Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,022 --> 00:00:01,401
(Amy):
Previously on Heartland.
2
00:00:01,402 --> 00:00:02,702
Are you Pryce's foreman?
3
00:00:02,720 --> 00:00:05,738
- No. Nathan Pryce Jr.
- I'm Amy Fleming.
4
00:00:05,840 --> 00:00:06,840
They stole our ad.
5
00:00:06,874 --> 00:00:09,341
Let me guess.
We're no longer exclusive?
6
00:00:09,443 --> 00:00:11,110
They're dropping
Heartland Beef altogether.
7
00:00:11,212 --> 00:00:12,411
Together, you were right,
8
00:00:12,513 --> 00:00:14,646
it has been way too long.
9
00:00:14,749 --> 00:00:16,415
Never give up. We fight.
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,584
And that's exactly
what we're gonna do.
11
00:00:18,686 --> 00:00:20,452
Those initials are my wife's.Tristan and I were
12
00:00:20,554 --> 00:00:21,874
supposed to beeach other's ride or die,
13
00:00:21,956 --> 00:00:23,600
- and she cheated on me.
- (woman): As you both know,
14
00:00:23,624 --> 00:00:25,557
I've been strugglingto figure out what to do
15
00:00:25,659 --> 00:00:27,426
with my life
ever since losing the election.
16
00:00:27,528 --> 00:00:30,095
I want to be
in the business of ranching.
17
00:00:30,197 --> 00:00:31,230
When can you start?
18
00:00:31,332 --> 00:00:33,532
(Lyndy): Your dog is so pretty!
19
00:00:33,634 --> 00:00:35,401
She knows it too.
Her name is Molly.
20
00:00:35,503 --> 00:00:36,735
(Molly barking)
21
00:00:36,837 --> 00:00:39,471
(Gentle music)
22
00:00:47,848 --> 00:00:51,050
♪♪♪
(birds singing)
23
00:01:10,004 --> 00:01:13,072
Hey, come on! Hup, come on!
(indistinct speaking)
24
00:01:14,308 --> 00:01:16,308
- Hup, let's go!
- Seventy-three.
25
00:01:16,410 --> 00:01:17,776
Number seventy-three, folks.
26
00:01:17,878 --> 00:01:19,178
- Got him?
- Come on!
27
00:01:19,280 --> 00:01:20,646
- That's it.
- Come on, come on!
28
00:01:20,748 --> 00:01:21,780
- Let's go!
- Move it!
29
00:01:21,882 --> 00:01:22,948
Come on, cows.
30
00:01:23,050 --> 00:01:25,150
Not so hard, champ,
not so hard.
31
00:01:25,252 --> 00:01:27,486
(horse whinnying)
Easy!
32
00:01:27,588 --> 00:01:30,255
Let's go!
(cows mooing)
33
00:01:30,357 --> 00:01:31,590
(horse snorting)
Come on, cow.
34
00:01:31,692 --> 00:01:33,225
(whinnying)
Hup! Hup!
35
00:01:33,327 --> 00:01:34,760
- Good job, Lou!
- Come on!
36
00:01:34,862 --> 00:01:35,862
- Attagirl!
- Come on!
37
00:01:35,896 --> 00:01:37,162
Yep!
38
00:01:37,264 --> 00:01:38,897
(horse snorting)
39
00:01:38,999 --> 00:01:41,800
♪♪♪
(cows mooing)
40
00:01:42,870 --> 00:01:44,670
Hup!
41
00:01:47,875 --> 00:01:51,810
♪♪♪
42
00:01:53,781 --> 00:01:55,013
(clangs)
43
00:01:58,185 --> 00:01:59,551
(clangs)
44
00:02:01,422 --> 00:02:02,855
(clangs)
45
00:02:02,957 --> 00:02:04,990
(eagle screams)
46
00:02:08,629 --> 00:02:10,262
- Hey, Nathan.
- Amy.
47
00:02:12,099 --> 00:02:13,732
New horse?
48
00:02:13,834 --> 00:02:15,200
Not exactly.
49
00:02:15,302 --> 00:02:16,542
His name's Stetson.
(Molly barking)
50
00:02:16,570 --> 00:02:19,071
He's the rope horse
from my dad's rodeo school.
51
00:02:19,173 --> 00:02:22,574
He's blowing up in the arena,
so I'm trying to work with him.
52
00:02:22,676 --> 00:02:24,710
Do you ever
stop working?
53
00:02:24,812 --> 00:02:26,678
I can't spend all my time
cloud gazing.
54
00:02:26,780 --> 00:02:28,180
(laughs)
Right.
55
00:02:28,282 --> 00:02:30,616
About that, uh…
56
00:02:30,718 --> 00:02:32,084
I think Lyndy was
messing with me;
57
00:02:32,186 --> 00:02:35,087
there is no way that cloud
looked like a flamingo.
58
00:02:35,189 --> 00:02:37,089
I don't know,
I saw it too.
59
00:02:37,191 --> 00:02:38,223
- Really?
- Yeah.
60
00:02:38,325 --> 00:02:39,758
Oh, I guess I'm just bad
at cloud gazing.
61
00:02:39,860 --> 00:02:40,993
Don't think
you can be bad
62
00:02:41,095 --> 00:02:43,228
at cloud gazing, you just have
to have an imagination.
63
00:02:43,330 --> 00:02:44,630
(laughs)
64
00:02:44,732 --> 00:02:47,166
Oh, I hope I didn't imagine
that we had a great time.
65
00:02:47,268 --> 00:02:49,234
No.
66
00:02:53,073 --> 00:02:54,506
We should go out tonight.
67
00:02:54,608 --> 00:02:56,341
There's a band playing
in town, I, uh…
68
00:02:56,443 --> 00:02:59,111
I can't remember
what they're called, but…
69
00:03:00,514 --> 00:03:01,580
…I heard they're good.
70
00:03:02,950 --> 00:03:03,950
Tonight?
71
00:03:04,985 --> 00:03:06,418
Unless you're busy.
72
00:03:07,788 --> 00:03:08,788
No.
73
00:03:10,891 --> 00:03:13,258
All right, it's a date.
74
00:03:13,360 --> 00:03:14,560
Pick you up at 7.
75
00:03:15,596 --> 00:03:16,962
I better get
some work done.
76
00:03:17,064 --> 00:03:18,697
- Okay.
- Molly, come on.
77
00:03:18,799 --> 00:03:20,632
That'll do.
78
00:03:26,040 --> 00:03:29,341
(cows mooing)
Shh, shh, shh, shh.
79
00:03:29,443 --> 00:03:31,710
(Molly barking)
Hey, cow. Hey, cow.
80
00:03:35,149 --> 00:03:36,782
Hey! Hey! Hey! Hey!
81
00:03:40,354 --> 00:03:41,687
Come on!
(Molly barks)
82
00:03:41,789 --> 00:03:43,088
(thud)
(Molly yelps)
83
00:03:43,190 --> 00:03:44,423
(cow moos loudly)
84
00:03:44,525 --> 00:03:46,725
Molly? Tchk-tchk!
85
00:03:48,696 --> 00:03:50,996
(Molly whimpering)
Hey.
86
00:03:52,933 --> 00:03:55,534
Are you okay? What's going on?
87
00:03:55,636 --> 00:03:57,936
(Lou): The nerve of him.
Look at this.
88
00:03:58,038 --> 00:03:59,038
(Tim): I can't believe it.
89
00:03:59,106 --> 00:04:00,906
This whole time, he was
working against us.
90
00:04:01,008 --> 00:04:04,176
(Lou): I should go over there,
give him a piece of my mind.
91
00:04:04,278 --> 00:04:06,845
(Jack): A lot of good
that'll do. What's done is done.
92
00:04:06,947 --> 00:04:08,814
Is everything okay?
93
00:04:08,916 --> 00:04:10,782
No, everything
is not okay.
94
00:04:12,686 --> 00:04:14,720
Look at this.
95
00:04:14,822 --> 00:04:17,623
"Pryce Beef, now available
at Garland Foods."
96
00:04:17,725 --> 00:04:20,592
We suspected all along,
but there it is, full colour.
97
00:04:20,694 --> 00:04:22,261
Nathan Pryce
stole Garland
98
00:04:22,363 --> 00:04:23,528
right out from under us.
99
00:04:23,631 --> 00:04:25,330
We're not taking this
lying down.
100
00:04:25,432 --> 00:04:28,667
If he wants a war,
he's got one.
101
00:04:32,740 --> 00:04:34,673
(theme music)
102
00:04:47,454 --> 00:04:50,455
♪♪ And at the break of day ♪
103
00:04:50,557 --> 00:04:53,225
♪ You sink into ♪
104
00:04:53,327 --> 00:04:55,260
♪ A dream ♪
105
00:04:55,362 --> 00:04:57,863
♪ You dreamer ♪
106
00:04:59,533 --> 00:05:00,966
♪ You dreamer ♪
107
00:05:03,604 --> 00:05:08,573
♪ You dreamer ♪♪
108
00:05:08,897 --> 00:05:12,297
– Subtitle formatting by Alice –
– www.addic7ed.com –
109
00:05:12,780 --> 00:05:14,813
(distant horse whinnies)
110
00:05:15,683 --> 00:05:16,848
Hey, Nathan.
111
00:05:16,950 --> 00:05:19,151
Um, I think we should probably
just meet in town tonight.
112
00:05:19,253 --> 00:05:20,819
What?
113
00:05:20,921 --> 00:05:23,055
Well, your ad
in the Hudson Times
114
00:05:23,157 --> 00:05:24,890
is getting a pretty big reaction
over here,
115
00:05:24,992 --> 00:05:26,591
and I don't think
it's the best time for you
116
00:05:26,694 --> 00:05:28,360
to just stop
and then pick me up.
117
00:05:28,462 --> 00:05:30,262
Aw, I don't think
I'm gonna make it tonight, Amy.
118
00:05:30,364 --> 00:05:32,264
- I was just about to call you.
- What's wrong?
119
00:05:32,366 --> 00:05:33,799
Um, Molly got kicked
120
00:05:33,901 --> 00:05:34,901
while herding cattle.
