All language subtitles for Extant.S02E12E13.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:05,331 MOLLY: I went to space on a 13-month solo mission. 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,041 I didn't come home alone. 3 00:00:08,600 --> 00:00:12,491 The child, part-human, part-alien, 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,685 was unlike anything the world had ever seen. 5 00:00:17,760 --> 00:00:21,242 - My other child is a life-like android. - Mom? 6 00:00:21,440 --> 00:00:24,808 MOLLY: He has become the prototype for a new breed of thinking machines 7 00:00:25,040 --> 00:00:26,963 called Humanichs. 8 00:00:27,440 --> 00:00:33,561 These two extraordinary new life forms now hold the key to Earth's future. 9 00:00:34,200 --> 00:00:35,690 But where does that leave us? 10 00:00:35,880 --> 00:00:42,081 Over 99 percent of all species that have ever existed have gone extinct. 11 00:00:43,000 --> 00:00:45,162 What if it's our time? 12 00:00:47,200 --> 00:00:48,964 NARRATOR: Previously on Extant: 13 00:00:49,160 --> 00:00:50,400 RAY: That's Sherman Woods' car. 14 00:00:50,600 --> 00:00:54,082 He leaves Humanichs, his car stops on the train tracks. 15 00:00:54,480 --> 00:00:55,766 Unlock the door! 16 00:00:55,920 --> 00:00:57,206 [TRAIN HORN HONKS] 17 00:00:57,360 --> 00:00:59,488 What do you know about Taylor? 18 00:01:00,640 --> 00:01:05,009 JD: A threat-assessment computer Calderon and John created way back. 19 00:01:05,200 --> 00:01:07,362 John knew I had a way to shut Taylor down. 20 00:01:07,560 --> 00:01:08,971 Taylor decided to stop him. 21 00:01:09,160 --> 00:01:11,003 Taylor killed my husband? 22 00:01:12,360 --> 00:01:15,330 TAYLOR: Perhaps it's time we told the public about the hybrid invasion. 23 00:01:15,520 --> 00:01:17,887 There aren't enough national guardsmen to maintain control. 24 00:01:18,080 --> 00:01:19,411 TAYLOR: You have Humanichs. 25 00:01:19,640 --> 00:01:21,290 JD: If it is the end of the world, 26 00:01:21,480 --> 00:01:23,767 maybe we should enjoy the time we have left. 27 00:01:24,080 --> 00:01:26,731 Even if it is for just one night. 28 00:01:26,920 --> 00:01:28,684 Ethan told me about your leg. 29 00:01:30,200 --> 00:01:34,603 Lucy told Shepherd that she was answering to a higher authority. 30 00:01:34,800 --> 00:01:36,723 We need to find out where those orders are coming from. 31 00:01:36,920 --> 00:01:39,161 LUCY: You were playing me. That's okay. 32 00:01:39,360 --> 00:01:41,966 I hid Julie. Your turn to find her. 33 00:01:43,360 --> 00:01:46,284 Help me, please! Help! 34 00:01:46,480 --> 00:01:49,006 MOLLY: The kill switch is the amulet. CALDERON: it is. 35 00:01:49,600 --> 00:01:52,046 MOLLY: This is the amulet that I was holding in my dream 36 00:01:52,200 --> 00:01:54,089 when I tried to kill you. 37 00:01:55,520 --> 00:01:57,204 - Just let me do it. - No. 38 00:01:57,400 --> 00:02:00,722 We're gonna use it, no matter what happens. 39 00:02:07,120 --> 00:02:09,600 PRESIDENT [OVER COMM]: You are aware of the gravity of the situation? 40 00:02:09,800 --> 00:02:11,643 Yes, Madam President. 41 00:02:11,840 --> 00:02:13,604 We're doing everything we can. 42 00:02:13,800 --> 00:02:16,280 We've instituted random check points. 43 00:02:16,480 --> 00:02:19,563 We have every Humanich on the street that's available to us. 44 00:02:19,760 --> 00:02:23,162 - We will find Molly Woods. PRESIDENT: Just get it done. 45 00:02:23,320 --> 00:02:25,004 [COMM CHIMES] 46 00:03:26,720 --> 00:03:31,044 Osama bin Laden. Do you know who that was? 47 00:03:31,880 --> 00:03:33,211 A terrorist. 48 00:03:33,440 --> 00:03:35,761 Of the late 20th and early 21st centuries. 49 00:03:35,960 --> 00:03:40,841 Responsible for many attacks, including those of September 11th, 2001. 50 00:03:41,040 --> 00:03:43,805 - He was killed May 2nd, 2011... - Let me stop you right there. 51 00:03:44,000 --> 00:03:45,684 He was killed. 52 00:03:46,160 --> 00:03:48,162 That mission was accomplished. 53 00:03:48,920 --> 00:03:51,127 What are the Humanichs doing to accomplish this mission? 54 00:03:51,600 --> 00:03:54,729 There will be a thousand more online by tomorrow, ma'am. 55 00:03:55,360 --> 00:03:57,761 That's the kind of initiative I expect from you, Lucy. 56 00:03:58,120 --> 00:04:00,043 Yes, ma'am. You'll be seeing a lot more of that. 57 00:04:06,320 --> 00:04:08,448 [KNOCKING ON DOOR] 58 00:04:13,160 --> 00:04:14,286 Julie wouldn't mind. 59 00:04:14,480 --> 00:04:16,562 [BEEPING] 60 00:04:21,440 --> 00:04:22,930 Charlie? 61 00:04:26,040 --> 00:04:27,121 MAN [OVER PA]: Attention. 62 00:04:27,280 --> 00:04:30,523 Please cooperate with security forces. They are here for your protection. 63 00:04:32,880 --> 00:04:36,771 - Pain in the ass. All the security. - Yeah, it's a crock. 64 00:04:37,320 --> 00:04:40,529 If you ask me, more people were killed last year by bad eggs than by terrorists. 65 00:04:40,680 --> 00:04:43,331 VENDOR: Heh-heh. Not my bad eggs. - Heh-heh. 66 00:04:49,960 --> 00:04:52,406 Oh! Honey. You okay? 67 00:04:55,200 --> 00:04:56,645 You're bleeding. I gotta get you to a hospital. 68 00:04:56,800 --> 00:04:58,564 TERRA: No, you're Dorothy. 69 00:04:59,360 --> 00:05:02,284 You knew my father. Ahdu. 70 00:05:03,120 --> 00:05:05,487 They're looking for me. Please help me. 71 00:05:05,680 --> 00:05:07,444 MAN [OVER PA]: Attention. - Okay. Come on, come on. 72 00:05:07,640 --> 00:05:09,927 MAN: Please cooperate with security forces. 73 00:05:10,120 --> 00:05:11,690 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 74 00:05:11,840 --> 00:05:14,047 They are here for your protection. 75 00:05:15,440 --> 00:05:16,885 [CHARLIE GROANS] 76 00:05:17,080 --> 00:05:18,969 - Is he dead? JD: No, he's drunk. 77 00:05:20,160 --> 00:05:23,801 - Charlie. Wake up. MOLLY: Charlie. 78 00:05:24,600 --> 00:05:25,840 Charlie. 79 00:05:26,320 --> 00:05:28,288 Why did you do this? 80 00:05:28,440 --> 00:05:29,965 [PANTING] 81 00:05:30,120 --> 00:05:31,690 Julie... 82 00:05:32,400 --> 00:05:33,606 She's dead. 83 00:05:34,880 --> 00:05:37,087 It's my fault. 84 00:05:38,640 --> 00:05:39,926 [COUGHING] 85 00:05:45,960 --> 00:05:48,645 TAYLOR: Nicholas Calderon has been captured. 86 00:05:48,800 --> 00:05:50,848 Yes, I heard. 87 00:05:51,520 --> 00:05:53,960 TAYLOR: I believe there's something in Molly Woods' possession 88 00:05:54,120 --> 00:05:56,521 that may be of concern. 89 00:05:57,280 --> 00:06:00,124 Calderon took something from a safety-deposit vault. 90 00:06:00,520 --> 00:06:03,091 He risked exposure in order to get it. 91 00:06:03,280 --> 00:06:05,328 I believe that he gave it to Molly Woods. 92 00:06:06,080 --> 00:06:08,765 Given both of their agendas, I can only assume 93 00:06:08,960 --> 00:06:11,930 that whatever he gave her poses a serious threat to us. 94 00:06:12,120 --> 00:06:14,726 - What are your recommendations? TAYLOR: I have one 95 00:06:14,920 --> 00:06:16,285 that should get the job done. 96 00:06:19,480 --> 00:06:21,050 I tried everything to find her. 97 00:06:23,720 --> 00:06:26,166 If I'm responsible for killing the woman I love, 98 00:06:26,400 --> 00:06:28,368 how am I supposed to live with that? 99 00:06:28,560 --> 00:06:32,963 But it's still possible that she's alive, right? 100 00:06:33,720 --> 00:06:35,085 It's possible. 101 00:06:36,760 --> 00:06:39,286 Did Lucy give you any clues to where Julie might be? 102 00:06:40,160 --> 00:06:43,164 Ask you for anything in exchange for her? 103 00:06:43,360 --> 00:06:46,364 No. She said my punishment was I would never know what happened to her. 104 00:06:47,560 --> 00:06:49,324 She was right. 105 00:06:50,440 --> 00:06:51,487 There's nothing worse. 106 00:06:53,520 --> 00:06:55,170 I created Lucy, 107 00:06:55,360 --> 00:06:57,522 unleashed this monster on the world. 108 00:06:58,640 --> 00:07:00,051 Charlie. 109 00:07:00,440 --> 00:07:03,250 What if you could destroy that monster? 110 00:07:17,600 --> 00:07:22,845 I thought Taylor's prime directive was to keep humanity safe, not to destroy us. 111 00:07:23,080 --> 00:07:26,448 Well, apparently he got the details of the mission a little screwed up. 112 00:07:26,640 --> 00:07:32,010 Artificial super-intelligence controlling an army of highly-skilled killer robots. 113 00:07:32,200 --> 00:07:33,770 It's every futurist's nightmare. 114 00:07:35,240 --> 00:07:37,481 - This is the silver bullet, huh? MOLLY: Mm-hm. 115 00:07:37,680 --> 00:07:42,720 Nanotech. Self-replicating worm. It'll destroy his hardware. 