,339
Did Miriam say where your mother
was?
1855
01:16:31,589 --> 01:16:32,131
Answer me, Stephen!
1856
01:16:32,131 --> 01:16:32,589
Answer me, Stephen!
1857
01:16:33,714 --> 01:16:34,131
Did Miriam say where your mom
was, has she spoken to her?
1858
01:16:34,131 --> 01:16:36,006
Did Miriam say where your mom
was, has she spoken to her?
1859
01:16:36,506 --> 01:16:37,131
- I don't know.
1860
01:16:43,464 --> 01:16:44,131
- Okay.
1861
01:16:44,131 --> 01:16:44,506
- Okay.
1862
01:16:44,964 --> 01:16:46,131
Come on guys.
1863
01:16:46,881 --> 01:16:47,297
Let's go call your mom.
1864
01:16:51,506 --> 01:16:51,964
Wash the dishes.
1865
01:17:00,047 --> 01:17:00,131
- I've done the deed, man.
1866
01:17:00,131 --> 01:17:00,922
- I've done the deed, man.
1867
01:17:02,756 --> 01:17:03,131
You shoulda seen it.
1868
01:17:04,797 --> 01:17:05,422
Now I want my money.
1869
01:17:07,922 --> 01:17:08,131
- Well he wants to wait until
the police find the body.
1870
01:17:08,131 --> 01:17:09,131
- Well he wants to wait until
the police find the body.
1871
01:17:10,297 --> 01:17:12,006
- Find the body, man, they're
not gonna find nothing.
1872
01:17:12,672 --> 01:17:14,131
Nothing, you understand me?
1873
01:17:14,131 --> 01:17:14,464
Nothing, you understand me?
1874
01:17:15,297 --> 01:17:16,131
But I did bring something for
you.
1875
01:17:16,131 --> 01:17:16,297
But I did bring something for
you.
1876
01:17:18,839 --> 01:17:20,131
You think he might want some
proof, show him this.
1877
01:17:20,131 --> 01:17:20,339
You think he might want some
proof, show him this.
1878
01:17:22,797 --> 01:17:23,506
Come on, show him that.
1879
01:17:25,589 --> 01:17:26,131
Recognize those?
1880
01:17:26,131 --> 01:17:26,339
Recognize those?
1881
01:17:26,881 --> 01:17:28,131
(suspenseful music)
1882
01:17:28,131 --> 01:17:29,381
(suspenseful music)
1883
01:17:31,089 --> 01:17:31,964
- Can't talk to him tonight.
1884
01:17:34,464 --> 01:17:35,297
- You tell him I want my money.
1885
01:17:37,589 --> 01:17:38,047
- Tuesday.
1886
01:17:39,339 --> 01:17:40,131
Nothing before Tuesday.
1887
01:17:42,256 --> 01:17:43,256
- Yeah okay, yeah that's good,
fine, Tuesday's good,
1888
01:17:43,964 --> 01:17:44,131
I like Tuesdays, that's fine.
1889
01:17:44,131 --> 01:17:44,839
I like Tuesdays, that's fine.
1890
01:17:47,214 --> 01:17:48,131
I want my money from you guys,
man.
1891
01:17:48,131 --> 01:17:48,714
I want my money from you guys,
man.
1892
01:17:49,547 --> 01:17:50,131
Or you know it's gonna hit the
fan!
1893
01:17:50,131 --> 01:17:51,297
Or you know it's gonna hit the
fan!
1894
01:17:53,881 --> 01:17:54,131
I'll see you Tuesday!
1895
01:17:54,131 --> 01:17:55,131
I'll see you Tuesday!
1896
01:18:00,089 --> 01:18:00,131
- Well, have you seen my mom
today?
1897
01:18:00,131 --> 01:18:01,672
- Well, have you seen my mom
today?
1898
01:18:04,006 --> 01:18:04,131
Okay, thanks.
1899
01:18:04,131 --> 01:18:06,047
Okay, thanks.
1900
01:18:06,422 --> 01:18:06,881
Bye.
1901
01:18:10,256 --> 01:18:12,131
Terri says she hasn't seen Mom
all day.
1902
01:18:12,131 --> 01:18:13,089
Terri says she hasn't seen Mom
all day.
1903
01:18:14,131 --> 01:18:16,131
- What about Millie, you didn't
ask about Millie!
1904
01:18:16,131 --> 01:18:16,922
- What about Millie, you didn't
ask about Millie!
1905
01:18:17,881 --> 01:18:18,131
- I forgot, go ask your own
stupid questions.
1906
01:18:18,131 --> 01:18:18,256
- I forgot, go ask your own
stupid questions.
1907
01:18:18,797 --> 01:18:20,131
- Guys, guys, guys.
1908
01:18:20,131 --> 01:18:20,506
- Guys, guys, guys.
1909
01:18:21,006 --> 01:18:21,297
That's enough.
1910
01:18:22,006 --> 01:18:22,131
I want you both to go upstairs
1911
01:18:22,131 --> 01:18:22,339
I want you both to go upstairs
1912
01:18:23,214 --> 01:18:23,964
and get ready for bed, go on
now, go on.
1913
01:18:24,589 --> 01:18:26,131
- But what about Millie?
1914
01:18:26,506 --> 01:18:28,131
(sighs)
1915
01:18:30,172 --> 01:18:30,672
- Hey.
1916
01:18:31,839 --> 01:18:32,131
Come here.
1917
01:18:32,131 --> 01:18:32,297
Come here.
1918
01:18:34,214 --> 01:18:35,589
I don't want any crying.
1919
01:18:36,214 --> 01:18:37,714
I want you to go upstairs
1920
01:18:38,547 --> 01:18:40,006
and I want you to put your
jammies on
1921
01:18:40,589 --> 01:18:41,756
and start getting ready
1922
01:18:42,339 --> 01:18:42,547
and then I'll come up
1923
01:18:43,589 --> 01:18:44,131
and we'll say a prayer for
Millie together, okay?