121
00:05:35,002 --> 00:05:37,035
Oh, no. Is she all right?
122
00:05:37,137 --> 00:05:38,970
I don't know.
123
00:05:39,073 --> 00:05:41,039
She's pretty winded.
I'm taking her to the vet now.
124
00:05:41,141 --> 00:05:43,742
Well, I… I hope
she's gonna be okay.
125
00:05:43,844 --> 00:05:46,611
Yeah, me too.
I'll call you later.
126
00:05:46,714 --> 00:05:48,213
Okay, bye.
127
00:05:48,315 --> 00:05:50,549
(sighs)
(engine revs up)
128
00:05:53,987 --> 00:05:56,388
(clanking)
129
00:06:00,594 --> 00:06:02,994
So?
(Jack sighs)
130
00:06:03,097 --> 00:06:04,262
What's the verdict?
131
00:06:04,365 --> 00:06:06,398
We're down two more feet.
132
00:06:08,435 --> 00:06:10,435
How long before we run out?
133
00:06:10,537 --> 00:06:12,170
I don't know. It depends.
134
00:06:12,272 --> 00:06:14,539
If we get a month of rain,
we'll be fine.
135
00:06:14,641 --> 00:06:16,641
Well, we better
tell the girls.
136
00:06:16,744 --> 00:06:19,211
No. Not yet.
137
00:06:19,313 --> 00:06:22,848
Things are bad enough
since we lost Garland,
138
00:06:22,950 --> 00:06:25,851
and there's no point in getting
everyone more worked up.
139
00:06:25,953 --> 00:06:29,788
So let's just wait
and see if things improve.
140
00:06:33,560 --> 00:06:36,128
(door closes)
(indistinct chatter)
141
00:06:37,064 --> 00:06:38,663
(indistinct country song
playing)
142
00:06:42,236 --> 00:06:44,269
Oh, I love that book.
143
00:06:44,371 --> 00:06:45,771
(chuckles)
Of course, I've always been
144
00:06:45,873 --> 00:06:48,006
a sucker for a gothic romance.
145
00:06:48,108 --> 00:06:50,442
I actually dated
a guy in college
146
00:06:50,544 --> 00:06:52,244
named Heathcliff.
147
00:06:52,346 --> 00:06:53,912
(giggles)
Yeah, true story.
148
00:06:54,014 --> 00:06:57,249
And much like the book,
it did not end well.
149
00:06:57,351 --> 00:06:58,483
Sorry. Spoiler.
150
00:07:00,888 --> 00:07:03,221
Uh, can I get you
a coffee or something?
151
00:07:03,323 --> 00:07:04,890
Oh, no. I actually
just wanted to post
152
00:07:04,992 --> 00:07:06,858
something on
your bulletin board.
153
00:07:06,960 --> 00:07:08,894
- Who should I ask about that?
- That would be me.
154
00:07:08,996 --> 00:07:11,029
- I'm the assistant manager.
- Oh, nice!
155
00:07:11,131 --> 00:07:14,566
Well, I am teaching a creative
writing class at the library.
156
00:07:15,769 --> 00:07:16,935
You should sign up.
157
00:07:18,939 --> 00:07:20,639
What makes you think
I'm interested in writing?
158
00:07:20,741 --> 00:07:22,207
Well, you're reading Brontë in
159
00:07:22,309 --> 00:07:24,176
a world full of people
glued to their phones.
160
00:07:25,679 --> 00:07:28,079
Plus, I can spot a creative soul
from a mile away.
161
00:07:29,650 --> 00:07:31,450
I hope to see you there.
162
00:07:31,552 --> 00:07:35,620
♪♪ I was running,
running, running ♪
163
00:07:35,722 --> 00:07:37,823
♪ Now I'm dancing ♪♪
164
00:07:37,925 --> 00:07:39,858
(Lou): Thank you so much!
165
00:07:39,960 --> 00:07:42,561
I'm so glad you picked us.
166
00:07:42,663 --> 00:07:44,830
Absolutely. Mm-hmm.
167
00:07:44,932 --> 00:07:47,833
I will call back
first thing in the morning.
168
00:07:47,935 --> 00:07:49,367
Okay. Have a great night.
169
00:07:49,470 --> 00:07:51,136
Good news?
170
00:07:51,238 --> 00:07:52,504
You know that morning show,
171
00:07:52,606 --> 00:07:53,872
- Sunrise Calgary?
- Yeah.
172
00:07:53,974 --> 00:07:54,873
I pitched them
on doing a segment
173
00:07:54,975 --> 00:07:55,975
on the Heartland Cookbook.
174
00:07:56,009 --> 00:07:57,843
- Well, that's great.
- Yeah.
175
00:07:57,945 --> 00:08:02,414
The producers were really taken
by our wholesome recipes.
176
00:08:02,516 --> 00:08:05,550
They were particularly
interested in your beef stew.
177
00:08:05,652 --> 00:08:07,152
(Jack chuckles)
Is that so?
178
00:08:07,254 --> 00:08:08,987
They want you
to make it live on air.
179
00:08:09,089 --> 00:08:11,923
Me? On TV?
I don't think so.
180
00:08:12,025 --> 00:08:14,059
I'm not interested
in being in the spotlight.
181
00:08:14,161 --> 00:08:15,460
It's your cookbook,
you do it.
182
00:08:15,562 --> 00:08:16,661
They don't want me.
183
00:08:16,763 --> 00:08:18,641
Look, the producer thinks
that the audience would react
184
00:08:18,665 --> 00:08:20,632
better to a cowboy
like you.
185
00:08:20,734 --> 00:08:21,833
They think
you're classic.
186
00:08:21,935 --> 00:08:24,302
You sure
they didn't say Jurassic?
187
00:08:24,404 --> 00:08:26,505
Can you please
just think about it?
188
00:08:26,607 --> 00:08:28,840
Look, we need to start
doing our own marketing.
189
00:08:28,942 --> 00:08:30,141
Nathan dealt us
a major blow,
190
00:08:30,244 --> 00:08:31,843
but this could be
a big win for us.
191
00:08:31,945 --> 00:08:33,078
Okay, I'll think
about it.
192
00:08:33,180 --> 00:08:34,846
Amy, Katie,
Lyndy, dinner!
193
00:08:34,948 --> 00:08:36,515
Oh, and by the way,
would it kill you two
194
00:08:36,617 --> 00:08:37,927
to take out
your walkie-talkies tomorrow?
195
00:08:37,951 --> 00:08:40,051
I bought them
so we could stay in touch.
196
00:08:41,889 --> 00:08:44,723
Uh, Mom, there's a creative
writing class at the library
197
00:08:44,825 --> 00:08:46,024
I'm thinking
of signing up for.
198
00:08:46,126 --> 00:08:47,893
- Would that be okay?
- Yeah, of course.
199
00:08:47,995 --> 00:08:50,295
When I was 15, I basically
lived at the library.
200
00:08:50,397 --> 00:08:51,530
Dinner time!
201
00:08:51,632 --> 00:08:53,209
Obviously, the apple
doesn't fall far from the tree.
202
00:08:53,233 --> 00:08:55,467
(Jack): Tim, quit eating
all the buns!
203
00:08:55,569 --> 00:08:57,102
- Oh, Amy.
- Looks yummy!
204
00:08:57,204 --> 00:08:58,570
How did it go
with Stetson today?
205
00:08:58,672 --> 00:09:01,306
Oh, really good. We went on
a trail ride and he was great.
206
00:09:01,408 --> 00:09:02,507
That's all?
207
00:09:02,609 --> 00:09:04,309
Well, taking him
outside of the arena
208
00:09:04,411 --> 00:09:06,044
is a big part
of the cross-training, Dad.
209
00:09:06,146 --> 00:09:07,646
Well, keep working with him.
210
00:09:07,748 --> 00:09:10,181
He's my best roping horse;
I need him back pronto.
211
00:09:10,284 --> 00:09:12,050
Yeah.
212
00:09:12,152 --> 00:09:14,319
Okay, let's eat.
213
00:09:21,562 --> 00:09:23,161
Hey, I just have to run
a quick errand;
214
00:09:23,263 --> 00:09:25,897
do you mind keeping an ear out
in case Lyndy wakes up?
215
00:09:25,999 --> 00:09:27,176
What kind of errand
do you have to run
216
00:09:27,200 --> 00:09:28,533
at this time
of night?
217
00:09:30,170 --> 00:09:31,937
(Amy sighs)
218
00:09:32,039 --> 00:09:35,407
If I tell you, do you promise
to do something for me?
219
00:09:35,509 --> 00:09:37,075
Uh… okay.
220
00:09:39,279 --> 00:09:42,547
Okay, I need you to take
your Heartland Beef CEO hat off
221
00:09:42,649 --> 00:09:44,516
and put your sister hat on
for a minute.
222
00:09:44,618 --> 00:09:47,619
Oh, I'm more of a managing
director, part-time labourer.
223
00:09:48,755 --> 00:09:50,255
(Lou exhales)
224
00:09:50,357 --> 00:09:51,590
Sister hat on.
225
00:09:54,061 --> 00:09:55,794
I'm going to see Nathan.
226
00:09:55,896 --> 00:09:57,016
We were supposed
to go out tonight
227
00:09:57,097 --> 00:09:58,430
and then his dog
got injured, so…
228
00:09:58,532 --> 00:10:00,231
wait, wait, wait. Back up.
229
00:10:00,334 --> 00:10:01,833
Go out? Like the two of you?
230
00:10:01,935 --> 00:10:03,468
On a date?
231
00:10:03,570 --> 00:10:04,836
Yeah.
232
00:10:04,938 --> 00:10:06,271
(sighs)
233
00:10:06,373 --> 00:10:08,673
Do you like him?
234
00:10:08,775 --> 00:10:10,008
I think so.
235
00:10:11,244 --> 00:10:13,178
Can't say I'm surprised;
I saw the way you two were
236
00:10:13,280 --> 00:10:15,146
looking at each other
at Shane’s wedding.
237
00:10:18,018 --> 00:10:20,118
I don't know
what I'm doing.
