Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,080 --> 00:01:08,725
My name is Susan Trinder.
2
00:01:08,765 --> 00:01:10,983
I grew up in Lant Street.
3
00:01:10,984 --> 00:01:13,066
We had the best view of the gallows.
4
00:01:13,067 --> 00:01:13,869
And on hanging days
5
00:01:13,870 --> 00:01:16,839
people paid money to view
from our top window.
6
00:01:16,840 --> 00:01:19,714
No, Sue. You put the kettle on.
7
00:01:19,715 --> 00:01:21,612
Let me see, I wanna see!
8
00:01:21,613 --> 00:01:22,581
Susan Trinder?
9
00:01:22,582 --> 00:01:24,513
Her mother was hanged for murder.
10
00:01:24,514 --> 00:01:26,080
She died a dame, you know.
11
00:01:28,083 --> 00:01:29,650
Oh dear girl.
12
00:01:29,672 --> 00:01:31,661
Come on then, up you go.
13
00:01:32,702 --> 00:01:34,492
Quick, quick.
14
00:01:58,815 --> 00:02:01,156
Institute of the insane.
15
00:02:05,783 --> 00:02:07,978
My name is Maud Lilly.
16
00:02:07,979 --> 00:02:09,469
And I was brought up at the mad house,
17
00:02:09,470 --> 00:02:12,603
where my mother died
giving birth to me.
18
00:02:16,021 --> 00:02:18,588
Maud. Maud have a visitor.
19
00:02:18,589 --> 00:02:20,085
A visitor?
20
00:02:20,086 --> 00:02:23,106
I can't remember in all these years..
21
00:02:34,881 --> 00:02:36,670
Why is your tongue black?
22
00:02:37,577 --> 00:02:38,808
Come on.
23
00:02:49,113 --> 00:02:52,804
She is as under sized
as her voice is loud.
24
00:02:53,645 --> 00:02:55,356
Can't you whisper?
25
00:02:55,357 --> 00:02:57,083
Of course I can.
26
00:02:57,084 --> 00:02:58,650
Whisper.
27
00:02:58,668 --> 00:03:00,625
Can she be silent?
28
00:03:06,917 --> 00:03:08,595
Let me see it.
29
00:03:21,072 --> 00:03:23,198
My mother, Sir.
30
00:03:24,994 --> 00:03:26,896
My sister.
31
00:03:28,218 --> 00:03:33,546
Let us hope that we'll remind you of her
fate and prevent you from sharing it.
32
00:03:33,587 --> 00:03:35,377
Can she read?
33
00:03:45,928 --> 00:03:48,469
Blessed are the poor in spirit..
34
00:03:48,470 --> 00:03:50,260
Blessed.
35
00:03:51,857 --> 00:03:55,102
Blessed are the poor in spirit.
36
00:03:58,445 --> 00:03:59,452
I'll take her.
37
00:03:59,685 --> 00:04:02,927
I'll send my house keeper to
collect her tomorrow.
38
00:04:02,928 --> 00:04:05,687
I won't go!
39
00:04:05,688 --> 00:04:08,068
You shan�t make me!
40
00:04:08,069 --> 00:04:10,372
I want to stay with you matron.
41
00:04:11,213 --> 00:04:13,234
I won't go!
42
00:04:14,628 --> 00:04:20,556
If our friend had known the
ins and outs of this little number...
43
00:04:21,733 --> 00:04:23,867
he'd never would have been topped.
44
00:04:28,289 --> 00:04:32,554
Oh! Oh, look at that!
Only since today!
45
00:04:32,555 --> 00:04:34,701
You're gonna make our fortune,
aren't you Sue?
46
00:04:34,702 --> 00:04:35,761
Am I?
47
00:04:35,762 --> 00:04:37,770
Ain't she, Mr. Ibbs?
48
00:04:37,771 --> 00:04:40,424
I was brought up by Mrs. Sucksby.
49
00:04:40,425 --> 00:04:43,858
Who was paid to look after me
for a week when I was a baby.
50
00:04:43,859 --> 00:04:45,807
But she kept me all those years.
51
00:04:45,808 --> 00:04:48,602
If that ain't love
52
00:04:48,603 --> 00:04:50,617
I don't know what is.
53
00:05:09,130 --> 00:05:11,256
The Bryar bell.
54
00:05:13,975 --> 00:05:16,549
This is where your mother lived.
55
00:05:20,004 --> 00:05:24,367
You are to be a lady, as she was.
56
00:05:24,807 --> 00:05:27,715
Of all her fortune she turned to the mad.
57
00:05:29,184 --> 00:05:32,652
It is to be hoped that you turned out
better than she did.
58
00:05:33,197 --> 00:05:36,105
You haven't finished your eggs?
59
00:06:01,390 --> 00:06:02,390
I don't want to be a lady
60
00:06:02,786 --> 00:06:03,746
You can't make me.
61
00:06:03,787 --> 00:06:06,054
We'll see about that, Miss Lilly.
62
00:06:06,335 --> 00:06:07,817
Keep your gloves on...
63
00:06:07,858 --> 00:06:09,378
Mr. Lilly will require it.
64
00:06:40,740 --> 00:06:42,194
Yes.
65
00:06:54,564 --> 00:06:56,913
No one is allowed beyond there.
66
00:06:58,043 --> 00:07:01,735
for fear of spoiling his books.
67
00:07:04,823 --> 00:07:07,607
How's her temper, Mrs. Stiles?
68
00:07:07,608 --> 00:07:09,845
Rather ill, Sir.
69
00:07:12,456 --> 00:07:13,894
Have you had her wear gloves?
70
00:07:13,975 --> 00:07:16,324
Threw them at me, sir.
71
00:07:26,262 --> 00:07:28,499
Give me your hand, Maud.
72
00:07:30,539 --> 00:07:33,224
Give me your hand!
73
00:07:42,542 --> 00:07:46,234
You won't forget the gloves
in the future, will you Maud?
74
00:07:46,882 --> 00:07:48,375
No.
75
00:07:52,064 --> 00:07:53,742
Put them on.
76
00:07:57,180 --> 00:08:02,214
Not a cover is to be touch, not a leaf will be
turned without them, do you understand?
77
00:08:19,798 --> 00:08:22,601
You realize why I brought you here Maud?
78
00:08:22,602 --> 00:08:26,070
To... To make a lady of me.
79
00:08:29,609 --> 00:08:35,514
To make a secretary of you. Maud.
80
00:08:57,215 --> 00:08:58,520
I couldn't read.
81
00:08:58,521 --> 00:09:02,032
All I knew about letters was what
I've picked up by studying vipers.
82
00:09:02,033 --> 00:09:03,840
I was a fingersmith.
83
00:09:03,841 --> 00:09:05,407
A thief.
84
00:09:06,944 --> 00:09:09,293
Melt down this little number,
will you John.
85
00:09:09,917 --> 00:09:11,662
My pleasure.
86
00:09:11,663 --> 00:09:14,024
I'd like to melt her down.
87
00:09:14,025 --> 00:09:16,225
Don't arse about or I'll knock
your bloody head off.
88
00:09:16,226 --> 00:09:17,460
Oh, I'll knock it off!
89
00:09:17,461 --> 00:09:18,062
Come on!
90
00:09:18,063 --> 00:09:20,748
Yeah, yeah, yeah. You just try it.
91
00:09:38,842 --> 00:09:42,981
Mrs. Sucksby was a baby farmer.
92
00:09:43,056 --> 00:09:46,033
Paid to look after unwanted babies.
93
00:09:46,034 --> 00:09:48,048
Poor little scraps.
94
00:09:59,370 --> 00:10:02,055
Look at you, treasure.
95
00:10:17,383 --> 00:10:19,732
Ah, Maud. I neglected to tell you
96
00:10:20,262 --> 00:10:23,387
tonight there will be a new gentleman
at your reading.
97
00:10:23,388 --> 00:10:25,979
An artist, Mr. Richard Rivers.
98
00:10:25,980 --> 00:10:27,210
He'll be here for a week
99
00:10:27,248 --> 00:10:30,108
mounting pictures for the catalogue.
100
00:10:30,109 --> 00:10:33,353
He'll also be giving you
lessons in painting.
101
00:10:59,021 --> 00:11:01,231
So they came together.
102
00:11:01,232 --> 00:11:03,865
The romance may have been
somewhat unusual
103
00:11:03,866 --> 00:11:07,136
but that gave it all the charm of
the unexpected.
104
00:11:07,137 --> 00:11:11,123
And there, as the red sun
tinges the sky
105
00:11:11,124 --> 00:11:14,401
and the chatter of birds
heralds the coming night,
106
00:11:14,402 --> 00:11:16,863
we must leave them.
107
00:11:17,480 --> 00:11:18,892
Wonderful Miss Lilly!
108
00:11:18,893 --> 00:11:20,445
You read so beautifully!
109
00:11:20,446 --> 00:11:23,891
If only the patrons of my book shop in
Holywell Street could hear you.
110
00:11:23,892 --> 00:11:26,221
Your words are pure poetry.
111
00:11:26,222 --> 00:11:29,422
Music, Huss. Music.
112
00:11:29,423 --> 00:11:30,513
Thank you.