1924
01:18:44,131 --> 01:18:45,089
and we'll say a prayer for
Millie together, okay?
1925
01:18:47,089 --> 01:18:48,131
Now go on, upstairs, right now.
1926
01:18:48,131 --> 01:18:48,464
Now go on, upstairs, right now.
1927
01:18:58,172 --> 01:18:59,089
- Alright your parents are
already at your house.
1928
01:18:59,964 --> 01:19:00,131
As soon as Robert drops off the
kids--
1929
01:19:00,131 --> 01:19:00,339
As soon as Robert drops off the
kids--
1930
01:19:01,172 --> 01:19:02,131
- Why hasn't Robert paid the
money?
1931
01:19:04,214 --> 01:19:04,672
- Well we think he's stalling,
1932
01:19:05,631 --> 01:19:06,131
that he wants the police to show
him a body.
1933
01:19:06,131 --> 01:19:08,131
that he wants the police to show
him a body.
1934
01:19:08,131 --> 01:19:08,589
that he wants the police to show
him a body.
1935
01:19:11,464 --> 01:19:12,131
(Linda sighs)
1936
01:19:12,131 --> 01:19:13,797
(Linda sighs)
1937
01:19:14,256 --> 01:19:14,631
Okay look.
1938
01:19:16,672 --> 01:19:18,131
Look, we can't show him a body
but I can make him think
1939
01:19:18,131 --> 01:19:18,922
Look, we can't show him a body
but I can make him think
1940
01:19:19,422 --> 01:19:19,756
there's a body.
1941
01:19:21,756 --> 01:19:22,131
I'll go to his office, I'll talk
to him.
1942
01:19:22,131 --> 01:19:23,381
I'll go to his office, I'll talk
to him.
1943
01:19:24,297 --> 01:19:24,964
- Look, you can talk to him all
you want
1944
01:19:25,672 --> 01:19:26,131
but after he drops off the kids.
1945
01:19:26,131 --> 01:19:26,714
but after he drops off the kids.
1946
01:19:28,589 --> 01:19:29,964
'Cause Robert would love to tell
the kids that I'm dead
1947
01:19:30,797 --> 01:19:32,131
and we can't put them through
that.
1948
01:19:32,131 --> 01:19:32,297
and we can't put them through
that.
1949
01:19:35,464 --> 01:19:36,131
- Okay.
1950
01:19:47,839 --> 01:19:48,131
- Oh look, Grandpa and Grandma
are here!
1951
01:19:48,131 --> 01:19:50,131
- Oh look, Grandpa and Grandma
are here!
1952
01:19:51,172 --> 01:19:52,131
- Hey Stephen, tell your mother
to come outside,
1953
01:19:52,131 --> 01:19:52,506
- Hey Stephen, tell your mother
to come outside,
1954
01:19:53,089 --> 01:19:53,547
I wanna talk to her.
1955
01:19:55,464 --> 01:19:56,131
- Hey! - Grandpa!
1956
01:19:56,547 --> 01:19:56,922
- Stephen!
1957
01:19:57,464 --> 01:19:57,714
How are you, buddy?
1958
01:19:58,089 --> 01:19:58,131
- Fine!
1959
01:19:58,131 --> 01:19:58,506
- Fine!
1960
01:19:59,172 --> 01:19:59,297
- Oh you're getting so big!
1961
01:19:59,922 --> 01:20:00,131
- Hi there. - Oh Grandma!
1962
01:20:00,131 --> 01:20:01,214
- Hi there. - Oh Grandma!
1963
01:20:01,797 --> 01:20:02,131
Grandma, where's Mama?
1964
01:20:02,131 --> 01:20:03,756
Grandma, where's Mama?
1965
01:20:04,756 --> 01:20:06,131
- How would you two like some
fresh yellow bread
1966
01:20:06,797 --> 01:20:08,131
just out of the oven? - Yeah!
1967
01:20:08,131 --> 01:20:08,381
just out of the oven? - Yeah!
1968
01:20:09,047 --> 01:20:10,131
- Yay, okay, let's get it.
1969
01:20:10,131 --> 01:20:10,631
- Yay, okay, let's get it.
1970
01:20:27,964 --> 01:20:28,131
(sprinklers sputtering)
1971
01:20:28,131 --> 01:20:29,256
(sprinklers sputtering)
1972
01:20:29,589 --> 01:20:30,131
- Oh.
1973
01:20:30,131 --> 01:20:30,922
- Oh.
1974
01:20:31,422 --> 01:20:32,131
(engine revving)
1975
01:20:32,131 --> 01:20:34,131
(engine revving)
1976
01:20:34,131 --> 01:20:34,172
(engine revving)
1977
01:20:34,547 --> 01:20:35,131
Damnit!
1978
01:20:41,797 --> 01:20:42,131
- Have like 15 minutes.
1979
01:20:42,131 --> 01:20:42,881
- Have like 15 minutes.
1980
01:20:43,797 --> 01:20:44,131
- The best we can determine she
disappeared
1981
01:20:44,131 --> 01:20:45,006
- The best we can determine she
disappeared
1982
01:20:45,672 --> 01:20:45,964
sometime late Friday night.
1983
01:20:46,839 --> 01:20:47,506
- Are you saying that you found
blood
1984
01:20:48,131 --> 01:20:48,631
on the seat of her car?
1985
01:20:49,339 --> 01:20:50,131
- Well we think it was blood.
1986
01:20:50,131 --> 01:20:50,464
- Well we think it was blood.
1987
01:20:51,506 --> 01:20:52,131
We can't be certain until the
lab results come in.
1988
01:20:52,131 --> 01:20:53,672
We can't be certain until the
lab results come in.
1989
01:20:54,589 --> 01:20:55,797
- My client and his wife are in
the middle
1990
01:20:56,506 --> 01:20:58,131
of a rather acrimonious divorce.
1991
01:20:58,131 --> 01:20:58,547
of a rather acrimonious divorce.
