All language subtitles for RCT-484_MPZX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,458 [Ultimate fantasy channel. 8 consecutive videos of female] 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,645 [announcers having sexy incidents, 3 hours special. We] 3 00:00:04,657 --> 00:00:06,766 [will make all of our viewers' fantasies about female] 4 00:00:06,778 --> 00:00:09,100 [announcers come true. Spring new release 3-hour special.] 5 00:00:09,200 --> 00:00:11,964 [Ad puts diuretic in drink before show, 6 00:00:11,976 --> 00:00:15,100 [causing incontinence during live broadcast!!] 7 00:00:16,456 --> 00:00:21,496 [Sports earth live broadcast] 8 00:00:27,567 --> 00:00:30,567 Sorry! 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,710 Sorry! 10 00:00:33,734 --> 00:00:36,476 Yes, what happened? 11 00:00:36,500 --> 00:00:40,034 There are a lot of typos here and there, too. 12 00:00:40,534 --> 00:00:44,867 Um, here, the ugly one is getting ugly. 13 00:00:44,934 --> 00:00:45,933 Yes. 14 00:00:46,500 --> 00:00:48,910 Isn't this a little strange too? 15 00:00:48,934 --> 00:00:50,843 That's not what I brought. 16 00:00:50,867 --> 00:00:53,010 Ah, but he's actually coming to me, 17 00:00:53,034 --> 00:00:53,210 yes. 18 00:00:53,234 --> 00:00:56,234 The performance is almost here, so could you please come back for a little while? 19 00:00:56,600 --> 00:00:58,243 I don't really understand. 20 00:00:58,267 --> 00:01:00,176 I didn't bring it. 21 00:01:00,200 --> 00:01:02,343 But if it stays like this, 22 00:01:02,367 --> 00:01:02,510 yes. 23 00:01:02,534 --> 00:01:04,767 I'm reading the needs wrong. 24 00:01:04,834 --> 00:01:07,476 Are there any other staff members? 25 00:01:07,500 --> 00:01:09,143 Sorry, just a moment. 26 00:01:09,167 --> 00:01:10,576 Yes. 27 00:01:10,600 --> 00:01:11,543 Oh, what happened? 28 00:01:11,567 --> 00:01:13,276 Something is a bit wrong, 29 00:01:13,300 --> 00:01:13,610 yes. 30 00:01:13,634 --> 00:01:15,976 Even though I don't have time for the actual show, 31 00:01:16,000 --> 00:01:18,010 can I have it replaced for a while? 32 00:01:18,034 --> 00:01:20,410 Ah, I'm sorry. Sorry. 33 00:01:20,434 --> 00:01:22,676 This is a bit of a mistake. 34 00:01:22,700 --> 00:01:25,700 Hey shibata-kun, could you please do this for me? 35 00:01:26,334 --> 00:01:28,400 I didn't bring it. 36 00:01:28,467 --> 00:01:31,110 You may not have brought it, but. 37 00:01:31,134 --> 00:01:33,310 It's almost time for the actual show, 38 00:01:33,334 --> 00:01:34,576 can I have you do it for a while? 39 00:01:34,600 --> 00:01:36,410 I'm having a bit of a problem too, 40 00:01:36,434 --> 00:01:37,743 it's been replaced. 41 00:01:37,767 --> 00:01:39,676 Oh no, 42 00:01:39,700 --> 00:01:41,610 I'm sorry, really. 43 00:01:41,634 --> 00:01:43,910 Sorry. 44 00:01:43,934 --> 00:01:44,610 What is this? 45 00:01:44,634 --> 00:01:46,967 I can't help it, so could you please do something for me? 46 00:01:48,234 --> 00:01:50,510 Just a moment, please. 47 00:01:50,534 --> 00:01:52,076 Sorry. 48 00:01:52,100 --> 00:01:53,876 It's almost time, but. 49 00:01:53,900 --> 00:01:55,576 Was there anything else? Sorry. 50 00:01:55,600 --> 00:01:57,843 No, it's already time to get out of bed at 5 o'clock. 51 00:01:57,867 --> 00:02:00,867 The page may also be a little wrong. 52 00:02:01,567 --> 00:02:04,243 Sorry, this is a draft from a while ago. 53 00:02:04,267 --> 00:02:05,010 It's different, isn't it? 54 00:02:05,034 --> 00:02:07,210 Just in case, there is something that has been fixed. 55 00:02:07,234 --> 00:02:08,776 After all, it was appropriate. 56 00:02:08,800 --> 00:02:10,043 Picture? 57 00:02:10,067 --> 00:02:12,310 The one I brought matched it. 58 00:02:12,334 --> 00:02:14,210 Is this the right one? 59 00:02:14,234 --> 00:02:16,310 This fits. The culprit is now. 60 00:02:16,334 --> 00:02:19,334 No, didn't the culprit ask you to do it? 61 00:02:20,734 --> 00:02:23,310 This is okay, right? 62 00:02:23,334 --> 00:02:24,610 It's probably okay. 63 00:02:24,634 --> 00:02:26,334 Sorry, I'll check it in a bit. 64 00:02:26,934 --> 00:02:29,934 Bring me the wrong one. 65 00:02:34,167 --> 00:02:37,167 Is that the way you say it? 66 00:02:37,267 --> 00:02:39,610 Sorry, it's true, it's a little before the actual performance. 67 00:02:39,634 --> 00:02:42,634 I'm sorry. 68 00:02:44,567 --> 00:02:47,567 Well, I'll buy you some tea. 69 00:02:48,200 --> 00:02:50,333 Sorry, really. 70 00:02:50,400 --> 00:02:53,867 I'm a newbie, so I'll give you a proper education next time. Sorry. 71 00:02:55,200 --> 00:02:58,200 Even if you're new. 72 00:03:07,400 --> 00:03:09,810 That woman is always in good spirits. 73 00:03:09,834 --> 00:03:10,710 What is the overall content? 74 00:03:10,734 --> 00:03:12,010 Don't be careless. 75 00:03:12,034 --> 00:03:13,010 Yes. 76 00:03:13,034 --> 00:03:14,843 Also, it's live broadcast. 77 00:03:14,867 --> 00:03:15,043 Picture? 78 00:03:15,067 --> 00:03:15,476 Overseas. 79 00:03:15,500 --> 00:03:16,610 Don't be careless. 80 00:03:16,634 --> 00:03:19,410 I'm talking about the weather, so there's a possibility that it will be broadcast. 81 00:03:19,434 --> 00:03:21,643 Ah, I see. 82 00:03:21,667 --> 00:03:24,667 Add this circulation agent to your tea. 83 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Look straight ahead during the performance. 84 00:03:47,700 --> 00:03:50,700 Well, I'll be going to the show soon. Thank you. 85 00:03:59,434 --> 00:04:02,434 10 seconds before the actual performance. 86 00:04:05,200 --> 00:04:06,676 5 seconds ago. 87 00:04:06,700 --> 00:04:09,467 4, 3, 2. 88 00:04:14,967 --> 00:04:18,400 Good evening. It's sports earth Tuesday. 89 00:04:19,367 --> 00:04:22,334 Without further ado, let's bring you some sports news. 90 00:04:23,667 --> 00:04:26,742 It was revealed on the 15th that shinji nozaki, who has 91 00:04:26,754 --> 00:04:30,061 been notified of his inactive status by the American league 92 00:04:30,073 --> 00:04:33,291 daves and whose affiliation to the atmospheric players has 93 00:04:33,303 --> 00:04:36,534 not yet been determined, will soon announce his residence. 94 00:04:38,034 --> 00:04:40,846 Nozaki cannot afford to let the people involved 95 00:04:40,858 --> 00:04:43,328 drag out the conclusion and cause trouble 96 00:04:43,340 --> 00:04:48,234 to those around him. He said he hopes to reach a conclusion by the end of the year. 97 00:04:49,667 --> 00:04:53,611 Nozaki is aiming to return to the American league, but 98 00:04:53,623 --> 00:04:57,867 there are currently no official offers from American teams. 99 00:04:59,467 --> 00:05:03,053 I spent the competition season ready to participate in 100 00:05:03,065 --> 00:05:06,467 the spring training camp, even as an invited player. 101 00:05:07,967 --> 00:05:11,259 In Japan, several professional baseball teams, 102 00:05:11,271 --> 00:05:15,067 including the astros, are watching over the residence. 103 00:05:16,534 --> 00:05:21,134 Depending on his wishes, it seems possible that he could return to Japanese baseball. 104 00:05:22,234 --> 00:05:25,014 However, as he is fully aware of the generational change 105 00:05:25,026 --> 00:05:27,719 that is taking place in both the Japanese and American 106 00:05:27,731 --> 00:05:30,345 baseball worlds and the position he is in, there is a 107 00:05:30,357 --> 00:05:32,934 possibility that he will retire as an active player. 108 00:05:35,334 --> 00:05:37,910 Next news. 109 00:05:37,934 --> 00:05:44,955 It was learned on the 15th that matsuda fc of the Japan league 110 00:05:44,967 --> 00:05:52,000 is looking to acquire riki ito, the goalkeeper of yajima rypas. 111 00:05:53,234 --> 00:05:57,767 It appears that he has already made an official offer through the club. 112 00:05:59,334 --> 00:06:04,124 According to sources, coach nemy, who missed out on 113 00:06:04,136 --> 00:06:09,122 consecutive league titles this season, has listed him 114 00:06:09,134 --> 00:06:13,793 as one of his key reinforcements, and is hoping to 115 00:06:13,805 --> 00:06:18,934 hire ito, who also has experience playing in all-Japan. 116 00:06:21,167 --> 00:06:25,849 Although ito's opportunities to play have drastically decreased 117 00:06:25,861 --> 00:06:30,702 this season, he still shows a lot of exercise and plays with high 118 00:06:30,714 --> 00:06:35,585 precision, and since his contract with yajima rypas expires at the 119 00:06:35,597 --> 00:06:40,334 end of this season, it seems that there will be no transfer fee. 120 00:06:42,667 --> 00:06:45,518 We are considering residence options, including 121 00:06:45,530 --> 00:06:48,095 the option of staying with yajima, who has 122 00:06:48,107 --> 00:06:50,993 received a contract extension offer, and intends 123 00:06:51,005 --> 00:06:53,667 to make a decision by the end of this month. 124 00:06:56,534 --> 00:07:02,283 Next news. Nagano dolphins manager nishida, who is in his fourth 125 00:07:02,295 --> 00:07:08,234 year in office, posted a comment on the team's website on the 15th. 126 00:07:09,234 --> 00:07:13,600 Last season, we finished in 4th place with a one-game difference, missing out 127 00:07:13,612 --> 00:07:17,934 on advancing to the climax stage. I had a really frustrating end of the year. 128 00:07:20,567 --> 00:07:23,432 Although it was just one game, we knew that 129 00:07:23,444 --> 00:07:26,517 we needed a lot of energy to turn this around, 130 00:07:26,529 --> 00:07:31,967 so we retrained our players at the classic training camp and had a fruitful Autumn. 131 00:07:32,800 --> 00:07:39,067 With that, I announced that I would like everyone to look forward to this season. 132 00:07:40,167 --> 00:07:43,499 And how can we aim to be the best in Japan 133 00:07:43,511 --> 00:07:47,477 together with everyone? All you have to do is win. 134 00:07:47,489 --> 00:07:50,867 It depicts the feeling of winning, winning, 135 00:07:50,879 --> 00:07:54,500 winning and being happy even for a short time. 136 00:07:55,734 --> 00:08:00,821 To that end, I strongly vowed to stick to the prime minister and say that 137 00:08:00,833 --> 00:08:06,000 I will show more nishida than ever before in the drainage camp this season. 138 00:08:06,067 --> 00:08:10,917 Next news. On the 15th, kasugafuji started his trend 139 00:08:10,929 --> 00:08:15,700 towards the daiba place at ohnoyama stable in Tokyo. 140 00:08:16,500 --> 00:08:22,967 At last year's shikoku tournament, nozomi finished with 10 wins as the new yokozuna. 141 00:08:24,067 --> 00:08:27,300 He will fulfill his revenge at the first place on the 13th. 142 00:08:28,534 --> 00:08:32,439 Last year, I received the gift of being a yokozuna. This year, I 143 00:08:32,451 --> 00:08:36,367 renewed my determination to work hard and receive something good. 144 00:08:37,434 --> 00:08:39,350 He will aim to become the first Japanese 145 00:08:39,362 --> 00:08:41,667 yokozuna to win the daiba tournament in 10 years. 146 00:08:42,334 --> 00:08:47,126 Next news. Professional fighter toshiya kawaguchi held his 147 00:08:47,138 --> 00:08:52,267 first judo class on the 15th at a dojo in nakajima ward, Tokyo. 148 00:08:53,300 --> 00:08:58,470 It is the first time that Japan has practiced hinomaru judo techniques since 149 00:08:58,482 --> 00:09:03,934 September 25, 2007, when he was presented with a gold medal at the yoshioka dojo. 150 00:09:04,500 --> 00:09:10,170 During the approximately one-hour class, he was in charge of the role he was given and 151 00:09:10,182 --> 00:09:15,734 said that out of 100 cases, it is only one, but out of 100 it is less than one color. 152 00:09:16,767 --> 00:09:19,671 The plan is to continue to proactively teach judo to 153 00:09:19,683 --> 00:09:22,599 children, and he seemed satisfied with the idea that 154 00:09:22,611 --> 00:09:25,328 there is a need for judo classes, which he has so 155 00:09:25,340 --> 00:09:28,234 far stopped and is considering thoroughly expanding. 156 00:09:29,334 --> 00:09:34,106 Next news. Pitcher sasaki, who belongs to the kansai marines, 157 00:09:34,118 --> 00:09:39,134 attended an event held at aqua kansai marine stadium on the 15th. 158 00:09:39,934 --> 00:09:44,225 This year's opening game will be at home, so they showed their 159 00:09:44,237 --> 00:09:48,267 desire to play well and win to give the team some momentum. 160 00:09:51,434 --> 00:09:54,247 In the turning point of his 10th year as a professional 161 00:09:54,259 --> 00:09:56,932 player, he was appointed as the new player chairman, 162 00:09:56,944 --> 00:09:59,385 and is determined not only to achieve individual 163 00:09:59,397 --> 00:10:02,100 results but also to help the team advance to the top. 164 00:10:02,967 --> 00:10:08,017 Next news. It has been announced that former f1 champion mir will find 165 00:10:08,029 --> 00:10:12,734 out about the troublesome crackdown on low-cost airline air do it. 166 00:10:13,834 --> 00:10:17,867 From now on, it looks like ercedes will focus on his new role. 167 00:10:18,900 --> 00:10:22,467 Ieuner news reported on the 14th local time. 168 00:10:23,167 --> 00:10:28,157 Will, who was appointed as the team's non-executive chairman 169 00:10:28,169 --> 00:10:33,334 last October when Luis camil's transfer to ercedes was decided, 170 00:10:34,234 --> 00:10:39,331 Mr. Norberto, who had been building ercedes' motor sports division 171 00:10:39,343 --> 00:10:44,834 since October 1991, has decided to leave the company at the end of 2012. 172 00:10:46,234 --> 00:10:51,134 Will is expected to fill in the role of purp for maker and the team. 173 00:10:51,634 --> 00:10:57,600 After retiring from f1 in 1985, will devoted himself to the aviation business. 174 00:10:58,200 --> 00:11:02,586 Niki airlines, a low-cost airline founded in 175 00:11:02,598 --> 00:11:06,800 2002, is now part of the air Germany group. 176 00:11:06,867 --> 00:11:12,905 In a release, air Germany acknowledged that will will be retiring from the 177 00:11:12,917 --> 00:11:18,967 company's board of directors, while thanking him for his continued support. 178 00:11:19,667 --> 00:11:22,844 Last year, elcedes was disappointed in the ranking 179 00:11:22,856 --> 00:11:25,857 agreement, and this season we will welcome Luis 180 00:11:25,869 --> 00:11:29,083 Camilo to the team to replace humacher, who retired 181 00:11:29,095 --> 00:11:32,134 again, and we will be heading into a new season. 182 00:11:33,000 --> 00:11:34,200 Next news. 183 00:11:34,767 --> 00:11:39,487 It was learned on the 15th that the urawa ots of the Japan soccer league 184 00:11:39,499 --> 00:11:44,167 are moving to acquire former Australian national team player foad Robin. 185 00:11:45,267 --> 00:11:51,034 In the domestic a-league this season, they achieved a points in 13 games. 186 00:11:52,667 --> 00:11:56,034 What should I do... I'm sorry. 187 00:12:03,700 --> 00:12:07,165 Urawa ots, who will be playing in the Asia league for the 188 00:12:07,177 --> 00:12:10,534 first time in five days, made aggressive reinforcements. 189 00:12:11,467 --> 00:12:14,608 On this day, they announced the acquisition of 190 00:12:14,620 --> 00:12:17,640 defender kyosuke suga from kashiwa, and also 191 00:12:17,652 --> 00:12:23,500 confirmed the addition of Japanese national team defenders morita, sekiguchi, and ohno. 192 00:12:23,567 --> 00:12:27,176 Other clubs are also showing interest in Robin, but if he were to 193 00:12:27,188 --> 00:12:30,700 be acquired, there is no doubt that his strength would increase. 194 00:12:31,634 --> 00:12:34,010 Next news. 195 00:12:34,034 --> 00:12:37,034 What should I do. 196 00:12:42,300 --> 00:12:45,904 It has been revealed that Yokohama's goalkeeper aoyama will permanently 197 00:12:45,916 --> 00:12:49,834 transfer to the Nagano suns, who will be promoted to the atmospheric division. 198 00:12:50,334 --> 00:12:56,400 According to those involved, aoyama has conveyed his heart to both clubs. 199 00:12:57,300 --> 00:13:01,455 Aoyama joined Yokohama from shimizu x in 2011 and 200 00:13:01,467 --> 00:13:05,800 immediately committed to the team in September 2009. 201 00:13:07,900 --> 00:13:11,046 Although the condition of his right knee was not in perfect 202 00:13:11,058 --> 00:13:13,900 condition, he was able to recover with steady efforts. 203 00:13:14,534 --> 00:13:18,893 Although he is a reserve player, he has now become a valuable force and has 204 00:13:18,905 --> 00:13:23,334 shown abilities that are not available to players like nakazawa and kurihara. 205 00:13:24,600 --> 00:13:28,019 However, he did not have the opportunity to play and 206 00:13:28,031 --> 00:13:31,267 decided to transfer in search of a chance to play. 207 00:13:32,167 --> 00:13:38,200 Yokohama is in the process of acquiring sendai club goalkeeper watanabe. 208 00:13:43,267 --> 00:13:44,510 Next news. 209 00:13:44,534 --> 00:13:49,891 The figure skating ice show, snow ice, opened in Osaka on the 15th, with mami 210 00:13:49,903 --> 00:13:55,134 ohno, daiki takayama, and others showing off their brilliant skating skills. 211 00:13:55,800 --> 00:13:59,984 Ohno announced that he would be releasing the triple Axel, which 212 00:13:59,996 --> 00:14:03,934 he had kept for last year, in both the short and free skates. 213 00:14:05,134 --> 00:14:09,057 At the Japan championships held at the end of last year, where he won, his 214 00:14:09,069 --> 00:14:12,846 condition was steadily improving, as he landed on the target many times 215 00:14:12,858 --> 00:14:16,655 in practice, and he vowed that he wanted to accelerate in both the short 216 00:14:16,667 --> 00:14:20,267 and free races, and that he would train to achieve that goal. I did. 217 00:14:31,634 --> 00:14:35,391 At the show, she performed a spectacular double Axel while holding 218 00:14:35,403 --> 00:14:38,834 an umbrella while riding the exhibition station Mary poppins. 219 00:14:39,934 --> 00:14:42,820 She said with a satisfied expression that she was able to play 220 00:14:42,832 --> 00:14:45,500 the role of the heroine in a cute way and had fun skating. 221 00:14:46,500 --> 00:14:49,954 After the Tokyo performance on the 24th, I will be 222 00:14:49,966 --> 00:14:53,500 heading to Canada to make some changes to the short. 223 00:14:59,234 --> 00:15:03,145 Looking ahead to the world championships on the 30th, I wanted to 224 00:15:03,157 --> 00:15:07,734 incorporate difficult jumps without sacrificing the good parts of my program. 225 00:15:16,034 --> 00:15:19,656 I apologize for the inconvenience today. Well, 226 00:15:19,668 --> 00:15:23,534 that concludes tonight's sports earth. Good night. 227 00:15:46,700 --> 00:15:49,658 [A new female announcer smiles and gives a naked] 228 00:15:49,670 --> 00:15:52,700 [weather forecast broadcast early in the morning!!] 229 00:15:52,767 --> 00:15:54,913 [Weather yahoo!] 230 00:15:55,434 --> 00:15:58,434 Good morning. 231 00:15:58,700 --> 00:16:00,999 We would like to inform you of the weather forecast that 232 00:16:01,011 --> 00:16:03,200 will be announced at 6:30 A.M. on Friday, January 4th. 233 00:16:04,434 --> 00:16:07,965 Yesterday, 54 centimeters of snow fell in toy am a city, toy am a 234 00:16:07,977 --> 00:16:11,734 prefecture, the highest snowfall ever recorded in the hokuriku region. 235 00:16:13,000 --> 00:16:14,555 Today is again a winter-type atmospheric 236 00:16:14,567 --> 00:16:16,324 pressure pattern with high west and low east, 237 00:16:16,336 --> 00:16:18,030 and the amount of snow on the sea of โ€‹โ€‹japan 238 00:16:18,042 --> 00:16:19,634 side is likely to increase in the future. 239 00:16:20,434 --> 00:16:24,167 Temperatures are also moderately lower than normal across the country. 240 00:16:25,100 --> 00:16:28,136 Is it finally time for general winter to arrive? 241 00:16:28,148 --> 00:16:31,134 The first frost and ice were observed in nagoya. 242 00:16:32,200 --> 00:16:35,200 Here is the weather forecast for all parts of the country. 243 00:16:35,334 --> 00:16:37,155 The okinawa region tends to be cloudy during 244 00:16:37,167 --> 00:16:38,877 the day, and there is a chance of rain in 245 00:16:38,889 --> 00:16:40,736 the evening. It would be a good idea to bring 246 00:16:40,748 --> 00:16:42,567 a folding umbrella with you when you go out. 247 00:16:43,734 --> 00:16:46,878 In the kyushu region, rain fell in both kagoshima and fukuoka 248 00:16:46,890 --> 00:16:50,097 due to the effects of a low pressure system. In the plains, 15 249 00:16:50,109 --> 00:16:53,385 mm per hour. More than 30mm of rainfall is expected in sankanbe, 250 00:16:53,397 --> 00:16:56,534 and in some places it will change rapidly from late at night. 251 00:16:57,067 --> 00:16:59,676 Next is the chugoku region. 252 00:16:59,700 --> 00:17:02,179 Generally, it will be sunny due to the influence of 253 00:17:02,191 --> 00:17:04,586 the high pressure system on the Korean peninsula, 254 00:17:04,598 --> 00:17:07,011 but Hiroshima will have a minimum temperature of 5 255 00:17:07,023 --> 00:17:09,400 degrees, making it the coldest day of the winter. 256 00:17:10,434 --> 00:17:12,833 Mufflers and gloves will probably come in handy. 257 00:17:13,400 --> 00:17:17,600 Rain affected all lines in Osaka. It will continue to rain throughout the day. 258 00:17:18,534 --> 00:17:23,772 It is also raining in nara, wakayama, and Kyoto. The maximum rainfall per 259 00:17:23,784 --> 00:17:29,034 hour is 20 mm in Osaka. Nara and wakayama are 35mm. In Kyoto, it is 15 mm. 260 00:17:30,000 --> 00:17:31,943 This is the hokuriku region. 261 00:17:31,967 --> 00:17:33,959 It will snow all day long in fukui, kanazawa, and 262 00:17:33,971 --> 00:17:35,934 toy am a due to the influence of the entire line. 263 00:17:36,634 --> 00:17:40,918 The expected snowfall amount is 15 cm in fukui, 264 00:17:40,930 --> 00:17:44,600 20 cm in kanazawa, and 40 cm in toy am a. 265 00:17:44,667 --> 00:17:47,510 Next, we will move on to the kanto region. 266 00:17:47,534 --> 00:17:50,534 It's sunny in Tokyo and there doesn't seem to be any worry about rain. 267 00:17:50,900 --> 00:17:53,900 Scattered showers will occur along the northern mountains. 268 00:17:57,300 --> 00:17:59,622 It's a clear sunny day with no clouds, so 269 00:17:59,634 --> 00:18:02,134 you can clearly see mt. Fuji even from Tokyo. 270 00:18:03,134 --> 00:18:06,400 Saitama, kanagawa, and chiba are also sunny. The daytime 271 00:18:06,412 --> 00:18:09,287 maximum temperature will be 13 degrees in saitama 272 00:18:09,299 --> 00:18:12,198 and omiya, 14 degrees in fukaya, and 16 degrees in 273 00:18:12,210 --> 00:18:15,234 kanagawa and Yokohama, making it a slightly hot day. 274 00:18:16,267 --> 00:18:20,611 However, the warmth will not continue as it is, and the temperature will peak today 275 00:18:20,623 --> 00:18:24,667 and then go downhill, so please be careful about what you eat when you go out. 276 00:18:25,500 --> 00:18:27,843 Next is the tohoku region. 277 00:18:27,867 --> 00:18:30,844 It's sunny in Fukushima, sendai, iwate, and aomori on 278 00:18:30,856 --> 00:18:33,734 the pacific side, and there's no risk of snow today. 279 00:18:34,634 --> 00:18:36,619 Akita, which is on the sea of โ€‹โ€‹japan side, will also be 280 00:18:36,631 --> 00:18:38,734 sunny, but there will be some snow in the mountainous areas. 281 00:18:39,700 --> 00:18:43,062 There was snow in yamagata early in the morning, but it has stopped 282 00:18:43,074 --> 00:18:46,100 now, and the weather will gradually improve in the afternoon. 283 00:18:47,167 --> 00:18:51,300 There is a risk of heavy snow in the hokkaido region, sapporo, and kyushuji. 284 00:18:52,100 --> 00:18:57,134 The expected seasonal amount is 80 cm in sapporo and 90 cm in kyushuji. 285 00:18:58,134 --> 00:19:01,134 A heavy snow warning is currently in effect across hokkaido. 286 00:19:02,067 --> 00:19:04,084 If you are working on a story, please be careful 287 00:19:04,096 --> 00:19:06,000 to avoid accidents such as falling or falling. 288 00:19:06,567 --> 00:19:08,622 This is the weather for the weekend. The 289 00:19:08,634 --> 00:19:11,104 weather remained bleak throughout the country on 290 00:19:11,116 --> 00:19:13,705 Saturday the 5th, and the hokkaido region continues 291 00:19:13,717 --> 00:19:15,867 to need to be on guard against heavy snow. 292 00:19:16,667 --> 00:19:19,346 However, on Sunday the 6th, it is expected that there 293 00:19:19,358 --> 00:19:22,000 will be no clouds and clear skies across the country. 294 00:19:22,867 --> 00:19:26,567 It will be a static day for winter sports such as skiing and snowboarding. 295 00:19:27,800 --> 00:19:30,480 It's been a long time since we've had a nice day off. 296 00:19:30,492 --> 00:19:33,034 It might be a good idea to go out with your family. 297 00:19:34,134 --> 00:19:36,443 Now, speaking of January, the coming of age ceremony 298 00:19:36,455 --> 00:19:38,556 is coming. Currently, the weather at the end of 299 00:19:38,568 --> 00:19:40,904 the month is expected to be similar to today's winter 300 00:19:40,916 --> 00:19:43,134 pressure pattern due to the influence of cold air. 301 00:19:44,367 --> 00:19:48,134 Well, that concludes today's weather forecast. Have a nice weekend everyone! 302 00:19:57,400 --> 00:20:00,400 Good morning. 303 00:20:01,634 --> 00:20:04,075 We would like to inform you of the weather forecast that 304 00:20:04,087 --> 00:20:06,367 will be released at 6:30 A.M. on Friday, January 4th. 305 00:20:07,634 --> 00:20:11,472 Yesterday, 54 centimeters of snow fell in toy am a city, toy am a 306 00:20:11,484 --> 00:20:15,567 prefecture, the highest snowfall ever recorded in the hokuriku region. 307 00:20:16,734 --> 00:20:18,502 Today is again a winter-type atmospheric 308 00:20:18,514 --> 00:20:20,510 pressure pattern with high west and low east, 309 00:20:20,522 --> 00:20:22,447 and the amount of snow on the sea of โ€‹โ€‹japan 310 00:20:22,459 --> 00:20:24,267 side is likely to increase in the future. 311 00:20:25,734 --> 00:20:28,586 It will be sunny in many parts of the pacific ocean, but there 312 00:20:28,598 --> 00:20:31,234 will also be some scattered snow in the mountainous areas. 313 00:20:32,234 --> 00:20:35,967 Temperatures are also moderately lower than normal across the country. 314 00:20:37,267 --> 00:20:40,724 Is it finally time for general winter to arrive? 315 00:20:40,736 --> 00:20:44,134 The first frost and ice were observed in nagoya. 316 00:20:45,167 --> 00:20:49,919 Starting tonight, cold air will cover the skies over the Japanese archipelago, 317 00:20:49,931 --> 00:20:54,334 and a siberian cold air bullet will move in, so it's going to get colder. 318 00:20:54,967 --> 00:20:57,967 Here is the weather forecast for all parts of the country. 