Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,166 --> 00:01:55,708
Kaj si naredila s kro�nikom?
-Ni�.
2
00:01:56,124 --> 00:01:57,833
Kako ni�?
Povsod so �repinje.
3
00:01:57,916 --> 00:02:01,791
Ni res. Kje si bil tako dolgo?
Pogrni mizo.
4
00:02:03,062 --> 00:02:05,375
Ne bodo vsi enaki.
-�e ne bo� ti, bom jaz.
5
00:02:05,500 --> 00:02:07,000
Umakni se. Ne hodi tu.
-Nisem rekel,
6
00:02:07,083 --> 00:02:09,333
da ne bom,
ampak da ne bodo enaki.
7
00:02:15,083 --> 00:02:17,750
Tega daj na moje mesto.
8
00:02:31,417 --> 00:02:33,084
Si preveril lu�ke?
9
00:02:33,334 --> 00:02:35,251
Gorijo.
-Si prepri�an?
10
00:02:35,793 --> 00:02:37,459
Ja.
-Zagotovo?
11
00:02:38,751 --> 00:02:39,793
Ne.
12
00:02:45,918 --> 00:02:46,960
Gorijo.
13
00:02:51,835 --> 00:02:54,252
Kak�en pulover je to?
-Normalen.
14
00:02:54,335 --> 00:02:56,085
Preobleci se,
v�eraj si ga nosil.
15
00:02:56,668 --> 00:03:00,627
Kaj ti je? V�eraj sem nosil
oran�nega s tistim usranim vzorcem.
16
00:03:01,210 --> 00:03:04,044
Pojma nima�.
-Upam, da ima� prav.
17
00:03:09,710 --> 00:03:12,419
Kam gre� s temi blatnimi �evlji?
18
00:03:12,627 --> 00:03:15,502
Rekla si, naj grem po drva.
-Ravno sem pomila tla.
19
00:03:15,877 --> 00:03:18,586
Pojdi se preoble�,
vsak hip bo tu.
20
00:03:19,627 --> 00:03:21,877
Kaj je to?
Ne reci, da sta ga razbila.
21
00:03:22,086 --> 00:03:25,711
Ne, narazen sem ga dala,
da ga bom lahko spet sestavila.
22
00:03:25,961 --> 00:03:27,961
Stokrat sem ti rekel,
da bodi previdna.
23
00:03:28,044 --> 00:03:29,086
Ja, si.
24
00:03:30,003 --> 00:03:31,419
Ve�, da nimamo rezervnega.
25
00:03:31,503 --> 00:03:34,253
Pojdi se preoble�, vsak hip bo tu.
26
00:03:37,086 --> 00:03:38,378
Daj to sem!
27
00:03:54,087 --> 00:03:55,712
Rekel sem ti, da gorijo.
28
00:03:55,920 --> 00:03:57,462
Ni� ne vem.
29
00:04:01,671 --> 00:04:04,671
STRIC
30
00:04:44,964 --> 00:04:48,964
Dobrodo�el bo�i�
in Jezusovo rojstvo.
31
00:04:49,922 --> 00:04:52,089
Naj bo Bog s tabo.
32
00:04:54,006 --> 00:04:56,464
Padi mi na prsi, brat.
33
00:04:59,131 --> 00:05:01,339
Dobrodo�el, brat.
34
00:05:10,465 --> 00:05:14,340
Vidim, da dobro �ivi�.
�ena te dobro hrani.
35
00:05:14,631 --> 00:05:16,632
Ne prito�ujem se.
36
00:05:22,632 --> 00:05:24,715
Kje je moj ljubljenec?
37
00:05:25,965 --> 00:05:28,590
Poglej, kako je zrasel.
38
00:05:31,715 --> 00:05:35,090
Povej, ima� �e kosmata jajca?
39
00:05:37,841 --> 00:05:40,091
Ima�?
40
00:05:40,299 --> 00:05:42,591
Ja, kot gozd.
41
00:05:46,299 --> 00:05:49,508
Kaj pa je to? �okolada?
42
00:05:50,091 --> 00:05:52,174
Brki, stric, brki.
43
00:05:53,049 --> 00:05:57,925
Bravo, fant.
Bravo, tako je prav.
44
00:05:58,175 --> 00:06:00,175
Te o�e in mama ubogata?
45
00:06:01,800 --> 00:06:03,508
O�e ja, mama pa ne preve�.
46
00:06:15,134 --> 00:06:17,384
Najbolj�e za konec.
47
00:06:17,592 --> 00:06:21,050
Svakinja.
Kakor Sophia Loren.
48
00:06:23,676 --> 00:06:27,259
Pridi.
-Stric...
49
00:06:29,801 --> 00:06:32,134
Va�no, da si se vrnil.
50
00:06:45,593 --> 00:06:49,385
Vidim, da si vsako leto bolje.
51
00:07:02,760 --> 00:07:07,094
Dajmo, svakinja.
Bo to nared do novega leta?
52
00:07:07,344 --> 00:07:09,969
Mama, mama.
53
00:07:11,761 --> 00:07:14,094
�e grem.
54
00:07:20,136 --> 00:07:22,969
Mama, mama.
55
00:07:23,803 --> 00:07:26,219
Poka�i nogo.
56
00:07:27,969 --> 00:07:29,970
�e malo.
57
00:07:31,178 --> 00:07:32,970
�e malo.
58
00:07:34,595 --> 00:07:37,261
Ne jej tega,
pokvaril si bo� kosilo.
59
00:07:37,470 --> 00:07:43,053
Pusti ga, ni vsak dan bo�i�.
60
00:07:45,595 --> 00:07:48,720
Ti je v�e�,
kar ti je prinesel Bo�i�ek?
61
00:07:53,637 --> 00:07:57,970
Ja, najbolj�i stric si.
62
00:07:58,304 --> 00:08:00,387
Od tu pa do vesolja in nazaj.
63
00:08:00,596 --> 00:08:03,054
To�no tako
sem videl v prospektu.
64
00:08:04,262 --> 00:08:07,179
Vsi so�olci mi bodo zavidali.
65
00:08:07,554 --> 00:08:10,679
Ne bom jim je dal v roke.
66
00:08:10,929 --> 00:08:14,554
Gleda se namre� z o�mi
in ne z rokami.
67
00:08:15,804 --> 00:08:19,221
Si se zahvalil stricu?
Kako se re�e?
68
00:08:19,721 --> 00:08:21,430
Danke Deutschland.
69
00:08:23,555 --> 00:08:25,763
Ni za kaj, sr�ek.
70
00:08:29,805 --> 00:08:32,597
Ni treba pokaditi vseh
v enem dnevu.
71
00:08:32,805 --> 00:08:35,930
Dvigni, da posnamem.
72
00:08:36,305 --> 00:08:39,680
Mo�ne so.
-Tak je tudi namen.
73
00:08:48,139 --> 00:08:50,639
To je parfum.
74
00:09:08,598 --> 00:09:11,098
Svakinja...
75
00:09:13,098 --> 00:09:15,307
Di�i� kot hrva�ka vrtnica.
76
00:09:24,057 --> 00:09:27,724
Hvala, stric,
za krasno presene�enje.
77
00:09:28,307 --> 00:09:31,057
Tega sem videla v reviji.
78
00:09:31,224 --> 00:09:33,807
Ta je za posebne prilo�nosti,
kakr�na je ta.
79
00:09:35,682 --> 00:09:38,682
V duty-free shopu
je bil najdra�ji.
80
00:09:43,308 --> 00:09:47,558
Sestra ni mogla priti?
-Letos nikakor.
81
00:09:49,183 --> 00:09:53,933
Mogo�e naslednje leto.
82
00:09:55,141 --> 00:09:59,266
Vse lepo pozdravlja.
83
00:10:02,892 --> 00:10:06,933
Tu je.
-Bravo, svakinja.
84
00:10:07,142 --> 00:10:10,767
�e zaradi tega se je spla�alo
voziti 600 km.
85
00:10:11,267 --> 00:10:16,559
Od M�nchna do sem
sem razmi�ljal samo o puranu.
86
00:10:31,518 --> 00:10:33,684
Zdrava Marija, milosti polna...
87
00:10:33,893 --> 00:10:37,351
Gospod je s teboj,
blagoslovljena si med �enami
88
00:10:37,539 --> 00:10:39,414
in blagoslovljen je
sad Tvojega telesa Jezus.
89
00:10:39,518 --> 00:10:43,143
Sveta Marija, mati Bo�ja,
prosi za nas gre�nike...
90
00:10:43,351 --> 00:10:45,518
Zdaj in ob na�i smrtni uri.
Amen.
91
00:10:46,060 --> 00:10:49,101
V imenu O�eta in Sina
in Svetega Duha. Amen.
92
00:10:55,727 --> 00:10:58,143
Tega ni v Nem�iji.