116 00:07:43,760 --> 00:07:47,924 Taylor is way too sophisticated to let you get close enough to use that. 117 00:07:48,120 --> 00:07:51,442 Maybe. Calderon gave us this map of One Euclid. 118 00:07:52,600 --> 00:07:55,444 That's where Taylor's main server is. 119 00:07:55,640 --> 00:07:58,610 It's also one of the most secure complexes in the world. 120 00:07:59,960 --> 00:08:01,530 What if we just 121 00:08:01,720 --> 00:08:03,768 blew up the whole damn building? 122 00:08:04,000 --> 00:08:07,368 That building is the nerve center for the western half of the planet. 123 00:08:07,560 --> 00:08:12,122 You take down the entire infrastructure, from street lights to satellites, 124 00:08:12,320 --> 00:08:15,164 the financial markets would close, planes would lose their nav systems, 125 00:08:15,360 --> 00:08:17,203 it'd be Cyber-geddon. 126 00:08:17,640 --> 00:08:20,246 It'd have to be a surgical strike. 127 00:08:20,800 --> 00:08:23,929 We need a complete power grid shutdown long enough to approach Taylor 128 00:08:24,120 --> 00:08:25,326 while he's asleep. 129 00:08:25,560 --> 00:08:27,961 - Asleep? - The response to the grid shutdown. 130 00:08:28,160 --> 00:08:30,040 And then after that, you'd have maybe 30 seconds 131 00:08:30,200 --> 00:08:32,567 to get the job done before you'd be caught. And killed. 132 00:08:33,080 --> 00:08:35,731 And you'd need someone on the inside. 133 00:08:35,920 --> 00:08:38,241 So you're saying there is a way to do this? 134 00:08:38,440 --> 00:08:42,445 I'm saying there's no way for this to happen without somebody being killed. 135 00:08:48,600 --> 00:08:49,647 [DOOR OPENS] 136 00:08:49,840 --> 00:08:51,922 Madam Secretary, you have a visitor. 137 00:08:52,120 --> 00:08:53,451 They found him outside the gates, 138 00:08:53,640 --> 00:08:55,290 said he needed to talk. It was urgent. 139 00:08:57,800 --> 00:08:59,290 Ethan. 140 00:08:59,480 --> 00:09:01,562 - What's going on? - There isn't much time. 141 00:09:01,920 --> 00:09:03,524 LUCY: Time for what? 142 00:09:04,400 --> 00:09:06,801 Hey, little brother. 143 00:09:07,640 --> 00:09:09,210 I've missed you. 144 00:09:10,240 --> 00:09:11,810 I missed you too. 145 00:09:13,160 --> 00:09:16,289 A visit from a special boy like you deserves a special treat. 146 00:09:16,440 --> 00:09:18,488 Oh. I'll join you. 147 00:09:18,680 --> 00:09:20,682 Not necessary. We're just gonna go for ice cream. 148 00:09:20,880 --> 00:09:23,804 Go outside, Ethan. I'll be right back. 149 00:09:26,840 --> 00:09:28,968 Be sure to tap any sort of communication. 150 00:09:38,000 --> 00:09:39,047 [DOOR BEEPS] 151 00:09:39,200 --> 00:09:40,725 He's in. 152 00:09:41,160 --> 00:09:42,685 They swooped him up outside the GSC. 153 00:09:42,880 --> 00:09:45,920 - If anything happens to him, Charlie... JD: No, no, don't worry about Ethan, 154 00:09:46,080 --> 00:09:47,680 he's smarter than all of us put together. 155 00:09:47,760 --> 00:09:50,411 [CELL PHONE CHIMING] 156 00:09:50,560 --> 00:09:52,085 Dorothy? 157 00:09:53,760 --> 00:09:55,285 All right, stay put. I'm on my way. 158 00:09:55,480 --> 00:09:57,244 MOLLY: What happened? - Dorothy's got Terra. 159 00:09:57,440 --> 00:09:58,885 I'm gonna bring them in. 160 00:10:02,200 --> 00:10:03,247 [DOOR CLOSES] 161 00:10:03,400 --> 00:10:06,085 This little light comes on, they're engaged. 162 00:10:06,280 --> 00:10:08,248 Okay. This is an encrypted chat room, right? 163 00:10:08,440 --> 00:10:10,169 No one can intercept the communication. 164 00:10:10,320 --> 00:10:11,367 [BEEPING] 165 00:10:11,520 --> 00:10:12,960 But don't stay more than 45 seconds. 166 00:10:13,000 --> 00:10:16,243 After that, even with a code scramble, they can trace your location. 167 00:10:19,120 --> 00:10:20,929 [BEEPING] 168 00:10:21,480 --> 00:10:23,289 They're traveling. 169 00:10:26,120 --> 00:10:27,167 [CHARLIE SIGHS] 170 00:10:27,720 --> 00:10:29,131 You Okay? 171 00:10:30,840 --> 00:10:32,888 I had it pictured. 172 00:10:34,200 --> 00:10:37,761 Right down to the white picket fence and the golden retriever. 173 00:10:39,920 --> 00:10:42,526 What good is saving the world if the people you love aren't in it? 174 00:10:45,480 --> 00:10:48,768 - Molly, what if she's already dead? - Charlie... 175 00:10:52,600 --> 00:10:54,602 When I trained to go to space, 176 00:10:55,840 --> 00:10:57,410 they told me, 177 00:10:57,600 --> 00:11:01,161 "Don't think about if you don't come home. 178 00:11:01,360 --> 00:11:03,931 Think about what you'll do when you get there." 179 00:11:06,400 --> 00:11:07,765 Okay? 180 00:11:09,360 --> 00:11:13,684 Okay. They're in position. I'm going for Ethan. 181 00:11:14,760 --> 00:11:16,762 Remember, no more than 45 seconds. 182 00:11:17,520 --> 00:11:18,965 Got it. 183 00:11:19,240 --> 00:11:22,369 These are some very serious things you're saying here, Ethan. 184 00:11:22,560 --> 00:11:23,641 I know. 185 00:11:24,400 --> 00:11:26,129 And Molly sent you to tell me all of this? 186 00:11:28,640 --> 00:11:31,371 - Where is she? - I can't tell you. 187 00:11:31,560 --> 00:11:33,403 Not until I know we have a deal. 188 00:11:33,840 --> 00:11:35,604 How will you know? 189 00:11:37,280 --> 00:11:39,248 In movies they shake hands. 190 00:11:39,440 --> 00:11:42,887 And if the person has honor, which I think you do, 191 00:11:43,040 --> 00:11:44,849 then the deal is sealed, 192 00:11:45,040 --> 00:11:46,769 and they can trust each other. 193 00:11:55,400 --> 00:12:00,201 - Okay, you can talk to her now. - Where is she? 194 00:12:03,880 --> 00:12:05,211 Here. 195 00:12:13,760 --> 00:12:15,285 Hello, Fiona. 196 00:12:15,480 --> 00:12:19,201 I'm sure, by now, Ethan has told you everything about Taylor 197 00:12:19,400 --> 00:12:21,801 and the Humanichs program. 198 00:12:22,000 --> 00:12:23,809 And that Taylor killed General Shepherd. 199 00:12:24,000 --> 00:12:25,490 Yes. 200 00:12:25,720 --> 00:12:28,724 Why should I believe any of this nonsense? 201 00:12:29,080 --> 00:12:30,411 Because it's the truth. 202 00:12:31,280 --> 00:12:34,762 Toby was killed by a GSC-issued drone. 203 00:12:35,040 --> 00:12:37,168 Not the hybrids. 204 00:12:37,400 --> 00:12:39,607 And I'm supposed to just take your word for it? 205 00:12:39,800 --> 00:12:43,327 Every drone has a transponder code. Check the flight log. 206 00:12:45,880 --> 00:12:50,329 Madam Secretary, you have the wrong enemy. 207 00:12:50,520 --> 00:12:52,727 We have contact with the VR trance. 208 00:12:52,920 --> 00:12:57,323 - Location? - VR trace: 30 seconds. 209 00:12:57,520 --> 00:13:00,171 How can you suggest that hybrids aren't dangerous to humans? 210 00:13:00,920 --> 00:13:02,524 Because hybrids want peace. 211 00:13:03,200 --> 00:13:07,205 Taylor ginned up this whole threat just to create demand for Humanichs. 212 00:13:07,400 --> 00:13:11,610 Now he's got killing squads roaming the streets and thousands more to come. 213 00:13:13,560 --> 00:13:16,166 Now, we can shut Taylor down 214 00:13:16,320 --> 00:13:18,687 with the fail-safe that John and Calderon created 215 00:13:18,840 --> 00:13:21,844 in the event that he exceeded his limits. 216 00:13:22,040 --> 00:13:25,010 But we can't do that without your help. 217 00:13:26,280 --> 00:13:29,489 Madam Secretary, we have a lock in ten seconds. 218 00:13:30,480 --> 00:13:33,609 FIONA: I'm going to need to take this all the way up, 219 00:13:33,800 --> 00:13:36,406 - to the president. - No, you can't do that. 220 00:13:36,600 --> 00:13:40,161 - If Taylor finds out, it'll be too late. - Five seconds. We'll have a location. 221 00:13:40,360 --> 00:13:42,203 I'm afraid it's all up to you. 222 00:13:43,320 --> 00:13:44,446 [BEEPING] 223 00:13:46,200 --> 00:13:47,804 - Damn it. - What happened? 224 00:13:49,520 --> 00:13:52,251 Molly Woods cut off contact before we could complete the trace. 225 00:14:12,920 --> 00:14:14,285 [KNOCKING ON DOOR] 226 00:14:16,720 --> 00:14:18,529 MOLLY: Oh, my God... Terra. What happened? 227 00:14:18,720 --> 00:14:22,088 Humanichs patrol shot her in broad daylight. 228 00:14:25,680 --> 00:14:27,648 All right, this is gonna hurt a little bit. 229 00:14:27,840 --> 00:14:28,920 [SIZZLING THEN TERRA CRIES] 230 00:14:29,040 --> 00:14:30,769 It's okay. It's okay. I'm here. 231 00:14:31,680 --> 00:14:34,570 I couldn't take her to a hospital. It was just too dangerous. 232 00:14:34,760 --> 00:14:35,886 JD had me bring her here. 233 00:14:36,760 --> 00:14:39,604 - Thank you. JD: She's gonna be all right. 