319 00:20:58,634 --> 00:21:01,113 The okinawa region tends to be cloudy during the 320 00:21:01,125 --> 00:21:03,667 day, and there is a chance of rain in the evening. 321 00:21:04,767 --> 00:21:07,767 It would be a good idea to bring a folding umbrella with you when you go out. 322 00:21:08,700 --> 00:21:10,788 In the kyushu region, rain fell in both kagoshima and 323 00:21:10,800 --> 00:21:12,900 fukuoka due to the influence of a low pressure system. 324 00:21:14,134 --> 00:21:18,650 Rainfall is expected to reach 15mm per hour in the plains, and more than 30mm per 325 00:21:18,662 --> 00:21:23,300 hour in the mountainous areas, and in some places it will turn steamy late at night. 326 00:21:24,534 --> 00:21:27,357 Please note that roads may become icy due to 327 00:21:27,369 --> 00:21:30,267 snowfall, so please be careful when going out. 328 00:21:31,834 --> 00:21:35,800 This was followed by rain all day in the shikoku region, kochi, and tokushima. 329 00:21:36,734 --> 00:21:39,734 The rain is heaviest between dawn and early afternoon. 330 00:21:40,367 --> 00:21:44,116 If you are planning to go out, it is a good idea to wear rain boots 331 00:21:44,128 --> 00:21:48,000 or other shoes that will not get wet as the rainfall per hour is 30mm. 332 00:21:49,134 --> 00:21:52,148 Additionally, the yoshino river, which straddles both prefectures, has 333 00:21:52,160 --> 00:21:55,100 become extremely dangerous due to increased water levels due to rain. 334 00:21:55,167 --> 00:21:58,967 If you live in the basin, please be careful not to get too close. 335 00:22:03,834 --> 00:22:07,128 In kagawa and ehime on the seto inland sea side, the weather 336 00:22:07,140 --> 00:22:10,500 will be rough with heavy rain and strong winds in the morning. 337 00:22:10,567 --> 00:22:14,100 The rain will mainly weaken in the afternoon and will stop by the evening. 338 00:22:15,067 --> 00:22:18,067 There doesn't seem to be any fear of rain starting tonight. 339 00:22:20,400 --> 00:22:23,010 Next is the chugoku region. 340 00:22:23,034 --> 00:22:25,470 It will generally be sunny due to the influence of 341 00:22:25,482 --> 00:22:27,834 the high pressure system on the Korean peninsula, 342 00:22:27,900 --> 00:22:30,111 in Hiroshima, the minimum temperature will be 5 343 00:22:30,123 --> 00:22:32,300 degrees, making it the coldest day this winter. 344 00:22:33,400 --> 00:22:36,400 Mufflers and gloves will probably come in handy. 345 00:22:36,534 --> 00:22:39,501 Cold waves also hit yamaguchi, shimane, and tottori 346 00:22:39,513 --> 00:22:42,034 on the sea of โ€‹โ€‹japan side due to the front. 347 00:22:42,100 --> 00:22:45,893 The maximum daytime temperature is 9 degrees in yamaguchi, 348 00:22:45,905 --> 00:22:49,000 10 degrees in shimane, and 8 degrees in tottori. 349 00:22:53,134 --> 00:22:55,043 This is the kinki region. 350 00:22:55,067 --> 00:22:59,200 It will continue to rain throughout the day in Osaka due to the front. 351 00:23:00,467 --> 00:23:02,320 In the area affected by the earthquake off the southern coast 352 00:23:02,332 --> 00:23:04,167 of the key peninsula that occurred on the 20th of last month, 353 00:23:05,000 --> 00:23:07,066 it is necessary to be on guard against maintenance 354 00:23:07,078 --> 00:23:09,034 disasters such as river flooding and landslides. 355 00:23:09,767 --> 00:23:11,443 This is the hokuriku region. 356 00:23:11,467 --> 00:23:16,100 Fukui, kanazawa, and toy am a will experience snow all day due to the front. 357 00:23:17,100 --> 00:23:21,618 The expected snowfall amount is 15 cm in fukui, 358 00:23:21,630 --> 00:23:25,500 20 cm in kanazawa, and 40 cm in toy am a. 359 00:23:26,534 --> 00:23:28,920 Niigata is also experiencing heavy snowfall, with about 50cm 360 00:23:28,932 --> 00:23:31,134 of snow expected to accumulate in the mountainous areas. 361 00:23:32,434 --> 00:23:35,937 Currently, a heavy snow advisory has been issued for all of ishikawa prefecture, 362 00:23:35,949 --> 00:23:39,334 and a heavy snow warning has been issued for toy am a and niigata prefectures. 363 00:23:40,067 --> 00:23:42,554 If you are using public transportation, please 364 00:23:42,566 --> 00:23:44,800 pay close attention to future information. 365 00:23:47,867 --> 00:23:51,276 Please note that the hokuriku expressway and nihonkai-tohoku 366 00:23:51,288 --> 00:23:53,867 expressway have a 50km front line restriction. 367 00:23:54,634 --> 00:23:58,400 Kanetsu expressway, from yuzawa interchange to nagaoka junction, 368 00:23:59,034 --> 00:24:02,906 the section of the man'etsu expressway from aizu-wakamatsu 369 00:24:02,918 --> 00:24:06,867 interchange to niigata chuo junction has a 60km front limit. 370 00:24:07,700 --> 00:24:10,272 Additionally, chain restrictions are currently 371 00:24:10,284 --> 00:24:12,867 in place on expressways in the hokuriku region. 372 00:24:13,834 --> 00:24:18,667 Please note that vehicles without anti-slip devices will not be allowed to pass. 373 00:24:19,934 --> 00:24:22,710 Next, we will move on to the kanto region. 374 00:24:22,734 --> 00:24:25,734 It's spring in Tokyo, so there doesn't seem to be any worry about rain. 375 00:24:26,434 --> 00:24:29,467 Scattered showers will occur along the northern mountains. 376 00:24:32,200 --> 00:24:34,811 It's a clear sunny day with no clouds, so 377 00:24:34,823 --> 00:24:37,634 you can clearly see mt. Fuji even from Tokyo. 378 00:24:38,867 --> 00:24:42,639 Saitama, kanagawa, and chiba are also sunny. The daytime 379 00:24:42,651 --> 00:24:45,971 maximum temperature will be 13 degrees in saitama 380 00:24:45,983 --> 00:24:49,329 and omiya, 14 degrees in fukaya, and 16 degrees in 381 00:24:49,341 --> 00:24:52,567 kanagawa and Yokohama, making it a pleasant day. 382 00:24:53,767 --> 00:24:56,805 However, the warmth will not continue as it is, and 383 00:24:56,817 --> 00:24:59,867 the temperature will go downhill after today's peak. 384 00:24:59,934 --> 00:25:02,967 Please be careful about what you wear when you go out. 385 00:25:05,434 --> 00:25:08,143 Next is the tohoku region. 386 00:25:08,167 --> 00:25:11,313 It's sunny in Fukushima, sendai, iwate, and aomori on 387 00:25:11,325 --> 00:25:14,367 the pacific side, and there's no risk of snow today. 388 00:25:15,434 --> 00:25:17,624 Akita, which is on the sea of โ€‹โ€‹japan side, will also be sunny, 389 00:25:17,636 --> 00:25:19,734 but it will snow in some places during the three cold months. 390 00:25:20,867 --> 00:25:24,686 There was snow in yamagata early in the morning, but it has stopped 391 00:25:24,698 --> 00:25:28,134 now, and the weather will gradually improve in the afternoon. 392 00:25:31,834 --> 00:25:36,534 There is a risk of heavy snow in the hokkaido region, sapporo, and kyushu. 393 00:25:37,234 --> 00:25:40,013 The expected snowfall amount is 80 centimeters 394 00:25:40,025 --> 00:25:42,400 in sapporo and 90 centimeters in kyushu. 395 00:25:43,500 --> 00:25:46,834 A heavy snow warning is currently in effect across hokkaido. 396 00:25:47,967 --> 00:25:49,909 If you are working on removing snow, please be 397 00:25:49,921 --> 00:25:52,167 careful to avoid accidents such as falling or falling. 398 00:25:53,400 --> 00:25:55,181 Additionally, wind and snow advisories have 399 00:25:55,193 --> 00:25:57,067 been issued for the kyushu and nemuro regions. 400 00:25:57,800 --> 00:26:01,139 Strong winds with snow blowing at speeds of 12 meters per hour will 401 00:26:01,151 --> 00:26:04,600 be expected, so it is best to avoid going outside as much as possible. 402 00:26:05,500 --> 00:26:08,500 Be wary of avalanches during the third cold season. 403 00:26:10,934 --> 00:26:13,843 Next is the probability of precipitation. 404 00:26:13,867 --> 00:26:16,867 In the okinawa region, it would be less than 20%. 405 00:26:17,434 --> 00:26:21,334 100% for kyushu region, kagoshima, kumamoto, and fukuoka. 406 00:26:22,067 --> 00:26:25,067 It will rain heavily throughout the day. 407 00:26:25,200 --> 00:26:29,067 Less than 10% in the chugoku region, yamaguchi, Hiroshima, and okay am a. 408 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 Shimane and tottori are 20%. 409 00:26:33,967 --> 00:26:37,300 In the shikoku region, kochi and tokushima account for 40%. 410 00:26:38,267 --> 00:26:41,930 From mid-morning to mid-afternoon, there is a possibility of sudden 411 00:26:41,942 --> 00:26:45,834 torrential rain during the three cold periods, so vigilance is required. 412 00:26:46,967 --> 00:26:49,967 Ehime and kagawa are 30%. 413 00:26:50,034 --> 00:26:53,367 100% for the kinki region, Osaka, okay am a, and nara. 414 00:26:54,134 --> 00:26:57,134 Kyoto and shiga are probably 80%. 415 00:26:57,667 --> 00:27:02,434 It will rain heavily, so we recommend that you bring a cup rather than an umbrella. 416 00:27:06,067 --> 00:27:09,500 In the chugoku region, nagoya, gifu, and Nagano account for less than 10%. 417 00:27:10,167 --> 00:27:13,167 There doesn't seem to be any worry about rain in this region. 418 00:27:13,634 --> 00:27:17,467 The hokuriku region, fukui, kanazawa, and toy am a account for 90%. 419 00:27:18,267 --> 00:27:21,029 Snowfall is expected even in the plains, so 420 00:27:21,041 --> 00:27:24,067 please be careful where you step when going out. 421 00:27:25,267 --> 00:27:29,234 In the kanto region, the percentage is less than 10% in Tokyo, kanagawa, and saitama. 422 00:27:30,034 --> 00:27:32,910 20% in gunma and ibaraki. 423 00:27:32,934 --> 00:27:35,633 In tochigi, it is 40%. 424 00:27:36,100 --> 00:27:39,434 The kanto region is expected to be mostly sunny except for the northern part. 425 00:27:40,467 --> 00:27:42,376 This is the tohoku region. 426 00:27:42,400 --> 00:27:46,367 10% on the pacific side of Fukushima, sendai, iwate, and aomori. 427 00:27:49,334 --> 00:27:52,734 The sea of โ€‹โ€‹japan side of a kit a and yamagata accounts for 30%. 428 00:27:53,834 --> 00:27:56,934 In the hokkaido region, the rate is 100%. 429 00:27:59,267 --> 00:28:01,343 This is the weather for the weekend. 430 00:28:01,367 --> 00:28:04,874 The weather remained sluggish across the country on Saturday the 431 00:28:04,886 --> 00:28:08,567 5th, with continued vigilance for heavy snow in the hokkaido region. 432 00:28:09,434 --> 00:28:12,253 However, on Sunday the 6th, things will be different, and the 433 00:28:12,265 --> 00:28:15,234 weather is expected to be sunny and cloudless across the country. 434 00:28:16,367 --> 00:28:20,034 It will be a perfect day for winter sports such as skiing and snowboarding. 435 00:28:21,100 --> 00:28:23,951 It's been a long time since we've had a nice day off. 436 00:28:23,963 --> 00:28:26,667 It might be a good idea to go out with your family. 437 00:28:27,567 --> 00:28:30,567 Well, speaking of January, the coming of age ceremony is coming soon. 438 00:28:31,334 --> 00:28:34,670 Currently, the weather at the end of the month is expected to be similar 439 00:28:34,682 --> 00:28:37,800 to today's winter pressure pattern due to the influence of cold air. 440 00:28:39,867 --> 00:28:44,329 As we enter the new year, winter is in full swing and the cold days continue, 441 00:28:44,341 --> 00:28:48,700 but please take good care of your health and be careful not to catch a cold. 442 00:28:49,700 --> 00:28:52,967 I hope everyone has a wonderful and sunny year this year. 443 00:28:54,100 --> 00:28:58,567 Well, that concludes today's weather forecast. Have a nice weekend everyone! 444 00:29:07,700 --> 00:29:10,810 [A mid-career female announcer reads the news] 445 00:29:10,822 --> 00:29:13,673 [while having sex during a live broadcast!] 446 00:29:15,867 --> 00:29:17,867 Good evening. 447 00:29:20,034 --> 00:29:25,267 It's time for next news network. Please join us until the end tonight. 448 00:29:27,067 --> 00:29:30,067 First, some news. 449 00:29:30,734 --> 00:29:33,967 At around 9:40 A.M. on the 6th, yasuda matsu was 450 00:29:33,979 --> 00:29:37,422 on a crowded train heading from ishiyama station to 451 00:29:37,434 --> 00:29:40,968 takatsu station on the sugiyama line of the municipal 452 00:29:40,980 --> 00:29:44,067 subway in maruyama city, yamaguchi prefecture. 453 00:29:44,134 --> 00:29:48,634 He allegedly touched the lower body of a high school girl over her uniform. 454 00:29:49,200 --> 00:29:52,877 Kenta akimoto, 47, who works at an advertising 455 00:29:52,889 --> 00:29:56,734 agency, was arrested on suspicion of molestation. 456 00:29:58,200 --> 00:30:01,871 Suspect akimoto denies the charges, saying, 457 00:30:01,883 --> 00:30:05,734 "I didn't touch it. I don't know what it was." 458 00:30:06,567 --> 00:30:09,745 According to the book, a female passenger on 459 00:30:09,757 --> 00:30:12,734 the train witnessed akimoto's molestation. 460 00:30:12,800 --> 00:30:15,583 He was arrested along with other passengers and handed 461 00:30:15,595 --> 00:30:18,034 over to police officers who rushed to the scene. 462 00:30:19,367 --> 00:30:23,434 The suspect was said to have been under the influence of alcohol. 463 00:30:25,167 --> 00:30:28,010 Next news. 464 00:30:28,034 --> 00:30:30,783 Hiroshi Tanaka, 5, a first-year elementary school 465 00:30:30,795 --> 00:30:33,667 student, was safely discharged from the hospital on 466 00:30:33,679 --> 00:30:36,572 the 6th after being eligible for the children's love 467 00:30:36,584 --> 00:30:39,434 face fund, which helps children with heart disease. 468 00:30:40,400 --> 00:30:44,183 Hiroshi suffered from a congenital heart disease and 469 00:30:44,195 --> 00:30:48,063 was told by doctors that he would only live until the 470 00:30:48,075 --> 00:30:51,757 age of 6, but after surgery he made a full recovery 471 00:30:51,769 --> 00:30:55,534 and was discharged from the hospital in good health. 472 00:30:58,034 --> 00:31:01,034 The children's love face fund was established 473 00:31:01,046 --> 00:31:03,337 to help children who are suffering 474 00:31:03,349 --> 00:31:08,467 from heart disease but are unable to undergo surgery due to financial reasons. 475 00:31:11,034 --> 00:31:15,727 The project is funded entirely by donations from the 476 00:31:15,739 --> 00:31:20,800 public and has been saving young lives for over 10 years. 477 00:31:22,167 --> 00:31:29,853 His mother, akiko, said with tears in her eyes, "I'm so glad he's doing well. 478 00:31:29,865 --> 00:31:37,267 We're really grateful to everyone who donated to help pay for the surgery." 479 00:31:40,167 --> 00:31:42,643 Next news. 480 00:31:42,667 --> 00:31:47,791 The award ceremony for the 24th boys and girls book review contest 481 00:31:47,803 --> 00:31:52,710 was held on the 6th at the reading culture center in isao ward, 482 00:31:52,722 --> 00:31:57,356 kanagawa prefecture, and 35 people who were selected for the 483 00:31:57,368 --> 00:32:02,700 excellence award, grand prize, and honorable mention were recognized. 484 00:32:03,200 --> 00:32:07,930 Yoko nakajima, a second-year student at higashiyama junior high school, read the 485 00:32:07,942 --> 00:32:12,567 winning work as a representative from among those selected for the grand prize. 486 00:32:13,934 --> 00:32:18,063 Mr. Nakajima, who published his thoughts on the novel start 487 00:32:18,075 --> 00:32:22,217 dash, said, "I want to share my own experience of not being 488 00:32:22,229 --> 00:32:26,400 able to participate in the track and field experience as the 489 00:32:26,412 --> 00:32:30,800 main character, and maintain the desire to always keep trying." 490 00:32:32,367 --> 00:32:36,689 Susumu Yamada, vice president of the book association, who 491 00:32:36,701 --> 00:32:41,255 chaired the judging committee, said, "I want children to read" 492 00:32:41,267 --> 00:32:45,340 a lot of books and hone their sensibilities. There will 493 00:32:45,352 --> 00:32:50,167 "definitely be a wonderful world out there." I praised the person. 494 00:32:52,734 --> 00:32:55,734 Next news. 495 00:32:56,334 --> 00:32:59,568 In an effort to prevent traffic accidents involving 496 00:32:59,580 --> 00:33:02,514 the elderly, kindergarteners in morisawa city, 497 00:33:02,526 --> 00:33:05,546 saitama prefecture, called for traffic safety at 498 00:33:05,558 --> 00:33:08,467 the Lisbon supermarket parking lot on the 6th. 499 00:33:10,534 --> 00:33:14,644 On this day, 30 older students from himawari nursery 500 00:33:14,656 --> 00:33:19,167 school and people from the shopping district participated. 501 00:33:20,234 --> 00:33:27,554 Kindergarteners cheerfully asked elderly people who came to shop, "please shop while" 502 00:33:27,566 --> 00:33:34,467 "it's daylight," and handed out reflective stickers to prevent traffic accidents. 503 00:33:36,434 --> 00:33:39,376 Next news. 504 00:33:39,400 --> 00:33:43,620 On the night of the 5th, it was learned that 10 land sale 505 00:33:43,632 --> 00:33:47,572 items were presented to sugioka city nishi elementary 506 00:33:47,584 --> 00:33:51,702 school by a special donor along with a letter that read, 507 00:33:51,714 --> 00:33:56,134 "please use them for the children who have a bright future." 508 00:33:57,634 --> 00:34:03,015 According to nishi elementary school principal Masaru tamura, a total 509 00:34:03,027 --> 00:34:08,266 of 10 land sails, five each in black and red, arrived at the school 510 00:34:08,278 --> 00:34:13,472 on the night of the 5th by courier, leaving the recipient's address 511 00:34:13,484 --> 00:34:18,767 blank and writing his name as uncle land sale. That's what it means. 512 00:34:19,400 --> 00:34:23,312 The land sale items are all brand new, still 513 00:34:23,324 --> 00:34:26,811 packaged, and the school is considering 514 00:34:26,823 --> 00:34:34,334 treating them as donations and having them used by children who will enroll next year. 515 00:34:34,400 --> 00:34:40,534 Principal Masaru tamura said, "we are happy to receive everyone's donations." 516 00:34:41,967 --> 00:34:44,943 Next news. 517 00:34:44,967 --> 00:34:50,764 On the 6th, kitaura police station arrested masao ohori, 53, a 518 00:34:50,776 --> 00:34:56,770 former breeder in wakakusa town, kitaura city, chiba prefecture, 519 00:34:56,782 --> 00:35:01,988 on suspicion of violating the animal welfare act for not 520 00:35:02,000 --> 00:35:07,767 feeding his 90 dogs or giving them rabies vaccinations. I did. 521 00:35:09,434 --> 00:35:17,055 Ohori did not give enough food to the 90 chiba dogs he kept at his home for 522 00:35:17,067 --> 00:35:24,600 two weeks, and failed to register them for death or give them vaccinations. 523 00:35:26,067 --> 00:35:30,523 When police searched the home, they found 524 00:35:30,535 --> 00:35:35,534 seven carcasses. The remaining 83 were rescued. 525 00:35:36,967 --> 00:35:41,555 According to the police, ohori partially denies the 526 00:35:41,567 --> 00:35:46,167 charges, saying he was feeding the animals properly. 527 00:35:47,867 --> 00:35:50,867 Next news. 528 00:35:51,834 --> 00:35:57,074 Shirakawa city announced on the 6th that 27 students 529 00:35:57,086 --> 00:36:02,636 from shinonome daiichi high school who stayed at ryokan 530 00:36:02,648 --> 00:36:07,744 kyoraku on a school trip were taken to the hospital 531 00:36:07,756 --> 00:36:12,767 after complaining of uneven surfaces and diarrhea. 532 00:36:14,067 --> 00:36:20,123 Additionally, 48 students and five teachers from aoba minami high school, where 533 00:36:20,135 --> 00:36:25,900 they had been staying the night before, also complained of similar symptoms. 534 00:36:26,934 --> 00:36:32,451 They stayed at aoba minami high school on the 3rd and 535 00:36:32,463 --> 00:36:38,300 4th, and ate sukiyaki and salad for breakfast and dinner. 536 00:36:40,467 --> 00:36:45,261 Currently, the city is adjusting the facilities after 537 00:36:45,273 --> 00:36:49,634 switching to meals that fall within the category. 538 00:36:50,734 --> 00:36:53,734 Next news. 539 00:36:54,500 --> 00:37:01,000 Around 2:30 P.M. on the 6th, a pedestrian traffic light panel was found 540 00:37:01,012 --> 00:37:08,067 falling at a prefectural road intersection in omiya city, ishikawa prefecture. 541 00:37:08,734 --> 00:37:11,734 An elementary school student on his way home from school found it. 542 00:37:12,400 --> 00:37:15,400 Fortunately, no one was injured. 543 00:37:16,267 --> 00:37:21,000 By 4:30 P.M., new traffic lights were installed and the traffic was restored. 544 00:37:22,267 --> 00:37:26,234 Omiya police station is currently investigating the cause of the fall. 545 00:37:27,500 --> 00:37:30,310 Police believe that the traffic light was vibrating due to wind 546 00:37:30,322 --> 00:37:32,967 and other factors, causing the metal fittings to come loose. 547 00:37:34,100 --> 00:37:37,742 The department is considering conducting an emergency 548 00:37:37,754 --> 00:37:40,934 inspection of traffic lights in the prefecture. 549 00:37:42,934 --> 00:37:45,934 Next news. 550 00:37:46,167 --> 00:37:49,900 For selling copies of famous overseas brands, 551 00:37:49,967 --> 00:37:55,010 on the 6th, the okay am a prefecture hashimoto police station arrested 552 00:37:55,022 --> 00:38:00,434 suspect takashi kawashima, an executive at a communications-related company, 553 00:38:01,300 --> 00:38:07,511 the three suspects were masaki koyama, a 27-year-old apparel 554 00:38:07,523 --> 00:38:14,767 businessman, and yoko sato, a self-proclaimed importer and distributor. 555 00:38:14,834 --> 00:38:18,800 It was announced that he was arrested on suspicion of prescription violation. 556 00:38:19,300 --> 00:38:23,488 According to the book, the suspect was accused of selling counterfeit 557 00:38:23,500 --> 00:38:28,000 products such as bags from the popular overseas luxury brand thomson merry. 558 00:38:28,567 --> 00:38:32,776 Five items were sold for approximately 20,000 559 00:38:32,788 --> 00:38:36,367 yen to three men and women in the city. 560 00:38:38,034 --> 00:38:42,998 These incidents have been on the rise recently, 561 00:38:43,010 --> 00:38:47,467 and customs offices across the country are. 562 00:38:47,534 --> 00:38:51,046 Customs officials have to check to see if there are any counterfeit 563 00:38:51,058 --> 00:38:54,167 products mixed in, which puts a burden on customs officials. 564 00:38:57,334 --> 00:38:59,910 Next news. 565 00:38:59,934 --> 00:39:09,134 At the 17th nature sketch contest for toddlers and elementary school students, 566 00:39:09,200 --> 00:39:15,474 hanako watanabe, a fourth-year student at shizuoka prefectural aikawa 567 00:39:15,486 --> 00:39:22,400 elementary school, won the top prize for her work "the big tree in my house." 568 00:39:25,400 --> 00:39:28,732 Mr. Yoshio iwashita, chairman of the environmental protection 569 00:39:28,744 --> 00:39:32,034 association, served as the chairman of the judging committee. 570 00:39:33,234 --> 00:39:37,622 The power of nature is well expressed. He said that 571 00:39:37,634 --> 00:39:42,034 he hopes he will continue to hone his sensibilities. 572 00:39:43,200 --> 00:39:51,367 Mr. Watanabe wanted to draw the big tree at home even before I was born. 573 00:39:52,334 --> 00:39:56,500 I still climb trees and play with my younger brother. 574 00:39:58,500 --> 00:40:01,620 She said with a smile that she was very happy 575 00:40:01,632 --> 00:40:04,900 to receive praise from her teachers and friends. 576 00:40:07,134 --> 00:40:10,134 Next news. 577 00:40:10,767 --> 00:40:15,234 On the 6th, there were two bank transfer fraud cases in kaneko city, 578 00:40:15,246 --> 00:40:19,400 tochigi prefecture, claiming to be refunding insurance premiums. 579 00:40:21,400 --> 00:40:26,159 According to the kaneko police station, at around 11:40 A.M. on 580 00:40:26,171 --> 00:40:30,793 the 6th, a 76-year-old man in nishimura town received a phone 581 00:40:30,805 --> 00:40:35,385 call from a man who claimed to be an employee of an insurance 582 00:40:35,397 --> 00:40:40,434 office, saying that he had collected insurance premiums by mistake. 583 00:40:42,200 --> 00:40:47,905 The man reportedly transferred approximately 520,000 yen in 584 00:40:47,917 --> 00:40:53,634 cash from an atm located at a supermarket on otoko ichidori. 585 00:40:54,200 --> 00:41:00,138 Also, at around 4:12 P.M., a 57-year-old woman 586 00:41:00,150 --> 00:41:05,467 in nishimura town received a similar call. 587 00:41:07,200 --> 00:41:13,867 He reportedly transferred approximately 380,000 yen in cash from an atm. 588 00:41:14,434 --> 00:41:16,950 The police are currently conducting an investigation into 589 00:41:16,962 --> 00:41:19,534 the suspects, assuming that they were the same perpetrator. 590 00:41:21,634 --> 00:41:24,634 Next news. 591 00:41:26,067 --> 00:41:31,205 On the 6th, tottori prefecture's urata police station arrested a 23-year-old 592 00:41:31,217 --> 00:41:36,634 unemployed suspect, Akira moriyama, of no fixed address, on suspicion of robbery. 593 00:41:37,500 --> 00:41:40,781 According to the police, moriyama, a part-time 594 00:41:40,793 --> 00:41:43,525 worker, was at the cash register at hb 595 00:41:43,537 --> 00:41:49,434 mart, a convenience store in tayama-Cho, urata city, at around 2:55 P.M. on the 5th. 596 00:41:50,534 --> 00:41:56,155 They allegedly pointed a knife at the 34-year-old, threatened 597 00:41:56,167 --> 00:42:00,800 him with money, stole 62,000 yen in cash, and fled. 598 00:42:02,367 --> 00:42:06,434 Suspect moriyama did it because he wanted money to play pachinko. 599 00:42:07,100 --> 00:42:12,000 He says he is remorseful and admits to the charges. 600 00:42:14,467 --> 00:42:19,849 Next news. At a hotel in ishiyama town, fukui prefecture, 15 601 00:42:19,861 --> 00:42:25,167 guests complained of symptoms such as vomiting and diarrhea. 602 00:42:25,867 --> 00:42:29,514 Fukui prefecture has investigated the incident, treating it as mass food 603 00:42:29,526 --> 00:42:33,034 poisoning caused by a virus, and has suspended the hotel's operations. 604 00:42:33,867 --> 00:42:39,118 According to fukui prefecture, I stayed at ishiyama northern hotel in 605 00:42:39,130 --> 00:42:44,167 ishiyama town from the 28th of last month to the 3rd of this month. 606 00:42:44,234 --> 00:42:48,560 A total of 13 people, including vocational school students from tochigi prefecture 607 00:42:48,572 --> 00:42:53,067 and a group of elderly people from a kit a prefecture, participated one after another. 608 00:42:53,134 --> 00:42:57,634 He complained of symptoms such as vomiting, diarrhea, and fever. 609 00:43:00,467 --> 00:43:03,141 All the guests were eating meals served at the 610 00:43:03,153 --> 00:43:06,067 hotel, and the prefectural government investigated. 611 00:43:07,034 --> 00:43:13,034 The virus was reportedly found in six guests and hotel personnel. 