All language subtitles for MeltDown.1995.2Audio.DVDRip.XviD.AC3.cd2.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:19,560
最新电影首发 请访问
bt新气息 www.xinqixi.com 提供下载
55DVD窝窝 www.55dvd.cc 在线观看
2
00:00:20,560 --> 00:00:21,600
各单位注意
3
00:00:21,600 --> 00:00:24,930
不要让任何群众进入现场
4
00:00:27,930 --> 00:00:30,920
大爷,注意了,有条子到那边来了
5
00:01:01,930 --> 00:01:03,530
报告长官
6
00:01:03,530 --> 00:01:06,070
我们这里有人中了炸弹受伤
7
00:01:06,070 --> 00:01:07,640
那些歹徒以前是职业军人
8
00:01:07,640 --> 00:01:09,570
叫军火专家
9
00:01:09,570 --> 00:01:11,370
呼叫总部…
10
00:01:11,370 --> 00:01:13,370
动作快点
11
00:03:12,160 --> 00:03:14,660
小姐,带子在哪里?
12
00:03:14,660 --> 00:03:16,170
交出来,就帮你赶走
13
00:03:16,170 --> 00:03:20,160
要不然就多放两袋进来
14
00:03:23,170 --> 00:03:24,670
找木板把门钉上
15
00:03:24,670 --> 00:03:26,910
让她在里面慢慢的被咬死
16
00:03:26,910 --> 00:03:28,580
我们再进来拿带子
17
00:03:28,580 --> 00:03:32,570
拜拜
18
00:03:41,960 --> 00:03:43,160
美女,你在叫什么?
19
00:03:43,160 --> 00:03:45,060
跳上来,我们接着你
20
00:03:45,060 --> 00:03:46,860
我脚发软呀
21
00:03:46,860 --> 00:03:50,860
那头怪物会舐到你
22
00:03:53,340 --> 00:03:57,330
快点跳,我会接住你的
23
00:04:00,880 --> 00:04:04,870
抓紧呀!不要放手呀
24
00:04:06,850 --> 00:04:08,020
你看…
25
00:04:08,020 --> 00:04:10,490
说过一定抓到你吧,你怕什么
26
00:04:10,490 --> 00:04:11,920
我好怕呀
27
00:04:11,920 --> 00:04:13,890
没事…
28
00:04:13,890 --> 00:04:15,660
这么漂亮的美女
29
00:04:15,660 --> 00:04:17,260
就让大胆一个人抱呀?
30
00:04:17,260 --> 00:04:18,700
你又想吃豆腐呀?
31
00:04:18,700 --> 00:04:21,670
我只是过去安慰安慰她呀
32
00:04:21,670 --> 00:04:23,770
美女,不要怕呀,没事了
33
00:04:23,770 --> 00:04:25,870
不要碰我
34
00:04:25,870 --> 00:04:29,860
儿子,小心呀,儿子
35
00:04:29,980 --> 00:04:31,910
儿子,把手给我
36
00:04:31,910 --> 00:04:35,900
怪兽来了,快拉我上去呀
37
00:04:43,390 --> 00:04:45,020
不是说怪兽喜欢吃美女吗?
38
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
怎么咬我的屁股呢?
39
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
那个怪兽的牙齿
40
00:04:53,100 --> 00:04:57,090
还有几颗留在我的尼股上呀
41
00:04:59,100 --> 00:05:00,610
儿子,声音小一点呀
42
00:05:00,610 --> 00:05:02,940
忍着点
43
00:05:02,940 --> 00:05:05,880
那怪兽有没有毒?
44
00:05:05,880 --> 00:05:08,980
有没有麻痹的感觉?
45
00:05:08,980 --> 00:05:12,970
你这么一说,好像有一点麻麻的感觉
46
00:05:13,850 --> 00:05:16,620
越来越麻了
47
00:05:16,620 --> 00:05:18,590
会不会觉得冷?
48
00:05:18,590 --> 00:05:19,860
冷?
49
00:05:19,860 --> 00:05:22,030
会呀
50
00:05:22,030 --> 00:05:23,600
而且,现在越来越冷了
51
00:05:23,600 --> 00:05:25,400
看你的样子也不像是中了毒
52
00:05:25,400 --> 00:05:29,390
如果真中了毒,你应该晕倒才对
53
00:05:33,070 --> 00:05:37,060
大胆,那女的为什么躺在地上?
54
00:05:37,640 --> 00:05:41,640
她才真中了毒了
55
00:05:53,990 --> 00:05:56,760
老爸!怪兽有毒呀
56
00:05:56,760 --> 00:05:57,760
你没事的
57
00:05:57,760 --> 00:05:59,630
可是我现在好痛呀
58
00:05:59,630 --> 00:06:00,630
怎么?
59
00:06:00,630 --> 00:06:04,630
我也中毒了
60
00:06:05,600 --> 00:06:07,170
你让老爸吸你屁股?
61
00:06:07,170 --> 00:06:11,170
吸一下有什么关系呀?
62
00:06:11,610 --> 00:06:13,550
大胆,他们很快就会找来的
63
00:06:13,550 --> 00:06:14,810
我们快点走吧
64
00:06:14,810 --> 00:06:17,780
我想去医疗室找血清,给她注射
65
00:06:17,780 --> 00:06:20,520
不然她会死,你们先走
66
00:06:20,520 --> 00:06:23,560
为了一个萍水相逢的女人,值不值得?
