Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,458
[Ultimate fantasy channel. 8
consecutive videos of female]
2
00:00:02,470 --> 00:00:04,645
[announcers having sexy
incidents, 3 hours special. We]
3
00:00:04,657 --> 00:00:06,766
[will make all of our viewers'
fantasies about female]
4
00:00:06,778 --> 00:00:09,100
[announcers come true. Spring
new release 3-hour special.]
5
00:00:09,200 --> 00:00:11,964
[Ad puts diuretic in
drink before show,
6
00:00:11,976 --> 00:00:15,100
[causing incontinence
during live broadcast!!]
7
00:00:16,456 --> 00:00:21,496
[Sports earth live broadcast]
8
00:00:27,567 --> 00:00:30,567
Sorry!
9
00:00:31,800 --> 00:00:33,710
Sorry!
10
00:00:33,734 --> 00:00:36,476
Yes, what happened?
11
00:00:36,500 --> 00:00:40,034
There are a lot of typos
here and there, too.
12
00:00:40,534 --> 00:00:44,867
Um, here, the ugly one is getting ugly.
13
00:00:44,934 --> 00:00:45,933
Yes.
14
00:00:46,500 --> 00:00:48,910
Isn't this a little strange too?
15
00:00:48,934 --> 00:00:50,843
That's not what I brought.
16
00:00:50,867 --> 00:00:53,010
Ah, but he's actually coming to me,
17
00:00:53,034 --> 00:00:53,210
yes.
18
00:00:53,234 --> 00:00:56,234
The performance is almost here, so could
you please come back for a little while?
19
00:00:56,600 --> 00:00:58,243
I don't really understand.
20
00:00:58,267 --> 00:01:00,176
I didn't bring it.
21
00:01:00,200 --> 00:01:02,343
But if it stays like this,
22
00:01:02,367 --> 00:01:02,510
yes.
23
00:01:02,534 --> 00:01:04,767
I'm reading the needs wrong.
24
00:01:04,834 --> 00:01:07,476
Are there any other staff members?
25
00:01:07,500 --> 00:01:09,143
Sorry, just a moment.
26
00:01:09,167 --> 00:01:10,576
Yes.
27
00:01:10,600 --> 00:01:11,543
Oh, what happened?
28
00:01:11,567 --> 00:01:13,276
Something is a bit wrong,
29
00:01:13,300 --> 00:01:13,610
yes.
30
00:01:13,634 --> 00:01:15,976
Even though I don't have
time for the actual show,
31
00:01:16,000 --> 00:01:18,010
can I have it replaced for a while?
32
00:01:18,034 --> 00:01:20,410
Ah, I'm sorry. Sorry.
33
00:01:20,434 --> 00:01:22,676
This is a bit of a mistake.
34
00:01:22,700 --> 00:01:25,700
Hey shibata-kun, could
you please do this for me?
35
00:01:26,334 --> 00:01:28,400
I didn't bring it.
36
00:01:28,467 --> 00:01:31,110
You may not have brought it, but.
37
00:01:31,134 --> 00:01:33,310
It's almost time for the actual show,
38
00:01:33,334 --> 00:01:34,576
can I have you do it for a while?
39
00:01:34,600 --> 00:01:36,410
I'm having a bit of a problem too,
40
00:01:36,434 --> 00:01:37,743
it's been replaced.
41
00:01:37,767 --> 00:01:39,676
Oh no,
42
00:01:39,700 --> 00:01:41,610
I'm sorry, really.
43
00:01:41,634 --> 00:01:43,910
Sorry.
44
00:01:43,934 --> 00:01:44,610
What is this?
45
00:01:44,634 --> 00:01:46,967
I can't help it, so could you
please do something for me?
46
00:01:48,234 --> 00:01:50,510
Just a moment, please.
47
00:01:50,534 --> 00:01:52,076
Sorry.
48
00:01:52,100 --> 00:01:53,876
It's almost time, but.
49
00:01:53,900 --> 00:01:55,576
Was there anything else? Sorry.
50
00:01:55,600 --> 00:01:57,843
No, it's already time to
get out of bed at 5 o'clock.
51
00:01:57,867 --> 00:02:00,867
The page may also be a little wrong.
52
00:02:01,567 --> 00:02:04,243
Sorry, this is a draft from a while ago.
53
00:02:04,267 --> 00:02:05,010
It's different, isn't it?
54
00:02:05,034 --> 00:02:07,210
Just in case, there is
something that has been fixed.
55
00:02:07,234 --> 00:02:08,776
After all, it was appropriate.
56
00:02:08,800 --> 00:02:10,043
Picture?
57
00:02:10,067 --> 00:02:12,310
The one I brought matched it.
58
00:02:12,334 --> 00:02:14,210
Is this the right one?
59
00:02:14,234 --> 00:02:16,310
This fits. The culprit is now.
60
00:02:16,334 --> 00:02:19,334
No, didn't the culprit ask you to do it?
61
00:02:20,734 --> 00:02:23,310
This is okay, right?
62
00:02:23,334 --> 00:02:24,610
It's probably okay.
63
00:02:24,634 --> 00:02:26,334
Sorry, I'll check it in a bit.
64
00:02:26,934 --> 00:02:29,934
Bring me the wrong one.
65
00:02:34,167 --> 00:02:37,167
Is that the way you say it?
66
00:02:37,267 --> 00:02:39,610
Sorry, it's true, it's a little
before the actual performance.
67
00:02:39,634 --> 00:02:42,634
I'm sorry.
68
00:02:44,567 --> 00:02:47,567
Well, I'll buy you some tea.
69
00:02:48,200 --> 00:02:50,333
Sorry, really.
70
00:02:50,400 --> 00:02:53,867
I'm a newbie, so I'll give you a
proper education next time. Sorry.
71
00:02:55,200 --> 00:02:58,200
Even if you're new.
72
00:03:07,400 --> 00:03:09,810
That woman is always in good spirits.
73
00:03:09,834 --> 00:03:10,710
What is the overall content?
74
00:03:10,734 --> 00:03:12,010
Don't be careless.
75
00:03:12,034 --> 00:03:13,010
Yes.
76
00:03:13,034 --> 00:03:14,843
Also, it's live broadcast.
77
00:03:14,867 --> 00:03:15,043
Picture?
78
00:03:15,067 --> 00:03:15,476
Overseas.
79
00:03:15,500 --> 00:03:16,610
Don't be careless.
80
00:03:16,634 --> 00:03:19,410
I'm talking about the weather, so there's
a possibility that it will be broadcast.
81
00:03:19,434 --> 00:03:21,643
Ah, I see.
82
00:03:21,667 --> 00:03:24,667
Add this circulation agent to your tea.
83
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Look straight ahead during the performance.
84
00:03:47,700 --> 00:03:50,700
Well, I'll be going to the
show soon. Thank you.
85
00:03:59,434 --> 00:04:02,434
10 seconds before the actual performance.
86
00:04:05,200 --> 00:04:06,676
5 seconds ago.
87
00:04:06,700 --> 00:04:09,467
4, 3, 2.
88
00:04:14,967 --> 00:04:18,400
Good evening. It's sports earth Tuesday.
89
00:04:19,367 --> 00:04:22,334
Without further ado, let's
bring you some sports news.
90
00:04:23,667 --> 00:04:26,742
It was revealed on the 15th
that shinji nozaki, who has
91
00:04:26,754 --> 00:04:30,061
been notified of his inactive
status by the American league
92
00:04:30,073 --> 00:04:33,291
daves and whose affiliation
to the atmospheric players has
93
00:04:33,303 --> 00:04:36,534
not yet been determined, will
soon announce his residence.
94
00:04:38,034 --> 00:04:40,846
Nozaki cannot afford
to let the people involved
95
00:04:40,858 --> 00:04:43,328
drag out the conclusion
and cause trouble
96
00:04:43,340 --> 00:04:48,234
to those around him. He said he hopes to
reach a conclusion by the end of the year.
97
00:04:49,667 --> 00:04:53,611
Nozaki is aiming to return
to the American league, but
98
00:04:53,623 --> 00:04:57,867
there are currently no official
offers from American teams.
99
00:04:59,467 --> 00:05:03,053
I spent the competition
season ready to participate in
100
00:05:03,065 --> 00:05:06,467
the spring training camp,
even as an invited player.
101
00:05:07,967 --> 00:05:11,259
In Japan, several
professional baseball teams,
102
00:05:11,271 --> 00:05:15,067
including the astros, are
watching over the residence.
103
00:05:16,534 --> 00:05:21,134
Depending on his wishes, it seems possible
that he could return to Japanese baseball.
104
00:05:22,234 --> 00:05:25,014
However, as he is fully aware
of the generational change
105
00:05:25,026 --> 00:05:27,719
that is taking place in both
the Japanese and American
106
00:05:27,731 --> 00:05:30,345
baseball worlds and the
position he is in, there is a
107
00:05:30,357 --> 00:05:32,934
possibility that he will
retire as an active player.
108
00:05:35,334 --> 00:05:37,910
Next news.
109
00:05:37,934 --> 00:05:44,955
It was learned on the 15th that
matsuda fc of the Japan league
110
00:05:44,967 --> 00:05:52,000
is looking to acquire riki ito,
the goalkeeper of yajima rypas.
111
00:05:53,234 --> 00:05:57,767
It appears that he has already
made an official offer through the club.
112
00:05:59,334 --> 00:06:04,124
According to sources, coach
nemy, who missed out on
113
00:06:04,136 --> 00:06:09,122
consecutive league titles
this season, has listed him
114
00:06:09,134 --> 00:06:13,793
as one of his key
reinforcements, and is hoping to
115
00:06:13,805 --> 00:06:18,934
hire ito, who also has
experience playing in all-Japan.
116
00:06:21,167 --> 00:06:25,849
Although ito's opportunities to
play have drastically decreased
117
00:06:25,861 --> 00:06:30,702
this season, he still shows a lot
of exercise and plays with high
118
00:06:30,714 --> 00:06:35,585
precision, and since his contract
with yajima rypas expires at the
119
00:06:35,597 --> 00:06:40,334
end of this season, it seems
that there will be no transfer fee.
120
00:06:42,667 --> 00:06:45,518
We are considering
residence options, including
121
00:06:45,530 --> 00:06:48,095
the option of staying
with yajima, who has
122
00:06:48,107 --> 00:06:50,993
received a contract
extension offer, and intends
123
00:06:51,005 --> 00:06:53,667
to make a decision by
the end of this month.
124
00:06:56,534 --> 00:07:02,283
Next news. Nagano dolphins
manager nishida, who is in his fourth
125
00:07:02,295 --> 00:07:08,234
year in office, posted a comment
on the team's website on the 15th.
126
00:07:09,234 --> 00:07:13,600
Last season, we finished in 4th place
with a one-game difference, missing out
127
00:07:13,612 --> 00:07:17,934
on advancing to the climax stage. I
had a really frustrating end of the year.
128
00:07:20,567 --> 00:07:23,432
Although it was just
one game, we knew that
129
00:07:23,444 --> 00:07:26,517
we needed a lot of
energy to turn this around,
130
00:07:26,529 --> 00:07:31,967
so we retrained our players at the classic
training camp and had a fruitful Autumn.
131
00:07:32,800 --> 00:07:39,067
With that, I announced that I would like
everyone to look forward to this season.
132
00:07:40,167 --> 00:07:43,499
And how can we aim
to be the best in Japan
133
00:07:43,511 --> 00:07:47,477
together with everyone?
All you have to do is win.
134
00:07:47,489 --> 00:07:50,867
It depicts the feeling
of winning, winning,
135
00:07:50,879 --> 00:07:54,500
winning and being happy
even for a short time.
136
00:07:55,734 --> 00:08:00,821
To that end, I strongly vowed to
stick to the prime minister and say that
137
00:08:00,833 --> 00:08:06,000
I will show more nishida than ever
before in the drainage camp this season.
138
00:08:06,067 --> 00:08:10,917
Next news. On the 15th,
kasugafuji started his trend
139
00:08:10,929 --> 00:08:15,700
towards the daiba place at
ohnoyama stable in Tokyo.
140
00:08:16,500 --> 00:08:22,967
At last year's shikoku tournament, nozomi
finished with 10 wins as the new yokozuna.
141
00:08:24,067 --> 00:08:27,300
He will fulfill his revenge
at the first place on the 13th.
142
00:08:28,534 --> 00:08:32,439
Last year, I received the gift of
being a yokozuna. This year, I
143
00:08:32,451 --> 00:08:36,367
renewed my determination to work
hard and receive something good.
144
00:08:37,434 --> 00:08:39,350
He will aim to become
the first Japanese
145
00:08:39,362 --> 00:08:41,667
yokozuna to win the daiba
tournament in 10 years.
146
00:08:42,334 --> 00:08:47,126
Next news. Professional
fighter toshiya kawaguchi held his
147
00:08:47,138 --> 00:08:52,267
first judo class on the 15th at
a dojo in nakajima ward, Tokyo.
148
00:08:53,300 --> 00:08:58,470
It is the first time that Japan has
practiced hinomaru judo techniques since
149
00:08:58,482 --> 00:09:03,934
September 25, 2007, when he was presented
with a gold medal at the yoshioka dojo.
150
00:09:04,500 --> 00:09:10,170
During the approximately one-hour class, he
was in charge of the role he was given and
151
00:09:10,182 --> 00:09:15,734
said that out of 100 cases, it is only one,
but out of 100 it is less than one color.
152
00:09:16,767 --> 00:09:19,671
The plan is to continue
to proactively teach judo to
153
00:09:19,683 --> 00:09:22,599
children, and he seemed
satisfied with the idea that
154
00:09:22,611 --> 00:09:25,328
there is a need for judo
classes, which he has so
155
00:09:25,340 --> 00:09:28,234
far stopped and is considering
thoroughly expanding.
156
00:09:29,334 --> 00:09:34,106
Next news. Pitcher sasaki, who
belongs to the kansai marines,
157
00:09:34,118 --> 00:09:39,134
attended an event held at aqua
kansai marine stadium on the 15th.
158
00:09:39,934 --> 00:09:44,225
This year's opening game will
be at home, so they showed their
159
00:09:44,237 --> 00:09:48,267
desire to play well and win to
give the team some momentum.
160
00:09:51,434 --> 00:09:54,247
In the turning point of his
10th year as a professional
161
00:09:54,259 --> 00:09:56,932
player, he was appointed
as the new player chairman,
162
00:09:56,944 --> 00:09:59,385
and is determined not
only to achieve individual
163
00:09:59,397 --> 00:10:02,100
results but also to help
the team advance to the top.
164
00:10:02,967 --> 00:10:08,017
Next news. It has been announced
that former f1 champion mir will find
165
00:10:08,029 --> 00:10:12,734
out about the troublesome
crackdown on low-cost airline air do it.
166
00:10:13,834 --> 00:10:17,867
From now on, it looks like
ercedes will focus on his new role.
167
00:10:18,900 --> 00:10:22,467
Ieuner news reported
on the 14th local time.
168
00:10:23,167 --> 00:10:28,157
Will, who was appointed as the
team's non-executive chairman
169
00:10:28,169 --> 00:10:33,334
last October when Luis camil's
transfer to ercedes was decided,
170
00:10:34,234 --> 00:10:39,331
Mr. Norberto, who had been
building ercedes' motor sports division
171
00:10:39,343 --> 00:10:44,834
since October 1991, has decided to
leave the company at the end of 2012.
172
00:10:46,234 --> 00:10:51,134
Will is expected to fill in the role
of purp for maker and the team.
173
00:10:51,634 --> 00:10:57,600
After retiring from f1 in 1985, will
devoted himself to the aviation business.
174
00:10:58,200 --> 00:11:02,586
Niki airlines, a low-cost
airline founded in
175
00:11:02,598 --> 00:11:06,800
2002, is now part of
the air Germany group.
176
00:11:06,867 --> 00:11:12,905
In a release, air Germany acknowledged
that will will be retiring from the
177
00:11:12,917 --> 00:11:18,967
company's board of directors, while
thanking him for his continued support.
178
00:11:19,667 --> 00:11:22,844
Last year, elcedes was
disappointed in the ranking
179
00:11:22,856 --> 00:11:25,857
agreement, and this
season we will welcome Luis
180
00:11:25,869 --> 00:11:29,083
Camilo to the team to
replace humacher, who retired
181
00:11:29,095 --> 00:11:32,134
again, and we will be
heading into a new season.
182
00:11:33,000 --> 00:11:34,200
Next news.
183
00:11:34,767 --> 00:11:39,487
It was learned on the 15th that the
urawa ots of the Japan soccer league
184
00:11:39,499 --> 00:11:44,167
are moving to acquire former Australian
national team player foad Robin.
185
00:11:45,267 --> 00:11:51,034
In the domestic a-league this season,
they achieved a points in 13 games.
186
00:11:52,667 --> 00:11:56,034
What should I do... I'm sorry.
187
00:12:03,700 --> 00:12:07,165
Urawa ots, who will be
playing in the Asia league for the
188
00:12:07,177 --> 00:12:10,534
first time in five days, made
aggressive reinforcements.
189
00:12:11,467 --> 00:12:14,608
On this day, they
announced the acquisition of
190
00:12:14,620 --> 00:12:17,640
defender kyosuke suga
from kashiwa, and also
191
00:12:17,652 --> 00:12:23,500
confirmed the addition of Japanese national
team defenders morita, sekiguchi, and ohno.
192
00:12:23,567 --> 00:12:27,176
Other clubs are also showing
interest in Robin, but if he were to
193
00:12:27,188 --> 00:12:30,700
be acquired, there is no doubt
that his strength would increase.
194
00:12:31,634 --> 00:12:34,010
Next news.
195
00:12:34,034 --> 00:12:37,034
What should I do.
196
00:12:42,300 --> 00:12:45,904
It has been revealed that Yokohama's
goalkeeper aoyama will permanently
197
00:12:45,916 --> 00:12:49,834
transfer to the Nagano suns, who will
be promoted to the atmospheric division.
198
00:12:50,334 --> 00:12:56,400
According to those involved, aoyama
has conveyed his heart to both clubs.
199
00:12:57,300 --> 00:13:01,455
Aoyama joined Yokohama
from shimizu x in 2011 and
200
00:13:01,467 --> 00:13:05,800
immediately committed to
the team in September 2009.
201
00:13:07,900 --> 00:13:11,046
Although the condition of his
right knee was not in perfect
202
00:13:11,058 --> 00:13:13,900
condition, he was able to
recover with steady efforts.
203
00:13:14,534 --> 00:13:18,893
Although he is a reserve player, he
has now become a valuable force and has
204
00:13:18,905 --> 00:13:23,334
shown abilities that are not available
to players like nakazawa and kurihara.
205
00:13:24,600 --> 00:13:28,019
However, he did not have
the opportunity to play and
206
00:13:28,031 --> 00:13:31,267
decided to transfer in
search of a chance to play.
207
00:13:32,167 --> 00:13:38,200
Yokohama is in the process of acquiring
sendai club goalkeeper watanabe.
208
00:13:43,267 --> 00:13:44,510
Next news.
209
00:13:44,534 --> 00:13:49,891
The figure skating ice show, snow ice,
opened in Osaka on the 15th, with mami
210
00:13:49,903 --> 00:13:55,134
ohno, daiki takayama, and others
showing off their brilliant skating skills.
211
00:13:55,800 --> 00:13:59,984
Ohno announced that he would
be releasing the triple Axel, which
212
00:13:59,996 --> 00:14:03,934
he had kept for last year, in
both the short and free skates.
213
00:14:05,134 --> 00:14:09,057
At the Japan championships held at
the end of last year, where he won, his
214
00:14:09,069 --> 00:14:12,846
condition was steadily improving,
as he landed on the target many times
215
00:14:12,858 --> 00:14:16,655
in practice, and he vowed that he
wanted to accelerate in both the short
216
00:14:16,667 --> 00:14:20,267
and free races, and that he would
train to achieve that goal. I did.
217
00:14:31,634 --> 00:14:35,391
At the show, she performed a
spectacular double Axel while holding
218
00:14:35,403 --> 00:14:38,834
an umbrella while riding the
exhibition station Mary poppins.
219
00:14:39,934 --> 00:14:42,820
She said with a satisfied
expression that she was able to play
220
00:14:42,832 --> 00:14:45,500
the role of the heroine in a
cute way and had fun skating.
221
00:14:46,500 --> 00:14:49,954
After the Tokyo performance
on the 24th, I will be
222
00:14:49,966 --> 00:14:53,500
heading to Canada to make
some changes to the short.
223
00:14:59,234 --> 00:15:03,145
Looking ahead to the world
championships on the 30th, I wanted to
224
00:15:03,157 --> 00:15:07,734
incorporate difficult jumps without
sacrificing the good parts of my program.
225
00:15:16,034 --> 00:15:19,656
I apologize for the
inconvenience today. Well,
226
00:15:19,668 --> 00:15:23,534
that concludes tonight's
sports earth. Good night.
227
00:15:46,700 --> 00:15:49,658
[A new female announcer
smiles and gives a naked]
228
00:15:49,670 --> 00:15:52,700
[weather forecast broadcast
early in the morning!!]
229
00:15:52,767 --> 00:15:54,913
[Weather yahoo!]
230
00:15:55,434 --> 00:15:58,434
Good morning.
231
00:15:58,700 --> 00:16:00,999
We would like to inform you
of the weather forecast that
232
00:16:01,011 --> 00:16:03,200
will be announced at 6:30
A.M. on Friday, January 4th.
233
00:16:04,434 --> 00:16:07,965
Yesterday, 54 centimeters of
snow fell in toy am a city, toy am a
234
00:16:07,977 --> 00:16:11,734
prefecture, the highest snowfall
ever recorded in the hokuriku region.
235
00:16:13,000 --> 00:16:14,555
Today is again a
winter-type atmospheric
236
00:16:14,567 --> 00:16:16,324
pressure pattern with
high west and low east,
237
00:16:16,336 --> 00:16:18,030
and the amount of
snow on the sea of โโjapan
238
00:16:18,042 --> 00:16:19,634
side is likely to
increase in the future.
239
00:16:20,434 --> 00:16:24,167
Temperatures are also moderately
lower than normal across the country.
240
00:16:25,100 --> 00:16:28,136
Is it finally time for
general winter to arrive?
241
00:16:28,148 --> 00:16:31,134
The first frost and ice
were observed in nagoya.
242
00:16:32,200 --> 00:16:35,200
Here is the weather forecast
for all parts of the country.
243
00:16:35,334 --> 00:16:37,155
The okinawa region
tends to be cloudy during
244
00:16:37,167 --> 00:16:38,877
the day, and there
is a chance of rain in
245
00:16:38,889 --> 00:16:40,736
the evening. It would
be a good idea to bring
246
00:16:40,748 --> 00:16:42,567
a folding umbrella with
you when you go out.
247
00:16:43,734 --> 00:16:46,878
In the kyushu region, rain fell
in both kagoshima and fukuoka
248
00:16:46,890 --> 00:16:50,097
due to the effects of a low
pressure system. In the plains, 15
249
00:16:50,109 --> 00:16:53,385
mm per hour. More than 30mm
of rainfall is expected in sankanbe,
250
00:16:53,397 --> 00:16:56,534
and in some places it will
change rapidly from late at night.
251
00:16:57,067 --> 00:16:59,676
Next is the chugoku region.
252
00:16:59,700 --> 00:17:02,179
Generally, it will be sunny
due to the influence of
253
00:17:02,191 --> 00:17:04,586
the high pressure system
on the Korean peninsula,
254
00:17:04,598 --> 00:17:07,011
but Hiroshima will have a
minimum temperature of 5
255
00:17:07,023 --> 00:17:09,400
degrees, making it the
coldest day of the winter.
256
00:17:10,434 --> 00:17:12,833
Mufflers and gloves will
probably come in handy.
257
00:17:13,400 --> 00:17:17,600
Rain affected all lines in Osaka. It
will continue to rain throughout the day.
258
00:17:18,534 --> 00:17:23,772
It is also raining in nara, wakayama,
and Kyoto. The maximum rainfall per
259
00:17:23,784 --> 00:17:29,034
hour is 20 mm in Osaka. Nara and
wakayama are 35mm. In Kyoto, it is 15 mm.
260
00:17:30,000 --> 00:17:31,943
This is the hokuriku region.
261
00:17:31,967 --> 00:17:33,959
It will snow all day long
in fukui, kanazawa, and
262
00:17:33,971 --> 00:17:35,934
toy am a due to the
influence of the entire line.
263
00:17:36,634 --> 00:17:40,918
The expected snowfall
amount is 15 cm in fukui,
264
00:17:40,930 --> 00:17:44,600
20 cm in kanazawa,
and 40 cm in toy am a.
265
00:17:44,667 --> 00:17:47,510
Next, we will move on to the kanto region.
266
00:17:47,534 --> 00:17:50,534
It's sunny in Tokyo and there doesn't
seem to be any worry about rain.
267
00:17:50,900 --> 00:17:53,900
Scattered showers will occur
along the northern mountains.
268
00:17:57,300 --> 00:17:59,622
It's a clear sunny
day with no clouds, so
269
00:17:59,634 --> 00:18:02,134
you can clearly see mt.
Fuji even from Tokyo.
270
00:18:03,134 --> 00:18:06,400
Saitama, kanagawa, and chiba
are also sunny. The daytime
271
00:18:06,412 --> 00:18:09,287
maximum temperature will
be 13 degrees in saitama
272
00:18:09,299 --> 00:18:12,198
and omiya, 14 degrees in
fukaya, and 16 degrees in
273
00:18:12,210 --> 00:18:15,234
kanagawa and Yokohama,
making it a slightly hot day.
274
00:18:16,267 --> 00:18:20,611
However, the warmth will not continue as
it is, and the temperature will peak today
275
00:18:20,623 --> 00:18:24,667
and then go downhill, so please be
careful about what you eat when you go out.
276
00:18:25,500 --> 00:18:27,843
Next is the tohoku region.
277
00:18:27,867 --> 00:18:30,844
It's sunny in Fukushima,
sendai, iwate, and aomori on
278
00:18:30,856 --> 00:18:33,734
the pacific side, and
there's no risk of snow today.
279
00:18:34,634 --> 00:18:36,619
Akita, which is on the sea
of โโjapan side, will also be
280
00:18:36,631 --> 00:18:38,734
sunny, but there will be some
snow in the mountainous areas.
281
00:18:39,700 --> 00:18:43,062
There was snow in yamagata early
in the morning, but it has stopped
282
00:18:43,074 --> 00:18:46,100
now, and the weather will
gradually improve in the afternoon.
283
00:18:47,167 --> 00:18:51,300
There is a risk of heavy snow in the
hokkaido region, sapporo, and kyushuji.
284
00:18:52,100 --> 00:18:57,134
The expected seasonal amount is 80
cm in sapporo and 90 cm in kyushuji.
285
00:18:58,134 --> 00:19:01,134
A heavy snow warning is
currently in effect across hokkaido.
286
00:19:02,067 --> 00:19:04,084
If you are working on a
story, please be careful
287
00:19:04,096 --> 00:19:06,000
to avoid accidents
such as falling or falling.
288
00:19:06,567 --> 00:19:08,622
This is the weather
for the weekend. The
289
00:19:08,634 --> 00:19:11,104
weather remained bleak
throughout the country on
290
00:19:11,116 --> 00:19:13,705
Saturday the 5th, and the
hokkaido region continues
291
00:19:13,717 --> 00:19:15,867
to need to be on guard
against heavy snow.
292
00:19:16,667 --> 00:19:19,346
However, on Sunday the
6th, it is expected that there
293
00:19:19,358 --> 00:19:22,000
will be no clouds and clear
skies across the country.
294
00:19:22,867 --> 00:19:26,567
It will be a static day for winter sports
such as skiing and snowboarding.
295
00:19:27,800 --> 00:19:30,480
It's been a long time since
we've had a nice day off.
296
00:19:30,492 --> 00:19:33,034
It might be a good idea
to go out with your family.
297
00:19:34,134 --> 00:19:36,443
Now, speaking of January,
the coming of age ceremony
298
00:19:36,455 --> 00:19:38,556
is coming. Currently,
the weather at the end of
299
00:19:38,568 --> 00:19:40,904
the month is expected to
be similar to today's winter
300
00:19:40,916 --> 00:19:43,134
pressure pattern due to
the influence of cold air.
301
00:19:44,367 --> 00:19:48,134
Well, that concludes today's weather
forecast. Have a nice weekend everyone!
302
00:19:57,400 --> 00:20:00,400
Good morning.
303
00:20:01,634 --> 00:20:04,075
We would like to inform you
of the weather forecast that
304
00:20:04,087 --> 00:20:06,367
will be released at 6:30
A.M. on Friday, January 4th.
305
00:20:07,634 --> 00:20:11,472
Yesterday, 54 centimeters of
snow fell in toy am a city, toy am a
306
00:20:11,484 --> 00:20:15,567
prefecture, the highest snowfall
ever recorded in the hokuriku region.
307
00:20:16,734 --> 00:20:18,502
Today is again a
winter-type atmospheric
308
00:20:18,514 --> 00:20:20,510
pressure pattern with
high west and low east,
309
00:20:20,522 --> 00:20:22,447
and the amount of
snow on the sea of โโjapan
310
00:20:22,459 --> 00:20:24,267
side is likely to
increase in the future.
311
00:20:25,734 --> 00:20:28,586
It will be sunny in many parts
of the pacific ocean, but there
312
00:20:28,598 --> 00:20:31,234
will also be some scattered
snow in the mountainous areas.
313
00:20:32,234 --> 00:20:35,967
Temperatures are also moderately
lower than normal across the country.
314
00:20:37,267 --> 00:20:40,724
Is it finally time for
general winter to arrive?
315
00:20:40,736 --> 00:20:44,134
The first frost and ice
were observed in nagoya.
316
00:20:45,167 --> 00:20:49,919
Starting tonight, cold air will cover the
skies over the Japanese archipelago,
317
00:20:49,931 --> 00:20:54,334
and a siberian cold air bullet will
move in, so it's going to get colder.
318
00:20:54,967 --> 00:20:57,967
Here is the weather forecast
for all parts of the country.
319
00:20:58,634 --> 00:21:01,113
The okinawa region tends
to be cloudy during the
320
00:21:01,125 --> 00:21:03,667
day, and there is a chance
of rain in the evening.
321
00:21:04,767 --> 00:21:07,767
It would be a good idea to bring a
folding umbrella with you when you go out.
322
00:21:08,700 --> 00:21:10,788
In the kyushu region, rain
fell in both kagoshima and
323
00:21:10,800 --> 00:21:12,900
fukuoka due to the influence
of a low pressure system.
324
00:21:14,134 --> 00:21:18,650
Rainfall is expected to reach 15mm per
hour in the plains, and more than 30mm per
325
00:21:18,662 --> 00:21:23,300
hour in the mountainous areas, and in some
places it will turn steamy late at night.
326
00:21:24,534 --> 00:21:27,357
Please note that roads
may become icy due to
327
00:21:27,369 --> 00:21:30,267
snowfall, so please be
careful when going out.
328
00:21:31,834 --> 00:21:35,800
This was followed by rain all day in
the shikoku region, kochi, and tokushima.
329
00:21:36,734 --> 00:21:39,734
The rain is heaviest between
dawn and early afternoon.
330
00:21:40,367 --> 00:21:44,116
If you are planning to go out, it
is a good idea to wear rain boots
331
00:21:44,128 --> 00:21:48,000
or other shoes that will not get
wet as the rainfall per hour is 30mm.