113
00:11:30,514 --> 00:11:33,218
Thank you Maud.
114
00:11:33,219 --> 00:11:35,262
Mr. Rivers, you say nothing.
115
00:11:35,263 --> 00:11:38,525
Does it not please you?
116
00:11:38,526 --> 00:11:40,582
I cannot find words Sir.
117
00:11:40,583 --> 00:11:42,630
Ah, there you see Huss.
118
00:11:42,631 --> 00:11:44,640
The young rouge has beaten us.
119
00:11:44,641 --> 00:11:46,431
Indeed, indeed.
120
00:11:50,563 --> 00:11:52,017
Excuse me.
121
00:11:57,731 --> 00:12:01,131
Now Sir, I have the first edition which
you required.
122
00:12:01,132 --> 00:12:02,922
Have you indeed?
123
00:12:07,941 --> 00:12:09,196
I'm sorry to disturb you but,
124
00:12:09,197 --> 00:12:11,048
I'm concerned that you might
find it a little...
125
00:12:11,049 --> 00:12:12,939
chill out of the fire.
126
00:12:12,940 --> 00:12:15,371
The fire is very hot.
127
00:12:15,372 --> 00:12:17,386
It is, you're right.
128
00:12:18,996 --> 00:12:20,786
Very hot.
129
00:12:22,810 --> 00:12:24,711
Very hot indeed.
130
00:12:25,379 --> 00:12:27,793
What will you do when this
great catalogue is finished?
131
00:12:27,794 --> 00:12:29,472
It will never be finished.
132
00:12:29,526 --> 00:12:32,285
Come on Miss Lilly, do you really mean
to remain here forever?
133
00:12:32,286 --> 00:12:33,322
I have no choice.
134
00:12:33,323 --> 00:12:34,905
You're young, handsome.
135
00:12:34,906 --> 00:12:36,420
I say it not for gallantries sake,
136
00:12:36,421 --> 00:12:38,800
I say what I see.
137
00:12:38,801 --> 00:12:40,591
You might do anything.
138
00:12:42,952 --> 00:12:44,641
You are a man, Mr. Rivers,
139
00:12:44,642 --> 00:12:46,656
and might do anything.
140
00:12:47,452 --> 00:12:50,584
I am a woman and might do nothing.
141
00:13:35,983 --> 00:13:41,241
Chuck diggers on a bitch of hearts.
Ain't she slow.
142
00:14:06,048 --> 00:14:07,278
What's that?
143
00:14:14,185 --> 00:14:16,109
Are we expecting any one?
144
00:14:18,230 --> 00:14:19,684
Open up!
145
00:14:20,109 --> 00:14:22,935
If it's the blues, we're done for!
146
00:14:22,936 --> 00:14:24,501
Open the door!
147
00:14:24,582 --> 00:14:27,161
Sovereigns. Under the fire.
148
00:14:30,382 --> 00:14:32,843
Come on! Open up.
149
00:14:36,186 --> 00:14:37,932
- Open the door!
- Damn my fingers!
150
00:14:37,973 --> 00:14:40,443
Never mind your fingers,
think about your neck!
151
00:14:43,697 --> 00:14:45,695
We're all tidy?
152
00:14:45,696 --> 00:14:48,940
All right, all right!
153
00:14:59,177 --> 00:15:00,743
It's gentleman.
154
00:15:01,345 --> 00:15:03,238
Gentleman.
155
00:15:05,036 --> 00:15:06,748
Take a taper to them candles, Sue.
156
00:15:06,749 --> 00:15:09,210
Put a brew on Dainty.
157
00:15:14,052 --> 00:15:17,271
Gentleman told us he'd gambled
away his fortune.
158
00:15:17,272 --> 00:15:21,106
He was obliged to get money
the old fashion way.
159
00:15:21,107 --> 00:15:23,964
By thievery, and dodging.
160
00:15:23,965 --> 00:15:26,839
I worked on the old man's
catalogue in the morning
161
00:15:26,840 --> 00:15:30,687
and in the afternoon I worked on her.
162
00:15:30,688 --> 00:15:32,031
Taught painting that is.
163
00:15:36,715 --> 00:15:42,520
Her maid, Agnes, was the most
agreeable chaperon.
164
00:15:42,521 --> 00:15:46,772
Love as love will was finding its way.
165
00:15:47,588 --> 00:15:52,180
At the end of the week the agreeable
Agnes gets scarlet fever.
166
00:15:52,181 --> 00:15:53,851
They had to send her home Ireland.
167
00:15:53,852 --> 00:15:55,985
The house keeper with bad grace takes over
168
00:15:55,986 --> 00:15:59,739
temporarily and is as tight on the
girl as a corset.
169
00:15:59,740 --> 00:16:01,562
Said she had no time to chaperon.
170
00:16:01,563 --> 00:16:03,091
No more painting.
171
00:16:03,092 --> 00:16:05,786
Damn it and I was nearly there!
172
00:16:05,787 --> 00:16:07,337
Where's there gentleman?
173
00:16:07,338 --> 00:16:09,357
She's as rich...
174
00:16:10,478 --> 00:16:12,674
as a queen, Mr. Ibbs.
175
00:16:12,875 --> 00:16:13,865
How rich?
176
00:16:13,866 --> 00:16:15,853
Thirty thousand in ready.
177
00:16:15,854 --> 00:16:20,308
Ten thousand in funds.
Left to her in her mother's will.
178
00:16:20,309 --> 00:16:23,178
She can't touch it unless she marries.
179
00:16:23,179 --> 00:16:26,393
And her uncle makes sure she
never will by keeping her close.
180
00:16:26,394 --> 00:16:29,167
That house is her prison.
181
00:16:29,168 --> 00:16:30,510
Are you going to marry her?
182
00:16:30,552 --> 00:16:31,986
Well, then I can do
what I like with her.
183
00:16:32,027 --> 00:16:34,813
When her uncle asks
a few questions about you?
184
00:16:34,928 --> 00:16:41,183
That's why I've become the exemplary
Mr. Richard Rivers.
185
00:16:41,544 --> 00:16:43,489
I will...
186
00:16:45,090 --> 00:16:46,610
marry her!
187
00:16:48,006 --> 00:16:50,340
With the help...
188
00:16:51,781 --> 00:16:52,731
of Sue.
189
00:16:52,732 --> 00:16:53,963
Me?
190
00:16:54,776 --> 00:16:56,690
You're gonna become her friend.
191
00:16:56,691 --> 00:16:58,366
Persuade her to trust me.
192
00:16:58,367 --> 00:17:00,317
To run away and marry me!
193
00:17:00,318 --> 00:17:01,157
Why me?
194
00:17:01,158 --> 00:17:04,601
A fingersmith with a heart of gold, Sue.
195
00:17:04,602 --> 00:17:06,806
No good in making a bleeding
maid out of me, Mrs. Sucksby.
196
00:17:06,807 --> 00:17:08,224
Why take my Sue?
197
00:17:08,225 --> 00:17:09,576
Because she's yours,
198
00:17:09,577 --> 00:17:11,177
and I know she can do it.
199
00:17:11,178 --> 00:17:13,720
And how would you cut the shine?
200
00:17:13,721 --> 00:17:16,409
Sue will get two thousand pounds.
201
00:17:16,410 --> 00:17:17,185
Dainty will do it!
202
00:17:17,186 --> 00:17:19,127
I've been a maid, ain't I?
203
00:17:19,128 --> 00:17:21,610
Stuck in that pin in the ladies arse,
as I recalled.
204
00:17:21,611 --> 00:17:23,195
She was an old bitch.
205
00:17:23,196 --> 00:17:24,522
You're the old bitch.
206
00:17:24,523 --> 00:17:26,313
Think of all the money we lost.
207
00:17:26,367 --> 00:17:27,308
Where is this place?
208
00:17:27,309 --> 00:17:28,618
Out in the country.
209
00:17:28,619 --> 00:17:30,878
Don't know where the bleeding
country is.
210
00:17:30,879 --> 00:17:34,504
I'm a Londoner. Never been
out of the smoke have I?
211
00:17:34,505 --> 00:17:37,009
Get on, she would never accept me.
212
00:17:37,010 --> 00:17:39,145
You're my old nurse�s child!
213
00:17:39,146 --> 00:17:40,713
Susan Smith.
214
00:17:40,714 --> 00:17:42,954
You would have an impeccable
character reference
215
00:17:42,955 --> 00:17:46,108
from Lady Stonely of
Curson Crimson Mayfair.
216
00:17:46,109 --> 00:17:48,214
Oh she'll to swallow it,
the girls never been to London.
217
00:17:48,215 --> 00:17:50,676
She's a bit simple. A pigeon.
218
00:17:51,623 --> 00:17:54,233
It'll be a bit of a holiday for you, Sue.
219
00:17:54,234 --> 00:17:55,577
And it'll work.
220
00:17:56,646 --> 00:17:59,821
Bleeding long holiday if it don't.
221
00:17:59,822 --> 00:18:02,729
I won't do it.
222
00:18:02,730 --> 00:18:04,968
Not for two.
223
00:18:05,964 --> 00:18:08,272
I want three thousand pounds.