612 00:43:14,367 --> 00:43:18,790 All 15 people are said to have mild symptoms and are on the road 613 00:43:18,802 --> 00:43:23,100 to recovery, but the prefecture suspended the hotel on the 6th. 614 00:43:24,667 --> 00:43:29,267 According to the prefecture, the hotel has been voluntarily closed since the 5th. 615 00:43:31,767 --> 00:43:34,767 Next news. 616 00:43:34,900 --> 00:43:37,813 On the night of the 5th, a pine tree fell on the 617 00:43:37,825 --> 00:43:41,167 grounds of a shrine in nagata village, gunma prefecture. 618 00:43:41,900 --> 00:43:44,482 Makiko kimura, who was preparing for the festival, was 619 00:43:44,494 --> 00:43:46,900 crushed under the earthquake and seriously injured. 620 00:43:48,267 --> 00:43:51,267 According to the nagata festival executive committee, 621 00:43:52,134 --> 00:43:57,610 at around 6:20 P.M. on the 5th, a pine tree approximately 30 meters high 622 00:43:57,622 --> 00:44:03,034 and 40 centimeters thick was discovered on the grounds of nagata shrine. 623 00:44:04,134 --> 00:44:07,134 The trunk broke in the middle and fell down. 624 00:44:08,734 --> 00:44:12,032 It is said that preparations were being made for the 625 00:44:12,044 --> 00:44:15,667 nagata festival, which started with mecha, on the grounds. 626 00:44:16,900 --> 00:44:23,967 Makiko had hit her head hard and was not responding to calls. 627 00:44:25,334 --> 00:44:28,334 He is currently receiving treatment at the hospital. 628 00:44:29,534 --> 00:44:33,215 According to nagata police station, the trunk of the fallen pine 629 00:44:33,227 --> 00:44:37,034 tree was completely broken at a height of 3 meters from the ground. 630 00:44:38,034 --> 00:44:45,400 There was no sign of rot or cuts on the cross section. 631 00:44:47,534 --> 00:44:52,107 Nagata police station is investigating the cause of the incident in detail, 632 00:44:52,119 --> 00:44:57,067 including by interviewing officials at the shrine who were working with the woman. 633 00:45:00,400 --> 00:45:04,779 This is the next news. A first-year high school student in kawanaka 634 00:45:04,791 --> 00:45:08,600 city was stabbed in the arm by a boy who was his classmate. 635 00:45:08,667 --> 00:45:11,064 On the 6th, kawanaka police station 636 00:45:11,076 --> 00:45:14,154 investigated the boy on suspicion of having a 637 00:45:14,166 --> 00:45:17,204 disability after he had filed a complaint for 638 00:45:17,216 --> 00:45:20,067 having a cigarette lit more than 10 times. 639 00:45:21,634 --> 00:45:27,202 A 15-year-old male student attending a private high school in kawanaka city 640 00:45:27,214 --> 00:45:32,867 was harassed by a 16-year-old boy who was his classmate, calling him a pupil. 641 00:45:32,934 --> 00:45:35,997 Kawanaka police station has been investigating 642 00:45:36,009 --> 00:45:38,626 the incident since he filed a complaint 643 00:45:38,638 --> 00:45:41,611 claiming that a cigarette was pressed against 644 00:45:41,623 --> 00:45:44,867 his arm more than 10 times and he suffered burns. 645 00:45:45,467 --> 00:45:50,801 As a result, the boy was suspected of injuring a male student 646 00:45:50,813 --> 00:45:55,900 by pressing a cigarette into his arm in November last year. 647 00:45:55,967 --> 00:45:58,122 Kawanaka police station conducted a document 648 00:45:58,134 --> 00:45:59,867 inspection on suspicion of disorder. 649 00:46:01,400 --> 00:46:04,245 In response to the investigation, the boy 650 00:46:04,257 --> 00:46:07,727 admitted that he had caused the injury by pressing 651 00:46:07,739 --> 00:46:13,600 the cigarette against him, but said he had done it at the request of the male student. 652 00:46:15,967 --> 00:46:22,299 Also, at the time, several other classmates were being investigated for 653 00:46:22,311 --> 00:46:28,567 assaulting a male student by kicking him in the leg and causing injury. 654 00:46:28,634 --> 00:46:34,967 Police investigated one 16-year-old boy on suspicion of having a disability. 655 00:46:39,234 --> 00:46:42,234 Next news. 656 00:46:42,700 --> 00:46:47,730 A person is accused of setting up a fake site for a real exchange site 657 00:46:47,742 --> 00:46:52,500 in order to steal other people's ids and passwords on the Internet. 658 00:46:53,434 --> 00:46:56,190 Yokota police station conducted a document inspection 659 00:46:56,202 --> 00:46:58,713 on suspicion of violating the act on prohibition 660 00:46:58,725 --> 00:47:01,358 of unauthorized computer access by second-year male 661 00:47:01,370 --> 00:47:04,067 students at kanagawa prefectural junior high school. 662 00:47:05,767 --> 00:47:10,295 The person whose documents were searched was a 14-year-old second-year 663 00:47:10,307 --> 00:47:14,400 middle school student living in yokota-Cho, kanagawa prefecture. 664 00:47:15,634 --> 00:47:19,119 According to yokota police station, the male 665 00:47:19,131 --> 00:47:22,861 student opened a fake website called a phishing 666 00:47:22,873 --> 00:47:25,939 site that imitated an existing Internet 667 00:47:25,951 --> 00:47:29,567 membership exchange site in October last year. 668 00:47:29,634 --> 00:47:31,974 There is a suspicion of violation of the 669 00:47:31,986 --> 00:47:34,567 unauthorized computer access prohibition act. 670 00:47:36,800 --> 00:47:43,200 According to research so far, at least dozens of ids and passwords 671 00:47:43,212 --> 00:47:48,667 have been stolen from fake sites set up by male students. 672 00:47:49,300 --> 00:47:53,952 The male student reportedly gave the stolen ID to a male junior 673 00:47:53,964 --> 00:47:58,700 high school student in hokkaido whom he met through the Internet. 674 00:47:59,667 --> 00:48:05,489 In response to the investigation, the male student admitted to the charges and 675 00:48:05,501 --> 00:48:11,334 stated that he wanted to brag about his knowledge to his friends he met online. 676 00:48:13,700 --> 00:48:16,576 Next news. 677 00:48:16,600 --> 00:48:21,417 On the night of the 5th, in say am a city, saitama prefecture, a man 678 00:48:21,429 --> 00:48:26,467 barricaded himself in his room after cutting a man he knew with a knife. 679 00:48:28,067 --> 00:48:32,207 About an hour and a half later, he was arrested by police 680 00:48:32,219 --> 00:48:36,300 officers and arrested on suspicion of disorderly conduct. 681 00:48:38,834 --> 00:48:41,487 Around 7:30 P.M. on the 5th, say am a police 682 00:48:41,499 --> 00:48:44,164 officers received a report that a person had 683 00:48:44,176 --> 00:48:46,688 been stabbed at a building in front of the 684 00:48:46,700 --> 00:48:49,400 station in say am a city, saitama prefecture. 685 00:48:50,934 --> 00:48:55,553 When officers rushed to the scene, they found a man who lived on the sixth 686 00:48:55,565 --> 00:49:00,134 floor of the building barricaded himself in his room with a kitchen knife. 687 00:49:04,700 --> 00:49:07,301 Officers tried to persuade the man to come 688 00:49:07,313 --> 00:49:10,108 out, but he did not comply, and about an hour 689 00:49:10,120 --> 00:49:12,517 and a half later, investigators threw a 690 00:49:12,529 --> 00:49:15,600 flash-bang grenade into the room and captured him. 691 00:49:16,667 --> 00:49:21,906 According to the police, the suspect in the background is saito, a 46-year-old 692 00:49:21,918 --> 00:49:26,572 home shop owner. Before the incident, he had gotten into a fight with 693 00:49:26,584 --> 00:49:31,465 his wife and slashed a man he knew living in the next room with a kitchen 694 00:49:31,477 --> 00:49:36,700 knife, so he is suspected of disorderly conduct. Was arrested on suspicion of. 695 00:49:37,900 --> 00:49:42,303 At around 3:30 P.M. on the 5th, a female resident employee 696 00:49:42,315 --> 00:49:46,955 noticed that a large number of knives that had been displayed 697 00:49:46,967 --> 00:49:51,264 in the viewing department at the ac mart takaracho store, 698 00:49:51,276 --> 00:49:55,734 a hardware store in takaracho, is hid a city, were missing. 699 00:49:56,867 --> 00:50:05,611 The police investigated and found that 50 knives were missing, including 700 00:50:05,623 --> 00:50:13,900 bunka knives and niwa knives, including one 10-centimeter beef knife. 701 00:50:15,000 --> 00:50:17,896 The knife was hanging on a display shelf, and 702 00:50:17,908 --> 00:50:21,006 police are investigating the knife as it appears 703 00:50:21,018 --> 00:50:23,953 to have been stolen between the 2nd and 5th of 704 00:50:23,965 --> 00:50:27,100 this month, when the store last checked the item. 705 00:50:27,600 --> 00:50:32,106 Additionally, knives were stolen one after another 706 00:50:32,118 --> 00:50:36,194 from the 3rd to the 5th from a total of three 707 00:50:36,206 --> 00:50:40,497 stores: A major furniture store in otani city, a 708 00:50:40,509 --> 00:50:44,900 home center, and a home center in tachibana city. 709 00:50:44,967 --> 00:50:49,104 Furthermore, approximately 100 knives were stolen 710 00:50:49,116 --> 00:50:53,680 from a discount store in saitama prefecture on the 4th 711 00:50:53,692 --> 00:50:57,712 of this month, and approximately 300 knives were 712 00:50:57,724 --> 00:51:02,167 stolen from five stores in the first few days of may. 713 00:51:03,300 --> 00:51:07,034 Police are investigating the incident as a theft incident. 714 00:51:09,200 --> 00:51:12,010 Next news. 715 00:51:12,034 --> 00:51:17,805 This month, a man attacked a cash transport vehicle at a shopping center in 716 00:51:17,817 --> 00:51:23,600 nagayama town, Hiroshima prefecture, and stole approximately 20 million yen. 717 00:51:25,000 --> 00:51:28,294 A white light board believed to have been used in the 718 00:51:28,306 --> 00:51:31,796 robbery was found in a parking lot near the crime scene, 719 00:51:31,808 --> 00:51:35,262 and nagayama police station is investigating whether any 720 00:51:35,274 --> 00:51:38,800 suspicious persons have been seen around the parking lot. 721 00:51:40,400 --> 00:51:44,590 On the 1st of this month, a man pointed a handgun at 722 00:51:44,602 --> 00:51:48,646 a police officer who was trying to get into a cash 723 00:51:48,658 --> 00:51:53,052 transport vehicle at food center egura city, a shopping 724 00:51:53,064 --> 00:51:57,234 center in uehara, nagayama town, and threatened him. 725 00:51:57,900 --> 00:52:01,366 They stole a bag containing approximately 20 million yen 726 00:52:01,378 --> 00:52:04,734 in proceeds recovered from the store and fled in a car. 727 00:52:05,667 --> 00:52:11,516 Shaw investigated the incident as a robbery, and 728 00:52:11,528 --> 00:52:17,629 the next day he found a white light board that was 729 00:52:17,641 --> 00:52:23,557 believed to have been used in the robbery left in 730 00:52:23,569 --> 00:52:29,734 a parking lot 300 meters away from the crime scene. 731 00:52:29,800 --> 00:52:40,084 According to the investigation so far, the car was stolen from shimohashi, 732 00:52:40,096 --> 00:52:50,667 next to nagayama town, late last month, and no cash or bags were left inside. 733 00:52:51,400 --> 00:52:58,305 Shaw is examining the car closely for any clues that could lead to the man, and is 734 00:52:58,317 --> 00:53:02,011 investigating whether any suspicious persons 735 00:53:02,023 --> 00:53:05,234 have been seen around the parking lot. 736 00:53:11,234 --> 00:53:16,367 That's all for today's news. See you tomorrow. Good night. 737 00:53:20,933 --> 00:53:23,874 [Before the performance, he was forced to drink] 738 00:53:23,886 --> 00:53:26,900 [alcohol and got drunk!] [Dirty talk gourmet report] 739 00:53:29,952 --> 00:53:34,247 The program will begin after this, so please tune 740 00:53:34,259 --> 00:53:38,652 in live. Itamachi is waiting inside, so let's come. 741 00:53:41,852 --> 00:53:44,228 Excuse me. 742 00:53:44,252 --> 00:53:46,061 We have been waiting for you. 743 00:53:46,085 --> 00:53:47,851 Thank you for your help. 744 00:53:47,918 --> 00:53:50,918 Thank you for coming to my appointment. 745 00:53:51,652 --> 00:53:54,652 I'm from ambs. This is kano. Thank you. 746 00:53:55,985 --> 00:53:58,985 Please take a seat immediately. 747 00:54:00,385 --> 00:54:03,385 Yes, excuse me. 748 00:54:10,085 --> 00:54:11,228 What do you think? 749 00:54:11,252 --> 00:54:15,552 It's amazing food. Is this enough for you? 750 00:54:15,618 --> 00:54:22,885 Yes, it's a course, and it's the course where we play the most. 751 00:54:22,952 --> 00:54:24,028 Is that so? 752 00:54:24,052 --> 00:54:28,985 It's a delicious dish that everyone is proud of. 753 00:54:29,052 --> 00:54:32,052 Is that so? 754 00:54:34,952 --> 00:54:36,194 That's right. 755 00:54:36,218 --> 00:54:41,524 Itamachi will explain this in detail later during the break, 756 00:54:41,536 --> 00:54:46,418 so is there a particular order of eating or explanation? 757 00:54:46,485 --> 00:54:49,785 Where do you start from the beginning? 758 00:54:49,852 --> 00:54:56,585 I think I would like you to try the sashimi first. 759 00:54:56,652 --> 00:54:59,028 This too. 760 00:54:59,052 --> 00:55:01,661 It feels really fresh. 761 00:55:01,685 --> 00:55:03,361 It's curvy. 762 00:55:03,385 --> 00:55:05,128 Even tuna is transparent. 763 00:55:05,152 --> 00:55:08,385 The tuna is amazing, especially when it's in season. 764 00:55:08,452 --> 00:55:11,452 Looks delicious. 765 00:55:11,552 --> 00:55:13,661 There are fish here too. 766 00:55:13,685 --> 00:55:16,785 That's right. This is a blessing from the river. 767 00:55:17,785 --> 00:55:19,561 Well, maybe in the river around here. 768 00:55:19,585 --> 00:55:21,928 I agree. 769 00:55:21,952 --> 00:55:23,761 As expected. 770 00:55:23,785 --> 00:55:25,261 There are also pickles. 771 00:55:25,285 --> 00:55:27,961 That's right. This is pickled at home. 772 00:55:27,985 --> 00:55:28,761 Is that so? 773 00:55:28,785 --> 00:55:30,728 It's delicious. 774 00:55:30,752 --> 00:55:32,728 That's nice. 775 00:55:32,752 --> 00:55:35,461 I was already getting hungry. 776 00:55:35,485 --> 00:55:45,618 Also, we are proud of our local beer and local sake. 777 00:55:45,685 --> 00:55:46,561 Is that so? 778 00:55:46,585 --> 00:55:48,728 Please introduce this as well. 779 00:55:48,752 --> 00:55:50,128 Yes, of course. 780 00:55:50,152 --> 00:55:53,061 Does it have a flavor that goes well with the food? 781 00:55:53,085 --> 00:55:54,952 Of course. It's delicious. 782 00:55:55,718 --> 00:55:58,718 I agree. Try eating it a little later. 783 00:55:58,885 --> 00:56:01,261 Yes. 784 00:56:01,285 --> 00:56:07,452 It's a live broadcast, but I'll be here from the studio about 20 minutes later. 785 00:56:08,352 --> 00:56:11,685 The broadcast time will be approximately 10 minutes. 786 00:56:11,752 --> 00:56:17,952 We still have some time, so let's practice a little. In what way? 787 00:56:18,018 --> 00:56:20,594 I see. 788 00:56:20,618 --> 00:56:24,526 I'm not actually eating right now, but I'm trying to figure out the 789 00:56:24,538 --> 00:56:28,285 order in which I should eat them, how I should explain them, etc. 790 00:56:28,785 --> 00:56:29,561 Let's see. 791 00:56:29,585 --> 00:56:31,394 Yes. 792 00:56:31,418 --> 00:56:34,361 Let's try it for a moment. 793 00:56:34,385 --> 00:56:35,294 Please. 794 00:56:35,318 --> 00:56:36,794 It starts with sashimi, right? 795 00:56:36,818 --> 00:56:39,952 I agree. That's what it feels like. 796 00:56:43,118 --> 00:56:46,418 Which of these do you want to start with? 797 00:56:46,485 --> 00:56:50,118 I agree. After all, if it's sashimi, it's better if it's refreshing. 798 00:56:50,185 --> 00:56:56,318 I see. If you do that, akami. It's red shellfish. It's the scallop one. 799 00:56:58,052 --> 00:57:01,185 How about next? Tempura or something. 800 00:57:01,252 --> 00:57:09,652 I agree. Tempura would be fine, but it's either tempura or meat-based. 801 00:57:10,352 --> 00:57:12,028 Here are the eggs. 802 00:57:12,052 --> 00:57:13,628 The eggs. 803 00:57:13,652 --> 00:57:15,061 What do you use it for? 804 00:57:15,085 --> 00:57:18,085 This is it. 805 00:57:19,785 --> 00:57:21,561 Is it something to drizzle over rice? 806 00:57:21,585 --> 00:57:26,814 I agree. If you're someone who eats a lot of rice, you might 807 00:57:26,826 --> 00:57:31,552 want to try some unusual versions, not just white rice. 808 00:57:32,052 --> 00:57:39,418 There are also simple things like this. It feels like they are making dashi soup. 809 00:57:39,485 --> 00:57:41,994 Also, which eggs should I take in the morning? 810 00:57:42,018 --> 00:57:43,094 Is that so. 811 00:57:43,118 --> 00:57:46,552 The yolk is already tender, so please introduce me to it. 812 00:57:46,618 --> 00:57:50,185 Got it. I'm looking forward to it. 813 00:57:51,185 --> 00:57:58,118 There are many more. This is pumpkin, but the sweetness is amazing. 814 00:57:58,185 --> 00:57:59,928 Is it okay? It's delicious. Sweet sweet. 815 00:57:59,952 --> 00:58:01,328 I love it. 816 00:58:01,352 --> 00:58:05,052 It's steamy, sweet, and delicious. 817 00:58:05,118 --> 00:58:08,118 Well then, I'll introduce them all. 818 00:58:08,152 --> 00:58:10,161 Is there anything special about what you dislike? 819 00:58:10,185 --> 00:58:10,928 It's okay. 820 00:58:10,952 --> 00:58:12,561 Oh, is that so? 821 00:58:12,585 --> 00:58:15,885 After all, this is it. Local beer. 822 00:58:16,852 --> 00:58:18,594 This is the ground. 823 00:58:18,618 --> 00:58:20,961 Oh, is that so? 824 00:58:20,985 --> 00:58:23,985 It's really a bit of a real thing. 825 00:58:27,218 --> 00:58:32,118 Thank you. Well, I'll just have one drink. 826 00:58:32,185 --> 00:58:33,028 It's easy to drink. 827 00:58:33,052 --> 00:58:37,685 Yes, thank you. It has a really sweet scent. 828 00:58:43,852 --> 00:58:46,852 Oh, it's so refreshing and delicious. 829 00:58:48,752 --> 00:58:51,752 Isn't it delicious? 830 00:58:52,252 --> 00:58:52,961 That's true. 831 00:58:52,985 --> 00:58:54,294 It's delicious, isn't it? 832 00:58:54,318 --> 00:58:56,494 It's very delicious. Thank you. 833 00:58:56,518 --> 00:58:59,361 Good for you, pepper. Not just a billboard. 834 00:58:59,385 --> 00:59:00,994 Well then, here you go. 835 00:59:01,018 --> 00:59:05,285 No, really, if you drink more than this, it won't be very strong. 836 00:59:05,352 --> 00:59:07,628 This is okay. Because it's weak. 837 00:59:07,652 --> 00:59:09,661 It feels like a bit of a lick. 838 00:59:09,685 --> 00:59:11,761 It really only takes a little bit. 839 00:59:11,785 --> 00:59:13,761 This is delicious. 840 00:59:13,785 --> 00:59:15,461 Is that so? 841 00:59:15,485 --> 00:59:18,485 Thank you very much for this. 842 00:59:19,852 --> 00:59:22,852 It smells amazing. 843 00:59:23,952 --> 00:59:25,961 What do you think? 844 00:59:25,985 --> 00:59:30,218 It's amazing, it's kind of mellow and sweet, 845 00:59:30,852 --> 00:59:33,985 it's very refreshing, so it goes well with food. 846 00:59:35,018 --> 00:59:37,261 That's right. Did you like it? 847 00:59:37,285 --> 00:59:38,694 Yes, it's delicious. 848 00:59:38,718 --> 00:59:39,794 Ah, good. 849 00:59:39,818 --> 00:59:41,428 Good. 850 00:59:41,452 --> 00:59:44,452 Sorry. 851 00:59:44,485 --> 00:59:45,828 I'm sorry. 852 00:59:45,852 --> 00:59:47,128 No, thank you. 853 00:59:47,152 --> 00:59:48,961 Thank you. 854 00:59:48,985 --> 00:59:52,385 This way, the food will be delicious. 855 00:59:53,285 --> 00:59:58,485 Ah, amazing. This is delicious. 856 00:59:58,552 --> 01:00:01,552 It's delicious, isn't it? 857 01:00:01,585 --> 01:00:04,585 My body temperature has gotten really hot. 858 01:00:07,752 --> 01:00:10,752 Ah, it's delicious. 859 01:00:11,485 --> 01:00:14,485 It feels amazing and fluffy. 860 01:00:14,652 --> 01:00:15,928 It's delicious, isn't it? 861 01:00:15,952 --> 01:00:17,294 It's really delicious. 862 01:00:17,318 --> 01:00:21,985 Our broadcast will be coming soon, so let's get ready. 863 01:00:22,052 --> 01:00:24,761 Sorry. 864 01:00:24,785 --> 01:00:27,028 I have developed a huge appetite. 865 01:00:27,052 --> 01:00:30,218 That's right, after all. That's what everyone says. 866 01:00:30,285 --> 01:00:32,961 That's right. 867 01:00:32,985 --> 01:00:35,451 It's delicious. 868 01:00:35,918 --> 01:00:38,228 I really want to eat it already. 869 01:00:38,252 --> 01:00:40,451 It's almost here. 870 01:00:41,518 --> 01:00:44,028 Well, it looks like the broadcast will be coming soon, so. 871 01:00:44,052 --> 01:00:45,761 Commander kanoana, thank you very much. 872 01:00:45,785 --> 01:00:48,785 Thank you. 873 01:00:48,818 --> 01:00:50,661 Is it delicious? 874 01:00:50,685 --> 01:00:53,685 Yes. 875 01:01:02,085 --> 01:01:04,428 This is kanoa, the relay destination. 876 01:01:04,452 --> 01:01:07,885 I am here at the dormitory residence. 877 01:01:07,952 --> 01:01:12,252 First of all, I would like to introduce the food. 878 01:01:13,185 --> 01:01:14,328 Thank you. 879 01:01:14,352 --> 01:01:16,661 Thank you. 880 01:01:16,685 --> 01:01:21,952 First of all, let's have some sashimi. 881 01:01:22,885 --> 01:01:25,885 Now, let's eat. 882 01:01:26,485 --> 01:01:29,952 It's so fresh and shiny. 883 01:01:32,485 --> 01:01:35,485 I'll enjoy having this. 884 01:01:37,685 --> 01:01:40,685 Mmm, delicious. 885 01:01:44,852 --> 01:01:51,052 The sashimi is so shiny that it looks like my pussy is fluffy. 886 01:01:52,052 --> 01:01:55,052 It's very elastic. 887 01:01:55,752 --> 01:01:58,752 I'll take this as well. 888 01:01:59,885 --> 01:02:08,018 It's so jiggly, shiny, and my wet pussy is hanging out. 889 01:02:09,185 --> 01:02:12,185 Looks delicious. 890 01:02:15,785 --> 01:02:18,785 It's so moist. 891 01:02:21,352 --> 01:02:24,985 My pussy feels sore when I eat it. 892 01:02:27,218 --> 01:02:31,685 Ita-chan, what would you like to eat next? 893 01:02:35,818 --> 01:02:37,761 Is it a fish? 894 01:02:37,785 --> 01:02:40,785 Yes, please. I'd like some fish, please. 895 01:02:41,018 --> 01:02:44,585 Look at this curved fish. 896 01:02:45,952 --> 01:02:51,785 It looks like a dick that has been soaked in a bottle and bent back. Looks delicious. 897 01:02:52,952 --> 01:02:55,894 This size. 898 01:02:55,918 --> 01:03:00,318 Is it better to start from the tail? I'll give it a taste. 899 01:03:06,152 --> 01:03:09,152 It has a great salty taste. 900 01:03:12,385 --> 01:03:17,052 Something like this makes me feel like I want to cum inside her pussy. 901 01:03:17,118 --> 01:03:20,118 It's very delicious. 902 01:03:20,185 --> 01:03:23,185 Also pickles. 903 01:03:23,718 --> 01:03:26,718 This wrinkly condition. 904 01:03:27,485 --> 01:03:30,485 It looks like stinky kentamon's wrinkles. 905 01:03:31,018 --> 01:03:34,018 I'll have some of this too. 906 01:03:37,318 --> 01:03:40,318 Ita-chan is very delicious. 907 01:03:41,718 --> 01:03:44,361 Chikune looks delicious too. 908 01:03:44,385 --> 01:03:46,594 No, it's delicious. 909 01:03:46,618 --> 01:03:49,618 This also looks like a bigger dick. 910 01:03:50,285 --> 01:03:53,285 I just want to put it between my boobs like this. 911 01:03:55,118 --> 01:03:58,118 Smells nice. 912 01:03:59,085 --> 01:04:05,285 Yes, it might be delicious if you eat it with the sashimi from earlier. 913 01:04:05,352 --> 01:04:15,385 Look, my pussy and this big dick look so delicious. 914 01:04:16,218 --> 01:04:19,218 So it's better to eat both at the same time. 915 01:04:24,952 --> 01:04:27,952 It mixes very well and is delicious. 916 01:04:28,285 --> 01:04:34,752 With my pussy juice and the glossy dick juice that came out from here. 917 01:04:34,818 --> 01:04:37,818 It's a really nice Harmony. 918 01:04:42,218 --> 01:04:44,561 Delicious. 919 01:04:44,585 --> 01:04:46,294 Yes, local sake is also delicious. 920 01:04:46,318 --> 01:04:50,485 That's right. Alcohol is the foundation. 921 01:04:53,285 --> 01:04:56,261 Would you like some local sake? 922 01:04:56,285 --> 01:04:58,161 Well then, please do. 923 01:04:58,185 --> 01:05:00,261 So, can I ask you a favor? 924 01:05:00,285 --> 01:05:03,285 Okay, let's move on. 925 01:05:04,385 --> 01:05:06,628 This drink also looks delicious. 926 01:05:06,652 --> 01:05:09,652 This one is stronger. 927 01:05:17,785 --> 01:05:23,518 This sake is very mellow and warms you from the inside out. 928 01:05:25,918 --> 01:05:33,652 Also, the yams here were harvested from a nearby mountain. 929 01:05:36,352 --> 01:05:39,352 Should I stir this thoroughly? 930 01:05:40,985 --> 01:05:43,985 Look at this elasticity. 931 01:05:45,252 --> 01:05:48,252 It looks like muddy sperm. 932 01:05:49,485 --> 01:05:55,152 I feel like I want to smear it all over my pussy and stick my dick in it. 933 01:05:58,585 --> 01:06:04,052 It's very sticky and I think I'll get pregnant if I put it in my pussy. 934 01:06:07,152 --> 01:06:09,328 Should I have some eggs too? 935 01:06:09,352 --> 01:06:12,028 Is it an egg? Shall we share it? 936 01:06:12,052 --> 01:06:15,052 So please? 937 01:06:15,385 --> 01:06:18,385 This also looks like a fresh egg. 938 01:06:28,185 --> 01:06:31,185 Thank you. 939 01:06:31,585 --> 01:06:34,585 Look at this sticky egg. 940 01:06:35,552 --> 01:06:43,018 This looks like dick juice coming from the dick. 941 01:06:45,118 --> 01:06:48,585 This is a very beautiful color and looks like a gift. 942 01:06:49,852 --> 01:06:52,852 It's also better to mix it up and eat it. 943 01:06:53,985 --> 01:06:56,228 Chopsticks and soy sauce. 944 01:06:56,252 --> 01:06:58,361 Soy sauce too. 945 01:06:58,385 --> 01:07:00,294 Now, let's add some soy sauce. 946 01:07:00,318 --> 01:07:02,361 I'll enjoy having this. 947 01:07:02,385 --> 01:07:05,385 It makes a naughty sound. 948 01:07:05,985 --> 01:07:16,352 When you stir this, the dick juice and pussy juice will dissolve and mix together. 949 01:07:19,052 --> 01:07:22,052 Are you going to eat this as is? 950 01:07:23,318 --> 01:07:26,552 This transparency looks very delicious. 951 01:07:30,318 --> 01:07:33,685 If you watch this, your pussy will become a mess. 952 01:07:34,452 --> 01:07:38,018 It makes me want to put my dick in as quickly as I did earlier. 953 01:07:38,085 --> 01:07:41,085 Look at this. 954 01:07:47,118 --> 01:07:50,118 Delicious. 955 01:07:54,752 --> 01:08:01,152 I think my pussy is probably wet like this too. 956 01:08:02,118 --> 01:08:05,118 A little bit. 957 01:08:06,352 --> 01:08:09,352 These are really delicious eggs. 958 01:08:11,185 --> 01:08:14,585 It's so mushy. 959 01:08:14,652 --> 01:08:17,228 Please take a look. 960 01:08:17,252 --> 01:08:20,252 This dripping semen-like egg. 961 01:08:21,485 --> 01:08:24,485 Well then, I'll take this. 962 01:08:29,118 --> 01:08:30,461 Delicious. 963 01:08:30,485 --> 01:08:33,485 The wheat gluten is delicious. 964 01:08:34,985 --> 01:08:37,985 It's really mushy. 965 01:08:42,985 --> 01:08:47,718 I'll try adding this to meatballs. The one from earlier. 