238
00:10:20,220 --> 00:10:21,987
I'm scared.
239
00:10:22,089 --> 00:10:23,688
What makes
you scared?
240
00:10:23,790 --> 00:10:26,091
I don't know
anything about him.
241
00:10:26,193 --> 00:10:28,493
I ask him something
and I get a two-word answer
242
00:10:28,595 --> 00:10:31,863
or he just changes
the subject completely.
243
00:10:31,965 --> 00:10:33,798
Nathan's a hard guy
to get to know.
244
00:10:34,935 --> 00:10:36,468
Kind of seems to be
your type lately.
245
00:10:36,570 --> 00:10:37,570
Oh, that's real nice.
246
00:10:37,638 --> 00:10:39,137
Well…
247
00:10:39,239 --> 00:10:41,106
look at Finn.
248
00:10:41,208 --> 00:10:43,074
He was a man
of few words also,
249
00:10:43,176 --> 00:10:44,943
and… let's just hope
250
00:10:45,045 --> 00:10:48,013
Nathan doesn't have
as many skeletons in his closet.
251
00:10:48,115 --> 00:10:49,814
I don't want to go
through that again.
252
00:10:49,916 --> 00:10:51,850
I can't be
with someone who…
253
00:10:51,952 --> 00:10:55,687
keeps secrets,
but… I feel like
254
00:10:55,789 --> 00:10:58,690
the more I get to know Nathan,
the more he'll open up.
255
00:10:58,792 --> 00:11:01,559
- But Nathan Pryce and–
- All right, Lou.
256
00:11:01,662 --> 00:11:03,094
- Do you have any idea–
- Yes.
257
00:11:03,196 --> 00:11:04,340
… how complicated
that's gonna be?
258
00:11:04,364 --> 00:11:05,263
I know.
259
00:11:05,365 --> 00:11:07,232
And that's why you can't
tell Dad or Grandpa.
260
00:11:07,334 --> 00:11:09,701
- Not yet anyway.
- Trust me, I won't.
261
00:11:12,639 --> 00:11:13,672
Thank you.
262
00:11:15,175 --> 00:11:16,574
I won't be long.
263
00:11:19,846 --> 00:11:22,147
(Lou sighs)
(door closes)
264
00:11:22,249 --> 00:11:23,882
(crickets chirping)
265
00:11:30,390 --> 00:11:32,290
(truck door closes)
266
00:11:35,195 --> 00:11:37,262
I saw the light on.
267
00:11:37,364 --> 00:11:39,764
Come in.
(Molly whimpering softly)
268
00:11:41,702 --> 00:11:43,568
- What did the vet say?
- Oh.
269
00:11:43,670 --> 00:11:45,570
Physically, she's fine.
270
00:11:45,672 --> 00:11:47,439
I can tell
she's just not herself.
271
00:11:48,575 --> 00:11:51,109
- She's afraid of cows.
- Really?
272
00:11:51,211 --> 00:11:53,078
I was so worried about her,
I almost let her sleep
273
00:11:53,180 --> 00:11:54,512
in the house.
274
00:11:54,614 --> 00:11:55,614
(chuckles)
275
00:11:55,716 --> 00:11:58,149
But I was… I was strong,
I didn't give in.
276
00:11:59,686 --> 00:12:02,220
Instead, you're sleeping
with her in the barn.
277
00:12:06,359 --> 00:12:08,259
Brought you
some dinner.
278
00:12:08,361 --> 00:12:09,394
Thank you.
279
00:12:09,496 --> 00:12:11,996
Appreciate you dropping by, Amy.
It means a lot.
280
00:12:13,333 --> 00:12:15,100
This has been a week,
281
00:12:15,202 --> 00:12:16,202
let me tell you.
282
00:12:17,504 --> 00:12:20,772
Is everything okay?
I mean, other than Molly?
283
00:12:23,443 --> 00:12:27,278
Uh, I just got a lot
going on right now.
284
00:12:27,380 --> 00:12:30,148
With work
or something else?
285
00:12:32,252 --> 00:12:33,451
Something else.
286
00:12:36,590 --> 00:12:39,190
But honestly,
I’m… I'm fine.
287
00:12:39,292 --> 00:12:41,626
Nathan…
288
00:12:41,728 --> 00:12:42,994
I'm a pretty good listener
289
00:12:43,096 --> 00:12:45,029
if you just want
someone to talk to.
290
00:12:50,337 --> 00:12:52,337
What am I gonna do
with a cattle dog
291
00:12:52,439 --> 00:12:53,439
that's afraid
of cattle?
292
00:12:53,507 --> 00:12:54,539
(small laugh)
293
00:12:55,842 --> 00:12:57,742
You do realize
that you just brought
294
00:12:57,844 --> 00:12:59,911
the subject back
to Molly, right?
295
00:13:00,013 --> 00:13:02,514
I guess I'm just not
into midnight confessionals.
296
00:13:08,755 --> 00:13:11,356
♪♪♪
297
00:13:11,458 --> 00:13:12,690
You could try her on sheep.
298
00:13:14,628 --> 00:13:16,261
They're less intimidating
299
00:13:16,363 --> 00:13:19,998
than cows, it might help
build her confidence.
300
00:13:22,135 --> 00:13:24,002
I don't have any sheep.
301
00:13:24,104 --> 00:13:26,070
I know a guy.
302
00:13:26,173 --> 00:13:27,972
(chuckles)
Of course you do.
303
00:13:33,280 --> 00:13:35,613
Well, it's getting late,
I should go.
304
00:13:38,485 --> 00:13:39,485
Good night, Nathan.
305
00:13:40,554 --> 00:13:42,053
Night.
306
00:13:50,163 --> 00:13:53,131
(truck door closes)
Don't look at me like that.
307
00:13:53,233 --> 00:13:55,166
(truck engine revs up)
308
00:14:02,108 --> 00:14:05,143
(eagle screams)
♪♪♪
309
00:14:09,883 --> 00:14:12,617
♪♪ Take what you can,
she said ♪
310
00:14:12,719 --> 00:14:15,353
♪ Let the rest
go up in flames ♪
311
00:14:16,623 --> 00:14:19,524
♪ We'll be all right,
I bet ♪
312
00:14:19,626 --> 00:14:22,093
♪ It's the faces
in the frames ♪
313
00:14:22,195 --> 00:14:24,696
♪ That keep the house
home anyway ♪
314
00:14:24,798 --> 00:14:25,930
(Stetson snorts)
315
00:14:26,032 --> 00:14:27,443
♪ Take my hand, she said ♪
Come on, Stetson.
316
00:14:27,467 --> 00:14:28,666
You got this. Hey! Hey!
317
00:14:28,768 --> 00:14:30,535
(Stetson whinnies)
Easy, boy.
318
00:14:32,806 --> 00:14:36,207
♪ No, was born
to ride it out ♪
319
00:14:36,309 --> 00:14:37,842
♪ Oh oh oh ♪
320
00:14:37,944 --> 00:14:41,279
♪ There's only one thing
that you've got to know ♪
321
00:14:41,381 --> 00:14:42,680
Whoa! Whoa! Whoa!
322
00:14:42,782 --> 00:14:44,315
♪ We'll just shift away ♪
323
00:14:44,417 --> 00:14:45,617
Hey, hey, hey.
324
00:14:45,719 --> 00:14:48,286
Stetson. You'll be fine.
♪ And what leads you up ♪
325
00:14:48,388 --> 00:14:50,154
♪ Will lay you low ♪
326
00:14:50,257 --> 00:14:51,789
♪ That's it, that's all ♪
Try again.
327
00:14:51,892 --> 00:14:53,458
(Stetson whinnies)
328
00:14:53,560 --> 00:14:55,226
Easy, Stetson.
329
00:14:55,328 --> 00:14:57,695
Hey, hey, easy.
(Stetson whinnying)
330
00:14:57,797 --> 00:15:00,398
♪ Oh oh,
steady as she goes ♪
331
00:15:00,500 --> 00:15:01,966
♪ Take what you can ♪
(Stetson whinnies)
332
00:15:02,068 --> 00:15:03,201
♪ Oh oh ♪
333
00:15:03,303 --> 00:15:06,137
♪ Steady as she goes,
oh oh oh ♪
334
00:15:06,239 --> 00:15:08,506
♪ Oh oh ♪♪
335
00:15:09,576 --> 00:15:11,376
Whoa! That's it.
336
00:15:12,445 --> 00:15:13,745
Hey.
337
00:15:17,918 --> 00:15:19,150
Should we go again?
338
00:15:19,252 --> 00:15:21,552
No, I think I'm gonna
call it a day.
339
00:15:21,655 --> 00:15:24,022
You know, I really don't
understand this guy.
340
00:15:24,124 --> 00:15:26,491
He is like the perfect horse
outside of the arena.
341
00:15:26,593 --> 00:15:27,926
Yeah, I mean,
he's willing to work,
342
00:15:28,028 --> 00:15:29,260
he just doesn't want
to perform.
343
00:15:29,362 --> 00:15:30,995
Yeah.
344
00:15:31,097 --> 00:15:33,665
Maybe, uh… maybe he should
retire from rodeo school.
345
00:15:33,767 --> 00:15:36,034
Oh, good. Try telling
that one to my dad.
346
00:15:36,136 --> 00:15:38,102
Yeah, I'll let you
handle that one.
347
00:15:39,406 --> 00:15:41,773
Uh, I think I gotta
go anyway, so…
348
00:15:41,875 --> 00:15:44,208
- I got an interview.
- An interview for what?
349
00:15:44,311 --> 00:15:47,211
Uh… they need seasonal
ranch hands over at Nathan's.
350
00:15:47,314 --> 00:15:49,113
You're getting another job?
351
00:15:49,215 --> 00:15:50,415
Look, my truck's in the shop
352
00:15:50,517 --> 00:15:52,283
and I-I can't afford
the repairs, so…
353
00:15:52,385 --> 00:15:54,786
I could advance you
your next paycheque.
354
00:15:54,888 --> 00:15:56,754
How about the next five?
355
00:15:56,856 --> 00:15:59,290
Sorry. Would if I could.