224
00:18:08,273 --> 00:18:10,399
Take it or leave it.
225
00:18:29,114 --> 00:18:30,314
What's that?
226
00:18:30,398 --> 00:18:33,021
Another application for
my personal maid, uncle,
227
00:18:33,022 --> 00:18:35,102
a recommendation from Mr. Rivers.
228
00:18:39,503 --> 00:18:43,358
"Susan has been maiden for a lady
who's been married and gone to India."
229
00:18:43,359 --> 00:18:45,596
"So she has lost her place."
230
00:18:45,834 --> 00:18:49,932
"Susan is a very good girl," I wrote, but...
231
00:18:49,933 --> 00:18:53,066
and I put this rather well, I think.
232
00:18:53,115 --> 00:18:55,058
"I fear that she will go
to the bad unless
233
00:18:55,059 --> 00:18:57,389
she finds further employment."
234
00:18:57,390 --> 00:18:58,611
No!
235
00:18:58,612 --> 00:19:01,409
You never wrote that.
You never!
236
00:19:02,734 --> 00:19:05,441
Oh my God!
237
00:19:05,442 --> 00:19:06,642
Who's this cape?
238
00:19:06,643 --> 00:19:07,801
Your job.
239
00:19:07,802 --> 00:19:09,592
Yeah, you have to dress her.
240
00:19:12,391 --> 00:19:13,875
Take them off.
241
00:19:13,876 --> 00:19:16,113
Maids don't wear bangles.
242
00:19:18,174 --> 00:19:19,628
Shimmy?
243
00:19:20,578 --> 00:19:22,592
Chemise.
244
00:19:23,869 --> 00:19:25,547
Chemise.
245
00:19:27,792 --> 00:19:30,021
You have to warm it.
246
00:19:31,829 --> 00:19:33,419
For gods sake!
247
00:19:38,155 --> 00:19:40,956
Would you mind raising
your arms, Miss?
248
00:19:40,957 --> 00:19:43,191
Sue, how many more times?
249
00:19:43,192 --> 00:19:45,220
Bleeding frill!
250
00:19:45,221 --> 00:19:47,228
She's a lady.
251
00:19:47,229 --> 00:19:48,896
Shy.
252
00:19:48,897 --> 00:19:51,670
She'll pick up like anything with
me and Sue to teach her
253
00:19:51,671 --> 00:19:54,665
Why don't you die!
254
00:19:54,666 --> 00:19:57,127
There you sweet little bitch!
255
00:19:58,466 --> 00:19:59,905
What happens after you're married?
256
00:19:59,906 --> 00:20:01,657
I told you she's a bit simple.
257
00:20:01,658 --> 00:20:04,613
Living with her uncle will
tip her over the brink.
258
00:20:04,614 --> 00:20:06,157
After we're married
I'll put her in the mad house
259
00:20:06,158 --> 00:20:08,075
and there she'll stay.
260
00:20:09,436 --> 00:20:11,882
I need your help
to get her there.
261
00:20:11,883 --> 00:20:13,824
You don't know that.
262
00:20:13,825 --> 00:20:16,264
It's in her blood, her mother was mad
and she'll end up there any way.
263
00:20:16,265 --> 00:20:19,376
Take it or leave it Sue, that's for
the extra thousand.
264
00:20:19,377 --> 00:20:21,981
Three thousand pounds Sue.
265
00:20:21,982 --> 00:20:26,568
And you can have any of the lady's
frocks and jewels.
266
00:20:26,569 --> 00:20:30,847
She won't need it in the mad house.
267
00:20:30,848 --> 00:20:32,914
Is there anything else
you haven't told me?
268
00:20:32,915 --> 00:20:34,146
That's it.
269
00:20:37,107 --> 00:20:39,121
Now, undress her.
270
00:20:39,757 --> 00:20:43,171
I shall be glad to meet
Miss Susan Smith.
271
00:20:43,340 --> 00:20:45,130
All the more so Mr. Rivers.
272
00:20:45,970 --> 00:20:46,712
Because she will have...
273
00:20:46,713 --> 00:20:49,287
Come to me from a Londoner!
274
00:20:52,719 --> 00:20:56,592
Ladies and gentlemen, a toast to Sue.
275
00:20:56,593 --> 00:20:58,606
Sue, Sue!
276
00:21:01,409 --> 00:21:03,311
Susan Smith.
277
00:21:12,120 --> 00:21:13,686
Sue dear.
278
00:21:14,139 --> 00:21:17,217
Here's your character from the
gentleman�s best hand.
279
00:21:17,218 --> 00:21:20,909
He'll see you to the coach and
join you in a month�s time.
280
00:21:21,126 --> 00:21:24,068
You look a picture, a real picture.
281
00:21:24,069 --> 00:21:26,436
I wouldn't like to do it, Mrs. Sucksby.
282
00:21:26,437 --> 00:21:29,233
Ain't it a mean trick to plan on
that poor girl?
283
00:21:30,039 --> 00:21:31,039
Your mother would have done it
and don't give me the salt.
284
00:21:34,742 --> 00:21:39,103
She would have had dread you doing it
but, by God, she'd a been proud.
285
00:21:39,104 --> 00:21:40,584
Sue, are you coming?
286
00:21:41,115 --> 00:21:42,969
If they catch me,
will they hang me?
287
00:21:42,970 --> 00:21:44,312
No!
288
00:21:47,309 --> 00:21:48,713
They will, won't they?
289
00:21:53,567 --> 00:21:55,098
Do you think it hurts
when they drop you?
290
00:21:55,139 --> 00:21:57,660
No... no.
291
00:21:57,661 --> 00:21:58,661
Just a bit... but...
292
00:21:59,809 --> 00:22:04,155
they ties the knots special
for the ladies so it's quick.
293
00:22:04,156 --> 00:22:04,814
Sue.
294
00:22:04,855 --> 00:22:08,659
What is this sort of talk?
That's not going to happen.
295
00:22:08,697 --> 00:22:11,109
You're going to make us all rich.
296
00:22:11,190 --> 00:22:14,005
- I am, aren't I?
- Come on, you'll miss the coach.
297
00:22:17,082 --> 00:22:20,259
Take her out quick,
I don't wanna see it.
298
00:22:24,260 --> 00:22:27,380
We've never been parted before.
299
00:22:27,381 --> 00:22:30,066
I think she took it worser than I did.
300
00:22:54,078 --> 00:22:59,560
The country! I never knew
there was so much of it!
301
00:23:02,182 --> 00:23:05,090
Mile after bleeding mile.
302
00:23:38,375 --> 00:23:40,389
Miss Smith?
303
00:23:41,528 --> 00:23:43,904
Leave that till the morning.
304
00:23:43,905 --> 00:23:46,833
We keep early hours at Bryar.
305
00:23:46,834 --> 00:23:50,302
And Mr. Lilly cannot bare noise.
306
00:25:08,842 --> 00:25:13,385
If I had known how to get out of that bleeding
place I would have scarped there and then.
307
00:25:13,386 --> 00:25:15,723
But when I saw her
308
00:25:15,724 --> 00:25:19,106
I thought
309
00:25:19,107 --> 00:25:20,674
this is gonna be easy.
310
00:25:20,721 --> 00:25:22,311
Is all right Miss?
311
00:25:22,312 --> 00:25:25,865
That is very satisfactory Susan.
312
00:25:25,866 --> 00:25:29,222
- May I call you Susan?
- Yes, Miss
313
00:25:29,716 --> 00:25:31,170
Thank you Miss.
314
00:25:31,248 --> 00:25:32,973
You read of course?
315
00:25:32,974 --> 00:25:34,434
A bit.
316
00:25:34,435 --> 00:25:36,633
My uncle is a scholar.
317
00:25:36,634 --> 00:25:40,157
Books are a very important part
of life at Bryar.
318
00:25:40,158 --> 00:25:45,975
Please, read me something. Anything.
319
00:26:02,595 --> 00:26:04,453
Our father...
320
00:26:06,334 --> 00:26:07,988
which art in heaven...
321
00:26:08,389 --> 00:26:09,869
I don't read.
322
00:26:12,089 --> 00:26:13,550
Oh god!
323
00:26:16,042 --> 00:26:17,636
I might be it taught. Miss.
324
00:26:17,637 --> 00:26:19,186
Taught?
325
00:26:19,427 --> 00:26:23,456
No, I shouldn't allow it!
326
00:26:23,457 --> 00:26:25,141
Not to be able to read...
327
00:26:25,382 --> 00:26:28,262
I sometimes think how
wonderful that would be.
328
00:26:31,627 --> 00:26:34,840
When my rooms in order
collect me at the library at one.
329
00:26:35,025 --> 00:26:37,916
You mean...
I'm to start right away Miss?
330
00:26:37,917 --> 00:26:39,931
Yes, of course.
331
00:26:41,136 --> 00:26:42,943
She was an odd one, all right.
332
00:26:42,944 --> 00:26:45,021
Didn't think she was cracked.
333
00:26:45,022 --> 00:26:47,483
Not like what gentleman said.
334
00:27:05,385 --> 00:27:06,825
Oh! Thank you Miss!
335
00:27:14,821 --> 00:27:17,021
- Your coin, Miss?