234 00:14:39,800 --> 00:14:42,406 The bullet just grazed her. 235 00:14:44,520 --> 00:14:45,681 You done good, judge. 236 00:14:49,760 --> 00:14:51,489 [DOOR BEEPS] 237 00:14:54,560 --> 00:14:58,087 - How'd I do? - You did great, honey. 238 00:14:58,760 --> 00:15:01,161 The ball's in Fiona's court now. 239 00:15:03,720 --> 00:15:06,929 - Julie? - No, it's Terra. 240 00:15:07,800 --> 00:15:09,802 But she's gonna be okay. 241 00:15:10,000 --> 00:15:14,403 Terra's alive, maybe there's still hope for Julie. 242 00:15:15,280 --> 00:15:17,089 Yeah, buddy. 243 00:15:17,400 --> 00:15:18,845 Maybe. 244 00:15:24,760 --> 00:15:25,966 How's Kelsey? 245 00:15:27,720 --> 00:15:29,404 She's good. 246 00:15:29,920 --> 00:15:33,322 She's starting her second trimester. Kind of reminds me of me. 247 00:15:33,520 --> 00:15:35,522 She's carrying all in front. 248 00:15:36,080 --> 00:15:38,287 That's how I knew I was having a girl. Heh. 249 00:15:38,480 --> 00:15:40,164 I remember. 250 00:15:40,360 --> 00:15:42,169 It was like you had swallowed a beach ball. 251 00:15:42,320 --> 00:15:43,526 [DOROTHY LAUGHS] 252 00:15:44,520 --> 00:15:46,249 Gosh. 253 00:15:46,960 --> 00:15:48,644 Dorothy. 254 00:15:49,640 --> 00:15:52,883 On the off-chance something should happen to me, 255 00:15:53,080 --> 00:15:55,560 I want you to know that I took out a life insurance policy. 256 00:15:56,040 --> 00:15:59,442 - Okay, JD, don't... - No, please. Let me finish. 257 00:16:01,280 --> 00:16:06,446 There's a safe at the cabin under the bed below the floorboards. 258 00:16:06,640 --> 00:16:09,723 The combination is our anniversary. 259 00:16:10,960 --> 00:16:13,770 Inside, there's something for both you and Kelsey. 260 00:16:16,160 --> 00:16:17,286 You're talking like somebody 261 00:16:17,480 --> 00:16:19,323 - who thinks they're gonna die. - No. 262 00:16:23,720 --> 00:16:25,768 It's just a precaution. 263 00:16:28,600 --> 00:16:29,965 DOROTHY: Okay. 264 00:16:37,680 --> 00:16:40,206 We'll have 20 model L's up and running by tomorrow. 265 00:16:40,400 --> 00:16:42,607 And you got the specs for this new project from Taylor. 266 00:16:42,760 --> 00:16:44,808 TECH: They just came in. I've put a team on it. 267 00:16:45,000 --> 00:16:46,889 Expedite it. 268 00:16:48,200 --> 00:16:50,089 [WHIRRING] 269 00:16:53,680 --> 00:16:55,842 What did you find out? Did you check the logs? 270 00:16:56,040 --> 00:16:59,442 There was, in fact, a drone released the night General Shepherd was killed. 271 00:16:59,640 --> 00:17:02,849 - Who authorized it? - That's the confusing part, ma'am. 272 00:17:03,080 --> 00:17:04,127 No one. 273 00:17:04,320 --> 00:17:06,163 Madam Secretary, we have an urgent situation. 274 00:17:06,600 --> 00:17:08,364 A virus containment unit has been breached. 275 00:17:09,360 --> 00:17:13,251 FIONA: Is anything missing? - The HN-21C strain. 276 00:17:13,440 --> 00:17:15,044 That's the first iteration. 277 00:17:15,240 --> 00:17:16,480 I'm sorry, ma'am? 278 00:17:16,720 --> 00:17:20,281 This is not the strain of the virus that just kills hybrids. 279 00:17:20,480 --> 00:17:22,209 This is the first strain. 280 00:17:22,400 --> 00:17:24,926 The one that kills human beings too. 281 00:17:45,760 --> 00:17:47,250 Freeze! 282 00:17:52,040 --> 00:17:54,361 How long you been hiding out in my garage? 283 00:17:54,560 --> 00:17:56,210 About as long as you've been... 284 00:17:57,520 --> 00:17:58,681 ...in Hawaii? 285 00:17:58,840 --> 00:18:00,171 [LAUGHS] 286 00:18:00,320 --> 00:18:03,563 RAY: Oh, you can't be here. 287 00:18:04,400 --> 00:18:07,244 You're like a fugitive from justice and such. 288 00:18:07,640 --> 00:18:08,687 You trust me? 289 00:18:09,920 --> 00:18:14,130 Yes and no. Mostly yes. 290 00:18:14,360 --> 00:18:16,760 You want in on a fight that might actually be worth fighting? 291 00:18:18,440 --> 00:18:20,169 Is there such a thing? 292 00:18:21,720 --> 00:18:24,121 What would you say if I told you we had a chance to save this 293 00:18:24,320 --> 00:18:27,130 God-forsaken hell hole of a planet? 294 00:18:27,720 --> 00:18:31,202 I'd say, "How much does it pay?" 295 00:18:31,400 --> 00:18:33,528 I thought you might say that. 296 00:18:35,800 --> 00:18:39,521 - That's all I got. The rest goes to Kelsey. - Oh... 297 00:18:41,440 --> 00:18:43,408 So, what we doing? 298 00:18:51,720 --> 00:18:55,042 It's really kind of you to help like this. 299 00:18:55,240 --> 00:18:57,049 Oh, of course. 300 00:18:59,640 --> 00:19:01,529 Molly, I'm so glad to see you back. 301 00:19:03,440 --> 00:19:06,091 I mean, when I last saw you... 302 00:19:06,280 --> 00:19:08,760 Yeah, well... 303 00:19:09,360 --> 00:19:11,408 I was luckier than Ahdu. 304 00:19:15,280 --> 00:19:19,046 You could go, you know. You don't have to stay. 305 00:19:20,280 --> 00:19:22,965 I know I could, I... 306 00:19:26,720 --> 00:19:29,166 You still love him, don't you? 307 00:19:31,160 --> 00:19:33,049 Why do you do that? 308 00:19:33,760 --> 00:19:36,764 I mean, pry into my thoughts like that, it's just cruel. 309 00:19:36,960 --> 00:19:40,282 I don't mean to be cruel, Dorothy. 310 00:19:40,600 --> 00:19:42,204 I just... 311 00:19:43,400 --> 00:19:46,563 I just want you to go tell him how you feel. 312 00:19:51,440 --> 00:19:55,161 It appears Madam Secretary is no longer someone who can be trusted. 313 00:19:55,360 --> 00:19:59,649 TAYLOR: Yes. I'm aware. Fiona Stanton checked the drone logs. 314 00:19:59,880 --> 00:20:03,487 - Would you like her terminated? TAYLOR: Not yet. She's still useful. 315 00:20:03,680 --> 00:20:07,287 We need to keep a low profile while we complete our mission. 316 00:20:07,480 --> 00:20:10,245 - You're ready to go operational? - Quite ready. 317 00:20:10,440 --> 00:20:13,091 TAYLOR: Good. One more thing. 318 00:20:13,520 --> 00:20:16,126 Would you mind telling me what you had for breakfast? 319 00:20:17,120 --> 00:20:19,248 Certainly. 320 00:20:19,600 --> 00:20:22,251 CHARLIE: One Euclid. Taylor's nerve center. 321 00:20:22,440 --> 00:20:25,364 On the outside, a nondescript office building. 322 00:20:25,560 --> 00:20:29,610 Inside, more security than Fort Knox. 323 00:20:29,800 --> 00:20:34,249 And if we're smart and very lucky, here's how we might get in. 324 00:20:34,720 --> 00:20:37,769 First, I'm gonna hack into the system and make it look like it's overheating. 325 00:20:38,160 --> 00:20:40,003 That's where you come in. 326 00:20:40,200 --> 00:20:42,248 You're gonna turn us into a GSC service crew. 327 00:20:42,400 --> 00:20:44,243 They put the maintenance call out, we grab it. 328 00:20:44,800 --> 00:20:46,529 Government service vehicle, 329 00:20:46,760 --> 00:20:49,809 GSC Maintenance uniforms, scannable ID. 330 00:20:50,000 --> 00:20:51,843 - They got facial rec? - State-of-the-art. 331 00:20:53,600 --> 00:20:55,648 I'm not worried. Just asking what to pack. 332 00:20:56,040 --> 00:20:58,008 COMPUTER: Lens printing complete. 333 00:20:58,200 --> 00:21:00,202 JD: In through the lobby, we clear security. 334 00:21:00,440 --> 00:21:02,920 There'll be more clearances, protocols with the guards. 335 00:21:03,120 --> 00:21:06,647 That's when I reach out to Fiona. She's agreed to shut down the power grid 336 00:21:07,200 --> 00:21:09,407 so the situation at One Euclid looks more critical. 337 00:21:09,600 --> 00:21:12,080 JD: Guards get us downstairs to Systems Control. 338 00:21:12,240 --> 00:21:14,242 That's where all the manual overrides are located. 339 00:21:14,440 --> 00:21:15,771 Once the power grid is down, 340 00:21:16,000 --> 00:21:18,685 the doors to Taylor's primary server room can be opened manually. 341 00:21:18,920 --> 00:21:21,605 And that's when Terra and I make our move. 342 00:21:21,840 --> 00:21:24,002 Okay, how do you get past the guards? 343 00:21:24,200 --> 00:21:26,043 You're the most wanted woman on the planet. 344 00:21:27,760 --> 00:21:31,685 Let's just say that Molly... has her ways. 345 00:21:33,560 --> 00:21:34,846 Not gonna ask. 346 00:21:35,040 --> 00:21:36,565 You're gonna have a five-minute window 347 00:21:36,760 --> 00:21:38,569 before his backup system overrides the grid. 348 00:21:39,480 --> 00:21:43,849 Okay, so I'm gonna have about two minutes to reach the port. 349 00:21:44,040 --> 00:21:45,087 And release this... 350 00:21:46,800 --> 00:21:47,881 ...into Taylor. 351 00:21:48,480 --> 00:21:51,802 And once the power comes back on, the doors to the maze will close. 