93
00:10:58,602 --> 00:11:00,852
�eprav je v Nem�iji vsega.
94
00:11:15,852 --> 00:11:19,478
Tu je bedro...
95
00:11:21,853 --> 00:11:26,311
... za mojega ljubljenca.
96
00:11:30,478 --> 00:11:31,978
Hvala, stric.
97
00:11:32,186 --> 00:11:34,853
Saj ne bo� mogel pojesti celega.
Ne bodi pohlepen.
98
00:11:34,978 --> 00:11:37,687
Obelix vedno poje celo bedro.
99
00:11:38,312 --> 00:11:40,353
Ne jej z rokami.
100
00:11:40,687 --> 00:11:44,437
Pusti ga. Tudi v Nem�iji
jemo bedro z rokami.
101
00:11:46,812 --> 00:11:49,437
Zapri usta, ko �ve�i�.
Saj nisi krava.
102
00:12:55,981 --> 00:12:58,731
Naredite kaj.
-Kaj pa?
103
00:13:00,273 --> 00:13:03,398
Pomahajte sestri.
�ivjo, sestra.
104
00:13:03,815 --> 00:13:06,690
�ivjo, sestra. �ivjo.
105
00:13:10,690 --> 00:13:13,982
Oj, ti velebitska vila,
106
00:13:14,190 --> 00:13:17,065
ponos na�ega rodu.
107
00:13:17,690 --> 00:13:21,357
�ivela nam ljuba, �ivela.
108
00:13:21,649 --> 00:13:27,399
�ivela nam ljuba vila
vseh Hrvatov.
109
00:13:27,524 --> 00:13:29,607
Bravo, bravo.
110
00:13:29,815 --> 00:13:35,691
Naj v tej je�i odmeva
na�a hrva�ka pesem.
111
00:13:35,899 --> 00:13:38,191
Stric, zakaj je ta pesem prepovedana?
112
00:13:39,316 --> 00:13:41,399
Strah, sinko, strah.
113
00:13:41,691 --> 00:13:46,524
�e �e nimamo Hrva�ke,
lahko vsaj pojemo.
114
00:13:47,899 --> 00:13:49,899
Ampak, stric,
ti �ivi� v Nem�iji.
115
00:14:02,317 --> 00:14:06,567
Ljudje mislijo, da je za Mussolinija
pomembno imeti doma�i malinovec.
116
00:14:06,775 --> 00:14:08,358
A se motijo.
117
00:14:08,900 --> 00:14:12,109
Najpomembnej�e je zadeti
to�no mero soka.
118
00:14:13,234 --> 00:14:15,234
Ja, ja.
119
00:14:19,692 --> 00:14:23,734
Temu se re�e vi-de-o.
120
00:14:24,609 --> 00:14:25,651
Video.
121
00:14:25,859 --> 00:14:28,776
37. BO�I� - LU�KE
122
00:14:29,859 --> 00:14:32,484
Predvaja,
kar je posneto na kaseti.
123
00:14:42,735 --> 00:14:45,318
Poka�i nogo.
124
00:14:48,402 --> 00:14:50,068
Glej, kako debela sem.
125
00:14:50,235 --> 00:14:52,902
Nisi debela.
Kamera doda kak�en kilogram.
126
00:14:53,402 --> 00:14:55,735
Odli�no postavo ima�.
127
00:14:56,318 --> 00:14:58,944
Vsi imamo odli�no postavo.
128
00:15:02,027 --> 00:15:05,235
Glej, to sem jaz.
129
00:15:05,444 --> 00:15:07,819
Kako �uden glas imam.
130
00:15:10,069 --> 00:15:12,444
Kdaj bom spet jaz?
131
00:15:15,569 --> 00:15:17,194
Stoj!
132
00:15:24,986 --> 00:15:27,278
Tu nosi� isti pulover.
133
00:15:29,695 --> 00:15:34,820
Kako dovoli�, da mali
hodi okrog kot kmetavzar?
134
00:15:38,695 --> 00:15:41,903
To je njegov najljub�i pulover.
No spravi� ga iz njega.
135
00:15:42,362 --> 00:15:44,404
Ljudje bodo mislili,
da ste revni.
136
00:15:44,987 --> 00:15:48,070
Zakaj mi nista povedala,
da mu prinesem kaj iz Nem�ije?
137
00:15:49,695 --> 00:15:50,737
Zakaj?
138
00:15:52,570 --> 00:15:53,612
Zakaj?
139
00:16:11,071 --> 00:16:12,113
Odkod ta dim?
140
00:16:12,196 --> 00:16:14,280
Kaj dela�? Konec je s tem.
-Ni konec.
141
00:16:14,405 --> 00:16:17,655
Sladkor mi daj, dobro bo.
142
00:16:26,155 --> 00:16:28,530
Vidi�? Odli�ni so.
143
00:16:29,155 --> 00:16:32,447
Hudi�a so odli�ni.
Za danes je konec.
144
00:16:32,530 --> 00:16:35,655
Ne govori neumnosti.
Moti� me, pojdi nazaj.
145
00:16:35,905 --> 00:16:38,155
Naredi, kar ho�e�, samo...
-Umakni se.
146
00:16:44,614 --> 00:16:47,781
Pokusi enega. Zame.
147
00:17:16,115 --> 00:17:18,990
�e angeli bi jih jedli,
�e bi imeli zobe.
148
00:17:21,115 --> 00:17:24,865
Vsak naj vzame enega. Dajmo.
149
00:17:41,074 --> 00:17:44,074
Na bo�i�ni ve�er
150
00:17:44,449 --> 00:17:47,449
bom kot vedno pri�el k tebi,
151
00:17:48,866 --> 00:17:51,950
da ne bo� sama.
152
00:17:53,075 --> 00:17:56,075
Okrasila bova bo�i�no drevo.
153
00:17:58,575 --> 00:18:05,867
V tvojem naro�ju bom kot otrok,
154
00:18:07,492 --> 00:18:10,200
moja di�e�a dunja.
155
00:18:12,534 --> 00:18:15,159
Dve no�i sta premalo,
156
00:18:15,409 --> 00:18:18,409
dva dneva prekratka,
157
00:18:19,284 --> 00:18:23,826
ta dva grozda
158
00:18:24,034 --> 00:18:28,826
zadnja sta in sladka.
159
00:18:33,034 --> 00:18:35,535
Lahko no�.
-Lahko no�.
160
00:18:36,160 --> 00:18:38,910
Vrata pusti priprta.
-Zakaj?
161
00:18:39,868 --> 00:18:44,285
Kaj ju briga, kaj po�neva tu
midva velika fanta.
162
00:18:44,493 --> 00:18:48,493
Si prepri�an?
-Pusti jih priprta.
163
00:18:49,368 --> 00:18:52,785
Lahko no�, fanta.
164
00:18:53,993 --> 00:18:56,035
Lahko no�.
165
00:19:06,244 --> 00:19:10,494
Nisi malo prestar za to?
166
00:19:11,244 --> 00:19:15,536
Ne. Zdaj jo pojeva
samo za bo�i�.
167
00:19:15,744 --> 00:19:18,494
Prej sva jo pela vsak dan.
168
00:19:19,619 --> 00:19:24,370
Potem sva se z mamo dogovorila,
da jo bova pela samo enkrat na leto.
169
00:19:30,328 --> 00:19:35,453
Kaj bi naredil, �e bi ti
na ve� koncih zlomil roko?
170
00:19:39,870 --> 00:19:43,329
Jaz ne bi �el ve� na te konce.
171
00:19:45,745 --> 00:19:51,204
Joj, kako se mi fantje...
lepo zabavamo.
172
00:20:17,371 --> 00:20:19,163
Od�el je.
173
00:20:20,372 --> 00:20:22,288
Ni�...
174
00:20:22,580 --> 00:20:25,413
Zdaj pa vse od za�etka.
175
00:20:25,705 --> 00:20:29,288
Gre�? Hej.
176
00:20:29,539 --> 00:20:33,039
Pusti mamo.
Danes bova samo midva.
177
00:21:13,790 --> 00:21:17,374
Vzemi to. V redu je.
178
00:21:24,499 --> 00:21:26,707
Ni� ni bolj�ega od robe iz Trsta.
179
00:21:26,916 --> 00:21:29,666
Od dale� se vidi,
da je kakovostna.
180
00:21:29,791 --> 00:21:32,124
V Jugi ni take robe.
181
00:21:37,416 --> 00:21:39,208
Oprosti.
182
00:21:40,499 --> 00:21:44,083
Tu si tako ali tako
zaradi dobrega razpolo�enja.
183
00:22:09,709 --> 00:22:11,834
To gre v pranje.
184
00:23:40,337 --> 00:23:41,587
Si kon�al?
185
00:23:42,254 --> 00:23:44,608
Krompir in korenje je treba narezati
za francosko solato.