- Get out
336
00:27:18,001 --> 00:27:19,262
Go on.
337
00:29:18,292 --> 00:29:20,969
Oh my lord!
338
00:29:20,970 --> 00:29:23,792
Mrs. Stiles, you did startle me.
339
00:29:25,913 --> 00:29:28,313
I was just trying to put
Miss Mauds things in order.
340
00:29:28,898 --> 00:29:30,486
So I see.
341
00:29:30,807 --> 00:29:35,505
These should be given each
morning to Mr. Way, Miss Steward.
342
00:29:36,691 --> 00:29:39,341
It's his little perk, is it?
343
00:29:39,982 --> 00:29:43,389
The pieces of soap that Miss Maud
leaves on her wash stand
344
00:29:43,470 --> 00:29:44,462
you may keep.
345
00:29:44,503 --> 00:29:46,734
Thank you Mrs. Stiles.
346
00:29:46,735 --> 00:29:49,680
But I'd really not like to.
347
00:29:49,681 --> 00:29:52,697
It hated Miss Alice,
she would have thought it thieving.
348
00:29:52,698 --> 00:29:54,264
As you wish.
349
00:30:04,531 --> 00:30:05,650
Yes.
350
00:30:18,388 --> 00:30:19,756
Who the devil are you?
351
00:30:19,757 --> 00:30:21,771
My new maid, uncle.
352
00:30:23,821 --> 00:30:25,644
The finger! Girl, the finger!
353
00:30:25,845 --> 00:30:28,306
You must not go beyond there.
354
00:30:34,392 --> 00:30:35,770
Does she have a name?
355
00:30:35,771 --> 00:30:37,439
- Susan...
- Softer
356
00:30:37,480 --> 00:30:39,085
Her name is Susan Smith, uncle.
357
00:30:39,086 --> 00:30:40,589
Teach her to speak softly.
358
00:30:40,590 --> 00:30:41,820
I will, uncle.
359
00:30:58,561 --> 00:31:02,732
Mrs. Stiles keeps the most careful
account of wood and coal.
360
00:31:02,733 --> 00:31:07,338
Tell her we're economize by burning down
the candles right down to the wick.
361
00:31:07,339 --> 00:31:10,019
Don't you worry about her, Miss.
362
00:31:10,020 --> 00:31:11,922
I know her kind.
363
00:31:14,840 --> 00:31:17,301
Do you know my uncles kind?
364
00:31:19,210 --> 00:31:22,485
I'm sure he's very clever Miss.
365
00:31:22,486 --> 00:31:23,717
Writing a big dictionary.
366
00:31:23,899 --> 00:31:25,913
The servants say.
367
00:31:28,964 --> 00:31:31,133
I'm sorry Susan.
368
00:31:31,134 --> 00:31:34,490
I should have warned you.
369
00:31:34,624 --> 00:31:36,973
It's alright, Miss.
370
00:31:41,381 --> 00:31:45,967
I certainly won't go over
the "finger" in the future.
371
00:31:54,622 --> 00:31:55,858
They're very nice Miss.
372
00:31:55,859 --> 00:31:57,984
Oh, Susan, they're terrible!
373
00:31:58,062 --> 00:32:01,866
But I do hope to improve
under Mr. Rivers.
374
00:32:03,350 --> 00:32:04,972
I trust he is well?
375
00:32:04,973 --> 00:32:09,204
Very well indeed Miss...
and sends his compliments.
376
00:32:10,125 --> 00:32:13,028
He looks forward very much to
seeing you at the end of the month.
377
00:32:13,029 --> 00:32:16,129
Do you consider him handsome?
378
00:32:16,130 --> 00:32:21,164
Lady Stoning consider him one of the
most handsome men in London, Miss.
379
00:32:40,056 --> 00:32:42,190
I think Mr. Rivers is a good man.
380
00:32:42,191 --> 00:32:44,428
Very good indeed, Miss.
381
00:32:53,946 --> 00:32:58,868
Ah... Ahh... Agnes!
382
00:33:01,580 --> 00:33:03,587
Is everything all right Miss?
383
00:33:03,588 --> 00:33:06,720
Drops!
384
00:33:08,657 --> 00:33:11,566
Quickly get my drops!
385
00:33:37,069 --> 00:33:41,268
I've taken the medicine ever
since I came here as a child.
386
00:33:41,549 --> 00:33:44,346
And I'm still afraid of my own dreams.
387
00:33:49,629 --> 00:33:51,531
Stay with me!
388
00:33:52,156 --> 00:33:53,786
No, I can't do that Miss.
389
00:33:53,787 --> 00:33:55,241
Please.
390
00:33:58,253 --> 00:34:00,391
That's how it was.
391
00:34:00,392 --> 00:34:02,149
That night...
392
00:34:02,193 --> 00:34:04,944
and all the following nights...
393
00:34:05,065 --> 00:34:07,270
She needed drops and me...
394
00:34:07,311 --> 00:34:09,994
to help her sleep.
395
00:35:19,777 --> 00:35:21,455
Finger.
396
00:36:24,253 --> 00:36:28,168
We were always together, like sisters.
397
00:36:28,401 --> 00:36:32,152
Like the sister neither of us had ever had.
398
00:36:32,153 --> 00:36:34,264
She wasn't odd.
399
00:36:34,265 --> 00:36:38,331
It was only living in that horrible place
that made her seem so.
400
00:36:38,332 --> 00:36:39,993
She never left it.
401
00:36:39,994 --> 00:36:42,392
Never went beyond the river.
402
00:36:42,393 --> 00:36:46,576
She never danced,
never played games.
403
00:36:46,717 --> 00:36:50,148
Like me she had never
had a sweet heart.
404
00:36:50,149 --> 00:36:55,071
And as the weeks past,
I forgot gentleman.
405
00:37:01,311 --> 00:37:04,513
I only had that old brown dress.
406
00:37:04,514 --> 00:37:07,198
But she gave me some of her own.
407
00:37:19,498 --> 00:37:22,759
This is your past.
408
00:37:23,640 --> 00:37:27,475
A kind lady with a good heart.
409
00:37:28,876 --> 00:37:31,367
Parting, strife.
410
00:37:34,359 --> 00:37:36,679
An older gentleman.
411
00:37:37,080 --> 00:37:41,474
Very stern, I have no idea who
that might be, do you, Miss?
412
00:37:45,621 --> 00:37:46,516
Who's that?
413
00:37:46,533 --> 00:37:47,520
A young man.
414
00:37:47,521 --> 00:37:49,473
I will...
415
00:37:50,594 --> 00:37:51,594
marry her!
416
00:37:51,766 --> 00:37:53,035
With a good heart.
417
00:37:53,036 --> 00:37:54,043
Don't go on Sue.
418
00:37:54,068 --> 00:37:55,791
But I must, Miss!
419
00:37:55,792 --> 00:37:58,074
Or your luck will desert you!
420
00:37:58,155 --> 00:37:59,844
Ah, a journey.
421
00:37:59,885 --> 00:38:04,336
After we're married I'll put her in
the mad house and there she'll stay.
422
00:38:04,949 --> 00:38:06,850
Perhaps a journey of the heart.
423
00:38:06,851 --> 00:38:08,862
Show me the last one.
424
00:38:09,063 --> 00:38:11,046
It should have been the love card,
425
00:38:11,969 --> 00:38:13,686
but I had dropped it.
426
00:38:14,035 --> 00:38:16,799
I don't like your fortune telling, Sue!
427
00:38:17,317 --> 00:38:18,972
I want to hear about London.
428
00:38:18,973 --> 00:38:21,546
What steps they do for the balls.
429
00:38:54,261 --> 00:38:58,310
I shall dance, in London.
430
00:39:00,151 --> 00:39:01,354
Shalln't I Sue?
431
00:39:01,355 --> 00:39:05,158
She could dance like a coal heaver,
for all he cared.
432
00:39:06,154 --> 00:39:08,247
So long as she as she had
forty thousands pound in the bank.
433
00:39:08,820 --> 00:39:10,610
Shalln't I?
434
00:39:14,630 --> 00:39:16,308
It's so sharp.
435
00:39:16,325 --> 00:39:18,677
Shh, open.
436
00:39:18,718 --> 00:39:20,396
Saw right where it cut you.
437
00:39:23,433 --> 00:39:24,790
Sit down.
438
00:39:35,154 --> 00:39:37,619
I used to do this with
Mrs. Sucksbys infants.
439
00:39:37,660 --> 00:39:39,855
Who's Mrs. Sucksby?
440
00:39:40,336 --> 00:39:42,635
A parlour maid went bad, had twins.
441
00:39:42,676 --> 00:39:44,536
Open wide.
442
00:39:48,076 --> 00:39:49,873
Keep still.
443
00:40:10,235 --> 00:40:12,050
Better?
444
00:40:13,491 --> 00:40:15,089
Mmm.
445
00:40:15,605 --> 00:40:17,921
Mr. Wade! It's Mr. Rivers!
446
00:40:18,242 --> 00:40:20,368
Mr. Rivers is back!
447
00:40:27,580 --> 00:40:30,489
He must have caught the earlier train.