67
00:06:23,560 --> 00:06:26,760
等警察攻进来他们会救她的
68
00:06:26,760 --> 00:06:30,750
不要丢下我呀!不要丢下我呀…
69
00:06:33,060 --> 00:06:37,060
爸爸,不要丢下我呀
70
00:06:38,670 --> 00:06:42,510
不要丢下我…
71
00:06:42,510 --> 00:06:45,040
你们走吧,分散走,机会比较大
72
00:06:45,040 --> 00:06:47,510
快
73
00:06:47,510 --> 00:06:49,010
那我不勉强你
74
00:06:49,010 --> 00:06:51,520
阿龙,走呀,快…
75
00:06:51,520 --> 00:06:52,520
可是我屁股好痛呀
76
00:06:52,520 --> 00:06:54,550
走啦
77
00:06:54,550 --> 00:06:57,190
大胆,你不来,那我怎办?
78
00:06:57,190 --> 00:06:59,990
Frankie,拿出胆量来
79
00:06:59,990 --> 00:07:02,830
我们龙家班,不要被人看扁
80
00:07:02,830 --> 00:07:05,560
阿龙,走,走啦
81
00:07:05,560 --> 00:07:09,560
好…
82
00:07:19,940 --> 00:07:23,940
各单位注意…指挥官来了
83
00:07:35,890 --> 00:07:39,890
没关系,我不会死的
84
00:07:42,030 --> 00:07:44,900
是我拖累了你,你为什么要来?
85
00:07:44,900 --> 00:07:47,610
如果我没有来,万一你发生了什么事
86
00:07:47,610 --> 00:07:50,210
我会一辈子心里不安的
87
00:07:50,210 --> 00:07:53,650
老兄,我中了一枪都可能撑得住
88
00:07:53,650 --> 00:07:54,780
可是你的对白太肉麻
89
00:07:54,780 --> 00:07:57,080
我快撑不下去了
90
00:07:57,080 --> 00:07:58,120
关你屁事
91
00:07:58,120 --> 00:07:59,750
再叫就把你的伤口弄大一点
92
00:07:59,750 --> 00:08:01,090
闭嘴
93
00:08:01,090 --> 00:08:04,760
我告诉你!女人一发火
94
00:08:04,760 --> 00:08:06,120
什么事都做得出来
95
00:08:06,120 --> 00:08:07,530
你干嘛?
96
00:08:07,530 --> 00:08:09,590
我是怕贼人认出来
97
00:08:09,590 --> 00:08:13,590
所以我用你的血伪装伪装
98
00:08:14,830 --> 00:08:17,870
你是不是对我没什么好感?
99
00:08:17,870 --> 00:08:19,970
哪有?哪有这回事?
100
00:08:19,970 --> 00:08:21,940
我心里多想跟你做个朋友
101
00:08:21,940 --> 00:08:24,840
我叫白痴礼,在电视台工作
102
00:08:24,840 --> 00:08:28,580
我看,你好像很热吧?
103
00:08:28,580 --> 00:08:30,620
一点点…
104
00:08:30,620 --> 00:08:33,280
不如我带你到窗外去透透气
105
00:08:33,280 --> 00:08:37,280
今天我很忙呀!下次我打电话给你
106
00:08:38,590 --> 00:08:39,920
我怕高呀
107
00:08:39,920 --> 00:08:43,920
有事到咖啡厅谈吧,我也不会飞呀
108
00:08:45,300 --> 00:08:46,830
我有惧高症呀
109
00:08:46,830 --> 00:08:49,030
到下面去就不高了
110
00:08:49,030 --> 00:08:50,640
我坐电梯下去等你
111
00:08:50,640 --> 00:08:54,630
从这里跳下去比较快
112
00:09:00,650 --> 00:09:02,650
我是大胆,我没死
113
00:09:02,650 --> 00:09:06,640
医疗室在几楼?
114
00:09:07,150 --> 00:09:11,190
医生,警方的频道接通了
115
00:09:11,190 --> 00:09:14,290
我是现场指挥官,你们已经被包围了
116
00:09:14,290 --> 00:09:17,100
根本没有机会离开
117
00:09:17,100 --> 00:09:18,330
你们抬头看看楼顶
118
00:09:18,330 --> 00:09:20,100
我这里有一位著名的电视制作人
119
00:09:20,100 --> 00:09:22,230
我叫他自我介绍一下
120
00:09:22,230 --> 00:09:23,200
黎小田
121
00:09:23,200 --> 00:09:27,210
不…我叫白痴礼呀!救命啊…
122
00:09:27,210 --> 00:09:30,380
我们在四楼转左,四三一号室
123
00:09:30,380 --> 00:09:33,950
请设法救我们
124
00:09:33,950 --> 00:09:35,110
你想怎么样?
125
00:09:35,110 --> 00:09:36,610
你们退后一百码
126
00:09:36,610 --> 00:09:39,080
马上派一架直升机到楼顶等我
127
00:09:39,080 --> 00:09:40,890
不可能,你们最好投降
128
00:09:40,890 --> 00:09:42,150
有可能
129
00:09:42,150 --> 00:09:43,350
从现在开始
130
00:09:43,350 --> 00:09:45,020
每隔五分钟丢下一个人下来
131
00:09:45,020 --> 00:09:47,660
一直到看见直升机为止
132
00:09:47,660 --> 00:09:49,190
还有,我要你马上放了
133
00:09:49,190 --> 00:09:51,860
奸杀少女的那个人犯,把他送过来
134
00:09:51,860 --> 00:09:55,860
我们不可能接受你们这种要求的
135
00:09:56,100 --> 00:10:00,090
长官,你看
136
00:10:04,380 --> 00:10:06,910
这次我丢下来的是个尸体
137
00:10:06,910 --> 00:10:08,250
五分钟以后
138
00:10:08,250 --> 00:10:12,240
我就会丢一个活生生的人下来
139
00:10:12,980 --> 00:10:16,720
为什么要警方放那个色魔呀?