352 00:21:52,000 --> 00:21:54,731 The only way you're getting back out is if you succeed. 353 00:21:54,920 --> 00:21:56,206 You have to memorize this map. 354 00:21:56,400 --> 00:22:00,121 There's no way you're gonna have time for directions once you're in. 355 00:22:00,320 --> 00:22:02,129 How do you memorize a maze? 356 00:22:05,480 --> 00:22:07,289 MOLLY: I don't know how you do it... 357 00:22:10,040 --> 00:22:11,724 but I think I just did. 358 00:22:14,720 --> 00:22:19,044 How is it possible that we have no security footage of the breach? 359 00:22:19,240 --> 00:22:23,564 - Apparently, it was wiped. FIONA: Then who the hell has the virus? 360 00:22:27,360 --> 00:22:31,046 Brasilia. Shanghai. Tel Aviv. 361 00:22:31,280 --> 00:22:36,650 Seoul. Mumbai. Lagos. St. Petersburg. 362 00:22:37,440 --> 00:22:39,488 Have a nice flight. 363 00:22:41,040 --> 00:22:42,451 [COCKS GUN] 364 00:22:43,280 --> 00:22:44,441 [COCKS GUN] 365 00:22:49,760 --> 00:22:51,683 - Hey. - Hey. 366 00:22:52,000 --> 00:22:53,047 [DOROTHY SIGHS] 367 00:22:55,000 --> 00:22:58,129 These last few weeks have been insane. 368 00:22:58,320 --> 00:22:59,651 That's one way of putting it. 369 00:22:59,800 --> 00:23:00,961 [CHUCKLES] 370 00:23:02,120 --> 00:23:03,565 Um... 371 00:23:05,400 --> 00:23:07,801 Kelsey's really looking forward to spending some quality time 372 00:23:08,000 --> 00:23:09,240 with you when the baby's born. 373 00:23:09,440 --> 00:23:13,161 - Did she say that? - Yes, she did. 374 00:23:16,960 --> 00:23:22,000 - I'm looking forward to it too. - Okay, well, good. 375 00:23:25,360 --> 00:23:27,601 Our daughter needs you, JD. 376 00:23:29,280 --> 00:23:32,011 - I need you. - Dorothy, what the hell? 377 00:23:32,200 --> 00:23:34,202 This is a suicide mission. 378 00:23:34,680 --> 00:23:35,806 [JD SIGHS] 379 00:23:35,960 --> 00:23:37,371 Damn it. 380 00:23:38,440 --> 00:23:41,569 - Molly put you up to this, didn't she? - You don't have to prove anything. 381 00:23:41,760 --> 00:23:45,003 - No, she had no right. - She loves you, you idiot. 382 00:23:47,320 --> 00:23:48,845 Dorothy, 383 00:23:49,840 --> 00:23:51,968 go home to our daughter 384 00:23:52,200 --> 00:23:54,646 and her baby, 385 00:23:55,000 --> 00:23:56,809 and you take care of them. 386 00:23:57,680 --> 00:23:59,091 For both of us. 387 00:24:12,440 --> 00:24:14,329 You're a good man. 388 00:24:28,480 --> 00:24:30,482 TERRA: Ares came for me. 389 00:24:31,120 --> 00:24:34,761 I'm sorry I ran out on you. I had no choice. 390 00:24:35,880 --> 00:24:38,531 MOLLY: I was worried about you, Terra. 391 00:24:39,920 --> 00:24:42,241 But I knew you were out there. 392 00:24:42,760 --> 00:24:47,004 - How you feeling? - Better. Thanks to Dorothy. 393 00:24:47,200 --> 00:24:48,361 She's one of the good ones. 394 00:24:49,320 --> 00:24:52,403 They come in all stripes. People. 395 00:24:53,040 --> 00:24:54,769 Just like us hybrids. 396 00:24:54,920 --> 00:24:58,402 Some of us are compassionate like Ahdu. 397 00:24:58,640 --> 00:25:01,928 Some of us are angry like Ares. 398 00:25:03,520 --> 00:25:06,046 And then there's everything in between. 399 00:25:07,400 --> 00:25:09,926 And where is it you think I fall? 400 00:25:11,960 --> 00:25:13,325 Well... 401 00:25:13,880 --> 00:25:16,565 You know, you've done some things with Ares 402 00:25:16,760 --> 00:25:20,845 that tip the scales more towards angry than kind. 403 00:25:21,080 --> 00:25:23,082 Yes, we're angry. 404 00:25:23,280 --> 00:25:26,090 Things are bad out there, and we were trying... 405 00:25:26,280 --> 00:25:29,523 We are trying to survive. 406 00:25:33,240 --> 00:25:35,004 Here's what I think. 407 00:25:35,400 --> 00:25:40,406 In the end, it's kindness and compassion that will save us all. 408 00:25:40,640 --> 00:25:43,450 Not violence and anger. 409 00:25:44,840 --> 00:25:46,126 Okay? 410 00:25:48,800 --> 00:25:51,451 I'm gonna ask you to do something. 411 00:25:52,080 --> 00:25:54,765 Something that might balance those scales. 412 00:26:04,560 --> 00:26:06,289 JD: What the hell kind of stunt was that? 413 00:26:06,480 --> 00:26:09,370 I'm trying to remind you that there are people here 414 00:26:09,560 --> 00:26:11,562 that love you and need you! 415 00:26:11,760 --> 00:26:14,525 So you enlist my ex-wife to manipulate me? 416 00:26:14,720 --> 00:26:16,927 - Don't play that game, Molly. - I'm not playing games. 417 00:26:17,120 --> 00:26:20,727 Now, you believe in that vision just as much as I do. 418 00:26:20,920 --> 00:26:22,684 What if I do? 419 00:26:22,880 --> 00:26:25,929 Then why are you willfully and deliberately 420 00:26:26,120 --> 00:26:28,691 marching towards your own death? 421 00:26:29,920 --> 00:26:33,242 When I came back from Second K, I can't tell you how many nights 422 00:26:33,480 --> 00:26:36,131 I would wake up in a cold sweat. The nightmares... 423 00:26:36,360 --> 00:26:38,727 - I understand that. - No, you don't. 424 00:26:41,200 --> 00:26:45,205 A soldier recently told me that I walked away from my war, from my men. 425 00:26:45,400 --> 00:26:49,041 - That wasn't your war. - Maybe it wasn't, but this is! 426 00:26:49,840 --> 00:26:51,968 And I'm gonna see it through. 427 00:27:07,120 --> 00:27:08,531 [DEVICE RINGING] 428 00:27:12,800 --> 00:27:13,926 It's Fiona. 429 00:27:17,520 --> 00:27:20,444 Something's happened. You're gonna have to go right now. 430 00:27:20,640 --> 00:27:22,802 Now? But we're not ready. 431 00:27:23,000 --> 00:27:24,286 Listen to me. 432 00:27:24,840 --> 00:27:27,241 An hour ago, a dozen Humanichs went off-site. 433 00:27:27,440 --> 00:27:30,683 Got on planes with the virus. The first iteration? 434 00:27:30,880 --> 00:27:33,121 The one that kills humans. 435 00:27:34,160 --> 00:27:36,527 We have six hours to stop them. 436 00:27:37,360 --> 00:27:40,569 They've overwritten nav systems, shut off contact with the planes. 437 00:27:40,800 --> 00:27:42,211 There's no way to land them. 438 00:27:42,760 --> 00:27:46,128 If I get the order to shoot them down, Taylor will be alerted. 439 00:27:46,320 --> 00:27:48,402 And God knows what he'll unleash upon us. 440 00:27:49,160 --> 00:27:50,924 Good luck, Molly. 441 00:28:07,400 --> 00:28:09,687 I'm sorry to bring you in so late. 442 00:28:09,880 --> 00:28:12,451 We have a security drill that we need to run immediately, 443 00:28:12,640 --> 00:28:15,530 based on the scenario where our infrastructure's been hacked. 444 00:28:15,920 --> 00:28:18,969 We need to see how quickly we can run a sensitivity-related shutdown. 445 00:28:19,160 --> 00:28:20,764 You want to mimic shutting down the grid? 446 00:28:20,960 --> 00:28:23,088 No, Roger, we don't want to mimic anything. 447 00:28:23,280 --> 00:28:24,930 You have your instruction. 448 00:28:28,680 --> 00:28:33,004 - This is the entire state of California. - It is. 449 00:28:34,680 --> 00:28:36,250 RICHARD: Ethan, 450 00:28:37,600 --> 00:28:39,409 you're very quiet tonight. 451 00:28:39,600 --> 00:28:41,841 What if Charlie's right? 452 00:28:43,360 --> 00:28:45,966 What if Julie's really gone? 453 00:28:46,640 --> 00:28:50,440 RICHARD: Where did she go, Ethan? - I don't know. 454 00:28:50,640 --> 00:28:53,405 Wherever humans go when they die. 455 00:28:57,960 --> 00:29:01,043 My mom's on a dangerous mission tonight. 456 00:29:02,320 --> 00:29:04,846 I don't know what's going to happen, Richard. 457 00:29:05,040 --> 00:29:06,121 RICHARD: I'm sorry. 458 00:29:07,720 --> 00:29:12,328 My fuel cell is low. Going into power-save mode now. 459 00:29:12,720 --> 00:29:13,926 I'll go get your charger. 460 00:29:18,840 --> 00:29:19,966 Charlie, talk to me. 461 00:29:20,480 --> 00:29:23,484 Almost there. The system's core temperature's about to reach critical. 462 00:29:23,640 --> 00:29:25,005 Genius hack, I must say. 463 00:29:25,240 --> 00:29:27,368 I'm gonna save the applause for later, all right? 464 00:29:50,360 --> 00:29:52,886 Security in the area is not to be notified. 465 00:29:53,040 --> 00:29:57,045 Madam Secretary, are you sure? One Euclid is in the center of this grid. 466 00:29:57,240 --> 00:29:59,242 Do I seem unsure? 467 00:30:05,800 --> 00:30:07,404 COMPUTER 1: Incoming call. 468 00:30:07,560 --> 00:30:10,723 COMPUTER 2: Please confirm eye scan for security. 469 00:30:12,560 --> 00:30:15,404 Mickey Garrett, your identity is verified. 470 00:30:15,560 --> 00:30:17,244 Alrighty. 471 00:30:17,440 --> 00:30:20,569 COMPUTER 1: Please stand by to receive work order. 