966 01:08:50,552 --> 01:08:56,685 Look, it's so mushy, like there's mangera on my dick. 967 01:08:58,752 --> 01:09:01,752 Then I'll have this too. 968 01:09:07,952 --> 01:09:10,952 One dick is not enough. 969 01:09:11,552 --> 01:09:14,552 Well, I'll have two at once. 970 01:09:14,952 --> 01:09:17,461 It's a little dirty. 971 01:09:17,485 --> 01:09:20,328 Delicious. 972 01:09:20,352 --> 01:09:23,352 It has a strong meat taste. 973 01:09:25,218 --> 01:09:28,685 It feels like you're sucking a huge dick. 974 01:09:34,518 --> 01:09:37,518 Plenty of meat juice. 975 01:09:37,785 --> 01:09:40,785 Delicious. 976 01:09:47,252 --> 01:09:50,252 My mouth is dirty. 977 01:09:51,652 --> 01:09:54,494 Was your mouth dirty? 978 01:09:54,518 --> 01:09:57,518 Sorry. I'll have it then. 979 01:10:01,385 --> 01:10:04,385 I didn't notice it at all. Sorry. 980 01:10:09,852 --> 01:10:11,128 Like the jaw. 981 01:10:11,152 --> 01:10:13,028 Are you on? 982 01:10:13,052 --> 01:10:13,594 Sorry. 983 01:10:13,618 --> 01:10:17,785 I was so busy sucking it that I forgot about her face. 984 01:10:19,452 --> 01:10:24,618 Well, since I haven't had the tempura yet, I would like to eat the tempura. 985 01:10:27,152 --> 01:10:29,561 Looks delicious. 986 01:10:29,585 --> 01:10:32,585 It's like a slightly soft dick made of rice. 987 01:10:34,218 --> 01:10:38,418 Now, let's put it in your mouth and make it bigger. 988 01:10:42,285 --> 01:10:45,496 Dick is delicious. It's still soft, but I 989 01:10:45,508 --> 01:10:48,885 think my dick will get harder if I touch it. 990 01:10:49,818 --> 01:10:52,818 What do you think? 991 01:10:53,385 --> 01:10:55,294 That way of eating. 992 01:10:55,318 --> 01:10:59,252 It would be better to add the egg from earlier as well. 993 01:11:01,118 --> 01:11:05,852 It looks like the precum is dripping down and it looks really delicious. 994 01:11:05,918 --> 01:11:10,085 Well then, let's have the tip as well. 995 01:11:13,685 --> 01:11:18,952 It's so delicious to see such naughty juice coming out from the tip of my dick. 996 01:11:20,485 --> 01:11:23,485 See here too. 997 01:11:24,452 --> 01:11:27,552 This just looks like a warped dick. 998 01:11:28,252 --> 01:11:30,228 Then I'll have this too. 999 01:11:30,252 --> 01:11:33,252 I'll enjoy having this. 1000 01:11:33,385 --> 01:11:36,385 I have a little meeting... I'm sorry. 1001 01:11:36,718 --> 01:11:37,828 Delicious. 1002 01:11:37,852 --> 01:11:39,361 I have a little meeting... 1003 01:11:39,385 --> 01:11:42,387 I feel like my dick is getting harder and harder. 1004 01:11:42,399 --> 01:11:45,352 I want to put it in my pussy as soon as possible. 1005 01:11:49,418 --> 01:11:52,774 If you put this curved dick in my pussy, it will 1006 01:11:52,786 --> 01:11:56,085 probably feel good as it gets stuck deep inside. 1007 01:11:56,152 --> 01:11:59,985 Hey announcer, about that earlier. 1008 01:12:00,052 --> 01:12:03,052 Tacho, don't you eat like this? 1009 01:12:03,818 --> 01:12:07,152 No matter what you look at, it just looks like a dick. 1010 01:12:08,085 --> 01:12:11,028 Hey, here too. 1011 01:12:11,052 --> 01:12:14,759 I feel like my dick, which is still a little erect, will 1012 01:12:14,771 --> 01:12:18,752 gradually become harder if I touch it with my hand like this. 1013 01:12:19,652 --> 01:12:25,185 This one, and this one from earlier, I feel like I'm going to cum in my pussy soon. 1014 01:12:27,352 --> 01:12:29,861 It's very delicious. 1015 01:12:29,885 --> 01:12:32,528 That thing from earlier in the meeting. 1016 01:12:32,552 --> 01:12:36,052 You know, three of them. 1017 01:12:39,318 --> 01:12:41,161 Yeah, it's delicious. 1018 01:12:41,185 --> 01:12:44,185 All of this dick is delicious. 1019 01:12:44,552 --> 01:12:50,218 She has become so strong that my pussy is also a mess. 1020 01:12:50,285 --> 01:12:53,952 I wonder what it would look like if these three were attached to each one. 1021 01:12:54,885 --> 01:12:56,285 Delicious. 1022 01:12:57,752 --> 01:13:00,361 Dick is delicious. 1023 01:13:00,385 --> 01:13:02,628 I love dick. 1024 01:13:02,652 --> 01:13:05,652 But this dick is the most delicious. 1025 01:13:10,152 --> 01:13:13,518 This texture feels like a real dick. 1026 01:13:18,085 --> 01:13:21,085 Dick is delicious. 1027 01:13:23,952 --> 01:13:26,952 It makes me want to drink something. 1028 01:13:30,985 --> 01:13:38,352 Ita-chan, I really drank a lot of alcohol, and I was really craving a dick. 1029 01:13:39,618 --> 01:13:42,561 Please have a quick meeting. 1030 01:13:42,585 --> 01:13:45,585 Ita-chan's cooking looks like a dick. 1031 01:13:47,552 --> 01:13:49,794 Ita-chan, please come over here. 1032 01:13:49,818 --> 01:13:52,228 Hands, hands... oh, they're dirty again. 1033 01:13:52,252 --> 01:13:55,061 Let me wipe my hands. 1034 01:13:55,085 --> 01:13:58,352 Well then, I would like to have ita-chan's dick from now on. 1035 01:13:59,352 --> 01:14:02,352 Please come here for a moment. 1036 01:14:04,752 --> 01:14:11,752 Look, I would like to see what kind of dick it is that makes such delicious food. 1037 01:14:11,818 --> 01:14:14,494 What are you talking about? 1038 01:14:14,518 --> 01:14:19,018 Does ita-chan also have a dick as big as this desk? 1039 01:14:19,085 --> 01:14:19,928 What are you talking about? 1040 01:14:19,952 --> 01:14:21,561 Here, please take a look. 1041 01:14:21,585 --> 01:14:24,061 Please stop for a moment. 1042 01:14:24,085 --> 01:14:25,594 I'm very distracted. 1043 01:14:25,618 --> 01:14:26,628 What are you talking about? 1044 01:14:26,652 --> 01:14:29,652 Ita-chan's dick also seems to taste better than the food. 1045 01:14:30,952 --> 01:14:33,728 Amazing. Look at this dick. 1046 01:14:33,752 --> 01:14:34,594 Please stop for a moment. 1047 01:14:34,618 --> 01:14:38,052 You can clearly see the shape even through the pants. 1048 01:14:38,118 --> 01:14:41,118 Look. 1049 01:14:41,152 --> 01:14:42,661 Amazing. 1050 01:14:42,685 --> 01:14:44,694 Now, let's take a sniff. 1051 01:14:44,718 --> 01:14:46,628 Excuse me a little. 1052 01:14:46,652 --> 01:14:47,828 It smells a bit. 1053 01:14:47,852 --> 01:14:51,385 Ita-chan, are you a little busy and can't take a shower? 1054 01:14:54,418 --> 01:14:57,418 The tip smells better. 1055 01:14:58,085 --> 01:15:01,085 This ball too. 1056 01:15:01,285 --> 01:15:04,285 He's wearing really big balls. 1057 01:15:05,252 --> 01:15:08,252 It's filled with a lot of fibers. 1058 01:15:09,818 --> 01:15:11,561 Amazing. 1059 01:15:11,585 --> 01:15:17,118 Even though I'm not doing anything, my dick gets so big and I'm always so energetic. 1060 01:15:19,152 --> 01:15:21,294 Amazing ahead. 1061 01:15:21,318 --> 01:15:24,818 The cylinder area has also become very large. 1062 01:15:25,785 --> 01:15:30,385 If I keep touching it like this, I'm sure it will grow even bigger. 1063 01:15:30,452 --> 01:15:31,761 Excuse me a little. 1064 01:15:31,785 --> 01:15:34,228 Amazing. 1065 01:15:34,252 --> 01:15:37,252 I want to lick it right away. 1066 01:15:37,352 --> 01:15:40,352 Looks very delicious. 1067 01:15:42,252 --> 01:15:43,994 Well then, let's try pulling it more. 1068 01:15:44,018 --> 01:15:47,018 A little bit. 1069 01:15:47,718 --> 01:15:50,718 It's getting harder and harder. 1070 01:15:52,085 --> 01:15:54,694 What does the inside look like? 1071 01:15:54,718 --> 01:15:56,828 A little bit. 1072 01:15:56,852 --> 01:16:05,052 Now, I would like to take a look at itamachi's dick with both hands. 1073 01:16:05,685 --> 01:16:08,685 Excuse me a little. Please stop. 1074 01:16:10,318 --> 01:16:13,318 Amazing. 1075 01:16:14,785 --> 01:16:20,218 I'm really disappointed that things have turned out like this. 1076 01:16:21,785 --> 01:16:24,785 It also smells really bad. 1077 01:16:26,718 --> 01:16:31,918 Well, next time I would like to eat itamachi's dick. 1078 01:16:31,985 --> 01:16:34,985 A little bit. 1079 01:16:40,685 --> 01:16:44,718 I'd go crazy if I ate a real dick. 1080 01:16:52,585 --> 01:16:55,585 Itamachi's dick is so delicious. 1081 01:16:56,018 --> 01:16:59,018 I love dick. 1082 01:16:59,218 --> 01:17:01,961 This dish is delicious though. 1083 01:17:01,985 --> 01:17:04,985 Itamachi's dick is more delicious. 1084 01:17:07,718 --> 01:17:10,718 I like this dick. 1085 01:17:13,718 --> 01:17:18,052 Amazing. Precum is coming out from the tip of my dick. 1086 01:17:21,218 --> 01:17:24,852 It's a waste, so I want to lick it all. 1087 01:17:27,818 --> 01:17:30,561 Delicious. 1088 01:17:30,585 --> 01:17:33,585 Fat also came out. 1089 01:17:37,052 --> 01:17:41,852 The dicks in itamachi are also tastier than the meatballs here. 1090 01:17:47,885 --> 01:17:52,118 I would like to try this firm gold ball as well. 1091 01:18:02,252 --> 01:18:04,228 It's very delicious. 1092 01:18:04,252 --> 01:18:07,785 I'm sure this is filled with sperm. 1093 01:18:08,985 --> 01:18:11,985 Then I'll just smoke it like this. 1094 01:18:18,218 --> 01:18:22,552 Delicious. I also love itamachi's kantama. 1095 01:18:28,885 --> 01:18:36,352 Wouldn't it be better to stuff it all in your pussy instead of cooking? 1096 01:18:39,185 --> 01:18:42,185 Delicious. 1097 01:18:44,652 --> 01:18:48,718 I want you to cum in my messy pussy as soon as possible. 1098 01:18:57,185 --> 01:19:00,185 It's full of sperm. 1099 01:19:04,652 --> 01:19:08,218 My mouth is full of balls. 1100 01:19:14,518 --> 01:19:17,518 It's gone crazy. 1101 01:19:20,985 --> 01:19:25,118 My cough is wet and slimy. 1102 01:19:26,685 --> 01:19:32,218 My body is aching and my pussy is a mess. 1103 01:19:39,185 --> 01:19:42,185 Itamachi is very delicious. 1104 01:19:47,852 --> 01:19:49,328 Delicious. 1105 01:19:49,352 --> 01:19:59,152 Gamanjuru is also a bit smelly, but it sticks in your mouth and is very delicious. 1106 01:20:07,518 --> 01:20:09,228 Delicious. 1107 01:20:09,252 --> 01:20:12,252 I'm really excited. 1108 01:20:12,618 --> 01:20:15,618 I was dying for chips. 1109 01:20:17,652 --> 01:20:21,052 So I'd like to remove it too. 1110 01:20:23,352 --> 01:20:26,352 Delicious. 1111 01:20:26,585 --> 01:20:29,585 The sauce comes out from the tip. 1112 01:20:38,418 --> 01:20:41,418 Itamachi: Please look at me naked. 1113 01:20:41,952 --> 01:20:44,728 Look at me naked. 1114 01:20:44,752 --> 01:20:47,752 Please bottle more chips. 1115 01:20:56,852 --> 01:20:59,852 Will it turn into a bottle if I do this? 1116 01:21:04,352 --> 01:21:07,352 It feels good. 1117 01:21:08,452 --> 01:21:11,685 You want to stick a chip in your pussy. 1118 01:21:15,185 --> 01:21:18,185 It's a really strong and nice chip. 1119 01:21:27,518 --> 01:21:30,518 I can't stand it. 1120 01:21:31,985 --> 01:21:34,985 I want you to put this chip in your pussy as soon as possible. 1121 01:21:37,918 --> 01:21:39,894 Itamachi, please come here. 1122 01:21:39,918 --> 01:21:42,918 Yes. 1123 01:21:59,285 --> 01:22:02,285 My pussy is already getting wet. 1124 01:22:02,785 --> 01:22:05,785 He says he wants to get a big chip soon. 1125 01:22:09,918 --> 01:22:14,752 My stomach is already full, so now please fill my pussy. 1126 01:22:22,518 --> 01:22:25,852 What do you think? My pussy hurts? 1127 01:22:25,918 --> 01:22:28,918 I don't like it. 1128 01:22:29,452 --> 01:22:31,828 What happened? 1129 01:22:31,852 --> 01:22:34,852 Please take a look. My pussy. 1130 01:22:36,785 --> 01:22:41,985 She was so wet that even her stockings were wet. 1131 01:22:46,518 --> 01:22:48,628 This is itamachi. 1132 01:22:48,652 --> 01:22:49,328 A little bit. 1133 01:22:49,352 --> 01:22:51,428 It feels good. 1134 01:22:51,452 --> 01:22:54,452 To kure-chan, who has grown up. 1135 01:22:54,852 --> 01:22:58,885 It feels so good to have this blown out dick. 1136 01:23:01,518 --> 01:23:04,518 It's going to be really weird. 1137 01:23:05,118 --> 01:23:06,594 Want to gulp? 1138 01:23:06,618 --> 01:23:09,618 Copper? 1139 01:23:21,852 --> 01:23:24,852 It feels amazing. 1140 01:23:28,252 --> 01:23:31,094 I can't stand it. 1141 01:23:31,118 --> 01:23:34,452 I want to put this dick in my pussy as soon as possible. 1142 01:23:36,718 --> 01:23:39,718 The doors opened wide. 1143 01:23:40,285 --> 01:23:43,318 I can't help but put my dick in. 1144 01:23:55,885 --> 01:23:58,885 Look at itamachi. 1145 01:23:58,918 --> 01:24:05,052 I think her pussy is getting hot and getting messy inside. 1146 01:24:08,952 --> 01:24:11,494 Shall we take a look inside then? 1147 01:24:11,518 --> 01:24:14,518 A little bit. 1148 01:24:18,418 --> 01:24:28,318 See, my now grown pussy bumps into my pussy and makes it very wet. 1149 01:24:31,685 --> 01:24:34,718 It feels good. This delicious dick. 1150 01:24:35,685 --> 01:24:38,685 I want to put it in her messy pussy as soon as possible. 1151 01:24:41,118 --> 01:24:43,294 You want to put it in, right? 1152 01:24:43,318 --> 01:24:46,228 I'll show you. 1153 01:24:46,252 --> 01:24:47,461 Lie down. 1154 01:24:47,485 --> 01:24:50,485 Hot. 1155 01:25:04,452 --> 01:25:07,452 Please take a look. Itamachi. 1156 01:25:07,818 --> 01:25:10,818 Isn't my pussy a mess? 1157 01:25:13,118 --> 01:25:18,618 From now on, I would like to touch itamachi's dick and turn her into a woman. 1158 01:25:19,885 --> 01:25:22,885 Please keep an eye on itachi. 1159 01:25:27,285 --> 01:25:30,285 It feels good in my stomach while looking at my dick. 1160 01:25:41,752 --> 01:25:47,685 Itachi's hard dick feels amazing against my pussy. 1161 01:25:48,885 --> 01:25:53,552 Ah... 1162 01:25:54,852 --> 01:26:01,185 Itachi's dick juice feels amazing in my pussy. 1163 01:26:01,685 --> 01:26:09,718 Ah, it feels good. 1164 01:26:10,952 --> 01:26:14,252 I can't hold back itachi's dick anymore. 1165 01:26:20,552 --> 01:26:24,185 Ah... 1166 01:26:25,485 --> 01:26:30,018 Once your pussy is a mess, please put your dick in it. 1167 01:26:30,085 --> 01:26:41,318 Ah, it feels so good to be hit by kuri-chan. 1168 01:26:41,385 --> 01:26:44,385 Ah... 1169 01:26:46,618 --> 01:26:51,885 I started to feel it when I saw it with itachi's dick. 1170 01:26:56,652 --> 01:26:59,652 Ah, it hurts. 1171 01:27:11,452 --> 01:27:14,452 Ah... 1172 01:27:15,952 --> 01:27:22,852 Just seeing itachi's big dick made me cum. 1173 01:27:25,352 --> 01:27:28,585 I will continue to suck itachi's dick more and more. 1174 01:27:30,585 --> 01:27:33,585 I want to make it stand out. 1175 01:27:46,218 --> 01:27:49,218 Ah, it's delicious. 1176 01:27:55,085 --> 01:28:05,718 Her pussy is all wet, and itachi's dick is so hard that it's shiny and shiny. 1177 01:28:07,852 --> 01:28:12,585 Ah... 1178 01:28:12,652 --> 01:28:17,085 I'm sure it will feel amazing if you put this in your pussy. 1179 01:28:23,452 --> 01:28:27,985 What does itachi feel good about having his dick popped like this? 1180 01:28:29,885 --> 01:28:33,985 Is this the ball side? Or the tip? 1181 01:28:35,252 --> 01:28:38,252 I won't know unless you tell me. 1182 01:28:39,918 --> 01:28:42,918 It has a very unpleasant smell. 1183 01:28:43,285 --> 01:28:48,099 When I hold back, it smells like a dick that hasn't 1184 01:28:48,111 --> 01:28:52,752 been washed very much, and it smells very naughty. 1185 01:29:01,918 --> 01:29:08,452 If you hold back, the cylinder will become slimy with my saliva mixed in. 1186 01:29:10,718 --> 01:29:15,285 Does it feel good here? Or here? 1187 01:29:18,885 --> 01:29:21,885 The balls are punchier than before. 1188 01:29:26,218 --> 01:29:29,218 I started wanting to lick it even more. 1189 01:29:41,785 --> 01:29:44,785 The tip is already salty. 1190 01:29:48,252 --> 01:29:51,985 Is itachi here? Or here? 1191 01:29:56,418 --> 01:29:59,418 How do you like to be treated? 1192 01:30:08,785 --> 01:30:11,785 It's getting harder and harder. 1193 01:30:17,485 --> 01:30:21,718 If my balls are this big, I think a lot of sperm will fly out. 1194 01:30:38,785 --> 01:30:45,552 The tip has turned pink, and streaks are starting to appear. 1195 01:30:53,485 --> 01:30:57,752 The weasel is gradually getting so big that I can't handle it in my mouth. 1196 01:31:08,818 --> 01:31:14,885 If you wet it with my saliva and hold back, it will mix. 1197 01:31:25,452 --> 01:31:28,452 Open your legs. 1198 01:31:29,752 --> 01:31:32,752 I want to lick it all up. 1199 01:31:41,718 --> 01:31:44,718 A very wrinkled golden ball. 1200 01:31:45,652 --> 01:31:46,594 But it's delicious. 1201 01:31:46,618 --> 01:31:49,618 Hot. 1202 01:31:59,452 --> 01:32:02,452 Overall it tastes good. 1203 01:32:11,385 --> 01:32:14,385 What about itachi? Does it feel good? 1204 01:32:21,185 --> 01:32:25,152 I felt so full. We will also attack kind am a together. 1205 01:32:37,385 --> 01:32:38,894 Delicious. 1206 01:32:38,918 --> 01:32:41,918 My mouth becomes filled with the taste of dick. 1207 01:32:49,818 --> 01:32:52,818 Itachi feels good. 1208 01:33:01,918 --> 01:33:07,352 I got so pumped up that my cylinders started to murmur. 1209 01:33:12,918 --> 01:33:13,294 Amazing. 1210 01:33:13,318 --> 01:33:16,318 Amazing. 1211 01:33:16,818 --> 01:33:22,318 My body is so hot I can't help it. When I saw his dick so swollen. 1212 01:33:26,352 --> 01:33:29,352 It's about twice as big as before. 1213 01:33:30,818 --> 01:33:32,885 It was like this just now. 1214 01:33:34,985 --> 01:33:37,985 The color of my amazing dick has turned pink. 1215 01:33:43,518 --> 01:33:44,328 That's amazing. 1216 01:33:44,352 --> 01:33:47,352 There will be a lot of white stuff. 1217 01:33:51,552 --> 01:33:56,885 If itachi makes such delicious food, I'm sure he'll have a lot of white ones. 1218 01:34:01,152 --> 01:34:07,052 If you like, please aim at my mouth and release a lot of your dirty juice. 1219 01:34:13,518 --> 01:34:16,518 The tip of his dick is amazing. 1220 01:34:17,052 --> 01:34:20,052 It's getting warm and slippery. 1221 01:34:24,618 --> 01:34:27,785 Amazing. What will happen? 1222 01:34:34,285 --> 01:34:37,418 A lot of really dirty white stuff came out. 1223 01:34:39,652 --> 01:34:43,452 I wonder what will happen if I keep touching it like this. 1224 01:34:44,552 --> 01:34:47,061 It smells amazing. 1225 01:34:47,085 --> 01:34:51,485 A lot of dirty sperm came out and the area around my mouth was dirty. 1226 01:34:52,985 --> 01:34:55,985 But it's still hot. 1227 01:34:56,085 --> 01:34:59,085 I wonder what will happen to chinpon. 1228 01:35:02,285 --> 01:35:06,985 It still smells like this around my mouth, but I'll try touching it. 1229 01:35:10,918 --> 01:35:13,161 Amazing. 1230 01:35:13,185 --> 01:35:16,518 There was a white mess coming out around my mouth. 1231 01:35:17,785 --> 01:35:20,785 I wonder what it is. 1232 01:35:21,385 --> 01:35:26,852 Something white and smelly came out, but other things came out as well. 1233 01:35:29,185 --> 01:35:30,528 Amazing. 1234 01:35:30,552 --> 01:35:32,528 Odor. 1235 01:35:32,552 --> 01:35:35,552 I got a lot of it on my face. 1236 01:35:37,552 --> 01:35:40,461 It's still coming out. 1237 01:35:40,485 --> 01:35:43,485 What is this transparent thing? 1238 01:35:45,518 --> 01:35:48,785 Mixed with the white, it gives off a really weird smell. 1239 01:35:51,218 --> 01:35:54,218 It's flying around a lot. 1240 01:35:56,685 --> 01:36:03,085 There was a lot of muddy liquid and a clear odor coming out. 1241 01:36:04,685 --> 01:36:07,094 Amazing. 1242 01:36:07,118 --> 01:36:10,118 It ends up filling my mouth. 1243 01:36:12,385 --> 01:36:14,361 Amazing. 1244 01:36:14,385 --> 01:36:16,561 What is this? 1245 01:36:16,585 --> 01:36:19,585 It got to my eyes. 1246 01:36:21,852 --> 01:36:24,852 It's flying around a lot. 1247 01:36:26,718 --> 01:36:31,885 This smell even made my hair a mess. 1248 01:36:34,885 --> 01:36:37,885 When will it stop? 1249 01:36:41,785 --> 01:36:44,785 It's so warm. 1250 01:36:45,552 --> 01:36:48,552 What's that smell on the chocolate bar? 1251 01:36:55,052 --> 01:37:03,852 My face became sticky with white cum and clear juices. 1252 01:37:10,318 --> 01:37:20,918 It seemed like a lot of juice came out of the chimp and covered my body. 1253 01:37:20,985 --> 01:37:23,985 Did the bar of chocolate feel good? 1254 01:37:27,518 --> 01:37:36,185 The table was a mess and I was so wet that I couldn't even stand up. 1255 01:37:37,918 --> 01:37:41,463 Today, kano ate mainly chimp dishes 1256 01:37:41,475 --> 01:37:46,118 recommended by kano from a Japanese restaurant. 1257 01:37:47,285 --> 01:37:50,452 At the end, I served it with salt. 1258 01:37:51,718 --> 01:37:55,185 With that, I would like to end the broadcast. 1259 01:37:59,500 --> 01:38:02,418 [The most popular female announcer in the station gets] 1260 01:38:02,430 --> 01:38:05,467 [pregnant after being creampied during a live broadcast!!] 1261 01:38:06,785 --> 01:38:11,385 Good evening. It's time for news plus 2. 1262 01:38:11,400 --> 01:38:12,433 [Misakikana] 1263 01:38:12,452 --> 01:38:15,261 We have received a lot of news today. 1264 01:38:15,285 --> 01:38:18,285 First, some news. 1265 01:38:18,585 --> 01:38:21,825 The identity of the man barricaded in a barricading incident that 1266 01:38:21,837 --> 01:38:25,385 occurred in suzuhara city in the early hours of today has been revealed. 1267 01:38:26,718 --> 01:38:30,494 The barricaded man was identified as susumu takada, 1268 01:38:30,506 --> 01:38:33,785 a 35-year-old unemployed man living in laozi. 1269 01:38:35,485 --> 01:38:37,501 The police are currently engaged in intense 1270 01:38:37,513 --> 01:38:39,680 negotiations, but takada does not appear to be 1271 01:38:39,692 --> 01:38:41,920 willing to negotiate, and this case is beginning 1272 01:38:41,932 --> 01:38:43,852 to show signs of being a long-term issue. 1273 01:38:45,218 --> 01:38:48,752 Police remain committed to responding. 1274 01:38:51,018 --> 01:38:53,694 Next news. 1275 01:38:53,718 --> 01:38:55,593 On the night of the 5th, an explosion 1276 01:38:55,605 --> 01:38:57,840 occurred on a boat moored in a river in kita 1277 01:38:57,852 --> 01:39:01,985 ward, ehime prefecture, and three men on board suffered serious and minor injuries. 1278 01:39:03,818 --> 01:39:06,032 According to the fire department, the owner 1279 01:39:06,044 --> 01:39:08,422 of the boat said that propane gas exploded, so 1280 01:39:08,434 --> 01:39:10,831 hamamoto police station and the fire department 1281 01:39:10,843 --> 01:39:13,252 are investigating the details of the situation. 1282 01:39:14,618 --> 01:39:18,522 According to police, two people on board the ship, believed 1283 01:39:18,534 --> 01:39:22,385 to be sailors in their 40s, suffered serious head injuries. 1284 01:39:23,818 --> 01:39:28,185 A man on another boat anchored nearby also suffered minor injuries. 1285 01:39:30,318 --> 01:39:32,797 The explosion violently damaged the ship and 1286 01:39:32,809 --> 01:39:35,301 tore some of the cabins upside down, and the 1287 01:39:35,313 --> 01:39:38,100 impact of the explosion broke windows in apartment 1288 01:39:38,112 --> 01:39:40,418 buildings about 100 meters from the ship. 1289 01:39:41,452 --> 01:39:44,157 According to the fire department, the owner of the 1290 01:39:44,169 --> 01:39:46,885 boat said the propane gas he had on board exploded. 1291 01:39:47,818 --> 01:39:51,575 It is said that the ship was preparing for dinner at the time, so hamamoto police 1292 01:39:51,587 --> 01:39:55,218 station and the fire department are investigating the details of the situation. 1293 01:39:57,752 --> 01:39:59,994 Next news. 1294 01:40:00,018 --> 01:40:02,276 On the afternoon of the 5th, it was 1295 01:40:02,288 --> 01:40:05,252 discovered that a panel weighing approximately 1296 01:40:05,264 --> 01:40:09,751 4 kg that had been attached to the ceiling of the little town building 1297 01:40:09,763 --> 01:40:14,528 at the west exit of kinoshita station had fallen into the walkway 40 meters 1298 01:40:14,540 --> 01:40:19,318 below. We will investigate the cause of the fall and carry out repair work. 1299 01:40:20,752 --> 01:40:24,496 According to kinoshita city, at around 2:20 P.M. on the 5th, 1300 01:40:24,508 --> 01:40:28,387 a tenant of the building reported that a panel attached to the 1301 01:40:28,399 --> 01:40:32,180 ceiling of the little town building, located at the west exit 1302 01:40:32,192 --> 01:40:35,985 of kinoshita station, had fallen into the hallway. That's it. 1303 01:40:37,385 --> 01:40:40,647 The fallen panel was made of aluminum and was 1 1304 01:40:40,659 --> 01:40:44,138 meter and 6 centimeters long, 60 centimeters wide, 1305 01:40:44,150 --> 01:40:47,792 and weighed 4.4 kilograms, and was bent after falling 1306 01:40:47,804 --> 01:40:51,052 into the walkway approximately 30 meters below. 1307 01:40:52,352 --> 01:40:56,063 There were no injuries as a result of this accident. Afterwards, 1308 01:40:56,075 --> 01:40:59,683 after completing the work, miura construction cordoned off the 1309 01:40:59,695 --> 01:41:03,212 surrounding area and checked the fixation status of the other 1310 01:41:03,224 --> 01:41:07,152 panels, and found that there were no problems with the other panels. 1311 01:41:08,285 --> 01:41:13,289 A woman who frequents the place did not know that a ceiling panel had fallen. 1312 01:41:13,301 --> 01:41:18,252 He said he would be scared if he got hit, so he hoped there would be no more. 1313 01:41:19,518 --> 01:41:23,988 Miura construction has apologized to the building's tenants, and has decided to 1314 01:41:24,000 --> 01:41:26,314 conduct a detailed investigation into the 1315 01:41:26,326 --> 01:41:28,818 cause of the fall and carry out repair work. 1316 01:41:30,518 --> 01:41:33,494 Next news. 1317 01:41:33,518 --> 01:41:36,557 Six customers who used a hot spring facility 1318 01:41:36,569 --> 01:41:39,348 in oshimi town, ya man as hi prefecture, 1319 01:41:39,360 --> 01:41:42,405 complained of symptoms such as pneumonia and 1320 01:41:42,417 --> 01:41:45,813 difficulty breathing, and ya man as hi prefecture 1321 01:41:45,825 --> 01:41:48,647 suspected that they were infected because 1322 01:41:48,659 --> 01:41:51,762 they used the facility, as delomonia bacteria 1323 01:41:51,774 --> 01:41:57,385 was detected in the facility's bathtub. I'm looking into it and think it's strong. 1324 01:41:58,352 --> 01:42:01,706 According to research by ya man as hi prefecture, 1325 01:42:01,718 --> 01:42:04,343 six people in ya man as hi prefecture, 1326 01:42:04,355 --> 01:42:07,042 both men and women in their 50s to 80s, 1327 01:42:07,054 --> 01:42:10,426 developed fever and fever after using the natural 1328 01:42:10,438 --> 01:42:16,200 hot spring igusa no yu in oshimi town from the 15th to the 30th of last month. He was 1329 01:42:16,212 --> 01:42:22,052 hospitalized after complaining of symptoms such as pneumonia and difficulty breathing. 1330 01:42:23,285 --> 01:42:26,285 One of them is said to have severe symptoms. 