Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: subtitles
Language: ru
Version: 2
PublishDate: 2024-09-08
00:10.419 --> 00:11.880
Привет, как дела?
00:13.860 --> 00:17.400
Да, я знаю, что здесь тоже шторм.
00:19.820 --> 00:23.920
Нет, я не думаю, что хочу сегодня идти обедать.
00:24.860 --> 00:25.480
Почему?
00:26.500 --> 00:27.760
Мне нужен член.
00:29.760 --> 00:30.540
Его нет в городе.
00:31.220 --> 00:33.240
Мне все еще нужен член.
00:36.100 --> 00:38.780
Я позвоню его лучшему другу.
00:39.600 --> 00:40.400
Да.
00:41.260 --> 00:44.900
Знаешь, говорят, что делиться - это забота.
00:46.940 --> 00:48.140
Хорошо, буду держать тебя в курсе.
00:48.840 --> 00:49.440
Поговорим позже.
00:50.480 --> 00:50.800
Пока.
00:54.980 --> 00:56.820
Хорошо, где он?
00:58.519 --> 01:00.120
Ладно, пошли.
01:04.879 --> 01:06.580
Привет, Джоуи, как ты сегодня?
01:07.740 --> 01:08.200
Хорошо.
01:09.380 --> 01:12.680
Нет, Марк еще не вернулся, и мне немного страшно.
01:13.700 --> 01:14.800
Мне нужно, чтобы ты пришел.
01:15.700 --> 01:16.680
Мои огни мерцают
01:18.060 --> 01:19.320
И я думаю, один из них вышел.
01:19.320 --> 01:20.780
И я не знаю, что делать.
01:22.660 --> 01:23.700
Всего несколько минут?
01:24.100 --> 01:24.680
Хорошо, отлично.
01:25.980 --> 01:26.540
Дверь открыта.
01:27.760 --> 01:28.220
Входите.
01:29.720 --> 01:30.240
До скорого.
01:33.260 --> 01:35.220
Так что ты говоришь о страхе?
01:36.020 --> 01:37.020
Чего тут бояться?
01:37.560 --> 01:38.960
Свет мерцал
01:40.040 --> 01:42.480
Я не замечаю мерцающих огней, совсем.
01:42.780 --> 01:44.000
Просто небольшая гроза.
01:44.600 --> 01:45.400
Это много.
01:45.640 --> 01:46.560
Да ладно тебе.
01:47.060 --> 01:47.680
Где Марк?
01:48.660 --> 01:50.600
Его нет в городе, разве вы не разговариваете?
01:51.300 --> 01:52.920
Да, время от времени, но не каждый день
01:54.440 --> 01:57.340
Ну, да, он вернется только через две недели.
01:57.340 --> 01:59.000
И мне страшно.
02:00.080 --> 02:00.780
Тебе страшно?
02:02.260 --> 02:04.980
Боишься, что у меня не будет члена?
02:05.340 --> 02:06.160
Воу, воу, воу, воу,
02:06.240 --> 02:06.640
Что?
02:06.800 --> 02:09.180
Что с Марком?
02:10.240 --> 02:12.620
Эй, ребята, вы были в армии,
02:12.800 --> 02:14.580
Я знаю, что вы переспали с девушками.
02:14.940 --> 02:16.500
Ему все равно.
02:17.980 --> 02:19.580
Не знаю, ты же его девушка.
02:20.700 --> 02:22.080
Мы можем позвонить ему.
02:23.400 --> 02:25.280
Знаешь, делиться - это забота.
02:25.859 --> 02:27.080
Он знал, что я приду.
02:28.500 --> 02:29.960
Да, не волнуйся.
02:30.840 --> 02:32.400
Я хочу посмотреть, что там.
02:32.680 --> 02:34.860
Это удивительно, я чувствую себя прекрасно в своей руке.
02:36.420 --> 02:37.800
Не волнуйся, все в порядке.
02:37.800 --> 02:39.460
Я тоже оставил свой телефон в квартире.
02:39.620 --> 02:41.940
Черт, я должен его навестить.