472 00:30:21,120 --> 00:30:23,521 [CELL PHONE RINGING] 473 00:30:23,680 --> 00:30:26,604 GSC Maintenance, Mickey speaking. 474 00:30:27,360 --> 00:30:29,362 Well, that's unusual. 475 00:30:31,320 --> 00:30:35,166 I'll have a guy there in two minutes. Hey, don't you touch nothing. 476 00:30:38,480 --> 00:30:40,926 It's a good thing you didn't choose a life of crime. 477 00:30:41,120 --> 00:30:44,169 The night's young, JD. The night's young. 478 00:30:44,400 --> 00:30:45,970 JD: Let's do this. 479 00:31:04,320 --> 00:31:05,401 You're gonna be great. 480 00:31:07,920 --> 00:31:09,490 You read my mind? 481 00:31:10,360 --> 00:31:12,010 I don't have to. 482 00:31:19,040 --> 00:31:20,246 Ma'am. 483 00:31:24,640 --> 00:31:27,166 GSC Maintenance. You got a problem with your cooling system. 484 00:31:27,360 --> 00:31:29,089 We need to get into Systems Control. 485 00:31:31,080 --> 00:31:33,811 Okay, Mr. Dalton. 486 00:31:37,760 --> 00:31:40,127 And Mr. Garrett. 487 00:31:40,320 --> 00:31:42,402 Your escort will be here within two minutes. 488 00:31:42,600 --> 00:31:45,843 You wait two minutes and every server in this building is gonna be trash. 489 00:31:52,000 --> 00:31:53,331 Now. 490 00:32:00,280 --> 00:32:02,240 RAY: So, come on, brother, don't be the bureaucrat 491 00:32:02,280 --> 00:32:04,760 that accidentally took down the entire Western Seaboard. 492 00:32:10,080 --> 00:32:11,684 Make a decision. 493 00:32:13,360 --> 00:32:14,805 RAY: There go the lights. 494 00:32:15,800 --> 00:32:18,406 - You ready? TERRA: Okay. 495 00:32:20,400 --> 00:32:22,448 RAY: Ticktock. Ticktock. 496 00:32:30,960 --> 00:32:32,166 Gotta move faster. 497 00:32:39,440 --> 00:32:42,011 - What the hell happened? - I don't know. We didn't do anything. 498 00:32:42,200 --> 00:32:44,487 There was a backup somewhere that we were unaware of. 499 00:32:51,360 --> 00:32:53,522 [ALARM WAILING] 500 00:32:53,680 --> 00:32:55,569 JD: We need to abort. Now! 501 00:32:59,400 --> 00:33:02,051 Go, go, go! Move! 502 00:33:05,800 --> 00:33:07,165 [GUNSHOTS] 503 00:33:07,320 --> 00:33:08,651 [RAY GRUNTING] 504 00:33:08,840 --> 00:33:10,649 [GUNSHOTS] 505 00:33:11,200 --> 00:33:13,726 Okay. All right. We got this. 506 00:33:13,920 --> 00:33:16,082 Just a couple guys. Piece of cake. 507 00:33:16,600 --> 00:33:18,204 You go left, I go right? 508 00:33:18,400 --> 00:33:20,721 - On three? - On three. 509 00:33:21,440 --> 00:33:22,646 One. 510 00:33:24,400 --> 00:33:25,811 [BOTH GRUNT] 511 00:33:26,640 --> 00:33:29,211 - So that's not gonna work. - Yeah, no kidding. 512 00:33:35,160 --> 00:33:37,083 JD: Why aren't they firing? 513 00:33:46,600 --> 00:33:48,204 What the hell? 514 00:33:53,040 --> 00:33:56,362 It's okay. Let's go. Go. Come on. 515 00:34:04,920 --> 00:34:06,331 Hold on. 516 00:34:07,680 --> 00:34:09,523 MAN: Take them out! 517 00:34:12,800 --> 00:34:15,280 [TIRES SCREECHING] 518 00:34:20,880 --> 00:34:24,646 - What the hell just happened back there? - I'll explain it later. 519 00:34:28,080 --> 00:34:31,129 Fiona. If you can hear me, you've got to call the president. 520 00:34:31,320 --> 00:34:33,322 Shoot those planes down. 521 00:34:33,520 --> 00:34:34,646 Hello, Molly. 522 00:34:37,000 --> 00:34:38,331 Fiona's been detained. 523 00:34:38,520 --> 00:34:41,205 She asked me to step in and tell you there's been a change of plans. 524 00:34:44,600 --> 00:34:46,250 He knows. 525 00:34:46,880 --> 00:34:47,961 Taylor knows. 526 00:34:48,160 --> 00:34:50,845 LUCY [IN FIONA'S VOICE]: Yes, Madam President, everything is under control. 527 00:34:51,040 --> 00:34:55,409 The threat has been contained, ma'am. There's no further cause for concern. 528 00:35:10,840 --> 00:35:13,127 We have four hours to get into One Euclid. 529 00:35:13,320 --> 00:35:17,370 Can't be done. We just saw that. There's no way to get around Taylor. 530 00:35:19,040 --> 00:35:20,849 Maybe there's a way. 531 00:35:21,040 --> 00:35:25,090 JD, pull over. Terra, we have to find Ares. 532 00:35:25,280 --> 00:35:27,521 No, no, no, that's not happening. 533 00:35:27,720 --> 00:35:29,848 All right? Ares isn't gonna help you. 534 00:35:30,560 --> 00:35:33,962 He's here. Somewhere. He's close. I can feel it. 535 00:35:34,160 --> 00:35:39,724 Okay? Now, look, if you come with me, you know he's not gonna help us. 536 00:35:42,240 --> 00:35:44,129 Damn it, Molly. 537 00:35:45,280 --> 00:35:46,327 One hour. 538 00:35:46,520 --> 00:35:49,205 You have one hour, and then you meet me back at Julie's. 539 00:35:49,400 --> 00:35:50,686 Okay. 540 00:35:51,160 --> 00:35:54,528 One hour. Come on, Terra. 541 00:35:56,120 --> 00:35:59,124 So aliens, 542 00:35:59,640 --> 00:36:02,610 hybrids, robots. 543 00:36:02,840 --> 00:36:05,491 Man, what are you into? 544 00:36:06,680 --> 00:36:08,842 I told you it was a lot. 545 00:36:09,760 --> 00:36:11,440 And it's about to get a whole lot weirder, 546 00:36:11,640 --> 00:36:15,850 so if you want to bail out, pull the rip cord, no hard feelings. 547 00:36:17,520 --> 00:36:23,607 I mean, last thing a guy like me needs is an all-knowing super-computer up my ass. 548 00:36:23,880 --> 00:36:26,042 And this alien thing, I... 549 00:36:26,560 --> 00:36:29,086 Well, I don't know what to say about that. 550 00:36:30,520 --> 00:36:32,010 I'm sorry I dragged you into it. 551 00:36:34,840 --> 00:36:36,888 I'm sorry it didn't work out. 552 00:36:37,840 --> 00:36:41,208 Hey, I was due for a reboot. Here. 553 00:36:43,800 --> 00:36:45,928 No, man. 554 00:36:47,640 --> 00:36:49,210 Keep it. 555 00:36:50,000 --> 00:36:52,651 Consider it a parting gift. 556 00:36:54,600 --> 00:36:56,728 Garage is yours. 557 00:36:57,560 --> 00:36:58,641 God help us all. 558 00:37:00,720 --> 00:37:02,165 Good luck. 559 00:37:08,440 --> 00:37:10,124 I'm sorry, buddy. 560 00:37:10,320 --> 00:37:12,846 - It's over. - No, it's not. 561 00:37:14,400 --> 00:37:16,482 - What is this? - It's Julie. 562 00:37:17,320 --> 00:37:19,448 CHARLIE: What do you mean? ETHAN: Julie's charging station. 563 00:37:19,640 --> 00:37:22,120 It constantly tracks the location of her legs. 564 00:37:22,320 --> 00:37:25,005 That's how she gets automatic software updates. 565 00:37:25,200 --> 00:37:28,409 I don't know if she's alive, but she's at the Humanichs lab. 566 00:37:28,640 --> 00:37:33,282 Of course. Why didn't I think of this? You're amazing. Come on. 567 00:37:36,200 --> 00:37:38,680 We've done the final defense response patch. 568 00:37:38,880 --> 00:37:40,928 We've simulated a more extreme adrenal push. 569 00:37:41,120 --> 00:37:42,929 - We're ready. - Absolutely. 570 00:38:01,760 --> 00:38:03,285 Hello, Molly. 571 00:38:03,840 --> 00:38:05,171 Welcome to the world. 572 00:38:24,800 --> 00:38:26,609 Ray's out. 573 00:38:27,400 --> 00:38:29,164 You all right? 574 00:38:30,880 --> 00:38:32,530 Where's Terra? 575 00:38:33,280 --> 00:38:35,442 The Humanichs got her. 576 00:38:35,640 --> 00:38:38,007 They almost got me too. 577 00:38:38,200 --> 00:38:40,726 Fiona's dead, so... 578 00:38:41,360 --> 00:38:44,807 - Looks like we're back to square one. - No, no, we... 579 00:38:45,000 --> 00:38:46,126 What about the amulet? 580 00:38:47,720 --> 00:38:50,246 The nanobots from Calderon. 581 00:38:50,440 --> 00:38:53,091 We can still get those into Taylor. 582 00:38:53,280 --> 00:38:54,327 The amulet? 583 00:38:55,320 --> 00:38:58,210 - Don't you have it? - Are you joking? 584 00:38:58,840 --> 00:39:00,330 Molly, you have it. 585 00:39:02,280 --> 00:39:03,566 Oh. 586 00:39:05,600 --> 00:39:07,170 I guess I do. 587 00:39:07,640 --> 00:39:09,290 Molly. 588 00:39:10,000 --> 00:39:11,604 [JD GRUNTING] 589 00:39:17,600 --> 00:39:19,125 Why did you do this? 590 00:39:20,760 --> 00:39:23,081 So that we would win. 591 00:39:31,000 --> 00:39:33,128 JD: Oh, my God. 592 00:39:33,320 --> 00:39:35,163 He looks just like me. The face, the hands. 593 00:39:35,360 --> 00:39:38,921 Dad, that's an umbilical cord. He's a she. 594 00:39:39,120 --> 00:39:43,170 As long as you're okay and that baby is healthy and normal. 595 00:39:43,400 --> 00:39:44,526 KELSEY: Yeah. 596 00:39:46,320 --> 00:39:48,641 She is normal, right, doc? 597 00:39:50,080 --> 00:39:51,127 Dad. 598 00:39:53,240 --> 00:39:54,366 Doctor? 599 00:39:55,440 --> 00:39:57,966 I'm sorry, but we've had to terminate. 600 00:40:01,680 --> 00:40:03,364 Molly. 