448
00:40:31,984 --> 00:40:34,145
It hit me then.
449
00:40:34,146 --> 00:40:36,491
How happy I was.
450
00:40:36,492 --> 00:40:39,512
And how much I hated gentleman.
451
00:40:40,956 --> 00:40:43,689
I cannot receive him, can I?
452
00:40:44,690 --> 00:40:46,205
What an earth shall I do?
453
00:40:46,246 --> 00:40:47,905
I wanted to shout out to Maud.
454
00:40:47,906 --> 00:40:49,816
He don't love you!
455
00:40:52,697 --> 00:40:54,707
He's here to steal your fortune.
456
00:40:54,748 --> 00:40:57,356
And put you in the mad house.
457
00:40:57,757 --> 00:40:58,993
But she wouldn't have believed me.
458
00:40:58,994 --> 00:41:01,627
Welcome back Mr. Rivers, Sir.
459
00:41:04,339 --> 00:41:05,753
my boots have been missing you.
460
00:41:05,754 --> 00:41:07,816
I'll polish them up like mirrors,
Mr. Rivers.
461
00:41:09,617 --> 00:41:12,356
I've missed you sir.
462
00:41:13,909 --> 00:41:15,780
- Mr. Way.
- Sir.
463
00:41:15,821 --> 00:41:17,221
Mrs. Stiles.
464
00:41:17,222 --> 00:41:19,563
Wonderful to be back at Briar.
465
00:41:24,374 --> 00:41:27,730
Miss Lilly,
how very kind of you to receive me.
466
00:41:33,756 --> 00:41:35,556
Welcome to Briers Mr. River.
467
00:41:35,597 --> 00:41:37,323
Miss Lilly.
468
00:41:37,324 --> 00:41:38,762
I do apologize.
469
00:41:38,803 --> 00:41:41,591
I'm in such a tumbled
travelled stained state.
470
00:41:41,632 --> 00:41:43,429
Would you rather be taken
to your rooms?
471
00:41:43,470 --> 00:41:45,347
No, no, no!
472
00:41:46,104 --> 00:41:49,684
Miss, this greeting is refreshing me more.
473
00:41:52,272 --> 00:41:54,178
It is Susan Smith.
474
00:41:54,219 --> 00:41:56,318
I have got that right at least?
475
00:41:56,359 --> 00:41:57,900
Yes Sir.
476
00:41:57,941 --> 00:41:59,955
Do you like your place here?
477
00:42:00,155 --> 00:42:01,609
Yes Sir.
478
00:42:07,088 --> 00:42:09,750
I hope you're proving you're a
good girl to your mistress, Susan.
479
00:42:09,793 --> 00:42:12,031
Susan is very good.
480
00:42:16,862 --> 00:42:19,354
I thought she would be.
481
00:42:19,435 --> 00:42:22,375
With you as her example.
482
00:42:22,456 --> 00:42:23,925
You're too kind, Mr. Rivers.
483
00:42:23,926 --> 00:42:26,259
Who could not be...
484
00:42:26,380 --> 00:42:28,420
with you to be kind to?
485
00:42:46,497 --> 00:42:52,986
The pictures for the catalog must be
mounted in three weeks, Rivers.
486
00:42:54,459 --> 00:42:56,586
They'll be done, Sir.
487
00:42:57,667 --> 00:42:59,027
Three weeks.
488
00:43:16,117 --> 00:43:18,242
He spent one week on still life.
489
00:43:20,208 --> 00:43:22,461
Still death more like it.
490
00:43:23,693 --> 00:43:25,786
And another week...
491
00:43:26,187 --> 00:43:27,867
on landscape.
492
00:43:42,009 --> 00:43:43,934
He got nowhere.
493
00:43:44,356 --> 00:43:46,536
Fresh sheet.
494
00:43:46,537 --> 00:43:48,998
For our first landscape.
495
00:43:59,480 --> 00:44:01,304
You have an eye
for the essence of things.
496
00:44:01,305 --> 00:44:03,095
Has she not, Susan?
497
00:44:08,584 --> 00:44:10,589
You just need..
498
00:44:12,440 --> 00:44:13,558
What?
499
00:44:13,623 --> 00:44:15,905
You can speak plainly to me,
Mr. Rivers.
500
00:44:15,906 --> 00:44:18,144
I'm not a child.
501
00:44:19,331 --> 00:44:23,245
If I could only take you to
London to my studio there.
502
00:44:23,246 --> 00:44:26,740
You have no lack of talent, Miss Lilly,
in terms of artistic creation.
503
00:44:26,741 --> 00:44:29,993
You only lack what your sex
as a whole lacks.
504
00:44:29,994 --> 00:44:31,560
And what is that?
505
00:44:33,556 --> 00:44:36,465
The liberty of mind.
506
00:44:55,699 --> 00:44:57,657
Nearly ripe, I think.
507
00:45:46,103 --> 00:45:49,535
Drops, bad dreams. Good. Excellent.
Does she talk about me though?
508
00:45:49,576 --> 00:45:50,851
She talks about nothing else.
509
00:45:50,852 --> 00:45:52,468
About marriage?
510
00:45:52,509 --> 00:45:54,150
Why don't you ask her to marry you?
511
00:45:54,277 --> 00:45:57,772
I'll fight her a dead end if
I was making a wrong move.
512
00:45:57,773 --> 00:45:59,793
Next week the prints will
be done and I have to leave.
513
00:45:59,834 --> 00:46:01,604
You'll have to work on her harder.
514
00:46:01,645 --> 00:46:04,360
Convince her she's in love with me.
515
00:46:04,401 --> 00:46:08,540
Damn it Sue, that girl's worth three
thousand pounds to you!
516
00:47:25,606 --> 00:47:29,358
I saw what the evil bastard was about.
517
00:47:29,439 --> 00:47:31,558
He was going to kiss her.
518
00:47:32,759 --> 00:47:34,996
But not on her lips.
519
00:47:35,916 --> 00:47:38,489
Somewhere better.
520
00:47:40,615 --> 00:47:42,629
Much better.
521
00:48:35,753 --> 00:48:39,843
I'm so sorry I have to rush back
to that wretched print.
522
00:48:39,884 --> 00:48:43,240
You will be all right, Maud?
Are you sure?
523
00:48:53,631 --> 00:48:56,652
Hooked, but you must draw her in.
524
00:49:00,749 --> 00:49:03,411
I'll take these, Susan.
525
00:49:05,612 --> 00:49:08,354
Get your mistress back to the house.
526
00:49:43,221 --> 00:49:45,683
Mr. Rivers has asked me to marry him.
527
00:49:50,666 --> 00:49:53,022
Are you not pleased?
528
00:49:53,645 --> 00:49:55,099
Sue?
529
00:49:56,956 --> 00:49:58,745
What is it?
530
00:49:58,871 --> 00:50:00,717
A surprise Miss.
531
00:50:01,572 --> 00:50:02,894
I'm pleased.
532
00:50:02,975 --> 00:50:05,986
I'm gladder than anything in the world.
533
00:50:06,067 --> 00:50:09,485
Than I am sad because
I have not said yes to him.
534
00:50:09,646 --> 00:50:10,644
Oh.
535
00:50:10,645 --> 00:50:12,430
How can I?
536
00:50:12,431 --> 00:50:15,004
My uncle will never agree.
537
00:50:20,310 --> 00:50:23,331
Mr. Rivers says we
might go away at night.
538
00:50:24,980 --> 00:50:28,000
Get married in a small church
near here.
539
00:50:58,753 --> 00:51:02,669
Susan, look kindly on foolish lovers.
540
00:51:11,801 --> 00:51:15,157
I'm sure the lights are
better in the next room.
541
00:51:17,628 --> 00:51:19,820
I'm ever so sorry, Mr. Rivers.
542
00:51:19,901 --> 00:51:23,033
But Mr. Lily wouldn't like it.
543
00:51:36,866 --> 00:51:38,768
What the hell are you playing at?
544
00:51:39,521 --> 00:51:41,390
Keep your hands off her.
545
00:51:41,431 --> 00:51:42,885
She don't want it.
546
00:51:45,378 --> 00:51:46,992
Don't want it?
547
00:51:47,255 --> 00:51:51,450
- The pigeon is crying out for it.
- I'll cry and they'll be able to hear.
548
00:51:51,451 --> 00:51:53,017
She have to go to the mad house.
549
00:51:55,158 --> 00:51:57,145
If you are going soft on me now Sue,
550
00:51:57,146 --> 00:51:58,827
I'll drop you.
551
00:51:58,828 --> 00:52:01,292
My own nurse will be taken ill and
need her sweet little niece
552
00:52:01,293 --> 00:52:04,649
and you'll be back in
Lant Street with nothing!
553
00:52:04,976 --> 00:52:07,191
I'll tell her and Mr. Lilly,
I'll tell her!
554
00:52:07,192 --> 00:52:09,099
Tell her what you stupid bitch?
555
00:52:09,100 --> 00:52:11,449
What you came her to do?
556
00:52:18,567 --> 00:52:20,534
She's gone to far to believe you.
557
00:52:20,535 --> 00:52:21,925
She must marry me now,
558
00:52:21,926 --> 00:52:26,177
or be as good as ruined, locked up
here for the rest of her life.