186
00:23:44,754 --> 00:23:47,170
Jebenti, se �lovek v tej hi�i
lahko v miru userje?
187
00:23:47,795 --> 00:23:49,421
Kje gori?
188
00:23:49,879 --> 00:23:52,504
Pohiti.
-Prav.
189
00:23:55,837 --> 00:23:57,962
In umij si roke.
190
00:24:17,463 --> 00:24:20,088
Ve� bi moral kaditi,
da se �elodec navadi.
191
00:24:20,463 --> 00:24:22,338
Kaj pa po�nem?
192
00:24:29,255 --> 00:24:30,922
Kaj dela�?
193
00:24:31,339 --> 00:24:33,464
Nisem te mogla ve� �akati.
194
00:24:34,297 --> 00:24:38,131
Si gluha ali se dela� neumno?
Saj sem rekel, da bom jaz.
195
00:24:38,672 --> 00:24:40,797
�e bi hotel pomagati, bi �e.
196
00:24:41,006 --> 00:24:43,672
Vpra�aj o�eta,
ali rabi pomo� pri sekanju drv.
197
00:24:43,881 --> 00:24:47,548
Ne bom sekal drv.
Pri�el sem sekljat zelenjavo.
198
00:24:47,756 --> 00:24:50,256
Dobro, kaj ho�e� od mene?
199
00:24:50,923 --> 00:24:53,923
Spet dela� to. Seklja�,
da bom izpadel nekoristen.
200
00:24:54,131 --> 00:24:58,256
Samo se ne bo nasekljalo.
-Nehaj biti nad vsem tem.
201
00:25:00,631 --> 00:25:03,256
Ne te�i.
Pojma nimam, o �em govori�.
202
00:25:05,632 --> 00:25:09,423
Zakaj si me pa klicala,
�e vse dela� sama?
203
00:25:09,632 --> 00:25:12,298
�e bi me res potrebovala,
bi po�akala.
204
00:25:13,632 --> 00:25:16,340
Glej me, ko govorim s tabo.
205
00:25:16,424 --> 00:25:20,215
Saj si me sli�ala. Nekoristen sem,
vsi smo nekoristni razen tebe.
206
00:25:20,424 --> 00:25:23,382
V�eraj si vse zajebala.
Najprej kro�nik, potem purana,
207
00:25:23,590 --> 00:25:27,716
pa pi�kote. Potem si ga spet
spra�evala o sestri, �eprav to sovra�i.
208
00:25:33,674 --> 00:25:36,049
No, vidi�,
da ne more� vsega sama.
209
00:25:38,049 --> 00:25:39,133
Daj sem.
210
00:25:40,716 --> 00:25:42,091
Umakni se.
211
00:25:42,466 --> 00:25:46,758
Klinc gleda solato. Skoraj
bi si odrezala prst. -Utihni.
212
00:25:46,966 --> 00:25:49,550
Kaj naj bom tiho?
Za koga?
213
00:25:50,716 --> 00:25:53,092
�e sem nekoristen,
kaj sploh po�nem tu?
214
00:25:53,175 --> 00:25:56,842
Kaj sploh po�nemo tu?
-Vsaj pretvarjaj se, da ti je mar.
215
00:25:58,342 --> 00:26:00,342
Misli�, da u�ivam tu?
216
00:26:01,008 --> 00:26:02,800
Me je sploh kdo vpra�al,
kako se po�utim?
217
00:26:02,925 --> 00:26:05,592
Pojdi pro�, prosim.
Ne ote�uj mi.
218
00:26:07,092 --> 00:26:10,884
Ti si najve�ja �rtev.
Tebi je najte�je.
219
00:26:11,092 --> 00:26:13,217
Ne serji.
220
00:26:14,467 --> 00:26:16,967
Zdi se mi,
da prav u�iva� v tem.
221
00:26:18,092 --> 00:26:20,759
Misli�,
da si najbolj�a mama na svetu,
222
00:26:20,967 --> 00:26:22,843
mene pa klinc gleda.
223
00:26:23,218 --> 00:26:25,218
Spet je najpomembnej�a ona.
224
00:26:26,593 --> 00:26:28,676
Kdove,
mogo�e je �e zdavnaj mrtva.
225
00:26:41,968 --> 00:26:44,177
Kaj si naredil mami?
226
00:26:57,927 --> 00:27:00,927
Kadarkoli me ni,
naredita kak�no sranje.
227
00:27:17,636 --> 00:27:20,386
Je �e tu. Pokli�i malega.
228
00:27:20,636 --> 00:27:22,636
�e? Kje pa je?
229
00:27:23,136 --> 00:27:25,011
Kjerkoli je, naj pohiti.
230
00:27:25,136 --> 00:27:28,137
Hej, sin. Je �e tu.
Pridi dol.
231
00:27:29,512 --> 00:27:32,262
Daj, pridi ven iz strani��a.
232
00:27:32,512 --> 00:27:34,262
Pridi ven. Tu je.
233
00:27:36,928 --> 00:27:38,845
Ni ga v strani��u.
234
00:27:39,054 --> 00:27:42,720
Kaj pa govori�?
V sobi se kuja. Pojdi ponj.
235
00:27:43,054 --> 00:27:46,179
Pridi dol, sli�i�? Tu je.
236
00:27:47,679 --> 00:27:51,304
Ni ga!
237
00:27:51,554 --> 00:27:55,054
Kako ga ni?
-Ni ne v strani��u ne v sobi.
238
00:27:57,179 --> 00:27:59,304
Ne morem verjeti,
da nama je naredil to.
239
00:27:59,513 --> 00:28:02,721
Takole bova...
�el bom ven in...
240
00:28:02,929 --> 00:28:07,138
Rekel mu bom,
da danes ne bo ni�.
241
00:28:07,388 --> 00:28:10,513
Da ima otrok vro�ino ali kaj takega.
Joj, ko ga dobim v roke!
242
00:29:42,100 --> 00:29:44,600
Kje je moj ljubljenec?
243
00:29:52,100 --> 00:29:54,100
Tu sem, stric.
244
00:30:08,392 --> 00:30:11,184
Ima� �e kosmata jajca?
245
00:30:17,309 --> 00:30:18,559
Ima�?
246
00:30:20,184 --> 00:30:22,726
Ja, kot gozd.
247
00:30:33,518 --> 00:30:34,685
Hvala, stric.
248
00:30:48,935 --> 00:30:51,810
Ne bo� mogel pojesti vsega,
ne bodi pohlepen.
249
00:30:52,519 --> 00:30:55,394
Ampak Obelix
vedno poje celo bedro.
250
00:30:56,935 --> 00:31:00,394
Zapri usta, ko �ve�i�.
Saj nisi krava.
251
00:32:09,313 --> 00:32:12,855
Tu je bedro
za mojega ljubljenca.
252
00:32:27,397 --> 00:32:29,689
Hvala, stric.
253
00:32:41,689 --> 00:32:45,189
Ne bodi pohlepen,
ne bo� mogel pojesti vsega.
254
00:32:45,981 --> 00:32:48,398
Ampak Obelix je vedno
pojedel celo bedro.
255
00:33:10,774 --> 00:33:12,065
�akaj, res?
256
00:33:12,274 --> 00:33:14,649
Dovolj te imam.
-Nehajta.
257
00:33:15,274 --> 00:33:19,065
Za vse si kriva ti.
To je tvoja vzgoja v vsem sijaju.
258
00:33:19,274 --> 00:33:22,316
Ve�krat bi jih moral dobiti,
ne pa da mu do pubertete bri�e� rit.
259
00:33:22,441 --> 00:33:23,857
Moja vzgoja?
-Ja.
260
00:33:24,191 --> 00:33:25,941
Po bitki je lahko biti general.
261
00:33:26,149 --> 00:33:29,149
Zakaj ga nisi tepel,
dokler bi ga lahko? Zdaj pa pridiga�.
262
00:33:29,358 --> 00:33:33,441
Ni �udno, da se nikogar ne boji,
�e pa ru�i� mojo avtoriteto.
263
00:33:33,649 --> 00:33:35,358
Kak�no avtoriteto?
264
00:33:37,024 --> 00:33:38,066
Dovolj!
265
00:33:40,108 --> 00:33:41,441
Kako se pa vedete?
266
00:33:44,775 --> 00:33:46,775
Kazen ima�.
267
00:33:49,858 --> 00:33:50,900
Pojdi v sobo!
268
00:33:53,358 --> 00:33:56,608
Tako se ne vede do ljudi,
ki te hranita.
269
00:33:57,483 --> 00:34:03,359
Kajti nekega dne ju ne bo ve�.
270
00:34:05,109 --> 00:34:08,234
Tebi pa bo �al.
271
00:34:08,984 --> 00:34:11,317
Vendar bo prepozno.
272
00:34:33,068 --> 00:34:34,110
Gremo.