356
00:15:59,392 --> 00:16:01,125
Yeah, it's okay.
Thanks anyway.
357
00:16:04,531 --> 00:16:05,964
Oh, good, you're both here.
358
00:16:06,066 --> 00:16:08,199
I have news, big news.
359
00:16:08,301 --> 00:16:10,835
I hope it's not
another morning talk show.
360
00:16:10,937 --> 00:16:12,170
Uh, way better.
361
00:16:12,272 --> 00:16:15,340
I just had a meeting with the
manager of a hospitality group
362
00:16:15,442 --> 00:16:18,242
who owns restaurants
all across the country…
363
00:16:18,345 --> 00:16:19,789
and they're interested
in making Heartland
364
00:16:19,813 --> 00:16:22,213
their exclusive beef provider.
365
00:16:22,315 --> 00:16:24,282
Amazing.
That's amazing, Lou.
366
00:16:24,384 --> 00:16:25,817
It is. It is.
367
00:16:25,919 --> 00:16:27,552
And there's only
just one small catch.
368
00:16:28,822 --> 00:16:30,922
They need us
to provide bison as well.
369
00:16:31,024 --> 00:16:32,590
Well, we don't raise bison.
370
00:16:32,692 --> 00:16:35,026
Yeah. Not yet, but we could.
371
00:16:35,128 --> 00:16:37,762
Do you know how much it would
cost to start a bison herd?
372
00:16:37,864 --> 00:16:41,666
Actually, I know exactly
how much it would cost.
373
00:16:44,471 --> 00:16:46,871
These numbers are based
on 39 heifer yearlings.
374
00:16:46,973 --> 00:16:48,773
Commodity prices
as of yesterday,
375
00:16:48,875 --> 00:16:49,941
which obviously
could change.
376
00:16:50,043 --> 00:16:52,010
But take a look at the bottom.
377
00:16:52,112 --> 00:16:54,112
That is the pre-tax
revenue stream.
378
00:16:54,214 --> 00:16:55,513
And that's net of expenses
379
00:16:55,615 --> 00:16:57,849
like new and higher fencing,
additional vet bills.
380
00:16:57,951 --> 00:17:00,485
Plus, there's opportunity
for extra cash flow
381
00:17:00,587 --> 00:17:02,487
if we sell some of the yearlings
382
00:17:02,589 --> 00:17:04,389
as bred two-year-olds
before they calf.
383
00:17:05,458 --> 00:17:07,258
I appreciate all the work
you've done,
384
00:17:07,360 --> 00:17:10,461
but it's…
it's not realistic.
385
00:17:10,563 --> 00:17:11,996
Uh, why… why not?
386
00:17:12,098 --> 00:17:13,898
I think you should tell
this hospitality group
387
00:17:14,000 --> 00:17:15,733
we'll provide them
with all the beef they need;
388
00:17:15,835 --> 00:17:17,380
they're just gonna have to get
their bison elsewhere.
389
00:17:17,404 --> 00:17:19,771
- That'll kill the deal.
- It's not a good fit, Lou!
390
00:17:19,873 --> 00:17:21,305
Okay, what is happening here?
391
00:17:21,408 --> 00:17:23,775
Why are you both being
so hard-headed about this?
392
00:17:23,877 --> 00:17:26,344
Grandpa, on the cattle drive,
you said you were gonna fight;
393
00:17:26,446 --> 00:17:27,612
were those just empty words?
394
00:17:27,714 --> 00:17:28,946
I meant what I said.
395
00:17:29,049 --> 00:17:31,449
Finding new markets
for our beef,
396
00:17:31,551 --> 00:17:33,718
taking risks on
new revenue streams, like bison;
397
00:17:33,820 --> 00:17:35,586
this is how we beat
Nathan Pryce,
398
00:17:35,688 --> 00:17:36,854
this is how we fight!
399
00:17:36,956 --> 00:17:39,023
I'm out there
every day
400
00:17:39,125 --> 00:17:41,059
fighting for that herd,
and so is your father.
401
00:17:41,161 --> 00:17:42,360
No! No, you're not!
402
00:17:42,462 --> 00:17:44,173
You're just doing the exact
same thing you've always done,
403
00:17:44,197 --> 00:17:46,597
and that is… that is not
fighting, that is giving up!
404
00:17:46,699 --> 00:17:50,501
No one is giving up!
Lou, come on!
405
00:17:56,776 --> 00:18:00,078
Tim and I will spend some time
thinking about it,
406
00:18:00,180 --> 00:18:01,412
and we'll let you know.
407
00:18:01,514 --> 00:18:02,514
Thinking about it?
408
00:18:02,615 --> 00:18:04,482
The way you're thinking
about the morning shows?
409
00:18:04,584 --> 00:18:06,184
It's another way of saying no.
410
00:18:06,286 --> 00:18:07,618
You know, I’m…
I'm gonna go change,
411
00:18:07,720 --> 00:18:08,720
don't leave without me.
412
00:18:08,788 --> 00:18:10,655
And don't forget
your walkie-talkies!
413
00:18:12,959 --> 00:18:14,425
(Molly barks)
(Nathan): Come by!
414
00:18:14,527 --> 00:18:16,260
(sheep bleating)
Wait! Wait!
415
00:18:16,362 --> 00:18:18,496
Walk up! Walk up! Lie down!
416
00:18:20,967 --> 00:18:21,766
Walk up.
417
00:18:21,868 --> 00:18:24,769
(Molly barking)
(sheep bleating)
418
00:18:29,642 --> 00:18:31,242
(metal gate closing)
419
00:18:31,344 --> 00:18:32,643
(Molly barks)
420
00:18:34,280 --> 00:18:35,913
Molly's pretty good, isn't she?
421
00:18:36,015 --> 00:18:38,583
(Lyndy): She's amazing!
(Amy chuckles)
422
00:18:38,685 --> 00:18:40,284
Ah, it's actually
kind of fun.
423
00:18:40,386 --> 00:18:42,220
I might trade my chaps in
for a sheep herding crook.
424
00:18:42,322 --> 00:18:44,555
Hmm, my family would probably
be pretty excited about that.
425
00:18:44,657 --> 00:18:45,490
(Nathan laughs)
426
00:18:45,592 --> 00:18:47,158
Can I go play
with Molly, please?
427
00:18:48,294 --> 00:18:50,761
Yeah. Of course you can.
(sheep bleating)
428
00:18:52,665 --> 00:18:54,132
You know, I half thought
you were joking
429
00:18:54,234 --> 00:18:55,366
about your sheep guy.
430
00:18:55,468 --> 00:18:58,870
Oh, no. Nathan, I would never
joke about my sheep guy.
431
00:18:58,972 --> 00:19:01,239
(laughs)
Well, he really pulled through.
432
00:19:01,341 --> 00:19:03,040
- Thanks for setting that up.
- Yeah.
433
00:19:03,143 --> 00:19:05,209
Molly is way more
herself today.
434
00:19:05,311 --> 00:19:06,911
(Amy): Well, my sheep guy
mentioned something
435
00:19:06,946 --> 00:19:08,613
that might help Molly
even more.
436
00:19:09,516 --> 00:19:10,815
Oh, yeah?
What's that?
437
00:19:10,917 --> 00:19:13,351
There's a sheepdog trial
this weekend.
438
00:19:13,453 --> 00:19:16,387
You should enter her. It might
help build her confidence.
439
00:19:16,489 --> 00:19:17,555
I don't know.
440
00:19:18,892 --> 00:19:21,993
Sheepdog people and cattle-dog
people are different breeds.
441
00:19:22,095 --> 00:19:25,096
And, uh… I'd be
the only cowboy there.
442
00:19:25,198 --> 00:19:26,898
Well, it's a good thing
it's not about you.
443
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
It's about your dog.
444
00:19:29,869 --> 00:19:31,002
Okay.
445
00:19:32,172 --> 00:19:33,404
How about a deal?
446
00:19:33,506 --> 00:19:34,906
Hmmm…
447
00:19:35,008 --> 00:19:38,176
I'll enter Molly,
but only if you come with me.
448
00:19:41,381 --> 00:19:44,382
Okay, deal.
(cellphone buzzing)
449
00:19:45,652 --> 00:19:47,285
- Great.
- Ah.
450
00:19:47,387 --> 00:19:49,153
Sorry. I should take this,
it's a client.
451
00:19:49,255 --> 00:19:51,155
(beep)
Mm-hmm.
452
00:19:51,257 --> 00:19:52,156
Hello?
453
00:19:52,258 --> 00:19:53,558
Hey. Hey.
454
00:19:53,660 --> 00:19:55,893
- (Amy): Hi..
- I got a question for you.
455
00:19:57,397 --> 00:19:58,729
If you were, uh…
456
00:19:58,831 --> 00:20:02,300
say, you were planning
a special meal for your mom,
457
00:20:02,402 --> 00:20:06,170
like, say, for her birthday
or Mother's Day,
458
00:20:06,272 --> 00:20:07,272
what would you make her?
459
00:20:07,373 --> 00:20:08,639
That's easy.
460
00:20:08,741 --> 00:20:10,641
Blueberry waffles
and clementines.
461
00:20:10,743 --> 00:20:12,276
They're her favourite.
462
00:20:12,378 --> 00:20:14,345
All right.
463
00:20:14,447 --> 00:20:15,746
Sounds good. All right.
464
00:20:15,848 --> 00:20:16,848
Well, thank you very much.
465
00:20:22,722 --> 00:20:24,388
What are we supposed
to be looking at?
466
00:20:24,490 --> 00:20:25,890
The creek.
467
00:20:27,393 --> 00:20:30,161
- What creek?
- Exactly.
468
00:20:30,263 --> 00:20:33,130
There used to be one here
for as long as I can remember.
469
00:20:33,233 --> 00:20:34,865
It was down to a trickle
last year,
470
00:20:34,968 --> 00:20:36,734
and… and now it's gone.
471
00:20:36,836 --> 00:20:39,103
So what does that mean?
472
00:20:39,205 --> 00:20:40,671
Are we running out of water?
473
00:20:40,773 --> 00:20:41,839
(Tim): We're not there yet.