1992
01:20:59,672 --> 01:21:00,131
What I'm trying to decide is if
you're here to inform him
1993
01:21:00,131 --> 01:21:02,131
What I'm trying to decide is if
you're here to inform him
1994
01:21:02,756 --> 01:21:03,422
or to interrogate him.
1995
01:21:05,506 --> 01:21:06,131
- I'm just trying to see if
there's someone
1996
01:21:06,131 --> 01:21:07,089
- I'm just trying to see if
there's someone
1997
01:21:07,922 --> 01:21:08,131
who can help us find Mrs.
Edelman.
1998
01:21:08,131 --> 01:21:08,797
who can help us find Mrs.
Edelman.
1999
01:21:11,047 --> 01:21:12,131
- Why has the FBI been called in
on this?
2000
01:21:12,131 --> 01:21:12,339
- Why has the FBI been called in
on this?
2001
01:21:12,881 --> 01:21:13,714
- It's a formality.
2002
01:21:14,714 --> 01:21:16,131
Her car was found across a state
line in Oklahoma.
2003
01:21:16,131 --> 01:21:16,714
Her car was found across a state
line in Oklahoma.
2004
01:21:17,714 --> 01:21:18,131
- Well Mrs. Edelman's parents
live in Oklahoma.
2005
01:21:18,131 --> 01:21:19,422
- Well Mrs. Edelman's parents
live in Oklahoma.
2006
01:21:20,381 --> 01:21:21,381
- Yes, yes, I know, and I've
spoken to them,
2007
01:21:22,256 --> 01:21:23,172
but unfortunately they haven't
seen her
2008
01:21:24,047 --> 01:21:24,131
or talked to her since sometime
Friday.
2009
01:21:24,131 --> 01:21:25,172
or talked to her since sometime
Friday.
2010
01:21:27,339 --> 01:21:28,131
- Well I'm sorry.
2011
01:21:28,131 --> 01:21:28,214
- Well I'm sorry.
2012
01:21:30,797 --> 01:21:32,131
Wish there was something I could
do to help.
2013
01:21:32,131 --> 01:21:32,256
Wish there was something I could
do to help.
2014
01:21:32,839 --> 01:21:34,047
- Well maybe there is.
2015
01:21:35,047 --> 01:21:36,131
A Mr. Vandeneichal gave me the
name of a private
2016
01:21:36,131 --> 01:21:37,339
A Mr. Vandeneichal gave me the
name of a private
2017
01:21:38,297 --> 01:21:40,131
investigator he had hired, by
any chance have
2018
01:21:40,881 --> 01:21:41,506
either one of you hired one?
2019
01:21:45,756 --> 01:21:46,131
- No, we haven't.
2020
01:21:46,131 --> 01:21:46,422
- No, we haven't.
2021
01:21:49,256 --> 01:21:50,131
- Well, just that you know
sometimes a private detective,
2022
01:21:50,131 --> 01:21:51,131
- Well, just that you know
sometimes a private detective,
2023
01:21:52,256 --> 01:21:54,131
well, may have seen something
that would have helped us.
2024
01:21:56,964 --> 01:21:58,131
- If there's anything at all
that we can do to help you,
2025
01:21:58,922 --> 01:21:59,381
you just give me a call.
2026
01:22:02,256 --> 01:22:04,047
- Why thank you, Mr. Edelman, I
appreciate that.
2027
01:22:04,464 --> 01:22:06,131
Thank you.
2028
01:22:06,131 --> 01:22:07,922
Thank you.
2029
01:22:08,339 --> 01:22:08,756
Thank you.
2030
01:22:17,631 --> 01:22:18,131
(birds chirping)
2031
01:22:18,131 --> 01:22:19,922
(birds chirping)
2032
01:22:30,631 --> 01:22:31,131
- Hi.
2033
01:22:31,839 --> 01:22:32,131
I really wish you'd stay inside.
2034
01:22:32,131 --> 01:22:33,256
I really wish you'd stay inside.
2035
01:22:33,714 --> 01:22:34,131
- Is it over?
2036
01:22:35,964 --> 01:22:36,131
- We need to talk.
2037
01:22:36,131 --> 01:22:36,381
- We need to talk.
2038
01:22:38,464 --> 01:22:38,714
- Where are the kids?
2039
01:22:39,339 --> 01:22:39,964
- Oh the kids are fine.
2040
01:22:41,214 --> 01:22:41,839
Fine.
2041
01:22:42,672 --> 01:22:44,131
Robert dropped them off this
morning.
2042
01:22:45,964 --> 01:22:46,131
Masterson went to Robert's
office
2043
01:22:46,131 --> 01:22:47,131
Masterson went to Robert's
office
2044
01:22:48,339 --> 01:22:49,797
so Robert now knows that you're
officially missing.
2045
01:22:52,047 --> 01:22:52,131
- So now Robert's gonna make the
payoff.
2046
01:22:52,131 --> 01:22:53,089
- So now Robert's gonna make the
payoff.
2047
01:22:58,172 --> 01:22:59,172
- Five minutes after Masterson
left his office,
2048
01:23:00,172 --> 01:23:01,797
Robert started legal action to
get the children
2049
01:23:02,339 --> 01:23:02,756
returned to him.
2050
01:23:04,756 --> 01:23:06,131
(tense music)
2051
01:23:06,131 --> 01:23:06,672
(tense music)
2052
01:23:07,297 --> 01:23:08,131
- What does that mean?
2053
01:23:08,131 --> 01:23:08,297
- What does that mean?
2054
01:23:09,214 --> 01:23:09,464
- Well it just means that this
whole thing
2055
01:23:10,464 --> 01:23:10,506
is gonna take two or three more
days you know.
2056
01:23:11,089 --> 01:23:12,131
- Oh no, in two or three more
days
2057
01:23:13,172 --> 01:23:13,714
my kids are gonna be back with
Robert,
2058
01:23:14,672 --> 01:23:14,797
I'm not putting them in that
danger, no no.