02:43.840 --> 02:44.540
Доверься мне.
02:46.600 --> 02:47.620
Все будет хорошо.
02:47.880 --> 02:49.520
Я имею в виду, вы, ребята, уже давно вместе.
02:49.560 --> 02:50.740
Да, очень долго.
02:51.020 --> 02:53.560
Все в порядке, ему, наверное, понравится идея.
02:53.560 --> 02:55.460
Я расскажу ему об этом сегодня вечером.
02:55.620 --> 02:57.120
Ладно, это твоя идея.
02:57.340 --> 02:58.240
Это моя идея.
02:58.720 --> 02:59.140
Хорошо.
02:59.160 --> 03:00.700
Посмотрим, что у него в штанах.
03:03.880 --> 03:05.380
Снимай, тебе удобнее.
03:06.480 --> 03:09.340
У тебя член больше, чем у него.
03:09.840 --> 03:11.620
Он не говорил мне об этом.
03:12.400 --> 03:15.860
О, Боже, какой огромный!
03:19.679 --> 03:21.500
Это очень важно.
03:31.440 --> 03:32.320
Да.
03:33.420 --> 03:35.120
Просто расслабься, не волнуйся.
03:56.920 --> 03:59.740
Черт, Марк счастливчик.
04:06.280 --> 04:08.660
То есть, у тебя потрясающий член.
04:17.480 --> 04:18.880
Так, блядь, туго
04:19.880 --> 04:20.720
Посмотри на это.
04:29.740 --> 04:32.280
О, член Марка не такой уж большой
04:32.640 --> 04:34.440
О, поработайте медленно.
04:35.300 --> 04:36.580
Вот так.
04:42.620 --> 04:43.880
Попробуй так.
04:44.780 --> 04:45.720
Ну, как ты?
04:45.780 --> 04:46.640
Я не причиню тебе вреда.
04:46.960 --> 04:47.280
Нет.
04:47.780 --> 04:48.120
Хорошо.
04:54.120 --> 04:54.280
О!
04:57.000 --> 04:57.880
Вот так, потихоньку.
05:05.680 --> 05:06.960
Держи его медленно.
05:18.640 --> 05:18.700
Да.
05:20.840 --> 05:20.960
Да.
05:23.560 --> 05:25.260
О, это так хорошо.
05:32.880 --> 05:33.220
О, да.
05:37.500 --> 05:38.320
О, да.
05:42.980 --> 05:47.200
О, как хорошо.
05:49.240 --> 05:49.860
О, да.
05:51.080 --> 05:53.600
О, да.
05:58.140 --> 05:59.040
О, да.
06:06.080 --> 06:06.500
О, да.
06:08.880 --> 06:09.740
О, да.
06:11.440 --> 06:11.960
О, да.
06:21.080 --> 06:21.460
О, да.
06:26.180 --> 06:27.560
О, точно.
06:28.020 --> 06:28.420
О!
06:30.919 --> 06:31.660
О, вот так.
06:31.940 --> 06:32.660
О, горячо.
06:34.580 --> 06:35.480
Как хорошо.
06:35.500 --> 06:35.960
О, прямо здесь
06:57.840 --> 06:59.760
О, прямо здесь, прямо здесь
06:59.860 --> 07:00.600
Так хорошо.
07:07.340 --> 07:08.400
О, да.
07:12.600 --> 07:13.240
О, да.
07:14.920 --> 07:16.140
Да, вот так.
07:17.200 --> 07:18.160
Да, мы сделаем это.
07:18.840 --> 07:19.680
О, да.
07:37.120 --> 07:37.980
Звучит сексуально.
07:43.299 --> 07:44.060
Ага.
07:49.940 --> 07:51.580
Я слышу, я слышу.
07:51.920 --> 07:53.840
О, это случится прямо сейчас
07:58.320 --> 08:00.600
О, прямо здесь, только это значит, что оно придет
08:05.020 --> 08:06.620
Марк никогда так не поступал.
08:06.780 --> 08:07.980
Джоуи, иди сюда, Джоуи.
08:11.200 --> 08:12.160
О, да.7489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.