474
00:20:41,941 --> 00:20:44,141
Groundwater levels
are pretty low.
475
00:20:44,244 --> 00:20:45,743
Why didn't you
tell me?!
476
00:20:45,845 --> 00:20:48,346
I… I wouldn't
have suggested
477
00:20:48,448 --> 00:20:51,415
the bison idea if I'd known
we were running out of water.
478
00:20:52,719 --> 00:20:55,586
Your dad wanted to say
something, I told him not to.
479
00:20:55,688 --> 00:20:57,455
I guess I was trying
to protect you.
480
00:20:57,557 --> 00:20:58,656
Protect me
from what?
481
00:20:58,758 --> 00:21:00,358
You think I can't handle
bad news?
482
00:21:00,460 --> 00:21:03,261
I don't want you and your
sister to worry for no reason.
483
00:21:03,363 --> 00:21:05,930
Three weeks of rain
will solve everything.
484
00:21:06,032 --> 00:21:08,432
But there isn't three weeks of
rain in the forecast, is there?
485
00:21:08,534 --> 00:21:10,234
(Jack sighs)
No.
486
00:21:10,336 --> 00:21:12,114
Grandpa, you can't just think
of me as your granddaughter
487
00:21:12,138 --> 00:21:13,504
who needs protecting.
488
00:21:13,606 --> 00:21:15,239
I'm your business partner,
489
00:21:15,341 --> 00:21:17,061
I need to know everything
about this beef business,
490
00:21:17,143 --> 00:21:19,677
the good and the bad,
or I can't do my job!
491
00:21:19,779 --> 00:21:21,112
I know that now.
492
00:21:22,181 --> 00:21:23,881
So from now on,
we'll fill you in
493
00:21:23,983 --> 00:21:25,416
on the big picture,
I promise.
494
00:21:25,518 --> 00:21:26,784
(crow cawing)
495
00:21:30,390 --> 00:21:31,289
(exhales)
496
00:21:31,391 --> 00:21:34,825
So, we have no market
for our beef
497
00:21:34,927 --> 00:21:36,761
and we're running low on water.
498
00:21:37,830 --> 00:21:39,263
Yeah.
499
00:21:42,035 --> 00:21:44,268
(indistinct chatter)
500
00:21:47,707 --> 00:21:49,273
Yeah, yeah.
501
00:21:49,375 --> 00:21:50,641
Hey, I'm really excited
for her, so…
502
00:21:50,743 --> 00:21:52,376
yeah, me too. Yeah.
(indistinct chatter)
503
00:21:52,478 --> 00:21:54,011
- Hey, really nice to meet you.
- You too.
504
00:21:54,113 --> 00:21:56,480
Yeah. I guess we're gonna
get started, huh?
505
00:21:58,251 --> 00:22:00,484
- Is this seat taken?
- No, no. Please go ahead.
506
00:22:00,586 --> 00:22:02,320
- Hi.
- Hi.
507
00:22:02,422 --> 00:22:04,955
(indistinct chatter)
♪♪♪
508
00:22:20,506 --> 00:22:22,406
(loud clattering)
Oh! Oh!
509
00:22:22,508 --> 00:22:24,608
Sorry, I-I…
I'm in the wrong room.
510
00:22:24,711 --> 00:22:28,079
No. No, you're not.
It's Katie, right?
511
00:22:28,181 --> 00:22:29,513
I'm glad you came!
512
00:22:29,615 --> 00:22:31,282
This… this was
a huge mistake.
513
00:22:31,384 --> 00:22:32,516
I-I'm sorry, I have to go.
514
00:22:32,618 --> 00:22:34,051
Oh no, wait.
515
00:22:37,023 --> 00:22:39,223
♪♪♪
516
00:22:49,035 --> 00:22:50,568
(cow mooing)
517
00:22:56,809 --> 00:22:58,843
Looks like Stetson's
back to his old self.
518
00:22:58,945 --> 00:23:00,444
Not exactly.
519
00:23:00,546 --> 00:23:02,480
He's still blowing up
in the arena.
520
00:23:02,582 --> 00:23:05,249
But out here, he's
the perfect rope horse.
521
00:23:05,351 --> 00:23:06,884
What does that mean?
522
00:23:06,986 --> 00:23:08,552
He's done competing.
523
00:23:08,654 --> 00:23:09,920
I know you don't want
to hear this,
524
00:23:10,022 --> 00:23:12,490
but… Dad, you should
consider retiring him.
525
00:23:14,927 --> 00:23:16,827
You're right.
526
00:23:16,929 --> 00:23:18,429
I don't want
to hear this.
527
00:23:19,665 --> 00:23:21,265
He's eager to please.
528
00:23:21,367 --> 00:23:23,134
You know, just because
he doesn't need to compete
529
00:23:23,236 --> 00:23:25,870
anymore doesn't mean that
he doesn't have a lot to offer.
530
00:23:25,972 --> 00:23:27,872
He'd make someone
the perfect ranch horse.
531
00:23:27,974 --> 00:23:29,673
No, I need him
at the rodeo school,
532
00:23:29,776 --> 00:23:31,609
and I cannot afford
to buy another one.
533
00:23:33,880 --> 00:23:35,279
He'll come back
around, Amy.
534
00:23:35,381 --> 00:23:38,649
Just… keep trying.
535
00:23:38,751 --> 00:23:41,485
Yeah, I'll keep trying.
536
00:23:41,587 --> 00:23:42,887
But it feels wrong.
537
00:23:44,023 --> 00:23:45,990
He's not just arena sour, Dad,
538
00:23:46,092 --> 00:23:48,692
he desperately wants
to do something else.
539
00:23:48,795 --> 00:23:50,728
I think maybe
you should let him.
540
00:23:53,633 --> 00:23:54,799
(dog barking)
(sheep bleating)
541
00:23:54,901 --> 00:23:56,600
(announcer):
Our first dog up for the day
542
00:23:56,702 --> 00:23:58,469
is off to a solid start.
543
00:23:59,505 --> 00:24:01,272
He's keeping them moving.
544
00:24:02,675 --> 00:24:06,010
Handler and sheepdog
working well together.
545
00:24:07,580 --> 00:24:10,014
These two have
a strong connection.
546
00:24:14,854 --> 00:24:17,021
(Molly barks)
(people cheering)
547
00:24:17,123 --> 00:24:18,689
(Amy): Hey.
548
00:24:18,791 --> 00:24:20,958
- Thanks for coming.
- Of course.
549
00:24:21,060 --> 00:24:23,027
I wouldn't miss
Molly's big day.
550
00:24:23,129 --> 00:24:26,263
I still don't know
how you convinced me to do this.
551
00:24:26,365 --> 00:24:27,765
I really do not belong here.
552
00:24:27,867 --> 00:24:30,234
I don't think I've ever
seen you nervous before.
553
00:24:30,336 --> 00:24:33,237
Yeah, well…
this isn't my world.
554
00:24:33,339 --> 00:24:34,339
Sort of like…
555
00:24:34,440 --> 00:24:36,474
the working cow horse
competition wasn't my world?
556
00:24:37,743 --> 00:24:39,844
- How did you get through that?
- I almost didn't.
557
00:24:39,946 --> 00:24:40,986
Right after
the reining class,
558
00:24:41,047 --> 00:24:43,113
I about packed up
and went home.
559
00:24:43,216 --> 00:24:46,083
And then some friendly neighbour
came and talked to me,
560
00:24:46,185 --> 00:24:48,118
and after that
I just felt better.
561
00:24:48,221 --> 00:24:50,020
Hmm…
562
00:24:50,122 --> 00:24:51,622
if only there was
a friendly neighbour here
563
00:24:51,724 --> 00:24:53,390
to give me some advice.
564
00:24:53,493 --> 00:24:54,493
Yeah, if only.
565
00:24:55,828 --> 00:24:57,728
All right, let's see
what I can do here.
566
00:24:58,698 --> 00:25:00,464
When my daughter
is feeling scared
567
00:25:00,566 --> 00:25:02,933
to face a new challenge,
568
00:25:03,035 --> 00:25:06,136
I take her hand like this
and I say,
569
00:25:06,239 --> 00:25:09,507
"you are stronger
and braver than you believe,
570
00:25:09,609 --> 00:25:11,642
and nothing can stand
in your way."
571
00:25:12,712 --> 00:25:14,411
Wow.
572
00:25:14,514 --> 00:25:16,447
Powerful stuff.
(Amy chuckles)
573
00:25:16,549 --> 00:25:19,450
Oh, and, uh, focus
on your dog's body language.
574
00:25:19,552 --> 00:25:22,486
- That one's from the sheep guy.
- Right, yeah. Got it.
575
00:25:24,090 --> 00:25:27,224
So… you're still nervous?
576
00:25:29,161 --> 00:25:30,861
No, not anymore.
577
00:25:32,265 --> 00:25:33,297
Good.
578
00:25:38,271 --> 00:25:40,337
(woman): Whoa, oh!
579
00:25:40,439 --> 00:25:42,840
Molly! I haven't seen you
since you were a puppy.
580
00:25:42,942 --> 00:25:45,009
I can't believe
you remember me.
581
00:25:48,781 --> 00:25:49,813
Hello, Nathan.
582
00:25:51,384 --> 00:25:52,983
What are you doing here?
583
00:25:53,085 --> 00:25:56,153
My husband is competing in the
competition with our dog, Rex.
584
00:25:56,255 --> 00:25:58,355
We drove in
from Montana this morning.
585
00:25:58,457 --> 00:25:59,523
I never, in a million years,
586
00:25:59,625 --> 00:26:01,225
thought I'd see you
at one of these things.
587
00:26:05,765 --> 00:26:07,932
- Hello.
- Hi. Uh…
588
00:26:08,034 --> 00:26:10,801
Uh, Amy, this is…
this is Tristan, my ex-wife.
589
00:26:24,817 --> 00:26:27,751
So, are you entered
in the competition with Molly?
590
00:26:27,853 --> 00:26:30,387
- Yeah. We're going later today.
- That's wonderful.