140
00:10:16,720 --> 00:10:18,260
他们不会放的
141
00:10:18,260 --> 00:10:20,730
我在搅乱他们的注意力
142
00:10:20,730 --> 00:10:23,060
我根本就不认识那个强奸犯
143
00:10:23,060 --> 00:10:26,030
这样也好,让条子好好的扁他一顿
144
00:10:26,030 --> 00:10:28,630
你真的是智慧过人,神机妙算呀
145
00:10:28,630 --> 00:10:31,000
爽!继续说,不准停
146
00:10:31,000 --> 00:10:32,300
一停我就把你丢下去
147
00:10:32,300 --> 00:10:35,270
果然是智勇双全,深谋远虑
148
00:10:35,270 --> 00:10:38,710
更难得的是你眉清目秀,一表人才
149
00:10:38,710 --> 00:10:42,700
你是人中之龙,风流倜傥,一枝独秀…
150
00:10:42,980 --> 00:10:46,450
不离不弃,千万忍耐
151
00:10:46,450 --> 00:10:48,920
你英明锐智我见犹怜
152
00:10:48,920 --> 00:10:51,090
万中无一,不愧是万兽之王
153
00:10:51,090 --> 00:10:55,080
一代豪杰
154
00:11:42,840 --> 00:11:46,830
一二三四五六七八九十
155
00:11:47,750 --> 00:11:50,950
不要动,你在做什么?
156
00:11:50,950 --> 00:11:52,250
我在做腹肌挺身
157
00:11:52,250 --> 00:11:56,240
手举起来
158
00:11:57,120 --> 00:11:59,490
把枪放下
159
00:11:59,490 --> 00:12:01,490
我没有枪,你叫我放什么?
160
00:12:01,490 --> 00:12:05,160
小子,又不是说你
161
00:12:05,160 --> 00:12:06,500
老爸,是你呀?
162
00:12:06,500 --> 00:12:10,490
当然啦
163
00:12:16,910 --> 00:12:20,550
我看你还怎么跩
164
00:12:20,550 --> 00:12:21,950
别动
165
00:12:21,950 --> 00:12:23,450
听到没有?我老爸叫你别动呀
166
00:12:23,450 --> 00:12:24,480
少废话
167
00:12:24,480 --> 00:12:26,980
手电筒
168
00:12:26,980 --> 00:12:28,490
老爸你真酷呀
169
00:12:28,490 --> 00:12:31,860
酷你老母
170
00:12:31,860 --> 00:12:34,130
你要是没酷我老母,怎么会有我?
171
00:12:34,130 --> 00:12:35,130
老爸,你真行
172
00:12:35,130 --> 00:12:39,120
这么多废话,还不赶快去盯着?
173
00:12:39,530 --> 00:12:43,520
我先把他拉出去
174
00:12:52,940 --> 00:12:56,480
住手
175
00:12:56,480 --> 00:12:58,950
发什么神经呀?谁叫你们开枪的?
176
00:12:58,950 --> 00:13:01,120
你管我?我宁可错杀
177
00:13:01,120 --> 00:13:05,110
也不放过一个人
178
00:13:06,990 --> 00:13:10,130
老爸…快点闪啦,外面来了好多的人呀
179
00:13:10,130 --> 00:13:11,000
什么?
180
00:13:11,000 --> 00:13:14,990
你们几个搜其他几层楼
181
00:13:15,570 --> 00:13:19,560
丧邦,你给我留在这儿
182
00:13:20,400 --> 00:13:24,400
你什么东西呀?要我听你的?
183
00:13:28,950 --> 00:13:32,940
你有本事就不要跟着我
184
00:13:37,520 --> 00:13:40,160
臭婆娘用医生来压我?
185
00:13:40,160 --> 00:13:44,150
不知死活的东西
186
00:13:47,600 --> 00:13:50,130
贱货,找死?
187
00:13:50,130 --> 00:13:54,130
老爸,美女呀
188
00:14:11,560 --> 00:14:15,160
好残忍呀
189
00:14:15,160 --> 00:14:19,150
贱货
190
00:14:25,340 --> 00:14:27,910
别动
191
00:14:27,910 --> 00:14:29,140
居然敢打女人?
192
00:14:29,140 --> 00:14:32,580
听好!左手拿右脚,右手拿左脚
193
00:14:32,580 --> 00:14:34,050
舌头伸出来舔你的左眼
194
00:14:34,050 --> 00:14:35,350
右身贴地
195
00:14:35,350 --> 00:14:37,350
老爸
196
00:14:37,350 --> 00:14:41,340
把他绑起来
197
00:14:42,620 --> 00:14:44,290
儿子,你有没有搞错?
198
00:14:44,290 --> 00:14:47,990
我哪有那么大力气呀?
199
00:14:47,990 --> 00:14:51,990
那我来绑他
200
00:14:55,500 --> 00:14:57,070
老爸,来帮忙呀
201
00:14:57,070 --> 00:14:59,070
你真是麻烦,我怎么帮你呀?
202
00:14:59,070 --> 00:15:01,270
谁来拿枪呀?
203
00:15:01,270 --> 00:15:03,370
给我
204
00:15:03,370 --> 00:15:05,010
谢谢
205
00:15:05,010 --> 00:15:07,210
还是不要了,你一个女流之辈
206
00:15:07,210 --> 00:15:09,510
这枪挺重的
207
00:15:09,510 --> 00:15:12,350
小子,你自己看着办吧
208
00:15:12,350 --> 00:15:14,120
老爸,不行啦
209
00:15:14,120 --> 00:15:17,020
快来帮忙,我没力气了
210
00:15:17,020 --> 00:15:19,460
真是没用
211
00:15:19,460 --> 00:15:22,030
谢谢,还是交给你吧
212
00:15:22,030 --> 00:15:26,020
不过小心点,一扣就发射啦
213
00:15:30,200 --> 00:15:34,190
好了
214
00:15:34,710 --> 00:15:38,700
什么?头发乱了?