1331 01:42:27,485 --> 01:42:32,151 When the public health center sampled hot water from the facility's 1332 01:42:32,163 --> 01:42:36,085 bathtub and examined it, delomonia bacteria was detected. 1333 01:42:37,185 --> 01:42:41,352 Delomonia bacteria is a bacterium that breeds easily when bathtubs are kept in 1334 01:42:41,364 --> 01:42:43,838 unsanitary conditions, and infection can cause 1335 01:42:43,850 --> 01:42:46,125 symptoms such as high fever and pneumonia. 1336 01:42:46,137 --> 01:42:50,389 In ya man as hi prefecture, six people are suspected of having come into contact 1337 01:42:50,401 --> 01:42:54,718 with delomonia bacteria at facilities. I'm looking into it and think it's strong. 1338 01:42:56,385 --> 01:43:00,009 The company that operates the bathing facility held a 1339 01:43:00,021 --> 01:43:03,792 press conference on the evening of the 5th, and general 1340 01:43:03,804 --> 01:43:07,265 affairs manager shot a ito apologized and said that 1341 01:43:07,277 --> 01:43:10,885 delomonia bacteria had been detected in the facility. 1342 01:43:14,052 --> 01:43:16,761 Next news. 1343 01:43:16,785 --> 01:43:22,401 A carbonization vessel broke in the sea off the coast of hagino town, 1344 01:43:22,413 --> 01:43:28,202 Hiroshima prefecture, and the vessel accidentally veered off course and 1345 01:43:28,214 --> 01:43:34,038 entered an area where persimmon farming is being carried out, destroying 1346 01:43:34,050 --> 01:43:39,885 32 rafts hanging persimmons that were in the regeneration period. I did. 1347 01:43:40,985 --> 01:43:44,417 At around 11:30 A.M. on the 5th, a carbonized car 1348 01:43:44,429 --> 01:43:47,941 crashed into a persimmon farming raft in the ocean 1349 01:43:47,953 --> 01:43:51,839 approximately 1,000 meters off the coast of hagino town, 1350 01:43:51,851 --> 01:43:55,818 Hiroshima prefecture. We apologize for the inconvenience. 1351 01:43:56,552 --> 01:44:00,252 The captain contacted the Japan coast guard. 1352 01:44:00,852 --> 01:44:05,443 There were 84 rafts suspending persimmons for cultivation offshore, and when 1353 01:44:05,455 --> 01:44:09,818 the Japan coast guard investigated, 32 of them were found to have broken. 1354 01:44:09,885 --> 01:44:14,385 Rafts were broken into pieces or detached and were adrift on the sea. 1355 01:44:16,652 --> 01:44:20,673 The carbonized ship, a third-scale ship with a total length of 1356 01:44:20,685 --> 01:44:25,550 approximately 80 meters and a weight of approximately 1,500 tons, was being 1357 01:44:25,562 --> 01:44:29,750 repaired by a company in Nakamura city, and was loaded with heavy 1358 01:44:29,762 --> 01:44:34,152 oil and was on its way to yamashita port after leaving okamura port. 1359 01:44:34,885 --> 01:44:37,479 According to the Japan coast guard, it appears that 1360 01:44:37,491 --> 01:44:40,298 when the vessel entered the offshore area and turned to 1361 01:44:40,310 --> 01:44:43,085 the right, the vessel mistakenly turned too far, veered 1362 01:44:43,097 --> 01:44:45,585 out of the shipping Lane, and entered the vessel. 1363 01:44:46,452 --> 01:44:51,785 Additionally, there were no injuries to the 17 crew members on board the carbonization. 1364 01:44:52,685 --> 01:44:56,227 In the area around the site, the summer catch 1365 01:44:56,239 --> 01:45:00,102 season is at its peak, and according to the local 1366 01:45:00,114 --> 01:45:04,316 fishing association, the amount of damage is estimated 1367 01:45:04,328 --> 01:45:07,852 to be between 10 million and 100 million yen. 1368 01:45:08,585 --> 01:45:11,683 The Japan coast guard is investigating the cause of 1369 01:45:11,695 --> 01:45:14,685 the accident by interviewing the captain and crew. 1370 01:45:17,052 --> 01:45:21,416 Next news. Research conducted by Kyoto university revealed 1371 01:45:21,428 --> 01:45:25,655 that a frog resembling a tsuchifrog that lives on fukami 1372 01:45:25,667 --> 01:45:29,704 island in niigata prefecture is a new species that had 1373 01:45:29,716 --> 01:45:33,985 not been identified before, and it was named fukami frog. 1374 01:45:35,352 --> 01:45:38,223 This frog that lives on fukami island is similar to 1375 01:45:38,235 --> 01:45:41,118 the tsuchi frog that is widely distributed in Japan. 1376 01:45:41,185 --> 01:45:44,523 There are some differences in appearance, such as 1377 01:45:44,535 --> 01:45:47,885 a purple belly and almost no inversion in the jaw. 1378 01:45:49,318 --> 01:45:53,385 Also, the call is longer and gentler than that of the tsuchifrog. 1379 01:45:54,752 --> 01:45:58,985 A research group from Kyoto university investigated this frog and found that. 1380 01:45:59,052 --> 01:46:04,352 Because there was a clear difference in the genetic sequence from the tsuchifrog, 1381 01:46:04,418 --> 01:46:08,648 it turns out that even if you interbreed with the tsuchifrog, 1382 01:46:08,660 --> 01:46:12,218 you won't be able to successfully produce offspring. 1383 01:46:13,552 --> 01:46:17,023 For this reason, the research group determined that 1384 01:46:17,035 --> 01:46:20,585 this frog was a new species and named it fukami frog. 1385 01:46:22,385 --> 01:46:25,857 According to the research group, this is the first time in 10 1386 01:46:25,869 --> 01:46:29,352 years that a new species of frog has been discovered in Japan. 1387 01:46:30,518 --> 01:46:34,667 Professor hideo sawamura of Kyoto university said this 1388 01:46:34,679 --> 01:46:39,218 discovery reaffirms that Japan is rich in habitat diversity. 1389 01:46:40,052 --> 01:46:42,751 He says he would like to continue investigating the 1390 01:46:42,763 --> 01:46:45,318 genetic characteristics and evolutionary process. 1391 01:46:47,652 --> 01:46:50,652 Next news. 1392 01:46:51,385 --> 01:46:56,631 Due to the influence of a developing low pressure system, the weather 1393 01:46:56,643 --> 01:47:02,052 has become rough with extremely strong winds blowing mainly in hokkaido. 1394 01:47:02,118 --> 01:47:04,161 The Japan meteorological agency urges 1395 01:47:04,173 --> 01:47:06,552 caution against strong winds and high waves. 1396 01:47:07,485 --> 01:47:09,964 According to the Japan meteorological agency, extremely 1397 01:47:09,976 --> 01:47:12,112 strong winds are blowing mainly in hokkaido due 1398 01:47:12,124 --> 01:47:14,365 to the influence of a low pressure system that has 1399 01:47:14,377 --> 01:47:16,852 developed in the north of hokkaido, causing a blizzard. 1400 01:47:18,052 --> 01:47:23,449 The shortest instantaneous wind speed was 37.5 1401 01:47:23,461 --> 01:47:28,525 meters at 2:30 A.M. in the town of kusakabe 1402 01:47:28,537 --> 01:47:37,985 in hokkaido, and 26.6 meters at 6 A.M. in the town of hidaka in northern hokkaido. 1403 01:47:38,785 --> 01:47:42,539 Snow continues to fall in northern Japan, mainly 1404 01:47:42,551 --> 01:47:46,393 on the sea of โ€‹โ€‹japan side, with the highest snow 1405 01:47:46,405 --> 01:47:49,745 amounts expected to reach 60 centimeters in 1406 01:47:49,757 --> 01:47:53,718 hokkaido and 50 centimeters in tohoku and hokuriku. 1407 01:47:55,352 --> 01:47:57,853 Furthermore, on the 7th, heavy snow is expected 1408 01:47:57,865 --> 01:48:00,430 to fall mainly in hokuriku and tohoku on the sea 1409 01:48:00,442 --> 01:48:02,924 of โ€‹โ€‹japan side due to the influence of another 1410 01:48:02,936 --> 01:48:05,585 low pressure system forming in the sea of โ€‹โ€‹japan. 1411 01:48:06,418 --> 01:48:10,444 The Japan meteorological agency is urging people to be wary of strong 1412 01:48:10,456 --> 01:48:14,552 winds and high waves, as well as the effects of snow on transportation. 1413 01:48:19,285 --> 01:48:22,285 Next news. 1414 01:48:22,485 --> 01:48:26,093 On the 6th, the prefecture ordered an emergency 1415 01:48:26,105 --> 01:48:30,026 inspection after it was discovered that some of the 1416 01:48:30,038 --> 01:48:33,318 parts that supply fuel to the engine of the 1417 01:48:33,330 --> 01:48:37,818 state-of-the-art tribal 565 passenger plane were defective. 1418 01:48:38,452 --> 01:48:43,045 Air airport in saitama prefecture has already completed inspections 1419 01:48:43,057 --> 01:48:47,052 and repairs and says there will be no impact on operations. 1420 01:48:48,985 --> 01:48:56,317 The target of the emergency inspection was the tribal 565 passenger plane, 1421 01:48:56,329 --> 01:49:03,085 which was the first in the world to fly in Japan in August last year. 1422 01:49:03,818 --> 01:49:09,177 According to the prefecture, in January of this year, there was a problem with a fuel 1423 01:49:09,189 --> 01:49:11,956 leak in an aircraft operated by air airport, 1424 01:49:11,968 --> 01:49:14,685 and the manufacturer, tribal, investigated. 1425 01:49:14,752 --> 01:49:18,248 It was discovered that parts to prevent fuel 1426 01:49:18,260 --> 01:49:22,314 leakage were not installed during the manufacturing 1427 01:49:22,326 --> 01:49:28,885 stage at some of the joints of the metal plate piping that sends fuel to the engine. 1428 01:49:29,585 --> 01:49:33,995 In response to this, on the 6th, the prefecture ordered air airport, which 1429 01:49:34,007 --> 01:49:38,252 operates this aircraft, to conduct an emergency inspection of this part. 1430 01:49:39,185 --> 01:49:41,945 At the airport, we received a call from tribal 1431 01:49:41,957 --> 01:49:44,964 last year and had already conducted an inspection, 1432 01:49:44,976 --> 01:49:47,831 and in addition to the one that had a fuel leak, 1433 01:49:47,843 --> 01:49:50,885 similar problems were found in four other aircraft. 1434 01:49:51,752 --> 01:49:55,100 The airport says repairs have been completed on these 1435 01:49:55,112 --> 01:49:58,285 aircraft and there will be no impact on operations. 1436 01:50:00,685 --> 01:50:02,961 Next news. 1437 01:50:02,985 --> 01:50:05,573 On the 2nd, two men from yamagata prefecture 1438 01:50:05,585 --> 01:50:07,666 who went on a day trip to mt. Igusa 1439 01:50:07,678 --> 01:50:12,081 in takes hit a town, yamagata prefecture, did not return home and could not 1440 01:50:12,093 --> 01:50:16,577 be contacted, so takes hit a police station assumed that they were at risk of 1441 01:50:16,589 --> 01:50:21,085 being lost and had been searching for them since the morning of the 5th. Mas. 1442 01:50:21,752 --> 01:50:26,989 The two people we have not been able to contact are a 24-year-old part-time store 1443 01:50:27,001 --> 01:50:32,185 clerk and a 28-year-old office worker from takes hit a town, yamagata prefecture. 1444 01:50:32,252 --> 01:50:35,774 According to the police station, the two told their families on the 1445 01:50:35,786 --> 01:50:39,527 morning of the 2nd that they were going to mt. Igusa for a day trip and 1446 01:50:39,539 --> 01:50:42,989 left by car, but they did not return home by the 4th and could not 1447 01:50:43,001 --> 01:50:46,618 be contacted, so their families reported them to the police station.. 1448 01:50:48,452 --> 01:50:51,043 Around 10 A.M. on the 5th, a car that appears to 1449 01:50:51,055 --> 01:50:53,923 have been ridden by two people was found in a parking 1450 01:50:53,935 --> 01:50:56,611 lot in mt. Igusa, and police are searching for the 1451 01:50:56,623 --> 01:50:59,152 car as they believe the two may have been lost. 1452 01:51:01,618 --> 01:51:05,440 The families of the two men told the police that 1453 01:51:05,452 --> 01:51:09,051 they both belonged to the faculty of industry 1454 01:51:09,063 --> 01:51:12,773 during their high school days and went out with 1455 01:51:12,785 --> 01:51:16,352 equipment prepared for winter mountaineering. 1456 01:51:16,952 --> 01:51:19,833 Mt. Igusa is approximately 3,000 meters above sea level, and 1457 01:51:19,845 --> 01:51:22,738 takes hit a town, where the mountain is located, experienced 1458 01:51:22,750 --> 01:51:25,565 heavy snowfall from the afternoon of the 4th, with snowfall 1459 01:51:25,577 --> 01:51:28,452 exceeding 100 centimeters in many places along the mountain. 1460 01:51:34,218 --> 01:51:36,461 Next news. 1461 01:51:36,485 --> 01:51:41,872 Zippers, a subsidiary of American car giant g-hoters, has 1462 01:51:41,884 --> 01:51:47,003 announced that it will stop producing cars at its main 1463 01:51:47,015 --> 01:51:52,362 factory in northern Germany from 2015 due to the slump in 1464 01:51:52,374 --> 01:51:57,918 the European car market, raising concerns about employment. 1465 01:51:58,852 --> 01:52:03,644 Zippers, a subsidiary of American g-hoters and based in Germany, will 1466 01:52:03,656 --> 01:52:08,460 hold a general meeting of employees in alpin, the northern city where 1467 01:52:08,472 --> 01:52:13,236 its main factory is located, and announce that it will stop producing 1468 01:52:13,248 --> 01:52:17,818 cars at the factory from 2015 and focus on producing parts. I did. 1469 01:52:19,352 --> 01:52:22,454 Zipper's explains that the reason for downsizing 1470 01:52:22,466 --> 01:52:25,772 the factory is that in addition to the slump in the 1471 01:52:25,784 --> 01:52:29,180 automobile market in Europe, overproduction continues 1472 01:52:29,192 --> 01:52:32,852 and there is no prospect that the situation will improve. 1473 01:52:34,018 --> 01:52:37,527 German media have reported that the employment 1474 01:52:37,539 --> 01:52:40,611 of around 5,000 employees at the factory 1475 01:52:40,623 --> 01:52:47,152 may be affected, and labor associations are strongly opposed to the factory downsizing. 1476 01:52:48,452 --> 01:52:51,334 In the European automobile industry, in 1477 01:52:51,346 --> 01:52:54,602 June last year, France's Alpha braimer group 1478 01:52:54,614 --> 01:52:57,429 announced that it would cut a total of 1479 01:52:57,441 --> 01:53:01,138 approximately 7,000 people domestically, resulting 1480 01:53:01,150 --> 01:53:07,053 in the largest number of announcements of factory closures and layoffs due to the 1481 01:53:07,065 --> 01:53:09,938 recession. Concerns are also growing in 1482 01:53:09,950 --> 01:53:13,485 Germany, which is a leading automobile producer. 1483 01:53:15,618 --> 01:53:18,461 Next news. 1484 01:53:18,485 --> 01:53:22,235 As a new type of electric power autometer that is said to 1485 01:53:22,247 --> 01:53:26,075 be useful for saving electricity in households is expected 1486 01:53:26,087 --> 01:53:30,134 to become popular, major electrical manufacturers are building 1487 01:53:30,146 --> 01:53:33,818 new factories and entering this field one after another. 1488 01:53:34,985 --> 01:53:39,299 Autometers are a new type of power system with communication 1489 01:53:39,311 --> 01:53:44,133 functions that allow you to see the amount of electricity used at a 1490 01:53:44,145 --> 01:53:48,925 glance, helping to save electricity, and it also helps reduce costs 1491 01:53:48,937 --> 01:53:53,518 for power companies because they can automatically collect data. 1492 01:53:54,752 --> 01:53:58,461 In Japan, it is expected to become more widespread in the future, with 1493 01:53:58,473 --> 01:54:02,352 Tokyo electric power company starting full-scale operation in three years. 1494 01:54:03,185 --> 01:54:07,829 In response, nichino electric plans to invest 2 billion 1495 01:54:07,841 --> 01:54:11,915 yen over the next three years to establish a new 1496 01:54:11,927 --> 01:54:15,873 factory at the tomioka factory in tomioka city, 1497 01:54:15,885 --> 01:54:20,585 wakayama prefecture, and begin production of autometers. 1498 01:54:21,718 --> 01:54:26,331 In addition, sanwa electro has started supplying autometers from major 1499 01:54:26,343 --> 01:54:31,358 American manufacturers and selling them to electric power companies, and for 1500 01:54:31,370 --> 01:54:36,023 consumers, it is selling a system that supports power saving by linking 1501 01:54:36,035 --> 01:54:41,218 autometers with home appliances and solar power generation. We plan to proceed. 1502 01:54:42,952 --> 01:54:48,178 Daisuke maeda of sanwa electro's autometer division says that they would like to 1503 01:54:48,190 --> 01:54:53,752 expand sales not only in Japan but also in Asia, where demand is expected to increase. 1504 01:54:56,318 --> 01:54:58,728 Next news. 1505 01:54:58,752 --> 01:55:02,268 As more and more people shop online, young business owners 1506 01:55:02,280 --> 01:55:06,047 from small and medium-sized businesses across the country have 1507 01:55:06,059 --> 01:55:09,492 decided to work together to create a mail-order site that 1508 01:55:09,504 --> 01:55:13,485 specializes in local specialties, with the aim of expanding sales. 1509 01:55:14,585 --> 01:55:18,498 This online shopping site was jointly developed by young small 1510 01:55:18,510 --> 01:55:22,123 and medium-sized business owners belonging to chambers of 1511 01:55:22,135 --> 01:55:26,084 commerce and industry across the country, and will be available 1512 01:55:26,096 --> 01:55:29,685 for use on computers and smartphones by may of this year. 1513 01:55:30,785 --> 01:55:34,077 On the site, small and medium-sized enterprises from all over 1514 01:55:34,089 --> 01:55:37,233 the country belonging to the youth division of the chamber 1515 01:55:37,245 --> 01:55:40,356 of commerce and industry will mainly sell special products 1516 01:55:40,368 --> 01:55:43,385 such as local processed foods and agricultural products. 1517 01:55:44,952 --> 01:55:48,844 Goro wada, chairman of the youth division of the chamber of commerce and industry, 1518 01:55:48,856 --> 01:55:50,726 said that unless small and medium-sized 1519 01:55:50,738 --> 01:55:52,854 businesses that support local employment are 1520 01:55:52,866 --> 01:55:54,956 revitalized, the Japanese economy as a whole 1521 01:55:54,968 --> 01:55:56,977 will not improve. He says he wants to make 1522 01:55:56,989 --> 01:55:58,851 it a place where small and medium-sized 1523 01:55:58,863 --> 01:56:01,252 businesses can expand the sales of their products. 1524 01:56:03,485 --> 01:56:06,485 Next news. 1525 01:56:06,852 --> 01:56:09,964 In order to increase the number of people who can visit 1526 01:56:09,976 --> 01:56:13,267 patients at home and provide nutritional guidance, a study 1527 01:56:13,279 --> 01:56:16,703 group was held in Tokyo in which approximately 300 registered 1528 01:56:16,715 --> 01:56:19,985 dietitians participated and learned specialized knowledge. 1529 01:56:21,385 --> 01:56:23,644 The study session was held by the dietitians 1530 01:56:23,656 --> 01:56:25,422 association, and approximately 300 1531 01:56:25,434 --> 01:56:29,585 registered dietitians working at medical institutions across the country gathered. 1532 01:56:29,652 --> 01:56:32,732 Nutritional guidance for patients at home is provided when a 1533 01:56:32,744 --> 01:56:35,938 doctor deems it necessary, and a registered dietitian provides 1534 01:56:35,950 --> 01:56:39,113 advice on what to eat and cooking methods to make it easier to 1535 01:56:39,125 --> 01:56:42,552 eat, depending on the patient's medical condition and nursing care. 1536 01:56:43,952 --> 01:56:46,721 Specialized knowledge is required, as the guidance 1537 01:56:46,733 --> 01:56:49,188 is tailored to the family situation, such as 1538 01:56:49,200 --> 01:56:51,702 not only the patient's condition but also the 1539 01:56:51,714 --> 01:56:54,557 financial situation, food preferences, who actually 1540 01:56:54,569 --> 01:56:57,381 cooks the food, etc., and the dietitian association 1541 01:56:57,393 --> 01:57:00,055 is a resource that can provide on-site guidance. 1542 01:57:00,067 --> 01:57:02,560 This was the first time we held a large-scale 1543 01:57:02,572 --> 01:57:05,185 study group to increase the number of students. 1544 01:57:07,685 --> 01:57:11,070 The participants considered home-visit guidance 1545 01:57:11,082 --> 01:57:13,983 for heart disease patients and, with the 1546 01:57:13,995 --> 01:57:17,493 cooperation of their families, exchanged opinions 1547 01:57:17,505 --> 01:57:21,085 on how and how much nutrition they should receive. 1548 01:57:22,118 --> 01:57:24,949 In the future, the dietetic association will hold 1549 01:57:24,961 --> 01:57:27,746 an exam to test specialized knowledge, and those 1550 01:57:27,758 --> 01:57:30,679 who pass will be certified as home-based registered 1551 01:57:30,691 --> 01:57:33,285 dietitians and will be allowed to work there. 1552 01:57:35,385 --> 01:57:40,149 Ayaka fukuda, president of the dietitians association, said that the implementation 1553 01:57:40,161 --> 01:57:42,764 rate of on-site nutritional guidance is still 1554 01:57:42,776 --> 01:57:45,164 low, and that there are many patients who 1555 01:57:45,176 --> 01:57:47,705 request on-site guidance. In the future, she 1556 01:57:47,717 --> 01:57:50,089 would like to post the names of certified 1557 01:57:50,101 --> 01:57:52,523 dietitians on the dietitians association's 1558 01:57:52,535 --> 01:57:55,252 website and spread the activities. I'm talking. 1559 01:58:06,052 --> 01:58:08,594 Next news. 1560 01:58:08,618 --> 01:58:11,959 An art exhibition featuring paintings created 1561 01:58:11,971 --> 01:58:15,179 by people with disabilities, such as limbs, 1562 01:58:15,191 --> 01:58:17,921 began on the 6th at the murakami arts 1563 01:58:17,933 --> 01:58:21,252 theater in murakami city, niigata prefecture. 1564 01:58:22,685 --> 01:58:26,907 This art exhibition is held every year by an organization that supports people 1565 01:58:26,919 --> 01:58:31,152 with disabilities in conjunction with a gathering for people with disabilities. 1566 01:58:32,152 --> 01:58:35,135 The exhibition features 200 works selected from 1567 01:58:35,147 --> 01:58:38,142 approximately 3,000 works, including paintings, 1568 01:58:38,154 --> 01:58:41,362 calligraphy, and photographs created by people with 1569 01:58:41,374 --> 01:58:44,718 disabilities such as limbs from all over the country. 1570 01:58:47,452 --> 01:58:51,552 Of these, rin harada, 72 years old, was selected for the 1571 01:58:51,564 --> 01:58:55,459 excellence award for her self-portrait, which took 20 1572 01:58:55,471 --> 01:58:59,686 hours to paint a three-dimensional face by layering colors 1573 01:58:59,698 --> 01:59:03,852 over and over again, and was selected as the grand prize. 1574 01:59:05,052 --> 01:59:08,052 This art exhibition is open until the 10th. 1575 01:59:17,252 --> 01:59:18,152 Next news. 1576 01:59:19,052 --> 01:59:24,360 The men who were arrested for stealing a luxury watch from a department store in 1577 01:59:24,372 --> 01:59:29,757 kinoshita city, ishikawa prefecture, were also arrested and charged with repeated 1578 01:59:29,769 --> 01:59:34,724 thefts totaling over 30 million yen in approximately 50 other cases in five 1579 01:59:34,736 --> 01:59:37,534 prefectures, kinoshita revealed. I learned 1580 01:59:37,546 --> 01:59:40,552 this from an interview at the police station. 1581 01:59:41,318 --> 01:59:49,585 The address is mitsuo Takahashi hikokura, who is unemployed. 1582 01:59:50,952 --> 01:59:54,573 In August of last year, eight men from mitsuo Takahashi 1583 01:59:54,585 --> 01:59:57,763 hikokura were arrested and charged with stealing 1584 01:59:57,775 --> 02:00:01,370 approximately 30 items, including luxury watches, worth 1585 02:00:01,382 --> 02:00:05,118 15 million yen from a department store in kinoshita city. 1586 02:00:05,618 --> 02:00:11,176 Hikokura maruyama was also arrested and charged with repeated thefts amounting to 1587 02:00:11,188 --> 02:00:16,758 over 30 million yen in approximately 50 cases, including cash and luxury watches, 1588 02:00:16,770 --> 02:00:22,232 from July last year to January this year in saitama, Tokyo, and four prefectures 1589 02:00:22,244 --> 02:00:27,718 including kanagawa. I learned this through an interview with the police station. 1590 02:00:29,533 --> 02:00:32,388 [Ad puts aphrodisiac in the air before the show!] 1591 02:00:32,400 --> 02:00:35,501 [Male announcer reverse rapes during live broadcast!!] 1592 02:00:35,568 --> 02:00:38,868 Please note that the page order will remain as originally planned. 1593 02:00:38,934 --> 02:00:40,910 Is there anything else? 1594 02:00:40,934 --> 02:00:45,068 Excuse me, but the school name is slightly different here and here. 1595 02:00:45,134 --> 02:00:49,001 I liked it though. Could you please fix this for a moment? 1596 02:00:49,068 --> 02:00:50,744 Yes, you said that. 1597 02:00:50,768 --> 02:00:51,810 It's not fixed. 1598 02:00:51,834 --> 02:00:54,710 I fixed it earlier. 1599 02:00:54,734 --> 02:00:55,877 It can't be fixed. 1600 02:00:55,901 --> 02:00:58,377 Did you fix it? 1601 02:00:58,401 --> 02:01:02,568 No, I didn't get it, the fixed one. 1602 02:01:03,701 --> 02:01:04,701 It's not me. 1603 02:01:05,168 --> 02:01:08,168 I blame others. 1604 02:01:09,301 --> 02:01:12,301 Is there anything else? 1605 02:01:13,701 --> 02:01:16,701 Also, I'm wearing this one a little bit. 1606 02:01:17,701 --> 02:01:20,701 You have two of the same prints. 1607 02:01:20,968 --> 02:01:23,968 You're making too many excuses. 1608 02:01:24,801 --> 02:01:26,277 Please fix it properly. 1609 02:01:26,301 --> 02:01:29,301 That's right. 1610 02:01:30,734 --> 02:01:32,567 Before the actual performance. 1611 02:01:33,734 --> 02:01:36,734 Ah, it's been fixed. 1612 02:01:37,168 --> 02:01:39,044 Also, this is an addition. 1613 02:01:39,068 --> 02:01:42,501 As you can see, it's a huge amount of manuscripts. 1614 02:01:43,734 --> 02:01:45,577 Then add this. 1615 02:01:45,601 --> 02:01:48,601 I guess it's probably at the bottom. 1616 02:01:50,801 --> 02:01:53,399 Diplomatic issues are very tense, and I'm trying 1617 02:01:53,411 --> 02:01:55,701 to talk more and more on the internal line. 1618 02:01:57,734 --> 02:01:59,634 Now, I'll ask you to write in the middle. 1619 02:01:59,701 --> 02:02:01,377 Please. 1620 02:02:01,401 --> 02:02:03,677 Is everything okay? 1621 02:02:03,701 --> 02:02:04,777 That's right. 1622 02:02:04,801 --> 02:02:07,801 A commercial program will begin. 1623 02:02:19,134 --> 02:02:22,134 10 seconds before the actual performance. 1624 02:02:22,834 --> 02:02:25,144 Damn woman, really. 1625 02:02:25,168 --> 02:02:27,344 I work indoors. 1626 02:02:27,368 --> 02:02:31,868 Seriously, I included this beautiful translation. 1627 02:02:31,934 --> 02:02:34,544 5 seconds before the actual performance. 1628 02:02:34,568 --> 02:02:36,267 4, 3, 1629 02:02:41,801 --> 02:02:46,734 The actual show will be on news wide plus. 1630 02:02:47,768 --> 02:02:49,367 First news. 1631 02:02:50,101 --> 02:02:52,521 On march 5th, a third-year junior high school 1632 02:02:52,533 --> 02:02:54,912 boy was seriously injured with after-effects 1633 02:02:54,924 --> 02:02:57,272 after a fire extinguisher left in an outdoor 1634 02:02:57,284 --> 02:02:59,801 parking lot in hi gas hi ward exploded in 2008. 