591
00:26:30,489 --> 00:26:32,890
Um… good luck.
592
00:26:32,992 --> 00:26:35,526
I should probably go find Seth.
593
00:26:37,863 --> 00:26:40,598
It was good
to see you, Nathan.
594
00:26:43,135 --> 00:26:44,902
(Molly panting)
595
00:26:45,972 --> 00:26:47,104
Nice to meet you.
596
00:26:48,174 --> 00:26:49,573
Nice to meet you too.
597
00:26:49,675 --> 00:26:51,542
(announcer):
And Joe, his dog Ace
598
00:26:51,644 --> 00:26:54,745
from Calgary come away
with 75 points.
599
00:26:54,847 --> 00:26:56,080
Next up,
600
00:26:56,182 --> 00:26:58,849
Seth and his dog Rex
from Montana.
601
00:26:58,951 --> 00:27:01,585
(vehicle approaching)
602
00:27:09,462 --> 00:27:11,395
What are you doing?
603
00:27:11,497 --> 00:27:13,364
Why are you fixing
Nathan Pryce's fence?
604
00:27:13,466 --> 00:27:14,665
What?
605
00:27:14,767 --> 00:27:16,967
Oh, this is… this is
Nathan Pryce's fence?
606
00:27:18,037 --> 00:27:20,137
Oh, I didn't…
I didn't know. I just…
607
00:27:21,540 --> 00:27:24,441
I can see his brand
right there on your horse.
608
00:27:25,945 --> 00:27:28,679
Look, I'm just…
I'm working for him part-time.
609
00:27:28,781 --> 00:27:30,948
Well, why would you do that
for a few extra bucks?
610
00:27:31,050 --> 00:27:33,550
This is temporary
so I can afford to fix my truck.
611
00:27:34,854 --> 00:27:36,053
- Does Jack know?
- No.
612
00:27:36,155 --> 00:27:38,422
Look, can we just
keep this between us?
613
00:27:39,592 --> 00:27:40,691
Depends.
614
00:27:41,827 --> 00:27:43,761
Depends on…
on what?
615
00:27:43,863 --> 00:27:45,496
I'd like to know
how much beef
616
00:27:45,598 --> 00:27:47,765
Nathan is selling Garland
and at what price.
617
00:27:47,867 --> 00:27:48,966
I know he's
undercutting us,
618
00:27:49,068 --> 00:27:50,068
I'd love to know
by how much.
619
00:27:50,169 --> 00:27:51,702
How am I supposed
to know that?
620
00:27:51,804 --> 00:27:53,237
I don't even
speak to Nathan.
621
00:27:53,339 --> 00:27:55,039
- I just deal with his foreman.
- Perfect.
622
00:27:55,141 --> 00:27:56,674
Just glance at
the foreman's desk,
623
00:27:56,776 --> 00:27:59,309
see if you see any paperwork
from Garland.
624
00:27:59,412 --> 00:28:02,279
So, you want me
to spy for you?
625
00:28:03,883 --> 00:28:05,449
(Tim scoffs)
626
00:28:05,551 --> 00:28:07,851
Did I say something
about spying?
627
00:28:07,953 --> 00:28:09,653
I'm saying keep your eyes
and ears open.
628
00:28:11,157 --> 00:28:14,525
You know, you come across
anything interesting,
629
00:28:14,627 --> 00:28:15,759
you just let me know.
630
00:28:17,229 --> 00:28:19,263
It's literally
the definition of spying.
631
00:28:23,636 --> 00:28:25,269
(scoffs)
632
00:28:25,371 --> 00:28:27,171
(announcer):
Rex did a good job
633
00:28:27,273 --> 00:28:29,006
driving those sheep towards
634
00:28:29,108 --> 00:28:30,841
the second set of panels.
635
00:28:30,943 --> 00:28:32,476
He's keeping them moving,
636
00:28:32,578 --> 00:28:35,012
and that is exactly
what the judges are looking for.
637
00:28:38,117 --> 00:28:40,984
Looks like Rex is having
no problem.
638
00:28:41,087 --> 00:28:43,287
He comes around that panel
and is now heading
639
00:28:43,389 --> 00:28:45,155
- towards the pen.
- (Seth): All right, come on!
640
00:28:45,257 --> 00:28:46,757
- A little stumble there.
- Come on!
641
00:28:46,859 --> 00:28:49,927
Rex is working hard
getting those sheep
642
00:28:50,029 --> 00:28:52,362
back towards the pen.
643
00:28:52,465 --> 00:28:54,231
Nicely done.
(sheep bleating)
644
00:28:55,301 --> 00:28:57,701
And that is
how you do it, folks!
645
00:28:57,803 --> 00:28:59,903
What a run!
646
00:29:00,005 --> 00:29:01,805
Looks like Rex is now
647
00:29:01,907 --> 00:29:04,041
in first place
with a score
648
00:29:04,143 --> 00:29:05,676
of 87 points.
649
00:29:05,778 --> 00:29:08,178
That is gonna be
a tough score to beat.
650
00:29:08,280 --> 00:29:10,214
(small laughter)
(applause)
651
00:29:13,586 --> 00:29:16,253
Why aren't you
taking shadow?
652
00:29:16,355 --> 00:29:17,955
Amy said she might
need him later,
653
00:29:18,057 --> 00:29:20,691
so Lyndy said
I could use Harley
654
00:29:20,793 --> 00:29:22,860
as long as I brush him,
655
00:29:22,962 --> 00:29:25,062
feed him, clean out his stall
when I'm done.
656
00:29:26,365 --> 00:29:28,198
So basically,
657
00:29:28,300 --> 00:29:30,801
you're exercising
Lyndy's horse
658
00:29:30,903 --> 00:29:32,703
and doing
all her chores.
659
00:29:32,805 --> 00:29:34,838
I just got played
by a 7-year-old.
660
00:29:36,809 --> 00:29:39,243
(Lou chuckles)
I'll see you out there.
661
00:29:41,781 --> 00:29:45,349
Hey, I want you both to know
that, uh… I haven't given up.
662
00:29:45,451 --> 00:29:49,419
This ranch isn't going down.
Not on my watch.
663
00:29:51,457 --> 00:29:53,957
(Harley neighs)
Come on.
664
00:29:55,628 --> 00:29:57,761
Lou is really stepping up,
don't you think?
665
00:29:57,863 --> 00:30:00,697
Yeah, she is.
666
00:30:00,800 --> 00:30:03,267
I feel kind of bad that
we haven't been more receptive
667
00:30:03,369 --> 00:30:04,535
to her ideas.
668
00:30:04,637 --> 00:30:06,181
If you're really feeling bad,
maybe you should
669
00:30:06,205 --> 00:30:07,938
think about doing
that morning show.
670
00:30:08,040 --> 00:30:10,474
Ah… I'm not
so keen on that.
671
00:30:10,576 --> 00:30:13,310
Besides, why should Lou and I
be the only ones stepping up?
672
00:30:13,412 --> 00:30:15,078
What are you doing?
673
00:30:15,181 --> 00:30:16,747
Actually, I got an idea.
674
00:30:20,486 --> 00:30:22,786
(Molly panting)
675
00:30:30,763 --> 00:30:33,063
Hey, Molly.
676
00:30:33,165 --> 00:30:34,665
Don't mind if I join you?
677
00:30:37,670 --> 00:30:40,270
Uh, sorry for disappearing
like that, I… just needed
678
00:30:40,372 --> 00:30:41,271
a second.
679
00:30:41,373 --> 00:30:42,373
I don't blame you.
680
00:30:42,474 --> 00:30:44,341
Yeah. (laughs softly).
681
00:30:44,443 --> 00:30:47,144
Sheepdog people, right?
(Amy chuckles)
682
00:30:47,246 --> 00:30:49,947
If you want to call it a day,
I would understand.
683
00:30:50,049 --> 00:30:52,349
I don't know.
684
00:30:52,451 --> 00:30:54,318
No way I'm dropping out now.
685
00:30:58,357 --> 00:31:01,258
Nathan, I know
how much Tristan hurt you.
686
00:31:01,360 --> 00:31:02,993
And it's okay to just
687
00:31:03,095 --> 00:31:04,361
not be okay.
688
00:31:06,232 --> 00:31:07,364
I'm fine.
689
00:31:10,603 --> 00:31:11,869
Promise.
690
00:31:14,173 --> 00:31:15,672
Okay.
691
00:31:15,774 --> 00:31:17,574
(clears his throat)
692
00:31:17,676 --> 00:31:19,109
Come on, girl, let's go.
693
00:31:20,679 --> 00:31:22,379
Come on!
694
00:31:24,283 --> 00:31:26,984
(announcer): Next up, we have
Nathan Pryce and his dog, Molly.
695
00:31:27,086 --> 00:31:30,254
Keep in mind, the high score
right now is 87.
696
00:31:30,356 --> 00:31:32,155
Molly will have to pull off
697
00:31:32,258 --> 00:31:34,758
a near-perfect run
to beat that.
698
00:31:34,860 --> 00:31:36,226
All right, Molly,
come on, girl.
699
00:31:37,696 --> 00:31:39,663
Way to me.
(Molly barking)
700
00:31:39,765 --> 00:31:41,465
(sheep bleating)
♪♪♪
701
00:31:45,971 --> 00:31:48,272
(announcer): Well, this is
a very strong
702
00:31:48,374 --> 00:31:50,007
start for Molly.
703
00:31:50,109 --> 00:31:51,708
She's fetching those sheep
and driving them
704
00:31:51,810 --> 00:31:56,213
towards the first set of panels
like a real pro.
705
00:31:57,283 --> 00:31:59,016
Hey.
706
00:31:59,118 --> 00:32:01,184
- It's Amy, right?
- Yeah.
707
00:32:02,688 --> 00:32:03,688
(Nathan): Walk up!
708
00:32:05,491 --> 00:32:07,724
I'm really happy that
Nathan has found someone.
709
00:32:09,662 --> 00:32:11,662
We're just friends.
710
00:32:13,332 --> 00:32:15,332
It's not what it looked like
to me, but okay.