215
00:15:40,210 --> 00:15:42,180
下…下面
216
00:15:42,180 --> 00:15:43,380
下面?
217
00:15:43,380 --> 00:15:46,120
对
218
00:15:46,120 --> 00:15:49,720
不是这里呀!是他
219
00:15:49,720 --> 00:15:51,290
我还以为你有多聪明
220
00:15:51,290 --> 00:15:53,190
搞了半天笨得跟猪一样
221
00:15:53,190 --> 00:15:55,230
我警告你,你不要说我比猪笨
222
00:15:55,230 --> 00:15:56,490
她说得没错
223
00:15:56,490 --> 00:15:57,700
你比猪还笨
224
00:15:57,700 --> 00:16:00,230
他们两个是一伙的
225
00:16:00,230 --> 00:16:04,220
你老爸可比你聪明多了
226
00:16:04,970 --> 00:16:07,640
她以为自己很聪明
227
00:16:07,640 --> 00:16:11,630
我把子弹收起来,现在没子弹了
228
00:16:16,210 --> 00:16:17,580
你不要推我老爸
229
00:16:17,580 --> 00:16:19,750
我警告你,最好赶快投降
230
00:16:19,750 --> 00:16:23,740
我不想伤害你
231
00:16:26,220 --> 00:16:30,220
不要打了…不要打了
232
00:16:31,300 --> 00:16:32,600
不要呀
233
00:16:32,600 --> 00:16:35,100
儿子,你没事吧?
234
00:16:35,100 --> 00:16:38,770
不要怕他
235
00:16:38,770 --> 00:16:42,740
不要杀他,我们需要用他做人质
236
00:16:42,740 --> 00:16:44,710
不杀他也可以
237
00:16:44,710 --> 00:16:47,040
我喜欢他换另外一套衣服再打他
238
00:16:47,040 --> 00:16:51,040
什么衣服呀?
239
00:16:51,880 --> 00:16:54,350
这是我们拍戏的服装呀
240
00:16:54,350 --> 00:16:58,340
我要打低穿这套衣服的你
241
00:17:01,630 --> 00:17:03,760
发生了什么事?怎么会有警察?
242
00:17:03,760 --> 00:17:07,750
都关你的事
243
00:17:11,500 --> 00:17:15,500
让开…让开,对不起啊…
244
00:17:34,260 --> 00:17:35,760
为什么你没丢下我?
245
00:17:35,760 --> 00:17:37,430
我发过誓
246
00:17:37,430 --> 00:17:39,800
不会再丢下女人跟小孩
247
00:17:39,800 --> 00:17:41,470
再?
248
00:17:41,470 --> 00:17:45,200
你曾经丢下过?
249
00:17:45,200 --> 00:17:47,340
我老婆跟小孩
250
00:17:47,340 --> 00:17:51,330
是被楼上那些坏人杀死的
251
00:17:53,310 --> 00:17:55,450
对不起呀
252
00:17:55,450 --> 00:17:57,480
对了,带子呢?
253
00:17:57,480 --> 00:18:00,220
我放在其中一个的展示柜的下面
254
00:18:00,220 --> 00:18:01,790
如果我们没办法逃出去
255
00:18:01,790 --> 00:18:03,750
那带子就是唯一的证物
256
00:18:03,750 --> 00:18:05,490
那现在我们该怎么办呢?
257
00:18:05,490 --> 00:18:09,480
我回去拿来,要交到警方手上
258
00:18:13,230 --> 00:18:14,730
不要丢下我啊
259
00:18:14,730 --> 00:18:18,730
我一定回来带你走的
260
00:18:24,810 --> 00:18:27,110
我很小器
261
00:18:27,110 --> 00:18:29,480
我还很会记仇
262
00:18:29,480 --> 00:18:31,520
要是你不回来
263
00:18:31,520 --> 00:18:35,510
我会恨你一辈子
264
00:19:09,890 --> 00:19:12,390
这条钻石项链跟你好配呀
265
00:19:12,390 --> 00:19:13,520
跟我一起走吧
266
00:19:13,520 --> 00:19:17,430
你做梦
267
00:19:17,430 --> 00:19:19,330
不要碰他
268
00:19:19,330 --> 00:19:23,320
你说不碰就不碰呀?
269
00:19:23,430 --> 00:19:26,940
你放手!你开手呀
270
00:19:26,940 --> 00:19:28,770
你干什么?
271
00:19:28,770 --> 00:19:32,770
放开我
272
00:19:33,240 --> 00:19:35,910
今天晚上我本来可以安全的撤退
273
00:19:35,910 --> 00:19:39,380
都是因为你,把场子搞到这么乱
274
00:19:39,380 --> 00:19:43,380
你说我应该怎么对付你呀?
275
00:19:43,720 --> 00:19:47,710
大家好,我又回来了
276
00:19:49,630 --> 00:19:51,260
大明星
277
00:19:51,260 --> 00:19:53,560
你的保镳上哪里去了?
278
00:19:53,560 --> 00:19:54,700
不知道
279
00:19:54,700 --> 00:19:58,690
你会不知道?
280
00:20:01,740 --> 00:20:04,240
你们马上带些人去找李杰
281
00:20:04,240 --> 00:20:05,740
我一定要见到他的尸体
282
00:20:05,740 --> 00:20:09,740
是
283
00:20:28,430 --> 00:20:29,470
乌龟呢?
284
00:20:29,470 --> 00:20:33,460
上厕所
285
00:24:04,880 --> 00:24:08,020
兔子,你怎么啦?