559
00:52:27,096 --> 00:52:29,669
I'm her only way out.
560
00:52:39,980 --> 00:52:44,818
He says if I am his wife,
my uncle cannot touch me.
561
00:52:46,579 --> 00:52:48,034
What shall I do?
562
00:52:48,135 --> 00:52:50,143
Follow your heart Miss.
563
00:52:50,144 --> 00:52:50,999
You love him.
564
00:52:51,035 --> 00:52:52,377
Do I?
565
00:52:52,532 --> 00:52:55,191
Don't your heart beat faster
when you see him?
566
00:52:55,192 --> 00:52:57,653
Or when he kisses you?
567
00:52:58,025 --> 00:52:59,367
Miss?
568
00:53:05,563 --> 00:53:08,647
Oh Miss, don't you love him?
569
00:53:12,018 --> 00:53:13,799
You might say no.
570
00:53:14,161 --> 00:53:16,102
Say no?
571
00:53:19,722 --> 00:53:21,980
And watch him leave?
572
00:53:23,970 --> 00:53:27,708
Don't you think I should then wonder
over and over again
573
00:53:27,749 --> 00:53:30,466
what sort of life I might have had?
574
00:53:30,507 --> 00:53:32,465
- Oh Miss!
- Yes?
575
00:53:35,882 --> 00:53:37,062
What is it?
576
00:53:37,103 --> 00:53:40,297
Your mother would have done it
and not given it a thought.
577
00:53:40,338 --> 00:53:41,825
What is it Sue?
578
00:53:41,900 --> 00:53:45,366
Three thousand pounds Sue.
579
00:53:45,367 --> 00:53:47,465
Marry him Miss.
580
00:53:47,466 --> 00:53:49,121
Mr. Rivers loves you.
581
00:53:49,122 --> 00:53:51,583
And love never hurt a flea.
582
00:53:52,591 --> 00:53:54,504
All right, I will.
583
00:53:54,505 --> 00:53:57,546
But only if you'll come with me.
To London.
584
00:53:57,547 --> 00:53:59,442
Will you Sue?
585
00:53:59,643 --> 00:54:02,569
Be my maiden chum in London?
586
00:54:02,570 --> 00:54:04,584
Say you will.
587
00:54:13,611 --> 00:54:16,982
I understand the parson is...
588
00:54:18,023 --> 00:54:19,463
sympathetic to...
589
00:54:21,244 --> 00:54:24,600
affairs of the heart?
590
00:54:27,407 --> 00:54:29,196
How soon?
591
00:54:29,517 --> 00:54:32,030
It must be this week.
592
00:54:32,031 --> 00:54:34,380
And we need somewhere quite to stay.
593
00:54:36,961 --> 00:54:39,310
I have a cottage you could use.
594
00:54:46,231 --> 00:54:47,925
Thank you Sir.
595
00:54:49,415 --> 00:54:50,935
Very much indeed.
596
00:54:53,646 --> 00:54:55,683
The wedding was fixed.
597
00:54:55,684 --> 00:55:00,279
They were going to elope in two days time,
and marry at midnight.
598
00:55:32,962 --> 00:55:33,706
Sue...
599
00:55:33,747 --> 00:55:39,117
On her wedding night,
what must a wife do?
600
00:55:45,544 --> 00:55:47,446
I know you're awake.
601
00:55:48,253 --> 00:55:49,734
Sue!
602
00:55:49,975 --> 00:55:52,864
- For god sake, Miss!
- What?
603
00:55:52,865 --> 00:55:54,703
You must know.
604
00:55:54,704 --> 00:55:57,831
I know something from books...
605
00:55:58,352 --> 00:56:00,801
How can you know it from books?
606
00:56:00,842 --> 00:56:05,076
You are right.
I know nothing, nothing, nothing!
607
00:56:05,157 --> 00:56:06,379
What will happen?
608
00:56:06,380 --> 00:56:09,074
Will he kiss me?
609
00:56:09,115 --> 00:56:10,742
I should think so Miss.
610
00:56:10,743 --> 00:56:11,749
Where?
611
00:56:12,480 --> 00:56:14,125
On your lips.
612
00:56:14,166 --> 00:56:15,621
Is that it?
613
00:56:16,640 --> 00:56:21,003
No Miss. The kissing starts you off.
614
00:56:22,922 --> 00:56:25,595
It'll come to you, Miss.
615
00:56:25,596 --> 00:56:27,117
Dancing didn't come to me.
616
00:56:27,118 --> 00:56:29,634
It was very difficult,
you had to teach me!
617
00:56:29,715 --> 00:56:30,714
Miss Maud!
618
00:56:30,715 --> 00:56:33,019
I don't think kissing's
going to start me off.
619
00:56:33,020 --> 00:56:35,593
Mr. River's kisses never have.
620
00:56:38,691 --> 00:56:43,054
You're a beautiful young girl.
621
00:56:43,972 --> 00:56:46,433
Look, give me you lips.
622
00:56:47,489 --> 00:56:50,398
No.. Not like that.
623
00:56:52,377 --> 00:56:55,285
Imagine that I'm Mr. Rivers.
624
00:57:28,711 --> 00:57:29,711
There...
625
00:57:32,015 --> 00:57:33,805
Did you feel it?
626
00:57:37,699 --> 00:57:40,792
It's a curious...
627
00:57:43,593 --> 00:57:45,709
- wanting thing.
- That's right.
628
00:57:45,710 --> 00:57:46,992
You wants Mr. Rivers.
629
00:57:47,033 --> 00:57:48,888
- No, I can't do it, Sue.
- You can.
630
00:57:48,969 --> 00:57:51,516
You must do it now, I mean.
631
00:57:51,517 --> 00:57:53,558
It do know what they mean.
632
00:57:53,599 --> 00:57:56,614
I mean you must do it sometime,
mustn't you Miss?
633
00:57:56,615 --> 00:57:57,958
I'm afraid.
634
00:57:58,388 --> 00:58:01,185
Don't be frightened.
635
00:58:06,413 --> 00:58:07,746
Look.
636
00:58:16,126 --> 00:58:18,011
I want to..
637
00:58:21,281 --> 00:58:23,238
once it's started..
638
01:01:46,184 --> 01:01:47,917
Morning.
639
01:01:48,007 --> 01:01:49,797
Good morning, Miss.
640
01:01:53,795 --> 01:01:57,487
What a wonderful thick sleep I had.
641
01:01:58,933 --> 01:02:00,454
And no drops.
642
01:02:00,455 --> 01:02:02,133
And no dreams.
643
01:02:04,043 --> 01:02:06,056
The only one.
644
01:02:07,573 --> 01:02:10,929
I think.
645
01:02:12,829 --> 01:02:15,793
I think you're in it Sue.
646
01:02:15,794 --> 01:02:17,620
Me?
647
01:02:17,621 --> 01:02:20,753
You're marrying Mr. Rivers today.
648
01:02:21,902 --> 01:02:23,542
I don't think so.
649
01:03:11,088 --> 01:03:14,524
Anything more I can do for you
before you leave, Mr. Rivers?
650
01:03:14,565 --> 01:03:16,243
We shall be leaving too.
651
01:03:16,272 --> 01:03:17,838
Tonight.
652
01:03:27,398 --> 01:03:31,202
Miss Lilly! Hello?
653
01:03:52,612 --> 01:03:55,126
If I had said I love you.
654
01:03:55,127 --> 01:03:57,907
She'd had said it back.
655
01:03:57,908 --> 01:04:01,125
And everything would have been different.
656
01:04:01,126 --> 01:04:03,716
I might have saved her.
657
01:04:03,757 --> 01:04:06,148
I might have found a way.
658
01:04:06,189 --> 01:04:08,762
To keep her from her fate.
659
01:05:19,843 --> 01:05:21,888
Thank you, thank you.
660
01:05:21,928 --> 01:05:23,557
Thank you Mr. Ways,
661
01:05:23,597 --> 01:05:26,558
and Mrs. Stiles.
662
01:05:29,788 --> 01:05:32,559
I hope it will not be too long until
we meet again, Miss Lilly.
663
01:05:32,560 --> 01:05:36,007
I hope not Mr. Rivers.
664
01:05:36,008 --> 01:05:39,970
Until tonight, don't be late.
665
01:06:12,494 --> 01:06:13,786
All that long day
666
01:06:13,986 --> 01:06:16,203
I packed, secretly.
667
01:06:16,204 --> 01:06:20,166
Getting ready to escape from Briar
to the wedding at midnight.
668
01:06:24,382 --> 01:06:26,255
Why don't you wear this dress, Miss?
669
01:06:26,256 --> 01:06:28,375
It's your wedding night.
670
01:06:28,376 --> 01:06:29,297
No, I gave it to you.
671
01:06:29,298 --> 01:06:32,343
I'm quite happy with this one,
thank you.
672
01:06:53,846 --> 01:06:56,181
What are you thinking?
673
01:06:57,274 --> 01:06:59,070
I was thinking
674
01:06:59,111 --> 01:07:02,864
this was the one you were doing
when he proposed to you, Miss.