2059
01:23:15,422 --> 01:23:15,589
- Now Linda, slow down.
2060
01:23:16,422 --> 01:23:17,964
See we don't even know if this
case
2061
01:23:18,797 --> 01:23:19,172
will hold up in court against
him.
2062
01:23:19,881 --> 01:23:20,131
- Well I'll take my chances.
2063
01:23:20,131 --> 01:23:20,922
- Well I'll take my chances.
2064
01:23:21,422 --> 01:23:22,006
- We need you.
2065
01:23:22,839 --> 01:23:23,964
You've gotta give us some more
time.
2066
01:23:27,047 --> 01:23:28,131
- Tomorrow. - That's not enough
time.
2067
01:23:28,131 --> 01:23:28,172
- Tomorrow. - That's not enough
time.
2068
01:23:29,214 --> 01:23:30,131
- Tomorrow or I swear to God I
will walk into Dallas
2069
01:23:30,131 --> 01:23:30,756
- Tomorrow or I swear to God I
will walk into Dallas
2070
01:23:31,672 --> 01:23:32,131
and I'll spit in Robert's eye,
you got it?
2071
01:23:32,131 --> 01:23:32,922
and I'll spit in Robert's eye,
you got it?
2072
01:23:53,256 --> 01:23:54,131
(tires squealing)
2073
01:23:54,131 --> 01:23:55,672
(tires squealing)
2074
01:24:11,631 --> 01:24:12,131
(door knocking)
2075
01:24:12,131 --> 01:24:13,797
(door knocking)
2076
01:24:17,089 --> 01:24:18,131
- Good morning. - Good morning.
2077
01:24:18,881 --> 01:24:19,506
- How are the kids holding up?
2078
01:24:22,089 --> 01:24:22,131
- They're not.
2079
01:24:22,131 --> 01:24:22,672
- They're not.
2080
01:24:23,172 --> 01:24:24,006
None of us are.
2081
01:24:25,089 --> 01:24:25,297
- Okay John I want you to take
Virginia and the kids,
2082
01:24:26,422 --> 01:24:27,839
get them in the motor home and
then I want you to follow
2083
01:24:28,964 --> 01:24:30,131
the gray sedan that's parked
just down the street here.
2084
01:24:30,131 --> 01:24:30,256
the gray sedan that's parked
just down the street here.
2085
01:24:30,839 --> 01:24:31,131
- Where are we going?
2086
01:24:31,881 --> 01:24:32,131
- Just, just do it, John.
2087
01:24:32,131 --> 01:24:33,131
- Just, just do it, John.
2088
01:24:33,714 --> 01:24:34,131
Right now.
2089
01:25:22,714 --> 01:25:24,131
(suspenseful music)
2090
01:25:24,131 --> 01:25:25,131
(suspenseful music)
2091
01:25:27,756 --> 01:25:28,131
- [Agent] Test, testing.
2092
01:25:28,131 --> 01:25:29,839
- [Agent] Test, testing.
2093
01:25:30,381 --> 01:25:30,672
- Okay try it now,
2094
01:25:31,256 --> 01:25:31,464
I've got some static.
2095
01:25:32,089 --> 01:25:32,131
- Test, testing, test.
2096
01:25:32,131 --> 01:25:34,131
- Test, testing, test.
2097
01:25:34,131 --> 01:25:34,756
- Test, testing, test.
2098
01:25:35,589 --> 01:25:35,839
- Okay one more time, a little
more.
2099
01:25:36,381 --> 01:25:37,131
- Testing, testing.
2100
01:25:37,756 --> 01:25:38,131
- Okay, that's good.
2101
01:25:38,672 --> 01:25:39,131
- Good.
2102
01:25:39,631 --> 01:25:40,131
- That's good.
2103
01:25:42,047 --> 01:25:42,131
Okay now when Edelman and Young
get here,
2104
01:25:42,131 --> 01:25:43,131
Okay now when Edelman and Young
get here,
2105
01:25:44,131 --> 01:25:45,256
try to get them to make the
payoff by the car,
2106
01:25:46,047 --> 01:25:46,131
that way we're right next to
you.
2107
01:25:46,131 --> 01:25:46,589
that way we're right next to
you.
2108
01:25:47,256 --> 01:25:48,006
- Okay, where are they now?
2109
01:25:49,131 --> 01:25:50,131
- Well, the blue team has Young
about four miles away,
2110
01:25:50,131 --> 01:25:51,631
- Well, the blue team has Young
about four miles away,
2111
01:25:52,506 --> 01:25:53,631
Edelman left his house 30
minutes ago.
2112
01:25:54,297 --> 01:25:54,672
- Edelman better show, Joe.
2113
01:25:55,381 --> 01:25:56,131
- Well, if Young gets here first
2114
01:25:56,131 --> 01:25:56,214
- Well, if Young gets here first
2115
01:25:58,006 --> 01:25:58,131
buy him some breakfast,
anything,
2116
01:25:58,131 --> 01:25:58,547
buy him some breakfast,
anything,
2117
01:25:59,422 --> 01:25:59,756
we wanna try and take 'em down
together.
2118
01:26:00,381 --> 01:26:00,922
- Alright, you got it.
2119
01:26:06,631 --> 01:26:08,131
- The second we hear from
Edelmen we move in.
2120
01:26:08,131 --> 01:26:08,464
- The second we hear from
Edelmen we move in.
2121
01:26:09,006 --> 01:26:10,131
(suspenseful music)
2122
01:26:10,131 --> 01:26:11,506
(suspenseful music)
2123
01:26:23,589 --> 01:26:24,131
- Somebody wanna wave to me
2124
01:26:24,131 --> 01:26:24,297
- Somebody wanna wave to me
2125
01:26:25,172 --> 01:26:26,131
so I know this thing's still
working?
2126
01:26:26,131 --> 01:26:26,922
so I know this thing's still
working?
2127
01:26:29,047 --> 01:26:30,047
- [Jennifer] Hi.