1635 02:03:00,701 --> 02:03:02,707 In order to pursue responsibility for the management 1636 02:03:02,719 --> 02:03:04,660 of fire extinguishers, we filed a lawsuit with the 1637 02:03:04,672 --> 02:03:06,855 Osaka district court seeking damages from the government, 1638 02:03:06,867 --> 02:03:08,834 fire extinguisher manufacturers, and other parties. 1639 02:03:11,868 --> 02:03:17,154 As in this case, fire extinguishers left unattended have been 1640 02:03:17,166 --> 02:03:22,634 exploding one after another, and 16 people have died since 1961. 1641 02:03:23,734 --> 02:03:28,670 It is estimated that there are more than 10 million such dangerous 1642 02:03:28,682 --> 02:03:33,334 fire extinguishers nationwide, but the reality is... excuse me. 1643 02:03:34,201 --> 02:03:37,201 Millions of fire extinguishers are manufactured every year. 1644 02:03:37,668 --> 02:03:41,087 The service life is said to be 8 to 10 years, and it is estimated that 1645 02:03:41,099 --> 02:03:44,434 there are currently approximately 50 million devices in use in Japan. 1646 02:03:47,834 --> 02:03:50,195 According to the fire service act enforcement order, 1647 02:03:50,207 --> 02:03:52,357 facilities such as movie theaters, restaurants, 1648 02:03:52,369 --> 02:03:54,489 department stores, hospitals, schools, etc. Are 1649 02:03:54,501 --> 02:03:56,634 subject to a "excuse me" once every five years. 1650 02:03:57,468 --> 02:04:01,668 Fire prevention equipment must be inspected once every five years. 1651 02:04:02,501 --> 02:04:05,291 Fire extinguishers are also included in the inspection, 1652 02:04:05,303 --> 02:04:07,555 and if a fire extinguisher is older than its 1653 02:04:07,567 --> 02:04:10,139 service life or if an abnormality such as corrosion 1654 02:04:10,151 --> 02:04:12,834 is found within the expiry date, it will be replaced. 1655 02:04:14,434 --> 02:04:17,701 The next news will be brought to you by caster okabayashi. 1656 02:04:17,768 --> 02:04:19,744 Next news. 1657 02:04:19,768 --> 02:04:23,823 Looking at the gdp forecasts for each country released 1658 02:04:23,835 --> 02:04:27,680 by the world economic organization in October 2012, 1659 02:04:27,692 --> 02:04:31,641 only four countries are likely to experience negative 1660 02:04:31,653 --> 02:04:35,468 growth in 2013: Italy, Greece, Portugal, and Spain. 1661 02:04:36,201 --> 02:04:40,679 Preparations for financial and fiscal integration are steadily 1662 02:04:40,691 --> 02:04:44,968 progressing in Europe, and once economic activity increases, 1663 02:04:45,734 --> 02:04:49,984 it appears that large amounts of banknotes distributed by central banks around 1664 02:04:49,996 --> 02:04:53,934 the world over the past five years will begin to circulate in the market. 1665 02:04:55,234 --> 02:04:57,344 Next news. 1666 02:04:57,368 --> 02:05:01,796 A city survey found that at least 60% of the residents in sakata city are 1667 02:05:01,808 --> 02:05:06,668 garbage houses that accumulate garbage inside their homes and pose a fire hazard. 1668 02:05:07,501 --> 02:05:11,062 The city has earmarked approximately 30 million 1669 02:05:11,074 --> 02:05:14,572 yen in its fiscal year 2013 budget, which will 1670 02:05:14,584 --> 02:05:17,669 likely be used to cover the cost of trash 1671 02:05:17,681 --> 02:05:21,368 removal and monitor residents' health conditions. 1672 02:05:23,034 --> 02:05:26,178 Consideration is being given to enacting an ordinance to 1673 02:05:26,190 --> 02:05:29,401 allow forcible removal if improvements cannot be expected. 1674 02:05:30,734 --> 02:05:35,834 Garbage houses can cause bad odors and pests, and can lead to fires and accidents. 1675 02:05:36,901 --> 02:05:40,941 A survey by the ministry of transport also revealed the existence 1676 02:05:40,953 --> 02:05:45,066 of garbage houses in 250 of the 1,217 local governments across the 1677 02:05:45,078 --> 02:05:49,094 country that responded, but it appears that the government is not 1678 02:05:49,106 --> 02:05:53,501 making any progress in countermeasures for the local government survey. 1679 02:05:54,134 --> 02:05:56,044 Next news. 1680 02:05:56,068 --> 02:05:59,562 On the 15th, kamioka city, shimana prefecture, announced that 1681 02:05:59,574 --> 02:06:03,306 two boys in the city who had developed a cough at a restaurant in 1682 02:06:03,318 --> 02:06:06,734 the city on February 26, 2013 complained of symptoms such as 1683 02:06:06,746 --> 02:06:10,568 diarrhea and abdominal pain, and lorovirus was detected. Announced. 1684 02:06:11,701 --> 02:06:14,701 Both appear to be on the road to recovery. 1685 02:06:14,834 --> 02:06:16,797 The patient, a total of 10 people including 1686 02:06:16,809 --> 02:06:18,919 relatives, apparently went out for dinner at a 1687 02:06:18,931 --> 02:06:21,193 restaurant in the same city and developed symptoms 1688 02:06:21,205 --> 02:06:23,434 such as diarrhea and abdominal pain the next day. 1689 02:06:25,834 --> 02:06:29,696 After lorovirus was detected on the surface of the restaurant 1690 02:06:29,708 --> 02:06:33,645 by five diners and one employee, the shimana prefecture health 1691 02:06:33,657 --> 02:06:37,308 and welfare center suspended business for three days until 1692 02:06:37,320 --> 02:06:41,168 the 17th of this month based on the staff hygiene department. 1693 02:06:46,834 --> 02:06:49,768 The two boys are said to be on the road to recovery. 1694 02:06:49,834 --> 02:06:52,310 Next news. 1695 02:06:52,334 --> 02:06:56,220 On the 15th, the prefectural police mountain guard patrolled by 1696 02:06:56,232 --> 02:07:00,192 prefectural police helicopter to check on a group of four people 1697 02:07:00,204 --> 02:07:03,883 from Tokyo who had climbed mt. Tatsumi in the northern alpis 1698 02:07:03,895 --> 02:07:07,768 and could no longer be contacted, but were unable to find them. 1699 02:07:09,234 --> 02:07:14,025 Because of the possibility that this may have happened, we will continue to conduct 1700 02:07:14,037 --> 02:07:16,569 checks from above and on the ground, as well 1701 02:07:16,581 --> 02:07:19,068 as gathering information from other groups. 1702 02:07:20,301 --> 02:07:24,086 The patrol was carried out along the shirai river in 1703 02:07:24,098 --> 02:07:27,966 tatsumiyama police prefecture between 10:00 and 11:00. 1704 02:07:27,978 --> 02:07:31,661 A.M., and received information about sightings from 1705 02:07:31,673 --> 02:07:35,368 other groups at an altitude of around 1,300 meters. 1706 02:07:36,334 --> 02:07:41,186 The plan was to enter the mountain on march 10th with just a group of working adults 1707 02:07:41,198 --> 02:07:43,732 from Tokyo, arrive at mt. Darumi on the 12th 1708 02:07:43,744 --> 02:07:46,234 from the northwest, and return on the 14th. 1709 02:07:47,634 --> 02:07:51,166 The reserve date is until the 20th, but the industry-academic 1710 02:07:51,178 --> 02:07:54,551 organization to which I belong... would like to apologize. 1711 02:07:54,563 --> 02:07:57,843 On the morning of the 15th, a request for help was issued 1712 02:07:57,855 --> 02:08:01,034 by the industry and academic society to which I belong. 1713 02:08:04,001 --> 02:08:06,210 Next news. 1714 02:08:06,234 --> 02:08:09,440 At around 1:50 A.M. on the 15th, it was shipped from the 1715 02:08:09,452 --> 02:08:12,501 home of Mr. Yamada, an office worker in kasagawa ward. 1716 02:08:13,968 --> 02:08:16,968 Mr. Yamada's wooden structure... 1717 02:08:24,268 --> 02:08:26,477 I apologize for the inconvenience. 1718 02:08:26,501 --> 02:08:33,034 Mr. Yamada's wooden house, totaling about 313 square meters, 1719 02:08:33,101 --> 02:08:37,980 the steel-framed house owned by Mr. Hachiro hirakawa, an unemployed man next 1720 02:08:37,992 --> 02:08:43,201 door, has a total area of โ€‹โ€‹approximately 277 square meters and is fully occupied. 1721 02:08:43,934 --> 02:08:48,331 It was the second floor of a steel-frame building, about 53 square meters, owned 1722 02:08:48,343 --> 02:08:52,534 by Mr. Akira sugihama, an office worker who lived to the north of Mr. Yamada. 1723 02:08:54,368 --> 02:08:57,368 According to kasagawa police station, Mr. Yamada, 1724 02:08:57,501 --> 02:09:00,501 laundry for the first floor of my home... 1725 02:09:07,734 --> 02:09:09,301 I apologize for the inconvenience. 1726 02:09:09,368 --> 02:09:13,401 Mr. Yamada used to dry laundry on the first floor of his home using a kerosene stove. 1727 02:09:14,701 --> 02:09:17,034 The stove is operated as if it were the source of the fire. 1728 02:09:17,701 --> 02:09:19,644 Next news. 1729 02:09:19,668 --> 02:09:25,834 Ie France, a French restaurant, opened on march 6th near mukaiyashiki in Toyota ward. 1730 02:09:27,434 --> 02:09:29,565 3 years of experience in French packages and 1731 02:09:29,577 --> 02:09:31,768 4 years of experience in hotels in Kyoto city. 1732 02:09:32,668 --> 02:09:37,368 Toru Tanaka, the owner of the branch from Toyota ward, has long been independent... 1733 02:09:41,668 --> 02:09:44,477 I apologize for the inconvenience. 1734 02:09:44,501 --> 02:09:47,121 Toru Tanaka, the owner of the branch from Toyota 1735 02:09:47,133 --> 02:09:50,034 ward, has fulfilled his dream of becoming independent. 1736 02:09:51,268 --> 02:09:55,068 The restaurant's concept is gentle French cuisine that evokes the four seasons. 1737 02:09:56,534 --> 02:09:58,908 Kaesuri-style dishes express a sense of the 1738 02:09:58,920 --> 02:10:01,468 season through the use of containers and space. 1739 02:10:02,434 --> 02:10:08,501 I have endured this in my 40s and 60s, who find French cuisine a little heavy. 1740 02:10:09,301 --> 02:10:12,225 Since it opened, some people who have visited 1741 02:10:12,237 --> 02:10:15,301 have commented that it doesn't look very French. 1742 02:10:16,301 --> 02:10:22,301 Tanaka-San, my style is to have overlapping tastes. 1743 02:10:23,634 --> 02:10:27,883 We encourage people to visit our French restaurant and 1744 02:10:27,895 --> 02:10:32,001 enjoy dishes that can be considered Japanese cuisine. 1745 02:10:35,368 --> 02:10:37,410 Next news. 1746 02:10:37,434 --> 02:10:39,854 At around 11:50 P.M. on the 14th, at a municipal 1747 02:10:39,866 --> 02:10:41,801 housing complex in kanagawa prefecture, 1748 02:10:42,401 --> 02:10:45,401 miyo ochida and her eldest daughter megumi live in this room. 1749 02:10:46,168 --> 02:10:49,027 Among the three people who died was his eldest son, 1750 02:10:49,039 --> 02:10:51,634 Mr. Takaido, an office worker who lived nearby. 1751 02:10:56,601 --> 02:10:58,119 It was discovered by a prefectural police employee 1752 02:10:58,131 --> 02:10:59,601 who rushed to the scene after receiving a report. 1753 02:11:02,601 --> 02:11:05,601 It's in progress. 1754 02:11:08,301 --> 02:11:10,210 I apologize for the inconvenience. 1755 02:11:10,234 --> 02:11:11,737 It was discovered by a prefectural police officer 1756 02:11:11,749 --> 02:11:13,234 who rushed to the scene after receiving a report. 1757 02:11:14,701 --> 02:11:18,134 Police are investigating the possibility of forced entry. 1758 02:11:22,101 --> 02:11:23,177 It's in progress. 1759 02:11:23,201 --> 02:11:26,201 I apologize for the inconvenience. 1760 02:11:26,834 --> 02:11:30,901 At the police station, miyo's younger sister who lives in Tokyo said, 1761 02:11:32,768 --> 02:11:35,768 I received a report saying that I can't contact my sister. 1762 02:11:43,468 --> 02:11:49,201 Miyo, who lives with her, took care of her, and takaido also helped out. 1763 02:11:51,368 --> 02:11:54,045 When she was discovered, the front door was 1764 02:11:54,057 --> 02:11:56,868 locked and megumi was dead in her current bed. 1765 02:11:57,801 --> 02:12:00,801 There was a wet sound on my neck. 1766 02:12:01,768 --> 02:12:04,768 Miyo and takaido were on the railing of the bed. 1767 02:12:09,801 --> 02:12:13,134 He had died, hanging himself from the bed railing. 1768 02:12:15,001 --> 02:12:18,168 There was a memo informing me of this. 1769 02:12:22,134 --> 02:12:25,134 Next news. 1770 02:12:25,201 --> 02:12:29,901 It was abandoned in an outdoor parking lot in hi gas hi ward in 2008. 1771 02:12:36,068 --> 02:12:39,068 We apologize for the inconvenience. 1772 02:12:54,301 --> 02:12:57,301 Like this. 1773 02:13:07,401 --> 02:13:10,401 Very rude. 1774 02:13:20,268 --> 02:13:28,801 When she was discovered, the entrance was locked and megumi was in her current bed. 1775 02:13:38,268 --> 02:13:51,768 There was a wet sound on my neck. 1776 02:13:53,834 --> 02:13:59,234 Miyo and takaido were on the railing of the bed. 1777 02:14:00,334 --> 02:14:00,844 He had died by hanging. 1778 02:14:00,868 --> 02:14:04,434 He had died by hanging. 1779 02:14:06,001 --> 02:14:09,868 There was a memo from the same ceremony nearby. 1780 02:14:09,934 --> 02:14:26,001 Very rude. 1781 02:14:31,268 --> 02:14:33,477 Next news. 1782 02:14:33,501 --> 02:14:39,468 In kamioka city, shimada prefecture, restaurants in the city. 1783 02:14:39,534 --> 02:14:41,668 This is the news ahead. 1784 02:14:42,668 --> 02:14:48,068 February 26, 2013 at a restaurant in the city. 1785 02:14:48,134 --> 02:14:54,055 Two boys in the city who ate the food complained 1786 02:14:54,067 --> 02:14:58,668 of symptoms such as diarrhea and pain. 1787 02:14:59,734 --> 02:15:05,434 It was announced that norovirus was detected. 1788 02:15:06,868 --> 02:15:09,868 Both appear to be on the road to recovery. 1789 02:15:11,201 --> 02:15:16,568 The patient has a total of 10 relatives. 1790 02:15:16,634 --> 02:15:20,668 What should I do. 1791 02:15:21,568 --> 02:15:24,568 At the actual performance. 1792 02:15:25,468 --> 02:15:29,301 What should I do. 1793 02:15:31,134 --> 02:15:34,134 What should I do. 1794 02:15:40,268 --> 02:15:41,844 Why. 1795 02:15:41,868 --> 02:15:44,710 Having dinner at a restaurant... 1796 02:15:44,734 --> 02:15:48,834 I developed diarrhea and painful symptoms. 1797 02:15:50,134 --> 02:15:58,668 Five people who ate the food, one employee, and an inspector detected norovirus. 1798 02:16:01,601 --> 02:16:12,034 The two boys who were detected are said to be on the road to recovery. 1799 02:16:14,101 --> 02:16:24,101 Highly sensitive patients are calling for caution across the country. 1800 02:16:26,668 --> 02:16:28,844 Next news. 1801 02:16:28,868 --> 02:16:32,868 Around 3am on the 15th. 1802 02:16:32,934 --> 02:16:35,644 Kitamachi, miyata ward. 1803 02:16:35,668 --> 02:16:43,434 In front of the crosswalk. 1804 02:16:47,134 --> 02:16:50,134 In kitamachi. 1805 02:16:58,768 --> 02:17:01,934 Unemployed in a unique kasuka town. 1806 02:17:02,734 --> 02:17:05,734 From the face of kanagawa construction. 1807 02:17:05,801 --> 02:17:08,510 At my main hospital. 1808 02:17:08,534 --> 02:17:11,534 Died. 1809 02:17:12,434 --> 02:17:15,410 I collided with a car. 1810 02:17:15,434 --> 02:17:18,668 The one who stuck out his head and chest. 1811 02:17:22,468 --> 02:17:24,710 What happened. 1812 02:17:24,734 --> 02:17:27,734 What happened. 1813 02:17:28,701 --> 02:17:30,977 What happened. 1814 02:17:31,001 --> 02:17:34,234 Dropping the parts of death into the blood of innocence. 1815 02:17:34,301 --> 02:17:36,577 The car that got away 1816 02:17:36,601 --> 02:17:44,868 Mr. Odamura... 1817 02:17:45,434 --> 02:17:50,301 I walked alone to a nearby convenience store... 1818 02:17:50,368 --> 02:17:53,368 I was on my way. 1819 02:17:55,634 --> 02:17:57,410 Kitamachi police station, 1820 02:17:57,434 --> 02:18:00,801 for walking alone at night... 1821 02:18:01,401 --> 02:18:04,401 I urge you to be very careful. 1822 02:18:09,668 --> 02:18:11,201 Next news. 1823 02:18:11,268 --> 02:18:13,277 Arakawa fishing boat. 1824 02:18:13,301 --> 02:18:16,501 Due to the night light 1825 02:18:16,568 --> 02:18:19,968 13886 hours... 1826 02:18:20,034 --> 02:18:22,810 I asked a question in the comments on henstage, 1827 02:18:22,834 --> 02:18:25,968 for miyabi kinjo. 1828 02:18:26,034 --> 02:18:28,377 The lawyer 1829 02:18:28,401 --> 02:18:30,844 15th. 1830 02:18:30,868 --> 02:18:35,534 Compensation for damages to the company and the repair company. 1831 02:18:35,601 --> 02:18:36,777 Total. 1832 02:18:36,801 --> 02:18:39,801 Approximately 130 million yen. 1833 02:18:40,401 --> 02:18:43,534 About isshin Osaka city Chaya hotel. 1834 02:18:43,601 --> 02:18:46,601 Announced that it would not be broadcast. 1835 02:18:47,634 --> 02:18:49,844 Arakawa's political affairs. 1836 02:18:49,868 --> 02:18:52,868 It has been announced that the broadcast will be cancelled. 1837 02:18:54,834 --> 02:18:57,410 Stipulates the abolition of arakawa. 1838 02:18:57,434 --> 02:18:59,110 All over the country 1839 02:18:59,134 --> 02:19:02,010 21 people died. 1840 02:19:02,034 --> 02:19:03,577 A series of. 1841 02:19:03,601 --> 02:19:06,601 A series of. 1842 02:19:07,534 --> 02:19:10,734 Regarding the company's night lighting accident. 1843 02:19:10,801 --> 02:19:13,010 Detective. 1844 02:19:13,034 --> 02:19:16,010 Blamed for discussion. 1845 02:19:16,034 --> 02:19:18,310 Death certificate. 1846 02:19:18,334 --> 02:19:19,910 The pursuit. 1847 02:19:19,934 --> 02:19:22,934 Stimulate. 1848 02:19:30,034 --> 02:19:32,410 Mr. Kinjo's accident... 1849 02:19:32,434 --> 02:19:34,777 October 2016. 1850 02:19:34,801 --> 02:19:38,901 An outbreak occurred at Chaya apartment in Osaka city. 1851 02:19:38,968 --> 02:19:40,110 Arakawa... moto. 1852 02:19:40,134 --> 02:19:41,944 Arakawa kogyo. 1853 02:19:41,968 --> 02:19:44,744 Two former presidents. 1854 02:19:44,768 --> 02:19:47,868 Join the dojo negligent business crime. 1855 02:19:47,934 --> 02:19:49,544 Suspended sentence. 1856 02:19:49,568 --> 02:19:53,034 He was found guilty with a suspended sentence. 1857 02:19:57,568 --> 02:20:00,568 He is on probation. 1858 02:20:01,068 --> 02:20:02,810 On the other hand. 1859 02:20:02,834 --> 02:20:04,710 In a missing situation. 1860 02:20:04,734 --> 02:20:07,868 Broadcast to space engineers. 1861 02:20:07,934 --> 02:20:10,610 That's when it burst. 1862 02:20:10,634 --> 02:20:12,077 In this situation. 1863 02:20:12,101 --> 02:20:14,677 In this situation. 1864 02:20:14,701 --> 02:20:16,910 On probation. 1865 02:20:16,934 --> 02:20:19,544 In this situation. 1866 02:20:19,568 --> 02:20:23,434 At that time. 1867 02:20:23,501 --> 02:20:25,944 In this situation. 1868 02:20:25,968 --> 02:20:26,544 In this situation. 1869 02:20:26,568 --> 02:20:29,634 The government is asking fire extinguisher manufacturers. 1870 02:20:29,701 --> 02:20:31,577 Seeking compensation for damages. 1871 02:20:31,601 --> 02:20:33,077 A lawsuit. 1872 02:20:33,101 --> 02:20:35,267 The case was filed in the Osaka district court. 1873 02:21:05,768 --> 02:21:08,710 Suspended sentence... 1874 02:21:08,734 --> 02:21:13,468 Osaka district court. 1875 02:21:30,334 --> 02:21:33,334 Suspended sentence. 1876 02:21:48,901 --> 02:21:51,901 Suspended sentence. 1877 02:22:15,134 --> 02:22:18,044 Suspended sentence. 1878 02:22:18,068 --> 02:22:26,634 Suspended sentence. 1879 02:22:42,068 --> 02:22:45,068 Suspended sentence. 1880 02:22:48,768 --> 02:22:53,034 Suspended sentence. 1881 02:22:54,434 --> 02:23:01,968 Suspended sentence. 1882 02:23:02,034 --> 02:23:05,034 Suspended sentence. 1883 02:23:18,201 --> 02:23:22,068 Suspended sentence. 1884 02:23:50,268 --> 02:23:51,377 Now. 1885 02:23:51,401 --> 02:23:53,244 Since the woman is finished. 1886 02:23:53,268 --> 02:23:55,344 Today's news idol. 1887 02:23:55,368 --> 02:23:58,368 Plus ends. 1888 02:23:58,634 --> 02:24:01,634 See you tomorrow. 1889 02:24:14,300 --> 02:24:17,132 [A big incident occurred when I was mistaken for an adult] 1890 02:24:17,144 --> 02:24:20,233 [video actress while reporting on a hot spring in a rural town!] 1891 02:24:20,301 --> 02:24:21,877 Good morning. 1892 02:24:21,901 --> 02:24:24,377 I'm shizuka natsuki, a reporter. 1893 02:24:24,401 --> 02:24:25,410 Today I. 1894 02:24:25,434 --> 02:24:26,577 It's called kabemachi... 1895 02:24:26,601 --> 02:24:29,601 I am in a rural area where the original scenery of Japan remains. 1896 02:24:30,601 --> 02:24:32,210 Wow, that's amazing. 1897 02:24:32,234 --> 02:24:35,234 Look at this snow. 1898 02:24:36,634 --> 02:24:39,377 Amazing. 1899 02:24:39,401 --> 02:24:40,344 In Tokyo. 1900 02:24:40,368 --> 02:24:43,177 It's a sight you don't see often. 1901 02:24:43,201 --> 02:24:45,944 It's cold. 1902 02:24:45,968 --> 02:24:48,577 Well, here in kabecho. 1903 02:24:48,601 --> 02:24:50,077 Local people gather. 1904 02:24:50,101 --> 02:24:52,677 Apparently there is a bath where you can relax. 1905 02:24:52,701 --> 02:24:54,010 It has various effects. 1906 02:24:54,034 --> 02:24:55,910 From that bathroom. 1907 02:24:55,934 --> 02:24:57,344 After this today... 1908 02:24:57,368 --> 02:25:00,368 I'm going to work. 1909 02:25:08,168 --> 02:25:09,710 Yes, so. 1910 02:25:09,734 --> 02:25:11,344 In this bath... 1911 02:25:11,368 --> 02:25:12,710 I tried coming. 1912 02:25:12,734 --> 02:25:14,944 As for the bath. 1913 02:25:14,968 --> 02:25:16,110 Me too... 1914 02:25:16,134 --> 02:25:17,544 I'm a little embarrassed. 1915 02:25:17,568 --> 02:25:19,944 This is what it looked like. 1916 02:25:19,968 --> 02:25:22,444 What do you think? 1917 02:25:22,468 --> 02:25:23,044 So. 1918 02:25:23,068 --> 02:25:24,644 Right away. 1919 02:25:24,668 --> 02:25:27,668 Shall we go in? 1920 02:25:31,601 --> 02:25:34,601 Wow, that's amazing. 1921 02:25:38,934 --> 02:25:40,410 Even though it's 8am. 1922 02:25:40,434 --> 02:25:41,810 Many people. 1923 02:25:41,834 --> 02:25:44,610 You're covered. 1924 02:25:44,634 --> 02:25:45,944 Everyone. 1925 02:25:45,968 --> 02:25:48,968 Are you a local? 1926 02:25:49,001 --> 02:25:49,844 So. 1927 02:25:49,868 --> 02:25:51,810 Right away. 1928 02:25:51,834 --> 02:25:54,834 Let's interview. 1929 02:25:55,168 --> 02:25:58,168 Right away, 1930 02:25:59,068 --> 02:26:01,410 for those who are washing their hair here. 1931 02:26:01,434 --> 02:26:02,877 Let's listen. 1932 02:26:02,901 --> 02:26:04,677 Sorry. 1933 02:26:04,701 --> 02:26:06,777 Good morning. 1934 02:26:06,801 --> 02:26:08,177 Good morning. 1935 02:26:08,201 --> 02:26:10,544 My name is Maury biaka. 1936 02:26:10,568 --> 02:26:12,377 Today I'm taking a bath. 1937 02:26:12,401 --> 02:26:13,744 Since this is an interview... 1938 02:26:13,768 --> 02:26:15,210 I'm just broadcasting. 1939 02:26:15,234 --> 02:26:18,234 May I talk to you? 1940 02:26:19,168 --> 02:26:20,844 Are you a local? 1941 02:26:20,868 --> 02:26:22,444 Yes. 1942 02:26:22,468 --> 02:26:24,377 That's right. 1943 02:26:24,401 --> 02:26:25,810 This bath. 1944 02:26:25,834 --> 02:26:27,944 Is it often taken? 1945 02:26:27,968 --> 02:26:29,944 Yes. 1946 02:26:29,968 --> 02:26:32,968 Are you closed today? 1947 02:26:33,168 --> 02:26:36,168 It is also taken to take a late-night bath. 1948 02:26:36,734 --> 02:26:39,010 I see you work late at night. 1949 02:26:39,034 --> 02:26:39,744 So. 1950 02:26:39,768 --> 02:26:41,610 On the way home from work... 1951 02:26:41,634 --> 02:26:44,477 I stopped by this bathroom. 1952 02:26:44,501 --> 02:26:45,544 Yes. 1953 02:26:45,568 --> 02:26:47,644 That's right. 1954 02:26:47,668 --> 02:26:50,668 Thank you. 1955 02:26:52,068 --> 02:26:53,610 For others too. 1956 02:26:53,634 --> 02:26:56,634 Let's listen. 1957 02:26:56,934 --> 02:26:59,610 Well, for this one. 1958 02:26:59,634 --> 02:27:00,810 Good morning. 1959 02:27:00,834 --> 02:27:02,810 This is morning Asa. 1960 02:27:02,834 --> 02:27:04,044 What, is this a TV? 1961 02:27:04,068 --> 02:27:05,210 That's right. 1962 02:27:05,234 --> 02:27:07,210 Eh, but it's a summer announcement. 1963 02:27:07,234 --> 02:27:09,644 Why is this. 1964 02:27:09,668 --> 02:27:10,910 Do you know? 1965 02:27:10,934 --> 02:27:12,844 I know. I know it every day. 1966 02:27:12,868 --> 02:27:14,077 Thank you. 1967 02:27:14,101 --> 02:27:16,077 May I speak to you for a moment? 1968 02:27:16,101 --> 02:27:19,101 Yes. 1969 02:27:20,868 --> 02:27:22,144 That's right. 1970 02:27:22,168 --> 02:27:23,077 That's right. 1971 02:27:23,101 --> 02:27:25,577 Do you come to this bath often? 1972 02:27:25,601 --> 02:27:27,810 I use it almost every day. 1973 02:27:27,834 --> 02:27:29,201 After work. 1974 02:27:29,268 --> 02:27:32,868 Why are you coming to morning Asa in such a rural factory? 1975 02:27:33,901 --> 02:27:34,644 That's right. 1976 02:27:34,668 --> 02:27:38,234 This month we will be visiting local people... 1977 02:27:38,301 --> 02:27:40,910 I'm doing a broadcast. 1978 02:27:40,934 --> 02:27:42,110 Hey, that's right. 1979 02:27:42,134 --> 02:27:44,310 Yes. 1980 02:27:44,334 --> 02:27:46,844 So today, 1981 02:27:46,868 --> 02:27:48,344 for those taking a bath... 1982 02:27:48,368 --> 02:27:48,744 I'm here. 1983 02:27:48,768 --> 02:27:51,768 I'm here. 1984 02:27:52,368 --> 02:27:53,510 Actually I... 1985 02:27:53,534 --> 02:27:55,744 I'm a big fan of natsuki. 1986 02:27:55,768 --> 02:27:57,510 Is that so? 1987 02:27:57,534 --> 02:28:00,144 Is it okay if I shake your hand? 1988 02:28:00,168 --> 02:28:01,910 Yes, it's okay. 1989 02:28:01,934 --> 02:28:04,310 Thank you. 1990 02:28:04,334 --> 02:28:05,844 I couldn't help but. 1991 02:28:05,868 --> 02:28:08,544 There were viewers. 1992 02:28:08,568 --> 02:28:09,344 Oh. 1993 02:28:09,368 --> 02:28:11,910 Tsuki. 1994 02:28:11,934 --> 02:28:14,710 A little bit of TV. 1995 02:28:14,734 --> 02:28:16,210 Hide it, you. 1996 02:28:16,234 --> 02:28:19,234 Hide it. 1997 02:28:20,401 --> 02:28:21,210 What are you doing? 1998 02:28:21,234 --> 02:28:22,777 In front of natsuki. 1999 02:28:22,801 --> 02:28:24,210 Who is this young lady? 2000 02:28:24,234 --> 02:28:26,410 It's summery. 2001 02:28:26,434 --> 02:28:28,777 It's being broadcast. 2002 02:28:28,801 --> 02:28:31,244 It's live TV. Because it's a live broadcast. 2003 02:28:31,268 --> 02:28:32,810 Hide it, you. 2004 02:28:32,834 --> 02:28:34,410 What happened to the towel? 2005 02:28:34,434 --> 02:28:36,777 Relay, yes. 2006 02:28:36,801 --> 02:28:38,244 It's a TV, yes. 2007 02:28:38,268 --> 02:28:39,644 What is TV? 2008 02:28:39,668 --> 02:28:42,668 It's okay, hurry up and get in. 2009 02:28:42,868 --> 02:28:45,868 Natsuki must be in trouble. 2010 02:28:46,034 --> 02:28:49,134 Ah, this. 2011 02:28:49,201 --> 02:28:50,144 Is it a TV? 2012 02:28:50,168 --> 02:28:52,810 Yes, that's right. Morning Arthur. 2013 02:28:52,834 --> 02:28:54,444 She's the one who's always out there. 2014 02:28:54,468 --> 02:28:57,468 That's right. 2015 02:29:02,934 --> 02:29:05,934 I was surprised. 2016 02:29:06,534 --> 02:29:13,068 I'm in the way, and since it's a bathroom, incidents like this can happen. 