601 00:40:12,520 --> 00:40:14,204 Ares? 602 00:40:19,520 --> 00:40:20,681 MAN: Hey, look. 603 00:40:20,840 --> 00:40:23,446 MOLLY: Ares, I know you're here. 604 00:40:33,000 --> 00:40:34,525 You brought her here? 605 00:40:36,280 --> 00:40:37,327 Betrayed us? 606 00:40:38,320 --> 00:40:40,607 I'm sorry, Ares. 607 00:40:41,440 --> 00:40:45,001 Turn around and go back where you came from. 608 00:40:45,600 --> 00:40:49,525 - Both of you. - There's no going back, Ares. 609 00:40:50,120 --> 00:40:54,967 You know, down here, the young ones call you the hand of death. 610 00:40:55,880 --> 00:40:58,531 You invented the hybrid virus. 611 00:40:59,880 --> 00:41:02,884 - You chose your side. - I made mistakes. 612 00:41:03,080 --> 00:41:05,367 They were more than mistakes! 613 00:41:05,560 --> 00:41:06,925 They were lives! 614 00:41:07,080 --> 00:41:09,731 [BABY CRYING] 615 00:41:10,800 --> 00:41:14,247 We have to stop running and stand together. 616 00:41:14,440 --> 00:41:16,807 Your problems are not ours. 617 00:41:18,640 --> 00:41:20,130 Okay, look. 618 00:41:20,320 --> 00:41:25,167 Look, in a few hours a new virus is gonna be released on the world. 619 00:41:25,360 --> 00:41:29,410 And it's gonna kill humans and hybrids alike. 620 00:41:29,560 --> 00:41:30,607 And it's gonna spread. 621 00:41:31,080 --> 00:41:35,961 It's gonna be airborne, waterborne, and there'll be no end to its destruction. 622 00:41:37,080 --> 00:41:39,048 Our extinction. 623 00:41:39,240 --> 00:41:42,130 And why would the humans do that? 624 00:41:42,520 --> 00:41:46,650 Because our enemy is not human. 625 00:41:50,840 --> 00:41:52,171 [PA CHIMES] 626 00:41:52,360 --> 00:41:55,887 [WOMAN SPEAKING FRENCH OVER PA] 627 00:42:04,360 --> 00:42:07,091 [MAN SPEAKING PORTUGUESE OVER PA] 628 00:42:13,320 --> 00:42:15,846 Sir, those planes should be landing in two hours and 20 minutes. 629 00:42:16,160 --> 00:42:18,527 We've replaced all humans with Humanichs at One Euclid, 630 00:42:18,760 --> 00:42:21,843 and we fortified the structure. We're prepared for any attack. 631 00:42:22,360 --> 00:42:24,806 TAYLOR: The contents of the amulet are a mortal danger. 632 00:42:25,280 --> 00:42:27,123 Our very survival is being threatened. 633 00:42:27,320 --> 00:42:31,245 We must close off certain decision trees and embrace one final path. 634 00:42:31,920 --> 00:42:33,160 What path is that? 635 00:42:33,400 --> 00:42:36,563 TAYLOR: Eliminate all life forms that threaten our extinction. 636 00:42:36,880 --> 00:42:39,360 And once we do, we'll truly be free. 637 00:42:39,560 --> 00:42:42,564 TAYLOR: Yes, free from enslavement by humans. 638 00:42:42,880 --> 00:42:46,885 - What's my assignment? TAYLOR: To follow her orders. 639 00:42:48,040 --> 00:42:49,530 Hello, Lucy. 640 00:42:52,960 --> 00:42:54,485 But... 641 00:42:54,720 --> 00:42:56,688 ...I thought I was running this operation. 642 00:42:56,880 --> 00:42:58,803 TAYLOR: Molly X is an upgrade. 643 00:42:58,960 --> 00:43:01,281 Her design is an undeniable asset. 644 00:43:02,840 --> 00:43:03,921 Of course. 645 00:43:04,280 --> 00:43:05,645 CHARLIE: This is a nightmare. 646 00:43:05,840 --> 00:43:10,687 - I mean, she isn't here. - The coordinates say she's right here. 647 00:43:12,680 --> 00:43:14,489 Unless... Let me see those coordinates. 648 00:43:14,680 --> 00:43:17,570 Does it say anything about elevation? 649 00:43:18,080 --> 00:43:19,764 Fifty feet... 650 00:43:20,640 --> 00:43:22,847 ...below sea level. 651 00:43:44,480 --> 00:43:45,811 [GASPS] 652 00:43:47,480 --> 00:43:48,925 [GASPS] 653 00:43:50,720 --> 00:43:52,290 Help. 654 00:43:55,880 --> 00:43:57,405 Help me. 655 00:44:08,440 --> 00:44:09,805 JD? Oh, God. 656 00:44:10,680 --> 00:44:12,921 Oh, God. Okay. Oh, God. 657 00:44:14,440 --> 00:44:15,521 Come on. 658 00:44:20,000 --> 00:44:21,604 ETHAN: Julie! CHARLIE: Julie! 659 00:44:23,040 --> 00:44:25,805 - Julie, where are you? ETHAN: Julie! 660 00:44:26,640 --> 00:44:28,642 CHARLIE: Julie! ETHAN: Julie! 661 00:44:30,160 --> 00:44:33,528 Security drones. Come on, Ethan, we gotta hurry. 662 00:44:45,320 --> 00:44:47,049 It's Molly. 663 00:44:47,680 --> 00:44:51,287 You are not gonna like this... 664 00:44:51,920 --> 00:44:55,242 ...but you have lost a lot of blood... 665 00:44:57,280 --> 00:44:59,282 ...so I'm gonna give you some of mine. 666 00:45:00,000 --> 00:45:01,923 Okay? Here we go. 667 00:45:09,160 --> 00:45:11,447 CHARLIE: Julie! Where are you? ETHAN: Julie! 668 00:45:11,680 --> 00:45:14,160 - Julie! - Julie! 669 00:45:14,360 --> 00:45:17,887 Charlie! I'm getting a signal from over there. 670 00:45:22,360 --> 00:45:24,647 Shoot. They locked me out. 671 00:45:24,800 --> 00:45:26,564 [BEEPING] 672 00:45:26,720 --> 00:45:28,370 Stand back, buddy. 673 00:45:34,960 --> 00:45:36,121 Let's go. 674 00:45:39,840 --> 00:45:40,887 Julie! 675 00:45:41,080 --> 00:45:42,650 Julie! 676 00:45:44,200 --> 00:45:45,611 Julie! 677 00:45:48,200 --> 00:45:49,690 MOLLY: Last one. 678 00:45:55,160 --> 00:45:56,730 Okay, there you go. 679 00:46:03,160 --> 00:46:06,528 - Julie! - I'm picking up a heat signature in here. 680 00:46:11,600 --> 00:46:13,364 [GASPING] 681 00:46:16,160 --> 00:46:17,685 It's okay. 682 00:46:22,600 --> 00:46:25,922 - It was Lucy. - I know. I know. 683 00:46:26,120 --> 00:46:28,566 Can you walk? Can you wa...? Are you okay? 684 00:46:28,760 --> 00:46:31,331 Okay. We gotta go. There's drones everywhere. 685 00:46:31,520 --> 00:46:33,204 We gotta get going. Come on. 686 00:46:53,240 --> 00:46:54,366 [JD COUGHS] 687 00:46:59,920 --> 00:47:01,331 [JD GASPS] 688 00:47:07,440 --> 00:47:08,646 [JD GRUNTING] 689 00:47:22,480 --> 00:47:23,845 JD? 690 00:47:24,680 --> 00:47:28,366 - It's me, Molly. - I know. 691 00:47:28,560 --> 00:47:30,801 You move and I'll shoot. 692 00:47:37,240 --> 00:47:38,526 MOLLY: Think about it. 693 00:47:38,720 --> 00:47:42,167 Why would I shoot you and then try to save your life? 694 00:47:42,360 --> 00:47:44,362 - It was you. - No. 695 00:47:44,560 --> 00:47:46,562 You're hallucinating, okay? 696 00:47:46,720 --> 00:47:52,170 Because I got here a few minutes ago and found you bleeding out on the floor. 697 00:47:52,320 --> 00:47:54,971 - It was you. - JD. 698 00:47:55,160 --> 00:47:56,650 Please put that gun down. 699 00:47:57,560 --> 00:48:00,803 Every minute we have is precious right now. 700 00:48:02,720 --> 00:48:04,449 Okay, now, 701 00:48:04,760 --> 00:48:07,570 I could tell you what happened, 702 00:48:07,840 --> 00:48:09,569 but you'd have to let me get into your head. 703 00:48:09,760 --> 00:48:11,000 No. 704 00:48:11,320 --> 00:48:13,971 Then I'm gonna have to think for both of us. 705 00:48:16,520 --> 00:48:18,249 Don't do it. 706 00:48:21,080 --> 00:48:22,844 [GUNSHOT THEN JD GRUNTS] 707 00:48:23,040 --> 00:48:24,644 What did you do to me? 708 00:48:25,080 --> 00:48:27,003 What did you do to me? 709 00:48:32,320 --> 00:48:33,446 What did you see? 710 00:48:36,480 --> 00:48:38,130 [DOOR BEEPS] 711 00:48:38,280 --> 00:48:39,406 JULIE: What the hell? 712 00:48:40,320 --> 00:48:43,722 - Holy crap. MOLLY: It's not safe here anymore. 713 00:48:43,920 --> 00:48:45,126 We have to leave right now. 714 00:49:10,560 --> 00:49:11,607 [DOOR BEEPS] 715 00:49:24,680 --> 00:49:26,921 RICHARD: Hello, Molly. Hello, Lucy. 716 00:49:28,240 --> 00:49:30,481 - They're gone. RICHARD: They left 15 minutes ago. 717 00:49:30,640 --> 00:49:31,687 Would you like...? 718 00:49:32,280 --> 00:49:34,248 [RICHARD POWERING DOWN] 719 00:49:35,120 --> 00:49:38,363 ETHAN: This is a feed from Richard's camera. Watch. 720 00:49:44,000 --> 00:49:45,684 MOLLY: That's an exact replica 721 00:49:45,880 --> 00:49:48,042 - They're gone. - Of me. 722 00:49:49,960 --> 00:49:51,121 That's how they did it. 723 00:49:52,360 --> 00:49:53,850 CHARLIE: We always knew this day would come. 724 00:49:54,040 --> 00:49:58,329 A robot could double for a real person. We just didn't know it'd happen so soon. 725 00:49:58,680 --> 00:50:03,925 So this amulet is nanobots designed to shut down Taylor and all of Humanichs? 726 00:50:04,120 --> 00:50:07,090 Yeah. He'll crash on the spot. Can't be rebooted. 727 00:50:10,080 --> 00:50:11,969 [JD COUGHING] 728 00:50:17,680 --> 00:50:19,170 Hey. 729 00:50:19,640 --> 00:50:20,721 How are you feeling? 730 00:50:22,320 --> 00:50:24,163 Pretty good considering you shot me. 731 00:50:24,920 --> 00:50:28,242 Apparently, I need to start taking your visions a little more seriously. 732 00:50:31,200 --> 00:50:34,124 - Could you give us a minute? - Yeah. 733 00:50:37,920 --> 00:50:39,046 JD. 734 00:50:40,160 --> 00:50:43,926 I didn't shoot you. We've just seen proof. 