2128
01:26:32,256 --> 01:26:33,464
- Thank you Jennifer.
2129
01:26:35,464 --> 01:26:36,131
(clock ticking)
2130
01:26:36,131 --> 01:26:37,589
(clock ticking)
2131
01:26:38,131 --> 01:26:40,131
(suspenseful music)
2132
01:26:40,131 --> 01:26:40,631
(suspenseful music)
2133
01:27:05,256 --> 01:27:06,047
Well here's half the party, I
don't see Edelman,
2134
01:27:06,631 --> 01:27:07,131
hope this guy's hungry.
2135
01:27:10,464 --> 01:27:11,547
- Zack, we don't know where
Edelman is.
2136
01:27:12,214 --> 01:27:13,047
You're gonna have to stall.
2137
01:27:15,672 --> 01:27:16,131
- Yeah that's fine but just
don't leave me hanging,
2138
01:27:16,131 --> 01:27:16,839
- Yeah that's fine but just
don't leave me hanging,
2139
01:27:17,464 --> 01:27:18,131
don't wait too long, Joe.
2140
01:27:21,006 --> 01:27:22,131
Hey hey hey hey hey.
2141
01:27:22,131 --> 01:27:22,547
Hey hey hey hey hey.
2142
01:27:23,256 --> 01:27:24,131
Happy Tuesday, happy Tuesday.
2143
01:27:24,131 --> 01:27:25,131
Happy Tuesday, happy Tuesday.
2144
01:27:26,256 --> 01:27:27,839
Come on, let's go get something
to eat, I'm starving.
2145
01:27:33,672 --> 01:27:34,131
(suspenseful music)
2146
01:27:34,131 --> 01:27:36,131
(suspenseful music)
2147
01:27:40,506 --> 01:27:42,131
(car door clatters)
2148
01:27:42,131 --> 01:27:43,047
(car door clatters)
2149
01:28:01,089 --> 01:28:02,131
So what, so is this guy gonna
show up
2150
01:28:02,131 --> 01:28:02,881
So what, so is this guy gonna
show up
2151
01:28:03,714 --> 01:28:04,131
or is he gonna stay the mystery
man?
2152
01:28:04,131 --> 01:28:05,131
or is he gonna stay the mystery
man?
2153
01:28:06,422 --> 01:28:07,464
- [James] There's no mystery, he
had a big meeting today.
2154
01:28:08,506 --> 01:28:10,131
- Oh a big meeting, yeah I bet
he had a big meeting.
2155
01:28:12,339 --> 01:28:12,964
- Yeah, thing you gotta
understand is
2156
01:28:13,881 --> 01:28:14,131
you deal with me, you're dealing
with him,
2157
01:28:14,131 --> 01:28:14,839
you deal with me, you're dealing
with him,
2158
01:28:15,422 --> 01:28:15,922
it's the same thing.
2159
01:28:16,297 --> 01:28:16,756
- Ah.
2160
01:28:19,922 --> 01:28:20,131
- Hey partner.
2161
01:28:20,131 --> 01:28:20,839
- Hey partner.
2162
01:28:21,922 --> 01:28:22,131
You act like you never dealt
with a middleman before.
2163
01:28:22,131 --> 01:28:23,131
You act like you never dealt
with a middleman before.
2164
01:28:23,631 --> 01:28:24,131
(laughs)
2165
01:28:24,756 --> 01:28:25,881
- What, you kidding me?
2166
01:28:26,756 --> 01:28:28,131
What, I'm the ultimate
middleman, man.
2167
01:28:28,131 --> 01:28:29,381
What, I'm the ultimate
middleman, man.
2168
01:28:30,422 --> 01:28:32,131
Just expecting to meet this
client face to face.
2169
01:28:32,131 --> 01:28:33,339
Just expecting to meet this
client face to face.
2170
01:28:33,839 --> 01:28:34,131
- Don't worry.
2171
01:28:34,131 --> 01:28:34,214
- Don't worry.
2172
01:28:35,672 --> 01:28:36,047
I got the money.
2173
01:28:38,797 --> 01:28:40,131
(suspenseful music)
2174
01:28:40,131 --> 01:28:41,131
(suspenseful music)
2175
01:28:52,214 --> 01:28:53,506
Now tomorrow that stuff'll wait.
2176
01:28:54,089 --> 01:28:54,131
- That's very smart.
2177
01:28:54,131 --> 01:28:55,131
- That's very smart.
2178
01:28:56,131 --> 01:28:56,631
I know a lot of guys who have
sell the trim,
2179
01:28:57,714 --> 01:28:58,131
you know sell a watch or credit
cards, right, stupid.
2180
01:28:58,131 --> 01:29:00,131
you know sell a watch or credit
cards, right, stupid.
2181
01:29:00,547 --> 01:29:00,964
Let's go.
2182
01:29:02,922 --> 01:29:03,797
- Don't take him down, boy.
2183
01:29:06,297 --> 01:29:06,756
Not yet.
2184
01:29:08,714 --> 01:29:09,131
We need Edelman too.
2185
01:29:10,714 --> 01:29:12,131
(suspenseful music)
2186
01:29:12,131 --> 01:29:13,256
(suspenseful music)
2187
01:29:15,172 --> 01:29:16,131
(footsteps crackling)
2188
01:29:16,131 --> 01:29:17,839
(footsteps crackling)
2189
01:29:32,589 --> 01:29:34,131
- Did you give Fred his finder's
fee?
2190
01:29:34,131 --> 01:29:34,756
- Did you give Fred his finder's
fee?
2191
01:29:35,964 --> 01:29:36,131
- I brought it with me, I
thought you could give it to
him.
2192
01:29:36,131 --> 01:29:37,839
- I brought it with me, I
thought you could give it to
him.
2193
01:29:38,506 --> 01:29:38,631
- What are you doing, man?
2194
01:29:39,256 --> 01:29:39,464
Leave the envelope alone,
2195
01:29:40,131 --> 01:29:40,256
wait til you get to the car.