273
00:34:36,943 --> 00:34:39,860
Kam pa?
-V sobo.
274
00:34:40,068 --> 00:34:42,068
Pa lu�ke in bo�i�no drevo?
275
00:34:42,235 --> 00:34:48,194
Stric in mama gresta vedno v sobo,
ko te pred�asno po�ljeta spat.
276
00:34:48,402 --> 00:34:53,402
Brat, prosim te...
-O�e pa stoji zunaj in kadi.
277
00:34:55,277 --> 00:34:59,027
Stric, kaj pa mama in stric
po�neta v sobi?
278
00:34:59,402 --> 00:35:02,027
Mama stoka.
279
00:35:02,694 --> 00:35:04,944
Stoka?
-Stoka.
280
00:35:05,153 --> 00:35:07,778
Brat, lahko mama stoka tu?
281
00:35:08,069 --> 00:35:12,778
O�e stoji zunaj in kadi,
medtem ko mama v sobi stoka.
282
00:35:18,903 --> 00:35:23,111
Prav. Pa pojdiva stokat v sobo.
283
00:35:52,154 --> 00:35:53,363
Daj.
284
00:36:10,863 --> 00:36:11,988
Glasneje.
285
00:36:26,197 --> 00:36:27,405
�e.
286
00:36:52,573 --> 00:36:53,948
Dobro.
287
00:37:24,824 --> 00:37:28,324
Ni� se ni zgodilo.
-Vem, pred vrati sem stal.
288
00:37:28,741 --> 00:37:31,741
�e bi kaj posku�al...
-Vseeno si me pustil v sobo z njim.
289
00:37:31,991 --> 00:37:35,533
Jasno si mi dala vedeti, da je vse
pod nadzorom. -Vseeno si me pustil.
290
00:37:35,741 --> 00:37:37,991
Saj pravi�, da se ni ni� zgodilo.
291
00:37:38,241 --> 00:37:39,533
Pustil si me.
292
00:37:57,450 --> 00:37:59,450
Zdr�i.
293
00:37:59,742 --> 00:38:02,075
To dela� zanala��.
294
00:38:07,076 --> 00:38:09,826
Nau�i se kontrolirati jezik.
295
00:38:12,076 --> 00:38:14,951
Tudi ti se nisi danes
ravno izkazal.
296
00:38:19,701 --> 00:38:20,868
Kje je ona?
297
00:38:21,576 --> 00:38:25,160
�aka, da me za�ije�
in vleti na drugo rundo.
298
00:38:26,993 --> 00:38:29,285
Pusti jo, spi.
299
00:38:34,285 --> 00:38:36,577
Danes si naredil
hudo pizdarijo.
300
00:38:38,660 --> 00:38:40,202
Me bosta pretepla?
301
00:38:40,410 --> 00:38:44,577
Nehaj. Pusti mamo pri miru.
302
00:38:47,827 --> 00:38:50,202
Spo�ij se, jaz bom pospravil.
303
00:38:54,452 --> 00:38:56,452
Sploh nisem �el tako dale�.
304
00:39:01,952 --> 00:39:07,286
Dobro, vrnil si se
in ne bova ve� o tem.
305
00:39:12,411 --> 00:39:14,953
Pojdi spat.
306
00:39:24,162 --> 00:39:27,162
Kaj je bilo tisto za mizo?
307
00:39:28,412 --> 00:39:29,453
Torej...
308
00:39:31,787 --> 00:39:35,495
Bolje francoska solata
kot s �eflo po bu�i.
309
00:39:36,287 --> 00:39:37,912
Prav ima�.
310
00:40:06,371 --> 00:40:10,038
Ljudje mislijo, da je treba imeti
za Mussolinija doma�i malinovec.
311
00:40:10,247 --> 00:40:13,872
Stvar je v tem, da zadene�
to�no koli�ino sirupa in vina.
312
00:40:20,455 --> 00:40:24,872
Malinovec. Malinovec.
313
00:41:25,708 --> 00:41:26,958
Hvala, stric.
314
00:41:27,166 --> 00:41:30,291
Lahko je imeti
dobrega purana, �e je...
315
00:41:30,583 --> 00:41:33,583
Lahko je imeti hrustljavo ko�ico,
�e ima� doma�ega purana.
316
00:41:33,791 --> 00:41:36,416
�im bolj sve�ega,
davi zaklanega.
317
00:41:36,666 --> 00:41:39,166
Zato se tudi tako zlahka re�e.
318
00:41:42,291 --> 00:41:46,250
Davi zaklanega.
Zato se tako zlahka re�e.
319
00:43:05,128 --> 00:43:07,586
To je stri�eva pu�ka.
320
00:43:09,836 --> 00:43:13,711
Hranili smo jo zanj,
ko je bil v Nem�iji.
321
00:43:14,961 --> 00:43:16,586
Mama in o�e sta jo skrila.
322
00:43:18,670 --> 00:43:20,837
Jaz pa sem vedel, kje je.
323
00:43:21,045 --> 00:43:23,295
V omari, ovita v odejo.
324
00:43:23,795 --> 00:43:27,295
Toda o�etu in mami
tega nisem nikoli omenil.
325
00:43:28,879 --> 00:43:31,670
Stric je z njo lovil fazane.
326
00:43:31,879 --> 00:43:33,879
V�asih jelene.
327
00:43:34,629 --> 00:43:36,379
Ki jih veliko la�je zadene�.
328
00:44:28,839 --> 00:44:31,881
Svakinja,
podaj mi francosko solato.
329
00:44:32,297 --> 00:44:34,089
Hrva�ko.
330
00:44:35,464 --> 00:44:37,589
Izvoli, brat.
331
00:44:39,964 --> 00:44:42,714
Sestra nikakor ni mogla priti?
332
00:44:47,673 --> 00:44:52,798
Letos nikakor ne.
333
00:44:59,882 --> 00:45:01,882
Kaj se gre�?
334
00:45:05,257 --> 00:45:07,507
Vas pa lepo pozdravlja.
335
00:45:08,507 --> 00:45:11,132
In vam po�ilja fotografije.
336
00:45:51,842 --> 00:45:53,967
Kako suha je.
337
00:45:56,592 --> 00:45:59,300
In lasje so ji zrasli.
338
00:46:04,592 --> 00:46:07,051
Mogo�e pride naslednje leto.
339
00:46:08,051 --> 00:46:11,718
Vas pa vse lepo pozdravlja.
340
00:46:12,759 --> 00:46:14,718
Pozdravi jo.
341
00:46:15,968 --> 00:46:18,218
Povej ji, da jo imamo zelo radi.
342
00:46:18,426 --> 00:46:20,426
Ko se bo� vrnil v Nem�ijo.
343
00:46:25,218 --> 00:46:27,676
Jo lahko obdr�im?
344
00:46:29,927 --> 00:46:31,177
Naslednje leto.
345
00:46:34,218 --> 00:46:35,927
Vse vas lepo pozdravlja.
346
00:46:38,552 --> 00:46:41,927
Dobro. Dovolj s fotografijami.
347
00:46:42,635 --> 00:46:45,385
Bo�i�no drevo
se ne bo okrasilo samo.
348
00:47:13,511 --> 00:47:15,511
Lahko vzamem kamero?
349
00:47:54,846 --> 00:47:57,221
Mogo�e bi gledali kaj drugega.
350
00:47:59,930 --> 00:48:02,180
Ne moremo gledati ni� drugega.
351
00:48:03,846 --> 00:48:06,055
Dobro ve�, zakaj.
352
00:48:07,555 --> 00:48:09,972
Ker namre� ni bilo tako.
353
00:48:55,140 --> 00:48:57,557
Vidim, da se vam ve� ne da.
354
00:48:58,640 --> 00:49:02,057
Da ste utrujeni.
355
00:49:05,265 --> 00:49:06,557
Mislim,
356
00:49:08,015 --> 00:49:12,224
da je najbolje, da se lepo poslovimo,
dokler imamo �e dobre odnose.
357
00:49:31,766 --> 00:49:34,475
Nismo krivi mi,
da se je trak strgal.
358
00:49:37,100 --> 00:49:38,141
Niste.
359
00:49:39,392 --> 00:49:42,767
Nih�e ni kriv. Nih�e.
360
00:49:43,767 --> 00:49:46,100
Povejte, prosim,
kaj delamo narobe.
361
00:49:47,100 --> 00:49:48,642
Nehvale�ni ste.
362
00:49:50,517 --> 00:49:55,225
Ljudje pravijo,
da bi si vsak dan �eleli bo�i�.
363
00:49:55,725 --> 00:49:57,725
Za vas pa je bo�i� vsak dan.
364
00:49:59,851 --> 00:50:04,976
Mujo, kaj je bilo prej,
koko�ka ali jajce?
365
00:50:06,142 --> 00:50:10,351
Prej je bilo vsega.