711
00:32:16,568 --> 00:32:18,568
(Molly panting)
(sheep bleats)
712
00:32:18,671 --> 00:32:23,206
Wait.
(sheep bleating)
713
00:32:25,911 --> 00:32:28,278
I'm glad
that Nathan has a friend.
714
00:32:30,916 --> 00:32:33,617
He doesn't make
those easily.
715
00:32:33,719 --> 00:32:35,385
(Nathan): Come by, Molly.
Come back.
716
00:32:35,487 --> 00:32:37,187
(announcer): Molly's focused.
717
00:32:37,289 --> 00:32:39,957
She's keeping
those sheep on track.
718
00:32:40,059 --> 00:32:41,358
You must think
I'm a horrible person.
719
00:32:41,460 --> 00:32:42,359
(Nathan): Come by.
720
00:32:42,461 --> 00:32:44,594
I don't know
what you mean.
721
00:32:44,697 --> 00:32:47,965
Cheating on him is
my biggest regret.
722
00:32:48,067 --> 00:32:49,299
(Nathan): Lie down!
723
00:32:49,401 --> 00:32:50,901
But back when
we were married,
724
00:32:51,003 --> 00:32:53,203
even… before then,
725
00:32:53,305 --> 00:32:54,972
Nathan was…
726
00:32:55,074 --> 00:32:57,874
(Nathan):
Way. Way to me. Way.
727
00:32:57,977 --> 00:32:59,810
He was always
a closed book.
728
00:33:01,647 --> 00:33:02,924
(Nathan): Come by, Molly.
Come back.
729
00:33:02,948 --> 00:33:04,247
He never let me in.
730
00:33:04,350 --> 00:33:05,493
(announcer):
Looks like Molly is moving
731
00:33:05,517 --> 00:33:08,585
well towards
the second set of panels.
732
00:33:08,687 --> 00:33:12,723
Early on, I think I…
was attracted to the mystery,
733
00:33:12,825 --> 00:33:14,858
but eventually it just got
so lonely that I–
734
00:33:14,960 --> 00:33:17,861
No, this is really
none of my business.
735
00:33:17,963 --> 00:33:19,129
(announcer):
Here she comes now.
736
00:33:20,165 --> 00:33:21,999
(Nathan): Come by, Molly.
737
00:33:25,337 --> 00:33:28,305
I just wanted you to know
my side of the story.
738
00:33:32,044 --> 00:33:34,311
(Molly barking)
739
00:33:36,849 --> 00:33:40,250
(announcer): Well, Molly has
cleared the sheep around
740
00:33:40,352 --> 00:33:42,452
the second set of panels
with barely
741
00:33:42,554 --> 00:33:44,354
a stumble.
742
00:33:46,025 --> 00:33:48,091
Now, if Molly can
743
00:33:48,193 --> 00:33:50,594
drive those sheep
into the pen
744
00:33:50,696 --> 00:33:52,496
without deviating, she has
745
00:33:52,598 --> 00:33:54,431
a real chance of beating
746
00:33:54,533 --> 00:33:57,434
Rex's current high score of 87.
747
00:33:57,536 --> 00:33:59,302
(Molly panting)
748
00:34:00,739 --> 00:34:02,239
Lie down!
749
00:34:02,341 --> 00:34:04,174
(announcer):
Wasn't that something, folks?
750
00:34:04,276 --> 00:34:06,676
A near perfect run for Molly!
751
00:34:06,779 --> 00:34:09,946
Let's see if the judges agree.
752
00:34:10,049 --> 00:34:11,815
They certainly do, Molly is now
753
00:34:11,917 --> 00:34:15,485
in the lead with 89 points!
754
00:34:15,587 --> 00:34:17,454
(cheering)
755
00:34:17,556 --> 00:34:20,157
Good girl. Good girl.
756
00:34:28,133 --> 00:34:30,400
♪♪♪
757
00:34:30,502 --> 00:34:32,135
Hey, hey.
758
00:34:32,237 --> 00:34:33,837
How did it go
with Pryce's foreman?
759
00:34:33,939 --> 00:34:35,272
Get any intel?
760
00:34:35,374 --> 00:34:38,742
No, I didn't get anything.
I got fired.
761
00:34:38,844 --> 00:34:40,610
What?! You got fired?
762
00:34:40,712 --> 00:34:42,312
For asking
a couple of questions?
763
00:34:42,414 --> 00:34:44,881
No, I got fired because I was
so nervous about spying for you
764
00:34:44,983 --> 00:34:46,263
that I backed a tractor
into the fence.
765
00:34:46,318 --> 00:34:48,418
So thanks for that.
(Tim chuckles)
766
00:34:48,520 --> 00:34:49,619
It's not funny.
767
00:34:49,721 --> 00:34:50,987
- Kind of funny.
- No, it's not.
768
00:34:51,090 --> 00:34:52,500
How am I supposed to pay
for my truck repairs now?!
769
00:34:52,524 --> 00:34:53,557
Okay, relax.
770
00:34:53,659 --> 00:34:56,226
You get your truck here,
we'll get it sorted out.
771
00:34:56,328 --> 00:34:57,968
You… you think Jack would
have a look at it for me?
772
00:34:57,996 --> 00:34:59,329
Why does everybody think
that Jack is
773
00:34:59,431 --> 00:35:00,664
the only mechanic
around here?
774
00:35:00,766 --> 00:35:03,633
I fix things.
I'll fix your truck.
775
00:35:03,735 --> 00:35:06,369
Get it towed here
before I change my mind.
776
00:35:06,472 --> 00:35:07,604
Thanks, Tim.
777
00:35:08,807 --> 00:35:10,740
And the next time
you feel the need
778
00:35:10,843 --> 00:35:12,542
to make some extra cash,
779
00:35:12,644 --> 00:35:14,945
come and work for me
at the rodeo school.
780
00:35:15,047 --> 00:35:17,347
You don't need
to go to Pryce.
781
00:35:17,449 --> 00:35:18,949
Keep in the family.
782
00:35:26,291 --> 00:35:27,390
(indistinct chatter)
783
00:35:27,493 --> 00:35:30,093
Hey. I brought you something.
784
00:35:30,195 --> 00:35:31,728
If you were swept away
by Wuthering Heights,
785
00:35:31,830 --> 00:35:33,864
then you're gonna
love Rebecca.
786
00:35:33,966 --> 00:35:37,334
- I-I can't take your book.
- Why?
787
00:35:37,436 --> 00:35:39,803
Just return it to me
whenever you're done!
788
00:35:39,905 --> 00:35:42,005
Okay. Uh, thank you.
(indistinct song playing)
789
00:35:42,107 --> 00:35:44,207
Yeah, no problem.
790
00:35:44,309 --> 00:35:46,543
Listen, about yesterday–
791
00:35:46,645 --> 00:35:48,178
Oh, it's…
it's okay.
792
00:35:48,280 --> 00:35:50,614
- I know why you left.
- You do?
793
00:35:50,716 --> 00:35:52,315
Yeah.
794
00:35:52,417 --> 00:35:54,718
It's called
impostor syndrome.
795
00:35:54,820 --> 00:35:57,020
It's that feeling when you're
in a room full of writers
796
00:35:57,122 --> 00:35:59,322
and you just don't think
you're good enough to be there.
797
00:35:59,424 --> 00:36:01,558
Trust me, I have felt
that way too.
798
00:36:01,660 --> 00:36:02,959
Right.
799
00:36:04,663 --> 00:36:07,164
Are you in creative writing
classes at college?
800
00:36:07,266 --> 00:36:09,332
Oh, I-I'm not
in college.
801
00:36:09,434 --> 00:36:11,368
Oh, right. Sorry.
802
00:36:11,470 --> 00:36:13,370
Obviously, you don't have
to go to college
803
00:36:13,472 --> 00:36:14,738
to become a writer.
804
00:36:14,840 --> 00:36:18,375
In fact, working at a diner
is way better life experience.
805
00:36:18,477 --> 00:36:20,043
I can only imagine
the characters
806
00:36:20,145 --> 00:36:21,778
that walk through
that door.
807
00:36:21,880 --> 00:36:22,946
Yeah.
808
00:36:24,116 --> 00:36:25,882
Haven't thought
about it like that.
809
00:36:25,984 --> 00:36:26,984
No?
810
00:36:28,220 --> 00:36:29,452
Well, listen.
811
00:36:29,555 --> 00:36:31,421
I am the writer in residence
at the library,
812
00:36:31,523 --> 00:36:33,089
and I'll be there
for the next few months,
813
00:36:33,192 --> 00:36:35,492
so if ever you want
to show me your work,
814
00:36:35,594 --> 00:36:37,994
just stop by in my office
anytime, okay?
815
00:36:38,096 --> 00:36:40,397
Or you could always
come back to class,
816
00:36:40,499 --> 00:36:42,966
but… no pressure.
817
00:36:43,068 --> 00:36:44,201
Genuinely.
818
00:36:45,170 --> 00:36:46,236
Okay.
819
00:36:49,141 --> 00:36:50,141
(door closes)
820
00:36:56,782 --> 00:36:58,782
I don't want to put
too much stock in it.
821
00:36:58,884 --> 00:37:01,952
Tristan's probably just trying
to justify why she cheated.
822
00:37:03,355 --> 00:37:07,857
Or… it could be
a giant red flag.
823
00:37:07,960 --> 00:37:11,094
I mean… look, you told me
just a few nights ago
824
00:37:11,196 --> 00:37:13,797
that Nathan was
a hard man to know.
825
00:37:13,899 --> 00:37:16,533
And now his ex-wife is saying
the exact same thing,
826
00:37:16,635 --> 00:37:19,603
and in fact, it ruined
their marriage.
827
00:37:21,073 --> 00:37:23,873
So what? I'm just supposed to
trust the opinion of a stranger?
828
00:37:23,976 --> 00:37:25,242
No.
829
00:37:25,344 --> 00:37:27,544
But you're supposed
to trust your instincts.
830
00:37:31,049 --> 00:37:32,249
I didn't with Finn.
831
00:37:39,691 --> 00:37:41,658
(sighs)
Why is this so hard?
832
00:37:41,760 --> 00:37:42,760
Hey.