286
00:24:08,020 --> 00:24:09,920
兔子…
287
00:24:09,920 --> 00:24:13,910
兔子…
288
00:24:22,870 --> 00:24:26,000
抓着他
289
00:24:26,000 --> 00:24:27,840
不要抓我…不要抓我,我是好人
290
00:24:27,840 --> 00:24:31,830
歹徒在上面
291
00:24:51,700 --> 00:24:54,260
大家不要乱,维持现场秩序
292
00:24:54,260 --> 00:24:56,170
消防队到那边去救火
293
00:24:56,170 --> 00:25:00,160
放开我…我不是坏人
294
00:25:04,170 --> 00:25:06,580
长官,我们刚才看到六楼发生枪战
295
00:25:06,580 --> 00:25:07,910
没多久他就撞玻璃出来
296
00:25:07,910 --> 00:25:09,250
还好,我们张开了救生网
297
00:25:09,250 --> 00:25:11,220
我见过他,他是龙威的保镳
298
00:25:11,220 --> 00:25:12,220
放了他
299
00:25:12,220 --> 00:25:14,990
告诉我里面情况
300
00:25:14,990 --> 00:25:17,250
大约有十几个歹徒,火力很强大
301
00:25:17,250 --> 00:25:18,920
还有炸弹专家
302
00:25:18,920 --> 00:25:21,260
其中有一个人叫做医生的
303
00:25:21,260 --> 00:25:23,960
是两年前一宗炸弹勒索案的主谋
304
00:25:23,960 --> 00:25:25,330
你怎么知道那么多?
305
00:25:25,330 --> 00:25:26,760
我慢慢再给你解释
306
00:25:26,760 --> 00:25:28,100
你赶快叫军火专家来
307
00:25:28,100 --> 00:25:30,070
里面有很多炸弹
308
00:25:30,070 --> 00:25:31,870
歹徒跟人质在顶楼
309
00:25:31,870 --> 00:25:35,740
他要求给他们一架直升机放他们走
310
00:25:35,740 --> 00:25:36,970
你该不会答应他们吧?
311
00:25:36,970 --> 00:25:38,880
人质中有两对外国领事夫妇
312
00:25:38,880 --> 00:25:40,080
我们担不起这个责任
313
00:25:40,080 --> 00:25:41,110
送他到医院去
314
00:25:41,110 --> 00:25:42,880
我没事,我要再进去
315
00:25:42,880 --> 00:25:46,120
你有神经病呀?
316
00:25:46,120 --> 00:25:47,880
这个带子是个记者偷拍的
317
00:25:47,880 --> 00:25:49,950
里面有全部的抢劫过程
318
00:25:49,950 --> 00:25:51,020
马上放来看看
319
00:25:51,020 --> 00:25:55,010
是
320
00:25:58,960 --> 00:26:02,960
是李杰杀了我弟弟
321
00:26:08,910 --> 00:26:10,910
你听见了没有?
322
00:26:10,910 --> 00:26:14,900
是你的保镳李杰杀了我弟弟
323
00:26:15,080 --> 00:26:19,070
我…
324
00:26:19,150 --> 00:26:23,140
我好难过,节哀顺变
325
00:26:25,060 --> 00:26:27,420
人死不能复生嘛
326
00:26:27,420 --> 00:26:29,930
对不起,你好可怜呀
327
00:26:29,930 --> 00:26:33,920
我没说错,你死了弟弟是真的很可怜嘛
328
00:26:37,330 --> 00:26:38,740
我现在要你赔命
329
00:26:38,740 --> 00:26:39,840
蹲下…蹲下
330
00:26:39,840 --> 00:26:41,840
真是不关我的事呀
331
00:26:41,840 --> 00:26:43,070
大哥
332
00:26:43,070 --> 00:26:44,110
干嘛?
333
00:26:44,110 --> 00:26:47,210
不是叫你呀
334
00:26:47,210 --> 00:26:51,200
你可以叫警察送他上来嘛
335
00:26:51,650 --> 00:26:55,120
你告诉我,警察为什么听我的?
336
00:26:55,120 --> 00:26:56,790
如果不送他上来
337
00:26:56,790 --> 00:26:58,820
你可以把那些老外推下去呀
338
00:26:58,820 --> 00:27:00,860
这种话你也说得出口?
339
00:27:00,860 --> 00:27:04,850
你闭嘴!我这么说是为了救你们
340
00:27:04,900 --> 00:27:07,900
我刚刚听见了,你的意见非常好
341
00:27:07,900 --> 00:27:09,200
不过那些老外领事
342
00:27:09,200 --> 00:27:11,030
对我来说还有点用途
343
00:27:11,030 --> 00:27:12,640
这下只好委屈了你啦
344
00:27:12,640 --> 00:27:14,810
不要呀…
345
00:27:14,810 --> 00:27:18,800
走
346
00:27:20,040 --> 00:27:24,040
我还不想死!快救我
347
00:27:36,790 --> 00:27:39,030
指挥官先生,你给我听着
348
00:27:39,030 --> 00:27:42,170
五分钟之后我要看到直升机在楼顶
349
00:27:42,170 --> 00:27:45,340
同时把刚刚从六楼跳下去的那个人
350
00:27:45,340 --> 00:27:46,840
一起给我带上来
351
00:27:46,840 --> 00:27:48,740
如果你们敢耍花样的话
352
00:27:48,740 --> 00:27:50,440
我马上处决两个领事
353
00:27:50,440 --> 00:27:51,680
如果你们合作
354
00:27:51,680 --> 00:27:55,450
我就放了领事夫妇跟二十个女人质
355
00:27:55,450 --> 00:27:56,580
就是他
356
00:27:56,580 --> 00:28:00,420
好了,叫总部派直升机过来,Over
357
00:28:00,420 --> 00:28:03,190
怎么样?是不是交换人质呀?
358
00:28:03,190 --> 00:28:07,180
我早猜出他会出这一招
359
00:28:18,870 --> 00:28:22,860
老土怪,老土怪…
360
00:28:28,080 --> 00:28:30,910
美女,你想去哪里呀?