675
01:07:11,733 --> 01:07:13,809
Six hours to go.
676
01:07:13,810 --> 01:07:15,332
Time and time again I nearly told her
677
01:07:15,333 --> 01:07:16,960
he was a villain.
678
01:07:17,001 --> 01:07:19,430
Her uncle would have had me locked up.
679
01:07:22,130 --> 01:07:24,423
I could hear Lant Street laughing.
680
01:07:24,517 --> 01:07:27,551
Me, in love with a girl!
681
01:08:13,452 --> 01:08:15,204
I'll get the bags.
682
01:08:23,729 --> 01:08:25,272
Maud?
683
01:08:28,660 --> 01:08:30,670
Maud?
684
01:08:39,087 --> 01:08:41,506
What the devil is going on?
685
01:08:45,366 --> 01:08:46,565
Who's there?
686
01:08:46,566 --> 01:08:48,041
It's only me, uncle.
687
01:08:48,042 --> 01:08:50,669
Don't wake everyone else up.
688
01:09:02,171 --> 01:09:03,506
This way.
689
01:09:06,361 --> 01:09:08,905
Quickly, quickly Miss Maud.
690
01:09:41,152 --> 01:09:42,552
I Require...
691
01:09:45,190 --> 01:09:48,949
as he will answer on that
dreadful day of judgement...
692
01:09:48,950 --> 01:09:52,035
that the secrets of our hearts
should be disclosed.
693
01:09:52,036 --> 01:09:59,165
That if either of you know any impediment why
ye may not be lawfully joined in matrimony,
694
01:09:59,246 --> 01:10:01,770
ye do now confess it.
695
01:10:01,811 --> 01:10:06,232
Who giveth this woman to be
married to this man?
696
01:10:21,647 --> 01:10:24,846
Wilt thou have this man to thy
wedded husband
697
01:10:24,847 --> 01:10:29,019
to live together after God alternates to
the holy state of matrimony.
698
01:10:29,020 --> 01:10:33,388
Wilt thy obey him and serve him, love, honour
and keep him in sickness and in health
699
01:10:33,389 --> 01:10:39,912
and forsaking all other, keep thee only
onto him so long as you both shall live?
700
01:10:39,913 --> 01:10:41,206
I will.
701
01:10:46,161 --> 01:10:50,297
The ring, like everything else, was bad.
702
01:10:50,298 --> 01:10:53,635
He hadn't even bothered to get a gold one.
703
01:10:56,553 --> 01:10:59,187
We went from church to a nearby cottage.
704
01:10:59,188 --> 01:11:01,941
Where I prepared her for her wedding night.
705
01:11:10,267 --> 01:11:12,143
Look at me.
706
01:11:22,378 --> 01:11:24,540
It's cold, Miss.
707
01:11:24,581 --> 01:11:26,791
Let's get this on.
708
01:11:41,213 --> 01:11:43,424
Look at me, Sue!
709
01:11:47,531 --> 01:11:49,157
Come here.
710
01:12:29,116 --> 01:12:34,684
You did it before,
to the sake of tonight.
711
01:12:40,001 --> 01:12:41,860
We were not dreaming, were we?
712
01:12:41,861 --> 01:12:43,299
It was just to start you off, Miss.
713
01:12:43,300 --> 01:12:44,843
Were we...
714
01:12:47,729 --> 01:12:49,147
Please, Miss...
715
01:12:58,203 --> 01:13:00,092
I have to feel you on me
716
01:13:00,093 --> 01:13:02,387
as I can feel your lips on me.
717
01:13:09,169 --> 01:13:11,671
I want to feel you inside me.
718
01:13:46,211 --> 01:13:48,421
She wants you to dress her.
719
01:13:51,974 --> 01:13:54,282
Maud�s' discovered the meaning
of true love, Sue?
720
01:13:54,283 --> 01:13:56,479
It's already half way to the mad house.
721
01:13:56,480 --> 01:13:58,745
Now you must finish her off.
722
01:13:58,746 --> 01:14:02,112
Here, please see to Mrs. Rivers Susan.
She's not well at all.
723
01:14:02,153 --> 01:14:03,989
- Morning, Sir.
- Morning.
724
01:14:04,030 --> 01:14:09,994
I'm really rather worried about her,
she's talking so strangely.
725
01:14:18,465 --> 01:14:20,342
Morning, Miss.
726
01:14:28,415 --> 01:14:32,015
We never charges extra for them,
unless they go through the mattress
727
01:14:32,682 --> 01:14:34,176
How is she?
728
01:14:37,128 --> 01:14:39,091
Taking it hard, is she?
729
01:14:39,332 --> 01:14:42,261
Harder ain't the word for it, Mrs. Green.
730
01:14:42,302 --> 01:14:43,923
Mr. Rivers dotes on her
731
01:14:44,284 --> 01:14:45,471
He can't...
732
01:14:45,552 --> 01:14:47,443
I'd say the same myself.
733
01:14:47,444 --> 01:14:50,115
You can rely on me never to gossip, Miss
734
01:14:50,196 --> 01:14:52,707
She's troubled... up here.
735
01:14:52,828 --> 01:14:54,530
You know?
736
01:14:54,731 --> 01:14:56,617
Something missing, you mean?
737
01:14:56,818 --> 01:14:58,319
No...
738
01:14:58,960 --> 01:15:00,676
disturbed, more like.
739
01:15:00,837 --> 01:15:03,881
That's why Mr. Rivers brought her
to this nice quiet place.
740
01:15:04,002 --> 01:15:05,463
To calm her.
741
01:15:06,064 --> 01:15:07,958
Calm her?
742
01:15:07,999 --> 01:15:08,959
Here?
743
01:15:09,000 --> 01:15:11,448
She's not going to get violent
and throw things around, is she?
744
01:15:11,449 --> 01:15:14,235
Nothing like that, no.
745
01:15:14,756 --> 01:15:17,369
What goes on in her head.
746
01:15:17,370 --> 01:15:18,970
Know what I mean?
747
01:15:26,718 --> 01:15:28,964
But why can't we go to London, Richard?
748
01:15:29,005 --> 01:15:31,050
You're not well enough to travel, my sweet.
749
01:15:31,051 --> 01:15:33,948
But I'm perfectly well.
Aren't I Sue?
750
01:15:34,069 --> 01:15:36,543
A few days of help will put colour
on those cheeks.
751
01:15:36,624 --> 01:15:38,459
I hate it here, I...
752
01:15:40,425 --> 01:15:42,176
Morning, Madam.
753
01:15:43,933 --> 01:15:45,560
Everything fresh?
754
01:15:46,482 --> 01:15:50,319
Those eggs haven't been out
of the hen five minutes.
755
01:15:57,085 --> 01:15:58,310
She certainly hate me.
756
01:15:58,311 --> 01:15:59,606
Oh, Maud.
757
01:15:59,647 --> 01:16:00,976
And I hate her.
758
01:16:01,017 --> 01:16:02,208
Darling.
759
01:16:02,249 --> 01:16:06,183
If I thought it would help I would carry you
to the station to my house in London.
760
01:16:06,184 --> 01:16:08,288
There is nothing I want more!
761
01:16:08,289 --> 01:16:09,885
Look at you.
762
01:16:09,886 --> 01:16:11,762
I'm afraid.
763
01:16:21,778 --> 01:16:24,937
What is there to be afraid about, my sweet?
764
01:16:37,222 --> 01:16:39,610
She ate almost nothing.
765
01:16:39,651 --> 01:16:42,172
Took more and more drops.
766
01:16:42,173 --> 01:16:46,678
A week of that... and she cracked easy.
767
01:16:50,654 --> 01:16:55,075
She thought he wouldn't want her,
looking like that.
768
01:16:56,394 --> 01:17:00,890
But it was exactly what he did want
the mad house doctors to say.
769
01:17:12,217 --> 01:17:14,290
The only thing that amused her
was to dress me
770
01:17:14,291 --> 01:17:18,461
in her fine ladies clothes
just as she had done at Briar.
771
01:17:18,822 --> 01:17:21,268
- There you are Sue.
- Oh!
772
01:17:21,309 --> 01:17:22,429
I knew it!
773
01:17:22,470 --> 01:17:24,995
That color just matches your hair.
774
01:17:25,116 --> 01:17:26,691
Your eyes!
775
01:17:26,852 --> 01:17:28,972
You look quite the beauty.
776
01:17:29,865 --> 01:17:31,199
Look.
777
01:18:30,035 --> 01:18:33,236
It's Mr. Rivers, friends from London, Ma'am.
778
01:18:37,141 --> 01:18:39,143
They've come to meet you.
779
01:18:42,231 --> 01:18:44,024
Is it this afternoon?
780
01:18:47,306 --> 01:18:50,883
- I've forgotten.
- Maud, Maud! Visitors from London.
781
01:18:53,444 --> 01:18:55,946
Will you receive them dear?
782
01:18:59,003 --> 01:19:01,337
Not just now, Richard.
783
01:19:01,378 --> 01:19:03,931
Susan, can you spare me a moment?
784
01:19:23,095 --> 01:19:24,721
Don't let them hurt her.
785
01:19:25,346 --> 01:19:27,765
Hurt her?