332
00:21:49,134 --> 00:21:52,148
Additionally, the yoshino river,
which straddles both prefectures, has
333
00:21:52,160 --> 00:21:55,100
become extremely dangerous due
to increased water levels due to rain.
334
00:21:55,167 --> 00:21:58,967
If you live in the basin, please
be careful not to get too close.
335
00:22:03,834 --> 00:22:07,128
In kagawa and ehime on the
seto inland sea side, the weather
336
00:22:07,140 --> 00:22:10,500
will be rough with heavy rain
and strong winds in the morning.
337
00:22:10,567 --> 00:22:14,100
The rain will mainly weaken in the
afternoon and will stop by the evening.
338
00:22:15,067 --> 00:22:18,067
There doesn't seem to be
any fear of rain starting tonight.
339
00:22:20,400 --> 00:22:23,010
Next is the chugoku region.
340
00:22:23,034 --> 00:22:25,470
It will generally be sunny
due to the influence of
341
00:22:25,482 --> 00:22:27,834
the high pressure system
on the Korean peninsula,
342
00:22:27,900 --> 00:22:30,111
in Hiroshima, the minimum
temperature will be 5
343
00:22:30,123 --> 00:22:32,300
degrees, making it the
coldest day this winter.
344
00:22:33,400 --> 00:22:36,400
Mufflers and gloves will
probably come in handy.
345
00:22:36,534 --> 00:22:39,501
Cold waves also hit
yamaguchi, shimane, and tottori
346
00:22:39,513 --> 00:22:42,034
on the sea of โโjapan
side due to the front.
347
00:22:42,100 --> 00:22:45,893
The maximum daytime temperature
is 9 degrees in yamaguchi,
348
00:22:45,905 --> 00:22:49,000
10 degrees in shimane,
and 8 degrees in tottori.
349
00:22:53,134 --> 00:22:55,043
This is the kinki region.
350
00:22:55,067 --> 00:22:59,200
It will continue to rain throughout
the day in Osaka due to the front.
351
00:23:00,467 --> 00:23:02,320
In the area affected by the
earthquake off the southern coast
352
00:23:02,332 --> 00:23:04,167
of the key peninsula that
occurred on the 20th of last month,
353
00:23:05,000 --> 00:23:07,066
it is necessary to be on
guard against maintenance
354
00:23:07,078 --> 00:23:09,034
disasters such as river
flooding and landslides.
355
00:23:09,767 --> 00:23:11,443
This is the hokuriku region.
356
00:23:11,467 --> 00:23:16,100
Fukui, kanazawa, and toy am a will
experience snow all day due to the front.
357
00:23:17,100 --> 00:23:21,618
The expected snowfall
amount is 15 cm in fukui,
358
00:23:21,630 --> 00:23:25,500
20 cm in kanazawa,
and 40 cm in toy am a.
359
00:23:26,534 --> 00:23:28,920
Niigata is also experiencing
heavy snowfall, with about 50cm
360
00:23:28,932 --> 00:23:31,134
of snow expected to accumulate
in the mountainous areas.
361
00:23:32,434 --> 00:23:35,937
Currently, a heavy snow advisory has
been issued for all of ishikawa prefecture,
362
00:23:35,949 --> 00:23:39,334
and a heavy snow warning has been issued
for toy am a and niigata prefectures.
363
00:23:40,067 --> 00:23:42,554
If you are using public
transportation, please
364
00:23:42,566 --> 00:23:44,800
pay close attention
to future information.
365
00:23:47,867 --> 00:23:51,276
Please note that the hokuriku
expressway and nihonkai-tohoku
366
00:23:51,288 --> 00:23:53,867
expressway have a
50km front line restriction.
367
00:23:54,634 --> 00:23:58,400
Kanetsu expressway, from yuzawa
interchange to nagaoka junction,
368
00:23:59,034 --> 00:24:02,906
the section of the man'etsu
expressway from aizu-wakamatsu
369
00:24:02,918 --> 00:24:06,867
interchange to niigata chuo
junction has a 60km front limit.
370
00:24:07,700 --> 00:24:10,272
Additionally, chain
restrictions are currently
371
00:24:10,284 --> 00:24:12,867
in place on expressways
in the hokuriku region.
372
00:24:13,834 --> 00:24:18,667
Please note that vehicles without anti-slip
devices will not be allowed to pass.
373
00:24:19,934 --> 00:24:22,710
Next, we will move on to the kanto region.
374
00:24:22,734 --> 00:24:25,734
It's spring in Tokyo, so there doesn't
seem to be any worry about rain.
375
00:24:26,434 --> 00:24:29,467
Scattered showers will occur
along the northern mountains.
376
00:24:32,200 --> 00:24:34,811
It's a clear sunny
day with no clouds, so
377
00:24:34,823 --> 00:24:37,634
you can clearly see mt.
Fuji even from Tokyo.
378
00:24:38,867 --> 00:24:42,639
Saitama, kanagawa, and chiba
are also sunny. The daytime
379
00:24:42,651 --> 00:24:45,971
maximum temperature will
be 13 degrees in saitama
380
00:24:45,983 --> 00:24:49,329
and omiya, 14 degrees in
fukaya, and 16 degrees in
381
00:24:49,341 --> 00:24:52,567
kanagawa and Yokohama,
making it a pleasant day.
382
00:24:53,767 --> 00:24:56,805
However, the warmth will
not continue as it is, and
383
00:24:56,817 --> 00:24:59,867
the temperature will go
downhill after today's peak.
384
00:24:59,934 --> 00:25:02,967
Please be careful about what
you wear when you go out.
385
00:25:05,434 --> 00:25:08,143
Next is the tohoku region.
386
00:25:08,167 --> 00:25:11,313
It's sunny in Fukushima,
sendai, iwate, and aomori on
387
00:25:11,325 --> 00:25:14,367
the pacific side, and
there's no risk of snow today.
388
00:25:15,434 --> 00:25:17,624
Akita, which is on the sea of
โโjapan side, will also be sunny,
389
00:25:17,636 --> 00:25:19,734
but it will snow in some places
during the three cold months.
390
00:25:20,867 --> 00:25:24,686
There was snow in yamagata early
in the morning, but it has stopped
391
00:25:24,698 --> 00:25:28,134
now, and the weather will
gradually improve in the afternoon.
392
00:25:31,834 --> 00:25:36,534
There is a risk of heavy snow in the
hokkaido region, sapporo, and kyushu.
393
00:25:37,234 --> 00:25:40,013
The expected snowfall
amount is 80 centimeters
394
00:25:40,025 --> 00:25:42,400
in sapporo and 90
centimeters in kyushu.
395
00:25:43,500 --> 00:25:46,834
A heavy snow warning is
currently in effect across hokkaido.
396
00:25:47,967 --> 00:25:49,909
If you are working on
removing snow, please be
397
00:25:49,921 --> 00:25:52,167
careful to avoid accidents
such as falling or falling.
398
00:25:53,400 --> 00:25:55,181
Additionally, wind and
snow advisories have
399
00:25:55,193 --> 00:25:57,067
been issued for the
kyushu and nemuro regions.
400
00:25:57,800 --> 00:26:01,139
Strong winds with snow blowing
at speeds of 12 meters per hour will
401
00:26:01,151 --> 00:26:04,600
be expected, so it is best to avoid
going outside as much as possible.
402
00:26:05,500 --> 00:26:08,500
Be wary of avalanches
during the third cold season.
403
00:26:10,934 --> 00:26:13,843
Next is the probability of precipitation.
404
00:26:13,867 --> 00:26:16,867
In the okinawa region, it
would be less than 20%.
405
00:26:17,434 --> 00:26:21,334
100% for kyushu region,
kagoshima, kumamoto, and fukuoka.
406
00:26:22,067 --> 00:26:25,067
It will rain heavily throughout the day.
407
00:26:25,200 --> 00:26:29,067
Less than 10% in the chugoku region,
yamaguchi, Hiroshima, and okay am a.
408
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
Shimane and tottori are 20%.
409
00:26:33,967 --> 00:26:37,300
In the shikoku region, kochi
and tokushima account for 40%.
410
00:26:38,267 --> 00:26:41,930
From mid-morning to mid-afternoon,
there is a possibility of sudden
411
00:26:41,942 --> 00:26:45,834
torrential rain during the three
cold periods, so vigilance is required.
412
00:26:46,967 --> 00:26:49,967
Ehime and kagawa are 30%.
413
00:26:50,034 --> 00:26:53,367
100% for the kinki region,
Osaka, okay am a, and nara.
414
00:26:54,134 --> 00:26:57,134
Kyoto and shiga are probably 80%.
415
00:26:57,667 --> 00:27:02,434
It will rain heavily, so we recommend that
you bring a cup rather than an umbrella.
416
00:27:06,067 --> 00:27:09,500
In the chugoku region, nagoya, gifu,
and Nagano account for less than 10%.
417
00:27:10,167 --> 00:27:13,167
There doesn't seem to be any
worry about rain in this region.
418
00:27:13,634 --> 00:27:17,467
The hokuriku region, fukui, kanazawa,
and toy am a account for 90%.
419
00:27:18,267 --> 00:27:21,029
Snowfall is expected
even in the plains, so
420
00:27:21,041 --> 00:27:24,067
please be careful where
you step when going out.
421
00:27:25,267 --> 00:27:29,234
In the kanto region, the percentage is less
than 10% in Tokyo, kanagawa, and saitama.
422
00:27:30,034 --> 00:27:32,910
20% in gunma and ibaraki.
423
00:27:32,934 --> 00:27:35,633
In tochigi, it is 40%.
424
00:27:36,100 --> 00:27:39,434
The kanto region is expected to be
mostly sunny except for the northern part.
425
00:27:40,467 --> 00:27:42,376
This is the tohoku region.
426
00:27:42,400 --> 00:27:46,367
10% on the pacific side of
Fukushima, sendai, iwate, and aomori.
427
00:27:49,334 --> 00:27:52,734
The sea of โโjapan side of a kit a
and yamagata accounts for 30%.
428
00:27:53,834 --> 00:27:56,934
In the hokkaido region, the rate is 100%.
429
00:27:59,267 --> 00:28:01,343
This is the weather for the weekend.
430
00:28:01,367 --> 00:28:04,874
The weather remained sluggish
across the country on Saturday the
431
00:28:04,886 --> 00:28:08,567
5th, with continued vigilance for
heavy snow in the hokkaido region.
432
00:28:09,434 --> 00:28:12,253
However, on Sunday the 6th,
things will be different, and the
433
00:28:12,265 --> 00:28:15,234
weather is expected to be sunny
and cloudless across the country.
434
00:28:16,367 --> 00:28:20,034
It will be a perfect day for winter
sports such as skiing and snowboarding.
435
00:28:21,100 --> 00:28:23,951
It's been a long time since
we've had a nice day off.
436
00:28:23,963 --> 00:28:26,667
It might be a good idea
to go out with your family.
437
00:28:27,567 --> 00:28:30,567
Well, speaking of January, the
coming of age ceremony is coming soon.
438
00:28:31,334 --> 00:28:34,670
Currently, the weather at the end
of the month is expected to be similar
439
00:28:34,682 --> 00:28:37,800
to today's winter pressure pattern
due to the influence of cold air.
440
00:28:39,867 --> 00:28:44,329
As we enter the new year, winter is in
full swing and the cold days continue,
441
00:28:44,341 --> 00:28:48,700
but please take good care of your
health and be careful not to catch a cold.
442
00:28:49,700 --> 00:28:52,967
I hope everyone has a
wonderful and sunny year this year.
443
00:28:54,100 --> 00:28:58,567
Well, that concludes today's weather
forecast. Have a nice weekend everyone!
444
00:29:07,700 --> 00:29:10,810
[A mid-career female
announcer reads the news]
445
00:29:10,822 --> 00:29:13,673
[while having sex
during a live broadcast!]
446
00:29:15,867 --> 00:29:17,867
Good evening.
447
00:29:20,034 --> 00:29:25,267
It's time for next news network.
Please join us until the end tonight.
448
00:29:27,067 --> 00:29:30,067
First, some news.
449
00:29:30,734 --> 00:29:33,967
At around 9:40 A.M. on
the 6th, yasuda matsu was
450
00:29:33,979 --> 00:29:37,422
on a crowded train heading
from ishiyama station to
451
00:29:37,434 --> 00:29:40,968
takatsu station on the
sugiyama line of the municipal
452
00:29:40,980 --> 00:29:44,067
subway in maruyama
city, yamaguchi prefecture.
453
00:29:44,134 --> 00:29:48,634
He allegedly touched the lower body
of a high school girl over her uniform.
454
00:29:49,200 --> 00:29:52,877
Kenta akimoto, 47, who
works at an advertising
455
00:29:52,889 --> 00:29:56,734
agency, was arrested on
suspicion of molestation.
456
00:29:58,200 --> 00:30:01,871
Suspect akimoto denies
the charges, saying,
457
00:30:01,883 --> 00:30:05,734
"I didn't touch it. I
don't know what it was."
458
00:30:06,567 --> 00:30:09,745
According to the book,
a female passenger on
459
00:30:09,757 --> 00:30:12,734
the train witnessed
akimoto's molestation.
460
00:30:12,800 --> 00:30:15,583
He was arrested along with
other passengers and handed
461
00:30:15,595 --> 00:30:18,034
over to police officers
who rushed to the scene.
462
00:30:19,367 --> 00:30:23,434
The suspect was said to have
been under the influence of alcohol.
463
00:30:25,167 --> 00:30:28,010
Next news.
464
00:30:28,034 --> 00:30:30,783
Hiroshi Tanaka, 5, a
first-year elementary school
465
00:30:30,795 --> 00:30:33,667
student, was safely
discharged from the hospital on
466
00:30:33,679 --> 00:30:36,572
the 6th after being eligible
for the children's love
467
00:30:36,584 --> 00:30:39,434
face fund, which helps
children with heart disease.
468
00:30:40,400 --> 00:30:44,183
Hiroshi suffered from a
congenital heart disease and
469
00:30:44,195 --> 00:30:48,063
was told by doctors that
he would only live until the
470
00:30:48,075 --> 00:30:51,757
age of 6, but after surgery
he made a full recovery
471
00:30:51,769 --> 00:30:55,534
and was discharged from
the hospital in good health.
472
00:30:58,034 --> 00:31:01,034
The children's love face
fund was established
473
00:31:01,046 --> 00:31:03,337
to help children
who are suffering
474
00:31:03,349 --> 00:31:08,467
from heart disease but are unable to
undergo surgery due to financial reasons.
475
00:31:11,034 --> 00:31:15,727
The project is funded
entirely by donations from the
476
00:31:15,739 --> 00:31:20,800
public and has been saving
young lives for over 10 years.
477
00:31:22,167 --> 00:31:29,853
His mother, akiko, said with tears in
her eyes, "I'm so glad he's doing well.
478
00:31:29,865 --> 00:31:37,267
We're really grateful to everyone who
donated to help pay for the surgery."
479
00:31:40,167 --> 00:31:42,643
Next news.
480
00:31:42,667 --> 00:31:47,791
The award ceremony for the 24th
boys and girls book review contest
481
00:31:47,803 --> 00:31:52,710
was held on the 6th at the
reading culture center in isao ward,
482
00:31:52,722 --> 00:31:57,356
kanagawa prefecture, and 35
people who were selected for the
483
00:31:57,368 --> 00:32:02,700
excellence award, grand prize, and
honorable mention were recognized.
484
00:32:03,200 --> 00:32:07,930
Yoko nakajima, a second-year student
at higashiyama junior high school, read the
485
00:32:07,942 --> 00:32:12,567
winning work as a representative from
among those selected for the grand prize.
486
00:32:13,934 --> 00:32:18,063
Mr. Nakajima, who published
his thoughts on the novel start
487
00:32:18,075 --> 00:32:22,217
dash, said, "I want to share
my own experience of not being
488
00:32:22,229 --> 00:32:26,400
able to participate in the track
and field experience as the
489
00:32:26,412 --> 00:32:30,800
main character, and maintain
the desire to always keep trying."
490
00:32:32,367 --> 00:32:36,689
Susumu Yamada, vice president
of the book association, who
491
00:32:36,701 --> 00:32:41,255
chaired the judging committee,
said, "I want children to read"
492
00:32:41,267 --> 00:32:45,340
a lot of books and hone
their sensibilities. There will
493
00:32:45,352 --> 00:32:50,167
"definitely be a wonderful world
out there." I praised the person.
494
00:32:52,734 --> 00:32:55,734
Next news.
495
00:32:56,334 --> 00:32:59,568
In an effort to prevent
traffic accidents involving
496
00:32:59,580 --> 00:33:02,514
the elderly, kindergarteners
in morisawa city,
497
00:33:02,526 --> 00:33:05,546
saitama prefecture,
called for traffic safety at
498
00:33:05,558 --> 00:33:08,467
the Lisbon supermarket
parking lot on the 6th.
499
00:33:10,534 --> 00:33:14,644
On this day, 30 older
students from himawari nursery
500
00:33:14,656 --> 00:33:19,167
school and people from the
shopping district participated.
501
00:33:20,234 --> 00:33:27,554
Kindergarteners cheerfully asked elderly
people who came to shop, "please shop while"
502
00:33:27,566 --> 00:33:34,467
"it's daylight," and handed out reflective
stickers to prevent traffic accidents.
503
00:33:36,434 --> 00:33:39,376
Next news.
504
00:33:39,400 --> 00:33:43,620
On the night of the 5th, it
was learned that 10 land sale
505
00:33:43,632 --> 00:33:47,572
items were presented to
sugioka city nishi elementary
506
00:33:47,584 --> 00:33:51,702
school by a special donor
along with a letter that read,
507
00:33:51,714 --> 00:33:56,134
"please use them for the
children who have a bright future."
508
00:33:57,634 --> 00:34:03,015
According to nishi elementary
school principal Masaru tamura, a total
509
00:34:03,027 --> 00:34:08,266
of 10 land sails, five each in
black and red, arrived at the school
510
00:34:08,278 --> 00:34:13,472
on the night of the 5th by courier,
leaving the recipient's address
511
00:34:13,484 --> 00:34:18,767
blank and writing his name as
uncle land sale. That's what it means.
512
00:34:19,400 --> 00:34:23,312
The land sale items
are all brand new, still
513
00:34:23,324 --> 00:34:26,811
packaged, and the
school is considering
514
00:34:26,823 --> 00:34:34,334
treating them as donations and having them
used by children who will enroll next year.
515
00:34:34,400 --> 00:34:40,534
Principal Masaru tamura said, "we are
happy to receive everyone's donations."
516
00:34:41,967 --> 00:34:44,943
Next news.
517
00:34:44,967 --> 00:34:50,764
On the 6th, kitaura police
station arrested masao ohori, 53, a
518
00:34:50,776 --> 00:34:56,770
former breeder in wakakusa
town, kitaura city, chiba prefecture,
519
00:34:56,782 --> 00:35:01,988
on suspicion of violating
the animal welfare act for not
520
00:35:02,000 --> 00:35:07,767
feeding his 90 dogs or giving
them rabies vaccinations. I did.
521
00:35:09,434 --> 00:35:17,055
Ohori did not give enough food to the
90 chiba dogs he kept at his home for
522
00:35:17,067 --> 00:35:24,600
two weeks, and failed to register
them for death or give them vaccinations.
523
00:35:26,067 --> 00:35:30,523
When police searched
the home, they found
524
00:35:30,535 --> 00:35:35,534
seven carcasses. The
remaining 83 were rescued.
525
00:35:36,967 --> 00:35:41,555
According to the police,
ohori partially denies the
526
00:35:41,567 --> 00:35:46,167
charges, saying he was
feeding the animals properly.
527
00:35:47,867 --> 00:35:50,867
Next news.
528
00:35:51,834 --> 00:35:57,074
Shirakawa city announced
on the 6th that 27 students
529
00:35:57,086 --> 00:36:02,636
from shinonome daiichi high
school who stayed at ryokan
530
00:36:02,648 --> 00:36:07,744
kyoraku on a school trip
were taken to the hospital
531
00:36:07,756 --> 00:36:12,767
after complaining of uneven
surfaces and diarrhea.
532
00:36:14,067 --> 00:36:20,123
Additionally, 48 students and five teachers
from aoba minami high school, where
533
00:36:20,135 --> 00:36:25,900
they had been staying the night before,
also complained of similar symptoms.
534
00:36:26,934 --> 00:36:32,451
They stayed at aoba minami
high school on the 3rd and
535
00:36:32,463 --> 00:36:38,300
4th, and ate sukiyaki and
salad for breakfast and dinner.
536
00:36:40,467 --> 00:36:45,261
Currently, the city is
adjusting the facilities after
537
00:36:45,273 --> 00:36:49,634
switching to meals that
fall within the category.
538
00:36:50,734 --> 00:36:53,734
Next news.
539
00:36:54,500 --> 00:37:01,000
Around 2:30 P.M. on the 6th, a
pedestrian traffic light panel was found
540
00:37:01,012 --> 00:37:08,067
falling at a prefectural road intersection
in omiya city, ishikawa prefecture.
541
00:37:08,734 --> 00:37:11,734
An elementary school student on
his way home from school found it.
542
00:37:12,400 --> 00:37:15,400
Fortunately, no one was injured.
543
00:37:16,267 --> 00:37:21,000
By 4:30 P.M., new traffic lights were
installed and the traffic was restored.
544
00:37:22,267 --> 00:37:26,234
Omiya police station is currently
investigating the cause of the fall.
545
00:37:27,500 --> 00:37:30,310
Police believe that the traffic
light was vibrating due to wind
546
00:37:30,322 --> 00:37:32,967
and other factors, causing
the metal fittings to come loose.
547
00:37:34,100 --> 00:37:37,742
The department is considering
conducting an emergency
548
00:37:37,754 --> 00:37:40,934
inspection of traffic
lights in the prefecture.
549
00:37:42,934 --> 00:37:45,934
Next news.
550
00:37:46,167 --> 00:37:49,900
For selling copies of
famous overseas brands,
551
00:37:49,967 --> 00:37:55,010
on the 6th, the okay am a prefecture
hashimoto police station arrested
552
00:37:55,022 --> 00:38:00,434
suspect takashi kawashima, an executive
at a communications-related company,
553
00:38:01,300 --> 00:38:07,511
the three suspects were masaki
koyama, a 27-year-old apparel
554
00:38:07,523 --> 00:38:14,767
businessman, and yoko sato, a
self-proclaimed importer and distributor.
555
00:38:14,834 --> 00:38:18,800
It was announced that he was arrested
on suspicion of prescription violation.
556
00:38:19,300 --> 00:38:23,488
According to the book, the suspect
was accused of selling counterfeit
557
00:38:23,500 --> 00:38:28,000
products such as bags from the popular
overseas luxury brand thomson merry.
558
00:38:28,567 --> 00:38:32,776
Five items were sold
for approximately 20,000
559
00:38:32,788 --> 00:38:36,367
yen to three men
and women in the city.
560
00:38:38,034 --> 00:38:42,998
These incidents have
been on the rise recently,
561
00:38:43,010 --> 00:38:47,467
and customs offices
across the country are.
562
00:38:47,534 --> 00:38:51,046
Customs officials have to check
to see if there are any counterfeit
563
00:38:51,058 --> 00:38:54,167
products mixed in, which puts
a burden on customs officials.
564
00:38:57,334 --> 00:38:59,910
Next news.
565
00:38:59,934 --> 00:39:09,134
At the 17th nature sketch contest for
toddlers and elementary school students,
566
00:39:09,200 --> 00:39:15,474
hanako watanabe, a fourth-year
student at shizuoka prefectural aikawa
567
00:39:15,486 --> 00:39:22,400
elementary school, won the top prize
for her work "the big tree in my house."
568
00:39:25,400 --> 00:39:28,732
Mr. Yoshio iwashita, chairman
of the environmental protection
569
00:39:28,744 --> 00:39:32,034
association, served as the
chairman of the judging committee.
570
00:39:33,234 --> 00:39:37,622
The power of nature is
well expressed. He said that
571
00:39:37,634 --> 00:39:42,034
he hopes he will continue
to hone his sensibilities.
572
00:39:43,200 --> 00:39:51,367
Mr. Watanabe wanted to draw the
big tree at home even before I was born.
573
00:39:52,334 --> 00:39:56,500
I still climb trees and play
with my younger brother.
574
00:39:58,500 --> 00:40:01,620
She said with a smile
that she was very happy
575
00:40:01,632 --> 00:40:04,900
to receive praise from
her teachers and friends.
576
00:40:07,134 --> 00:40:10,134
Next news.
577
00:40:10,767 --> 00:40:15,234
On the 6th, there were two bank
transfer fraud cases in kaneko city,
578
00:40:15,246 --> 00:40:19,400
tochigi prefecture, claiming to
be refunding insurance premiums.
579
00:40:21,400 --> 00:40:26,159
According to the kaneko police
station, at around 11:40 A.M. on
580
00:40:26,171 --> 00:40:30,793
the 6th, a 76-year-old man in
nishimura town received a phone
581
00:40:30,805 --> 00:40:35,385
call from a man who claimed to
be an employee of an insurance
582
00:40:35,397 --> 00:40:40,434
office, saying that he had collected
insurance premiums by mistake.
583
00:40:42,200 --> 00:40:47,905
The man reportedly transferred
approximately 520,000 yen in
584
00:40:47,917 --> 00:40:53,634
cash from an atm located at a
supermarket on otoko ichidori.
585
00:40:54,200 --> 00:41:00,138
Also, at around 4:12
P.M., a 57-year-old woman
586
00:41:00,150 --> 00:41:05,467
in nishimura town
received a similar call.
587
00:41:07,200 --> 00:41:13,867
He reportedly transferred approximately
380,000 yen in cash from an atm.
588
00:41:14,434 --> 00:41:16,950
The police are currently
conducting an investigation into
589
00:41:16,962 --> 00:41:19,534
the suspects, assuming that
they were the same perpetrator.
590
00:41:21,634 --> 00:41:24,634
Next news.
591
00:41:26,067 --> 00:41:31,205
On the 6th, tottori prefecture's urata
police station arrested a 23-year-old
592
00:41:31,217 --> 00:41:36,634
unemployed suspect, Akira moriyama, of
no fixed address, on suspicion of robbery.
593
00:41:37,500 --> 00:41:40,781
According to the police,
moriyama, a part-time
594
00:41:40,793 --> 00:41:43,525
worker, was at the
cash register at hb
595
00:41:43,537 --> 00:41:49,434
mart, a convenience store in tayama-Cho,
urata city, at around 2:55 P.M. on the 5th.
596
00:41:50,534 --> 00:41:56,155
They allegedly pointed a knife
at the 34-year-old, threatened
597
00:41:56,167 --> 00:42:00,800
him with money, stole
62,000 yen in cash, and fled.
598
00:42:02,367 --> 00:42:06,434
Suspect moriyama did it because
he wanted money to play pachinko.
599
00:42:07,100 --> 00:42:12,000
He says he is remorseful
and admits to the charges.
600
00:42:14,467 --> 00:42:19,849
Next news. At a hotel in
ishiyama town, fukui prefecture, 15
601
00:42:19,861 --> 00:42:25,167
guests complained of symptoms
such as vomiting and diarrhea.
602
00:42:25,867 --> 00:42:29,514
Fukui prefecture has investigated
the incident, treating it as mass food
603
00:42:29,526 --> 00:42:33,034
poisoning caused by a virus, and
has suspended the hotel's operations.
604
00:42:33,867 --> 00:42:39,118
According to fukui prefecture, I
stayed at ishiyama northern hotel in
605
00:42:39,130 --> 00:42:44,167
ishiyama town from the 28th of
last month to the 3rd of this month.
606
00:42:44,234 --> 00:42:48,560
A total of 13 people, including vocational
school students from tochigi prefecture
607
00:42:48,572 --> 00:42:53,067
and a group of elderly people from a kit a
prefecture, participated one after another.
608
00:42:53,134 --> 00:42:57,634
He complained of symptoms such
as vomiting, diarrhea, and fever.
609
00:43:00,467 --> 00:43:03,141
All the guests were
eating meals served at the
610
00:43:03,153 --> 00:43:06,067
hotel, and the prefectural
government investigated.
611
00:43:07,034 --> 00:43:13,034
The virus was reportedly found
in six guests and hotel personnel.
612
00:43:14,367 --> 00:43:18,790
All 15 people are said to have
mild symptoms and are on the road
613
00:43:18,802 --> 00:43:23,100
to recovery, but the prefecture
suspended the hotel on the 6th.
614
00:43:24,667 --> 00:43:29,267
According to the prefecture, the hotel
has been voluntarily closed since the 5th.
615
00:43:31,767 --> 00:43:34,767
Next news.
616
00:43:34,900 --> 00:43:37,813
On the night of the 5th,
a pine tree fell on the
617
00:43:37,825 --> 00:43:41,167
grounds of a shrine in nagata
village, gunma prefecture.
618
00:43:41,900 --> 00:43:44,482
Makiko kimura, who was
preparing for the festival, was
619
00:43:44,494 --> 00:43:46,900
crushed under the earthquake
and seriously injured.
620
00:43:48,267 --> 00:43:51,267
According to the nagata
festival executive committee,
621
00:43:52,134 --> 00:43:57,610
at around 6:20 P.M. on the 5th, a
pine tree approximately 30 meters high
622
00:43:57,622 --> 00:44:03,034
and 40 centimeters thick was
discovered on the grounds of nagata shrine.
623
00:44:04,134 --> 00:44:07,134
The trunk broke in the
middle and fell down.
624
00:44:08,734 --> 00:44:12,032
It is said that preparations
were being made for the
625
00:44:12,044 --> 00:44:15,667
nagata festival, which started
with mecha, on the grounds.
626
00:44:16,900 --> 00:44:23,967
Makiko had hit her head hard
and was not responding to calls.
627
00:44:25,334 --> 00:44:28,334
He is currently receiving
treatment at the hospital.
628
00:44:29,534 --> 00:44:33,215
According to nagata police
station, the trunk of the fallen pine
629
00:44:33,227 --> 00:44:37,034
tree was completely broken at a
height of 3 meters from the ground.
630
00:44:38,034 --> 00:44:45,400
There was no sign of rot
or cuts on the cross section.
631
00:44:47,534 --> 00:44:52,107
Nagata police station is investigating
the cause of the incident in detail,
632
00:44:52,119 --> 00:44:57,067
including by interviewing officials at the
shrine who were working with the woman.
633
00:45:00,400 --> 00:45:04,779
This is the next news. A first-year
high school student in kawanaka
634
00:45:04,791 --> 00:45:08,600
city was stabbed in the arm
by a boy who was his classmate.
635
00:45:08,667 --> 00:45:11,064
On the 6th, kawanaka
police station
636
00:45:11,076 --> 00:45:14,154
investigated the boy
on suspicion of having a
637
00:45:14,166 --> 00:45:17,204
disability after he had
filed a complaint for
638
00:45:17,216 --> 00:45:20,067
having a cigarette lit
more than 10 times.
639
00:45:21,634 --> 00:45:27,202
A 15-year-old male student attending
a private high school in kawanaka city
640
00:45:27,214 --> 00:45:32,867
was harassed by a 16-year-old boy
who was his classmate, calling him a pupil.