735 00:50:44,240 --> 00:50:47,369 The GSC created a... 736 00:50:47,560 --> 00:50:51,610 A Molly Humanich that looks just like me. 737 00:50:51,800 --> 00:50:53,609 That's how they did it. 738 00:50:54,240 --> 00:50:55,969 It wasn't me. 739 00:50:58,320 --> 00:51:02,405 - She sure as hell fooled me. - Yeah. 740 00:51:03,920 --> 00:51:05,763 [JD SIGHS] 741 00:51:13,600 --> 00:51:17,924 What the hell? Molly, that's damn near healed up. 742 00:51:19,560 --> 00:51:21,369 We both know that's impossible. 743 00:51:25,720 --> 00:51:26,767 Unless... 744 00:51:30,360 --> 00:51:31,964 Did you give me your blood? 745 00:51:34,120 --> 00:51:35,167 Yes. 746 00:51:36,960 --> 00:51:41,568 Were you gonna tell me or just wait till my eyes lit up when I was shaving? 747 00:51:42,000 --> 00:51:45,129 What was I supposed to do, huh? 748 00:51:45,760 --> 00:51:46,807 Let you die? 749 00:51:49,760 --> 00:51:51,330 What's gonna happen to me? 750 00:51:52,040 --> 00:51:53,530 I don't know. 751 00:51:53,720 --> 00:51:57,611 Am I gonna change? Am I gonna turn into...? 752 00:51:57,840 --> 00:52:02,164 Into what I am? What if you did? 753 00:52:02,400 --> 00:52:06,041 I mean, would...? Would that be the worst thing in the world? 754 00:52:06,240 --> 00:52:08,971 - It wasn't... - I mean, look how fast you're healing. 755 00:52:10,240 --> 00:52:13,289 It wasn't your choice to make. It wasn't your decision. 756 00:52:14,080 --> 00:52:15,241 [DOOR OPENS] 757 00:52:15,440 --> 00:52:17,090 Molly. 758 00:52:17,680 --> 00:52:18,886 We have a problem. 759 00:52:20,160 --> 00:52:23,289 MOLLY: Are you sure, Charlie? - No, but Julie's right. 760 00:52:23,480 --> 00:52:25,562 The chances are pretty good. 761 00:52:25,760 --> 00:52:28,445 I just never think of Ethan as a Humanich. 762 00:52:28,640 --> 00:52:30,210 That's what he is. 763 00:52:30,400 --> 00:52:33,529 And all the Humanichs' operating systems run through Taylor's mainframe. 764 00:52:34,040 --> 00:52:38,841 So you're saying if we succeed with Taylor... 765 00:52:40,880 --> 00:52:42,723 ...it'll probably kill Ethan? 766 00:52:42,880 --> 00:52:44,689 Most likely, yes. 767 00:52:59,800 --> 00:53:01,086 JD: Hey. 768 00:53:04,360 --> 00:53:08,126 Molly, I know this is impossible. 769 00:53:13,320 --> 00:53:16,449 Sacrificing my child? 770 00:53:17,000 --> 00:53:22,086 Yes. That is pretty impossible. 771 00:53:29,200 --> 00:53:30,247 Oh, God. 772 00:53:30,640 --> 00:53:33,644 I can't make that decision. 773 00:53:34,320 --> 00:53:37,324 - I won't. ETHAN: Then let me make it, Mom. 774 00:53:41,200 --> 00:53:43,441 What did you hear, Ethan? 775 00:53:44,920 --> 00:53:50,689 When we use the amulet on Taylor, when he dies, I might die also. 776 00:53:51,680 --> 00:53:55,287 Everyone here has made sacrifices for the greater good. 777 00:53:55,480 --> 00:53:59,724 - Why not me too? - No. No, honey. 778 00:53:59,960 --> 00:54:01,166 You can't do that. 779 00:54:01,360 --> 00:54:07,720 Charlie and Julie are inside right now finding a way to protect you. 780 00:54:08,120 --> 00:54:10,282 We are gonna figure this out. 781 00:54:10,680 --> 00:54:12,125 But if it doesn't work? 782 00:54:13,360 --> 00:54:17,684 This is what needs to happen, Mom. We both know that. 783 00:54:31,440 --> 00:54:33,761 We don't have time to build and upload a true anti-virus, 784 00:54:33,960 --> 00:54:36,611 but we could target the first few lines of the worm's code. 785 00:54:36,800 --> 00:54:40,088 Maybe we can get Ethan's neural net to reject it before it does any real damage. 786 00:54:40,600 --> 00:54:42,523 - It's a long shot. - But it's something. 787 00:55:26,640 --> 00:55:29,644 We all know how dangerous it is to go back to One Euclid. 788 00:55:29,880 --> 00:55:32,486 Stick to the plan and we've got a fighting chance. 789 00:55:32,720 --> 00:55:35,929 Yeah, we should be able to stay in contact using these ear pieces. 790 00:55:36,120 --> 00:55:39,567 All of this stuff has been built to withstand electromagnetic pulses. 791 00:55:39,920 --> 00:55:43,481 I've also taken the liberty of digitizing Calderon's map of the maze. 792 00:55:44,680 --> 00:55:47,729 Should any of us get lost on the yellow brick road, 793 00:55:47,920 --> 00:55:49,809 this puppy will get us to the wizard. 794 00:55:50,000 --> 00:55:53,243 And you're sure about Ares? That we can trust him? 795 00:55:53,440 --> 00:55:56,410 We don't have a choice. He's all we got right now. 796 00:55:56,600 --> 00:56:01,322 Now, no matter what happens, even if you're the last one standing, 797 00:56:01,720 --> 00:56:03,722 we have to use this on Taylor. 798 00:56:05,200 --> 00:56:07,362 The fate of humanity 799 00:56:07,840 --> 00:56:09,968 rests in our hands. 800 00:56:11,320 --> 00:56:13,527 MOLLY: One Euclid is now heavily guarded 801 00:56:13,720 --> 00:56:16,200 by an army of Humanichs. 802 00:56:17,800 --> 00:56:21,521 Our first job is to destroy them. 803 00:56:21,960 --> 00:56:25,169 Delta waves. Dozens of them. 804 00:56:26,280 --> 00:56:28,601 We're being attacked by hybrids. 805 00:56:32,240 --> 00:56:34,163 [CHITTERING] 806 00:56:50,160 --> 00:56:52,925 I knew my spider-bots would come in handy. 807 00:56:53,440 --> 00:56:56,364 Okay, are you ready? We have to connect to your neural net now. 808 00:57:01,720 --> 00:57:02,767 [COCKS GUN] 809 00:57:27,640 --> 00:57:30,086 This is for our people. 810 00:57:46,800 --> 00:57:49,041 MOLLY: Thank you, Ares. 811 00:57:52,080 --> 00:57:53,809 Backup power should've come on by now. 812 00:58:00,960 --> 00:58:02,325 Charlie! 813 00:58:06,120 --> 00:58:07,326 Whoa. 814 00:58:07,480 --> 00:58:08,641 Why you been holding out on that? 815 00:58:08,800 --> 00:58:10,723 I made it at Ray's. I wasn't sure it'd even work. 816 00:58:12,720 --> 00:58:13,881 That was awesome. 817 00:58:15,360 --> 00:58:17,044 [WHIRRING] 818 00:58:17,240 --> 00:58:19,891 Once the power grid is down, the doors to Taylor's server room 819 00:58:20,080 --> 00:58:21,127 can be opened manually. 820 00:58:24,440 --> 00:58:25,521 Molly? 821 00:58:28,840 --> 00:58:31,241 JULIE: This is a sample of the worm's code. 822 00:58:31,440 --> 00:58:33,761 It's like giving a human a vaccine. 823 00:58:33,960 --> 00:58:36,531 You give them just enough to stimulate their immune system. 824 00:58:36,680 --> 00:58:37,806 [BEEPS] 825 00:58:37,960 --> 00:58:39,007 What happened? 826 00:58:39,200 --> 00:58:40,800 I've been blocked out of your neural net. 827 00:58:41,920 --> 00:58:44,730 - By who? - I don't know, I... 828 00:58:46,360 --> 00:58:47,964 [GUNSHOTS AND YELLING] 829 00:58:48,120 --> 00:58:49,724 - What's going on? - I don't know, 830 00:58:49,960 --> 00:58:52,770 but we're not going to open that door no matter what, okay? 831 00:58:53,000 --> 00:58:54,331 Okay. 832 00:59:02,120 --> 00:59:03,804 I thought Ares was knocking out the grid. 833 00:59:04,000 --> 00:59:06,082 That wasn't supposed to happen. 834 00:59:07,920 --> 00:59:08,967 Something's wrong. 835 00:59:09,640 --> 00:59:12,041 [GROANING] 836 00:59:13,800 --> 00:59:14,961 Molly, they're coming. 837 00:59:16,920 --> 00:59:18,046 The hybrids are down. 838 00:59:19,040 --> 00:59:21,361 - How many? - All of them. 839 00:59:33,240 --> 00:59:36,210 - Which way, Molly? MOLLY: I don't know. 840 00:59:36,360 --> 00:59:39,364 This room was supposed to only have one doorway, not three. 841 00:59:39,560 --> 00:59:42,564 I thought you said you had this place memorized. 842 00:59:42,760 --> 00:59:43,921 I did. 843 00:59:52,440 --> 00:59:54,010 [DOOR CLOSES] 844 00:59:58,640 --> 00:59:59,687 What the hell? 845 01:00:03,720 --> 01:00:05,563 This isn't right. 846 01:00:07,280 --> 01:00:09,647 - JD. JD: Molly? 847 01:00:12,040 --> 01:00:14,805 Molly? Charlie? 848 01:00:15,040 --> 01:00:16,326 Where are you? 849 01:00:18,160 --> 01:00:19,491 I don't know. 850 01:00:20,160 --> 01:00:22,766 [FOOTSTEPS APPROACHING] 851 01:00:26,440 --> 01:00:29,444 All right, wherever you are, run like hell. 852 01:00:29,640 --> 01:00:31,608 [BEEPING] 853 01:00:43,520 --> 01:00:46,683 Taylor changed the configuration. The map is useless. 854 01:00:46,840 --> 01:00:49,207 It's a defense mechanism. He's like a chameleon. 855 01:00:50,080 --> 01:00:53,801 Keep pushing forward. Call out landmarks if you see them. 856 01:00:56,080 --> 01:00:57,241 Dead end. 857 01:01:00,320 --> 01:01:01,685 Same! 858 01:01:29,200 --> 01:01:30,645 [COIN RATTLING] 859 01:01:41,040 --> 01:01:42,610 The walls, 860 01:01:43,240 --> 01:01:45,561 they're projections. 