786
01:19:27,866 --> 01:19:29,249
They won't hurt her, she's money.
787
01:19:29,250 --> 01:19:32,050
These men are scoundrels.
788
01:19:32,531 --> 01:19:35,040
But they're medical scoundrels.
789
01:19:35,121 --> 01:19:36,719
And they won't take her today.
790
01:19:36,760 --> 01:19:41,806
And they won't take her at all unless they are
sure she qualifies for their care and attention.
791
01:19:42,716 --> 01:19:44,796
You know how to answer
their questions, don't you?
792
01:19:44,917 --> 01:19:46,252
Do I?
793
01:19:51,447 --> 01:19:53,228
Don't make game of me Sue,
794
01:19:53,229 --> 01:19:56,041
not when we're so close!
795
01:19:56,082 --> 01:19:57,417
More?
796
01:20:03,840 --> 01:20:07,385
Do you want to go back to
Mrs. Sucksby with nothing?
797
01:20:29,940 --> 01:20:32,742
We're friends of Mr. Rivers and...
798
01:20:32,823 --> 01:20:37,951
would like to ask you a few questions
about his marriage, his new wife.
799
01:20:37,952 --> 01:20:39,490
My mistress, Sir.
800
01:20:39,491 --> 01:20:41,096
Your mistress.
801
01:20:41,137 --> 01:20:44,379
Just refresh my memory.
Who's your mistress?
802
01:20:44,380 --> 01:20:46,036
Mrs. Rivers, of course.
803
01:20:46,037 --> 01:20:49,369
I'll say, what was Miss Lilly.
804
01:20:49,410 --> 01:20:51,162
Thank you.
805
01:20:51,249 --> 01:20:53,286
Mrs Rivers, what was..
806
01:20:53,327 --> 01:20:55,996
Who was Miss Lilly. Yes.
807
01:20:56,065 --> 01:20:58,233
And you are?
808
01:21:00,625 --> 01:21:02,192
Her maid Sir.
809
01:21:02,233 --> 01:21:04,319
And your name is?
810
01:21:10,562 --> 01:21:12,202
Susan Smith.
811
01:21:12,256 --> 01:21:14,336
You seem to hesitate.
812
01:21:14,377 --> 01:21:16,484
That is your name?
813
01:21:17,245 --> 01:21:19,778
You're quite sure?
814
01:21:21,979 --> 01:21:24,937
If I know anything, Sir,
I know my own name.
815
01:21:28,126 --> 01:21:30,331
And how did you meet your Mistress.
816
01:21:30,332 --> 01:21:36,254
I was with Lady Alice Stonely
in Kirtston Crescent, Mayfair.
817
01:21:37,053 --> 01:21:39,681
When she went abroad.
818
01:21:45,878 --> 01:21:47,505
She's..
819
01:21:50,136 --> 01:21:53,347
She's grown so...
820
01:21:54,645 --> 01:21:56,299
Sad.
821
01:21:56,780 --> 01:22:00,055
I'm afraid she'll do herself harm.
822
01:22:00,056 --> 01:22:01,391
Thank you.
823
01:22:06,223 --> 01:22:08,322
You'll keep her safe so much.
824
01:22:08,363 --> 01:22:09,656
We will.
825
01:22:11,338 --> 01:22:16,501
She's so kind. So good. So loving.
826
01:22:16,502 --> 01:22:20,750
You will keep her some place special.
827
01:22:20,751 --> 01:22:23,235
Where no one will hurt her.
828
01:22:23,236 --> 01:22:25,061
There, there.
829
01:22:25,102 --> 01:22:27,955
You mustn't be so distressed.
830
01:22:27,956 --> 01:22:33,019
She's been very lucky to have
such a good and faithful servant.
831
01:22:33,020 --> 01:22:34,322
Very lucky indeed.
832
01:22:34,363 --> 01:22:37,765
- Now, if we could see...
- This way, doctors.
833
01:22:48,755 --> 01:22:51,134
As you can see doctors,
the case is quite severe.
834
01:22:51,135 --> 01:22:53,813
We will send the carriage out
tomorrow afternoon
835
01:22:53,814 --> 01:22:55,668
Mr. Rivers, rest assured,
836
01:22:55,669 --> 01:22:57,087
it was the right thing.
837
01:23:13,221 --> 01:23:16,176
Your eyes are a little brighter.
838
01:23:16,443 --> 01:23:18,692
- Are they?
- Don't you think so Susan?
839
01:23:23,310 --> 01:23:24,849
Oh, such a fool.
840
01:23:24,850 --> 01:23:28,764
You only wanted a little company
to bring you back to life.
841
01:23:29,225 --> 01:23:30,656
You were right.
842
01:23:32,417 --> 01:23:34,086
You need London.
843
01:23:35,339 --> 01:23:36,476
London?
844
01:23:36,517 --> 01:23:38,951
What do you think Maud?
845
01:23:38,952 --> 01:23:41,600
Christine Graves is so eager for us
to join them in Chelsea,
846
01:23:41,601 --> 01:23:44,560
they're offering their carriage to
take us there tomorrow.
847
01:23:44,561 --> 01:23:46,301
Tomorrow?
848
01:23:46,302 --> 01:23:48,173
So soon?
849
01:23:48,174 --> 01:23:49,914
Tomorrow
850
01:23:49,915 --> 01:23:51,935
we're going to a great house,
851
01:23:51,936 --> 01:23:57,163
with fine quite rooms and good servants.
852
01:23:57,164 --> 01:23:59,249
Just for you.
853
01:24:04,362 --> 01:24:06,916
She was so taken with me in that gown.
854
01:24:06,917 --> 01:24:09,288
She wouldn't let me change it.
855
01:24:09,514 --> 01:24:12,600
I kept it on to make her happy.
856
01:27:06,513 --> 01:27:08,113
Good day Mr. Rivers.
857
01:27:08,114 --> 01:27:10,196
Miss Smith.
858
01:27:10,197 --> 01:27:11,865
Mrs. Rivers.
859
01:27:18,653 --> 01:27:20,321
Mrs. Rivers?
860
01:27:27,333 --> 01:27:29,156
What?
861
01:27:31,408 --> 01:27:32,947
Don't struggle Mrs. Rivers.
862
01:27:32,948 --> 01:27:34,248
We're here to help you.
863
01:27:34,249 --> 01:27:35,897
It's not me you want,
it's Mrs. Rivers.
864
01:27:35,898 --> 01:27:37,536
- Come along now.
- Tell her, gentlemen.
865
01:27:37,577 --> 01:27:38,315
Tell her!
866
01:27:38,316 --> 01:27:40,347
Still the same sad old fiction.
867
01:27:40,348 --> 01:27:41,645
I'm not Mrs. Rivers!
868
01:27:41,646 --> 01:27:43,390
I'm Susan Smith!
869
01:27:43,431 --> 01:27:44,877
Of Kirtston Crescent, Mayfair?
870
01:27:44,918 --> 01:27:45,848
Yes!
871
01:27:45,849 --> 01:27:47,623
There's no such place, Mrs. Rivers.
872
01:27:47,624 --> 01:27:49,226
You know that.
873
01:27:49,227 --> 01:27:51,312
Don't struggle or you'll ruin
your hat and dress.
874
01:27:51,976 --> 01:27:53,673
You bloody swine!
875
01:27:53,674 --> 01:27:55,190
You're filth!
876
01:27:55,191 --> 01:27:57,179
There is no place for wash like
that out here.
877
01:27:57,180 --> 01:27:58,059
Mrs. Rivers!
878
01:27:58,060 --> 01:27:59,403
You stupid sods
879
01:27:59,444 --> 01:28:01,581
don't you see what he's gone and done?
880
01:28:01,582 --> 01:28:04,018
Let me go, let me go!
881
01:28:04,019 --> 01:28:06,646
It's not me you want it's..
882
01:28:19,685 --> 01:28:21,994
What are you staring at Mrs. Rivers?
883
01:28:21,995 --> 01:28:23,863
Surely you know your own maid?
884
01:28:23,944 --> 01:28:27,350
Oh my own poor mistress.
885
01:28:27,391 --> 01:28:29,214
That bitch.
886
01:28:29,255 --> 01:28:33,269
That bitch knew everything.
She had been in on it from the start.
887
01:28:33,270 --> 01:28:37,649
No! No!
888
01:28:39,642 --> 01:28:44,430
Maud! Maud! Maud!
889
01:28:44,431 --> 01:28:46,308
No!
890
01:28:46,395 --> 01:28:47,447
Poor Sue.
891
01:28:47,488 --> 01:28:49,537
She thought she knew me.
892
01:28:49,618 --> 01:28:52,217
She thought me innocent.
893
01:28:52,218 --> 01:28:55,888
But I was worldly
in ways she never suspected.
894
01:29:01,423 --> 01:29:03,812
I knew everything.
895
01:29:03,813 --> 01:29:08,739
And yet nothing.
896
01:29:08,740 --> 01:29:12,750
Remember that to my story that follows.
897
01:29:12,751 --> 01:29:15,113
To understand how I could do such things
898
01:29:15,114 --> 01:29:20,411
I must go back to the day Mr. Rivers
first came to Briar.
61333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.