641
00:45:32,934 --> 00:45:35,997
Kawanaka police station
has been investigating
642
00:45:36,009 --> 00:45:38,626
the incident since
he filed a complaint
643
00:45:38,638 --> 00:45:41,611
claiming that a cigarette
was pressed against
644
00:45:41,623 --> 00:45:44,867
his arm more than 10
times and he suffered burns.
645
00:45:45,467 --> 00:45:50,801
As a result, the boy was
suspected of injuring a male student
646
00:45:50,813 --> 00:45:55,900
by pressing a cigarette into
his arm in November last year.
647
00:45:55,967 --> 00:45:58,122
Kawanaka police station
conducted a document
648
00:45:58,134 --> 00:45:59,867
inspection on
suspicion of disorder.
649
00:46:01,400 --> 00:46:04,245
In response to the
investigation, the boy
650
00:46:04,257 --> 00:46:07,727
admitted that he had
caused the injury by pressing
651
00:46:07,739 --> 00:46:13,600
the cigarette against him, but said he had
done it at the request of the male student.
652
00:46:15,967 --> 00:46:22,299
Also, at the time, several other
classmates were being investigated for
653
00:46:22,311 --> 00:46:28,567
assaulting a male student by kicking
him in the leg and causing injury.
654
00:46:28,634 --> 00:46:34,967
Police investigated one 16-year-old
boy on suspicion of having a disability.
655
00:46:39,234 --> 00:46:42,234
Next news.
656
00:46:42,700 --> 00:46:47,730
A person is accused of setting up
a fake site for a real exchange site
657
00:46:47,742 --> 00:46:52,500
in order to steal other people's
ids and passwords on the Internet.
658
00:46:53,434 --> 00:46:56,190
Yokota police station
conducted a document inspection
659
00:46:56,202 --> 00:46:58,713
on suspicion of violating
the act on prohibition
660
00:46:58,725 --> 00:47:01,358
of unauthorized computer
access by second-year male
661
00:47:01,370 --> 00:47:04,067
students at kanagawa
prefectural junior high school.
662
00:47:05,767 --> 00:47:10,295
The person whose documents were
searched was a 14-year-old second-year
663
00:47:10,307 --> 00:47:14,400
middle school student living in
yokota-Cho, kanagawa prefecture.
664
00:47:15,634 --> 00:47:19,119
According to yokota
police station, the male
665
00:47:19,131 --> 00:47:22,861
student opened a fake
website called a phishing
666
00:47:22,873 --> 00:47:25,939
site that imitated
an existing Internet
667
00:47:25,951 --> 00:47:29,567
membership exchange
site in October last year.
668
00:47:29,634 --> 00:47:31,974
There is a suspicion
of violation of the
669
00:47:31,986 --> 00:47:34,567
unauthorized computer
access prohibition act.
670
00:47:36,800 --> 00:47:43,200
According to research so far, at
least dozens of ids and passwords
671
00:47:43,212 --> 00:47:48,667
have been stolen from fake
sites set up by male students.
672
00:47:49,300 --> 00:47:53,952
The male student reportedly
gave the stolen ID to a male junior
673
00:47:53,964 --> 00:47:58,700
high school student in hokkaido
whom he met through the Internet.
674
00:47:59,667 --> 00:48:05,489
In response to the investigation, the
male student admitted to the charges and
675
00:48:05,501 --> 00:48:11,334
stated that he wanted to brag about his
knowledge to his friends he met online.
676
00:48:13,700 --> 00:48:16,576
Next news.
677
00:48:16,600 --> 00:48:21,417
On the night of the 5th, in say
am a city, saitama prefecture, a man
678
00:48:21,429 --> 00:48:26,467
barricaded himself in his room after
cutting a man he knew with a knife.
679
00:48:28,067 --> 00:48:32,207
About an hour and a half
later, he was arrested by police
680
00:48:32,219 --> 00:48:36,300
officers and arrested on
suspicion of disorderly conduct.
681
00:48:38,834 --> 00:48:41,487
Around 7:30 P.M. on
the 5th, say am a police
682
00:48:41,499 --> 00:48:44,164
officers received a
report that a person had
683
00:48:44,176 --> 00:48:46,688
been stabbed at a
building in front of the
684
00:48:46,700 --> 00:48:49,400
station in say am a
city, saitama prefecture.
685
00:48:50,934 --> 00:48:55,553
When officers rushed to the scene,
they found a man who lived on the sixth
686
00:48:55,565 --> 00:49:00,134
floor of the building barricaded
himself in his room with a kitchen knife.
687
00:49:04,700 --> 00:49:07,301
Officers tried to
persuade the man to come
688
00:49:07,313 --> 00:49:10,108
out, but he did not
comply, and about an hour
689
00:49:10,120 --> 00:49:12,517
and a half later,
investigators threw a
690
00:49:12,529 --> 00:49:15,600
flash-bang grenade into
the room and captured him.
691
00:49:16,667 --> 00:49:21,906
According to the police, the suspect in
the background is saito, a 46-year-old
692
00:49:21,918 --> 00:49:26,572
home shop owner. Before the
incident, he had gotten into a fight with
693
00:49:26,584 --> 00:49:31,465
his wife and slashed a man he knew
living in the next room with a kitchen
694
00:49:31,477 --> 00:49:36,700
knife, so he is suspected of disorderly
conduct. Was arrested on suspicion of.
695
00:49:37,900 --> 00:49:42,303
At around 3:30 P.M. on the
5th, a female resident employee
696
00:49:42,315 --> 00:49:46,955
noticed that a large number of
knives that had been displayed
697
00:49:46,967 --> 00:49:51,264
in the viewing department at
the ac mart takaracho store,
698
00:49:51,276 --> 00:49:55,734
a hardware store in takaracho,
is hid a city, were missing.
699
00:49:56,867 --> 00:50:05,611
The police investigated and found
that 50 knives were missing, including
700
00:50:05,623 --> 00:50:13,900
bunka knives and niwa knives,
including one 10-centimeter beef knife.
701
00:50:15,000 --> 00:50:17,896
The knife was hanging
on a display shelf, and
702
00:50:17,908 --> 00:50:21,006
police are investigating
the knife as it appears
703
00:50:21,018 --> 00:50:23,953
to have been stolen
between the 2nd and 5th of
704
00:50:23,965 --> 00:50:27,100
this month, when the
store last checked the item.
705
00:50:27,600 --> 00:50:32,106
Additionally, knives were
stolen one after another
706
00:50:32,118 --> 00:50:36,194
from the 3rd to the
5th from a total of three
707
00:50:36,206 --> 00:50:40,497
stores: A major furniture
store in otani city, a
708
00:50:40,509 --> 00:50:44,900
home center, and a home
center in tachibana city.
709
00:50:44,967 --> 00:50:49,104
Furthermore, approximately
100 knives were stolen
710
00:50:49,116 --> 00:50:53,680
from a discount store in
saitama prefecture on the 4th
711
00:50:53,692 --> 00:50:57,712
of this month, and
approximately 300 knives were
712
00:50:57,724 --> 00:51:02,167
stolen from five stores in
the first few days of may.
713
00:51:03,300 --> 00:51:07,034
Police are investigating the
incident as a theft incident.
714
00:51:09,200 --> 00:51:12,010
Next news.
715
00:51:12,034 --> 00:51:17,805
This month, a man attacked a cash
transport vehicle at a shopping center in
716
00:51:17,817 --> 00:51:23,600
nagayama town, Hiroshima prefecture,
and stole approximately 20 million yen.
717
00:51:25,000 --> 00:51:28,294
A white light board believed
to have been used in the
718
00:51:28,306 --> 00:51:31,796
robbery was found in a
parking lot near the crime scene,
719
00:51:31,808 --> 00:51:35,262
and nagayama police station
is investigating whether any
720
00:51:35,274 --> 00:51:38,800
suspicious persons have been
seen around the parking lot.
721
00:51:40,400 --> 00:51:44,590
On the 1st of this month, a
man pointed a handgun at
722
00:51:44,602 --> 00:51:48,646
a police officer who was
trying to get into a cash
723
00:51:48,658 --> 00:51:53,052
transport vehicle at food
center egura city, a shopping
724
00:51:53,064 --> 00:51:57,234
center in uehara, nagayama
town, and threatened him.
725
00:51:57,900 --> 00:52:01,366
They stole a bag containing
approximately 20 million yen
726
00:52:01,378 --> 00:52:04,734
in proceeds recovered from
the store and fled in a car.
727
00:52:05,667 --> 00:52:11,516
Shaw investigated the
incident as a robbery, and
728
00:52:11,528 --> 00:52:17,629
the next day he found a
white light board that was
729
00:52:17,641 --> 00:52:23,557
believed to have been
used in the robbery left in
730
00:52:23,569 --> 00:52:29,734
a parking lot 300 meters
away from the crime scene.
731
00:52:29,800 --> 00:52:40,084
According to the investigation so far,
the car was stolen from shimohashi,
732
00:52:40,096 --> 00:52:50,667
next to nagayama town, late last month,
and no cash or bags were left inside.
733
00:52:51,400 --> 00:52:58,305
Shaw is examining the car closely for any
clues that could lead to the man, and is
734
00:52:58,317 --> 00:53:02,011
investigating whether
any suspicious persons
735
00:53:02,023 --> 00:53:05,234
have been seen
around the parking lot.
736
00:53:11,234 --> 00:53:16,367
That's all for today's news.
See you tomorrow. Good night.
737
00:53:20,933 --> 00:53:23,874
[Before the performance,
he was forced to drink]
738
00:53:23,886 --> 00:53:26,900
[alcohol and got drunk!]
[Dirty talk gourmet report]
739
00:53:29,952 --> 00:53:34,247
The program will begin
after this, so please tune
740
00:53:34,259 --> 00:53:38,652
in live. Itamachi is waiting
inside, so let's come.
741
00:53:41,852 --> 00:53:44,228
Excuse me.
742
00:53:44,252 --> 00:53:46,061
We have been waiting for you.
743
00:53:46,085 --> 00:53:47,851
Thank you for your help.
744
00:53:47,918 --> 00:53:50,918
Thank you for coming to my appointment.
745
00:53:51,652 --> 00:53:54,652
I'm from ambs. This is kano. Thank you.
746
00:53:55,985 --> 00:53:58,985
Please take a seat immediately.
747
00:54:00,385 --> 00:54:03,385
Yes, excuse me.
748
00:54:10,085 --> 00:54:11,228
What do you think?
749
00:54:11,252 --> 00:54:15,552
It's amazing food. Is this enough for you?
750
00:54:15,618 --> 00:54:22,885
Yes, it's a course, and it's the
course where we play the most.
751
00:54:22,952 --> 00:54:24,028
Is that so?
752
00:54:24,052 --> 00:54:28,985
It's a delicious dish
that everyone is proud of.
753
00:54:29,052 --> 00:54:32,052
Is that so?
754
00:54:34,952 --> 00:54:36,194
That's right.
755
00:54:36,218 --> 00:54:41,524
Itamachi will explain this in
detail later during the break,
756
00:54:41,536 --> 00:54:46,418
so is there a particular
order of eating or explanation?
757
00:54:46,485 --> 00:54:49,785
Where do you start from the beginning?
758
00:54:49,852 --> 00:54:56,585
I think I would like you
to try the sashimi first.
759
00:54:56,652 --> 00:54:59,028
This too.
760
00:54:59,052 --> 00:55:01,661
It feels really fresh.
761
00:55:01,685 --> 00:55:03,361
It's curvy.
762
00:55:03,385 --> 00:55:05,128
Even tuna is transparent.
763
00:55:05,152 --> 00:55:08,385
The tuna is amazing,
especially when it's in season.
764
00:55:08,452 --> 00:55:11,452
Looks delicious.
765
00:55:11,552 --> 00:55:13,661
There are fish here too.
766
00:55:13,685 --> 00:55:16,785
That's right. This is a
blessing from the river.
767
00:55:17,785 --> 00:55:19,561
Well, maybe in the river around here.
768
00:55:19,585 --> 00:55:21,928
I agree.
769
00:55:21,952 --> 00:55:23,761
As expected.
770
00:55:23,785 --> 00:55:25,261
There are also pickles.
771
00:55:25,285 --> 00:55:27,961
That's right. This is pickled at home.
772
00:55:27,985 --> 00:55:28,761
Is that so?
773
00:55:28,785 --> 00:55:30,728
It's delicious.
774
00:55:30,752 --> 00:55:32,728
That's nice.
775
00:55:32,752 --> 00:55:35,461
I was already getting hungry.
776
00:55:35,485 --> 00:55:45,618
Also, we are proud of our
local beer and local sake.
777
00:55:45,685 --> 00:55:46,561
Is that so?
778
00:55:46,585 --> 00:55:48,728
Please introduce this as well.
779
00:55:48,752 --> 00:55:50,128
Yes, of course.
780
00:55:50,152 --> 00:55:53,061
Does it have a flavor that
goes well with the food?
781
00:55:53,085 --> 00:55:54,952
Of course. It's delicious.
782
00:55:55,718 --> 00:55:58,718
I agree. Try eating it a little later.
783
00:55:58,885 --> 00:56:01,261
Yes.
784
00:56:01,285 --> 00:56:07,452
It's a live broadcast, but I'll be here
from the studio about 20 minutes later.
785
00:56:08,352 --> 00:56:11,685
The broadcast time will be
approximately 10 minutes.
786
00:56:11,752 --> 00:56:17,952
We still have some time, so
let's practice a little. In what way?
787
00:56:18,018 --> 00:56:20,594
I see.
788
00:56:20,618 --> 00:56:24,526
I'm not actually eating right
now, but I'm trying to figure out the
789
00:56:24,538 --> 00:56:28,285
order in which I should eat them,
how I should explain them, etc.
790
00:56:28,785 --> 00:56:29,561
Let's see.
791
00:56:29,585 --> 00:56:31,394
Yes.
792
00:56:31,418 --> 00:56:34,361
Let's try it for a moment.
793
00:56:34,385 --> 00:56:35,294
Please.
794
00:56:35,318 --> 00:56:36,794
It starts with sashimi, right?
795
00:56:36,818 --> 00:56:39,952
I agree. That's what it feels like.
796
00:56:43,118 --> 00:56:46,418
Which of these do you want to start with?
797
00:56:46,485 --> 00:56:50,118
I agree. After all, if it's sashimi,
it's better if it's refreshing.
798
00:56:50,185 --> 00:56:56,318
I see. If you do that, akami. It's
red shellfish. It's the scallop one.
799
00:56:58,052 --> 00:57:01,185
How about next? Tempura or something.
800
00:57:01,252 --> 00:57:09,652
I agree. Tempura would be fine,
but it's either tempura or meat-based.
801
00:57:10,352 --> 00:57:12,028
Here are the eggs.
802
00:57:12,052 --> 00:57:13,628
The eggs.
803
00:57:13,652 --> 00:57:15,061
What do you use it for?
804
00:57:15,085 --> 00:57:18,085
This is it.
805
00:57:19,785 --> 00:57:21,561
Is it something to drizzle over rice?
806
00:57:21,585 --> 00:57:26,814
I agree. If you're someone
who eats a lot of rice, you might
807
00:57:26,826 --> 00:57:31,552
want to try some unusual
versions, not just white rice.
808
00:57:32,052 --> 00:57:39,418
There are also simple things like this.
It feels like they are making dashi soup.
809
00:57:39,485 --> 00:57:41,994
Also, which eggs should
I take in the morning?
810
00:57:42,018 --> 00:57:43,094
Is that so.
811
00:57:43,118 --> 00:57:46,552
The yolk is already tender,
so please introduce me to it.
812
00:57:46,618 --> 00:57:50,185
Got it. I'm looking forward to it.
813
00:57:51,185 --> 00:57:58,118
There are many more. This is
pumpkin, but the sweetness is amazing.
814
00:57:58,185 --> 00:57:59,928
Is it okay? It's delicious. Sweet sweet.
815
00:57:59,952 --> 00:58:01,328
I love it.
816
00:58:01,352 --> 00:58:05,052
It's steamy, sweet, and delicious.
817
00:58:05,118 --> 00:58:08,118
Well then, I'll introduce them all.
818
00:58:08,152 --> 00:58:10,161
Is there anything special
about what you dislike?
819
00:58:10,185 --> 00:58:10,928
It's okay.
820
00:58:10,952 --> 00:58:12,561
Oh, is that so?
821
00:58:12,585 --> 00:58:15,885
After all, this is it. Local beer.
822
00:58:16,852 --> 00:58:18,594
This is the ground.
823
00:58:18,618 --> 00:58:20,961
Oh, is that so?
824
00:58:20,985 --> 00:58:23,985
It's really a bit of a real thing.
825
00:58:27,218 --> 00:58:32,118
Thank you. Well, I'll just have one drink.
826
00:58:32,185 --> 00:58:33,028
It's easy to drink.
827
00:58:33,052 --> 00:58:37,685
Yes, thank you. It has
a really sweet scent.
828
00:58:43,852 --> 00:58:46,852
Oh, it's so refreshing and delicious.
829
00:58:48,752 --> 00:58:51,752
Isn't it delicious?
830
00:58:52,252 --> 00:58:52,961
That's true.
831
00:58:52,985 --> 00:58:54,294
It's delicious, isn't it?
832
00:58:54,318 --> 00:58:56,494
It's very delicious. Thank you.
833
00:58:56,518 --> 00:58:59,361
Good for you, pepper. Not just a billboard.
834
00:58:59,385 --> 00:59:00,994
Well then, here you go.
835
00:59:01,018 --> 00:59:05,285
No, really, if you drink more
than this, it won't be very strong.
836
00:59:05,352 --> 00:59:07,628
This is okay. Because it's weak.
837
00:59:07,652 --> 00:59:09,661
It feels like a bit of a lick.
838
00:59:09,685 --> 00:59:11,761
It really only takes a little bit.
839
00:59:11,785 --> 00:59:13,761
This is delicious.
840
00:59:13,785 --> 00:59:15,461
Is that so?
841
00:59:15,485 --> 00:59:18,485
Thank you very much for this.
842
00:59:19,852 --> 00:59:22,852
It smells amazing.
843
00:59:23,952 --> 00:59:25,961
What do you think?
844
00:59:25,985 --> 00:59:30,218
It's amazing, it's kind
of mellow and sweet,
845
00:59:30,852 --> 00:59:33,985
it's very refreshing, so
it goes well with food.
846
00:59:35,018 --> 00:59:37,261
That's right. Did you like it?
847
00:59:37,285 --> 00:59:38,694
Yes, it's delicious.
848
00:59:38,718 --> 00:59:39,794
Ah, good.
849
00:59:39,818 --> 00:59:41,428
Good.
850
00:59:41,452 --> 00:59:44,452
Sorry.
851
00:59:44,485 --> 00:59:45,828
I'm sorry.
852
00:59:45,852 --> 00:59:47,128
No, thank you.
853
00:59:47,152 --> 00:59:48,961
Thank you.
854
00:59:48,985 --> 00:59:52,385
This way, the food will be delicious.
855
00:59:53,285 --> 00:59:58,485
Ah, amazing. This is delicious.
856
00:59:58,552 --> 01:00:01,552
It's delicious, isn't it?
857
01:00:01,585 --> 01:00:04,585
My body temperature has gotten really hot.
858
01:00:07,752 --> 01:00:10,752
Ah, it's delicious.
859
01:00:11,485 --> 01:00:14,485
It feels amazing and fluffy.
860
01:00:14,652 --> 01:00:15,928
It's delicious, isn't it?
861
01:00:15,952 --> 01:00:17,294
It's really delicious.
862
01:00:17,318 --> 01:00:21,985
Our broadcast will be
coming soon, so let's get ready.
863
01:00:22,052 --> 01:00:24,761
Sorry.
864
01:00:24,785 --> 01:00:27,028
I have developed a huge appetite.
865
01:00:27,052 --> 01:00:30,218
That's right, after all.
That's what everyone says.
866
01:00:30,285 --> 01:00:32,961
That's right.
867
01:00:32,985 --> 01:00:35,451
It's delicious.
868
01:00:35,918 --> 01:00:38,228
I really want to eat it already.
869
01:00:38,252 --> 01:00:40,451
It's almost here.
870
01:00:41,518 --> 01:00:44,028
Well, it looks like the broadcast
will be coming soon, so.
871
01:00:44,052 --> 01:00:45,761
Commander kanoana, thank you very much.
872
01:00:45,785 --> 01:00:48,785
Thank you.
873
01:00:48,818 --> 01:00:50,661
Is it delicious?
874
01:00:50,685 --> 01:00:53,685
Yes.
875
01:01:02,085 --> 01:01:04,428
This is kanoa, the relay destination.
876
01:01:04,452 --> 01:01:07,885
I am here at the dormitory residence.
877
01:01:07,952 --> 01:01:12,252
First of all, I would like
to introduce the food.
878
01:01:13,185 --> 01:01:14,328
Thank you.
879
01:01:14,352 --> 01:01:16,661
Thank you.
880
01:01:16,685 --> 01:01:21,952
First of all, let's have some sashimi.
881
01:01:22,885 --> 01:01:25,885
Now, let's eat.
882
01:01:26,485 --> 01:01:29,952
It's so fresh and shiny.
883
01:01:32,485 --> 01:01:35,485
I'll enjoy having this.
884
01:01:37,685 --> 01:01:40,685
Mmm, delicious.
885
01:01:44,852 --> 01:01:51,052
The sashimi is so shiny that
it looks like my pussy is fluffy.
886
01:01:52,052 --> 01:01:55,052
It's very elastic.
887
01:01:55,752 --> 01:01:58,752
I'll take this as well.
888
01:01:59,885 --> 01:02:08,018
It's so jiggly, shiny, and
my wet pussy is hanging out.
889
01:02:09,185 --> 01:02:12,185
Looks delicious.
890
01:02:15,785 --> 01:02:18,785
It's so moist.
891
01:02:21,352 --> 01:02:24,985
My pussy feels sore when I eat it.
892
01:02:27,218 --> 01:02:31,685
Ita-chan, what would you like to eat next?
893
01:02:35,818 --> 01:02:37,761
Is it a fish?
894
01:02:37,785 --> 01:02:40,785
Yes, please. I'd like some fish, please.
895
01:02:41,018 --> 01:02:44,585
Look at this curved fish.
896
01:02:45,952 --> 01:02:51,785
It looks like a dick that has been soaked
in a bottle and bent back. Looks delicious.
897
01:02:52,952 --> 01:02:55,894
This size.
898
01:02:55,918 --> 01:03:00,318
Is it better to start from
the tail? I'll give it a taste.
899
01:03:06,152 --> 01:03:09,152
It has a great salty taste.
900
01:03:12,385 --> 01:03:17,052
Something like this makes me feel
like I want to cum inside her pussy.
901
01:03:17,118 --> 01:03:20,118
It's very delicious.
902
01:03:20,185 --> 01:03:23,185
Also pickles.
903
01:03:23,718 --> 01:03:26,718
This wrinkly condition.
904
01:03:27,485 --> 01:03:30,485
It looks like stinky kentamon's wrinkles.
905
01:03:31,018 --> 01:03:34,018
I'll have some of this too.
906
01:03:37,318 --> 01:03:40,318
Ita-chan is very delicious.
907
01:03:41,718 --> 01:03:44,361
Chikune looks delicious too.
908
01:03:44,385 --> 01:03:46,594
No, it's delicious.
909
01:03:46,618 --> 01:03:49,618
This also looks like a bigger dick.
910
01:03:50,285 --> 01:03:53,285
I just want to put it
between my boobs like this.
911
01:03:55,118 --> 01:03:58,118
Smells nice.
912
01:03:59,085 --> 01:04:05,285
Yes, it might be delicious if you
eat it with the sashimi from earlier.
913
01:04:05,352 --> 01:04:15,385
Look, my pussy and this
big dick look so delicious.
914
01:04:16,218 --> 01:04:19,218
So it's better to eat
both at the same time.
915
01:04:24,952 --> 01:04:27,952
It mixes very well and is delicious.
916
01:04:28,285 --> 01:04:34,752
With my pussy juice and the glossy
dick juice that came out from here.
917
01:04:34,818 --> 01:04:37,818
It's a really nice Harmony.
918
01:04:42,218 --> 01:04:44,561
Delicious.
919
01:04:44,585 --> 01:04:46,294
Yes, local sake is also delicious.
920
01:04:46,318 --> 01:04:50,485
That's right. Alcohol is the foundation.
921
01:04:53,285 --> 01:04:56,261
Would you like some local sake?
922
01:04:56,285 --> 01:04:58,161
Well then, please do.
923
01:04:58,185 --> 01:05:00,261
So, can I ask you a favor?
924
01:05:00,285 --> 01:05:03,285
Okay, let's move on.
925
01:05:04,385 --> 01:05:06,628
This drink also looks delicious.
926
01:05:06,652 --> 01:05:09,652
This one is stronger.
927
01:05:17,785 --> 01:05:23,518
This sake is very mellow and
warms you from the inside out.
928
01:05:25,918 --> 01:05:33,652
Also, the yams here were
harvested from a nearby mountain.
929
01:05:36,352 --> 01:05:39,352
Should I stir this thoroughly?
930
01:05:40,985 --> 01:05:43,985
Look at this elasticity.
931
01:05:45,252 --> 01:05:48,252
It looks like muddy sperm.
932
01:05:49,485 --> 01:05:55,152
I feel like I want to smear it all
over my pussy and stick my dick in it.
933
01:05:58,585 --> 01:06:04,052
It's very sticky and I think I'll
get pregnant if I put it in my pussy.
934
01:06:07,152 --> 01:06:09,328
Should I have some eggs too?
935
01:06:09,352 --> 01:06:12,028
Is it an egg? Shall we share it?
936
01:06:12,052 --> 01:06:15,052
So please?
937
01:06:15,385 --> 01:06:18,385
This also looks like a fresh egg.
938
01:06:28,185 --> 01:06:31,185
Thank you.
939
01:06:31,585 --> 01:06:34,585
Look at this sticky egg.
940
01:06:35,552 --> 01:06:43,018
This looks like dick juice
coming from the dick.
941
01:06:45,118 --> 01:06:48,585
This is a very beautiful
color and looks like a gift.
942
01:06:49,852 --> 01:06:52,852
It's also better to mix it up and eat it.
943
01:06:53,985 --> 01:06:56,228
Chopsticks and soy sauce.
944
01:06:56,252 --> 01:06:58,361
Soy sauce too.
945
01:06:58,385 --> 01:07:00,294
Now, let's add some soy sauce.
946
01:07:00,318 --> 01:07:02,361
I'll enjoy having this.
947
01:07:02,385 --> 01:07:05,385
It makes a naughty sound.
948
01:07:05,985 --> 01:07:16,352
When you stir this, the dick juice and
pussy juice will dissolve and mix together.
949
01:07:19,052 --> 01:07:22,052
Are you going to eat this as is?
950
01:07:23,318 --> 01:07:26,552
This transparency looks very delicious.
951
01:07:30,318 --> 01:07:33,685
If you watch this, your
pussy will become a mess.
952
01:07:34,452 --> 01:07:38,018
It makes me want to put my
dick in as quickly as I did earlier.
953
01:07:38,085 --> 01:07:41,085
Look at this.
954
01:07:47,118 --> 01:07:50,118
Delicious.
955
01:07:54,752 --> 01:08:01,152
I think my pussy is
probably wet like this too.
956
01:08:02,118 --> 01:08:05,118
A little bit.
957
01:08:06,352 --> 01:08:09,352
These are really delicious eggs.
958
01:08:11,185 --> 01:08:14,585
It's so mushy.
959
01:08:14,652 --> 01:08:17,228
Please take a look.
960
01:08:17,252 --> 01:08:20,252
This dripping semen-like egg.
961
01:08:21,485 --> 01:08:24,485
Well then, I'll take this.
962
01:08:29,118 --> 01:08:30,461
Delicious.
963
01:08:30,485 --> 01:08:33,485
The wheat gluten is delicious.
964
01:08:34,985 --> 01:08:37,985
It's really mushy.
965
01:08:42,985 --> 01:08:47,718
I'll try adding this to
meatballs. The one from earlier.
966
01:08:50,552 --> 01:08:56,685
Look, it's so mushy, like
there's mangera on my dick.
967
01:08:58,752 --> 01:09:01,752
Then I'll have this too.
968
01:09:07,952 --> 01:09:10,952
One dick is not enough.
969
01:09:11,552 --> 01:09:14,552
Well, I'll have two at once.
970
01:09:14,952 --> 01:09:17,461
It's a little dirty.
971
01:09:17,485 --> 01:09:20,328
Delicious.
972
01:09:20,352 --> 01:09:23,352
It has a strong meat taste.
973
01:09:25,218 --> 01:09:28,685
It feels like you're sucking a huge dick.
974
01:09:34,518 --> 01:09:37,518
Plenty of meat juice.
975
01:09:37,785 --> 01:09:40,785
Delicious.
976
01:09:47,252 --> 01:09:50,252
My mouth is dirty.
977
01:09:51,652 --> 01:09:54,494
Was your mouth dirty?
978
01:09:54,518 --> 01:09:57,518
Sorry. I'll have it then.
979
01:10:01,385 --> 01:10:04,385
I didn't notice it at all. Sorry.
980
01:10:09,852 --> 01:10:11,128
Like the jaw.
981
01:10:11,152 --> 01:10:13,028
Are you on?
982
01:10:13,052 --> 01:10:13,594
Sorry.
983
01:10:13,618 --> 01:10:17,785
I was so busy sucking it
that I forgot about her face.
984
01:10:19,452 --> 01:10:24,618
Well, since I haven't had the tempura
yet, I would like to eat the tempura.
985
01:10:27,152 --> 01:10:29,561
Looks delicious.
986
01:10:29,585 --> 01:10:32,585
It's like a slightly
soft dick made of rice.
987
01:10:34,218 --> 01:10:38,418
Now, let's put it in your
mouth and make it bigger.
988
01:10:42,285 --> 01:10:45,496
Dick is delicious.
It's still soft, but I
989
01:10:45,508 --> 01:10:48,885
think my dick will
get harder if I touch it.
990
01:10:49,818 --> 01:10:52,818
What do you think?
991
01:10:53,385 --> 01:10:55,294
That way of eating.
992
01:10:55,318 --> 01:10:59,252
It would be better to add
the egg from earlier as well.
993
01:11:01,118 --> 01:11:05,852
It looks like the precum is dripping
down and it looks really delicious.
994
01:11:05,918 --> 01:11:10,085
Well then, let's have the tip as well.
995
01:11:13,685 --> 01:11:18,952
It's so delicious to see such naughty
juice coming out from the tip of my dick.
996
01:11:20,485 --> 01:11:23,485
See here too.
997
01:11:24,452 --> 01:11:27,552
This just looks like a warped dick.
998
01:11:28,252 --> 01:11:30,228
Then I'll have this too.
999
01:11:30,252 --> 01:11:33,252
I'll enjoy having this.
1000
01:11:33,385 --> 01:11:36,385
I have a little meeting... I'm sorry.
1001
01:11:36,718 --> 01:11:37,828
Delicious.
1002
01:11:37,852 --> 01:11:39,361
I have a little meeting...
1003
01:11:39,385 --> 01:11:42,387
I feel like my dick is
getting harder and harder.
1004
01:11:42,399 --> 01:11:45,352
I want to put it in my
pussy as soon as possible.
1005
01:11:49,418 --> 01:11:52,774
If you put this curved
dick in my pussy, it will
1006
01:11:52,786 --> 01:11:56,085
probably feel good as it
gets stuck deep inside.