366
00:50:12,726 --> 00:50:15,101
Stric je vedno
pravil najbolj�e vice.
367
00:50:15,851 --> 00:50:17,851
Najbolj�e.
368
00:50:19,101 --> 00:50:20,601
Na to pu�ko...
369
00:50:22,685 --> 00:50:25,435
... sem �akal eno leto.
370
00:50:26,435 --> 00:50:29,727
In stric je kon�no pri�el.
371
00:50:31,727 --> 00:50:32,768
In potem...
372
00:50:34,727 --> 00:50:36,685
Gre� spat.
373
00:50:37,310 --> 00:50:39,227
A ne more� zaspati.
374
00:50:39,560 --> 00:50:42,310
Stiska� o�i. Na silo.
375
00:50:43,227 --> 00:50:48,519
Kajti prej ko zaspi�,
prej se bo� zbudil.
376
00:50:49,811 --> 00:50:54,936
In nenadoma zasli�im,
377
00:50:55,686 --> 00:50:59,394
kako se stric igra
378
00:51:01,769 --> 00:51:02,978
s pu�ko.
379
00:51:04,936 --> 00:51:05,978
Brez mene.
380
00:51:19,270 --> 00:51:22,020
Kako lahko re�ete,
da se ne trudimo?
381
00:51:22,270 --> 00:51:24,770
Saj smo privolili v vse to.
382
00:51:25,270 --> 00:51:29,645
Tako dolgo �e traja to,
vi pa ste vedno nezadovoljni.
383
00:51:29,895 --> 00:51:33,896
No, pa povejte,
kaj �e lahko popravim.
384
00:51:34,812 --> 00:51:37,771
Kaj �e lahko naredim druga�e?
385
00:51:42,354 --> 00:51:43,396
Takole...
386
00:51:44,354 --> 00:51:46,354
Pokli�ite policijo in me prijavite.
387
00:51:47,104 --> 00:51:49,771
Prosti ste. Pojdite.
Nih�e vas ne zadr�uje.
388
00:51:54,480 --> 00:51:56,146
Pa sestra?
389
00:51:56,605 --> 00:52:00,855
Sestra pa se nikoli
ne bo vrnila iz Nem�ije.
390
00:52:18,730 --> 00:52:24,981
Za bo�i� bom pri�el k tebi
tako kot vedno.
391
00:52:28,981 --> 00:52:31,439
Stric, zaple�i z mano.
392
00:52:31,731 --> 00:52:35,064
Pusti ples, pozno je. Stric
je utrujen, ves dan je vozil.
393
00:52:35,314 --> 00:52:40,065
Kaj bo utrujen. Komaj smo �akali,
da ga vidimo, kajne, stric?
394
00:52:44,940 --> 00:52:46,231
To je moja...
395
00:52:48,940 --> 00:52:50,190
Najljub�a pesem.
396
00:52:51,398 --> 00:52:55,273
Kak�en bo�i� bi pa bil
brez te pesmi?
397
00:52:57,357 --> 00:52:59,565
Kak�en?
398
00:53:00,399 --> 00:53:01,690
Nikakr�en.
399
00:53:05,149 --> 00:53:07,899
Leta letijo,
400
00:53:08,732 --> 00:53:10,566
otroci so �e odrasli,
401
00:53:13,191 --> 00:53:15,524
kajti �as vsem sodi,
402
00:53:17,524 --> 00:53:19,899
moja di�e�a dunja.
403
00:53:22,274 --> 00:53:24,274
Leta minevajo...
404
00:54:55,194 --> 00:54:57,694
Ja...
405
00:55:21,403 --> 00:55:23,945
Pusti, pusti.
406
00:56:47,323 --> 00:56:49,073
Pa to? Lahko pojasni�?
407
00:56:49,240 --> 00:56:52,615
Videla sem, da dela grimase,
ko vidi perje.
408
00:56:52,948 --> 00:56:55,073
Bravo.
409
00:56:57,907 --> 00:56:59,324
Obrij se.
410
00:57:22,533 --> 00:57:23,658
Zasedeno. Zapri vrata.
411
00:57:24,491 --> 00:57:25,783
Kaj dela�?
412
00:57:26,700 --> 00:57:27,908
Zdravilo jemljem.
413
00:57:28,783 --> 00:57:29,825
La�e�.
414
00:57:31,533 --> 00:57:33,908
Tiho bodi, prosim te.
415
00:57:34,283 --> 00:57:36,283
Kako dolgo �e po�ne� to?
416
00:57:37,242 --> 00:57:39,575
Po porodu jih je jemala.
417
00:57:40,117 --> 00:57:43,533
Si videl, kaj je bilo v�eraj,
ko ni vzela zdravila?
418
00:57:45,284 --> 00:57:46,492
Prav ima�.
419
00:57:50,492 --> 00:57:52,409
Meni ga ne daje�?
420
00:57:52,617 --> 00:57:54,492
Ne bodi nesramen.
421
00:59:05,203 --> 00:59:06,578
Presene�enje.
422
00:59:09,953 --> 00:59:12,537
Kako sva vas napela.
423
00:59:20,162 --> 00:59:22,537
Je ne prepoznate?
424
00:59:26,287 --> 00:59:28,412
�ivjo, sestra.
425
00:59:30,412 --> 00:59:31,454
Sestra!
426
00:59:33,662 --> 00:59:36,704
Skoraj te ne bi prepoznali.
427
00:59:40,538 --> 00:59:43,704
Bo sestra sedla?
Po stol grem.
428
00:59:43,913 --> 00:59:48,580
Sprosti se, u�ivaj.
Dru�ina smo, se bova �e zna�la.
429
01:00:02,372 --> 01:00:05,997
Daj, pojej malo purana.
430
01:00:14,247 --> 01:00:16,497
Glej, kako je srame�ljiva.
431
01:00:17,747 --> 01:00:21,539
Ves �as govori o tvojem puranu,
ko pa je tu,
432
01:00:21,831 --> 01:00:25,164
nima teka. Objestnost, snaha.
433
01:00:25,581 --> 01:00:27,373
Objestnost.
434
01:00:28,623 --> 01:00:31,581
Daj, no.
435
01:00:32,706 --> 01:00:35,123
Ne, hvala. Nisem la�na.
436
01:00:40,706 --> 01:00:43,581
Od restavracije v Avstriji
nisi ni� jedla.
437
01:00:57,207 --> 01:00:58,249
Brat...
438
01:02:16,001 --> 01:02:19,876
Stric, ti naredim �pricer?
439
01:02:21,502 --> 01:02:24,752
To je kot v Hiltonu, kaj?
440
01:02:25,002 --> 01:02:28,377
Me ho�e� napiti?
441
01:02:31,002 --> 01:02:35,377
Dober �pricer mora imeti
enako mero vina in radenske.
442
01:02:49,753 --> 01:02:52,753
Brat, ni ji treba jesti,
�e ni la�na.
443
01:02:52,961 --> 01:02:54,961
Dru�ina smo.
444
01:02:59,628 --> 01:03:01,628
Na strani��e moram.
445
01:03:02,628 --> 01:03:03,836
Na strani��e moram.
446
01:03:04,461 --> 01:03:06,961
Najprej pojej, pa povej.
447
01:03:18,254 --> 01:03:20,420
Lulat moram.
448
01:03:20,837 --> 01:03:24,087
Kako pa se vede� za mizo?
449
01:03:25,087 --> 01:03:27,087
Res moram.
-Ne more�.
450
01:03:27,421 --> 01:03:30,004
Ne gre� lulat.
Bo� �e zdr�ala.
451
01:03:30,837 --> 01:03:33,087
No, poka�i nam,
452
01:03:34,379 --> 01:03:35,671
kar sva vadila.
453
01:03:36,004 --> 01:03:37,546
Res moram lulat.
454
01:03:37,963 --> 01:03:40,421
Srame�ljiva je.
455
01:03:40,546 --> 01:03:43,421
Daj, poka�i, kar sva vadila.
456
01:03:44,421 --> 01:03:46,046
Daj.
457
01:03:46,296 --> 01:03:48,796
Ljubica, ne boj se.
458
01:03:53,671 --> 01:03:57,588
Oj, ti velebitska vila,
459
01:03:57,797 --> 01:04:01,505
ponos na�ega roda.
460
01:04:02,297 --> 01:04:06,297
Tvoja slava nam je sveta,
461
01:04:06,714 --> 01:04:09,714
ti vriska Hrvat.
462
01:04:10,130 --> 01:04:13,464
Ti velebitska vila,
463
01:04:13,880 --> 01:04:16,881
ponos na�ega rodu,
464
01:04:17,464 --> 01:04:19,672
�ivela nam, ljuba,
465
01:04:19,881 --> 01:04:21,881
�ivela, ljuba,
466
01:04:22,089 --> 01:04:25,006
�ivela, o ljuba,
467
01:04:25,589 --> 01:04:29,214
ti vila vseh Hrvatov.