833
00:37:43,795 --> 00:37:45,762
You have a good heart…
834
00:37:45,864 --> 00:37:47,364
you're right to protect it.
835
00:37:49,167 --> 00:37:50,500
It's a good thing
you're so strong.
836
00:37:50,602 --> 00:37:53,570
I don't feel
very strong right now.
837
00:37:53,672 --> 00:37:55,772
That's why
you have me, okay?
838
00:37:57,209 --> 00:37:59,109
- Okay?
- Tim: Lou, come in.
839
00:38:00,445 --> 00:38:02,712
Dad's using
the walkie-talkie?
840
00:38:02,814 --> 00:38:04,381
Miracles never cease.
841
00:38:06,084 --> 00:38:07,183
Sorry.
842
00:38:07,286 --> 00:38:09,486
Uh… Lou here.
843
00:38:09,588 --> 00:38:11,288
Go ahead.
844
00:38:11,390 --> 00:38:13,023
We need to see you
in the barn.
845
00:38:13,125 --> 00:38:15,125
Uh, bring your sister.
846
00:38:15,227 --> 00:38:16,559
Uh, over.
847
00:38:16,662 --> 00:38:17,761
Come on.
848
00:38:24,603 --> 00:38:27,137
- Everything okay?
- Everything's great.
849
00:38:27,239 --> 00:38:28,571
We have
something for you.
850
00:38:28,674 --> 00:38:30,307
Now that you're
coming out
851
00:38:30,409 --> 00:38:32,275
with us most days,
852
00:38:32,377 --> 00:38:35,779
we figured you can't keep
borrowing Shadow and Harley.
853
00:38:35,881 --> 00:38:37,847
It's high time
you had your own horse.
854
00:38:38,850 --> 00:38:41,117
Lou, meet Stetson.
855
00:38:41,219 --> 00:38:42,285
(Stetson neighs softly)
856
00:38:45,090 --> 00:38:46,823
You're giving me a horse?
857
00:38:48,960 --> 00:38:50,393
Not unlike Jack and I,
858
00:38:50,495 --> 00:38:52,395
Stetson is retired
from the rodeo,
859
00:38:52,497 --> 00:38:54,331
but still has
a lot to offer.
860
00:38:54,433 --> 00:38:57,467
- Right, Amy?
- It's right.
861
00:39:00,305 --> 00:39:01,705
I don't know what to say.
862
00:39:02,974 --> 00:39:04,140
Thank you.
863
00:39:04,242 --> 00:39:06,643
You worked hard,
you deserve it.
864
00:39:09,514 --> 00:39:11,147
(softly): Thank you.
865
00:39:11,249 --> 00:39:12,449
(Jack chuckles)
866
00:39:17,022 --> 00:39:18,555
- (Tim): Is it on yet?
- (Lou): No, but hurry.
867
00:39:21,059 --> 00:39:22,258
There's GG.
(Lou gasps)
868
00:39:22,361 --> 00:39:24,427
Quick, quick, turn it up!
869
00:39:24,529 --> 00:39:27,964
We're back with Jack Bartlett,owner of Heartland Ranch,
870
00:39:28,066 --> 00:39:30,400
and he's hereto make what I'm told is
871
00:39:30,502 --> 00:39:32,335
his world-famous beef stew.
872
00:39:32,437 --> 00:39:35,238
I don't knowthat it's world-famous, but…
873
00:39:35,340 --> 00:39:38,441
well, maybe now that I'm on TV,it will be.
874
00:39:38,543 --> 00:39:40,210
- (Lou): Ah.
- (host): Before we get started,
875
00:39:40,312 --> 00:39:42,445
where can our viewersfind this recipe?
876
00:39:43,582 --> 00:39:44,582
Uh…
877
00:39:45,951 --> 00:39:47,717
- I know this.
- Oh…
878
00:39:47,819 --> 00:39:49,619
- Ah.
- Just…
879
00:39:51,323 --> 00:39:53,523
just head to…
880
00:39:53,625 --> 00:39:56,960
head to heartlandranch.net.
881
00:39:57,062 --> 00:39:59,729
That's where you can findour cookbook here
882
00:39:59,831 --> 00:40:02,399
and order your organic,
883
00:40:02,501 --> 00:40:05,235
grass-fed beefdelivered straight to your home.
884
00:40:05,337 --> 00:40:06,337
Go, Grandpa!
885
00:40:06,438 --> 00:40:07,749
Tell us a little bitabout what it's like
886
00:40:07,773 --> 00:40:10,974
to live and workon a ranch.
887
00:40:11,076 --> 00:40:13,777
Well, you gotgood days and bad.
888
00:40:13,879 --> 00:40:15,445
Maybe there's beena few more
889
00:40:15,547 --> 00:40:17,514
bad days lately than I'd like.
890
00:40:17,616 --> 00:40:19,215
What's he doing?
891
00:40:19,317 --> 00:40:20,984
Grandpa, keep it positive;
892
00:40:21,086 --> 00:40:23,086
we want them to buy our beef,
not send donations.
893
00:40:23,188 --> 00:40:26,022
A small family-run ranch,like ours, it's
894
00:40:26,124 --> 00:40:29,526
the exception nowadays,it's not the rule.
895
00:40:29,628 --> 00:40:32,295
Sometimes it seems like the odds
are stacked against us,
896
00:40:32,397 --> 00:40:35,365
but, honestly…
897
00:40:35,467 --> 00:40:38,435
there isn't anything
that I'd rather be doing
898
00:40:38,537 --> 00:40:41,671
and nobody else
I'd rather be doing it with.
899
00:40:42,908 --> 00:40:45,108
What's it likeworking and living on a ranch?
900
00:40:45,210 --> 00:40:47,277
Well, it ain't easy,
I'll tell you that.
901
00:40:47,379 --> 00:40:49,813
The only way to survive is…
902
00:40:49,915 --> 00:40:51,314
is to have passion
903
00:40:51,416 --> 00:40:53,783
and perseverance.
904
00:40:53,885 --> 00:40:56,152
And in my day, we called that
true grit.
905
00:40:57,622 --> 00:40:59,689
Thanks for that, Jack.
906
00:40:59,791 --> 00:41:01,291
What do you saywe make some stew?
907
00:41:01,393 --> 00:41:02,625
Giddy up.
908
00:41:02,727 --> 00:41:05,228
(laughs softly)
909
00:41:10,502 --> 00:41:14,304
Hello, everyone!
(indistinct song playing)
910
00:41:14,406 --> 00:41:16,606
Welcome back.
911
00:41:16,708 --> 00:41:19,676
Okay, I would like
to begin today's class
912
00:41:19,778 --> 00:41:21,811
with some stream
of consciousness writing,
913
00:41:21,913 --> 00:41:23,847
but before we start,
914
00:41:23,949 --> 00:41:27,517
can anyone tell me
what an associative thought is?
915
00:41:31,089 --> 00:41:33,122
Anybody?
916
00:41:36,428 --> 00:41:38,027
Yeah.
917
00:41:38,129 --> 00:41:39,674
Is that like when a narrator
connects two thoughts
918
00:41:39,698 --> 00:41:42,332
that seem like
they're completely disconnected?
919
00:41:42,434 --> 00:41:45,235
Yeah, exactly.
Very good.
920
00:41:45,337 --> 00:41:47,270
All right, so we're all
gonna open our books,
921
00:41:47,372 --> 00:41:48,738
and I want you
to choose a topic.
922
00:41:48,840 --> 00:41:52,342
Any topic and there's no…
(fades to indistinct speaking)
923
00:41:52,444 --> 00:41:54,244
(indistinct song continues)
924
00:41:54,346 --> 00:41:56,346
- Hey.
- Hey.
925
00:41:56,448 --> 00:42:00,383
Mind if I join you? I want
to put some miles on Stetson.
926
00:42:00,485 --> 00:42:02,051
- I'd love the company.
- All right.
927
00:42:02,153 --> 00:42:04,621
- I'll tack him up.
- Okay.
928
00:42:04,723 --> 00:42:06,890
(cellphone buzzing)
929
00:42:09,160 --> 00:42:10,860
- I'll be right back.
- Okay.
930
00:42:11,863 --> 00:42:13,296
- Hey.
- Nathan: Guess what?
931
00:42:13,398 --> 00:42:15,865
Molly's been herding cattle
all morning.
932
00:42:15,967 --> 00:42:17,400
You were right about the sheep.
933
00:42:17,502 --> 00:42:18,968
That's great to hear.
934
00:42:20,639 --> 00:42:24,040
Any chance you've got
some time for a little meet-up?
935
00:42:24,142 --> 00:42:26,242
Um…
936
00:42:26,344 --> 00:42:28,478
I can't. I'm going for a ride
with my sister.
937
00:42:28,580 --> 00:42:29,646
Well, how about later?
938
00:42:29,748 --> 00:42:31,314
We never got a chance
to go on that date,
939
00:42:31,416 --> 00:42:33,316
and I'd like to make up for it.
940
00:42:36,421 --> 00:42:37,921
I don't think so.
941
00:42:39,024 --> 00:42:40,024
Okay.
942
00:42:40,091 --> 00:42:41,958
Uh…
943
00:42:42,060 --> 00:42:43,293
another time then?
944
00:42:46,731 --> 00:42:48,464
Goodbye, Nathan.
945
00:42:53,238 --> 00:42:54,437
Bye.
946
00:42:55,574 --> 00:43:02,278
♪♪ Don't let it take
your life away ♪
947
00:43:02,380 --> 00:43:05,882
♪ I'll never stay ♪
948
00:43:05,984 --> 00:43:10,520
♪ Don't let it
bury you away ♪
949
00:43:10,622 --> 00:43:13,289
♪ You're brave ♪
950
00:43:13,391 --> 00:43:15,658
♪ In all your pain ♪
951
00:43:22,400 --> 00:43:23,800
Come on.
952
00:43:27,405 --> 00:43:31,908
♪ I will carry you
always ♪♪
953
00:43:39,440 --> 00:43:42,840
– Subtitle formatting by Alice –
– www.addic7ed.com –
68380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.