2017 02:29:14,734 --> 02:29:20,101 Now, I would like to regain my composure and take a bath. 2018 02:29:20,168 --> 02:29:26,601 Yes, first of all, let's have a medicinal bath. 2019 02:29:26,668 --> 02:29:29,668 So I'd like to go in. 2020 02:29:30,434 --> 02:29:32,377 Please be careful. Because it's slippery. 2021 02:29:32,401 --> 02:29:35,401 Yes, thank you. 2022 02:29:39,568 --> 02:29:41,910 Kya! 2023 02:29:41,934 --> 02:29:43,244 Sorry, thank you. 2024 02:29:43,268 --> 02:29:46,901 It's out, it's out, it's out. 2025 02:29:46,968 --> 02:29:49,968 A little noisy. 2026 02:29:50,068 --> 02:29:53,068 Go around, go around. 2027 02:29:56,534 --> 02:29:59,010 Sorry. 2028 02:29:59,034 --> 02:30:00,044 Sorry. 2029 02:30:00,068 --> 02:30:01,944 Sorry. 2030 02:30:01,968 --> 02:30:06,568 Everyone, you didn't see it. It's okay. 2031 02:30:06,634 --> 02:30:09,934 I'm sorry. 2032 02:30:10,634 --> 02:30:18,801 Well, I'd like to take a quick bath, take a breather, and then talk to you again. 2033 02:30:23,101 --> 02:30:24,410 Thank you. 2034 02:30:24,434 --> 02:30:29,734 Now, I would like to hear from you. Thank you. 2035 02:30:31,301 --> 02:30:34,301 Do you come here often? 2036 02:30:34,634 --> 02:30:36,510 Every day. 2037 02:30:36,534 --> 02:30:42,268 Is that so? What is this good for? 2038 02:30:42,334 --> 02:30:49,268 I have back pain and rheumatism. I think I mentioned it earlier. 2039 02:30:49,334 --> 02:30:57,701 Also, the dead skin cells on the girl's skin were removed and it became smooth. 2040 02:30:57,768 --> 02:31:04,868 Is that so? Well, I guess I'll be smooth too. 2041 02:31:05,601 --> 02:31:08,601 Where did you see it? 2042 02:31:09,368 --> 02:31:11,977 Really? It's TV. 2043 02:31:12,001 --> 02:31:13,910 It's currently on air. 2044 02:31:13,934 --> 02:31:15,810 Somewhere outside. 2045 02:31:15,834 --> 02:31:19,868 What are you talking about? It's summer announcement. Morning asser's. 2046 02:31:19,934 --> 02:31:22,934 No, no, it's different. No. 2047 02:31:22,968 --> 02:31:28,834 I see that you often watch morning asser. 2048 02:31:30,268 --> 02:31:32,444 No, that's why it's TV. 2049 02:31:32,468 --> 02:31:34,744 No, I don't watch TV. 2050 02:31:34,768 --> 02:31:38,334 You are always visiting us. 2051 02:31:38,401 --> 02:31:40,810 I don't see it, I don't see it. I don't watch TV. 2052 02:31:40,834 --> 02:31:44,234 There are a lot of viewers around here. 2053 02:31:46,168 --> 02:31:49,144 There's no reason to take it away. 2054 02:31:49,168 --> 02:31:52,668 Yes, thank you as always. 2055 02:31:53,534 --> 02:31:56,144 That's it! It's a DVD. 2056 02:31:56,168 --> 02:31:58,644 DVD? 2057 02:31:58,668 --> 02:32:00,244 Erotic DVD. 2058 02:32:00,268 --> 02:32:02,810 Is it an erotic DVD? 2059 02:32:02,834 --> 02:32:04,777 It's a winning DVD. 2060 02:32:04,801 --> 02:32:05,610 What? 2061 02:32:05,634 --> 02:32:07,644 This guy is m10. 2062 02:32:07,668 --> 02:32:10,668 Because it's summer. 2063 02:32:10,768 --> 02:32:12,310 Summer is the announcer. 2064 02:32:12,334 --> 02:32:14,777 This is it, wearing a nurse cap. 2065 02:32:14,801 --> 02:32:17,010 Definitely a morning affirmer. 2066 02:32:17,034 --> 02:32:19,944 Look, I borrowed it from you a month ago. 2067 02:32:19,968 --> 02:32:21,444 That's it. 2068 02:32:21,468 --> 02:32:23,910 It's completely different. 2069 02:32:23,934 --> 02:32:25,610 You look like someone. 2070 02:32:25,634 --> 02:32:30,901 No, these eyes, this mouth, and this nose are all av actresses. 2071 02:32:30,968 --> 02:32:32,544 No, it's not. 2072 02:32:32,568 --> 02:32:33,810 No, I'm happy. 2073 02:32:33,834 --> 02:32:35,010 It's completely different. 2074 02:32:35,034 --> 02:32:39,468 The announcer on that DVD I saw yesterday made me really happy. 2075 02:32:39,534 --> 02:32:42,244 It looks like someone. 2076 02:32:42,268 --> 02:32:44,210 This person is an av actress. 2077 02:32:44,234 --> 02:32:46,110 No, it's not. 2078 02:32:46,134 --> 02:32:48,244 I thought it was cute. 2079 02:32:48,268 --> 02:32:51,768 Um, it's summer. It's summer time for morning assertion. 2080 02:32:51,834 --> 02:32:53,710 No, it's not. 2081 02:32:53,734 --> 02:32:55,677 Shake this up a bit. 2082 02:32:55,701 --> 02:32:56,777 What are you doing? 2083 02:32:56,801 --> 02:32:59,777 Just a little bit. 2084 02:32:59,801 --> 02:33:02,344 I saw it yesterday and it was this huge. 2085 02:33:02,368 --> 02:33:04,477 You can tell when you look at the chest. You can tell when you look at the chest. 2086 02:33:04,501 --> 02:33:06,944 When I look at my chest, this chest, this chest. 2087 02:33:06,968 --> 02:33:09,144 It's different, it's really different. 2088 02:33:09,168 --> 02:33:11,644 I really saw it. 2089 02:33:11,668 --> 02:33:13,410 It's on air now. 2090 02:33:13,434 --> 02:33:15,144 Do you go pie fishing? 2091 02:33:15,168 --> 02:33:17,044 No, I'm not doing that. 2092 02:33:17,068 --> 02:33:18,544 You can't see my boobs. 2093 02:33:18,568 --> 02:33:22,301 No, it's not that I can't see it, it's that I'm taking a bath right now. 2094 02:33:22,368 --> 02:33:24,910 I'm so happy. Just touch me. 2095 02:33:24,934 --> 02:33:26,677 No, please stop. 2096 02:33:26,701 --> 02:33:28,144 It's on air now. 2097 02:33:28,168 --> 02:33:30,777 Shake hands. There's a handshake. 2098 02:33:30,801 --> 02:33:31,877 Are you an av actress? 2099 02:33:31,901 --> 02:33:34,744 No, it's not. Really. 2100 02:33:34,768 --> 02:33:37,410 Is it okay during the broadcast? 2101 02:33:37,434 --> 02:33:38,510 No, no, no. 2102 02:33:38,534 --> 02:33:40,344 Are you going to touch my boobs? 2103 02:33:40,368 --> 02:33:42,510 Are you going to touch my boobs? 2104 02:33:42,534 --> 02:33:44,244 This is soft. 2105 02:33:44,268 --> 02:33:46,410 It's actually being broadcast right now. 2106 02:33:46,434 --> 02:33:48,110 It's real. 2107 02:33:48,134 --> 02:33:50,977 She's an av actress. Seriously? 2108 02:33:51,001 --> 02:33:53,644 No, it seems completely different. 2109 02:33:53,668 --> 02:33:55,310 This is an av actress. 2110 02:33:55,334 --> 02:33:56,410 Because it's different. 2111 02:33:56,434 --> 02:33:57,077 I'm so happy. 2112 02:33:57,101 --> 02:33:58,034 Because it's really different. 2113 02:34:01,834 --> 02:34:03,410 It's really on air right now. 2114 02:34:03,434 --> 02:34:04,410 You don't need bread, do you? 2115 02:34:04,434 --> 02:34:07,310 She's an av actress. 2116 02:34:07,334 --> 02:34:10,144 What happened? 2117 02:34:10,168 --> 02:34:12,510 It's being broadcast live. 2118 02:34:12,534 --> 02:34:15,210 Something is a little different. 2119 02:34:15,234 --> 02:34:16,410 Please wait a moment. 2120 02:34:16,434 --> 02:34:18,544 What are you doing? 2121 02:34:18,568 --> 02:34:21,568 Sorry. It's really different. 2122 02:34:21,768 --> 02:34:23,277 Let's do it on video. 2123 02:34:23,301 --> 02:34:24,844 No. No. 2124 02:34:24,868 --> 02:34:26,144 Please wait a moment. 2125 02:34:26,168 --> 02:34:28,644 That was a great technique. 2126 02:34:28,668 --> 02:34:30,910 Are you an av actress? 2127 02:34:30,934 --> 02:34:33,934 Please wait a moment. 2128 02:34:34,668 --> 02:34:36,177 Have you heard of av? 2129 02:34:36,201 --> 02:34:38,410 No, wait a moment. 2130 02:34:38,434 --> 02:34:39,810 It's really different. 2131 02:34:39,834 --> 02:34:41,277 Because it happens once or so. 2132 02:34:41,301 --> 02:34:43,510 It's on air now. 2133 02:34:43,534 --> 02:34:46,534 Please wait a moment. 2134 02:34:47,634 --> 02:34:49,244 It's like being a celebrity. 2135 02:34:49,268 --> 02:34:51,110 Picture? 2136 02:34:51,134 --> 02:34:54,134 Relay relay relay relay. 2137 02:34:54,234 --> 02:34:57,234 Eh? Relay? 2138 02:34:58,468 --> 02:35:01,701 It seems like everyone is still a little wrong. 2139 02:35:01,768 --> 02:35:04,768 It feels good. 2140 02:35:05,368 --> 02:35:08,768 I wanted to show muimu from behind like this. 2141 02:35:09,834 --> 02:35:12,834 Sorry. 2142 02:35:15,368 --> 02:35:18,434 Do you always come? 2143 02:35:18,501 --> 02:35:21,734 Everyone always comes. I come here about 5 or 6 times a week. 2144 02:35:21,801 --> 02:35:23,210 That's right. 2145 02:35:23,234 --> 02:35:25,610 I'm a regular. 2146 02:35:25,634 --> 02:35:27,844 Are you all here too? From here too. 2147 02:35:27,868 --> 02:35:29,344 Yes. I'll come. 2148 02:35:29,368 --> 02:35:31,510 It's amazing how smooth your skin is. 2149 02:35:31,534 --> 02:35:34,534 I like your skin. 2150 02:35:34,968 --> 02:35:37,110 You're constipated, after all. 2151 02:35:37,134 --> 02:35:38,434 Thank you. 2152 02:35:39,434 --> 02:35:45,568 This hot spring is said to be good for your lower back, so do you often get back pain? 2153 02:35:45,634 --> 02:35:47,546 That's right. It's good for your lower back, 2154 02:35:47,558 --> 02:35:49,268 lower back. This is going to get better. 2155 02:35:49,334 --> 02:35:50,544 I'll do that, you. 2156 02:35:50,568 --> 02:35:53,244 You also hit your hip in the video. 2157 02:35:53,268 --> 02:35:55,577 No, it's really not. 2158 02:35:55,601 --> 02:35:57,844 Go upstairs. 2159 02:35:57,868 --> 02:35:58,510 No. 2160 02:35:58,534 --> 02:35:59,544 That's amazing. 2161 02:35:59,568 --> 02:36:02,801 This is how it would be done in the theater, this is how it would be done. 2162 02:36:02,868 --> 02:36:05,868 Huh? I don't know. 2163 02:36:07,034 --> 02:36:10,034 I guess it's over already. 2164 02:36:10,734 --> 02:36:13,734 Even the mouth I did in the video. 2165 02:36:13,834 --> 02:36:15,010 Huh? That? 2166 02:36:15,034 --> 02:36:18,034 I'm currently going to a hot spring to feel better. 2167 02:36:18,601 --> 02:36:20,477 Oh, that's amazing. 2168 02:36:20,501 --> 02:36:23,410 Use it below, it was moving. 2169 02:36:23,434 --> 02:36:24,377 That's amazing. 2170 02:36:24,401 --> 02:36:27,401 Do it, you. 2171 02:36:34,068 --> 02:36:37,068 I'm at a hot spring to eat. 2172 02:36:37,534 --> 02:36:38,610 It has sour leaves. 2173 02:36:38,634 --> 02:36:41,634 Jubojubo seems to have been done in av. 2174 02:36:46,468 --> 02:36:49,468 A little more, a little more. 2175 02:36:51,834 --> 02:36:54,677 Wow, it feels good, I guess. 2176 02:36:54,701 --> 02:36:57,701 Av jokes feel good. 2177 02:36:58,868 --> 02:37:01,868 Av jokes. 2178 02:37:05,968 --> 02:37:12,001 It seems like I've been mistaken for the wrong person, so I'm in a bit of trouble. 2179 02:37:12,068 --> 02:37:13,844 Broadcast now. 2180 02:37:13,868 --> 02:37:16,868 Hot spring because I'm going to eat it. 2181 02:37:25,568 --> 02:37:26,944 Does it feel good? 2182 02:37:26,968 --> 02:37:29,968 It feels good. 2183 02:37:34,501 --> 02:37:38,401 I'm having a bit of trouble. 2184 02:37:38,468 --> 02:37:40,410 Later, sister. 2185 02:37:40,434 --> 02:37:40,977 Yes. 2186 02:37:41,001 --> 02:37:44,768 If you get too excited, you'll get depressed. 2187 02:37:44,834 --> 02:37:46,077 Do you get hot? 2188 02:37:46,101 --> 02:37:48,010 Get out. 2189 02:37:48,034 --> 02:37:50,010 Hey, hey. 2190 02:37:50,034 --> 02:37:51,777 Heliculus. 2191 02:37:51,801 --> 02:37:54,801 A little bit. 2192 02:38:01,601 --> 02:38:03,577 That's amazing. 2193 02:38:03,601 --> 02:38:05,944 After all, she has a nice body as an av joke. 2194 02:38:05,968 --> 02:38:07,477 Really. 2195 02:38:07,501 --> 02:38:12,234 I'm feeling a little anxious right now. 2196 02:38:20,701 --> 02:38:23,701 It's really amazing. 2197 02:38:25,701 --> 02:38:28,701 Everyone is on the air. 2198 02:38:29,701 --> 02:38:30,144 A little bit. 2199 02:38:30,168 --> 02:38:33,168 On air, on air. 2200 02:38:33,901 --> 02:38:36,901 Please wait a moment. 2201 02:38:38,501 --> 02:38:40,910 Cameraman. 2202 02:38:40,934 --> 02:38:43,444 It's being broadcast. 2203 02:38:43,468 --> 02:38:46,468 No, wait a minute. It's being broadcast. 2204 02:38:49,968 --> 02:38:52,210 For hot Springs. 2205 02:38:52,234 --> 02:38:54,010 But. 2206 02:38:54,034 --> 02:38:57,034 Amazing. 2207 02:38:58,368 --> 02:39:01,368 Um, this hot spring. 2208 02:39:03,634 --> 02:39:07,068 Rheumatism goes towards this waist. 2209 02:39:07,934 --> 02:39:10,934 Awesome. 2210 02:39:12,934 --> 02:39:15,934 Everyone is on the air. 2211 02:39:21,734 --> 02:39:24,801 Rheumatia and heliculus. 2212 02:39:25,868 --> 02:39:29,868 Many of you come here with bad backs. 2213 02:39:31,901 --> 02:39:33,544 It's kind of wet. 2214 02:39:33,568 --> 02:39:36,568 It's wet. 2215 02:39:40,434 --> 02:39:43,434 Did you get a good shot of the waist? 2216 02:39:51,568 --> 02:39:55,534 This is a bit strange. 2217 02:40:10,101 --> 02:40:13,101 Everyone. 2218 02:40:13,734 --> 02:40:18,534 I decided to be born in this hot spring. 2219 02:41:00,868 --> 02:41:05,968 I will also lose weight if I take a dip in this hot spring and my skin becomes smooth. 2220 02:41:06,868 --> 02:41:08,244 What do you think? Everyone. 2221 02:41:08,268 --> 02:41:09,210 Very much. 2222 02:41:09,234 --> 02:41:12,234 Hot. 2223 02:41:12,934 --> 02:41:14,210 Hot. 2224 02:41:14,234 --> 02:41:16,977 Hot. 2225 02:41:17,001 --> 02:41:18,244 Feel ill. 2226 02:41:18,268 --> 02:41:21,268 I think they took a video yesterday too. 2227 02:41:49,134 --> 02:41:52,134 Awesome. 2228 02:42:16,434 --> 02:42:19,434 Everyone will eat it. 2229 02:42:42,068 --> 02:42:43,710 I'll eat it. 2230 02:42:43,734 --> 02:42:46,734 Hot Springs were better. 2231 02:43:06,034 --> 02:43:08,777 I think hot Springs would be better. 2232 02:43:08,801 --> 02:43:09,544 I think hot Springs would be better. 2233 02:43:09,568 --> 02:43:12,568 It's totally like this. 2234 02:43:16,234 --> 02:43:19,034 Thank you. 2235 02:43:44,034 --> 02:43:46,510 This is a hot spring broadcast. 2236 02:43:46,534 --> 02:43:49,010 Although you may not be able to see it. 2237 02:43:49,034 --> 02:43:53,168 Even though I was going to eat today, I took a hot spring bath. 2238 02:44:00,434 --> 02:44:03,434 Even though I was eating, I went to the hot Springs. 2239 02:44:23,168 --> 02:44:28,101 Heal your fatigue from sweat. 2240 02:44:30,168 --> 02:44:33,168 My waist is also great. 2241 02:44:47,668 --> 02:44:50,444 It seems that he can now walk. 2242 02:44:50,468 --> 02:44:53,410 It seems that he can now walk. 2243 02:44:53,434 --> 02:44:58,468 Even if you have bad backs, please come and eat at the hot Springs. 2244 02:45:10,601 --> 02:45:12,510 Awesome. It's in there. 2245 02:45:12,534 --> 02:45:15,534 It's in properly. 2246 02:45:16,501 --> 02:45:18,344 It warms your muscles. 2247 02:45:18,368 --> 02:45:21,368 It's a very hot hot spring. 2248 02:45:28,968 --> 02:45:32,568 How many times does this hot spring last? 2249 02:45:52,668 --> 02:46:02,358 I haven't even used the hot Springs yet, but even 2250 02:46:02,370 --> 02:46:11,101 after going out, my body feels warm and warm. 2251 02:46:14,634 --> 02:46:30,834 Are you going to a hot spring? 2252 02:46:30,901 --> 02:46:33,410 No, it's not. 2253 02:46:33,434 --> 02:46:36,434 It's summer. 2254 02:46:42,768 --> 02:46:45,768 Sorry. 2255 02:46:58,534 --> 02:47:01,534 At the hot Springs right now. 2256 02:47:03,201 --> 02:47:05,144 70 degrees. 2257 02:47:05,168 --> 02:47:08,168 Are you going to a hot spring? 2258 02:47:28,934 --> 02:47:30,510 A little bit. 2259 02:47:30,534 --> 02:47:33,534 A little bit. 2260 02:47:35,734 --> 02:47:38,210 A little bit. I'm taking my clothes off. I'm taking my clothes off. 2261 02:47:38,234 --> 02:47:38,744 I'm taking my clothes off. 2262 02:47:38,768 --> 02:47:41,768 Look, I'm taking my clothes off. 2263 02:47:59,968 --> 02:48:02,968 I have to hold and eat two at the same time. 2264 02:48:03,334 --> 02:48:06,334 That's amazing. 2265 02:48:07,968 --> 02:48:10,544 It feels so good to sleep. 2266 02:48:10,568 --> 02:48:12,910 Because he's an announcer. 2267 02:48:12,934 --> 02:48:14,144 It's already a little swollen. 2268 02:48:14,168 --> 02:48:15,044 Amazing. 2269 02:48:15,068 --> 02:48:16,677 Do more. 2270 02:48:16,701 --> 02:48:19,701 Oh no, I'm already sleepy. 2271 02:48:19,868 --> 02:48:22,868 I saw it on life, by the way. 2272 02:48:27,334 --> 02:48:29,410 Amazing. 2273 02:48:29,434 --> 02:48:31,944 Sorry. 2274 02:48:31,968 --> 02:48:34,968 Which announcer do you do the most? 2275 02:48:36,268 --> 02:48:39,110 Which announcer do you do the most? 2276 02:48:39,134 --> 02:48:40,410 Picture? 2277 02:48:40,434 --> 02:48:44,534 Which announcer do you do the most? 2278 02:48:53,401 --> 02:48:56,401 Oh no, either way. 2279 02:49:00,101 --> 02:49:03,101 This is the announcer. 2280 02:49:15,501 --> 02:49:20,468 Everyone, I'm an announcer, but it seems like you've misunderstood me. 2281 02:49:21,034 --> 02:49:22,210 It feels so good. 2282 02:49:22,234 --> 02:49:26,134 No, um, I'm sorry. 2283 02:49:32,001 --> 02:49:35,168 Well, it's really different. 2284 02:49:35,234 --> 02:49:38,234 Huh? No? 2285 02:49:46,801 --> 02:49:49,801 Can I move my hips? 2286 02:49:55,434 --> 02:49:58,434 Picture? 2287 02:49:59,301 --> 02:50:35,901 Oh, I feel so bad. 2288 02:50:36,434 --> 02:50:39,434 Wait a minute. 2289 02:50:48,034 --> 02:51:12,334 My stomach hurts. 2290 02:51:12,401 --> 02:51:27,268 My stomach hurts. 2291 02:51:28,034 --> 02:51:31,034 What are you doing? 2292 02:51:56,701 --> 02:51:59,701 No way. 2293 02:52:02,768 --> 02:52:04,777 Really. 2294 02:52:04,801 --> 02:52:07,801 I feel so bad. 2295 02:52:21,834 --> 02:52:24,834 It was destroyed by my treatment. 2296 02:53:03,534 --> 02:53:08,068 Sorry. Everyone, I'm a little distraught. 2297 02:53:10,134 --> 02:53:13,134 That time at the hot spring. 2298 02:53:28,701 --> 02:53:31,701 Let's put it in a tab. 2299 02:54:06,768 --> 02:54:09,768 Huh? I guess I really like the commentary. 2300 02:54:10,634 --> 02:54:57,201 Um, in the bath. 2301 02:54:59,234 --> 02:55:02,601 I came here to give you a live commentary on the bath. 2302 02:55:04,601 --> 02:55:06,310 I have to have a microphone and do live commentary. 2303 02:55:06,334 --> 02:55:09,334 No, live commentary. 2304 02:55:13,801 --> 02:55:16,801 Everyone. 2305 02:55:18,268 --> 02:55:21,268 Ah. 2306 02:55:23,234 --> 02:55:25,444 Please tell me. What's going on now? 2307 02:55:25,468 --> 02:55:28,244 No, what's going on? 2308 02:55:28,268 --> 02:55:30,110 Picture? 2309 02:55:30,134 --> 02:55:33,134 What's going on? 2310 02:55:37,701 --> 02:55:39,110 Do a proper live commentary. 2311 02:55:39,134 --> 02:55:42,134 Please tell me. 2312 02:56:09,768 --> 02:56:12,768 Please tell me. 2313 02:56:38,901 --> 02:56:41,144 My hips move. 2314 02:56:41,168 --> 02:56:44,168 It seems good. 2315 02:57:02,468 --> 02:57:03,377 Warm. 2316 02:57:03,401 --> 02:57:06,401 Looks like you came to take a bath. 2317 02:57:12,701 --> 02:57:14,177 Marby-chan, wait a minute. 2318 02:57:14,201 --> 02:57:16,877 Marby-chan. 2319 02:57:16,901 --> 02:57:19,901 A little bit. 2320 02:57:21,068 --> 02:57:22,744 Broadcasting in progress. 2321 02:57:22,768 --> 02:57:25,768 Um, this is a little bad. 2322 02:57:26,868 --> 02:57:27,810 It's me. 2323 02:57:27,834 --> 02:57:29,844 No, no. 2324 02:57:29,868 --> 02:57:30,644 Is it no good? 2325 02:57:30,668 --> 02:57:33,668 That morning musume. 2326 02:57:37,268 --> 02:57:40,268 Morning musume. 2327 02:57:55,934 --> 02:57:59,034 I can't move my hips very much. 2328 02:58:00,101 --> 02:58:03,101 It hurts. 2329 02:58:18,268 --> 02:58:20,110 That, 2330 02:58:20,134 --> 02:58:22,877 I'm broadcasting pollution. 2331 02:58:22,901 --> 02:58:25,901 What is this pronunciation? 2332 02:58:35,601 --> 02:58:37,010 What's going on? 2333 02:58:37,034 --> 02:58:38,477 Requirement. 2334 02:58:38,501 --> 02:58:39,377 Requirement? 2335 02:58:39,401 --> 02:58:39,810 Different. 2336 02:58:39,834 --> 02:58:42,110 Requirement. 2337 02:58:42,134 --> 02:58:45,134 Exhalation is requisition. 2338 02:58:45,501 --> 02:58:47,844 The other day, the live commentary of the 10th generation. 2339 02:58:47,868 --> 02:58:50,868 10th grade sports student. 2340 02:58:54,234 --> 02:58:55,777 It's okay if it's dry. 2341 02:58:55,801 --> 02:58:56,510 Dry. 2342 02:58:56,534 --> 02:58:58,644 How is it drying? 2343 02:58:58,668 --> 02:58:59,777 Of hot Springs. 2344 02:58:59,801 --> 02:59:01,510 It might not be a hot spring, but a train. 2345 02:59:01,534 --> 02:59:04,534 Dry. 2346 02:59:06,968 --> 02:59:09,968 That's different. 2347 02:59:16,468 --> 02:59:19,468 Quickly. 2348 03:00:09,701 --> 03:00:12,701 Because my stomach is standing up. 2349 03:00:18,501 --> 03:00:19,410 Quickly. 2350 03:00:19,434 --> 03:00:20,610 I have to say something. 2351 03:00:20,634 --> 03:00:23,634 Wait a minute. 2352 03:00:45,268 --> 03:00:46,077 Awesome. 2353 03:00:46,101 --> 03:00:46,844 Don't tell me quickly. 2354 03:00:46,868 --> 03:00:49,868 Don't tell me quickly. 2355 03:00:53,768 --> 03:00:55,310 Awesome. 2356 03:00:55,334 --> 03:00:57,944 Awesome. 2357 03:00:57,968 --> 03:01:00,210 I'm vomiting. 2358 03:01:00,234 --> 03:01:03,334 Good at hardball. 2359 03:01:20,268 --> 03:01:23,268 This is it. 2360 03:02:05,234 --> 03:02:08,234 I can't do this either. 2361 03:02:26,834 --> 03:02:27,244 No. 2362 03:02:27,268 --> 03:02:30,268 Please tell me quickly. The current three. 2363 03:02:39,334 --> 03:02:42,834 It's tough. Thanks to the announcer. 2364 03:02:42,901 --> 03:02:45,110 What happened? 2365 03:02:45,134 --> 03:02:48,134 Even announcers don't have microphones. 2366 03:02:48,901 --> 03:02:51,810 Um, that's right. 2367 03:02:51,834 --> 03:02:53,444 I guess it was on debut? 2368 03:02:53,468 --> 03:02:54,877 No, it's not. 2369 03:02:54,901 --> 03:02:56,677 Aren't you an announcer? 2370 03:02:56,701 --> 03:02:58,510 That's not true. 2371 03:02:58,534 --> 03:03:01,534 Please give us your thoughts and impressions. 2372 03:03:03,501 --> 03:03:04,344 I don't have a microphone. 2373 03:03:04,368 --> 03:03:06,044 What's up with your dick? 2374 03:03:06,068 --> 03:03:07,077 No, um, in the first place. 2375 03:03:07,101 --> 03:03:08,444 Is it big or small? 2376 03:03:08,468 --> 03:03:11,468 Well, that's what broadcasting is all about. 2377 03:03:11,834 --> 03:03:14,744 Maybe he's so obsessed with sex that he won't turn on the microphone. 2378 03:03:14,768 --> 03:03:17,768 Is it normal? 2379 03:03:23,234 --> 03:03:26,234 It's so cool, isn't it? 2380 03:03:55,101 --> 03:03:58,101 Awesome, isn't it delicious? 2381 03:04:03,234 --> 03:04:04,744 Is it okay to go like this? 2382 03:04:04,768 --> 03:04:07,768 Is it okay to go like this? 2383 03:04:29,234 --> 03:04:32,234 Um, isn't it amazing? 2384 03:04:33,834 --> 03:04:36,834 It feels good. 2385 03:04:48,168 --> 03:04:50,777 It's a bath. 2386 03:04:50,801 --> 03:04:57,668 Um, it turned out to be a bit of a problem, 2387 03:04:57,734 --> 03:05:08,201 well, the temperature of the hot spring is really comfortable, just right. 2388 03:05:10,634 --> 03:05:15,534 Are you all going to take a relaxing bath and go home? 2389 03:05:15,601 --> 03:05:18,601 It's okay now that I feel refreshed. 2390 03:05:30,568 --> 03:05:33,310 I've run into a bit of trouble, 2391 03:05:33,334 --> 03:05:43,001 I was probably just broadcasting from the bathroom where everyone was gathered. 2392 03:05:43,534 --> 03:05:47,934 Everyone, please come to this hot spring if you like. 2393 03:05:49,868 --> 03:05:56,468 I'm sorry that a lot of things happened this time, 2394 03:05:56,534 --> 03:05:59,534 he seems to be a bit weak in the waist, so. 2395 03:06:00,701 --> 03:06:08,968 Please come. If you like, please try interacting with the local people. 2396 03:06:12,701 --> 03:06:15,701 A little slow, a little slow. 2397 03:06:24,401 --> 03:06:29,134 So, reporter konatsuki bids farewell from tabe-chan's bath. 2398 03:06:36,433 --> 03:06:39,318 [During the evening news program, a lesbian fight] 2399 03:06:39,330 --> 03:06:42,400 [between old and new rival female announcers occurs!!] 2400 03:06:42,466 --> 03:06:44,242 Next news. 2401 03:06:44,266 --> 03:06:47,366 From a computer infected with a remote control virus, 2402 03:06:47,432 --> 03:06:50,432 in an incident where a criminal notice was written, 2403 03:06:50,732 --> 03:06:53,150 on the 15th, an email from the team visiting 2404 03:06:53,162 --> 03:06:55,699 the referee was sent to multiple media outlets. 2405 03:06:56,632 --> 03:06:58,983 It turned out that the hidden location of the recording 2406 03:06:58,995 --> 03:07:01,232 medium that was said to contain virus data was shown. 2407 03:07:02,599 --> 03:07:04,863 Joint operations headquarters including the metropolitan police 2408 03:07:04,875 --> 03:07:07,399 department have already recovered chips believed to be recording media. 2409 03:07:07,466 --> 03:07:09,975 We are proceeding with the analysis. 2410 03:07:09,999 --> 03:07:12,999 Sorry. Thank you. 2411 03:07:14,366 --> 03:07:17,366 Thank you. Thank you. 2412 03:07:17,399 --> 03:07:19,754 My name is ishiyanagi and I will be in charge 2413 03:07:19,766 --> 03:07:22,132 of the evening news starting today. Thank you. 2414 03:07:22,199 --> 03:07:24,375 Please. 2415 03:07:24,399 --> 03:07:25,899 Not alone? 2416 03:07:26,999 --> 03:07:31,999 I agree. It was very popular on the morning news, 2417 03:07:33,466 --> 03:07:36,799 this time, the aim was to increase viewer ratings in the evening. 2418 03:07:38,766 --> 03:07:40,275 I'll ask both of you to do your best. 2419 03:07:40,299 --> 03:07:41,899 Yes. Understood. 2420 03:07:46,566 --> 03:07:50,366 For now, we'll be doing it with just the two of us. 2421 03:07:51,232 --> 03:07:55,366 This time, the news is prepared so that it will be read in alternating order. 2422 03:07:56,632 --> 03:08:00,499 First of all, I would like to ask announcer takada to read it out loud. 2423 03:08:00,566 --> 03:08:02,742 Yes. 2424 03:08:02,766 --> 03:08:05,766 Well then, staff, we're going to start rehearsals right away, is that okay? 2425 03:08:06,432 --> 03:08:08,542 Yes. 2426 03:08:08,566 --> 03:08:11,566 Is this your first time reading news? 2427 03:08:12,232 --> 03:08:17,566 She's like, yeah, I just did it in the morning. 2428 03:08:18,966 --> 03:08:19,942 Ok? 2429 03:08:19,966 --> 03:08:22,966 What are the basics? 2430 03:08:23,432 --> 03:08:26,275 Late night variety show scene. 2431 03:08:26,299 --> 03:08:29,299 Isn't it golden? 2432 03:08:29,766 --> 03:08:33,466 But I'm motivated. It's also very popular. 2433 03:08:34,232 --> 03:08:34,908 I will do my best. 2434 03:08:34,932 --> 03:08:36,508 It means working hard. 2435 03:08:36,532 --> 03:08:39,175 Understood. 2436 03:08:39,199 --> 03:08:42,299 We'll be going into production soon, so please look forward to it. 2437 03:08:42,932 --> 03:08:44,132 Please. 2438 03:08:44,199 --> 03:08:46,608 The actual performance begins. 2439 03:08:46,632 --> 03:08:49,632 Please. 2440 03:08:51,632 --> 03:08:54,632 10 seconds before the actual performance. 2441 03:08:55,632 --> 03:08:59,166 5 seconds ago. 4, 3, 2, 2442 03:09:01,699 --> 03:09:05,699 good evening. This is news wide plus takada. 