468
01:04:35,090 --> 01:04:36,340
Tako.
469
01:04:37,340 --> 01:04:38,715
Saj ni bilo tako te�ko, kaj?
470
01:04:40,840 --> 01:04:45,673
Kako lepo se imamo, kajne?
471
01:04:53,090 --> 01:04:55,674
Mama?
-Kak�na mama, ni mame.
472
01:04:56,215 --> 01:04:58,507
Popij kaj, osve�i se.
473
01:05:02,966 --> 01:05:07,299
Ne, ne. Vidim. Vidim...
474
01:05:07,716 --> 01:05:12,049
Vidim, da imate dovolj.
Da ste �e vsega siti.
475
01:05:12,424 --> 01:05:15,216
Pa tudi sestra je zaspana.
-Ne, nisem.
476
01:05:15,424 --> 01:05:18,799
Sestra je zaspana.
477
01:05:20,174 --> 01:05:21,633
Adijo, sestra. �ao, sestra.
478
01:05:27,175 --> 01:05:30,550
Ne, prosim te.
Naj sestra ostane �e malo.
479
01:05:30,675 --> 01:05:32,508
Nikar, prosim te.
480
01:05:32,633 --> 01:05:34,633
Naj sestra ostane tu!
481
01:05:35,925 --> 01:05:37,925
Pozno je! Stojta!
482
01:05:38,800 --> 01:05:41,134
�as je, da gre spat.
483
01:05:41,634 --> 01:05:43,717
Poglejte, kaj mi delate.
484
01:05:43,925 --> 01:05:47,050
Vse sem vam dal. Vse.
485
01:05:47,259 --> 01:05:49,884
Vi pa uni�ite vsak bo�i�.
486
01:05:50,884 --> 01:05:53,509
Sploh ne marate svojega strica.
487
01:05:55,884 --> 01:05:58,009
Ne marate ga.
488
01:06:01,593 --> 01:06:04,384
Prtlja�nik. V prtlja�nik!
489
01:06:05,009 --> 01:06:08,885
Hitreje. Odpri prtlja�nik.
490
01:06:10,926 --> 01:06:12,801
Mama, vrnila se bom.
491
01:06:13,010 --> 01:06:15,468
Naslednji bo�i�. Mogo�e.
492
01:06:17,218 --> 01:06:19,468
Pusti mojega otroka!
493
01:06:20,010 --> 01:06:22,885
Kdo pa po�ne kaj tvojemu otroku?
Tu je poleg tebe.
494
01:06:23,093 --> 01:06:25,968
Pusti mojega otroka!
495
01:06:26,468 --> 01:06:28,969
Zmedena si.
496
01:06:45,552 --> 01:06:48,219
Daj, pomagaj mi.
497
01:06:48,428 --> 01:06:51,428
Si dobro?
498
01:06:52,594 --> 01:06:55,219
Hej, kaj ti je?
499
01:06:55,428 --> 01:06:58,928
Pusti me!
-Ne, pomiri se!
500
01:06:59,386 --> 01:07:02,095
Pusti me!
-Pomiri se!
501
01:07:03,761 --> 01:07:05,720
Pomiri se.
502
01:07:08,178 --> 01:07:10,178
Kaj ti je?
503
01:07:16,304 --> 01:07:19,929
Tvojo sestro sem zastrupila.
To je.
504
01:07:39,888 --> 01:07:41,929
Kaj bova pa zdaj?
505
01:07:43,138 --> 01:07:46,263
Pojdiva mami popravit nos.
506
01:07:51,138 --> 01:07:54,263
Si videla, koliko je popila?
507
01:08:01,763 --> 01:08:05,430
Nisem videla.
Si mogo�e ti?
508
01:08:05,639 --> 01:08:08,014
Nisem gledal.
509
01:08:11,764 --> 01:08:14,972
Si ti videl, koliko je popila?
510
01:08:15,889 --> 01:08:18,806
Ne vem. Po�irek ali dva.
511
01:08:19,014 --> 01:08:21,431
Si to�no toliko videl?
-Ne vem to�no.
512
01:08:21,639 --> 01:08:24,223
Stri�eva roka je zakrivala,
vem pa, da je pila.
513
01:08:24,389 --> 01:08:26,764
Ali pa ne. Ne vem ve�.
514
01:08:26,973 --> 01:08:31,098
Mogo�e ni pogoltnila.
Ne, zagotovo ni.
515
01:08:32,848 --> 01:08:34,765
In kaj bo, �e je?
516
01:08:34,973 --> 01:08:38,098
Od tako majhne koli�ine.
�e sam ne vem.
517
01:08:38,848 --> 01:08:42,723
Ampak malemu nikoli
ne dovoli piti vina.
518
01:08:46,098 --> 01:08:47,807
Pa hvala?
519
01:08:49,598 --> 01:08:54,099
Vsaj enkrat korist od tebe.
-Nisi po�tena.
520
01:08:54,307 --> 01:08:56,599
�e bi ga takoj usekal s sekiro,
521
01:08:56,724 --> 01:08:58,265
se to mogo�e ne bi zgodilo.
522
01:08:58,390 --> 01:09:00,932
Ti bodi pa tiho.
In �e bi ga zgre�il?
523
01:09:01,932 --> 01:09:04,182
Vsaj poskusil bi.
524
01:09:04,432 --> 01:09:06,391
Zakaj si pa ti odvrgel no�?
525
01:09:06,516 --> 01:09:09,224
Pa ti poskusi ubiti �loveka.
526
01:09:09,433 --> 01:09:12,433
Bi, �e bi mi pustil.
-Klinca bi, junak s fotelja.
527
01:09:12,599 --> 01:09:14,849
Oba sta taka junaka.
528
01:09:15,058 --> 01:09:17,391
Pa se je oglasila mati leta.
529
01:09:17,599 --> 01:09:20,391
Zaradi tebe bi lahko vsi
kon�ali kot v Hamletu.
530
01:09:20,600 --> 01:09:24,683
To imamo v dru�ini. Povej ji,
kaj ji daje� vsako jutro v kavo.
531
01:09:25,266 --> 01:09:26,475
Kaj pravi�?
532
01:09:27,516 --> 01:09:29,600
Tu ima� junaka, pa ga vpra�aj.
533
01:09:29,808 --> 01:09:32,350
Kaj po�ne�?
-Ko tako re�e, zveni res grozno.
534
01:09:32,558 --> 01:09:34,100
Pomiri se.
Ni� takega ne po�nem.
535
01:09:34,183 --> 01:09:37,559
�akaj. Nekaj mi daje� v kavo?
-Samo, da se pomiri�.
536
01:09:37,809 --> 01:09:41,184
Vsega tega ne prena�a� najbolje.
In kaj govori� ti? Ni �e vsega dovolj?
537
01:09:41,309 --> 01:09:43,350
Ti si me u�il,
naj vedno govorim resnico.
538
01:09:43,767 --> 01:09:45,559
Daj mi te tablete.
539
01:09:45,705 --> 01:09:47,580
�e ne bi vedela,
kaj po�nem, te ne bi motilo.
540
01:09:47,601 --> 01:09:50,184
Daj jih sem.
-Kaj ti bodo?
541
01:09:50,392 --> 01:09:53,142
Daj mi jih!
-Ne, dokler ne pove�, kaj ti bodo.
542
01:10:54,603 --> 01:10:59,895
Dva zadnja grozda
543
01:11:00,103 --> 01:11:03,478
sta ostala na mizi.
544
01:11:05,353 --> 01:11:10,728
Sonce zahaja,
545
01:11:11,728 --> 01:11:15,729
v zraku di�i po smoli.
546
01:11:16,770 --> 01:11:22,062
Dve no�i sta premalo,
547
01:11:23,146 --> 01:11:28,271
dva dneva prekratka.
548
01:11:29,521 --> 01:11:35,396
�e dva grozda sta,
549
01:11:36,271 --> 01:11:42,271
zadnja, vendar sladka.
550
01:14:21,735 --> 01:14:25,152
Ne hodi okrog.
Vidi�, da name��am anteno?
551
01:14:25,485 --> 01:14:27,152
Ugasni, ve�erja je.
552
01:14:27,319 --> 01:14:28,444
Pojdi po o�eta.
553
01:14:32,319 --> 01:14:34,319
Aleluja.
554
01:14:35,861 --> 01:14:37,986
Ve�erja.
Pojdi po o�eta.
555
01:14:38,319 --> 01:14:39,402
O�e!
556
01:14:46,069 --> 01:14:48,319
To bi lahko naredila tudi sama.
557
01:15:21,071 --> 01:15:23,696
Mi lahko lepo razlo�i�,
kaj je tvoj problem?
558
01:15:25,196 --> 01:15:29,154
�e zadnji� ti povem,
da je ve�erja.