361
00:28:30,910 --> 00:28:32,420
不要杀我
362
00:28:32,420 --> 00:28:34,990
我从来没有玩过记者
363
00:28:34,990 --> 00:28:36,850
只要你弄得我开心
364
00:28:36,850 --> 00:28:40,850
或许我就不会杀你
365
00:28:42,790 --> 00:28:45,530
在这里呀?
366
00:28:45,530 --> 00:28:49,520
不如用我的手?
367
00:28:52,900 --> 00:28:54,810
你不喜欢?
368
00:28:54,810 --> 00:28:56,310
那再加上舌头好了
369
00:28:56,310 --> 00:28:57,810
用手和舌头我最在行的
370
00:28:57,810 --> 00:28:59,040
一定会让你很开心
371
00:28:59,040 --> 00:29:02,510
我知道,你是想弄这个?
372
00:29:02,510 --> 00:29:06,510
就这样
373
00:29:08,550 --> 00:29:12,550
赌一赌嘛!总比在这等死好
374
00:29:13,420 --> 00:29:14,560
多带几个人上去
375
00:29:14,560 --> 00:29:18,550
见到李杰就把他给杀了
376
00:29:45,990 --> 00:29:49,590
(千万别上天台)
377
00:29:49,590 --> 00:29:51,500
难怪他什么都知道
378
00:29:51,500 --> 00:29:52,930
原来如此
379
00:29:52,930 --> 00:29:56,920
他有一个像这样的通讯字典
380
00:30:02,270 --> 00:30:05,340
不行!我不能够答应的
381
00:30:05,340 --> 00:30:08,380
里面有我的恩人、朋友
382
00:30:08,380 --> 00:30:10,010
还有我的承诺
383
00:30:10,010 --> 00:30:11,650
我不可以再失信
384
00:30:11,650 --> 00:30:15,640
对不起!我办不到
385
00:30:18,190 --> 00:30:22,180
不要动 你们不要过来
386
00:30:24,030 --> 00:30:25,560
开门
387
00:30:25,560 --> 00:30:29,100
冷静一点
388
00:30:29,100 --> 00:30:33,090
下去
389
00:30:34,270 --> 00:30:37,870
这件事完了以后
390
00:30:37,870 --> 00:30:40,010
我会自首
391
00:30:40,010 --> 00:30:42,450
我回去是希望能够多救几条人命
392
00:30:42,450 --> 00:30:43,550
得罪了
393
00:30:43,550 --> 00:30:44,950
祝你好运
394
00:30:44,950 --> 00:30:46,580
我已经尽我能力帮你了
395
00:30:46,580 --> 00:30:50,580
其实我是柔道五段
396
00:30:53,990 --> 00:30:57,980
没有命令不准开枪
397
00:31:00,660 --> 00:31:04,660
小心点!不要损坏公物
398
00:31:22,650 --> 00:31:26,650
这小子,真够大胆的
399
00:31:32,960 --> 00:31:36,960
千万别上天台
400
00:31:37,970 --> 00:31:38,940
老公呀
401
00:31:38,940 --> 00:31:41,040
他们在天台想杀你,快点回去
402
00:31:41,040 --> 00:31:45,030
你亲爱的小甜甜
403
00:32:11,370 --> 00:32:12,600
开火
404
00:32:12,600 --> 00:32:16,600
快把他给我打下来
405
00:33:50,330 --> 00:33:51,600
你不能进去
406
00:33:51,600 --> 00:33:55,590
不能进去呀,快走呀
407
00:33:56,740 --> 00:34:00,730
老土怪…
408
00:34:08,750 --> 00:34:10,090
老土怪…
409
00:34:10,090 --> 00:34:14,080
我在这儿
410
00:34:52,830 --> 00:34:56,820
放开我…放开我
411
00:35:07,480 --> 00:35:09,280
医生
412
00:35:09,280 --> 00:35:10,810
我知道你在这里
413
00:35:10,810 --> 00:35:12,680
你出来
414
00:35:12,680 --> 00:35:16,680
对不起,我没有想到事情会弄成这样
415
00:35:18,350 --> 00:35:20,490
这个炸弹跟你拆不到的
416
00:35:20,490 --> 00:35:22,290
那一个是一模一样的
417
00:35:22,290 --> 00:35:26,290
还有五分钟就爆了
418
00:35:26,400 --> 00:35:29,370
三件宝物我也拿到两件了
419
00:35:29,370 --> 00:35:32,740
够我吃一辈子的
420
00:35:32,740 --> 00:35:36,730
你呢?你注定这一辈子就是个穷光蛋
421
00:35:39,480 --> 00:35:43,350
你快走呀老土怪!你不要管我了
422
00:35:43,350 --> 00:35:47,340
他马上就要跟你一起死了
423
00:35:50,690 --> 00:35:52,960
你来杀我呀
424
00:35:52,960 --> 00:35:56,950
你来杀我就没有时间拆炸弹了
425
00:36:04,870 --> 00:36:08,860
他留下的
426
00:36:22,990 --> 00:36:25,720
我已经跟你下跪了,你就饶了我们吧
427
00:36:25,720 --> 00:36:28,220
你只要乖乖的
428
00:36:28,220 --> 00:36:31,930
做人质保护我们走
429
00:36:31,930 --> 00:36:35,920
就会放了你
430
00:36:36,000 --> 00:36:38,940
但是这个警察…
431
00:36:38,940 --> 00:36:42,510
太危险了
432
00:36:42,510 --> 00:36:44,240
菲菲不要呀
433
00:36:44,240 --> 00:36:48,230
走开
434
00:36:52,920 --> 00:36:56,910
怎么啦?
435
00:37:09,570 --> 00:37:13,560
不要打了…
436
00:37:20,280 --> 00:37:24,270
小胡混踢我?