2443 03:09:06,566 --> 03:09:09,242 We will bring you new news starting today. 2444 03:09:09,266 --> 03:09:12,266 This is ishii. Thank you. 2445 03:09:12,966 --> 03:09:15,966 Well, let's start with the news. 2446 03:09:16,266 --> 03:09:20,310 At around 6:45 A.M. on the 15th, in the parking lot of katayama 2447 03:09:20,322 --> 03:09:24,632 sang yo, a waste treatment company in yamato city, shiga prefecture, 2448 03:09:24,699 --> 03:09:28,098 employees found cracks in the windshields of 10 garbage trucks 2449 03:09:28,110 --> 03:09:31,466 and other vehicles and reported them to yamato police station. 2450 03:09:32,766 --> 03:09:35,079 It appears that collection operations will be disrupted 2451 03:09:35,091 --> 03:09:37,166 as visibility is poor and driving is not possible. 2452 03:09:37,966 --> 03:09:43,745 The 10 garbage trucks affected were four packers and a container truck, which were 2453 03:09:43,757 --> 03:09:46,987 parked in front of the company's employee rest 2454 03:09:46,999 --> 03:09:49,966 area after work on the 13th of this month. 2455 03:09:51,899 --> 03:09:54,746 There was no abnormality until 5pm on the same day, and 2456 03:09:54,758 --> 03:09:57,566 an employee came to work the next morning and found it. 2457 03:09:58,732 --> 03:10:02,014 It is believed that the cracks were caused by hitting the windshield in front 2458 03:10:02,026 --> 03:10:05,066 of the driver's seat in five or six places with something like a hammer. 2459 03:10:06,232 --> 03:10:11,332 The parking lot was chained, but apparently not locked. 2460 03:10:11,866 --> 03:10:15,090 The president of the company started collecting trash the next day, but the 2461 03:10:15,102 --> 03:10:18,466 company had no choice but to operate with only four or five available vehicles. 2462 03:10:19,232 --> 03:10:21,514 Repairs will take about a week, and he is 2463 03:10:21,526 --> 03:10:24,366 determined to believe it was just a malicious prank. 2464 03:10:25,599 --> 03:10:28,666 Next news, ishiyama, please. 2465 03:10:29,466 --> 03:10:31,275 Yes, I will tell you. 2466 03:10:31,299 --> 03:10:35,003 In an incident where a repercussions notice was written 2467 03:10:35,015 --> 03:10:38,532 from a computer infected with a remote control virus, 2468 03:10:39,032 --> 03:10:45,584 an email sent to multiple media outlets early on the 15th from a 2469 03:10:45,596 --> 03:10:52,766 person claiming to be the real culprit is said to contain virus data... 2470 03:10:55,966 --> 03:10:57,842 I apologize for the inconvenience. 2471 03:10:57,866 --> 03:11:01,737 It has been revealed that an email sent to a news organization showed the 2472 03:11:01,749 --> 03:11:05,632 hidden location of a recording medium that allegedly contained virus data. 2473 03:11:07,166 --> 03:11:10,622 The joint investigation headquarters of the Tokyo metropolitan police department has 2474 03:11:10,634 --> 03:11:12,317 already recovered a chip believed to be a 2475 03:11:12,329 --> 03:11:14,266 recording medium and is currently analyzing it. 2476 03:11:16,232 --> 03:11:20,632 We apologize for any inconvenience that may have occurred to you. 2477 03:11:22,699 --> 03:11:25,699 We will continue to bring you the latest news after the commercial. 2478 03:11:29,566 --> 03:11:32,566 Yes, the commercial has arrived. 2479 03:11:32,632 --> 03:11:35,866 What do you mean? This kid isn't good at all. 2480 03:11:35,932 --> 03:11:37,242 Sorry. 2481 03:11:37,266 --> 03:11:40,042 Sorry, I didn't listen for a while. 2482 03:11:40,066 --> 03:11:44,799 Hey, I don't know the basics at all. That's okay, I'll read it all. 2483 03:11:44,866 --> 03:11:46,608 Hey, please do it properly. 2484 03:11:46,632 --> 03:11:47,908 Yes, I'll do my best. 2485 03:11:47,932 --> 03:11:50,575 No, I'm not saying I'll do my best, but it's a live broadcast 2486 03:11:50,587 --> 03:11:52,899 right now, so if I make a mistake, I'll be in trouble. 2487 03:11:54,232 --> 03:11:57,566 That's enough, I'll be alone for a while. 2488 03:11:58,299 --> 03:12:00,208 No, please let me do it. 2489 03:12:00,232 --> 03:12:02,342 No, that's enough, I'll read it. 2490 03:12:02,366 --> 03:12:03,942 No, please let me do it. 2491 03:12:03,966 --> 03:12:05,893 Yes, yes, please let me do it, but I haven't 2492 03:12:05,905 --> 03:12:07,499 been able to do it since a while ago. 2493 03:12:07,566 --> 03:12:10,408 I'll do my best, and next time I'll be fine, I'll definitely be fine. 2494 03:12:10,432 --> 03:12:11,942 I haven't been able to do it at all since just now. 2495 03:12:11,966 --> 03:12:14,108 It's okay, next time it's okay. 2496 03:12:14,132 --> 03:12:17,132 I'll read it to you. 2497 03:12:17,166 --> 03:12:18,908 I'll do it. 2498 03:12:18,932 --> 03:12:21,199 You can't do it anymore, news. 2499 03:12:21,266 --> 03:12:23,542 It's during the actual performance. 2500 03:12:23,566 --> 03:12:26,632 This kid just wasn't ready at all. Do you have a sense of agelessness? 2501 03:12:27,632 --> 03:12:30,308 Ah, I, I will lose. 2502 03:12:30,332 --> 03:12:32,108 Read. 2503 03:12:32,132 --> 03:12:33,942 Read. 2504 03:12:33,966 --> 03:12:36,966 4, 3, 2, 1 2505 03:12:37,899 --> 03:12:40,108 next news. 2506 03:12:40,132 --> 03:12:42,814 On the 15th, mishima hijutsu seaside aquarium announced 2507 03:12:42,826 --> 03:12:45,232 that their bastard child, himeko, had passed away. 2508 03:12:46,166 --> 03:12:50,652 They collect dolls with adorable gestures to express their 2509 03:12:50,664 --> 03:12:55,466 gratitude to himeko, who has been loved by them for many years. 2510 03:12:56,332 --> 03:13:01,566 The aquarium and aquarium will be designated as otokokan by the 24th. 2511 03:13:03,966 --> 03:13:06,642 We will set up this assignment. 2512 03:13:06,666 --> 03:13:11,766 Himeko, ah, since that day, she went to rakkokan... 2513 03:13:14,699 --> 03:13:19,832 I wanted to express my mother's feelings to himeko, whom I have loved for many years. 2514 03:13:20,332 --> 03:13:23,332 You've done it, right? This guy paid off. 2515 03:13:24,732 --> 03:13:26,208 We apologize for the inconvenience. 2516 03:13:26,232 --> 03:13:31,332 I can't read the news with this crappy payoff, so I'd like to continue reading. 2517 03:13:33,432 --> 03:13:34,775 Fool? 2518 03:13:34,799 --> 03:13:36,608 What is stupid? 2519 03:13:36,632 --> 03:13:39,632 You just called me an idiot. 2520 03:13:39,832 --> 03:13:42,042 I can't even read the news, but I'm an amateur. 2521 03:13:42,066 --> 03:13:44,999 Do you get carried away just because you've been doing it for a while? 2522 03:13:45,066 --> 03:13:47,354 You're the one who's getting carried away, aren't you? 2523 03:13:47,366 --> 03:13:49,666 All you're doing is the dusting machine. Go home early. 2524 03:13:50,766 --> 03:13:53,899 Why? Go home early. 2525 03:13:53,966 --> 03:13:56,675 It's been noisy for a while now. 2526 03:13:56,699 --> 03:13:59,699 How do you use your mouth? 2527 03:14:00,132 --> 03:14:02,266 Just because I'm doing it a little faster. 2528 03:14:02,332 --> 03:14:05,566 Why, I'm doing it early so I'm excited. 2529 03:14:05,632 --> 03:14:07,732 So what's up with this amateur? 2530 03:14:07,799 --> 03:14:10,108 During the performance, during the performance. 2531 03:14:10,132 --> 03:14:12,008 It doesn't matter during the performance. 2532 03:14:12,032 --> 03:14:12,742 It doesn't matter. 2533 03:14:12,766 --> 03:14:14,642 It's noisy. Come forward for a moment. 2534 03:14:14,666 --> 03:14:17,642 I'll come out. 2535 03:14:17,666 --> 03:14:20,666 What? 2536 03:14:20,932 --> 03:14:24,166 True. If you can't even read the news, you're not a newscaster. 2537 03:14:24,232 --> 03:14:27,499 Isn't it good? Because she's cute, she gets viewer ratings. 2538 03:14:27,566 --> 03:14:30,542 You know me just because you're cute. 2539 03:14:30,566 --> 03:14:32,542 Just because I've been here a little longer. 2540 03:14:32,566 --> 03:14:38,066 The director spread her pussy, added a dick, and took this regular. 2541 03:14:38,132 --> 03:14:42,036 Yeah, what's wrong? You've been sitting around with 2542 03:14:42,048 --> 03:14:46,266 that producer and his dick for a long time, haven't you? 2543 03:14:46,332 --> 03:14:50,134 What's more, this stupid woman was filming the 2544 03:14:50,146 --> 03:14:54,366 entire variety show with her pussy spread wide open. 2545 03:14:54,866 --> 03:14:57,142 Even you. 2546 03:14:57,166 --> 03:14:59,908 What kind of woman is this? 2547 03:14:59,932 --> 03:15:03,599 She put a dick in her pussy and was making out with her. 2548 03:15:03,666 --> 03:15:08,132 It's me, right? That's how you wrap it all up. 2549 03:15:09,232 --> 03:15:10,942 A naughty woman. 2550 03:15:10,966 --> 03:15:13,042 You're the fucking Mitch. 2551 03:15:13,066 --> 03:15:15,166 This yummy pussy. 2552 03:15:15,966 --> 03:15:17,408 That's it. 2553 03:15:17,432 --> 03:15:19,742 What? 2554 03:15:19,766 --> 03:15:22,742 This gaga gaga pussy. 2555 03:15:22,766 --> 03:15:25,708 What is this yumeman? 2556 03:15:25,732 --> 03:15:27,808 It's me, right? 2557 03:15:27,832 --> 03:15:32,999 Why did you spend so much time holding everyone's legs? 2558 03:15:33,066 --> 03:15:34,532 This dick lover. 2559 03:15:35,266 --> 03:15:37,242 What are you doing? 2560 03:15:37,266 --> 03:15:39,808 This dick-loving woman. 2561 03:15:39,832 --> 03:15:42,832 Well done pussy. 2562 03:15:43,766 --> 03:15:45,299 What are you doing? 2563 03:15:49,366 --> 03:15:51,408 Stop it! 2564 03:15:51,432 --> 03:15:52,742 Honban honban. 2565 03:15:52,766 --> 03:15:54,342 I don't know there. 2566 03:15:54,366 --> 03:15:57,042 It's noisy. 2567 03:15:57,066 --> 03:15:58,508 Honbanchu honbanchu. 2568 03:15:58,532 --> 03:16:01,532 I like dicks. 2569 03:16:01,866 --> 03:16:04,375 What did you choose? 2570 03:16:04,399 --> 03:16:06,142 It's you. 2571 03:16:06,166 --> 03:16:06,708 What? 2572 03:16:06,732 --> 03:16:10,932 She wears all these naughty bras. 2573 03:16:12,499 --> 03:16:14,875 Let go for a moment. 2574 03:16:14,899 --> 03:16:16,899 Just let go of me. 2575 03:16:17,532 --> 03:16:18,908 What are you doing? 2576 03:16:18,932 --> 03:16:21,932 What are you doing? 2577 03:16:22,532 --> 03:16:24,542 What are you doing? 2578 03:16:24,566 --> 03:16:28,632 How many men are born with these boobs anyway? 2579 03:16:28,699 --> 03:16:30,742 This chain road. 2580 03:16:30,766 --> 03:16:36,332 I myself have been able to sit on these naughty breasts for a long time. 2581 03:16:38,732 --> 03:16:41,832 The path of the chained pussy. 2582 03:16:43,132 --> 03:16:46,132 Get some sleep. 2583 03:16:47,132 --> 03:16:50,008 I've lost my mind. 2584 03:16:50,032 --> 03:16:50,808 What? 2585 03:16:50,832 --> 03:16:52,042 What? 2586 03:16:52,066 --> 03:16:54,908 Even though all I can think about is adding dicks. 2587 03:16:54,932 --> 03:16:59,466 After all, all you care about is putting a dick in your pussy. 2588 03:16:59,532 --> 03:17:02,699 Girls like you should stop now. 2589 03:17:02,766 --> 03:17:05,542 You should retire soon. 2590 03:17:05,566 --> 03:17:08,566 I'm going to die or something. 2591 03:17:09,732 --> 03:17:11,842 What is this chest? 2592 03:17:11,866 --> 03:17:13,742 What? 2593 03:17:13,766 --> 03:17:17,866 With this, I made him suck my dick and fondle my breasts. 2594 03:17:20,532 --> 03:17:22,975 What's this little guy? 2595 03:17:22,999 --> 03:17:25,008 How are you getting sucked in? 2596 03:17:25,032 --> 03:17:28,032 Like this. 2597 03:17:29,199 --> 03:17:32,199 I guess it feels like having your lips sucked like this. 2598 03:17:32,766 --> 03:17:35,642 It's in progress. 2599 03:17:35,666 --> 03:17:38,699 You're an idiot, so your pussy gets wet easily like this. 2600 03:17:39,966 --> 03:17:42,966 Here, let me show you. 2601 03:17:44,932 --> 03:17:47,932 Isn't he already acting weird? 2602 03:17:49,866 --> 03:17:52,008 What are you? 2603 03:17:52,032 --> 03:17:54,232 Why, you? 2604 03:17:54,299 --> 03:17:57,299 You feel it so much that you can't fight back. 2605 03:17:59,232 --> 03:18:01,032 This pussy is a mess, isn't it? 2606 03:18:02,299 --> 03:18:06,832 You can do it like this because you've had things done like this before. 2607 03:18:06,899 --> 03:18:08,808 Why? 2608 03:18:08,832 --> 03:18:10,642 What are you doing? 2609 03:18:10,666 --> 03:18:13,666 This little guy is hugging me like this. 2610 03:18:14,166 --> 03:18:15,708 What are you talking about? 2611 03:18:15,732 --> 03:18:19,966 I don't know anyone like you. 2612 03:18:22,466 --> 03:18:24,542 This is how you smoke, right? 2613 03:18:24,566 --> 03:18:26,808 Is this how you got it? 2614 03:18:26,832 --> 03:18:31,832 This is how I did what I could. 2615 03:18:32,632 --> 03:18:34,942 You can see it. 2616 03:18:34,966 --> 03:18:37,642 Come here. 2617 03:18:37,666 --> 03:18:40,666 This wet pussy gets wet quickly. 2618 03:18:40,699 --> 03:18:42,842 Show it to me. 2619 03:18:42,866 --> 03:18:44,408 What are you doing? 2620 03:18:44,432 --> 03:18:45,608 Look. 2621 03:18:45,632 --> 03:18:48,632 What a dick this is here. 2622 03:18:49,799 --> 03:18:51,808 Here, show me. 2623 03:18:51,832 --> 03:18:53,742 Look. 2624 03:18:53,766 --> 03:18:55,875 Naughty pussy. 2625 03:18:55,899 --> 03:18:59,566 It's like this while the producer's kintama is watching. 2626 03:19:00,666 --> 03:19:01,765 Look. 2627 03:19:01,832 --> 03:19:04,442 Look, it's already a mess. 2628 03:19:04,466 --> 03:19:06,808 Look, like this. 2629 03:19:06,832 --> 03:19:08,599 You're saying you don't know. 2630 03:19:09,066 --> 03:19:12,066 Look, there's already a stain on the tank. 2631 03:19:12,232 --> 03:19:15,232 Look, if you could do it like this, you would have taken it. 2632 03:19:15,899 --> 03:19:17,542 Look. 2633 03:19:17,566 --> 03:19:20,566 You little dick bastard. 2634 03:19:21,699 --> 03:19:24,699 Well then, let me take a closer look. 2635 03:19:25,132 --> 03:19:28,008 Show me how wet you are. 2636 03:19:28,032 --> 03:19:30,375 Look. 2637 03:19:30,399 --> 03:19:33,399 Look, you're already this wet. 2638 03:19:34,299 --> 03:19:37,532 She's so excited with all the dick in her mouth. 2639 03:19:38,132 --> 03:19:39,908 Look. 2640 03:19:39,932 --> 03:19:42,932 How was it sucked by the producer? 2641 03:19:43,232 --> 03:19:46,232 Was it sucked like this? 2642 03:19:49,632 --> 03:19:52,632 You have a great manju. 2643 03:19:55,732 --> 03:20:00,366 Even if you get a regular job like this, it won't last because you're a stupid woman. 2644 03:20:03,732 --> 03:20:07,499 You got your pussy licked by the producer and took the regular. 2645 03:20:07,566 --> 03:20:10,566 What are you talking about, you stupid bitch? 2646 03:20:11,132 --> 03:20:14,132 Come on, show me this pussy. 2647 03:20:14,299 --> 03:20:19,332 You're so wet that you can feel it just by touching it. 2648 03:20:19,899 --> 03:20:20,842 This Indian woman. 2649 03:20:20,866 --> 03:20:23,408 Noisy. 2650 03:20:23,432 --> 03:20:27,632 Look, I'll make a waste of your messy pussy. 2651 03:20:27,699 --> 03:20:30,699 No. 2652 03:20:32,066 --> 03:20:35,066 Here, show me more. 2653 03:20:39,099 --> 03:20:41,075 Even though I came like this. 2654 03:20:41,099 --> 03:20:44,099 Why did you make it look so similar? 2655 03:20:44,266 --> 03:20:47,266 You're such a big dick. 2656 03:20:47,532 --> 03:20:49,866 You can only talk with your dick, right? 2657 03:20:50,366 --> 03:20:55,699 You can only film shows with a dick in your pussy. 2658 03:20:55,766 --> 03:20:58,708 Why do you feel so much? 2659 03:20:58,732 --> 03:21:01,042 I guess I can't keep my mouth shut anymore. 2660 03:21:01,066 --> 03:21:02,165 Noisy. 2661 03:21:05,432 --> 03:21:08,432 Look, what would it be like if you touched me like this? 2662 03:21:11,366 --> 03:21:13,875 Look, it's already wet. 2663 03:21:13,899 --> 03:21:16,899 I'm afraid I'm going to pee. 2664 03:21:20,832 --> 03:21:21,832 Look. 2665 03:21:21,899 --> 03:21:23,108 It's noisy. 2666 03:21:23,132 --> 03:21:27,199 Her pussy is so stuffed and her eyes are wide open. 2667 03:21:28,032 --> 03:21:29,775 Noisy. 2668 03:21:29,799 --> 03:21:32,365 How good is it? 2669 03:21:32,432 --> 03:21:35,499 I'm sure you've been doing the same thing as a producer anyway. 2670 03:21:35,566 --> 03:21:36,775 What are you doing? 2671 03:21:36,799 --> 03:21:39,775 Show me, you're soaking wet anyway. 2672 03:21:39,799 --> 03:21:41,275 Kosei's child. 2673 03:21:41,299 --> 03:21:41,775 A little bit. 2674 03:21:41,799 --> 03:21:42,708 Come on, show me. 2675 03:21:42,732 --> 03:21:45,208 It's noisy. 2676 03:21:45,232 --> 03:21:47,008 Show me. 2677 03:21:47,032 --> 03:21:48,308 A little bit. 2678 03:21:48,332 --> 03:21:50,608 Show me. 2679 03:21:50,632 --> 03:21:54,699 How wet is this bitch pussy? 2680 03:21:55,666 --> 03:21:57,642 What are you talking about yourself? 2681 03:21:57,666 --> 03:22:00,642 How many times have you been sleeping so much during a performance? 2682 03:22:00,666 --> 03:22:03,666 It must be you, your pussy is all messed up. 2683 03:22:05,366 --> 03:22:12,266 Anyway, tonight I'm still thinking about having my pussy penetrated by the producer. 2684 03:22:12,332 --> 03:22:14,308 That's you, right? 2685 03:22:14,332 --> 03:22:16,708 Even though I like small things. 2686 03:22:16,732 --> 03:22:19,732 Such a noisy person like you. 2687 03:22:21,066 --> 03:22:21,942 A little bit. 2688 03:22:21,966 --> 03:22:23,542 What are you doing? 2689 03:22:23,566 --> 03:22:29,632 I'm thinking about how the producer will quit me again tonight. 2690 03:22:30,432 --> 03:22:33,242 That's why you're saying it's you. 2691 03:22:33,266 --> 03:22:36,766 My pussy is getting wet while doing this. 2692 03:22:36,832 --> 03:22:38,842 This loud pussy is so loud. 2693 03:22:38,866 --> 03:22:39,932 What? 2694 03:22:40,532 --> 03:22:44,499 My pussy isn't wide open like yours. 2695 03:22:46,132 --> 03:22:47,675 It's not open anyway. 2696 03:22:47,699 --> 03:22:50,508 Even though we're always just friends. 2697 03:22:50,532 --> 03:22:52,632 That's what you're doing, isn't it? 2698 03:22:53,266 --> 03:22:56,266 A nice disgusting woman. 2699 03:22:57,366 --> 03:23:01,599 Please try to get better too. Like in front of the producer. 2700 03:23:01,666 --> 03:23:03,608 What? 2701 03:23:03,632 --> 03:23:06,932 I'm not telling you to just stop. 2702 03:23:09,099 --> 03:23:13,766 Let everyone listen to you in front of the TV more. 2703 03:23:14,332 --> 03:23:17,332 You're telling me to stop. 2704 03:23:19,566 --> 03:23:24,332 Hey, just say it louder and try to increase your audience ratings yourself. 2705 03:23:28,866 --> 03:23:32,032 Make your wet pussy squeal over here. 2706 03:23:33,832 --> 03:23:37,566 I was licked by the producer. 2707 03:23:39,166 --> 03:23:42,166 We were treated like warriors. 2708 03:23:42,766 --> 03:23:44,808 Your feelings. 2709 03:23:44,832 --> 03:23:46,875 Look, my true feelings came out. 2710 03:23:46,899 --> 03:23:48,942 What's so noisy? 2711 03:23:48,966 --> 03:23:51,966 Be more honest. 2712 03:23:55,732 --> 03:23:58,732 Stop it. 2713 03:23:58,966 --> 03:24:01,966 The pussy juice is overflowing more and more. 2714 03:24:03,899 --> 03:24:07,299 I'm actually showing you how wet I am now. 2715 03:24:07,899 --> 03:24:10,732 It felt disgusting. 2716 03:24:14,199 --> 03:24:17,199 Look, look, look. 2717 03:24:23,399 --> 03:24:27,666 You've already made an appointment with the actual producer anyway. 2718 03:24:27,732 --> 03:24:29,399 What? 2719 03:24:31,532 --> 03:24:33,942 I'm going to do this. 2720 03:24:33,966 --> 03:24:36,966 I don't want you to tell me. 2721 03:24:45,532 --> 03:24:47,808 Terrible. 2722 03:24:47,832 --> 03:24:50,832 Please speak louder. 2723 03:24:51,432 --> 03:24:53,408 Just say it. 2724 03:24:53,432 --> 03:24:56,432 What are you doing? 2725 03:24:56,466 --> 03:24:59,075 It's like saying it in front of the producer. 2726 03:24:59,099 --> 03:25:02,099 Stop it! 2727 03:25:02,132 --> 03:25:12,632 Well, let me ask all you warrior-like people out there. 2728 03:25:17,466 --> 03:25:19,675 It's like saying it in front of the producer. 2729 03:25:19,699 --> 03:25:22,899 Look, this perverted pussy. 2730 03:25:30,832 --> 03:25:36,699 Why are you soaking wet? Perverted pussy. 2731 03:25:37,466 --> 03:25:40,466 Which one is the perverted pussy? 2732 03:25:43,432 --> 03:25:45,842 Stop it! 2733 03:25:45,866 --> 03:25:47,908 Leave it wet. 2734 03:25:47,932 --> 03:25:50,932 I want you to touch this part more. 2735 03:25:52,132 --> 03:25:55,132 Look. 2736 03:25:57,866 --> 03:26:05,132 Look, I'm sure you're the stupid woman who can't do anything but cum in her pussy. 2737 03:26:05,866 --> 03:26:09,232 And show me your big pussy. 2738 03:26:10,132 --> 03:26:13,132 You have a wetter pussy. 2739 03:26:13,199 --> 03:26:16,199 It got so slimy. 2740 03:26:18,732 --> 03:26:22,232 You must have swallowed a lot of the director's sperm here. 2741 03:26:22,866 --> 03:26:28,099 Right? Your pussy stinks of semen. 2742 03:26:28,166 --> 03:26:34,132 What is it? This is what a foul-mouthed woman like you does. 2743 03:26:38,332 --> 03:26:42,332 I'll make it impossible for you to say such ethical things. 2744 03:26:47,232 --> 03:26:50,366 What? You can't say anything anymore. 2745 03:26:55,499 --> 03:26:58,499 I can't hear what you're saying. 2746 03:26:58,799 --> 03:27:02,132 Even though it's kao, he's so funny. 2747 03:27:02,199 --> 03:27:03,742 What? 2748 03:27:03,766 --> 03:27:05,475 Such a wet pussy. 2749 03:27:05,499 --> 03:27:07,442 You can't do that, right? 2750 03:27:07,466 --> 03:27:10,499 I don't want to tell that to a shitty bitch like you. 2751 03:27:10,566 --> 03:27:13,566 What a mouth pussy. 2752 03:27:16,032 --> 03:27:18,842 You're just talking about your dick. 2753 03:27:18,866 --> 03:27:21,866 This is your pussy, right? 2754 03:27:22,732 --> 03:27:25,732 Stop reading the news and just talk about your dick. 2755 03:27:30,299 --> 03:27:33,299 You can't take it back, can you? 2756 03:27:36,732 --> 03:27:39,642 You're talking naughty. 2757 03:27:39,666 --> 03:27:42,666 How many hints did you say with this mouth? 2758 03:27:47,466 --> 03:27:50,466 So you're saying you can't hear what I'm saying. 2759 03:27:50,866 --> 03:27:53,866 Come on, spread your legs wider. 2760 03:27:57,332 --> 03:28:00,332 It's so naughty that it looks so curly. 2761 03:28:03,132 --> 03:28:06,132 You see, I can't even make a sound because I feel it. 2762 03:28:07,866 --> 03:28:09,608 You can't say it back anymore. 2763 03:28:09,632 --> 03:28:15,666 I don't want to talk to a cunt like you again. 2764 03:28:15,732 --> 03:28:18,732 Why? You're the one who's doing it. 2765 03:28:19,132 --> 03:28:22,132 It's so annoying. 2766 03:28:22,199 --> 03:28:25,199 What? It looks like it's curly, but it's not slimy. 2767 03:28:26,566 --> 03:28:29,542 How is it going? 2768 03:28:29,566 --> 03:28:31,075 A lot of juice is dripping. 2769 03:28:31,099 --> 03:28:36,199 Your pussy is leaking from tsuchida, isn't it? 2770 03:28:37,032 --> 03:28:41,366 The sound of a naughty pussy will be heard by everyone across the country. 2771 03:28:44,566 --> 03:28:50,232 Everyone across the country, please listen to the sound of this woman's pussy. 2772 03:28:52,232 --> 03:28:57,032 Look, I'm not talking about it. Open your legs more. 2773 03:28:57,732 --> 03:29:01,766 A strange sound. 2774 03:29:03,666 --> 03:29:06,966 Can you all hear this naughty sound? 2775 03:29:09,932 --> 03:29:12,542 This is the pussy here. 2776 03:29:12,566 --> 03:29:17,699 Add the number of hundreds of directors and read the news. 2777 03:29:18,532 --> 03:29:21,532 I'm a stupid female announcer. 2778 03:29:24,432 --> 03:29:25,342 Why? 2779 03:29:25,366 --> 03:29:28,699 Let me ask you more. 2780 03:29:32,799 --> 03:29:37,237 I've never seen such a messy person or such a stupid 2781 03:29:37,249 --> 03:29:41,532 woman with such a naughty pussy in front of the TV. 2782 03:29:47,366 --> 03:29:50,366 What do you think of that? 2783 03:29:51,366 --> 03:29:54,366 Look, you're a woman who only makes negative decisions. 2784 03:29:58,066 --> 03:30:01,199 Let's go now, everyone in the country says. 2785 03:30:04,699 --> 03:30:07,699 It's a secret, so I'll leave right away. 2786 03:30:12,899 --> 03:30:15,899 Isn't the neck enough too? 2787 03:30:15,932 --> 03:30:18,932 Stop it. 2788 03:30:19,999 --> 03:30:22,542 You want me to do it, right? 2789 03:30:22,566 --> 03:30:25,732 Look, everyone, look at this gloomy face. 2790 03:30:27,299 --> 03:30:30,175 That's naughty. 2791 03:30:30,199 --> 03:30:32,942 My pussy is a mess too. 2792 03:30:32,966 --> 03:30:35,966 Looks like I'll be leaving soon. 2793 03:30:39,666 --> 03:30:42,575 Look, that naughty pussy. 2794 03:30:42,599 --> 03:30:45,599 It's getting hot, isn't it? 2795 03:30:46,499 --> 03:30:49,499 Come on, say it in front of everyone in the country. 2796 03:30:52,732 --> 03:30:55,522 I bet you put your fingers in your mouth and 2797 03:30:55,534 --> 03:30:58,399 stuffed a lot of thicker dick into your mouth. 2798 03:31:05,466 --> 03:31:08,466 Please do something about this messy pussy as soon as possible. 2799 03:31:15,399 --> 03:31:17,342 What? Where is it going? 2800 03:31:17,366 --> 03:31:20,366 Come on, say it out loud. 2801 03:31:20,999 --> 03:31:23,999 Hey, speak louder. 2802 03:31:25,966 --> 03:31:28,966 Hey, where are you going? 2803 03:31:31,332 --> 03:31:34,332 Tell me in front of everyone how you got the irregular. 2804 03:31:45,832 --> 03:31:49,199 Let's prepare here and get along well. 2805 03:31:50,266 --> 03:31:51,542 So, what happened? 2806 03:31:51,566 --> 03:31:55,332 I got a regular spot on a news program. 2807 03:31:56,499 --> 03:31:58,942 Look, you don't need a pussy. 2808 03:31:58,966 --> 03:32:03,032 Come on, say it like a pussy in front of everyone in the country. 2809 03:32:03,732 --> 03:32:06,732 My pussy is already gone. 2810 03:32:19,566 --> 03:32:22,566 A messy and naughty pussy. 2811 03:32:31,299 --> 03:32:35,499 Everyone, I apologize for showing you something so unsightly. 2812 03:32:36,266 --> 03:32:39,266 Now, I would like to continue to share the news with you. 2813 03:32:45,632 --> 03:32:47,642 Next news. 2814 03:32:47,666 --> 03:32:51,772 On the 15th, mayor shimizu of kurokawa city announced his plan to create. 2815 03:32:51,784 --> 03:32:55,732 Japan's largest row of cherry blossom trees in the city's rice fields. 2816 03:32:57,199 --> 03:33:00,042 On the afternoon of the same day, it was held at a hotel in the city. 2817 03:33:00,066 --> 03:33:03,066 That's enough, I can't use it anymore because it's banned from broadcasting. 2818 03:33:04,099 --> 03:33:06,642 What am I doing now? I can't use it anymore. 2819 03:33:06,666 --> 03:33:08,942 This person is inundated with calls. 2820 03:33:08,966 --> 03:33:10,999 Currently, water for rice fields... 228476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.