1007
01:11:56,152 --> 01:11:59,985
Hey announcer, about that earlier.
1008
01:12:00,052 --> 01:12:03,052
Tacho, don't you eat like this?
1009
01:12:03,818 --> 01:12:07,152
No matter what you look
at, it just looks like a dick.
1010
01:12:08,085 --> 01:12:11,028
Hey, here too.
1011
01:12:11,052 --> 01:12:14,759
I feel like my dick, which
is still a little erect, will
1012
01:12:14,771 --> 01:12:18,752
gradually become harder if I
touch it with my hand like this.
1013
01:12:19,652 --> 01:12:25,185
This one, and this one from earlier, I feel
like I'm going to cum in my pussy soon.
1014
01:12:27,352 --> 01:12:29,861
It's very delicious.
1015
01:12:29,885 --> 01:12:32,528
That thing from earlier in the meeting.
1016
01:12:32,552 --> 01:12:36,052
You know, three of them.
1017
01:12:39,318 --> 01:12:41,161
Yeah, it's delicious.
1018
01:12:41,185 --> 01:12:44,185
All of this dick is delicious.
1019
01:12:44,552 --> 01:12:50,218
She has become so strong
that my pussy is also a mess.
1020
01:12:50,285 --> 01:12:53,952
I wonder what it would look like if
these three were attached to each one.
1021
01:12:54,885 --> 01:12:56,285
Delicious.
1022
01:12:57,752 --> 01:13:00,361
Dick is delicious.
1023
01:13:00,385 --> 01:13:02,628
I love dick.
1024
01:13:02,652 --> 01:13:05,652
But this dick is the most delicious.
1025
01:13:10,152 --> 01:13:13,518
This texture feels like a real dick.
1026
01:13:18,085 --> 01:13:21,085
Dick is delicious.
1027
01:13:23,952 --> 01:13:26,952
It makes me want to drink something.
1028
01:13:30,985 --> 01:13:38,352
Ita-chan, I really drank a lot of
alcohol, and I was really craving a dick.
1029
01:13:39,618 --> 01:13:42,561
Please have a quick meeting.
1030
01:13:42,585 --> 01:13:45,585
Ita-chan's cooking looks like a dick.
1031
01:13:47,552 --> 01:13:49,794
Ita-chan, please come over here.
1032
01:13:49,818 --> 01:13:52,228
Hands, hands... oh, they're dirty again.
1033
01:13:52,252 --> 01:13:55,061
Let me wipe my hands.
1034
01:13:55,085 --> 01:13:58,352
Well then, I would like to have
ita-chan's dick from now on.
1035
01:13:59,352 --> 01:14:02,352
Please come here for a moment.
1036
01:14:04,752 --> 01:14:11,752
Look, I would like to see what kind of
dick it is that makes such delicious food.
1037
01:14:11,818 --> 01:14:14,494
What are you talking about?
1038
01:14:14,518 --> 01:14:19,018
Does ita-chan also have
a dick as big as this desk?
1039
01:14:19,085 --> 01:14:19,928
What are you talking about?
1040
01:14:19,952 --> 01:14:21,561
Here, please take a look.
1041
01:14:21,585 --> 01:14:24,061
Please stop for a moment.
1042
01:14:24,085 --> 01:14:25,594
I'm very distracted.
1043
01:14:25,618 --> 01:14:26,628
What are you talking about?
1044
01:14:26,652 --> 01:14:29,652
Ita-chan's dick also seems
to taste better than the food.
1045
01:14:30,952 --> 01:14:33,728
Amazing. Look at this dick.
1046
01:14:33,752 --> 01:14:34,594
Please stop for a moment.
1047
01:14:34,618 --> 01:14:38,052
You can clearly see the
shape even through the pants.
1048
01:14:38,118 --> 01:14:41,118
Look.
1049
01:14:41,152 --> 01:14:42,661
Amazing.
1050
01:14:42,685 --> 01:14:44,694
Now, let's take a sniff.
1051
01:14:44,718 --> 01:14:46,628
Excuse me a little.
1052
01:14:46,652 --> 01:14:47,828
It smells a bit.
1053
01:14:47,852 --> 01:14:51,385
Ita-chan, are you a little
busy and can't take a shower?
1054
01:14:54,418 --> 01:14:57,418
The tip smells better.
1055
01:14:58,085 --> 01:15:01,085
This ball too.
1056
01:15:01,285 --> 01:15:04,285
He's wearing really big balls.
1057
01:15:05,252 --> 01:15:08,252
It's filled with a lot of fibers.
1058
01:15:09,818 --> 01:15:11,561
Amazing.
1059
01:15:11,585 --> 01:15:17,118
Even though I'm not doing anything, my dick
gets so big and I'm always so energetic.
1060
01:15:19,152 --> 01:15:21,294
Amazing ahead.
1061
01:15:21,318 --> 01:15:24,818
The cylinder area has
also become very large.
1062
01:15:25,785 --> 01:15:30,385
If I keep touching it like this,
I'm sure it will grow even bigger.
1063
01:15:30,452 --> 01:15:31,761
Excuse me a little.
1064
01:15:31,785 --> 01:15:34,228
Amazing.
1065
01:15:34,252 --> 01:15:37,252
I want to lick it right away.
1066
01:15:37,352 --> 01:15:40,352
Looks very delicious.
1067
01:15:42,252 --> 01:15:43,994
Well then, let's try pulling it more.
1068
01:15:44,018 --> 01:15:47,018
A little bit.
1069
01:15:47,718 --> 01:15:50,718
It's getting harder and harder.
1070
01:15:52,085 --> 01:15:54,694
What does the inside look like?
1071
01:15:54,718 --> 01:15:56,828
A little bit.
1072
01:15:56,852 --> 01:16:05,052
Now, I would like to take a look
at itamachi's dick with both hands.
1073
01:16:05,685 --> 01:16:08,685
Excuse me a little. Please stop.
1074
01:16:10,318 --> 01:16:13,318
Amazing.
1075
01:16:14,785 --> 01:16:20,218
I'm really disappointed that
things have turned out like this.
1076
01:16:21,785 --> 01:16:24,785
It also smells really bad.
1077
01:16:26,718 --> 01:16:31,918
Well, next time I would
like to eat itamachi's dick.
1078
01:16:31,985 --> 01:16:34,985
A little bit.
1079
01:16:40,685 --> 01:16:44,718
I'd go crazy if I ate a real dick.
1080
01:16:52,585 --> 01:16:55,585
Itamachi's dick is so delicious.
1081
01:16:56,018 --> 01:16:59,018
I love dick.
1082
01:16:59,218 --> 01:17:01,961
This dish is delicious though.
1083
01:17:01,985 --> 01:17:04,985
Itamachi's dick is more delicious.
1084
01:17:07,718 --> 01:17:10,718
I like this dick.
1085
01:17:13,718 --> 01:17:18,052
Amazing. Precum is coming
out from the tip of my dick.
1086
01:17:21,218 --> 01:17:24,852
It's a waste, so I want to lick it all.
1087
01:17:27,818 --> 01:17:30,561
Delicious.
1088
01:17:30,585 --> 01:17:33,585
Fat also came out.
1089
01:17:37,052 --> 01:17:41,852
The dicks in itamachi are also
tastier than the meatballs here.
1090
01:17:47,885 --> 01:17:52,118
I would like to try this
firm gold ball as well.
1091
01:18:02,252 --> 01:18:04,228
It's very delicious.
1092
01:18:04,252 --> 01:18:07,785
I'm sure this is filled with sperm.
1093
01:18:08,985 --> 01:18:11,985
Then I'll just smoke it like this.
1094
01:18:18,218 --> 01:18:22,552
Delicious. I also love itamachi's kantama.
1095
01:18:28,885 --> 01:18:36,352
Wouldn't it be better to stuff it all
in your pussy instead of cooking?
1096
01:18:39,185 --> 01:18:42,185
Delicious.
1097
01:18:44,652 --> 01:18:48,718
I want you to cum in my messy
pussy as soon as possible.
1098
01:18:57,185 --> 01:19:00,185
It's full of sperm.
1099
01:19:04,652 --> 01:19:08,218
My mouth is full of balls.
1100
01:19:14,518 --> 01:19:17,518
It's gone crazy.
1101
01:19:20,985 --> 01:19:25,118
My cough is wet and slimy.
1102
01:19:26,685 --> 01:19:32,218
My body is aching and my pussy is a mess.
1103
01:19:39,185 --> 01:19:42,185
Itamachi is very delicious.
1104
01:19:47,852 --> 01:19:49,328
Delicious.
1105
01:19:49,352 --> 01:19:59,152
Gamanjuru is also a bit smelly, but it
sticks in your mouth and is very delicious.
1106
01:20:07,518 --> 01:20:09,228
Delicious.
1107
01:20:09,252 --> 01:20:12,252
I'm really excited.
1108
01:20:12,618 --> 01:20:15,618
I was dying for chips.
1109
01:20:17,652 --> 01:20:21,052
So I'd like to remove it too.
1110
01:20:23,352 --> 01:20:26,352
Delicious.
1111
01:20:26,585 --> 01:20:29,585
The sauce comes out from the tip.
1112
01:20:38,418 --> 01:20:41,418
Itamachi: Please look at me naked.
1113
01:20:41,952 --> 01:20:44,728
Look at me naked.
1114
01:20:44,752 --> 01:20:47,752
Please bottle more chips.
1115
01:20:56,852 --> 01:20:59,852
Will it turn into a bottle if I do this?
1116
01:21:04,352 --> 01:21:07,352
It feels good.
1117
01:21:08,452 --> 01:21:11,685
You want to stick a chip in your pussy.
1118
01:21:15,185 --> 01:21:18,185
It's a really strong and nice chip.
1119
01:21:27,518 --> 01:21:30,518
I can't stand it.
1120
01:21:31,985 --> 01:21:34,985
I want you to put this chip in
your pussy as soon as possible.
1121
01:21:37,918 --> 01:21:39,894
Itamachi, please come here.
1122
01:21:39,918 --> 01:21:42,918
Yes.
1123
01:21:59,285 --> 01:22:02,285
My pussy is already getting wet.
1124
01:22:02,785 --> 01:22:05,785
He says he wants to get a big chip soon.
1125
01:22:09,918 --> 01:22:14,752
My stomach is already full,
so now please fill my pussy.
1126
01:22:22,518 --> 01:22:25,852
What do you think? My pussy hurts?
1127
01:22:25,918 --> 01:22:28,918
I don't like it.
1128
01:22:29,452 --> 01:22:31,828
What happened?
1129
01:22:31,852 --> 01:22:34,852
Please take a look. My pussy.
1130
01:22:36,785 --> 01:22:41,985
She was so wet that even
her stockings were wet.
1131
01:22:46,518 --> 01:22:48,628
This is itamachi.
1132
01:22:48,652 --> 01:22:49,328
A little bit.
1133
01:22:49,352 --> 01:22:51,428
It feels good.
1134
01:22:51,452 --> 01:22:54,452
To kure-chan, who has grown up.
1135
01:22:54,852 --> 01:22:58,885
It feels so good to
have this blown out dick.
1136
01:23:01,518 --> 01:23:04,518
It's going to be really weird.
1137
01:23:05,118 --> 01:23:06,594
Want to gulp?
1138
01:23:06,618 --> 01:23:09,618
Copper?
1139
01:23:21,852 --> 01:23:24,852
It feels amazing.
1140
01:23:28,252 --> 01:23:31,094
I can't stand it.
1141
01:23:31,118 --> 01:23:34,452
I want to put this dick in my
pussy as soon as possible.
1142
01:23:36,718 --> 01:23:39,718
The doors opened wide.
1143
01:23:40,285 --> 01:23:43,318
I can't help but put my dick in.
1144
01:23:55,885 --> 01:23:58,885
Look at itamachi.
1145
01:23:58,918 --> 01:24:05,052
I think her pussy is getting
hot and getting messy inside.
1146
01:24:08,952 --> 01:24:11,494
Shall we take a look inside then?
1147
01:24:11,518 --> 01:24:14,518
A little bit.
1148
01:24:18,418 --> 01:24:28,318
See, my now grown pussy bumps
into my pussy and makes it very wet.
1149
01:24:31,685 --> 01:24:34,718
It feels good. This delicious dick.
1150
01:24:35,685 --> 01:24:38,685
I want to put it in her messy
pussy as soon as possible.
1151
01:24:41,118 --> 01:24:43,294
You want to put it in, right?
1152
01:24:43,318 --> 01:24:46,228
I'll show you.
1153
01:24:46,252 --> 01:24:47,461
Lie down.
1154
01:24:47,485 --> 01:24:50,485
Hot.
1155
01:25:04,452 --> 01:25:07,452
Please take a look. Itamachi.
1156
01:25:07,818 --> 01:25:10,818
Isn't my pussy a mess?
1157
01:25:13,118 --> 01:25:18,618
From now on, I would like to touch
itamachi's dick and turn her into a woman.
1158
01:25:19,885 --> 01:25:22,885
Please keep an eye on itachi.
1159
01:25:27,285 --> 01:25:30,285
It feels good in my stomach
while looking at my dick.
1160
01:25:41,752 --> 01:25:47,685
Itachi's hard dick feels
amazing against my pussy.
1161
01:25:48,885 --> 01:25:53,552
Ah...
1162
01:25:54,852 --> 01:26:01,185
Itachi's dick juice feels
amazing in my pussy.
1163
01:26:01,685 --> 01:26:09,718
Ah, it feels good.
1164
01:26:10,952 --> 01:26:14,252
I can't hold back itachi's dick anymore.
1165
01:26:20,552 --> 01:26:24,185
Ah...
1166
01:26:25,485 --> 01:26:30,018
Once your pussy is a mess,
please put your dick in it.
1167
01:26:30,085 --> 01:26:41,318
Ah, it feels so good
to be hit by kuri-chan.
1168
01:26:41,385 --> 01:26:44,385
Ah...
1169
01:26:46,618 --> 01:26:51,885
I started to feel it when
I saw it with itachi's dick.
1170
01:26:56,652 --> 01:26:59,652
Ah, it hurts.
1171
01:27:11,452 --> 01:27:14,452
Ah...
1172
01:27:15,952 --> 01:27:22,852
Just seeing itachi's big dick made me cum.
1173
01:27:25,352 --> 01:27:28,585
I will continue to suck
itachi's dick more and more.
1174
01:27:30,585 --> 01:27:33,585
I want to make it stand out.
1175
01:27:46,218 --> 01:27:49,218
Ah, it's delicious.
1176
01:27:55,085 --> 01:28:05,718
Her pussy is all wet, and itachi's
dick is so hard that it's shiny and shiny.
1177
01:28:07,852 --> 01:28:12,585
Ah...
1178
01:28:12,652 --> 01:28:17,085
I'm sure it will feel amazing
if you put this in your pussy.
1179
01:28:23,452 --> 01:28:27,985
What does itachi feel good about
having his dick popped like this?
1180
01:28:29,885 --> 01:28:33,985
Is this the ball side? Or the tip?
1181
01:28:35,252 --> 01:28:38,252
I won't know unless you tell me.
1182
01:28:39,918 --> 01:28:42,918
It has a very unpleasant smell.
1183
01:28:43,285 --> 01:28:48,099
When I hold back, it
smells like a dick that hasn't
1184
01:28:48,111 --> 01:28:52,752
been washed very much,
and it smells very naughty.
1185
01:29:01,918 --> 01:29:08,452
If you hold back, the cylinder will
become slimy with my saliva mixed in.
1186
01:29:10,718 --> 01:29:15,285
Does it feel good here? Or here?
1187
01:29:18,885 --> 01:29:21,885
The balls are punchier than before.
1188
01:29:26,218 --> 01:29:29,218
I started wanting to lick it even more.
1189
01:29:41,785 --> 01:29:44,785
The tip is already salty.
1190
01:29:48,252 --> 01:29:51,985
Is itachi here? Or here?
1191
01:29:56,418 --> 01:29:59,418
How do you like to be treated?
1192
01:30:08,785 --> 01:30:11,785
It's getting harder and harder.
1193
01:30:17,485 --> 01:30:21,718
If my balls are this big, I
think a lot of sperm will fly out.
1194
01:30:38,785 --> 01:30:45,552
The tip has turned pink, and
streaks are starting to appear.
1195
01:30:53,485 --> 01:30:57,752
The weasel is gradually getting so
big that I can't handle it in my mouth.
1196
01:31:08,818 --> 01:31:14,885
If you wet it with my saliva
and hold back, it will mix.
1197
01:31:25,452 --> 01:31:28,452
Open your legs.
1198
01:31:29,752 --> 01:31:32,752
I want to lick it all up.
1199
01:31:41,718 --> 01:31:44,718
A very wrinkled golden ball.
1200
01:31:45,652 --> 01:31:46,594
But it's delicious.
1201
01:31:46,618 --> 01:31:49,618
Hot.
1202
01:31:59,452 --> 01:32:02,452
Overall it tastes good.
1203
01:32:11,385 --> 01:32:14,385
What about itachi? Does it feel good?
1204
01:32:21,185 --> 01:32:25,152
I felt so full. We will also
attack kind am a together.
1205
01:32:37,385 --> 01:32:38,894
Delicious.
1206
01:32:38,918 --> 01:32:41,918
My mouth becomes
filled with the taste of dick.
1207
01:32:49,818 --> 01:32:52,818
Itachi feels good.
1208
01:33:01,918 --> 01:33:07,352
I got so pumped up that my
cylinders started to murmur.
1209
01:33:12,918 --> 01:33:13,294
Amazing.
1210
01:33:13,318 --> 01:33:16,318
Amazing.
1211
01:33:16,818 --> 01:33:22,318
My body is so hot I can't help it.
When I saw his dick so swollen.
1212
01:33:26,352 --> 01:33:29,352
It's about twice as big as before.
1213
01:33:30,818 --> 01:33:32,885
It was like this just now.
1214
01:33:34,985 --> 01:33:37,985
The color of my amazing
dick has turned pink.
1215
01:33:43,518 --> 01:33:44,328
That's amazing.
1216
01:33:44,352 --> 01:33:47,352
There will be a lot of white stuff.
1217
01:33:51,552 --> 01:33:56,885
If itachi makes such delicious food,
I'm sure he'll have a lot of white ones.
1218
01:34:01,152 --> 01:34:07,052
If you like, please aim at my mouth
and release a lot of your dirty juice.
1219
01:34:13,518 --> 01:34:16,518
The tip of his dick is amazing.
1220
01:34:17,052 --> 01:34:20,052
It's getting warm and slippery.
1221
01:34:24,618 --> 01:34:27,785
Amazing. What will happen?
1222
01:34:34,285 --> 01:34:37,418
A lot of really dirty white stuff came out.
1223
01:34:39,652 --> 01:34:43,452
I wonder what will happen
if I keep touching it like this.
1224
01:34:44,552 --> 01:34:47,061
It smells amazing.
1225
01:34:47,085 --> 01:34:51,485
A lot of dirty sperm came out and
the area around my mouth was dirty.
1226
01:34:52,985 --> 01:34:55,985
But it's still hot.
1227
01:34:56,085 --> 01:34:59,085
I wonder what will happen to chinpon.
1228
01:35:02,285 --> 01:35:06,985
It still smells like this around
my mouth, but I'll try touching it.
1229
01:35:10,918 --> 01:35:13,161
Amazing.
1230
01:35:13,185 --> 01:35:16,518
There was a white mess
coming out around my mouth.
1231
01:35:17,785 --> 01:35:20,785
I wonder what it is.
1232
01:35:21,385 --> 01:35:26,852
Something white and smelly came
out, but other things came out as well.
1233
01:35:29,185 --> 01:35:30,528
Amazing.
1234
01:35:30,552 --> 01:35:32,528
Odor.
1235
01:35:32,552 --> 01:35:35,552
I got a lot of it on my face.
1236
01:35:37,552 --> 01:35:40,461
It's still coming out.
1237
01:35:40,485 --> 01:35:43,485
What is this transparent thing?
1238
01:35:45,518 --> 01:35:48,785
Mixed with the white, it
gives off a really weird smell.
1239
01:35:51,218 --> 01:35:54,218
It's flying around a lot.
1240
01:35:56,685 --> 01:36:03,085
There was a lot of muddy liquid
and a clear odor coming out.
1241
01:36:04,685 --> 01:36:07,094
Amazing.
1242
01:36:07,118 --> 01:36:10,118
It ends up filling my mouth.
1243
01:36:12,385 --> 01:36:14,361
Amazing.
1244
01:36:14,385 --> 01:36:16,561
What is this?
1245
01:36:16,585 --> 01:36:19,585
It got to my eyes.
1246
01:36:21,852 --> 01:36:24,852
It's flying around a lot.
1247
01:36:26,718 --> 01:36:31,885
This smell even made my hair a mess.
1248
01:36:34,885 --> 01:36:37,885
When will it stop?
1249
01:36:41,785 --> 01:36:44,785
It's so warm.
1250
01:36:45,552 --> 01:36:48,552
What's that smell on the chocolate bar?
1251
01:36:55,052 --> 01:37:03,852
My face became sticky with
white cum and clear juices.
1252
01:37:10,318 --> 01:37:20,918
It seemed like a lot of juice came
out of the chimp and covered my body.
1253
01:37:20,985 --> 01:37:23,985
Did the bar of chocolate feel good?
1254
01:37:27,518 --> 01:37:36,185
The table was a mess and I was
so wet that I couldn't even stand up.
1255
01:37:37,918 --> 01:37:41,463
Today, kano ate
mainly chimp dishes
1256
01:37:41,475 --> 01:37:46,118
recommended by kano
from a Japanese restaurant.
1257
01:37:47,285 --> 01:37:50,452
At the end, I served it with salt.
1258
01:37:51,718 --> 01:37:55,185
With that, I would like
to end the broadcast.
1259
01:37:59,500 --> 01:38:02,418
[The most popular female
announcer in the station gets]
1260
01:38:02,430 --> 01:38:05,467
[pregnant after being creampied
during a live broadcast!!]
1261
01:38:06,785 --> 01:38:11,385
Good evening. It's time for news plus 2.
1262
01:38:11,400 --> 01:38:12,433
[Misakikana]
1263
01:38:12,452 --> 01:38:15,261
We have received a lot of news today.
1264
01:38:15,285 --> 01:38:18,285
First, some news.
1265
01:38:18,585 --> 01:38:21,825
The identity of the man barricaded
in a barricading incident that
1266
01:38:21,837 --> 01:38:25,385
occurred in suzuhara city in the
early hours of today has been revealed.
1267
01:38:26,718 --> 01:38:30,494
The barricaded man was
identified as susumu takada,
1268
01:38:30,506 --> 01:38:33,785
a 35-year-old unemployed
man living in laozi.
1269
01:38:35,485 --> 01:38:37,501
The police are currently
engaged in intense
1270
01:38:37,513 --> 01:38:39,680
negotiations, but takada
does not appear to be
1271
01:38:39,692 --> 01:38:41,920
willing to negotiate, and
this case is beginning
1272
01:38:41,932 --> 01:38:43,852
to show signs of
being a long-term issue.
1273
01:38:45,218 --> 01:38:48,752
Police remain committed to responding.
1274
01:38:51,018 --> 01:38:53,694
Next news.
1275
01:38:53,718 --> 01:38:55,593
On the night of the
5th, an explosion
1276
01:38:55,605 --> 01:38:57,840
occurred on a boat
moored in a river in kita
1277
01:38:57,852 --> 01:39:01,985
ward, ehime prefecture, and three men on
board suffered serious and minor injuries.
1278
01:39:03,818 --> 01:39:06,032
According to the fire
department, the owner
1279
01:39:06,044 --> 01:39:08,422
of the boat said that
propane gas exploded, so
1280
01:39:08,434 --> 01:39:10,831
hamamoto police station
and the fire department
1281
01:39:10,843 --> 01:39:13,252
are investigating the
details of the situation.
1282
01:39:14,618 --> 01:39:18,522
According to police, two people
on board the ship, believed
1283
01:39:18,534 --> 01:39:22,385
to be sailors in their 40s,
suffered serious head injuries.
1284
01:39:23,818 --> 01:39:28,185
A man on another boat anchored
nearby also suffered minor injuries.
1285
01:39:30,318 --> 01:39:32,797
The explosion violently
damaged the ship and
1286
01:39:32,809 --> 01:39:35,301
tore some of the cabins
upside down, and the
1287
01:39:35,313 --> 01:39:38,100
impact of the explosion
broke windows in apartment
1288
01:39:38,112 --> 01:39:40,418
buildings about 100
meters from the ship.
1289
01:39:41,452 --> 01:39:44,157
According to the fire
department, the owner of the
1290
01:39:44,169 --> 01:39:46,885
boat said the propane gas
he had on board exploded.
1291
01:39:47,818 --> 01:39:51,575
It is said that the ship was preparing for
dinner at the time, so hamamoto police
1292
01:39:51,587 --> 01:39:55,218
station and the fire department are
investigating the details of the situation.
1293
01:39:57,752 --> 01:39:59,994
Next news.
1294
01:40:00,018 --> 01:40:02,276
On the afternoon
of the 5th, it was
1295
01:40:02,288 --> 01:40:05,252
discovered that a panel
weighing approximately
1296
01:40:05,264 --> 01:40:09,751
4 kg that had been attached to
the ceiling of the little town building
1297
01:40:09,763 --> 01:40:14,528
at the west exit of kinoshita station
had fallen into the walkway 40 meters
1298
01:40:14,540 --> 01:40:19,318
below. We will investigate the cause
of the fall and carry out repair work.
1299
01:40:20,752 --> 01:40:24,496
According to kinoshita city,
at around 2:20 P.M. on the 5th,
1300
01:40:24,508 --> 01:40:28,387
a tenant of the building reported
that a panel attached to the
1301
01:40:28,399 --> 01:40:32,180
ceiling of the little town
building, located at the west exit
1302
01:40:32,192 --> 01:40:35,985
of kinoshita station, had
fallen into the hallway. That's it.
1303
01:40:37,385 --> 01:40:40,647
The fallen panel was
made of aluminum and was 1
1304
01:40:40,659 --> 01:40:44,138
meter and 6 centimeters
long, 60 centimeters wide,
1305
01:40:44,150 --> 01:40:47,792
and weighed 4.4 kilograms,
and was bent after falling
1306
01:40:47,804 --> 01:40:51,052
into the walkway
approximately 30 meters below.
1307
01:40:52,352 --> 01:40:56,063
There were no injuries as a
result of this accident. Afterwards,
1308
01:40:56,075 --> 01:40:59,683
after completing the work, miura
construction cordoned off the
1309
01:40:59,695 --> 01:41:03,212
surrounding area and checked
the fixation status of the other
1310
01:41:03,224 --> 01:41:07,152
panels, and found that there were
no problems with the other panels.
1311
01:41:08,285 --> 01:41:13,289
A woman who frequents the place did
not know that a ceiling panel had fallen.
1312
01:41:13,301 --> 01:41:18,252
He said he would be scared if he got
hit, so he hoped there would be no more.
1313
01:41:19,518 --> 01:41:23,988
Miura construction has apologized to
the building's tenants, and has decided to
1314
01:41:24,000 --> 01:41:26,314
conduct a detailed
investigation into the
1315
01:41:26,326 --> 01:41:28,818
cause of the fall and
carry out repair work.
1316
01:41:30,518 --> 01:41:33,494
Next news.
1317
01:41:33,518 --> 01:41:36,557
Six customers who
used a hot spring facility
1318
01:41:36,569 --> 01:41:39,348
in oshimi town, ya
man as hi prefecture,
1319
01:41:39,360 --> 01:41:42,405
complained of symptoms
such as pneumonia and
1320
01:41:42,417 --> 01:41:45,813
difficulty breathing, and
ya man as hi prefecture
1321
01:41:45,825 --> 01:41:48,647
suspected that they
were infected because
1322
01:41:48,659 --> 01:41:51,762
they used the facility,
as delomonia bacteria
1323
01:41:51,774 --> 01:41:57,385
was detected in the facility's bathtub.
I'm looking into it and think it's strong.
1324
01:41:58,352 --> 01:42:01,706
According to research
by ya man as hi prefecture,
1325
01:42:01,718 --> 01:42:04,343
six people in ya
man as hi prefecture,
1326
01:42:04,355 --> 01:42:07,042
both men and women
in their 50s to 80s,
1327
01:42:07,054 --> 01:42:10,426
developed fever and
fever after using the natural
1328
01:42:10,438 --> 01:42:16,200
hot spring igusa no yu in oshimi town from
the 15th to the 30th of last month. He was
1329
01:42:16,212 --> 01:42:22,052
hospitalized after complaining of symptoms
such as pneumonia and difficulty breathing.
1330
01:42:23,285 --> 01:42:26,285
One of them is said to
have severe symptoms.
1331
01:42:27,485 --> 01:42:32,151
When the public health center
sampled hot water from the facility's
1332
01:42:32,163 --> 01:42:36,085
bathtub and examined it,
delomonia bacteria was detected.
1333
01:42:37,185 --> 01:42:41,352
Delomonia bacteria is a bacterium that
breeds easily when bathtubs are kept in
1334
01:42:41,364 --> 01:42:43,838
unsanitary conditions,
and infection can cause
1335
01:42:43,850 --> 01:42:46,125
symptoms such as high
fever and pneumonia.
1336
01:42:46,137 --> 01:42:50,389
In ya man as hi prefecture, six people
are suspected of having come into contact
1337
01:42:50,401 --> 01:42:54,718
with delomonia bacteria at facilities.
I'm looking into it and think it's strong.
1338
01:42:56,385 --> 01:43:00,009
The company that operates
the bathing facility held a
1339
01:43:00,021 --> 01:43:03,792
press conference on the
evening of the 5th, and general
1340
01:43:03,804 --> 01:43:07,265
affairs manager shot a
ito apologized and said that
1341
01:43:07,277 --> 01:43:10,885
delomonia bacteria had
been detected in the facility.
1342
01:43:14,052 --> 01:43:16,761
Next news.
1343
01:43:16,785 --> 01:43:22,401
A carbonization vessel broke in
the sea off the coast of hagino town,
1344
01:43:22,413 --> 01:43:28,202
Hiroshima prefecture, and the vessel
accidentally veered off course and
1345
01:43:28,214 --> 01:43:34,038
entered an area where persimmon
farming is being carried out, destroying
1346
01:43:34,050 --> 01:43:39,885
32 rafts hanging persimmons that
were in the regeneration period. I did.
1347
01:43:40,985 --> 01:43:44,417
At around 11:30 A.M. on
the 5th, a carbonized car
1348
01:43:44,429 --> 01:43:47,941
crashed into a persimmon
farming raft in the ocean
1349
01:43:47,953 --> 01:43:51,839
approximately 1,000 meters
off the coast of hagino town,
1350
01:43:51,851 --> 01:43:55,818
Hiroshima prefecture. We
apologize for the inconvenience.
1351
01:43:56,552 --> 01:44:00,252
The captain contacted
the Japan coast guard.
1352
01:44:00,852 --> 01:44:05,443
There were 84 rafts suspending persimmons
for cultivation offshore, and when
1353
01:44:05,455 --> 01:44:09,818
the Japan coast guard investigated,
32 of them were found to have broken.
1354
01:44:09,885 --> 01:44:14,385
Rafts were broken into pieces or
detached and were adrift on the sea.