437
00:37:24,650 --> 00:37:27,620
住手
438
00:37:27,620 --> 00:37:30,290
不要打我老爸…
439
00:37:30,290 --> 00:37:32,720
不要打我老爸…
440
00:37:32,720 --> 00:37:36,720
不要打我老爸…
441
00:37:50,570 --> 00:37:54,570
踢得好
442
00:38:19,470 --> 00:38:22,370
Frankie,好酷呀
443
00:38:22,370 --> 00:38:24,410
你
444
00:38:24,410 --> 00:38:26,640
怎么打我都可以…
445
00:38:26,640 --> 00:38:30,640
就是不能打我老爸
446
00:38:30,710 --> 00:38:33,880
超级大英雄,好棒呀
447
00:38:33,880 --> 00:38:35,350
有种
448
00:38:35,350 --> 00:38:38,690
你不是很喜欢跟我打吗?
449
00:38:38,690 --> 00:38:42,680
打?来呀
450
00:38:48,560 --> 00:38:52,560
来呀…打呀
451
00:38:53,670 --> 00:38:55,910
你出拳实在太…
452
00:38:55,910 --> 00:38:59,900
你的反应实在太慢了
453
00:39:51,130 --> 00:39:54,560
出来…出来 我死都不出来
454
00:39:54,560 --> 00:39:57,930
我说不出来就不出来
455
00:39:57,930 --> 00:40:01,930
去死啦
456
00:40:17,850 --> 00:40:21,020
跑来跑去干什么?
457
00:40:21,020 --> 00:40:25,020
我害怕呀
458
00:40:27,160 --> 00:40:29,670
这双节棍哪儿来的?
459
00:40:29,670 --> 00:40:30,900
在你店里买的
460
00:40:30,900 --> 00:40:33,070
打九折
461
00:40:33,070 --> 00:40:35,240
不公平!这样我没有武器呀
462
00:40:35,240 --> 00:40:37,210
我的给你
463
00:40:37,210 --> 00:40:41,200
只有我同情你
464
00:40:42,450 --> 00:40:46,440
不痛…不痛
465
00:40:49,920 --> 00:40:51,720
痛死我了
466
00:40:51,720 --> 00:40:55,710
我不但同情你,还可怜你
467
00:41:54,820 --> 00:41:58,090
打脚,打头,打腰
468
00:41:58,090 --> 00:42:02,080
我打打打…
469
00:42:27,680 --> 00:42:31,680
你想跑?
470
00:42:43,900 --> 00:42:45,100
打…打
471
00:42:45,100 --> 00:42:49,090
Frankie,打他
472
00:43:26,980 --> 00:43:28,980
你醒一醒呀
473
00:43:28,980 --> 00:43:31,780
阿甘!你没有死呀?我好怕呀
474
00:43:31,780 --> 00:43:35,770
不要怕!…
475
00:43:36,650 --> 00:43:40,650
我们去看看Frankie
476
00:43:42,290 --> 00:43:45,030
儿子…
477
00:43:45,030 --> 00:43:47,130
你有没有受伤呀?
478
00:43:47,130 --> 00:43:51,120
你说呢?老爸 儿子…儿子
479
00:43:59,280 --> 00:44:02,180
救命呀!救命呀
480
00:44:02,180 --> 00:44:04,750
这里有个伤者
481
00:44:04,750 --> 00:44:06,820
上帝保佑
482
00:44:06,820 --> 00:44:09,220
我还以为再见不到我的老婆跟孩子了
483
00:44:09,220 --> 00:44:13,210
好了…先起来
484
00:44:20,300 --> 00:44:22,030
怎么了?
485
00:44:22,030 --> 00:44:24,970
两条线,我要剪一条
486
00:44:24,970 --> 00:44:26,970
两年前我选了红线
487
00:44:26,970 --> 00:44:28,000
那么后来呢?
488
00:44:28,000 --> 00:44:31,340
我老婆跟孩子全部粉身碎骨
489
00:44:31,340 --> 00:44:32,840
那你就剪蓝的好了
490
00:44:32,840 --> 00:44:34,240
如果他改了呢?
491
00:44:34,240 --> 00:44:36,450
那你走吧
492
00:44:36,450 --> 00:44:39,150
不要在这里陪我等死
493
00:44:39,150 --> 00:44:43,090
我答应过你,我不会丢下你
494
00:44:43,090 --> 00:44:45,020
你走
495
00:44:45,020 --> 00:44:48,190
我不会恨你的
496
00:44:48,190 --> 00:44:50,190
我知道在这个世界上
497
00:44:50,190 --> 00:44:52,960
有个男人肯为我死
498
00:44:52,960 --> 00:44:55,260
我已经满足了
499
00:44:55,260 --> 00:44:59,260
如果我没有死,我一定会嫁给你
500
00:45:03,040 --> 00:45:05,040
我现在已经跑出来了
501
00:45:05,040 --> 00:45:07,310
你怎么还没剪呀?
502
00:45:07,310 --> 00:45:09,150
剪红线还是蓝线呀?
503
00:45:09,150 --> 00:45:11,250
要快呀!你只剩五十秒了
504
00:45:11,250 --> 00:45:12,310
你想怎么样?