2196
01:29:40,714 --> 01:29:41,422
- Okay, okay.
2197
01:29:42,422 --> 01:29:43,506
I'll have your second 5,000 for
you in 30 days.
2198
01:29:43,881 --> 01:29:44,131
- Good.
2199
01:29:44,131 --> 01:29:44,422
- Good.
2200
01:29:45,339 --> 01:29:45,881
Our stuff's in here, don't look
at it now,
2201
01:29:46,714 --> 01:29:48,131
just leave the envelope in the
trunk
2202
01:29:49,839 --> 01:29:50,131
when you take the stuff.
2203
01:29:50,131 --> 01:29:50,672
when you take the stuff.
2204
01:29:56,756 --> 01:29:57,672
James Young you're under arrest
2205
01:29:58,381 --> 01:29:59,131
for conspiracy to commit murder.
2206
01:29:59,506 --> 01:30:00,131
- What?
2207
01:30:02,089 --> 01:30:02,131
and then you're gonna tell me
where Robert Edelman is.
2208
01:30:02,131 --> 01:30:03,381
and then you're gonna tell me
where Robert Edelman is.
2209
01:30:06,714 --> 01:30:08,131
(suspenseful music)
2210
01:30:08,131 --> 01:30:09,256
(suspenseful music)
2211
01:30:20,339 --> 01:30:22,131
(door creaks)
2212
01:30:22,131 --> 01:30:22,339
(door creaks)
2213
01:30:24,381 --> 01:30:26,131
(doorknob rattling)
2214
01:30:26,131 --> 01:30:26,922
(doorknob rattling)
2215
01:30:36,881 --> 01:30:37,339
Joe I just couldn't stall any
longer.
2216
01:30:37,922 --> 01:30:38,131
- Good job, good job.
2217
01:30:38,131 --> 01:30:38,422
- Good job, good job.
2218
01:30:40,506 --> 01:30:42,131
Now just got the background
check on Mr. Young here.
2219
01:30:42,131 --> 01:30:42,506
Now just got the background
check on Mr. Young here.
2220
01:30:43,381 --> 01:30:44,131
99% of his military career is a
lie.
2221
01:30:44,131 --> 01:30:45,256
99% of his military career is a
lie.
2222
01:30:45,964 --> 01:30:46,131
- What are you talking about?
2223
01:30:47,381 --> 01:30:48,131
- He was never in Vietnam, he
was never a Green Beret,
2224
01:30:48,131 --> 01:30:49,631
- He was never in Vietnam, he
was never a Green Beret,
2225
01:30:50,297 --> 01:30:51,672
he was never even in Korea.
2226
01:30:52,256 --> 01:30:52,922
He's a big time fake.
2227
01:30:53,631 --> 01:30:54,131
And now I'm gonna stop talking
2228
01:30:54,131 --> 01:30:55,089
And now I'm gonna stop talking
2229
01:30:55,797 --> 01:30:56,131
and you're gonna start talking.
2230
01:30:56,131 --> 01:30:56,881
and you're gonna start talking.
2231
01:30:57,881 --> 01:30:58,131
You're gonna tell me everything
you know about
2232
01:30:58,131 --> 01:30:58,381
You're gonna tell me everything
you know about
2233
01:30:59,006 --> 01:31:00,131
Mr. Edelman, aren't you?
2234
01:31:00,131 --> 01:31:01,131
Mr. Edelman, aren't you?
2235
01:31:01,881 --> 01:31:02,131
Aren't you, Mr. Young?
2236
01:31:02,131 --> 01:31:02,256
Aren't you, Mr. Young?
2237
01:31:04,256 --> 01:31:06,131
(suspenseful music) (doorknob
rattling)
2238
01:31:06,131 --> 01:31:08,131
(suspenseful music) (doorknob
rattling)
2239
01:31:08,131 --> 01:31:08,464
(suspenseful music) (doorknob
rattling)
2240
01:31:09,672 --> 01:31:10,131
(door knocking)
2241
01:31:10,131 --> 01:31:12,047
(door knocking)
2242
01:31:18,714 --> 01:31:20,131
- [Man] Mrs. Edelman?
2243
01:31:20,131 --> 01:31:20,464
- [Man] Mrs. Edelman?
2244
01:31:20,922 --> 01:31:21,297
Mrs. Edelman?
2245
01:31:22,297 --> 01:31:24,131
If you're in there go to the
window near the door
2246
01:31:24,131 --> 01:31:25,214
If you're in there go to the
window near the door
2247
01:31:26,047 --> 01:31:26,131
and I'll show you some
identification.
2248
01:31:26,131 --> 01:31:27,964
and I'll show you some
identification.
2249
01:31:44,672 --> 01:31:46,131
Are you alright?
2250
01:31:46,964 --> 01:31:47,756
Your children are just down the
road.
2251
01:31:48,589 --> 01:31:50,131
I'll radio them to come on
through.
2252
01:31:55,547 --> 01:31:56,131
(suspenseful music)
2253
01:31:56,131 --> 01:31:58,089
(suspenseful music)
2254
01:32:06,464 --> 01:32:07,172
- Okay I want you two guys to
cover the front,
2255
01:32:07,797 --> 01:32:08,131
rest of you come with me.
2256
01:32:08,131 --> 01:32:08,214
rest of you come with me.
2257
01:32:09,089 --> 01:32:10,131
Right, get inside, cover the
elevators.
2258
01:32:10,131 --> 01:32:10,922
Right, get inside, cover the
elevators.
2259
01:32:11,464 --> 01:32:12,131
- Right. - Yes sir.
2260
01:32:12,131 --> 01:32:12,422
- Right. - Yes sir.
2261
01:32:18,631 --> 01:32:19,506
- Mommy, Mommy!
2262
01:32:22,297 --> 01:32:22,797
- Oh, oh!
2263
01:32:25,714 --> 01:32:26,131
- Hi hon, how's the fishing?