1355
01:44:16,652 --> 01:44:20,673
The carbonized ship, a
third-scale ship with a total length of
1356
01:44:20,685 --> 01:44:25,550
approximately 80 meters and a weight
of approximately 1,500 tons, was being
1357
01:44:25,562 --> 01:44:29,750
repaired by a company in Nakamura
city, and was loaded with heavy
1358
01:44:29,762 --> 01:44:34,152
oil and was on its way to yamashita
port after leaving okamura port.
1359
01:44:34,885 --> 01:44:37,479
According to the Japan
coast guard, it appears that
1360
01:44:37,491 --> 01:44:40,298
when the vessel entered
the offshore area and turned to
1361
01:44:40,310 --> 01:44:43,085
the right, the vessel
mistakenly turned too far, veered
1362
01:44:43,097 --> 01:44:45,585
out of the shipping Lane,
and entered the vessel.
1363
01:44:46,452 --> 01:44:51,785
Additionally, there were no injuries to the
17 crew members on board the carbonization.
1364
01:44:52,685 --> 01:44:56,227
In the area around the
site, the summer catch
1365
01:44:56,239 --> 01:45:00,102
season is at its peak,
and according to the local
1366
01:45:00,114 --> 01:45:04,316
fishing association, the
amount of damage is estimated
1367
01:45:04,328 --> 01:45:07,852
to be between 10 million
and 100 million yen.
1368
01:45:08,585 --> 01:45:11,683
The Japan coast guard is
investigating the cause of
1369
01:45:11,695 --> 01:45:14,685
the accident by interviewing
the captain and crew.
1370
01:45:17,052 --> 01:45:21,416
Next news. Research conducted
by Kyoto university revealed
1371
01:45:21,428 --> 01:45:25,655
that a frog resembling a
tsuchifrog that lives on fukami
1372
01:45:25,667 --> 01:45:29,704
island in niigata prefecture
is a new species that had
1373
01:45:29,716 --> 01:45:33,985
not been identified before,
and it was named fukami frog.
1374
01:45:35,352 --> 01:45:38,223
This frog that lives on
fukami island is similar to
1375
01:45:38,235 --> 01:45:41,118
the tsuchi frog that is
widely distributed in Japan.
1376
01:45:41,185 --> 01:45:44,523
There are some differences
in appearance, such as
1377
01:45:44,535 --> 01:45:47,885
a purple belly and almost
no inversion in the jaw.
1378
01:45:49,318 --> 01:45:53,385
Also, the call is longer and
gentler than that of the tsuchifrog.
1379
01:45:54,752 --> 01:45:58,985
A research group from Kyoto university
investigated this frog and found that.
1380
01:45:59,052 --> 01:46:04,352
Because there was a clear difference in
the genetic sequence from the tsuchifrog,
1381
01:46:04,418 --> 01:46:08,648
it turns out that even if you
interbreed with the tsuchifrog,
1382
01:46:08,660 --> 01:46:12,218
you won't be able to
successfully produce offspring.
1383
01:46:13,552 --> 01:46:17,023
For this reason, the research
group determined that
1384
01:46:17,035 --> 01:46:20,585
this frog was a new species
and named it fukami frog.
1385
01:46:22,385 --> 01:46:25,857
According to the research
group, this is the first time in 10
1386
01:46:25,869 --> 01:46:29,352
years that a new species of frog
has been discovered in Japan.
1387
01:46:30,518 --> 01:46:34,667
Professor hideo sawamura
of Kyoto university said this
1388
01:46:34,679 --> 01:46:39,218
discovery reaffirms that
Japan is rich in habitat diversity.
1389
01:46:40,052 --> 01:46:42,751
He says he would like to
continue investigating the
1390
01:46:42,763 --> 01:46:45,318
genetic characteristics
and evolutionary process.
1391
01:46:47,652 --> 01:46:50,652
Next news.
1392
01:46:51,385 --> 01:46:56,631
Due to the influence of a developing
low pressure system, the weather
1393
01:46:56,643 --> 01:47:02,052
has become rough with extremely
strong winds blowing mainly in hokkaido.
1394
01:47:02,118 --> 01:47:04,161
The Japan meteorological
agency urges
1395
01:47:04,173 --> 01:47:06,552
caution against strong
winds and high waves.
1396
01:47:07,485 --> 01:47:09,964
According to the Japan
meteorological agency, extremely
1397
01:47:09,976 --> 01:47:12,112
strong winds are blowing
mainly in hokkaido due
1398
01:47:12,124 --> 01:47:14,365
to the influence of a low
pressure system that has
1399
01:47:14,377 --> 01:47:16,852
developed in the north of
hokkaido, causing a blizzard.
1400
01:47:18,052 --> 01:47:23,449
The shortest instantaneous
wind speed was 37.5
1401
01:47:23,461 --> 01:47:28,525
meters at 2:30 A.M.
in the town of kusakabe
1402
01:47:28,537 --> 01:47:37,985
in hokkaido, and 26.6 meters at 6 A.M.
in the town of hidaka in northern hokkaido.
1403
01:47:38,785 --> 01:47:42,539
Snow continues to fall
in northern Japan, mainly
1404
01:47:42,551 --> 01:47:46,393
on the sea of โโjapan side,
with the highest snow
1405
01:47:46,405 --> 01:47:49,745
amounts expected to
reach 60 centimeters in
1406
01:47:49,757 --> 01:47:53,718
hokkaido and 50 centimeters
in tohoku and hokuriku.
1407
01:47:55,352 --> 01:47:57,853
Furthermore, on the 7th,
heavy snow is expected
1408
01:47:57,865 --> 01:48:00,430
to fall mainly in hokuriku
and tohoku on the sea
1409
01:48:00,442 --> 01:48:02,924
of โโjapan side due to
the influence of another
1410
01:48:02,936 --> 01:48:05,585
low pressure system
forming in the sea of โโjapan.
1411
01:48:06,418 --> 01:48:10,444
The Japan meteorological agency
is urging people to be wary of strong
1412
01:48:10,456 --> 01:48:14,552
winds and high waves, as well as
the effects of snow on transportation.
1413
01:48:19,285 --> 01:48:22,285
Next news.
1414
01:48:22,485 --> 01:48:26,093
On the 6th, the prefecture
ordered an emergency
1415
01:48:26,105 --> 01:48:30,026
inspection after it was
discovered that some of the
1416
01:48:30,038 --> 01:48:33,318
parts that supply fuel
to the engine of the
1417
01:48:33,330 --> 01:48:37,818
state-of-the-art tribal 565
passenger plane were defective.
1418
01:48:38,452 --> 01:48:43,045
Air airport in saitama prefecture
has already completed inspections
1419
01:48:43,057 --> 01:48:47,052
and repairs and says there
will be no impact on operations.
1420
01:48:48,985 --> 01:48:56,317
The target of the emergency inspection
was the tribal 565 passenger plane,
1421
01:48:56,329 --> 01:49:03,085
which was the first in the world
to fly in Japan in August last year.
1422
01:49:03,818 --> 01:49:09,177
According to the prefecture, in January of
this year, there was a problem with a fuel
1423
01:49:09,189 --> 01:49:11,956
leak in an aircraft
operated by air airport,
1424
01:49:11,968 --> 01:49:14,685
and the manufacturer,
tribal, investigated.
1425
01:49:14,752 --> 01:49:18,248
It was discovered that
parts to prevent fuel
1426
01:49:18,260 --> 01:49:22,314
leakage were not installed
during the manufacturing
1427
01:49:22,326 --> 01:49:28,885
stage at some of the joints of the metal
plate piping that sends fuel to the engine.
1428
01:49:29,585 --> 01:49:33,995
In response to this, on the 6th, the
prefecture ordered air airport, which
1429
01:49:34,007 --> 01:49:38,252
operates this aircraft, to conduct
an emergency inspection of this part.
1430
01:49:39,185 --> 01:49:41,945
At the airport, we
received a call from tribal
1431
01:49:41,957 --> 01:49:44,964
last year and had already
conducted an inspection,
1432
01:49:44,976 --> 01:49:47,831
and in addition to the
one that had a fuel leak,
1433
01:49:47,843 --> 01:49:50,885
similar problems were
found in four other aircraft.
1434
01:49:51,752 --> 01:49:55,100
The airport says repairs
have been completed on these
1435
01:49:55,112 --> 01:49:58,285
aircraft and there will be
no impact on operations.
1436
01:50:00,685 --> 01:50:02,961
Next news.
1437
01:50:02,985 --> 01:50:05,573
On the 2nd, two men
from yamagata prefecture
1438
01:50:05,585 --> 01:50:07,666
who went on a
day trip to mt. Igusa
1439
01:50:07,678 --> 01:50:12,081
in takes hit a town, yamagata prefecture,
did not return home and could not
1440
01:50:12,093 --> 01:50:16,577
be contacted, so takes hit a police
station assumed that they were at risk of
1441
01:50:16,589 --> 01:50:21,085
being lost and had been searching for
them since the morning of the 5th. Mas.
1442
01:50:21,752 --> 01:50:26,989
The two people we have not been able to
contact are a 24-year-old part-time store
1443
01:50:27,001 --> 01:50:32,185
clerk and a 28-year-old office worker
from takes hit a town, yamagata prefecture.
1444
01:50:32,252 --> 01:50:35,774
According to the police station,
the two told their families on the
1445
01:50:35,786 --> 01:50:39,527
morning of the 2nd that they were
going to mt. Igusa for a day trip and
1446
01:50:39,539 --> 01:50:42,989
left by car, but they did not return
home by the 4th and could not
1447
01:50:43,001 --> 01:50:46,618
be contacted, so their families
reported them to the police station..
1448
01:50:48,452 --> 01:50:51,043
Around 10 A.M. on the
5th, a car that appears to
1449
01:50:51,055 --> 01:50:53,923
have been ridden by two
people was found in a parking
1450
01:50:53,935 --> 01:50:56,611
lot in mt. Igusa, and
police are searching for the
1451
01:50:56,623 --> 01:50:59,152
car as they believe the
two may have been lost.
1452
01:51:01,618 --> 01:51:05,440
The families of the two
men told the police that
1453
01:51:05,452 --> 01:51:09,051
they both belonged to
the faculty of industry
1454
01:51:09,063 --> 01:51:12,773
during their high school
days and went out with
1455
01:51:12,785 --> 01:51:16,352
equipment prepared for
winter mountaineering.
1456
01:51:16,952 --> 01:51:19,833
Mt. Igusa is approximately
3,000 meters above sea level, and
1457
01:51:19,845 --> 01:51:22,738
takes hit a town, where the
mountain is located, experienced
1458
01:51:22,750 --> 01:51:25,565
heavy snowfall from the
afternoon of the 4th, with snowfall
1459
01:51:25,577 --> 01:51:28,452
exceeding 100 centimeters in
many places along the mountain.
1460
01:51:34,218 --> 01:51:36,461
Next news.
1461
01:51:36,485 --> 01:51:41,872
Zippers, a subsidiary of
American car giant g-hoters, has
1462
01:51:41,884 --> 01:51:47,003
announced that it will stop
producing cars at its main
1463
01:51:47,015 --> 01:51:52,362
factory in northern Germany
from 2015 due to the slump in
1464
01:51:52,374 --> 01:51:57,918
the European car market, raising
concerns about employment.
1465
01:51:58,852 --> 01:52:03,644
Zippers, a subsidiary of American
g-hoters and based in Germany, will
1466
01:52:03,656 --> 01:52:08,460
hold a general meeting of employees
in alpin, the northern city where
1467
01:52:08,472 --> 01:52:13,236
its main factory is located, and
announce that it will stop producing
1468
01:52:13,248 --> 01:52:17,818
cars at the factory from 2015
and focus on producing parts. I did.
1469
01:52:19,352 --> 01:52:22,454
Zipper's explains that
the reason for downsizing
1470
01:52:22,466 --> 01:52:25,772
the factory is that in
addition to the slump in the
1471
01:52:25,784 --> 01:52:29,180
automobile market in Europe,
overproduction continues
1472
01:52:29,192 --> 01:52:32,852
and there is no prospect
that the situation will improve.
1473
01:52:34,018 --> 01:52:37,527
German media have
reported that the employment
1474
01:52:37,539 --> 01:52:40,611
of around 5,000
employees at the factory
1475
01:52:40,623 --> 01:52:47,152
may be affected, and labor associations are
strongly opposed to the factory downsizing.
1476
01:52:48,452 --> 01:52:51,334
In the European
automobile industry, in
1477
01:52:51,346 --> 01:52:54,602
June last year, France's
Alpha braimer group
1478
01:52:54,614 --> 01:52:57,429
announced that it
would cut a total of
1479
01:52:57,441 --> 01:53:01,138
approximately 7,000
people domestically, resulting
1480
01:53:01,150 --> 01:53:07,053
in the largest number of announcements
of factory closures and layoffs due to the
1481
01:53:07,065 --> 01:53:09,938
recession. Concerns
are also growing in
1482
01:53:09,950 --> 01:53:13,485
Germany, which is a
leading automobile producer.
1483
01:53:15,618 --> 01:53:18,461
Next news.
1484
01:53:18,485 --> 01:53:22,235
As a new type of electric
power autometer that is said to
1485
01:53:22,247 --> 01:53:26,075
be useful for saving electricity
in households is expected
1486
01:53:26,087 --> 01:53:30,134
to become popular, major
electrical manufacturers are building
1487
01:53:30,146 --> 01:53:33,818
new factories and entering
this field one after another.
1488
01:53:34,985 --> 01:53:39,299
Autometers are a new type of
power system with communication
1489
01:53:39,311 --> 01:53:44,133
functions that allow you to see
the amount of electricity used at a
1490
01:53:44,145 --> 01:53:48,925
glance, helping to save electricity,
and it also helps reduce costs
1491
01:53:48,937 --> 01:53:53,518
for power companies because
they can automatically collect data.
1492
01:53:54,752 --> 01:53:58,461
In Japan, it is expected to become
more widespread in the future, with
1493
01:53:58,473 --> 01:54:02,352
Tokyo electric power company starting
full-scale operation in three years.
1494
01:54:03,185 --> 01:54:07,829
In response, nichino
electric plans to invest 2 billion
1495
01:54:07,841 --> 01:54:11,915
yen over the next three
years to establish a new
1496
01:54:11,927 --> 01:54:15,873
factory at the tomioka
factory in tomioka city,
1497
01:54:15,885 --> 01:54:20,585
wakayama prefecture, and
begin production of autometers.
1498
01:54:21,718 --> 01:54:26,331
In addition, sanwa electro has
started supplying autometers from major
1499
01:54:26,343 --> 01:54:31,358
American manufacturers and selling
them to electric power companies, and for
1500
01:54:31,370 --> 01:54:36,023
consumers, it is selling a system
that supports power saving by linking
1501
01:54:36,035 --> 01:54:41,218
autometers with home appliances and
solar power generation. We plan to proceed.
1502
01:54:42,952 --> 01:54:48,178
Daisuke maeda of sanwa electro's autometer
division says that they would like to
1503
01:54:48,190 --> 01:54:53,752
expand sales not only in Japan but also in
Asia, where demand is expected to increase.
1504
01:54:56,318 --> 01:54:58,728
Next news.
1505
01:54:58,752 --> 01:55:02,268
As more and more people shop
online, young business owners
1506
01:55:02,280 --> 01:55:06,047
from small and medium-sized
businesses across the country have
1507
01:55:06,059 --> 01:55:09,492
decided to work together to
create a mail-order site that
1508
01:55:09,504 --> 01:55:13,485
specializes in local specialties,
with the aim of expanding sales.
1509
01:55:14,585 --> 01:55:18,498
This online shopping site was
jointly developed by young small
1510
01:55:18,510 --> 01:55:22,123
and medium-sized business
owners belonging to chambers of
1511
01:55:22,135 --> 01:55:26,084
commerce and industry across
the country, and will be available
1512
01:55:26,096 --> 01:55:29,685
for use on computers and
smartphones by may of this year.
1513
01:55:30,785 --> 01:55:34,077
On the site, small and
medium-sized enterprises from all over
1514
01:55:34,089 --> 01:55:37,233
the country belonging to the
youth division of the chamber
1515
01:55:37,245 --> 01:55:40,356
of commerce and industry
will mainly sell special products
1516
01:55:40,368 --> 01:55:43,385
such as local processed
foods and agricultural products.
1517
01:55:44,952 --> 01:55:48,844
Goro wada, chairman of the youth division
of the chamber of commerce and industry,
1518
01:55:48,856 --> 01:55:50,726
said that unless small
and medium-sized
1519
01:55:50,738 --> 01:55:52,854
businesses that support
local employment are
1520
01:55:52,866 --> 01:55:54,956
revitalized, the Japanese
economy as a whole
1521
01:55:54,968 --> 01:55:56,977
will not improve. He
says he wants to make
1522
01:55:56,989 --> 01:55:58,851
it a place where small
and medium-sized
1523
01:55:58,863 --> 01:56:01,252
businesses can expand
the sales of their products.
1524
01:56:03,485 --> 01:56:06,485
Next news.
1525
01:56:06,852 --> 01:56:09,964
In order to increase the
number of people who can visit
1526
01:56:09,976 --> 01:56:13,267
patients at home and provide
nutritional guidance, a study
1527
01:56:13,279 --> 01:56:16,703
group was held in Tokyo in
which approximately 300 registered
1528
01:56:16,715 --> 01:56:19,985
dietitians participated and
learned specialized knowledge.
1529
01:56:21,385 --> 01:56:23,644
The study session was
held by the dietitians
1530
01:56:23,656 --> 01:56:25,422
association, and
approximately 300
1531
01:56:25,434 --> 01:56:29,585
registered dietitians working at medical
institutions across the country gathered.
1532
01:56:29,652 --> 01:56:32,732
Nutritional guidance for patients
at home is provided when a
1533
01:56:32,744 --> 01:56:35,938
doctor deems it necessary,
and a registered dietitian provides
1534
01:56:35,950 --> 01:56:39,113
advice on what to eat and
cooking methods to make it easier to
1535
01:56:39,125 --> 01:56:42,552
eat, depending on the patient's
medical condition and nursing care.
1536
01:56:43,952 --> 01:56:46,721
Specialized knowledge is
required, as the guidance
1537
01:56:46,733 --> 01:56:49,188
is tailored to the
family situation, such as
1538
01:56:49,200 --> 01:56:51,702
not only the patient's
condition but also the
1539
01:56:51,714 --> 01:56:54,557
financial situation, food
preferences, who actually
1540
01:56:54,569 --> 01:56:57,381
cooks the food, etc., and
the dietitian association
1541
01:56:57,393 --> 01:57:00,055
is a resource that can
provide on-site guidance.
1542
01:57:00,067 --> 01:57:02,560
This was the first time
we held a large-scale
1543
01:57:02,572 --> 01:57:05,185
study group to increase
the number of students.
1544
01:57:07,685 --> 01:57:11,070
The participants considered
home-visit guidance
1545
01:57:11,082 --> 01:57:13,983
for heart disease
patients and, with the
1546
01:57:13,995 --> 01:57:17,493
cooperation of their
families, exchanged opinions
1547
01:57:17,505 --> 01:57:21,085
on how and how much
nutrition they should receive.
1548
01:57:22,118 --> 01:57:24,949
In the future, the dietetic
association will hold
1549
01:57:24,961 --> 01:57:27,746
an exam to test specialized
knowledge, and those
1550
01:57:27,758 --> 01:57:30,679
who pass will be certified
as home-based registered
1551
01:57:30,691 --> 01:57:33,285
dietitians and will be
allowed to work there.
1552
01:57:35,385 --> 01:57:40,149
Ayaka fukuda, president of the dietitians
association, said that the implementation
1553
01:57:40,161 --> 01:57:42,764
rate of on-site
nutritional guidance is still
1554
01:57:42,776 --> 01:57:45,164
low, and that there
are many patients who
1555
01:57:45,176 --> 01:57:47,705
request on-site
guidance. In the future, she
1556
01:57:47,717 --> 01:57:50,089
would like to post
the names of certified
1557
01:57:50,101 --> 01:57:52,523
dietitians on the
dietitians association's
1558
01:57:52,535 --> 01:57:55,252
website and spread
the activities. I'm talking.
1559
01:58:06,052 --> 01:58:08,594
Next news.
1560
01:58:08,618 --> 01:58:11,959
An art exhibition
featuring paintings created
1561
01:58:11,971 --> 01:58:15,179
by people with
disabilities, such as limbs,
1562
01:58:15,191 --> 01:58:17,921
began on the 6th
at the murakami arts
1563
01:58:17,933 --> 01:58:21,252
theater in murakami
city, niigata prefecture.
1564
01:58:22,685 --> 01:58:26,907
This art exhibition is held every year
by an organization that supports people
1565
01:58:26,919 --> 01:58:31,152
with disabilities in conjunction with a
gathering for people with disabilities.
1566
01:58:32,152 --> 01:58:35,135
The exhibition features
200 works selected from
1567
01:58:35,147 --> 01:58:38,142
approximately 3,000
works, including paintings,
1568
01:58:38,154 --> 01:58:41,362
calligraphy, and photographs
created by people with
1569
01:58:41,374 --> 01:58:44,718
disabilities such as limbs
from all over the country.
1570
01:58:47,452 --> 01:58:51,552
Of these, rin harada, 72
years old, was selected for the
1571
01:58:51,564 --> 01:58:55,459
excellence award for her
self-portrait, which took 20
1572
01:58:55,471 --> 01:58:59,686
hours to paint a three-dimensional
face by layering colors
1573
01:58:59,698 --> 01:59:03,852
over and over again, and
was selected as the grand prize.
1574
01:59:05,052 --> 01:59:08,052
This art exhibition is open until the 10th.
1575
01:59:17,252 --> 01:59:18,152
Next news.
1576
01:59:19,052 --> 01:59:24,360
The men who were arrested for stealing
a luxury watch from a department store in
1577
01:59:24,372 --> 01:59:29,757
kinoshita city, ishikawa prefecture, were
also arrested and charged with repeated
1578
01:59:29,769 --> 01:59:34,724
thefts totaling over 30 million yen in
approximately 50 other cases in five
1579
01:59:34,736 --> 01:59:37,534
prefectures, kinoshita
revealed. I learned
1580
01:59:37,546 --> 01:59:40,552
this from an interview
at the police station.
1581
01:59:41,318 --> 01:59:49,585
The address is mitsuo Takahashi
hikokura, who is unemployed.
1582
01:59:50,952 --> 01:59:54,573
In August of last year, eight
men from mitsuo Takahashi
1583
01:59:54,585 --> 01:59:57,763
hikokura were arrested
and charged with stealing
1584
01:59:57,775 --> 02:00:01,370
approximately 30 items,
including luxury watches, worth
1585
02:00:01,382 --> 02:00:05,118
15 million yen from a
department store in kinoshita city.
1586
02:00:05,618 --> 02:00:11,176
Hikokura maruyama was also arrested and
charged with repeated thefts amounting to
1587
02:00:11,188 --> 02:00:16,758
over 30 million yen in approximately 50
cases, including cash and luxury watches,
1588
02:00:16,770 --> 02:00:22,232
from July last year to January this year
in saitama, Tokyo, and four prefectures
1589
02:00:22,244 --> 02:00:27,718
including kanagawa. I learned this through
an interview with the police station.
1590
02:00:29,533 --> 02:00:32,388
[Ad puts aphrodisiac in
the air before the show!]
1591
02:00:32,400 --> 02:00:35,501
[Male announcer reverse
rapes during live broadcast!!]
1592
02:00:35,568 --> 02:00:38,868
Please note that the page order
will remain as originally planned.
1593
02:00:38,934 --> 02:00:40,910
Is there anything else?
1594
02:00:40,934 --> 02:00:45,068
Excuse me, but the school name
is slightly different here and here.
1595
02:00:45,134 --> 02:00:49,001
I liked it though. Could you
please fix this for a moment?
1596
02:00:49,068 --> 02:00:50,744
Yes, you said that.
1597
02:00:50,768 --> 02:00:51,810
It's not fixed.
1598
02:00:51,834 --> 02:00:54,710
I fixed it earlier.
1599
02:00:54,734 --> 02:00:55,877
It can't be fixed.
1600
02:00:55,901 --> 02:00:58,377
Did you fix it?
1601
02:00:58,401 --> 02:01:02,568
No, I didn't get it, the fixed one.
1602
02:01:03,701 --> 02:01:04,701
It's not me.
1603
02:01:05,168 --> 02:01:08,168
I blame others.
1604
02:01:09,301 --> 02:01:12,301
Is there anything else?
1605
02:01:13,701 --> 02:01:16,701
Also, I'm wearing this one a little bit.
1606
02:01:17,701 --> 02:01:20,701
You have two of the same prints.
1607
02:01:20,968 --> 02:01:23,968
You're making too many excuses.
1608
02:01:24,801 --> 02:01:26,277
Please fix it properly.
1609
02:01:26,301 --> 02:01:29,301
That's right.
1610
02:01:30,734 --> 02:01:32,567
Before the actual performance.
1611
02:01:33,734 --> 02:01:36,734
Ah, it's been fixed.
1612
02:01:37,168 --> 02:01:39,044
Also, this is an addition.
1613
02:01:39,068 --> 02:01:42,501
As you can see, it's a
huge amount of manuscripts.
1614
02:01:43,734 --> 02:01:45,577
Then add this.
1615
02:01:45,601 --> 02:01:48,601
I guess it's probably at the bottom.
1616
02:01:50,801 --> 02:01:53,399
Diplomatic issues are
very tense, and I'm trying
1617
02:01:53,411 --> 02:01:55,701
to talk more and more
on the internal line.
1618
02:01:57,734 --> 02:01:59,634
Now, I'll ask you to write in the middle.
1619
02:01:59,701 --> 02:02:01,377
Please.
1620
02:02:01,401 --> 02:02:03,677
Is everything okay?
1621
02:02:03,701 --> 02:02:04,777
That's right.
1622
02:02:04,801 --> 02:02:07,801
A commercial program will begin.
1623
02:02:19,134 --> 02:02:22,134
10 seconds before the actual performance.
1624
02:02:22,834 --> 02:02:25,144
Damn woman, really.
1625
02:02:25,168 --> 02:02:27,344
I work indoors.
1626
02:02:27,368 --> 02:02:31,868
Seriously, I included
this beautiful translation.
1627
02:02:31,934 --> 02:02:34,544
5 seconds before the actual performance.
1628
02:02:34,568 --> 02:02:36,267
4, 3,
1629
02:02:41,801 --> 02:02:46,734
The actual show will be on news wide plus.
1630
02:02:47,768 --> 02:02:49,367
First news.
1631
02:02:50,101 --> 02:02:52,521
On march 5th, a
third-year junior high school
1632
02:02:52,533 --> 02:02:54,912
boy was seriously
injured with after-effects
1633
02:02:54,924 --> 02:02:57,272
after a fire extinguisher
left in an outdoor
1634
02:02:57,284 --> 02:02:59,801
parking lot in hi gas hi
ward exploded in 2008.
1635
02:03:00,701 --> 02:03:02,707
In order to pursue
responsibility for the management
1636
02:03:02,719 --> 02:03:04,660
of fire extinguishers,
we filed a lawsuit with the
1637
02:03:04,672 --> 02:03:06,855
Osaka district court seeking
damages from the government,
1638
02:03:06,867 --> 02:03:08,834
fire extinguisher
manufacturers, and other parties.
1639
02:03:11,868 --> 02:03:17,154
As in this case, fire extinguishers
left unattended have been
1640
02:03:17,166 --> 02:03:22,634
exploding one after another, and
16 people have died since 1961.
1641
02:03:23,734 --> 02:03:28,670
It is estimated that there are more
than 10 million such dangerous
1642
02:03:28,682 --> 02:03:33,334
fire extinguishers nationwide,
but the reality is... excuse me.
1643
02:03:34,201 --> 02:03:37,201
Millions of fire extinguishers
are manufactured every year.
1644
02:03:37,668 --> 02:03:41,087
The service life is said to be 8 to
10 years, and it is estimated that
1645
02:03:41,099 --> 02:03:44,434
there are currently approximately
50 million devices in use in Japan.
1646
02:03:47,834 --> 02:03:50,195
According to the fire service
act enforcement order,
1647
02:03:50,207 --> 02:03:52,357
facilities such as movie
theaters, restaurants,
1648
02:03:52,369 --> 02:03:54,489
department stores,
hospitals, schools, etc. Are
1649
02:03:54,501 --> 02:03:56,634
subject to a "excuse
me" once every five years.
1650
02:03:57,468 --> 02:04:01,668
Fire prevention equipment must
be inspected once every five years.
1651
02:04:02,501 --> 02:04:05,291
Fire extinguishers are also
included in the inspection,
1652
02:04:05,303 --> 02:04:07,555
and if a fire extinguisher
is older than its
1653
02:04:07,567 --> 02:04:10,139
service life or if an
abnormality such as corrosion
1654
02:04:10,151 --> 02:04:12,834
is found within the expiry
date, it will be replaced.
1655
02:04:14,434 --> 02:04:17,701
The next news will be brought
to you by caster okabayashi.
1656
02:04:17,768 --> 02:04:19,744
Next news.
1657
02:04:19,768 --> 02:04:23,823
Looking at the gdp forecasts
for each country released
1658
02:04:23,835 --> 02:04:27,680
by the world economic
organization in October 2012,
1659
02:04:27,692 --> 02:04:31,641
only four countries are
likely to experience negative
1660
02:04:31,653 --> 02:04:35,468
growth in 2013: Italy,
Greece, Portugal, and Spain.
1661
02:04:36,201 --> 02:04:40,679
Preparations for financial and
fiscal integration are steadily
1662
02:04:40,691 --> 02:04:44,968
progressing in Europe, and
once economic activity increases,
1663
02:04:45,734 --> 02:04:49,984
it appears that large amounts of banknotes
distributed by central banks around
1664
02:04:49,996 --> 02:04:53,934
the world over the past five years
will begin to circulate in the market.
1665
02:04:55,234 --> 02:04:57,344
Next news.
1666
02:04:57,368 --> 02:05:01,796
A city survey found that at least
60% of the residents in sakata city are
1667
02:05:01,808 --> 02:05:06,668
garbage houses that accumulate garbage
inside their homes and pose a fire hazard.
1668
02:05:07,501 --> 02:05:11,062
The city has earmarked
approximately 30 million
1669
02:05:11,074 --> 02:05:14,572
yen in its fiscal year
2013 budget, which will
1670
02:05:14,584 --> 02:05:17,669
likely be used to
cover the cost of trash
1671
02:05:17,681 --> 02:05:21,368
removal and monitor
residents' health conditions.
1672
02:05:23,034 --> 02:05:26,178
Consideration is being given
to enacting an ordinance to
1673
02:05:26,190 --> 02:05:29,401
allow forcible removal if
improvements cannot be expected.
1674
02:05:30,734 --> 02:05:35,834
Garbage houses can cause bad odors and
pests, and can lead to fires and accidents.
1675
02:05:36,901 --> 02:05:40,941
A survey by the ministry of
transport also revealed the existence
1676
02:05:40,953 --> 02:05:45,066
of garbage houses in 250 of the
1,217 local governments across the
1677
02:05:45,078 --> 02:05:49,094
country that responded, but it
appears that the government is not
1678
02:05:49,106 --> 02:05:53,501
making any progress in countermeasures
for the local government survey.
1679
02:05:54,134 --> 02:05:56,044
Next news.