505
00:45:12,310 --> 00:45:16,310
我只想听听看你猜的对还是错
506
00:45:16,850 --> 00:45:20,850
动作要快,没有时间考虑了
507
00:45:22,220 --> 00:45:24,030
你不是想知道我剪哪一条
508
00:45:24,030 --> 00:45:27,300
只是要我快点剪
509
00:45:27,300 --> 00:45:29,900
又有一条金属线
510
00:45:29,900 --> 00:45:31,730
上次那个炸弹
511
00:45:31,730 --> 00:45:35,270
你发明了一条细得跟头发一样的金属线
512
00:45:35,270 --> 00:45:38,270
这么高明的手法
513
00:45:38,270 --> 00:45:42,110
你不可能只用一次
514
00:45:42,110 --> 00:45:46,100
所以剪了红线或蓝线都会爆炸
515
00:45:46,780 --> 00:45:48,950
真正的主线
516
00:45:48,950 --> 00:45:52,940
是在红线后面的金属线
517
00:46:10,270 --> 00:46:14,110
医生,你输了
518
00:46:14,110 --> 00:46:16,310
算你走运
519
00:46:16,310 --> 00:46:20,320
但是还有第二次、第三次、第四次
520
00:46:20,320 --> 00:46:22,520
我会不停的炸下去的
521
00:46:22,520 --> 00:46:24,950
不过现在我要远走高飞了
522
00:46:24,950 --> 00:46:26,320
你现在一定很想杀我吧?
523
00:46:26,320 --> 00:46:28,260
你来杀我呀
524
00:46:28,260 --> 00:46:29,960
你是不是觉得很冷
525
00:46:29,960 --> 00:46:32,290
而且还有流鼻血?
526
00:46:32,290 --> 00:46:36,290
我射中你的那把刀上面沾满了蛇毒
527
00:46:37,830 --> 00:46:39,800
你走得太远了
528
00:46:39,800 --> 00:46:42,140
如果现在你已经上了救护车
529
00:46:42,140 --> 00:46:44,210
或许还有得救
530
00:46:44,210 --> 00:46:46,980
但是你走得太快加速血液循环
531
00:46:46,980 --> 00:46:50,970
蛇毒现在已经到了你的心脏了
532
00:46:51,810 --> 00:46:55,810
你骗我…
533
00:47:09,230 --> 00:47:12,500
怎么回事呀?
534
00:47:12,500 --> 00:47:16,490
救我…救我呀
535
00:47:17,440 --> 00:47:21,430
快…快点
536
00:47:23,010 --> 00:47:24,110
拿手表呀
537
00:47:24,110 --> 00:47:28,110
快…
538
00:47:44,370 --> 00:47:47,340
首先我要感谢各位观众对我的支持
539
00:47:47,340 --> 00:47:49,040
还有对我的关心
540
00:47:49,040 --> 00:47:50,540
这次事件对我来说
541
00:47:50,540 --> 00:47:52,310
是一个非常大的考验
542
00:47:52,310 --> 00:47:53,680
所以我决定在三天之后
543
00:47:53,680 --> 00:47:56,550
各位只要到超级市场去买三卷卫生纸
544
00:47:56,550 --> 00:47:58,210
凭上面的标纤就可以兑换
545
00:47:58,210 --> 00:48:00,550
我的电影鼠胆龙威的戏票两张
546
00:48:00,550 --> 00:48:02,220
所有的收入全部作为
547
00:48:02,220 --> 00:48:03,350
这次殉难者的基金
548
00:48:03,350 --> 00:48:04,550
如果有义演你会不会参加?
549
00:48:04,550 --> 00:48:07,320
当然是义不容辞会参加啦
550
00:48:07,320 --> 00:48:11,320
谢谢大家
551
00:48:16,200 --> 00:48:19,400
你看
552
00:48:19,400 --> 00:48:20,570
等等…
553
00:48:20,570 --> 00:48:24,560
揭他们内幕呀…收视率一定上升呀
554
00:48:25,170 --> 00:48:27,410
而且我们一定会得奖的
555
00:48:27,410 --> 00:48:30,510
我们发财啦,发财啦
556
00:48:30,510 --> 00:48:32,480
这次这一个珠宝展示会
557
00:48:32,480 --> 00:48:35,620
可以说从开始过程就已经很曲折
558
00:48:35,620 --> 00:48:38,290
如果大家很想知道这详细的情形
559
00:48:38,290 --> 00:48:41,190
我已经决定在下部新片把它拍出来了
560
00:48:41,190 --> 00:48:45,180
老板,你说好不好?
561
00:48:46,330 --> 00:48:47,660
还有一件事我想说明一下
562
00:48:47,660 --> 00:48:50,470
我这次能够破获这么庞大的犯罪集团
563
00:48:50,470 --> 00:48:52,430
除了我之外,还有一个更重要的角色
564
00:48:52,430 --> 00:48:53,800
他也帮了非常大的忙
565
00:48:53,800 --> 00:48:57,110
龙威先生,你说呀,到底是谁呀?
566
00:48:57,110 --> 00:48:58,310
当然是…
567
00:48:58,310 --> 00:49:00,980
我们的皇家香港警察
568
00:49:00,980 --> 00:49:03,650
来点掌声鼓励鼓励,谢谢…
569
00:49:03,650 --> 00:49:07,640
龙威先生真是大英雄呀
570
00:49:11,350 --> 00:49:15,060
你在想什么?
571
00:49:15,060 --> 00:49:17,990
这两年来我没睡好过,每晚做噩梦
572
00:49:17,990 --> 00:49:21,990
今晚可以好好睡了
573
00:49:23,000 --> 00:49:26,990
就这样走了?跟我回去录口供呀
574
00:49:32,440 --> 00:49:34,310
今晚又没得睡了
575
00:49:34,310 --> 00:49:37,510
不要紧!等录完口供就可以睡了
576
00:49:37,510 --> 00:49:41,510
我的床铺很舒服,你可以好好的睡
577
00:49:42,650 --> 00:49:46,640
看什么看呀?小心我揭发你的内幕
578
00:49:47,520 --> 00:49:51,520
开车
579
00:49:52,520 --> 00:50:36,520
最新电影首发 请访问
bt新气息 www.xinqixi.com 提供下载
55DVD窝窝 www.55dvd.cc 在线观看
35327