559
01:15:39,613 --> 01:15:40,655
Kaj je zdaj?
560
01:15:40,905 --> 01:15:43,905
Ni�. Kak�na jajca bo�?
561
01:15:44,530 --> 01:15:46,821
Si spet razpizdil mamo?
562
01:15:47,030 --> 01:15:49,488
Ves �as je razpizdena.
563
01:15:50,488 --> 01:15:52,572
Kako pa govori�?
564
01:15:52,780 --> 01:15:54,697
Povej, �e ho�e� ume�ana jajca.
565
01:15:54,905 --> 01:15:57,030
Ume�ana jajca?
Kaj vama je?
566
01:15:57,238 --> 01:15:59,780
Sita sem purana, jajca bi.
567
01:16:00,864 --> 01:16:04,489
Spet hodi� v blatnih �evljih.
Stric bo popizdil, ko bo videl.
568
01:16:04,780 --> 01:16:07,155
Sprosti se, jutri bomo po�istili.
569
01:16:07,614 --> 01:16:11,281
Pomirim naj se?
Poberi okrasje s smreke in posesaj tla.
570
01:16:11,406 --> 01:16:12,864
Sicer bom morala jaz jutri.
571
01:16:16,739 --> 01:16:19,114
Ni ga, ne bo pri�el.
572
01:16:26,740 --> 01:16:28,198
Ni ga?
573
01:16:31,240 --> 01:16:32,531
Dobro.
574
01:16:45,949 --> 01:16:46,990
Kam gre�?
575
01:16:52,074 --> 01:16:54,449
Kaj po�ne�?
576
01:16:56,199 --> 01:16:58,574
Kaj misli�?
577
01:16:59,574 --> 01:17:02,741
Bi se pogovorila?
-Vse sva si �e povedala.
578
01:17:02,949 --> 01:17:07,074
Nehaj! Ne vedi se vedno,
kot da si nora.
579
01:17:07,866 --> 01:17:09,199
Mirna sem.
580
01:17:10,491 --> 01:17:12,783
Me bo� poslu�ala?
-Poslu�am.
581
01:17:13,950 --> 01:17:16,241
Rekel sem samo,
da ga ni bilo �e dneve.
582
01:17:16,450 --> 01:17:19,658
Hotel sem, da si oddahnemo,
pa bomo videli, kako naprej.
583
01:17:20,075 --> 01:17:21,158
Mrtva je.
584
01:17:25,533 --> 01:17:28,075
Mrtva je. Sam si rekel,
da ga ni �e dneve.
585
01:17:28,283 --> 01:17:31,158
Neumen si kot kurec.
Kaj smo se dogovorili z njim?
586
01:17:31,533 --> 01:17:34,200
�e ne bo bo�i�a, se sestra
nikoli ne bo vrnila iz Nem�ije.
587
01:17:34,409 --> 01:17:38,284
Kako se bo vrnila, �e sem jo pa ubila?
Ti moram narisati?
588
01:17:38,659 --> 01:17:42,909
Beri mi z ustnic. Mrtva je.
Mrtva je! -Jebemti mater!
589
01:17:46,284 --> 01:17:48,784
Kaj je? Mrha!
590
01:17:49,909 --> 01:17:53,409
Jebi se!
591
01:17:59,493 --> 01:18:02,160
Oprosti. Pomiri se.
592
01:18:31,994 --> 01:18:35,244
Oprosti, oprosti.
593
01:18:50,745 --> 01:18:53,745
Jutri bomo spakirali
in gremo domov.
594
01:20:02,747 --> 01:20:06,247
Brat, padi mi na prsi.
595
01:20:13,497 --> 01:20:15,914
Brat, nismo
te pri�akovali tako pozno.
596
01:20:17,873 --> 01:20:22,498
To bo najbolj�i bo�i� doslej.
597
01:20:35,915 --> 01:20:39,415
Ima� �e kosmata jajca?
598
01:20:40,915 --> 01:20:43,040
Vstani, vojak!
599
01:20:47,040 --> 01:20:50,665
Stric, ste prepri�ani,
da boste jedli? Mrzel je.
600
01:20:51,207 --> 01:20:56,916
Ne bodi neumna, mama.
Tvoj puran je vedno slasten.
601
01:21:23,750 --> 01:21:26,000
Sprosti se, mama.
�esa se boji�?
602
01:21:27,750 --> 01:21:33,584
Poglej purana.
V muzeju ga bi bilo treba razstaviti.
603
01:21:36,875 --> 01:21:40,376
In ko�a je hrustljava.
604
01:21:40,584 --> 01:21:42,584
Kajti �e ni...
605
01:21:44,959 --> 01:21:47,209
Ga bo stric vrgel skozi okno.
606
01:21:50,418 --> 01:21:52,834
Bedro zate, sin.
607
01:21:53,584 --> 01:21:57,459
�e Obelix ne bi jedel tega.
-Sram naj te bo!
608
01:22:03,710 --> 01:22:06,085
Dajmo.
609
01:22:07,710 --> 01:22:09,710
Francoska solata je bo�anska.
610
01:22:10,210 --> 01:22:12,210
S krompirjem.
611
01:22:13,543 --> 01:22:19,960
�e bi bila z jabolki, bi mama dobila
klofuto in morala bi jesti v kuhinji.
612
01:22:23,960 --> 01:22:29,419
Brat, tvoja �ena je rojena kuharica.
Dobro si izbral.
613
01:22:30,919 --> 01:22:33,294
Pa sestra?
-Ni sestre.
614
01:22:38,378 --> 01:22:42,794
Zdaj pa eno presene�enje.
In kola�i.
615
01:22:47,920 --> 01:22:51,253
To se imenuje video.
Vi-de-o.
616
01:22:51,711 --> 01:22:55,503
S kasete predvaja,
kar je posneto.
617
01:22:55,795 --> 01:22:59,795
In zjutraj lahko takoj pogleda�.
618
01:23:01,378 --> 01:23:03,378
�e se zbudi�.
619
01:23:32,379 --> 01:23:34,630
Odkod pa to?
620
01:23:43,380 --> 01:23:44,672
Kdo gleda to?
621
01:23:47,630 --> 01:23:48,922
Jaz.
622
01:23:51,380 --> 01:23:54,380
To ne sodi sem.
623
01:23:55,255 --> 01:23:58,130
To ni na�e. Vi ste pustili tu.
624
01:24:00,130 --> 01:24:04,381
Zakaj bi jaz kaj pustil
v va�i hi�i?
625
01:24:05,881 --> 01:24:09,881
�e �e gledata to svinjarijo,
626
01:24:10,131 --> 01:24:13,131
bi bilo dobro, �e bi jo skrila.
627
01:25:00,966 --> 01:25:02,966
Nisi kriv ti, sinko.
628
01:25:03,299 --> 01:25:08,299
Star�a sta kriva,
ker je nista skrila.
629
01:25:11,175 --> 01:25:16,716
Priznaj stricu,
da si ga drkal na to.
630
01:25:17,716 --> 01:25:18,800
Si?
631
01:25:21,425 --> 01:25:22,550
Priznaj.
632
01:25:24,425 --> 01:25:29,217
Drkal si. Kajne, da si?
633
01:25:40,676 --> 01:25:42,384
Mislita, da je normalno,
634
01:25:43,467 --> 01:25:47,509
da otrok drka na to?
635
01:25:49,384 --> 01:25:51,468
Odgovorita.
636
01:25:53,509 --> 01:25:55,301
Poslu�aj, sinko.
637
01:25:56,259 --> 01:26:00,260
V pornografiji ni ni�
kot v resni�nem �ivljenju. Ni� ni res.
638
01:26:00,510 --> 01:26:03,426
Stric, sli�imo
tvojo najljub�o pesem?
639
01:26:03,760 --> 01:26:05,260
Ne, ne sli�imo je.
640
01:26:05,885 --> 01:26:10,260
Zdaj pa poka�ita,
kako se to po�ne v resni�nem �ivljenju.
641
01:26:10,593 --> 01:26:13,802
Stric, gremo spat. Pozno je.
642
01:26:14,010 --> 01:26:16,927
Vem, da je pozno.
Tudi ta bo�i� ste mi pokvarili.
643
01:26:17,135 --> 01:26:20,344
Ho�ete, da bo zadnji?
-Stric, zdaj res ni treba...
644
01:26:20,635 --> 01:26:25,010
Tiho, to je v tvoje dobro. Tiho.
645
01:26:25,344 --> 01:26:26,594
Na polo�aje!
646
01:26:28,511 --> 01:26:30,469
Na polo�aje!
647
01:26:55,012 --> 01:26:56,970
Ne tako.
648
01:27:16,846 --> 01:27:18,596
Ne tako!
649
01:27:33,430 --> 01:27:36,388
Daj, brat.
Poka�i malo iniciative.