1680
02:05:56,068 --> 02:05:59,562
On the 15th, kamioka city,
shimana prefecture, announced that
1681
02:05:59,574 --> 02:06:03,306
two boys in the city who had
developed a cough at a restaurant in
1682
02:06:03,318 --> 02:06:06,734
the city on February 26, 2013
complained of symptoms such as
1683
02:06:06,746 --> 02:06:10,568
diarrhea and abdominal pain, and
lorovirus was detected. Announced.
1684
02:06:11,701 --> 02:06:14,701
Both appear to be on the road to recovery.
1685
02:06:14,834 --> 02:06:16,797
The patient, a total
of 10 people including
1686
02:06:16,809 --> 02:06:18,919
relatives, apparently
went out for dinner at a
1687
02:06:18,931 --> 02:06:21,193
restaurant in the same city
and developed symptoms
1688
02:06:21,205 --> 02:06:23,434
such as diarrhea and
abdominal pain the next day.
1689
02:06:25,834 --> 02:06:29,696
After lorovirus was detected
on the surface of the restaurant
1690
02:06:29,708 --> 02:06:33,645
by five diners and one employee,
the shimana prefecture health
1691
02:06:33,657 --> 02:06:37,308
and welfare center suspended
business for three days until
1692
02:06:37,320 --> 02:06:41,168
the 17th of this month based
on the staff hygiene department.
1693
02:06:46,834 --> 02:06:49,768
The two boys are said to
be on the road to recovery.
1694
02:06:49,834 --> 02:06:52,310
Next news.
1695
02:06:52,334 --> 02:06:56,220
On the 15th, the prefectural
police mountain guard patrolled by
1696
02:06:56,232 --> 02:07:00,192
prefectural police helicopter to
check on a group of four people
1697
02:07:00,204 --> 02:07:03,883
from Tokyo who had climbed
mt. Tatsumi in the northern alpis
1698
02:07:03,895 --> 02:07:07,768
and could no longer be contacted,
but were unable to find them.
1699
02:07:09,234 --> 02:07:14,025
Because of the possibility that this may
have happened, we will continue to conduct
1700
02:07:14,037 --> 02:07:16,569
checks from above and
on the ground, as well
1701
02:07:16,581 --> 02:07:19,068
as gathering information
from other groups.
1702
02:07:20,301 --> 02:07:24,086
The patrol was carried
out along the shirai river in
1703
02:07:24,098 --> 02:07:27,966
tatsumiyama police prefecture
between 10:00 and 11:00.
1704
02:07:27,978 --> 02:07:31,661
A.M., and received
information about sightings from
1705
02:07:31,673 --> 02:07:35,368
other groups at an altitude
of around 1,300 meters.
1706
02:07:36,334 --> 02:07:41,186
The plan was to enter the mountain on march
10th with just a group of working adults
1707
02:07:41,198 --> 02:07:43,732
from Tokyo, arrive at
mt. Darumi on the 12th
1708
02:07:43,744 --> 02:07:46,234
from the northwest,
and return on the 14th.
1709
02:07:47,634 --> 02:07:51,166
The reserve date is until the
20th, but the industry-academic
1710
02:07:51,178 --> 02:07:54,551
organization to which I
belong... would like to apologize.
1711
02:07:54,563 --> 02:07:57,843
On the morning of the 15th,
a request for help was issued
1712
02:07:57,855 --> 02:08:01,034
by the industry and academic
society to which I belong.
1713
02:08:04,001 --> 02:08:06,210
Next news.
1714
02:08:06,234 --> 02:08:09,440
At around 1:50 A.M. on the
15th, it was shipped from the
1715
02:08:09,452 --> 02:08:12,501
home of Mr. Yamada, an
office worker in kasagawa ward.
1716
02:08:13,968 --> 02:08:16,968
Mr. Yamada's wooden structure...
1717
02:08:24,268 --> 02:08:26,477
I apologize for the inconvenience.
1718
02:08:26,501 --> 02:08:33,034
Mr. Yamada's wooden house,
totaling about 313 square meters,
1719
02:08:33,101 --> 02:08:37,980
the steel-framed house owned by Mr. Hachiro
hirakawa, an unemployed man next
1720
02:08:37,992 --> 02:08:43,201
door, has a total area of โโapproximately
277 square meters and is fully occupied.
1721
02:08:43,934 --> 02:08:48,331
It was the second floor of a steel-frame
building, about 53 square meters, owned
1722
02:08:48,343 --> 02:08:52,534
by Mr. Akira sugihama, an office worker
who lived to the north of Mr. Yamada.
1723
02:08:54,368 --> 02:08:57,368
According to kasagawa
police station, Mr. Yamada,
1724
02:08:57,501 --> 02:09:00,501
laundry for the first floor of my home...
1725
02:09:07,734 --> 02:09:09,301
I apologize for the inconvenience.
1726
02:09:09,368 --> 02:09:13,401
Mr. Yamada used to dry laundry on the first
floor of his home using a kerosene stove.
1727
02:09:14,701 --> 02:09:17,034
The stove is operated as if
it were the source of the fire.
1728
02:09:17,701 --> 02:09:19,644
Next news.
1729
02:09:19,668 --> 02:09:25,834
Ie France, a French restaurant, opened on
march 6th near mukaiyashiki in Toyota ward.
1730
02:09:27,434 --> 02:09:29,565
3 years of experience
in French packages and
1731
02:09:29,577 --> 02:09:31,768
4 years of experience
in hotels in Kyoto city.
1732
02:09:32,668 --> 02:09:37,368
Toru Tanaka, the owner of the branch from
Toyota ward, has long been independent...
1733
02:09:41,668 --> 02:09:44,477
I apologize for the inconvenience.
1734
02:09:44,501 --> 02:09:47,121
Toru Tanaka, the owner
of the branch from Toyota
1735
02:09:47,133 --> 02:09:50,034
ward, has fulfilled his dream
of becoming independent.
1736
02:09:51,268 --> 02:09:55,068
The restaurant's concept is gentle French
cuisine that evokes the four seasons.
1737
02:09:56,534 --> 02:09:58,908
Kaesuri-style dishes
express a sense of the
1738
02:09:58,920 --> 02:10:01,468
season through the use
of containers and space.
1739
02:10:02,434 --> 02:10:08,501
I have endured this in my 40s and 60s,
who find French cuisine a little heavy.
1740
02:10:09,301 --> 02:10:12,225
Since it opened, some
people who have visited
1741
02:10:12,237 --> 02:10:15,301
have commented that it
doesn't look very French.
1742
02:10:16,301 --> 02:10:22,301
Tanaka-San, my style is
to have overlapping tastes.
1743
02:10:23,634 --> 02:10:27,883
We encourage people to
visit our French restaurant and
1744
02:10:27,895 --> 02:10:32,001
enjoy dishes that can be
considered Japanese cuisine.
1745
02:10:35,368 --> 02:10:37,410
Next news.
1746
02:10:37,434 --> 02:10:39,854
At around 11:50 P.M.
on the 14th, at a municipal
1747
02:10:39,866 --> 02:10:41,801
housing complex in
kanagawa prefecture,
1748
02:10:42,401 --> 02:10:45,401
miyo ochida and her eldest
daughter megumi live in this room.
1749
02:10:46,168 --> 02:10:49,027
Among the three people
who died was his eldest son,
1750
02:10:49,039 --> 02:10:51,634
Mr. Takaido, an office
worker who lived nearby.
1751
02:10:56,601 --> 02:10:58,119
It was discovered by a
prefectural police employee
1752
02:10:58,131 --> 02:10:59,601
who rushed to the scene
after receiving a report.
1753
02:11:02,601 --> 02:11:05,601
It's in progress.
1754
02:11:08,301 --> 02:11:10,210
I apologize for the inconvenience.
1755
02:11:10,234 --> 02:11:11,737
It was discovered by a
prefectural police officer
1756
02:11:11,749 --> 02:11:13,234
who rushed to the scene
after receiving a report.
1757
02:11:14,701 --> 02:11:18,134
Police are investigating
the possibility of forced entry.
1758
02:11:22,101 --> 02:11:23,177
It's in progress.
1759
02:11:23,201 --> 02:11:26,201
I apologize for the inconvenience.
1760
02:11:26,834 --> 02:11:30,901
At the police station, miyo's
younger sister who lives in Tokyo said,
1761
02:11:32,768 --> 02:11:35,768
I received a report saying
that I can't contact my sister.
1762
02:11:43,468 --> 02:11:49,201
Miyo, who lives with her, took care
of her, and takaido also helped out.
1763
02:11:51,368 --> 02:11:54,045
When she was discovered,
the front door was
1764
02:11:54,057 --> 02:11:56,868
locked and megumi was
dead in her current bed.
1765
02:11:57,801 --> 02:12:00,801
There was a wet sound on my neck.
1766
02:12:01,768 --> 02:12:04,768
Miyo and takaido were
on the railing of the bed.
1767
02:12:09,801 --> 02:12:13,134
He had died, hanging
himself from the bed railing.
1768
02:12:15,001 --> 02:12:18,168
There was a memo informing me of this.
1769
02:12:22,134 --> 02:12:25,134
Next news.
1770
02:12:25,201 --> 02:12:29,901
It was abandoned in an outdoor
parking lot in hi gas hi ward in 2008.
1771
02:12:36,068 --> 02:12:39,068
We apologize for the inconvenience.
1772
02:12:54,301 --> 02:12:57,301
Like this.
1773
02:13:07,401 --> 02:13:10,401
Very rude.
1774
02:13:20,268 --> 02:13:28,801
When she was discovered, the entrance was
locked and megumi was in her current bed.
1775
02:13:38,268 --> 02:13:51,768
There was a wet sound on my neck.
1776
02:13:53,834 --> 02:13:59,234
Miyo and takaido were
on the railing of the bed.
1777
02:14:00,334 --> 02:14:00,844
He had died by hanging.
1778
02:14:00,868 --> 02:14:04,434
He had died by hanging.
1779
02:14:06,001 --> 02:14:09,868
There was a memo from
the same ceremony nearby.
1780
02:14:09,934 --> 02:14:26,001
Very rude.
1781
02:14:31,268 --> 02:14:33,477
Next news.
1782
02:14:33,501 --> 02:14:39,468
In kamioka city, shimada
prefecture, restaurants in the city.
1783
02:14:39,534 --> 02:14:41,668
This is the news ahead.
1784
02:14:42,668 --> 02:14:48,068
February 26, 2013 at
a restaurant in the city.
1785
02:14:48,134 --> 02:14:54,055
Two boys in the city who
ate the food complained
1786
02:14:54,067 --> 02:14:58,668
of symptoms such
as diarrhea and pain.
1787
02:14:59,734 --> 02:15:05,434
It was announced that
norovirus was detected.
1788
02:15:06,868 --> 02:15:09,868
Both appear to be on the road to recovery.
1789
02:15:11,201 --> 02:15:16,568
The patient has a total of 10 relatives.
1790
02:15:16,634 --> 02:15:20,668
What should I do.
1791
02:15:21,568 --> 02:15:24,568
At the actual performance.
1792
02:15:25,468 --> 02:15:29,301
What should I do.
1793
02:15:31,134 --> 02:15:34,134
What should I do.
1794
02:15:40,268 --> 02:15:41,844
Why.
1795
02:15:41,868 --> 02:15:44,710
Having dinner at a restaurant...
1796
02:15:44,734 --> 02:15:48,834
I developed diarrhea and painful symptoms.
1797
02:15:50,134 --> 02:15:58,668
Five people who ate the food, one employee,
and an inspector detected norovirus.
1798
02:16:01,601 --> 02:16:12,034
The two boys who were detected
are said to be on the road to recovery.
1799
02:16:14,101 --> 02:16:24,101
Highly sensitive patients are
calling for caution across the country.
1800
02:16:26,668 --> 02:16:28,844
Next news.
1801
02:16:28,868 --> 02:16:32,868
Around 3am on the 15th.
1802
02:16:32,934 --> 02:16:35,644
Kitamachi, miyata ward.
1803
02:16:35,668 --> 02:16:43,434
In front of the crosswalk.
1804
02:16:47,134 --> 02:16:50,134
In kitamachi.
1805
02:16:58,768 --> 02:17:01,934
Unemployed in a unique kasuka town.
1806
02:17:02,734 --> 02:17:05,734
From the face of kanagawa construction.
1807
02:17:05,801 --> 02:17:08,510
At my main hospital.
1808
02:17:08,534 --> 02:17:11,534
Died.
1809
02:17:12,434 --> 02:17:15,410
I collided with a car.
1810
02:17:15,434 --> 02:17:18,668
The one who stuck out his head and chest.
1811
02:17:22,468 --> 02:17:24,710
What happened.
1812
02:17:24,734 --> 02:17:27,734
What happened.
1813
02:17:28,701 --> 02:17:30,977
What happened.
1814
02:17:31,001 --> 02:17:34,234
Dropping the parts of death
into the blood of innocence.
1815
02:17:34,301 --> 02:17:36,577
The car that got away
1816
02:17:36,601 --> 02:17:44,868
Mr. Odamura...
1817
02:17:45,434 --> 02:17:50,301
I walked alone to a
nearby convenience store...
1818
02:17:50,368 --> 02:17:53,368
I was on my way.
1819
02:17:55,634 --> 02:17:57,410
Kitamachi police station,
1820
02:17:57,434 --> 02:18:00,801
for walking alone at night...
1821
02:18:01,401 --> 02:18:04,401
I urge you to be very careful.
1822
02:18:09,668 --> 02:18:11,201
Next news.
1823
02:18:11,268 --> 02:18:13,277
Arakawa fishing boat.
1824
02:18:13,301 --> 02:18:16,501
Due to the night light
1825
02:18:16,568 --> 02:18:19,968
13886 hours...
1826
02:18:20,034 --> 02:18:22,810
I asked a question in the
comments on henstage,
1827
02:18:22,834 --> 02:18:25,968
for miyabi kinjo.
1828
02:18:26,034 --> 02:18:28,377
The lawyer
1829
02:18:28,401 --> 02:18:30,844
15th.
1830
02:18:30,868 --> 02:18:35,534
Compensation for damages to the
company and the repair company.
1831
02:18:35,601 --> 02:18:36,777
Total.
1832
02:18:36,801 --> 02:18:39,801
Approximately 130 million yen.
1833
02:18:40,401 --> 02:18:43,534
About isshin Osaka city Chaya hotel.
1834
02:18:43,601 --> 02:18:46,601
Announced that it would not be broadcast.
1835
02:18:47,634 --> 02:18:49,844
Arakawa's political affairs.
1836
02:18:49,868 --> 02:18:52,868
It has been announced that
the broadcast will be cancelled.
1837
02:18:54,834 --> 02:18:57,410
Stipulates the abolition of arakawa.
1838
02:18:57,434 --> 02:18:59,110
All over the country
1839
02:18:59,134 --> 02:19:02,010
21 people died.
1840
02:19:02,034 --> 02:19:03,577
A series of.
1841
02:19:03,601 --> 02:19:06,601
A series of.
1842
02:19:07,534 --> 02:19:10,734
Regarding the company's
night lighting accident.
1843
02:19:10,801 --> 02:19:13,010
Detective.
1844
02:19:13,034 --> 02:19:16,010
Blamed for discussion.
1845
02:19:16,034 --> 02:19:18,310
Death certificate.
1846
02:19:18,334 --> 02:19:19,910
The pursuit.
1847
02:19:19,934 --> 02:19:22,934
Stimulate.
1848
02:19:30,034 --> 02:19:32,410
Mr. Kinjo's accident...
1849
02:19:32,434 --> 02:19:34,777
October 2016.
1850
02:19:34,801 --> 02:19:38,901
An outbreak occurred at
Chaya apartment in Osaka city.
1851
02:19:38,968 --> 02:19:40,110
Arakawa... moto.
1852
02:19:40,134 --> 02:19:41,944
Arakawa kogyo.
1853
02:19:41,968 --> 02:19:44,744
Two former presidents.
1854
02:19:44,768 --> 02:19:47,868
Join the dojo negligent business crime.
1855
02:19:47,934 --> 02:19:49,544
Suspended sentence.
1856
02:19:49,568 --> 02:19:53,034
He was found guilty with
a suspended sentence.
1857
02:19:57,568 --> 02:20:00,568
He is on probation.
1858
02:20:01,068 --> 02:20:02,810
On the other hand.
1859
02:20:02,834 --> 02:20:04,710
In a missing situation.
1860
02:20:04,734 --> 02:20:07,868
Broadcast to space engineers.
1861
02:20:07,934 --> 02:20:10,610
That's when it burst.
1862
02:20:10,634 --> 02:20:12,077
In this situation.
1863
02:20:12,101 --> 02:20:14,677
In this situation.
1864
02:20:14,701 --> 02:20:16,910
On probation.
1865
02:20:16,934 --> 02:20:19,544
In this situation.
1866
02:20:19,568 --> 02:20:23,434
At that time.
1867
02:20:23,501 --> 02:20:25,944
In this situation.
1868
02:20:25,968 --> 02:20:26,544
In this situation.
1869
02:20:26,568 --> 02:20:29,634
The government is asking
fire extinguisher manufacturers.
1870
02:20:29,701 --> 02:20:31,577
Seeking compensation for damages.
1871
02:20:31,601 --> 02:20:33,077
A lawsuit.
1872
02:20:33,101 --> 02:20:35,267
The case was filed in
the Osaka district court.
1873
02:21:05,768 --> 02:21:08,710
Suspended sentence...
1874
02:21:08,734 --> 02:21:13,468
Osaka district court.
1875
02:21:30,334 --> 02:21:33,334
Suspended sentence.
1876
02:21:48,901 --> 02:21:51,901
Suspended sentence.
1877
02:22:15,134 --> 02:22:18,044
Suspended sentence.
1878
02:22:18,068 --> 02:22:26,634
Suspended sentence.
1879
02:22:42,068 --> 02:22:45,068
Suspended sentence.
1880
02:22:48,768 --> 02:22:53,034
Suspended sentence.
1881
02:22:54,434 --> 02:23:01,968
Suspended sentence.
1882
02:23:02,034 --> 02:23:05,034
Suspended sentence.
1883
02:23:18,201 --> 02:23:22,068
Suspended sentence.
1884
02:23:50,268 --> 02:23:51,377
Now.
1885
02:23:51,401 --> 02:23:53,244
Since the woman is finished.
1886
02:23:53,268 --> 02:23:55,344
Today's news idol.
1887
02:23:55,368 --> 02:23:58,368
Plus ends.
1888
02:23:58,634 --> 02:24:01,634
See you tomorrow.
1889
02:24:14,300 --> 02:24:17,132
[A big incident occurred when
I was mistaken for an adult]
1890
02:24:17,144 --> 02:24:20,233
[video actress while reporting
on a hot spring in a rural town!]
1891
02:24:20,301 --> 02:24:21,877
Good morning.
1892
02:24:21,901 --> 02:24:24,377
I'm shizuka natsuki, a reporter.
1893
02:24:24,401 --> 02:24:25,410
Today I.
1894
02:24:25,434 --> 02:24:26,577
It's called kabemachi...
1895
02:24:26,601 --> 02:24:29,601
I am in a rural area where the
original scenery of Japan remains.
1896
02:24:30,601 --> 02:24:32,210
Wow, that's amazing.
1897
02:24:32,234 --> 02:24:35,234
Look at this snow.
1898
02:24:36,634 --> 02:24:39,377
Amazing.
1899
02:24:39,401 --> 02:24:40,344
In Tokyo.
1900
02:24:40,368 --> 02:24:43,177
It's a sight you don't see often.
1901
02:24:43,201 --> 02:24:45,944
It's cold.
1902
02:24:45,968 --> 02:24:48,577
Well, here in kabecho.
1903
02:24:48,601 --> 02:24:50,077
Local people gather.
1904
02:24:50,101 --> 02:24:52,677
Apparently there is a
bath where you can relax.
1905
02:24:52,701 --> 02:24:54,010
It has various effects.
1906
02:24:54,034 --> 02:24:55,910
From that bathroom.
1907
02:24:55,934 --> 02:24:57,344
After this today...
1908
02:24:57,368 --> 02:25:00,368
I'm going to work.
1909
02:25:08,168 --> 02:25:09,710
Yes, so.
1910
02:25:09,734 --> 02:25:11,344
In this bath...
1911
02:25:11,368 --> 02:25:12,710
I tried coming.
1912
02:25:12,734 --> 02:25:14,944
As for the bath.
1913
02:25:14,968 --> 02:25:16,110
Me too...
1914
02:25:16,134 --> 02:25:17,544
I'm a little embarrassed.
1915
02:25:17,568 --> 02:25:19,944
This is what it looked like.
1916
02:25:19,968 --> 02:25:22,444
What do you think?
1917
02:25:22,468 --> 02:25:23,044
So.
1918
02:25:23,068 --> 02:25:24,644
Right away.
1919
02:25:24,668 --> 02:25:27,668
Shall we go in?
1920
02:25:31,601 --> 02:25:34,601
Wow, that's amazing.
1921
02:25:38,934 --> 02:25:40,410
Even though it's 8am.
1922
02:25:40,434 --> 02:25:41,810
Many people.
1923
02:25:41,834 --> 02:25:44,610
You're covered.
1924
02:25:44,634 --> 02:25:45,944
Everyone.
1925
02:25:45,968 --> 02:25:48,968
Are you a local?
1926
02:25:49,001 --> 02:25:49,844
So.
1927
02:25:49,868 --> 02:25:51,810
Right away.
1928
02:25:51,834 --> 02:25:54,834
Let's interview.
1929
02:25:55,168 --> 02:25:58,168
Right away,
1930
02:25:59,068 --> 02:26:01,410
for those who are washing their hair here.
1931
02:26:01,434 --> 02:26:02,877
Let's listen.
1932
02:26:02,901 --> 02:26:04,677
Sorry.
1933
02:26:04,701 --> 02:26:06,777
Good morning.
1934
02:26:06,801 --> 02:26:08,177
Good morning.
1935
02:26:08,201 --> 02:26:10,544
My name is Maury biaka.
1936
02:26:10,568 --> 02:26:12,377
Today I'm taking a bath.
1937
02:26:12,401 --> 02:26:13,744
Since this is an interview...
1938
02:26:13,768 --> 02:26:15,210
I'm just broadcasting.
1939
02:26:15,234 --> 02:26:18,234
May I talk to you?
1940
02:26:19,168 --> 02:26:20,844
Are you a local?
1941
02:26:20,868 --> 02:26:22,444
Yes.
1942
02:26:22,468 --> 02:26:24,377
That's right.
1943
02:26:24,401 --> 02:26:25,810
This bath.
1944
02:26:25,834 --> 02:26:27,944
Is it often taken?
1945
02:26:27,968 --> 02:26:29,944
Yes.
1946
02:26:29,968 --> 02:26:32,968
Are you closed today?
1947
02:26:33,168 --> 02:26:36,168
It is also taken to take a late-night bath.
1948
02:26:36,734 --> 02:26:39,010
I see you work late at night.
1949
02:26:39,034 --> 02:26:39,744
So.
1950
02:26:39,768 --> 02:26:41,610
On the way home from work...
1951
02:26:41,634 --> 02:26:44,477
I stopped by this bathroom.
1952
02:26:44,501 --> 02:26:45,544
Yes.
1953
02:26:45,568 --> 02:26:47,644
That's right.
1954
02:26:47,668 --> 02:26:50,668
Thank you.
1955
02:26:52,068 --> 02:26:53,610
For others too.
1956
02:26:53,634 --> 02:26:56,634
Let's listen.
1957
02:26:56,934 --> 02:26:59,610
Well, for this one.
1958
02:26:59,634 --> 02:27:00,810
Good morning.
1959
02:27:00,834 --> 02:27:02,810
This is morning Asa.
1960
02:27:02,834 --> 02:27:04,044
What, is this a TV?
1961
02:27:04,068 --> 02:27:05,210
That's right.
1962
02:27:05,234 --> 02:27:07,210
Eh, but it's a summer announcement.
1963
02:27:07,234 --> 02:27:09,644
Why is this.
1964
02:27:09,668 --> 02:27:10,910
Do you know?
1965
02:27:10,934 --> 02:27:12,844
I know. I know it every day.
1966
02:27:12,868 --> 02:27:14,077
Thank you.
1967
02:27:14,101 --> 02:27:16,077
May I speak to you for a moment?
1968
02:27:16,101 --> 02:27:19,101
Yes.
1969
02:27:20,868 --> 02:27:22,144
That's right.
1970
02:27:22,168 --> 02:27:23,077
That's right.
1971
02:27:23,101 --> 02:27:25,577
Do you come to this bath often?
1972
02:27:25,601 --> 02:27:27,810
I use it almost every day.
1973
02:27:27,834 --> 02:27:29,201
After work.
1974
02:27:29,268 --> 02:27:32,868
Why are you coming to morning
Asa in such a rural factory?
1975
02:27:33,901 --> 02:27:34,644
That's right.
1976
02:27:34,668 --> 02:27:38,234
This month we will be
visiting local people...
1977
02:27:38,301 --> 02:27:40,910
I'm doing a broadcast.
1978
02:27:40,934 --> 02:27:42,110
Hey, that's right.
1979
02:27:42,134 --> 02:27:44,310
Yes.
1980
02:27:44,334 --> 02:27:46,844
So today,
1981
02:27:46,868 --> 02:27:48,344
for those taking a bath...
1982
02:27:48,368 --> 02:27:48,744
I'm here.
1983
02:27:48,768 --> 02:27:51,768
I'm here.
1984
02:27:52,368 --> 02:27:53,510
Actually I...
1985
02:27:53,534 --> 02:27:55,744
I'm a big fan of natsuki.
1986
02:27:55,768 --> 02:27:57,510
Is that so?
1987
02:27:57,534 --> 02:28:00,144
Is it okay if I shake your hand?
1988
02:28:00,168 --> 02:28:01,910
Yes, it's okay.
1989
02:28:01,934 --> 02:28:04,310
Thank you.
1990
02:28:04,334 --> 02:28:05,844
I couldn't help but.
1991
02:28:05,868 --> 02:28:08,544
There were viewers.
1992
02:28:08,568 --> 02:28:09,344
Oh.
1993
02:28:09,368 --> 02:28:11,910
Tsuki.
1994
02:28:11,934 --> 02:28:14,710
A little bit of TV.
1995
02:28:14,734 --> 02:28:16,210
Hide it, you.
1996
02:28:16,234 --> 02:28:19,234
Hide it.
1997
02:28:20,401 --> 02:28:21,210
What are you doing?
1998
02:28:21,234 --> 02:28:22,777
In front of natsuki.
1999
02:28:22,801 --> 02:28:24,210
Who is this young lady?
2000
02:28:24,234 --> 02:28:26,410
It's summery.
2001
02:28:26,434 --> 02:28:28,777
It's being broadcast.
2002
02:28:28,801 --> 02:28:31,244
It's live TV. Because
it's a live broadcast.
2003
02:28:31,268 --> 02:28:32,810
Hide it, you.
2004
02:28:32,834 --> 02:28:34,410
What happened to the towel?
2005
02:28:34,434 --> 02:28:36,777
Relay, yes.
2006
02:28:36,801 --> 02:28:38,244
It's a TV, yes.
2007
02:28:38,268 --> 02:28:39,644
What is TV?
2008
02:28:39,668 --> 02:28:42,668
It's okay, hurry up and get in.
2009
02:28:42,868 --> 02:28:45,868
Natsuki must be in trouble.
2010
02:28:46,034 --> 02:28:49,134
Ah, this.
2011
02:28:49,201 --> 02:28:50,144
Is it a TV?
2012
02:28:50,168 --> 02:28:52,810
Yes, that's right. Morning Arthur.
2013
02:28:52,834 --> 02:28:54,444
She's the one who's always out there.
2014
02:28:54,468 --> 02:28:57,468
That's right.
2015
02:29:02,934 --> 02:29:05,934
I was surprised.
2016
02:29:06,534 --> 02:29:13,068
I'm in the way, and since it's a
bathroom, incidents like this can happen.
2017
02:29:14,734 --> 02:29:20,101
Now, I would like to regain
my composure and take a bath.
2018
02:29:20,168 --> 02:29:26,601
Yes, first of all, let's
have a medicinal bath.
2019
02:29:26,668 --> 02:29:29,668
So I'd like to go in.
2020
02:29:30,434 --> 02:29:32,377
Please be careful. Because it's slippery.
2021
02:29:32,401 --> 02:29:35,401
Yes, thank you.
2022
02:29:39,568 --> 02:29:41,910
Kya!
2023
02:29:41,934 --> 02:29:43,244
Sorry, thank you.
2024
02:29:43,268 --> 02:29:46,901
It's out, it's out, it's out.
2025
02:29:46,968 --> 02:29:49,968
A little noisy.
2026
02:29:50,068 --> 02:29:53,068
Go around, go around.
2027
02:29:56,534 --> 02:29:59,010
Sorry.
2028
02:29:59,034 --> 02:30:00,044
Sorry.
2029
02:30:00,068 --> 02:30:01,944
Sorry.
2030
02:30:01,968 --> 02:30:06,568
Everyone, you didn't see it. It's okay.
2031
02:30:06,634 --> 02:30:09,934
I'm sorry.
2032
02:30:10,634 --> 02:30:18,801
Well, I'd like to take a quick bath, take
a breather, and then talk to you again.
2033
02:30:23,101 --> 02:30:24,410
Thank you.
2034
02:30:24,434 --> 02:30:29,734
Now, I would like to
hear from you. Thank you.
2035
02:30:31,301 --> 02:30:34,301
Do you come here often?
2036
02:30:34,634 --> 02:30:36,510
Every day.
2037
02:30:36,534 --> 02:30:42,268
Is that so? What is this good for?
2038
02:30:42,334 --> 02:30:49,268
I have back pain and rheumatism.
I think I mentioned it earlier.
2039
02:30:49,334 --> 02:30:57,701
Also, the dead skin cells on the girl's
skin were removed and it became smooth.
2040
02:30:57,768 --> 02:31:04,868
Is that so? Well, I
guess I'll be smooth too.
2041
02:31:05,601 --> 02:31:08,601
Where did you see it?
2042
02:31:09,368 --> 02:31:11,977
Really? It's TV.
2043
02:31:12,001 --> 02:31:13,910
It's currently on air.
2044
02:31:13,934 --> 02:31:15,810
Somewhere outside.
2045
02:31:15,834 --> 02:31:19,868
What are you talking about? It's
summer announcement. Morning asser's.
2046
02:31:19,934 --> 02:31:22,934
No, no, it's different. No.
2047
02:31:22,968 --> 02:31:28,834
I see that you often watch morning asser.
2048
02:31:30,268 --> 02:31:32,444
No, that's why it's TV.
2049
02:31:32,468 --> 02:31:34,744
No, I don't watch TV.
2050
02:31:34,768 --> 02:31:38,334
You are always visiting us.
2051
02:31:38,401 --> 02:31:40,810
I don't see it, I don't
see it. I don't watch TV.
2052
02:31:40,834 --> 02:31:44,234
There are a lot of viewers around here.
2053
02:31:46,168 --> 02:31:49,144
There's no reason to take it away.
2054
02:31:49,168 --> 02:31:52,668
Yes, thank you as always.
2055
02:31:53,534 --> 02:31:56,144
That's it! It's a DVD.
2056
02:31:56,168 --> 02:31:58,644
DVD?
2057
02:31:58,668 --> 02:32:00,244
Erotic DVD.
2058
02:32:00,268 --> 02:32:02,810
Is it an erotic DVD?
2059
02:32:02,834 --> 02:32:04,777
It's a winning DVD.