2264
01:32:26,131 --> 01:32:27,464
- Hi hon, how's the fishing?
2265
01:32:28,506 --> 01:32:29,131
- Oh sis, I'm sorry, they
wouldn't let me tell you.
2266
01:32:30,131 --> 01:32:31,839
- I know, I'm just so glad
you're alive!
2267
01:32:32,256 --> 01:32:34,131
(laughing)
2268
01:32:36,172 --> 01:32:37,922
- Excuse me, do you have an
appointment?
2269
01:32:38,547 --> 01:32:39,756
- Please sit down miss.
2270
01:32:40,714 --> 01:32:41,964
I'm gonna need to ask you a few
questions.
2271
01:32:42,506 --> 01:32:43,631
- Robert Edelman.
2272
01:32:44,714 --> 01:32:46,131
You're under arrest for
conspiracy to commit murder.
2273
01:32:46,922 --> 01:32:47,131
- What the hell is this?
2274
01:32:48,047 --> 01:32:48,131
- Leave your hands where we can
see them
2275
01:32:49,006 --> 01:32:49,756
and do exactly as you're told.
2276
01:32:50,339 --> 01:32:51,589
- You stand up please.
2277
01:32:52,422 --> 01:32:53,131
You have the right to remain
silent.
2278
01:32:53,547 --> 01:32:53,964
- Mona!
2279
01:32:55,297 --> 01:32:55,547
in a court of law.
2280
01:32:56,131 --> 01:32:56,714
- Mona, get Ken Fuller!
2281
01:32:57,797 --> 01:32:58,047
- You have the right to a lawyer
and to have him present
2282
01:32:58,547 --> 01:32:58,839
(handcuffs click)
2283
01:32:59,672 --> 01:33:00,131
while any questioning takes
place.
2284
01:33:00,131 --> 01:33:00,381
while any questioning takes
place.
2285
01:33:00,922 --> 01:33:02,131
(dramatic music)
2286
01:33:02,131 --> 01:33:03,131
(dramatic music)
2287
01:33:05,131 --> 01:33:06,131
(police radio chatters)
2288
01:33:06,131 --> 01:33:08,047
(police radio chatters)
2289
01:33:11,089 --> 01:33:12,131
- Stay back please.
2290
01:33:15,464 --> 01:33:16,131
- Stupid jerks.
2291
01:33:17,797 --> 01:33:18,131
I didn't kill my wife!
2292
01:33:18,131 --> 01:33:19,422
I didn't kill my wife!
2293
01:33:19,922 --> 01:33:20,131
- No, you didn't.
2294
01:33:20,131 --> 01:33:20,714
- No, you didn't.
2295
01:33:21,256 --> 01:33:21,714
She's still alive.
2296
01:33:23,339 --> 01:33:24,131
But you did conspire to have her
killed.
2297
01:33:24,131 --> 01:33:24,172
But you did conspire to have her
killed.
2298
01:33:25,006 --> 01:33:26,131
- Conspiracy to murder is a
crime.
2299
01:33:26,131 --> 01:33:26,506
- Conspiracy to murder is a
crime.
2300
01:33:27,464 --> 01:33:28,131
- The only thing we don't know,
Mr. Edelman,
2301
01:33:28,131 --> 01:33:28,172
- The only thing we don't know,
Mr. Edelman,
2302
01:33:29,047 --> 01:33:30,131
is how many years you're going
away for.
2303
01:33:30,839 --> 01:33:31,047
- Get in the car. - No, but--
2304
01:33:31,589 --> 01:33:32,131
- Watch your head.
2305
01:33:32,131 --> 01:33:32,297
- Watch your head.
2306
01:33:32,797 --> 01:33:33,756
Watch your head.
2307
01:33:36,214 --> 01:33:38,131
- Let's go kids. - Let's roll.
2308
01:33:38,131 --> 01:33:38,297
- Let's go kids. - Let's roll.
2309
01:33:41,339 --> 01:33:42,131
(siren wailing)
2310
01:33:42,131 --> 01:33:43,506
(siren wailing)
2311
01:33:45,214 --> 01:33:46,131
(laughing and chattering)
2312
01:33:46,131 --> 01:33:47,589
(laughing and chattering)
2313
01:33:48,297 --> 01:33:50,131
- You want some more ice cream?
2314
01:33:51,756 --> 01:33:52,131
- Hi mommy! - I'm Mr. Ed!
2315
01:33:52,131 --> 01:33:53,214
- Hi mommy! - I'm Mr. Ed!
2316
01:33:57,047 --> 01:33:58,131
- Here you go kids, they're
thirsty.
2317
01:33:58,131 --> 01:33:59,172
- Here you go kids, they're
thirsty.
2318
01:33:59,881 --> 01:34:00,131
- And there's the birthday boy.
2319
01:34:00,131 --> 01:34:02,131
- And there's the birthday boy.
2320
01:34:02,131 --> 01:34:02,547
- And there's the birthday boy.
2321
01:34:03,006 --> 01:34:04,131
- Look Mom!
2322
01:34:05,006 --> 01:34:06,131
- Hi honey, are you having a
good time?
2323
01:34:06,131 --> 01:34:07,131
- Hi honey, are you having a
good time?
2324
01:34:07,797 --> 01:34:08,131
Happy birthday.
2325
01:34:08,131 --> 01:34:08,547
Happy birthday.
2326
01:34:09,256 --> 01:34:10,131
Where's your sister, Kathleen?
2327
01:34:10,131 --> 01:34:10,214
Where's your sister, Kathleen?
2328
01:34:10,797 --> 01:34:12,089
- Oh over here Mama!
2329
01:34:13,339 --> 01:34:14,047
- Hi sweetie.
2330
01:34:15,797 --> 01:34:16,131
- Oh we're having a great time.
2331
01:34:16,131 --> 01:34:16,631
- Oh we're having a great time.
2332
01:34:17,172 --> 01:34:18,006
- [Linda] Dad, Mom.