650
01:27:56,305 --> 01:27:58,264
Daj malo z roko, svakinja.
651
01:28:00,389 --> 01:28:02,514
Nimamo vso no� �asa.
652
01:28:08,764 --> 01:28:10,139
Hitreje.
653
01:28:11,764 --> 01:28:13,389
�e hitreje.
654
01:28:14,973 --> 01:28:16,764
Hitreje.
655
01:28:18,681 --> 01:28:20,348
�e hitreje!
656
01:28:24,390 --> 01:28:26,765
Mislita, da se zabavam?
657
01:28:27,765 --> 01:28:31,223
Prej ko za�nemo,
prej bomo kon�ali.
658
01:28:32,015 --> 01:28:34,223
No, hitreje.
659
01:28:35,473 --> 01:28:36,682
Hitreje!
660
01:28:40,224 --> 01:28:41,640
�e hitreje.
661
01:28:50,474 --> 01:28:52,349
Ne glej naju.
662
01:28:57,141 --> 01:29:03,433
Kaj pravi�, sinko,
kak�ni so letos pi�koti?
663
01:29:07,308 --> 01:29:09,516
Spo�tuj hrano!
664
01:29:09,725 --> 01:29:13,725
Mama se je potrudila
spe�i najbolj�e pi�kote.
665
01:29:16,183 --> 01:29:18,975
Ne... Ne glej naju!
666
01:29:51,934 --> 01:29:53,476
Kje je moj otrok?
667
01:29:55,810 --> 01:29:58,143
Sestra... Je sestra �iva?
668
01:30:08,018 --> 01:30:09,102
�akaj.
669
01:30:11,143 --> 01:30:13,393
Diha!
670
01:30:26,144 --> 01:30:28,477
Je sestra �iva?
671
01:30:31,477 --> 01:30:33,769
Reci kaj, pizda ti materna!
672
01:30:36,769 --> 01:30:42,019
Samo en dostojen bo�i�.
673
01:30:42,228 --> 01:30:45,561
Samo en pravi bo�i�.
674
01:30:46,728 --> 01:30:50,478
�e bo bo�i� pravi,
se bo sestra vrnila naslednje leto.
675
01:30:50,728 --> 01:30:52,728
Ne, ne, dogovor je...
676
01:30:53,270 --> 01:30:56,853
�e bo�i� ne bo popoln,
se ne bo nikoli vrnila iz Nem�ije.
677
01:30:57,520 --> 01:31:01,103
Ti, junak, pa lahko s to pu�ko
naredi�, kar ho�e�.
678
01:31:02,062 --> 01:31:03,104
Ubij ga.
679
01:31:04,354 --> 01:31:06,520
Kaj?
-Ubij ga.
680
01:31:06,645 --> 01:31:07,895
Si nora?
681
01:31:08,895 --> 01:31:10,104
Da si ne bi drznil.
682
01:31:10,520 --> 01:31:12,604
Konec je.
�e ga ne bo� ti, ga bom jaz.
683
01:31:13,312 --> 01:31:14,979
Kaj pa, �e je �iva?
684
01:31:16,771 --> 01:31:17,812
Je �iva?
685
01:31:19,187 --> 01:31:22,438
Jaz sem povedal svoje.
686
01:31:22,729 --> 01:31:24,938
In to ponavljam
kot pokvarjena plo��a.
687
01:31:25,438 --> 01:31:27,813
Jaz se dr�im svojega dela dogovora.
688
01:31:28,771 --> 01:31:33,605
In dr�al se ga bom do konca.
689
01:31:36,438 --> 01:31:38,396
�e je �iva, ga ne bom ubil.
690
01:31:39,980 --> 01:31:42,938
Hej, saj pravi,
da se bo dr�al dogovora.
691
01:31:43,605 --> 01:31:46,063
Tako tudi bo.
692
01:31:47,355 --> 01:31:51,814
�e bo bo�i� popoln,
se bo sestra vrnila iz Nem�ije.
693
01:31:52,647 --> 01:31:56,439
Ne vem, �esa tu ne razume�.
694
01:31:58,939 --> 01:32:00,272
Vidi�, da la�e.
695
01:32:02,772 --> 01:32:07,064
Vse je odvisno od vas.
Vedno je bilo.
696
01:35:35,571 --> 01:35:39,238
Bum, bum. Mrtev si!
-Pravi mali Tarzan.
697
01:35:39,363 --> 01:35:41,572
Nisem Tarzan. On nima pu�ke
698
01:35:41,697 --> 01:35:44,697
in dru�i se z opicami.
Jaz sem komandant Mark!
699
01:35:48,572 --> 01:35:52,947
Pa jaz, stric? Me ne bo� fotkal?
700
01:35:54,155 --> 01:35:55,822
Modna revija.
701
01:35:58,447 --> 01:36:00,697
Torej, brat, so za kaj?
702
01:36:01,072 --> 01:36:03,947
Prave so.
Tu nimamo takih cigaret.
703
01:36:04,197 --> 01:36:06,198
Mo�ne so, ampak vidi se,
da je to pravi tobak.
704
01:36:06,573 --> 01:36:09,281
Rezan in ne mlet
tako kot pri nas.
705
01:36:28,532 --> 01:36:30,657
Sveti se kot v Hollywoodu.
706
01:36:30,782 --> 01:36:34,532
Naj malo pridu�im svetlobo
za lep�e vzdu�je.
707
01:36:35,282 --> 01:36:37,782
Naredimo eno za sestro.
708
01:36:38,324 --> 01:36:40,782
Za sestro?
-Ja.
709
01:36:42,240 --> 01:36:45,032
Za na�o sestro.
-Aha, zanjo.
710
01:36:45,157 --> 01:36:47,491
Seveda, za na�o sestro.
711
01:36:49,824 --> 01:36:52,032
Da bo videla,
kako nam je lepo.
712
01:36:53,283 --> 01:36:55,491
Dajmo. Pti�ka...
713
01:37:03,950 --> 01:37:07,741
Sli�im svojo najljub�o pesem?
714
01:37:11,241 --> 01:37:15,242
Sli�i�, sli�i�, dragi stric.
715
01:37:18,825 --> 01:37:24,992
Leta be�ijo kot minute.
716
01:37:26,867 --> 01:37:29,700
Fotografije bledijo,
717
01:37:31,076 --> 01:37:34,451
moja dunja di�e�a.
718
01:37:35,576 --> 01:37:38,576
Leta be�ijo,
719
01:37:39,576 --> 01:37:42,576
otroci so �e odrasli,
720
01:37:43,826 --> 01:37:47,576
saj �as vsem sodi,
721
01:37:48,076 --> 01:37:51,076
moja dunja di�e�a.
722
01:38:01,327 --> 01:38:04,452
Kam pa gre zdaj?
Pi�koti se bodo ohladili.
723
01:38:04,577 --> 01:38:06,368
Potem pa se bo prito�eval,
da niso mehki.
724
01:38:06,618 --> 01:38:09,119
Dobro, da si se spomnil
ugasniti tisto lu�.
725
01:38:09,285 --> 01:38:11,160
Kajne?
726
01:38:13,452 --> 01:38:16,410
�akaj, kaj pa komandant Mark?
727
01:38:17,077 --> 01:38:18,994
Tako dobro je sedlo,
da sploh nisem opazil.
728
01:38:19,161 --> 01:38:21,077
�akajta,
da vidita pi�kote.
729
01:38:21,286 --> 01:38:25,077
�e angeli bi jih jedli,
�e bi imeli zobe.
730
01:40:12,539 --> 01:40:17,540
Zadnja grozda sta ostala na mizi,
731
01:40:20,665 --> 01:40:26,082
sonce zahaja
in v zraku di�i po smoli.
732
01:40:27,832 --> 01:40:31,832
Dve no�i sta premalo,
dva dneva prekratka,
733
01:40:32,040 --> 01:40:35,832
zadnja dva grozda pa sta sladka.
734
01:40:36,040 --> 01:40:39,665
Dve no�i sta premalo,
dva dneva prekratka,
735
01:40:40,082 --> 01:40:44,791
zadnja dva grozda pa sta sladka.
736
01:40:46,791 --> 01:40:49,791
Poljubi me,
737
01:40:50,166 --> 01:40:54,166
naj v pesku ostane
sled najinih teles.
738
01:40:55,166 --> 01:40:57,958
Poljubi me,
739
01:40:58,166 --> 01:41:02,625
saj si mi zelo ljub.
740
01:41:03,416 --> 01:41:06,125
Poljubi me,
741
01:41:06,375 --> 01:41:10,500
saj no� je kratka, v nama pa vre.
742
01:41:11,500 --> 01:41:14,250
Poljubi me,
743
01:41:14,500 --> 01:41:17,792
medtem ko zlato grozdje �e zori.
744
01:41:21,083 --> 01:41:24,075
MEDIATRANSLATIONS
51125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.