2060
02:32:04,801 --> 02:32:05,610
What?
2061
02:32:05,634 --> 02:32:07,644
This guy is m10.
2062
02:32:07,668 --> 02:32:10,668
Because it's summer.
2063
02:32:10,768 --> 02:32:12,310
Summer is the announcer.
2064
02:32:12,334 --> 02:32:14,777
This is it, wearing a nurse cap.
2065
02:32:14,801 --> 02:32:17,010
Definitely a morning affirmer.
2066
02:32:17,034 --> 02:32:19,944
Look, I borrowed it from you a month ago.
2067
02:32:19,968 --> 02:32:21,444
That's it.
2068
02:32:21,468 --> 02:32:23,910
It's completely different.
2069
02:32:23,934 --> 02:32:25,610
You look like someone.
2070
02:32:25,634 --> 02:32:30,901
No, these eyes, this mouth,
and this nose are all av actresses.
2071
02:32:30,968 --> 02:32:32,544
No, it's not.
2072
02:32:32,568 --> 02:32:33,810
No, I'm happy.
2073
02:32:33,834 --> 02:32:35,010
It's completely different.
2074
02:32:35,034 --> 02:32:39,468
The announcer on that DVD I saw
yesterday made me really happy.
2075
02:32:39,534 --> 02:32:42,244
It looks like someone.
2076
02:32:42,268 --> 02:32:44,210
This person is an av actress.
2077
02:32:44,234 --> 02:32:46,110
No, it's not.
2078
02:32:46,134 --> 02:32:48,244
I thought it was cute.
2079
02:32:48,268 --> 02:32:51,768
Um, it's summer. It's summer
time for morning assertion.
2080
02:32:51,834 --> 02:32:53,710
No, it's not.
2081
02:32:53,734 --> 02:32:55,677
Shake this up a bit.
2082
02:32:55,701 --> 02:32:56,777
What are you doing?
2083
02:32:56,801 --> 02:32:59,777
Just a little bit.
2084
02:32:59,801 --> 02:33:02,344
I saw it yesterday and it was this huge.
2085
02:33:02,368 --> 02:33:04,477
You can tell when you look at the chest.
You can tell when you look at the chest.
2086
02:33:04,501 --> 02:33:06,944
When I look at my chest,
this chest, this chest.
2087
02:33:06,968 --> 02:33:09,144
It's different, it's really different.
2088
02:33:09,168 --> 02:33:11,644
I really saw it.
2089
02:33:11,668 --> 02:33:13,410
It's on air now.
2090
02:33:13,434 --> 02:33:15,144
Do you go pie fishing?
2091
02:33:15,168 --> 02:33:17,044
No, I'm not doing that.
2092
02:33:17,068 --> 02:33:18,544
You can't see my boobs.
2093
02:33:18,568 --> 02:33:22,301
No, it's not that I can't see it, it's
that I'm taking a bath right now.
2094
02:33:22,368 --> 02:33:24,910
I'm so happy. Just touch me.
2095
02:33:24,934 --> 02:33:26,677
No, please stop.
2096
02:33:26,701 --> 02:33:28,144
It's on air now.
2097
02:33:28,168 --> 02:33:30,777
Shake hands. There's a handshake.
2098
02:33:30,801 --> 02:33:31,877
Are you an av actress?
2099
02:33:31,901 --> 02:33:34,744
No, it's not. Really.
2100
02:33:34,768 --> 02:33:37,410
Is it okay during the broadcast?
2101
02:33:37,434 --> 02:33:38,510
No, no, no.
2102
02:33:38,534 --> 02:33:40,344
Are you going to touch my boobs?
2103
02:33:40,368 --> 02:33:42,510
Are you going to touch my boobs?
2104
02:33:42,534 --> 02:33:44,244
This is soft.
2105
02:33:44,268 --> 02:33:46,410
It's actually being broadcast right now.
2106
02:33:46,434 --> 02:33:48,110
It's real.
2107
02:33:48,134 --> 02:33:50,977
She's an av actress. Seriously?
2108
02:33:51,001 --> 02:33:53,644
No, it seems completely different.
2109
02:33:53,668 --> 02:33:55,310
This is an av actress.
2110
02:33:55,334 --> 02:33:56,410
Because it's different.
2111
02:33:56,434 --> 02:33:57,077
I'm so happy.
2112
02:33:57,101 --> 02:33:58,034
Because it's really different.
2113
02:34:01,834 --> 02:34:03,410
It's really on air right now.
2114
02:34:03,434 --> 02:34:04,410
You don't need bread, do you?
2115
02:34:04,434 --> 02:34:07,310
She's an av actress.
2116
02:34:07,334 --> 02:34:10,144
What happened?
2117
02:34:10,168 --> 02:34:12,510
It's being broadcast live.
2118
02:34:12,534 --> 02:34:15,210
Something is a little different.
2119
02:34:15,234 --> 02:34:16,410
Please wait a moment.
2120
02:34:16,434 --> 02:34:18,544
What are you doing?
2121
02:34:18,568 --> 02:34:21,568
Sorry. It's really different.
2122
02:34:21,768 --> 02:34:23,277
Let's do it on video.
2123
02:34:23,301 --> 02:34:24,844
No. No.
2124
02:34:24,868 --> 02:34:26,144
Please wait a moment.
2125
02:34:26,168 --> 02:34:28,644
That was a great technique.
2126
02:34:28,668 --> 02:34:30,910
Are you an av actress?
2127
02:34:30,934 --> 02:34:33,934
Please wait a moment.
2128
02:34:34,668 --> 02:34:36,177
Have you heard of av?
2129
02:34:36,201 --> 02:34:38,410
No, wait a moment.
2130
02:34:38,434 --> 02:34:39,810
It's really different.
2131
02:34:39,834 --> 02:34:41,277
Because it happens once or so.
2132
02:34:41,301 --> 02:34:43,510
It's on air now.
2133
02:34:43,534 --> 02:34:46,534
Please wait a moment.
2134
02:34:47,634 --> 02:34:49,244
It's like being a celebrity.
2135
02:34:49,268 --> 02:34:51,110
Picture?
2136
02:34:51,134 --> 02:34:54,134
Relay relay relay relay.
2137
02:34:54,234 --> 02:34:57,234
Eh? Relay?
2138
02:34:58,468 --> 02:35:01,701
It seems like everyone
is still a little wrong.
2139
02:35:01,768 --> 02:35:04,768
It feels good.
2140
02:35:05,368 --> 02:35:08,768
I wanted to show muimu
from behind like this.
2141
02:35:09,834 --> 02:35:12,834
Sorry.
2142
02:35:15,368 --> 02:35:18,434
Do you always come?
2143
02:35:18,501 --> 02:35:21,734
Everyone always comes. I come
here about 5 or 6 times a week.
2144
02:35:21,801 --> 02:35:23,210
That's right.
2145
02:35:23,234 --> 02:35:25,610
I'm a regular.
2146
02:35:25,634 --> 02:35:27,844
Are you all here too? From here too.
2147
02:35:27,868 --> 02:35:29,344
Yes. I'll come.
2148
02:35:29,368 --> 02:35:31,510
It's amazing how smooth your skin is.
2149
02:35:31,534 --> 02:35:34,534
I like your skin.
2150
02:35:34,968 --> 02:35:37,110
You're constipated, after all.
2151
02:35:37,134 --> 02:35:38,434
Thank you.
2152
02:35:39,434 --> 02:35:45,568
This hot spring is said to be good for your
lower back, so do you often get back pain?
2153
02:35:45,634 --> 02:35:47,546
That's right. It's good
for your lower back,
2154
02:35:47,558 --> 02:35:49,268
lower back. This is
going to get better.
2155
02:35:49,334 --> 02:35:50,544
I'll do that, you.
2156
02:35:50,568 --> 02:35:53,244
You also hit your hip in the video.
2157
02:35:53,268 --> 02:35:55,577
No, it's really not.
2158
02:35:55,601 --> 02:35:57,844
Go upstairs.
2159
02:35:57,868 --> 02:35:58,510
No.
2160
02:35:58,534 --> 02:35:59,544
That's amazing.
2161
02:35:59,568 --> 02:36:02,801
This is how it would be done in the
theater, this is how it would be done.
2162
02:36:02,868 --> 02:36:05,868
Huh? I don't know.
2163
02:36:07,034 --> 02:36:10,034
I guess it's over already.
2164
02:36:10,734 --> 02:36:13,734
Even the mouth I did in the video.
2165
02:36:13,834 --> 02:36:15,010
Huh? That?
2166
02:36:15,034 --> 02:36:18,034
I'm currently going to a
hot spring to feel better.
2167
02:36:18,601 --> 02:36:20,477
Oh, that's amazing.
2168
02:36:20,501 --> 02:36:23,410
Use it below, it was moving.
2169
02:36:23,434 --> 02:36:24,377
That's amazing.
2170
02:36:24,401 --> 02:36:27,401
Do it, you.
2171
02:36:34,068 --> 02:36:37,068
I'm at a hot spring to eat.
2172
02:36:37,534 --> 02:36:38,610
It has sour leaves.
2173
02:36:38,634 --> 02:36:41,634
Jubojubo seems to have been done in av.
2174
02:36:46,468 --> 02:36:49,468
A little more, a little more.
2175
02:36:51,834 --> 02:36:54,677
Wow, it feels good, I guess.
2176
02:36:54,701 --> 02:36:57,701
Av jokes feel good.
2177
02:36:58,868 --> 02:37:01,868
Av jokes.
2178
02:37:05,968 --> 02:37:12,001
It seems like I've been mistaken for the
wrong person, so I'm in a bit of trouble.
2179
02:37:12,068 --> 02:37:13,844
Broadcast now.
2180
02:37:13,868 --> 02:37:16,868
Hot spring because I'm going to eat it.
2181
02:37:25,568 --> 02:37:26,944
Does it feel good?
2182
02:37:26,968 --> 02:37:29,968
It feels good.
2183
02:37:34,501 --> 02:37:38,401
I'm having a bit of trouble.
2184
02:37:38,468 --> 02:37:40,410
Later, sister.
2185
02:37:40,434 --> 02:37:40,977
Yes.
2186
02:37:41,001 --> 02:37:44,768
If you get too excited,
you'll get depressed.
2187
02:37:44,834 --> 02:37:46,077
Do you get hot?
2188
02:37:46,101 --> 02:37:48,010
Get out.
2189
02:37:48,034 --> 02:37:50,010
Hey, hey.
2190
02:37:50,034 --> 02:37:51,777
Heliculus.
2191
02:37:51,801 --> 02:37:54,801
A little bit.
2192
02:38:01,601 --> 02:38:03,577
That's amazing.
2193
02:38:03,601 --> 02:38:05,944
After all, she has a
nice body as an av joke.
2194
02:38:05,968 --> 02:38:07,477
Really.
2195
02:38:07,501 --> 02:38:12,234
I'm feeling a little anxious right now.
2196
02:38:20,701 --> 02:38:23,701
It's really amazing.
2197
02:38:25,701 --> 02:38:28,701
Everyone is on the air.
2198
02:38:29,701 --> 02:38:30,144
A little bit.
2199
02:38:30,168 --> 02:38:33,168
On air, on air.
2200
02:38:33,901 --> 02:38:36,901
Please wait a moment.
2201
02:38:38,501 --> 02:38:40,910
Cameraman.
2202
02:38:40,934 --> 02:38:43,444
It's being broadcast.
2203
02:38:43,468 --> 02:38:46,468
No, wait a minute. It's being broadcast.
2204
02:38:49,968 --> 02:38:52,210
For hot Springs.
2205
02:38:52,234 --> 02:38:54,010
But.
2206
02:38:54,034 --> 02:38:57,034
Amazing.
2207
02:38:58,368 --> 02:39:01,368
Um, this hot spring.
2208
02:39:03,634 --> 02:39:07,068
Rheumatism goes towards this waist.
2209
02:39:07,934 --> 02:39:10,934
Awesome.
2210
02:39:12,934 --> 02:39:15,934
Everyone is on the air.
2211
02:39:21,734 --> 02:39:24,801
Rheumatia and heliculus.
2212
02:39:25,868 --> 02:39:29,868
Many of you come here with bad backs.
2213
02:39:31,901 --> 02:39:33,544
It's kind of wet.
2214
02:39:33,568 --> 02:39:36,568
It's wet.
2215
02:39:40,434 --> 02:39:43,434
Did you get a good shot of the waist?
2216
02:39:51,568 --> 02:39:55,534
This is a bit strange.
2217
02:40:10,101 --> 02:40:13,101
Everyone.
2218
02:40:13,734 --> 02:40:18,534
I decided to be born in this hot spring.
2219
02:41:00,868 --> 02:41:05,968
I will also lose weight if I take a dip in
this hot spring and my skin becomes smooth.
2220
02:41:06,868 --> 02:41:08,244
What do you think? Everyone.
2221
02:41:08,268 --> 02:41:09,210
Very much.
2222
02:41:09,234 --> 02:41:12,234
Hot.
2223
02:41:12,934 --> 02:41:14,210
Hot.
2224
02:41:14,234 --> 02:41:16,977
Hot.
2225
02:41:17,001 --> 02:41:18,244
Feel ill.
2226
02:41:18,268 --> 02:41:21,268
I think they took a video yesterday too.
2227
02:41:49,134 --> 02:41:52,134
Awesome.
2228
02:42:16,434 --> 02:42:19,434
Everyone will eat it.
2229
02:42:42,068 --> 02:42:43,710
I'll eat it.
2230
02:42:43,734 --> 02:42:46,734
Hot Springs were better.
2231
02:43:06,034 --> 02:43:08,777
I think hot Springs would be better.
2232
02:43:08,801 --> 02:43:09,544
I think hot Springs would be better.
2233
02:43:09,568 --> 02:43:12,568
It's totally like this.
2234
02:43:16,234 --> 02:43:19,034
Thank you.
2235
02:43:44,034 --> 02:43:46,510
This is a hot spring broadcast.
2236
02:43:46,534 --> 02:43:49,010
Although you may not be able to see it.
2237
02:43:49,034 --> 02:43:53,168
Even though I was going to eat
today, I took a hot spring bath.
2238
02:44:00,434 --> 02:44:03,434
Even though I was eating,
I went to the hot Springs.
2239
02:44:23,168 --> 02:44:28,101
Heal your fatigue from sweat.
2240
02:44:30,168 --> 02:44:33,168
My waist is also great.
2241
02:44:47,668 --> 02:44:50,444
It seems that he can now walk.
2242
02:44:50,468 --> 02:44:53,410
It seems that he can now walk.
2243
02:44:53,434 --> 02:44:58,468
Even if you have bad backs, please
come and eat at the hot Springs.
2244
02:45:10,601 --> 02:45:12,510
Awesome. It's in there.
2245
02:45:12,534 --> 02:45:15,534
It's in properly.
2246
02:45:16,501 --> 02:45:18,344
It warms your muscles.
2247
02:45:18,368 --> 02:45:21,368
It's a very hot hot spring.
2248
02:45:28,968 --> 02:45:32,568
How many times does this hot spring last?
2249
02:45:52,668 --> 02:46:02,358
I haven't even used the
hot Springs yet, but even
2250
02:46:02,370 --> 02:46:11,101
after going out, my body
feels warm and warm.
2251
02:46:14,634 --> 02:46:30,834
Are you going to a hot spring?
2252
02:46:30,901 --> 02:46:33,410
No, it's not.
2253
02:46:33,434 --> 02:46:36,434
It's summer.
2254
02:46:42,768 --> 02:46:45,768
Sorry.
2255
02:46:58,534 --> 02:47:01,534
At the hot Springs right now.
2256
02:47:03,201 --> 02:47:05,144
70 degrees.
2257
02:47:05,168 --> 02:47:08,168
Are you going to a hot spring?
2258
02:47:28,934 --> 02:47:30,510
A little bit.
2259
02:47:30,534 --> 02:47:33,534
A little bit.
2260
02:47:35,734 --> 02:47:38,210
A little bit. I'm taking my clothes
off. I'm taking my clothes off.
2261
02:47:38,234 --> 02:47:38,744
I'm taking my clothes off.
2262
02:47:38,768 --> 02:47:41,768
Look, I'm taking my clothes off.
2263
02:47:59,968 --> 02:48:02,968
I have to hold and eat
two at the same time.
2264
02:48:03,334 --> 02:48:06,334
That's amazing.
2265
02:48:07,968 --> 02:48:10,544
It feels so good to sleep.
2266
02:48:10,568 --> 02:48:12,910
Because he's an announcer.
2267
02:48:12,934 --> 02:48:14,144
It's already a little swollen.
2268
02:48:14,168 --> 02:48:15,044
Amazing.
2269
02:48:15,068 --> 02:48:16,677
Do more.
2270
02:48:16,701 --> 02:48:19,701
Oh no, I'm already sleepy.
2271
02:48:19,868 --> 02:48:22,868
I saw it on life, by the way.
2272
02:48:27,334 --> 02:48:29,410
Amazing.
2273
02:48:29,434 --> 02:48:31,944
Sorry.
2274
02:48:31,968 --> 02:48:34,968
Which announcer do you do the most?
2275
02:48:36,268 --> 02:48:39,110
Which announcer do you do the most?
2276
02:48:39,134 --> 02:48:40,410
Picture?
2277
02:48:40,434 --> 02:48:44,534
Which announcer do you do the most?
2278
02:48:53,401 --> 02:48:56,401
Oh no, either way.
2279
02:49:00,101 --> 02:49:03,101
This is the announcer.
2280
02:49:15,501 --> 02:49:20,468
Everyone, I'm an announcer, but it
seems like you've misunderstood me.
2281
02:49:21,034 --> 02:49:22,210
It feels so good.
2282
02:49:22,234 --> 02:49:26,134
No, um, I'm sorry.
2283
02:49:32,001 --> 02:49:35,168
Well, it's really different.
2284
02:49:35,234 --> 02:49:38,234
Huh? No?
2285
02:49:46,801 --> 02:49:49,801
Can I move my hips?
2286
02:49:55,434 --> 02:49:58,434
Picture?
2287
02:49:59,301 --> 02:50:35,901
Oh, I feel so bad.
2288
02:50:36,434 --> 02:50:39,434
Wait a minute.
2289
02:50:48,034 --> 02:51:12,334
My stomach hurts.
2290
02:51:12,401 --> 02:51:27,268
My stomach hurts.
2291
02:51:28,034 --> 02:51:31,034
What are you doing?
2292
02:51:56,701 --> 02:51:59,701
No way.
2293
02:52:02,768 --> 02:52:04,777
Really.
2294
02:52:04,801 --> 02:52:07,801
I feel so bad.
2295
02:52:21,834 --> 02:52:24,834
It was destroyed by my treatment.
2296
02:53:03,534 --> 02:53:08,068
Sorry. Everyone, I'm a little distraught.
2297
02:53:10,134 --> 02:53:13,134
That time at the hot spring.
2298
02:53:28,701 --> 02:53:31,701
Let's put it in a tab.
2299
02:54:06,768 --> 02:54:09,768
Huh? I guess I really like the commentary.
2300
02:54:10,634 --> 02:54:57,201
Um, in the bath.
2301
02:54:59,234 --> 02:55:02,601
I came here to give you a
live commentary on the bath.
2302
02:55:04,601 --> 02:55:06,310
I have to have a microphone
and do live commentary.
2303
02:55:06,334 --> 02:55:09,334
No, live commentary.
2304
02:55:13,801 --> 02:55:16,801
Everyone.
2305
02:55:18,268 --> 02:55:21,268
Ah.
2306
02:55:23,234 --> 02:55:25,444
Please tell me. What's going on now?
2307
02:55:25,468 --> 02:55:28,244
No, what's going on?
2308
02:55:28,268 --> 02:55:30,110
Picture?
2309
02:55:30,134 --> 02:55:33,134
What's going on?
2310
02:55:37,701 --> 02:55:39,110
Do a proper live commentary.
2311
02:55:39,134 --> 02:55:42,134
Please tell me.
2312
02:56:09,768 --> 02:56:12,768
Please tell me.
2313
02:56:38,901 --> 02:56:41,144
My hips move.
2314
02:56:41,168 --> 02:56:44,168
It seems good.
2315
02:57:02,468 --> 02:57:03,377
Warm.
2316
02:57:03,401 --> 02:57:06,401
Looks like you came to take a bath.
2317
02:57:12,701 --> 02:57:14,177
Marby-chan, wait a minute.
2318
02:57:14,201 --> 02:57:16,877
Marby-chan.
2319
02:57:16,901 --> 02:57:19,901
A little bit.
2320
02:57:21,068 --> 02:57:22,744
Broadcasting in progress.
2321
02:57:22,768 --> 02:57:25,768
Um, this is a little bad.
2322
02:57:26,868 --> 02:57:27,810
It's me.
2323
02:57:27,834 --> 02:57:29,844
No, no.
2324
02:57:29,868 --> 02:57:30,644
Is it no good?
2325
02:57:30,668 --> 02:57:33,668
That morning musume.
2326
02:57:37,268 --> 02:57:40,268
Morning musume.
2327
02:57:55,934 --> 02:57:59,034
I can't move my hips very much.
2328
02:58:00,101 --> 02:58:03,101
It hurts.
2329
02:58:18,268 --> 02:58:20,110
That,
2330
02:58:20,134 --> 02:58:22,877
I'm broadcasting pollution.
2331
02:58:22,901 --> 02:58:25,901
What is this pronunciation?
2332
02:58:35,601 --> 02:58:37,010
What's going on?
2333
02:58:37,034 --> 02:58:38,477
Requirement.
2334
02:58:38,501 --> 02:58:39,377
Requirement?
2335
02:58:39,401 --> 02:58:39,810
Different.
2336
02:58:39,834 --> 02:58:42,110
Requirement.
2337
02:58:42,134 --> 02:58:45,134
Exhalation is requisition.
2338
02:58:45,501 --> 02:58:47,844
The other day, the live
commentary of the 10th generation.
2339
02:58:47,868 --> 02:58:50,868
10th grade sports student.
2340
02:58:54,234 --> 02:58:55,777
It's okay if it's dry.
2341
02:58:55,801 --> 02:58:56,510
Dry.
2342
02:58:56,534 --> 02:58:58,644
How is it drying?
2343
02:58:58,668 --> 02:58:59,777
Of hot Springs.
2344
02:58:59,801 --> 02:59:01,510
It might not be a hot spring, but a train.
2345
02:59:01,534 --> 02:59:04,534
Dry.
2346
02:59:06,968 --> 02:59:09,968
That's different.
2347
02:59:16,468 --> 02:59:19,468
Quickly.
2348
03:00:09,701 --> 03:00:12,701
Because my stomach is standing up.
2349
03:00:18,501 --> 03:00:19,410
Quickly.
2350
03:00:19,434 --> 03:00:20,610
I have to say something.
2351
03:00:20,634 --> 03:00:23,634
Wait a minute.
2352
03:00:45,268 --> 03:00:46,077
Awesome.
2353
03:00:46,101 --> 03:00:46,844
Don't tell me quickly.
2354
03:00:46,868 --> 03:00:49,868
Don't tell me quickly.
2355
03:00:53,768 --> 03:00:55,310
Awesome.
2356
03:00:55,334 --> 03:00:57,944
Awesome.
2357
03:00:57,968 --> 03:01:00,210
I'm vomiting.
2358
03:01:00,234 --> 03:01:03,334
Good at hardball.
2359
03:01:20,268 --> 03:01:23,268
This is it.
2360
03:02:05,234 --> 03:02:08,234
I can't do this either.
2361
03:02:26,834 --> 03:02:27,244
No.
2362
03:02:27,268 --> 03:02:30,268
Please tell me quickly. The current three.
2363
03:02:39,334 --> 03:02:42,834
It's tough. Thanks to the announcer.
2364
03:02:42,901 --> 03:02:45,110
What happened?
2365
03:02:45,134 --> 03:02:48,134
Even announcers don't have microphones.
2366
03:02:48,901 --> 03:02:51,810
Um, that's right.
2367
03:02:51,834 --> 03:02:53,444
I guess it was on debut?
2368
03:02:53,468 --> 03:02:54,877
No, it's not.
2369
03:02:54,901 --> 03:02:56,677
Aren't you an announcer?
2370
03:02:56,701 --> 03:02:58,510
That's not true.
2371
03:02:58,534 --> 03:03:01,534
Please give us your
thoughts and impressions.
2372
03:03:03,501 --> 03:03:04,344
I don't have a microphone.
2373
03:03:04,368 --> 03:03:06,044
What's up with your dick?
2374
03:03:06,068 --> 03:03:07,077
No, um, in the first place.
2375
03:03:07,101 --> 03:03:08,444
Is it big or small?
2376
03:03:08,468 --> 03:03:11,468
Well, that's what
broadcasting is all about.
2377
03:03:11,834 --> 03:03:14,744
Maybe he's so obsessed with sex
that he won't turn on the microphone.
2378
03:03:14,768 --> 03:03:17,768
Is it normal?
2379
03:03:23,234 --> 03:03:26,234
It's so cool, isn't it?
2380
03:03:55,101 --> 03:03:58,101
Awesome, isn't it delicious?
2381
03:04:03,234 --> 03:04:04,744
Is it okay to go like this?
2382
03:04:04,768 --> 03:04:07,768
Is it okay to go like this?
2383
03:04:29,234 --> 03:04:32,234
Um, isn't it amazing?
2384
03:04:33,834 --> 03:04:36,834
It feels good.
2385
03:04:48,168 --> 03:04:50,777
It's a bath.
2386
03:04:50,801 --> 03:04:57,668
Um, it turned out to be a bit of a problem,
2387
03:04:57,734 --> 03:05:08,201
well, the temperature of the hot
spring is really comfortable, just right.
2388
03:05:10,634 --> 03:05:15,534
Are you all going to take a
relaxing bath and go home?
2389
03:05:15,601 --> 03:05:18,601
It's okay now that I feel refreshed.
2390
03:05:30,568 --> 03:05:33,310
I've run into a bit of trouble,
2391
03:05:33,334 --> 03:05:43,001
I was probably just broadcasting from the
bathroom where everyone was gathered.
2392
03:05:43,534 --> 03:05:47,934
Everyone, please come
to this hot spring if you like.
2393
03:05:49,868 --> 03:05:56,468
I'm sorry that a lot of
things happened this time,
2394
03:05:56,534 --> 03:05:59,534
he seems to be a bit weak in the waist, so.
2395
03:06:00,701 --> 03:06:08,968
Please come. If you like, please
try interacting with the local people.
2396
03:06:12,701 --> 03:06:15,701
A little slow, a little slow.
2397
03:06:24,401 --> 03:06:29,134
So, reporter konatsuki bids
farewell from tabe-chan's bath.
2398
03:06:36,433 --> 03:06:39,318
[During the evening news
program, a lesbian fight]
2399
03:06:39,330 --> 03:06:42,400
[between old and new rival
female announcers occurs!!]
2400
03:06:42,466 --> 03:06:44,242
Next news.
2401
03:06:44,266 --> 03:06:47,366
From a computer infected
with a remote control virus,
2402
03:06:47,432 --> 03:06:50,432
in an incident where a
criminal notice was written,
2403
03:06:50,732 --> 03:06:53,150
on the 15th, an email
from the team visiting
2404
03:06:53,162 --> 03:06:55,699
the referee was sent to
multiple media outlets.
2405
03:06:56,632 --> 03:06:58,983
It turned out that the hidden
location of the recording
2406
03:06:58,995 --> 03:07:01,232
medium that was said to
contain virus data was shown.
2407
03:07:02,599 --> 03:07:04,863
Joint operations headquarters
including the metropolitan police
2408
03:07:04,875 --> 03:07:07,399
department have already recovered
chips believed to be recording media.
2409
03:07:07,466 --> 03:07:09,975
We are proceeding with the analysis.
2410
03:07:09,999 --> 03:07:12,999
Sorry. Thank you.
2411
03:07:14,366 --> 03:07:17,366
Thank you. Thank you.
2412
03:07:17,399 --> 03:07:19,754
My name is ishiyanagi
and I will be in charge
2413
03:07:19,766 --> 03:07:22,132
of the evening news
starting today. Thank you.
2414
03:07:22,199 --> 03:07:24,375
Please.
2415
03:07:24,399 --> 03:07:25,899
Not alone?
2416
03:07:26,999 --> 03:07:31,999
I agree. It was very popular
on the morning news,
2417
03:07:33,466 --> 03:07:36,799
this time, the aim was to increase
viewer ratings in the evening.
2418
03:07:38,766 --> 03:07:40,275
I'll ask both of you to do your best.
2419
03:07:40,299 --> 03:07:41,899
Yes. Understood.
2420
03:07:46,566 --> 03:07:50,366
For now, we'll be doing
it with just the two of us.
2421
03:07:51,232 --> 03:07:55,366
This time, the news is prepared so
that it will be read in alternating order.
2422
03:07:56,632 --> 03:08:00,499
First of all, I would like to ask
announcer takada to read it out loud.
2423
03:08:00,566 --> 03:08:02,742
Yes.
2424
03:08:02,766 --> 03:08:05,766
Well then, staff, we're going to start
rehearsals right away, is that okay?
2425
03:08:06,432 --> 03:08:08,542
Yes.
2426
03:08:08,566 --> 03:08:11,566
Is this your first time reading news?
2427
03:08:12,232 --> 03:08:17,566
She's like, yeah, I just
did it in the morning.
2428
03:08:18,966 --> 03:08:19,942
Ok?
2429
03:08:19,966 --> 03:08:22,966
What are the basics?
2430
03:08:23,432 --> 03:08:26,275
Late night variety show scene.
2431
03:08:26,299 --> 03:08:29,299
Isn't it golden?
2432
03:08:29,766 --> 03:08:33,466
But I'm motivated. It's also very popular.
2433
03:08:34,232 --> 03:08:34,908
I will do my best.
2434
03:08:34,932 --> 03:08:36,508
It means working hard.
2435
03:08:36,532 --> 03:08:39,175
Understood.
2436
03:08:39,199 --> 03:08:42,299
We'll be going into production
soon, so please look forward to it.
2437
03:08:42,932 --> 03:08:44,132
Please.
2438
03:08:44,199 --> 03:08:46,608
The actual performance begins.
2439
03:08:46,632 --> 03:08:49,632
Please.
2440
03:08:51,632 --> 03:08:54,632
10 seconds before the actual performance.
2441
03:08:55,632 --> 03:08:59,166
5 seconds ago. 4, 3, 2,
2442
03:09:01,699 --> 03:09:05,699
good evening. This is
news wide plus takada.
2443
03:09:06,566 --> 03:09:09,242
We will bring you new news starting today.
2444
03:09:09,266 --> 03:09:12,266
This is ishii. Thank you.
2445
03:09:12,966 --> 03:09:15,966
Well, let's start with the news.
2446
03:09:16,266 --> 03:09:20,310
At around 6:45 A.M. on the
15th, in the parking lot of katayama
2447
03:09:20,322 --> 03:09:24,632
sang yo, a waste treatment company
in yamato city, shiga prefecture,
2448
03:09:24,699 --> 03:09:28,098
employees found cracks in the
windshields of 10 garbage trucks
2449
03:09:28,110 --> 03:09:31,466
and other vehicles and reported
them to yamato police station.
2450
03:09:32,766 --> 03:09:35,079
It appears that collection
operations will be disrupted
2451
03:09:35,091 --> 03:09:37,166
as visibility is poor and
driving is not possible.