2333
01:34:18,589 --> 01:34:19,547
- Hey, look at this.
2334
01:34:20,006 --> 01:34:20,131
(laughing)
2335
01:34:20,131 --> 01:34:20,672
(laughing)
2336
01:34:21,381 --> 01:34:22,131
- [Linda] Very good, so smooth.
2337
01:34:22,131 --> 01:34:22,297
- [Linda] Very good, so smooth.
2338
01:34:24,881 --> 01:34:26,131
- Linda, look who's here!
2339
01:34:26,131 --> 01:34:26,756
- Linda, look who's here!
2340
01:34:28,714 --> 01:34:29,631
- Oh.
2341
01:34:30,339 --> 01:34:31,131
Hi, you're on video, say hello.
2342
01:34:33,506 --> 01:34:34,131
(laughs)
2343
01:34:34,131 --> 01:34:34,839
(laughs)
2344
01:34:36,006 --> 01:34:36,131
See if you can get a picture of
the whole table, will you?
2345
01:34:36,797 --> 01:34:37,422
- Okay, okay gang.
2346
01:34:39,881 --> 01:34:40,131
- So, how are you doing?
2347
01:34:40,131 --> 01:34:41,672
- So, how are you doing?
2348
01:34:42,172 --> 01:34:44,131
- You tell me.
2349
01:34:44,631 --> 01:34:45,756
Is it over?
2350
01:34:46,464 --> 01:34:48,047
- As of 10 o'clock this morning.
2351
01:34:49,131 --> 01:34:50,131
Robert's conviction on the
federal charges was upheld.
2352
01:34:50,131 --> 01:34:51,464
Robert's conviction on the
federal charges was upheld.
2353
01:34:52,297 --> 01:34:53,547
And he's accepted the plea
bargain.
2354
01:34:53,922 --> 01:34:54,131
(sighs)
2355
01:34:54,131 --> 01:34:54,506
(sighs)
2356
01:34:55,422 --> 01:34:56,131
- He's given up all rights to
the children?
2357
01:34:56,131 --> 01:34:56,797
- He's given up all rights to
the children?
2358
01:34:57,256 --> 01:34:58,131
- It's over.
2359
01:34:58,131 --> 01:34:58,464
- It's over.
2360
01:34:59,422 --> 01:35:00,131
Your life can go back to where
it was before.
2361
01:35:00,131 --> 01:35:00,797
Your life can go back to where
it was before.
2362
01:35:02,756 --> 01:35:03,672
- Oh no, I don't want that.
2363
01:35:05,672 --> 01:35:06,131
(uplifting music)
2364
01:35:06,131 --> 01:35:07,131
(uplifting music)
2365
01:35:07,797 --> 01:35:08,131
That's behind us.
2366
01:35:11,131 --> 01:35:12,131
Why don't I get you some cake?
2367
01:35:12,131 --> 01:35:12,589
Why don't I get you some cake?
2368
01:35:13,006 --> 01:35:14,131
- Thanks.
2369
01:35:15,256 --> 01:35:16,131
You know Robert's not gonna be
in jail forever.
2370
01:35:16,131 --> 01:35:17,089
You know Robert's not gonna be
in jail forever.
2371
01:35:18,131 --> 01:35:19,547
- Well, there are two things I
can't worry about.
2372
01:35:20,464 --> 01:35:21,672
One is yesterday and the other
is forever.
2373
01:35:22,131 --> 01:35:23,006
Here you go.
2374
01:35:23,422 --> 01:35:23,839
- Thanks.
2375
01:35:25,131 --> 01:35:25,964
- No, thank you.
2376
01:35:27,506 --> 01:35:28,131
For everything.
2377
01:35:28,131 --> 01:35:29,047
For everything.
2378
01:35:29,964 --> 01:35:30,131
- Well actually thanks to Fred
Zabitosky.
2379
01:35:30,131 --> 01:35:31,797
- Well actually thanks to Fred
Zabitosky.
2380
01:35:32,589 --> 01:35:34,131
Because if he hadn't called
us...
2381
01:35:34,131 --> 01:35:35,214
Because if he hadn't called
us...
2382
01:35:35,922 --> 01:35:36,131
- Mommy, Millie threw up again.
2383
01:35:36,131 --> 01:35:38,131
- Mommy, Millie threw up again.
2384
01:35:38,131 --> 01:35:38,547
- Mommy, Millie threw up again.
2385
01:35:38,964 --> 01:35:39,922
(laughs)
2386
01:35:40,839 --> 01:35:42,131
- Millie threw up again, what a
surprise!
2387
01:35:42,131 --> 01:35:42,172
- Millie threw up again, what a
surprise!
2388
01:35:42,797 --> 01:35:44,006
That's our cat. - Hmm.
2389
01:35:44,547 --> 01:35:45,631
Well, hi, Stephen.
2390
01:35:46,214 --> 01:35:46,797
Why thank you buddy.
2391
01:35:47,297 --> 01:35:48,047
Happy birthday.
2392
01:35:48,506 --> 01:35:49,089
- Thank you.
2393
01:35:51,006 --> 01:35:51,631
- Oh very nice.
2394
01:35:52,089 --> 01:35:52,131
(laughing)
2395
01:35:52,131 --> 01:35:52,756
(laughing)
2396
01:35:53,464 --> 01:35:54,131
- Happy birthday. - Thank you.
2397
01:35:54,131 --> 01:35:55,131
- Happy birthday. - Thank you.
2398
01:36:18,797 --> 01:36:20,131
(dramatic music)
2399
01:36:20,131 --> 01:36:21,131
(dramatic music)
2400
01:37:05,756 --> 01:37:06,131
(upbeat music)
2401
01:37:06,131 --> 01:37:07,839
(upbeat music)
2402
01:37:20,922 --> 01:37:22,131
(Multicom Jingle)
2403
01:37:22,131 --> 01:37:24,131
(Multicom Jingle)
2404
01:37:24,131 --> 01:37:25,380
(Multicom Jingle)
169071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.