2452
03:09:37,966 --> 03:09:43,745
The 10 garbage trucks affected were four
packers and a container truck, which were
2453
03:09:43,757 --> 03:09:46,987
parked in front of the
company's employee rest
2454
03:09:46,999 --> 03:09:49,966
area after work on
the 13th of this month.
2455
03:09:51,899 --> 03:09:54,746
There was no abnormality
until 5pm on the same day, and
2456
03:09:54,758 --> 03:09:57,566
an employee came to work
the next morning and found it.
2457
03:09:58,732 --> 03:10:02,014
It is believed that the cracks were
caused by hitting the windshield in front
2458
03:10:02,026 --> 03:10:05,066
of the driver's seat in five or six
places with something like a hammer.
2459
03:10:06,232 --> 03:10:11,332
The parking lot was chained,
but apparently not locked.
2460
03:10:11,866 --> 03:10:15,090
The president of the company started
collecting trash the next day, but the
2461
03:10:15,102 --> 03:10:18,466
company had no choice but to operate
with only four or five available vehicles.
2462
03:10:19,232 --> 03:10:21,514
Repairs will take
about a week, and he is
2463
03:10:21,526 --> 03:10:24,366
determined to believe it
was just a malicious prank.
2464
03:10:25,599 --> 03:10:28,666
Next news, ishiyama, please.
2465
03:10:29,466 --> 03:10:31,275
Yes, I will tell you.
2466
03:10:31,299 --> 03:10:35,003
In an incident where a
repercussions notice was written
2467
03:10:35,015 --> 03:10:38,532
from a computer infected
with a remote control virus,
2468
03:10:39,032 --> 03:10:45,584
an email sent to multiple media
outlets early on the 15th from a
2469
03:10:45,596 --> 03:10:52,766
person claiming to be the real
culprit is said to contain virus data...
2470
03:10:55,966 --> 03:10:57,842
I apologize for the inconvenience.
2471
03:10:57,866 --> 03:11:01,737
It has been revealed that an email
sent to a news organization showed the
2472
03:11:01,749 --> 03:11:05,632
hidden location of a recording medium
that allegedly contained virus data.
2473
03:11:07,166 --> 03:11:10,622
The joint investigation headquarters of the
Tokyo metropolitan police department has
2474
03:11:10,634 --> 03:11:12,317
already recovered a
chip believed to be a
2475
03:11:12,329 --> 03:11:14,266
recording medium and
is currently analyzing it.
2476
03:11:16,232 --> 03:11:20,632
We apologize for any inconvenience
that may have occurred to you.
2477
03:11:22,699 --> 03:11:25,699
We will continue to bring you the
latest news after the commercial.
2478
03:11:29,566 --> 03:11:32,566
Yes, the commercial has arrived.
2479
03:11:32,632 --> 03:11:35,866
What do you mean?
This kid isn't good at all.
2480
03:11:35,932 --> 03:11:37,242
Sorry.
2481
03:11:37,266 --> 03:11:40,042
Sorry, I didn't listen for a while.
2482
03:11:40,066 --> 03:11:44,799
Hey, I don't know the basics
at all. That's okay, I'll read it all.
2483
03:11:44,866 --> 03:11:46,608
Hey, please do it properly.
2484
03:11:46,632 --> 03:11:47,908
Yes, I'll do my best.
2485
03:11:47,932 --> 03:11:50,575
No, I'm not saying I'll do my
best, but it's a live broadcast
2486
03:11:50,587 --> 03:11:52,899
right now, so if I make a
mistake, I'll be in trouble.
2487
03:11:54,232 --> 03:11:57,566
That's enough, I'll be alone for a while.
2488
03:11:58,299 --> 03:12:00,208
No, please let me do it.
2489
03:12:00,232 --> 03:12:02,342
No, that's enough, I'll read it.
2490
03:12:02,366 --> 03:12:03,942
No, please let me do it.
2491
03:12:03,966 --> 03:12:05,893
Yes, yes, please let
me do it, but I haven't
2492
03:12:05,905 --> 03:12:07,499
been able to do it
since a while ago.
2493
03:12:07,566 --> 03:12:10,408
I'll do my best, and next time
I'll be fine, I'll definitely be fine.
2494
03:12:10,432 --> 03:12:11,942
I haven't been able to
do it at all since just now.
2495
03:12:11,966 --> 03:12:14,108
It's okay, next time it's okay.
2496
03:12:14,132 --> 03:12:17,132
I'll read it to you.
2497
03:12:17,166 --> 03:12:18,908
I'll do it.
2498
03:12:18,932 --> 03:12:21,199
You can't do it anymore, news.
2499
03:12:21,266 --> 03:12:23,542
It's during the actual performance.
2500
03:12:23,566 --> 03:12:26,632
This kid just wasn't ready at all. Do
you have a sense of agelessness?
2501
03:12:27,632 --> 03:12:30,308
Ah, I, I will lose.
2502
03:12:30,332 --> 03:12:32,108
Read.
2503
03:12:32,132 --> 03:12:33,942
Read.
2504
03:12:33,966 --> 03:12:36,966
4, 3, 2, 1
2505
03:12:37,899 --> 03:12:40,108
next news.
2506
03:12:40,132 --> 03:12:42,814
On the 15th, mishima hijutsu
seaside aquarium announced
2507
03:12:42,826 --> 03:12:45,232
that their bastard child,
himeko, had passed away.
2508
03:12:46,166 --> 03:12:50,652
They collect dolls with
adorable gestures to express their
2509
03:12:50,664 --> 03:12:55,466
gratitude to himeko, who has
been loved by them for many years.
2510
03:12:56,332 --> 03:13:01,566
The aquarium and aquarium will be
designated as otokokan by the 24th.
2511
03:13:03,966 --> 03:13:06,642
We will set up this assignment.
2512
03:13:06,666 --> 03:13:11,766
Himeko, ah, since that
day, she went to rakkokan...
2513
03:13:14,699 --> 03:13:19,832
I wanted to express my mother's feelings to
himeko, whom I have loved for many years.
2514
03:13:20,332 --> 03:13:23,332
You've done it, right? This guy paid off.
2515
03:13:24,732 --> 03:13:26,208
We apologize for the inconvenience.
2516
03:13:26,232 --> 03:13:31,332
I can't read the news with this crappy
payoff, so I'd like to continue reading.
2517
03:13:33,432 --> 03:13:34,775
Fool?
2518
03:13:34,799 --> 03:13:36,608
What is stupid?
2519
03:13:36,632 --> 03:13:39,632
You just called me an idiot.
2520
03:13:39,832 --> 03:13:42,042
I can't even read the
news, but I'm an amateur.
2521
03:13:42,066 --> 03:13:44,999
Do you get carried away just because
you've been doing it for a while?
2522
03:13:45,066 --> 03:13:47,354
You're the one who's getting
carried away, aren't you?
2523
03:13:47,366 --> 03:13:49,666
All you're doing is the dusting
machine. Go home early.
2524
03:13:50,766 --> 03:13:53,899
Why? Go home early.
2525
03:13:53,966 --> 03:13:56,675
It's been noisy for a while now.
2526
03:13:56,699 --> 03:13:59,699
How do you use your mouth?
2527
03:14:00,132 --> 03:14:02,266
Just because I'm doing it a little faster.
2528
03:14:02,332 --> 03:14:05,566
Why, I'm doing it early so I'm excited.
2529
03:14:05,632 --> 03:14:07,732
So what's up with this amateur?
2530
03:14:07,799 --> 03:14:10,108
During the performance,
during the performance.
2531
03:14:10,132 --> 03:14:12,008
It doesn't matter during the performance.
2532
03:14:12,032 --> 03:14:12,742
It doesn't matter.
2533
03:14:12,766 --> 03:14:14,642
It's noisy. Come forward for a moment.
2534
03:14:14,666 --> 03:14:17,642
I'll come out.
2535
03:14:17,666 --> 03:14:20,666
What?
2536
03:14:20,932 --> 03:14:24,166
True. If you can't even read the
news, you're not a newscaster.
2537
03:14:24,232 --> 03:14:27,499
Isn't it good? Because she's
cute, she gets viewer ratings.
2538
03:14:27,566 --> 03:14:30,542
You know me just because you're cute.
2539
03:14:30,566 --> 03:14:32,542
Just because I've
been here a little longer.
2540
03:14:32,566 --> 03:14:38,066
The director spread her pussy,
added a dick, and took this regular.
2541
03:14:38,132 --> 03:14:42,036
Yeah, what's wrong? You've
been sitting around with
2542
03:14:42,048 --> 03:14:46,266
that producer and his dick
for a long time, haven't you?
2543
03:14:46,332 --> 03:14:50,134
What's more, this stupid
woman was filming the
2544
03:14:50,146 --> 03:14:54,366
entire variety show with
her pussy spread wide open.
2545
03:14:54,866 --> 03:14:57,142
Even you.
2546
03:14:57,166 --> 03:14:59,908
What kind of woman is this?
2547
03:14:59,932 --> 03:15:03,599
She put a dick in her pussy
and was making out with her.
2548
03:15:03,666 --> 03:15:08,132
It's me, right? That's
how you wrap it all up.
2549
03:15:09,232 --> 03:15:10,942
A naughty woman.
2550
03:15:10,966 --> 03:15:13,042
You're the fucking Mitch.
2551
03:15:13,066 --> 03:15:15,166
This yummy pussy.
2552
03:15:15,966 --> 03:15:17,408
That's it.
2553
03:15:17,432 --> 03:15:19,742
What?
2554
03:15:19,766 --> 03:15:22,742
This gaga gaga pussy.
2555
03:15:22,766 --> 03:15:25,708
What is this yumeman?
2556
03:15:25,732 --> 03:15:27,808
It's me, right?
2557
03:15:27,832 --> 03:15:32,999
Why did you spend so much
time holding everyone's legs?
2558
03:15:33,066 --> 03:15:34,532
This dick lover.
2559
03:15:35,266 --> 03:15:37,242
What are you doing?
2560
03:15:37,266 --> 03:15:39,808
This dick-loving woman.
2561
03:15:39,832 --> 03:15:42,832
Well done pussy.
2562
03:15:43,766 --> 03:15:45,299
What are you doing?
2563
03:15:49,366 --> 03:15:51,408
Stop it!
2564
03:15:51,432 --> 03:15:52,742
Honban honban.
2565
03:15:52,766 --> 03:15:54,342
I don't know there.
2566
03:15:54,366 --> 03:15:57,042
It's noisy.
2567
03:15:57,066 --> 03:15:58,508
Honbanchu honbanchu.
2568
03:15:58,532 --> 03:16:01,532
I like dicks.
2569
03:16:01,866 --> 03:16:04,375
What did you choose?
2570
03:16:04,399 --> 03:16:06,142
It's you.
2571
03:16:06,166 --> 03:16:06,708
What?
2572
03:16:06,732 --> 03:16:10,932
She wears all these naughty bras.
2573
03:16:12,499 --> 03:16:14,875
Let go for a moment.
2574
03:16:14,899 --> 03:16:16,899
Just let go of me.
2575
03:16:17,532 --> 03:16:18,908
What are you doing?
2576
03:16:18,932 --> 03:16:21,932
What are you doing?
2577
03:16:22,532 --> 03:16:24,542
What are you doing?
2578
03:16:24,566 --> 03:16:28,632
How many men are born
with these boobs anyway?
2579
03:16:28,699 --> 03:16:30,742
This chain road.
2580
03:16:30,766 --> 03:16:36,332
I myself have been able to sit on
these naughty breasts for a long time.
2581
03:16:38,732 --> 03:16:41,832
The path of the chained pussy.
2582
03:16:43,132 --> 03:16:46,132
Get some sleep.
2583
03:16:47,132 --> 03:16:50,008
I've lost my mind.
2584
03:16:50,032 --> 03:16:50,808
What?
2585
03:16:50,832 --> 03:16:52,042
What?
2586
03:16:52,066 --> 03:16:54,908
Even though all I can
think about is adding dicks.
2587
03:16:54,932 --> 03:16:59,466
After all, all you care about
is putting a dick in your pussy.
2588
03:16:59,532 --> 03:17:02,699
Girls like you should stop now.
2589
03:17:02,766 --> 03:17:05,542
You should retire soon.
2590
03:17:05,566 --> 03:17:08,566
I'm going to die or something.
2591
03:17:09,732 --> 03:17:11,842
What is this chest?
2592
03:17:11,866 --> 03:17:13,742
What?
2593
03:17:13,766 --> 03:17:17,866
With this, I made him suck
my dick and fondle my breasts.
2594
03:17:20,532 --> 03:17:22,975
What's this little guy?
2595
03:17:22,999 --> 03:17:25,008
How are you getting sucked in?
2596
03:17:25,032 --> 03:17:28,032
Like this.
2597
03:17:29,199 --> 03:17:32,199
I guess it feels like having
your lips sucked like this.
2598
03:17:32,766 --> 03:17:35,642
It's in progress.
2599
03:17:35,666 --> 03:17:38,699
You're an idiot, so your
pussy gets wet easily like this.
2600
03:17:39,966 --> 03:17:42,966
Here, let me show you.
2601
03:17:44,932 --> 03:17:47,932
Isn't he already acting weird?
2602
03:17:49,866 --> 03:17:52,008
What are you?
2603
03:17:52,032 --> 03:17:54,232
Why, you?
2604
03:17:54,299 --> 03:17:57,299
You feel it so much
that you can't fight back.
2605
03:17:59,232 --> 03:18:01,032
This pussy is a mess, isn't it?
2606
03:18:02,299 --> 03:18:06,832
You can do it like this because
you've had things done like this before.
2607
03:18:06,899 --> 03:18:08,808
Why?
2608
03:18:08,832 --> 03:18:10,642
What are you doing?
2609
03:18:10,666 --> 03:18:13,666
This little guy is hugging me like this.
2610
03:18:14,166 --> 03:18:15,708
What are you talking about?
2611
03:18:15,732 --> 03:18:19,966
I don't know anyone like you.
2612
03:18:22,466 --> 03:18:24,542
This is how you smoke, right?
2613
03:18:24,566 --> 03:18:26,808
Is this how you got it?
2614
03:18:26,832 --> 03:18:31,832
This is how I did what I could.
2615
03:18:32,632 --> 03:18:34,942
You can see it.
2616
03:18:34,966 --> 03:18:37,642
Come here.
2617
03:18:37,666 --> 03:18:40,666
This wet pussy gets wet quickly.
2618
03:18:40,699 --> 03:18:42,842
Show it to me.
2619
03:18:42,866 --> 03:18:44,408
What are you doing?
2620
03:18:44,432 --> 03:18:45,608
Look.
2621
03:18:45,632 --> 03:18:48,632
What a dick this is here.
2622
03:18:49,799 --> 03:18:51,808
Here, show me.
2623
03:18:51,832 --> 03:18:53,742
Look.
2624
03:18:53,766 --> 03:18:55,875
Naughty pussy.
2625
03:18:55,899 --> 03:18:59,566
It's like this while the
producer's kintama is watching.
2626
03:19:00,666 --> 03:19:01,765
Look.
2627
03:19:01,832 --> 03:19:04,442
Look, it's already a mess.
2628
03:19:04,466 --> 03:19:06,808
Look, like this.
2629
03:19:06,832 --> 03:19:08,599
You're saying you don't know.
2630
03:19:09,066 --> 03:19:12,066
Look, there's already a stain on the tank.
2631
03:19:12,232 --> 03:19:15,232
Look, if you could do it like
this, you would have taken it.
2632
03:19:15,899 --> 03:19:17,542
Look.
2633
03:19:17,566 --> 03:19:20,566
You little dick bastard.
2634
03:19:21,699 --> 03:19:24,699
Well then, let me take a closer look.
2635
03:19:25,132 --> 03:19:28,008
Show me how wet you are.
2636
03:19:28,032 --> 03:19:30,375
Look.
2637
03:19:30,399 --> 03:19:33,399
Look, you're already this wet.
2638
03:19:34,299 --> 03:19:37,532
She's so excited with
all the dick in her mouth.
2639
03:19:38,132 --> 03:19:39,908
Look.
2640
03:19:39,932 --> 03:19:42,932
How was it sucked by the producer?
2641
03:19:43,232 --> 03:19:46,232
Was it sucked like this?
2642
03:19:49,632 --> 03:19:52,632
You have a great manju.
2643
03:19:55,732 --> 03:20:00,366
Even if you get a regular job like this, it
won't last because you're a stupid woman.
2644
03:20:03,732 --> 03:20:07,499
You got your pussy licked by
the producer and took the regular.
2645
03:20:07,566 --> 03:20:10,566
What are you talking
about, you stupid bitch?
2646
03:20:11,132 --> 03:20:14,132
Come on, show me this pussy.
2647
03:20:14,299 --> 03:20:19,332
You're so wet that you
can feel it just by touching it.
2648
03:20:19,899 --> 03:20:20,842
This Indian woman.
2649
03:20:20,866 --> 03:20:23,408
Noisy.
2650
03:20:23,432 --> 03:20:27,632
Look, I'll make a waste
of your messy pussy.
2651
03:20:27,699 --> 03:20:30,699
No.
2652
03:20:32,066 --> 03:20:35,066
Here, show me more.
2653
03:20:39,099 --> 03:20:41,075
Even though I came like this.
2654
03:20:41,099 --> 03:20:44,099
Why did you make it look so similar?
2655
03:20:44,266 --> 03:20:47,266
You're such a big dick.
2656
03:20:47,532 --> 03:20:49,866
You can only talk with your dick, right?
2657
03:20:50,366 --> 03:20:55,699
You can only film shows
with a dick in your pussy.
2658
03:20:55,766 --> 03:20:58,708
Why do you feel so much?
2659
03:20:58,732 --> 03:21:01,042
I guess I can't keep my mouth shut anymore.
2660
03:21:01,066 --> 03:21:02,165
Noisy.
2661
03:21:05,432 --> 03:21:08,432
Look, what would it be like
if you touched me like this?
2662
03:21:11,366 --> 03:21:13,875
Look, it's already wet.
2663
03:21:13,899 --> 03:21:16,899
I'm afraid I'm going to pee.
2664
03:21:20,832 --> 03:21:21,832
Look.
2665
03:21:21,899 --> 03:21:23,108
It's noisy.
2666
03:21:23,132 --> 03:21:27,199
Her pussy is so stuffed
and her eyes are wide open.
2667
03:21:28,032 --> 03:21:29,775
Noisy.
2668
03:21:29,799 --> 03:21:32,365
How good is it?
2669
03:21:32,432 --> 03:21:35,499
I'm sure you've been doing the
same thing as a producer anyway.
2670
03:21:35,566 --> 03:21:36,775
What are you doing?
2671
03:21:36,799 --> 03:21:39,775
Show me, you're soaking wet anyway.
2672
03:21:39,799 --> 03:21:41,275
Kosei's child.
2673
03:21:41,299 --> 03:21:41,775
A little bit.
2674
03:21:41,799 --> 03:21:42,708
Come on, show me.
2675
03:21:42,732 --> 03:21:45,208
It's noisy.
2676
03:21:45,232 --> 03:21:47,008
Show me.
2677
03:21:47,032 --> 03:21:48,308
A little bit.
2678
03:21:48,332 --> 03:21:50,608
Show me.
2679
03:21:50,632 --> 03:21:54,699
How wet is this bitch pussy?
2680
03:21:55,666 --> 03:21:57,642
What are you talking about yourself?
2681
03:21:57,666 --> 03:22:00,642
How many times have you been
sleeping so much during a performance?
2682
03:22:00,666 --> 03:22:03,666
It must be you, your
pussy is all messed up.
2683
03:22:05,366 --> 03:22:12,266
Anyway, tonight I'm still thinking about
having my pussy penetrated by the producer.
2684
03:22:12,332 --> 03:22:14,308
That's you, right?
2685
03:22:14,332 --> 03:22:16,708
Even though I like small things.
2686
03:22:16,732 --> 03:22:19,732
Such a noisy person like you.
2687
03:22:21,066 --> 03:22:21,942
A little bit.
2688
03:22:21,966 --> 03:22:23,542
What are you doing?
2689
03:22:23,566 --> 03:22:29,632
I'm thinking about how the
producer will quit me again tonight.
2690
03:22:30,432 --> 03:22:33,242
That's why you're saying it's you.
2691
03:22:33,266 --> 03:22:36,766
My pussy is getting wet while doing this.
2692
03:22:36,832 --> 03:22:38,842
This loud pussy is so loud.
2693
03:22:38,866 --> 03:22:39,932
What?
2694
03:22:40,532 --> 03:22:44,499
My pussy isn't wide open like yours.
2695
03:22:46,132 --> 03:22:47,675
It's not open anyway.
2696
03:22:47,699 --> 03:22:50,508
Even though we're always just friends.
2697
03:22:50,532 --> 03:22:52,632
That's what you're doing, isn't it?
2698
03:22:53,266 --> 03:22:56,266
A nice disgusting woman.
2699
03:22:57,366 --> 03:23:01,599
Please try to get better too.
Like in front of the producer.
2700
03:23:01,666 --> 03:23:03,608
What?
2701
03:23:03,632 --> 03:23:06,932
I'm not telling you to just stop.
2702
03:23:09,099 --> 03:23:13,766
Let everyone listen to
you in front of the TV more.
2703
03:23:14,332 --> 03:23:17,332
You're telling me to stop.
2704
03:23:19,566 --> 03:23:24,332
Hey, just say it louder and try to
increase your audience ratings yourself.
2705
03:23:28,866 --> 03:23:32,032
Make your wet pussy squeal over here.
2706
03:23:33,832 --> 03:23:37,566
I was licked by the producer.
2707
03:23:39,166 --> 03:23:42,166
We were treated like warriors.
2708
03:23:42,766 --> 03:23:44,808
Your feelings.
2709
03:23:44,832 --> 03:23:46,875
Look, my true feelings came out.
2710
03:23:46,899 --> 03:23:48,942
What's so noisy?
2711
03:23:48,966 --> 03:23:51,966
Be more honest.
2712
03:23:55,732 --> 03:23:58,732
Stop it.
2713
03:23:58,966 --> 03:24:01,966
The pussy juice is
overflowing more and more.
2714
03:24:03,899 --> 03:24:07,299
I'm actually showing you how wet I am now.
2715
03:24:07,899 --> 03:24:10,732
It felt disgusting.
2716
03:24:14,199 --> 03:24:17,199
Look, look, look.
2717
03:24:23,399 --> 03:24:27,666
You've already made an appointment
with the actual producer anyway.
2718
03:24:27,732 --> 03:24:29,399
What?
2719
03:24:31,532 --> 03:24:33,942
I'm going to do this.
2720
03:24:33,966 --> 03:24:36,966
I don't want you to tell me.
2721
03:24:45,532 --> 03:24:47,808
Terrible.
2722
03:24:47,832 --> 03:24:50,832
Please speak louder.
2723
03:24:51,432 --> 03:24:53,408
Just say it.
2724
03:24:53,432 --> 03:24:56,432
What are you doing?
2725
03:24:56,466 --> 03:24:59,075
It's like saying it in
front of the producer.
2726
03:24:59,099 --> 03:25:02,099
Stop it!
2727
03:25:02,132 --> 03:25:12,632
Well, let me ask all you
warrior-like people out there.
2728
03:25:17,466 --> 03:25:19,675
It's like saying it in
front of the producer.
2729
03:25:19,699 --> 03:25:22,899
Look, this perverted pussy.
2730
03:25:30,832 --> 03:25:36,699
Why are you soaking wet? Perverted pussy.
2731
03:25:37,466 --> 03:25:40,466
Which one is the perverted pussy?
2732
03:25:43,432 --> 03:25:45,842
Stop it!
2733
03:25:45,866 --> 03:25:47,908
Leave it wet.
2734
03:25:47,932 --> 03:25:50,932
I want you to touch this part more.
2735
03:25:52,132 --> 03:25:55,132
Look.
2736
03:25:57,866 --> 03:26:05,132
Look, I'm sure you're the stupid woman
who can't do anything but cum in her pussy.
2737
03:26:05,866 --> 03:26:09,232
And show me your big pussy.
2738
03:26:10,132 --> 03:26:13,132
You have a wetter pussy.
2739
03:26:13,199 --> 03:26:16,199
It got so slimy.
2740
03:26:18,732 --> 03:26:22,232
You must have swallowed a
lot of the director's sperm here.
2741
03:26:22,866 --> 03:26:28,099
Right? Your pussy stinks of semen.
2742
03:26:28,166 --> 03:26:34,132
What is it? This is what a
foul-mouthed woman like you does.
2743
03:26:38,332 --> 03:26:42,332
I'll make it impossible for
you to say such ethical things.
2744
03:26:47,232 --> 03:26:50,366
What? You can't say anything anymore.
2745
03:26:55,499 --> 03:26:58,499
I can't hear what you're saying.
2746
03:26:58,799 --> 03:27:02,132
Even though it's kao, he's so funny.
2747
03:27:02,199 --> 03:27:03,742
What?
2748
03:27:03,766 --> 03:27:05,475
Such a wet pussy.
2749
03:27:05,499 --> 03:27:07,442
You can't do that, right?
2750
03:27:07,466 --> 03:27:10,499
I don't want to tell that
to a shitty bitch like you.
2751
03:27:10,566 --> 03:27:13,566
What a mouth pussy.
2752
03:27:16,032 --> 03:27:18,842
You're just talking about your dick.
2753
03:27:18,866 --> 03:27:21,866
This is your pussy, right?
2754
03:27:22,732 --> 03:27:25,732
Stop reading the news
and just talk about your dick.
2755
03:27:30,299 --> 03:27:33,299
You can't take it back, can you?
2756
03:27:36,732 --> 03:27:39,642
You're talking naughty.
2757
03:27:39,666 --> 03:27:42,666
How many hints did you say with this mouth?
2758
03:27:47,466 --> 03:27:50,466
So you're saying you
can't hear what I'm saying.
2759
03:27:50,866 --> 03:27:53,866
Come on, spread your legs wider.
2760
03:27:57,332 --> 03:28:00,332
It's so naughty that it looks so curly.
2761
03:28:03,132 --> 03:28:06,132
You see, I can't even make
a sound because I feel it.
2762
03:28:07,866 --> 03:28:09,608
You can't say it back anymore.
2763
03:28:09,632 --> 03:28:15,666
I don't want to talk to
a cunt like you again.
2764
03:28:15,732 --> 03:28:18,732
Why? You're the one who's doing it.
2765
03:28:19,132 --> 03:28:22,132
It's so annoying.
2766
03:28:22,199 --> 03:28:25,199
What? It looks like it's
curly, but it's not slimy.
2767
03:28:26,566 --> 03:28:29,542
How is it going?
2768
03:28:29,566 --> 03:28:31,075
A lot of juice is dripping.
2769
03:28:31,099 --> 03:28:36,199
Your pussy is leaking
from tsuchida, isn't it?
2770
03:28:37,032 --> 03:28:41,366
The sound of a naughty pussy will be
heard by everyone across the country.
2771
03:28:44,566 --> 03:28:50,232
Everyone across the country, please
listen to the sound of this woman's pussy.
2772
03:28:52,232 --> 03:28:57,032
Look, I'm not talking about
it. Open your legs more.
2773
03:28:57,732 --> 03:29:01,766
A strange sound.
2774
03:29:03,666 --> 03:29:06,966
Can you all hear this naughty sound?
2775
03:29:09,932 --> 03:29:12,542
This is the pussy here.
2776
03:29:12,566 --> 03:29:17,699
Add the number of hundreds
of directors and read the news.
2777
03:29:18,532 --> 03:29:21,532
I'm a stupid female announcer.
2778
03:29:24,432 --> 03:29:25,342
Why?
2779
03:29:25,366 --> 03:29:28,699
Let me ask you more.
2780
03:29:32,799 --> 03:29:37,237
I've never seen such a
messy person or such a stupid
2781
03:29:37,249 --> 03:29:41,532
woman with such a naughty
pussy in front of the TV.
2782
03:29:47,366 --> 03:29:50,366
What do you think of that?
2783
03:29:51,366 --> 03:29:54,366
Look, you're a woman who
only makes negative decisions.
2784
03:29:58,066 --> 03:30:01,199
Let's go now, everyone in the country says.
2785
03:30:04,699 --> 03:30:07,699
It's a secret, so I'll leave right away.
2786
03:30:12,899 --> 03:30:15,899
Isn't the neck enough too?
2787
03:30:15,932 --> 03:30:18,932
Stop it.
2788
03:30:19,999 --> 03:30:22,542
You want me to do it, right?
2789
03:30:22,566 --> 03:30:25,732
Look, everyone, look at this gloomy face.
2790
03:30:27,299 --> 03:30:30,175
That's naughty.
2791
03:30:30,199 --> 03:30:32,942
My pussy is a mess too.
2792
03:30:32,966 --> 03:30:35,966
Looks like I'll be leaving soon.
2793
03:30:39,666 --> 03:30:42,575
Look, that naughty pussy.
2794
03:30:42,599 --> 03:30:45,599
It's getting hot, isn't it?
2795
03:30:46,499 --> 03:30:49,499
Come on, say it in front
of everyone in the country.
2796
03:30:52,732 --> 03:30:55,522
I bet you put your
fingers in your mouth and
2797
03:30:55,534 --> 03:30:58,399
stuffed a lot of thicker
dick into your mouth.
2798
03:31:05,466 --> 03:31:08,466
Please do something about this
messy pussy as soon as possible.
2799
03:31:15,399 --> 03:31:17,342
What? Where is it going?
2800
03:31:17,366 --> 03:31:20,366
Come on, say it out loud.
2801
03:31:20,999 --> 03:31:23,999
Hey, speak louder.
2802
03:31:25,966 --> 03:31:28,966
Hey, where are you going?
2803
03:31:31,332 --> 03:31:34,332
Tell me in front of everyone
how you got the irregular.
2804
03:31:45,832 --> 03:31:49,199
Let's prepare here and get along well.
2805
03:31:50,266 --> 03:31:51,542
So, what happened?
2806
03:31:51,566 --> 03:31:55,332
I got a regular spot on a news program.
2807
03:31:56,499 --> 03:31:58,942
Look, you don't need a pussy.
2808
03:31:58,966 --> 03:32:03,032
Come on, say it like a pussy in
front of everyone in the country.
2809
03:32:03,732 --> 03:32:06,732
My pussy is already gone.
2810
03:32:19,566 --> 03:32:22,566
A messy and naughty pussy.
2811
03:32:31,299 --> 03:32:35,499
Everyone, I apologize for
showing you something so unsightly.
2812
03:32:36,266 --> 03:32:39,266
Now, I would like to continue
to share the news with you.
2813
03:32:45,632 --> 03:32:47,642
Next news.
2814
03:32:47,666 --> 03:32:51,772
On the 15th, mayor shimizu of
kurokawa city announced his plan to create.
2815
03:32:51,784 --> 03:32:55,732
Japan's largest row of cherry
blossom trees in the city's rice fields.
2816
03:32:57,199 --> 03:33:00,042
On the afternoon of the same
day, it was held at a hotel in the city.
2817
03:33:00,066 --> 03:33:03,066
That's enough, I can't use it anymore
because it's banned from broadcasting.
2818
03:33:04,099 --> 03:33:06,642
What am I doing now?
I can't use it anymore.
2819
03:33:06,666 --> 03:33:08,942
This person is inundated with calls.
2820
03:33:08,966 --> 03:33:10,999
Currently, water for rice fields...
228476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.