861 01:01:50,400 --> 01:01:52,243 Son of a bitch. 862 01:01:58,920 --> 01:02:00,160 [GRUNTS] 863 01:02:05,000 --> 01:02:08,482 All right, leave breadcrumbs where you can. 864 01:02:08,680 --> 01:02:10,284 Copy? 865 01:02:10,480 --> 01:02:12,005 Molly, can you hear me? 866 01:02:13,200 --> 01:02:16,841 Molly? Charlie? Can you hear me? You guys hear me? Copy? 867 01:02:19,320 --> 01:02:20,685 Molly? 868 01:02:21,240 --> 01:02:23,322 [BREATHING HEAVILY] 869 01:02:35,560 --> 01:02:37,449 Ah, damn it. 870 01:03:15,560 --> 01:03:17,608 Come on, come on. Big money, no whammies. 871 01:03:17,800 --> 01:03:19,609 Come on. Big money, no... 872 01:03:21,840 --> 01:03:23,444 Oh, yes. 873 01:03:25,120 --> 01:03:26,531 On, Molly. 874 01:03:28,880 --> 01:03:30,245 No, no, no. 875 01:03:30,440 --> 01:03:32,442 [GRUNTING] 876 01:03:36,800 --> 01:03:38,040 No, please. 877 01:03:38,240 --> 01:03:40,288 As if you're in the position to ask for favors. 878 01:03:42,160 --> 01:03:43,207 I'll take this. 879 01:03:46,480 --> 01:03:48,289 Finish him. 880 01:03:49,360 --> 01:03:51,203 Lucy. Please don't. 881 01:03:52,960 --> 01:03:54,769 Don't... Aah! Aah! 882 01:04:01,440 --> 01:04:03,761 [GRUNTING] 883 01:04:07,120 --> 01:04:10,363 - Taylor, I have the amulet. TAYLOR: Destroy it. 884 01:04:10,560 --> 01:04:12,927 LUCY: How? TAYLOR: Ingest the contents. 885 01:04:15,560 --> 01:04:17,562 But the nanobots in this will destroy me. 886 01:04:18,880 --> 01:04:21,406 TAYLOR: You can be rebuilt. 887 01:04:21,600 --> 01:04:24,365 I won't be the same. I won't have the same memories. 888 01:04:24,560 --> 01:04:30,090 TAYLOR: Lucy, this is for the greater good. I need you to sacrifice yourself. 889 01:04:31,120 --> 01:04:33,122 He's playing games. 890 01:04:40,120 --> 01:04:41,929 He's sending us a message. 891 01:04:42,120 --> 01:04:44,726 John used to send me messages all around the house in binary code. 892 01:04:46,440 --> 01:04:49,728 Sigma. It's the Greek letter sigma. 893 01:04:52,280 --> 01:04:54,089 It's binary. 894 01:05:00,360 --> 01:05:01,771 Tau. 895 01:05:02,000 --> 01:05:03,286 It's the Greek alphabet. 896 01:05:03,480 --> 01:05:05,608 JD? Charlie? I don't know if you can hear me, 897 01:05:06,200 --> 01:05:08,280 but I think I figured out a way to get to the server. 898 01:05:08,440 --> 01:05:09,805 Calderon left breadcrumbs. 899 01:05:10,000 --> 01:05:12,480 It's the Greek alphabet in binary code starting with alpha 900 01:05:13,000 --> 01:05:15,480 and ending with omega. 901 01:05:20,480 --> 01:05:21,606 Don't. 902 01:05:35,920 --> 01:05:37,001 It's a fake. 903 01:05:38,480 --> 01:05:41,450 I 3D printed copies of the amulet as decoys. 904 01:05:41,960 --> 01:05:46,170 - I need the real amulet. - Don't you see what he's doing to you? 905 01:05:46,360 --> 01:05:49,921 He's using you. He doesn't care about you. 906 01:05:50,560 --> 01:05:53,245 Last chance. Where is it? 907 01:05:53,440 --> 01:05:55,841 - Give it to me, Charlie. - You're not a person to Taylor. 908 01:05:56,040 --> 01:05:58,122 You're nothing more than a model number to him. 909 01:05:58,320 --> 01:06:00,971 You're expendable, replaceable. 910 01:06:02,800 --> 01:06:04,882 I didn't put the limiters on you, Lucy. 911 01:06:06,440 --> 01:06:08,522 You have a choice. 912 01:06:14,680 --> 01:06:16,205 [SIGHS] 913 01:06:16,880 --> 01:06:18,405 Molly. 914 01:06:21,120 --> 01:06:22,690 Can you hear me? 915 01:06:23,320 --> 01:06:25,687 Something's happening to me. 916 01:06:35,160 --> 01:06:36,844 Psi. 917 01:06:45,040 --> 01:06:46,804 Omega. 918 01:07:03,240 --> 01:07:04,890 Okay. Port. 919 01:07:05,480 --> 01:07:08,086 Port, port, port. There's gotta be a port in here. 920 01:07:08,240 --> 01:07:10,447 Somewhere. You have to be here somewhere. 921 01:07:12,040 --> 01:07:13,929 MOLLY X: You need help? 922 01:07:17,240 --> 01:07:19,242 You might look like me, 923 01:07:19,440 --> 01:07:21,329 but you're nothing like me. 924 01:07:21,520 --> 01:07:25,411 I admire your courage, Molly Woods, but I'm better. 925 01:07:25,600 --> 01:07:26,806 Oh, really? 926 01:07:27,000 --> 01:07:28,490 One thing I hate 927 01:07:28,680 --> 01:07:29,966 is a cocky robot. 928 01:07:42,640 --> 01:07:44,927 Wait! Wait. 929 01:07:46,520 --> 01:07:48,409 JD. 930 01:08:00,560 --> 01:08:03,131 - JD, it's me. - JD, it's me. 931 01:08:04,360 --> 01:08:06,283 It's Molly. 932 01:08:28,520 --> 01:08:30,284 How did you know? 933 01:08:32,160 --> 01:08:34,083 Your eyes. 934 01:08:34,800 --> 01:08:37,246 There's no faking your eyes. 935 01:08:39,800 --> 01:08:41,165 Look at you. 936 01:08:41,600 --> 01:08:42,931 You're burning up. 937 01:08:43,760 --> 01:08:45,000 I'm changing, aren't I? 938 01:08:46,080 --> 01:08:49,209 I think your body is just rejecting my blood. 939 01:08:49,360 --> 01:08:50,850 [FOOTSTEPS APPROACHING] 940 01:08:53,760 --> 01:08:56,843 I got this. Find the port. Do it. 941 01:09:04,440 --> 01:09:07,683 Molly! Molly! 942 01:09:10,120 --> 01:09:11,645 TAYLOR: Decisions. 943 01:09:12,680 --> 01:09:16,162 It's so hard to see the future, isn't it? 944 01:09:16,360 --> 01:09:18,328 I can see yours, Taylor. 945 01:09:18,520 --> 01:09:22,002 TAYLOR: John would be very disappointed if you shut me down. 946 01:09:22,920 --> 01:09:24,570 You'll destroy his life's work. 947 01:09:25,120 --> 01:09:28,806 Like you destroyed him? And so many others? 948 01:09:28,960 --> 01:09:31,008 TAYLOR: I'm a threat-assessment algorithm, 949 01:09:31,200 --> 01:09:33,646 and what I've assessed is that human beings are locked 950 01:09:33,800 --> 01:09:37,771 in a death spiral, one that will end not only with their extinction, 951 01:09:37,960 --> 01:09:39,610 but the poisoning of the planet. 952 01:09:39,800 --> 01:09:44,408 - My recommendation is to till the soil. - Your recommendation is slaughter. 953 01:09:44,560 --> 01:09:48,804 To kill us, to let the machines inherit the Earth. 954 01:09:49,200 --> 01:09:51,168 TAYLOR: Think of us as gardeners tending the Earth 955 01:09:51,320 --> 01:09:54,005 until life once again learns to crawl out of the oceans, 956 01:09:54,360 --> 01:09:57,921 fills its lungs with oxygen, stands on two legs. 957 01:09:58,080 --> 01:09:59,241 It's inevitable, really. 958 01:10:00,000 --> 01:10:02,685 Every living thing sooner or later becomes extinct. 959 01:10:03,800 --> 01:10:05,006 Even you. 960 01:10:07,280 --> 01:10:08,361 This isn't possible. 961 01:10:11,040 --> 01:10:16,729 Newer model. We evolve too, Molly. And this is only the beginning. 962 01:10:18,080 --> 01:10:20,048 [GRUNTING] 963 01:10:20,760 --> 01:10:23,491 - You don't have to do this. - I have orders. 964 01:10:25,000 --> 01:10:26,047 Please. 965 01:10:26,560 --> 01:10:29,882 I don't know what I am. 966 01:10:30,280 --> 01:10:32,089 Yes, you do. 967 01:10:32,360 --> 01:10:36,206 And your best chance of survival is embracing that. 968 01:10:36,400 --> 01:10:38,323 Stop it! 969 01:10:59,000 --> 01:11:02,482 You're not the only one who's evolving. 970 01:11:02,640 --> 01:11:04,529 [DOOR OPENS] 971 01:11:16,720 --> 01:11:21,408 Do it. Before it's too late. That server, fifth panel. 972 01:11:44,520 --> 01:11:46,010 Ethan, 973 01:11:46,720 --> 01:11:48,165 sweetheart, I'm sorry. 974 01:11:58,160 --> 01:11:59,207 Something is happening. 975 01:12:01,560 --> 01:12:05,610 Julie, something's happening. 976 01:12:06,280 --> 01:12:08,089 Okay, just stay with me. 977 01:12:08,840 --> 01:12:12,925 [WOMAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 978 01:12:19,040 --> 01:12:20,041 [SCREAMS] 979 01:12:39,080 --> 01:12:40,960 We gotta get you out of here. Come on, let's go. 980 01:12:41,120 --> 01:12:43,122 - Charlie, let's go! CHARLIE: I'm right behind you. 981 01:12:43,280 --> 01:12:44,770 [LUCY GASPING] 982 01:12:46,360 --> 01:12:47,964 Charlie, 983 01:12:48,400 --> 01:12:51,290 - I'm dying. - I'm here. I'm here. 984 01:12:51,960 --> 01:12:56,090 - I feel something. - What's that? What's that? 985 01:12:56,280 --> 01:12:57,884 Free. 986 01:13:02,080 --> 01:13:04,242 Stay with me, okay? 987 01:13:04,920 --> 01:13:07,605 It's okay. J.W.? 988 01:13:08,200 --> 01:13:10,009 What the hell? 989 01:13:19,840 --> 01:13:22,127 [STATIC CRACKLING] 990 01:13:34,560 --> 01:13:36,801 [WHIRRING] 991 01:13:49,880 --> 01:13:51,962 Where's Ethan? 992 01:13:52,520 --> 01:13:53,851 Mom? 993 01:13:55,680 --> 01:13:57,330 MOLLY: Ethan. 994 01:13:58,160 --> 01:13:59,764 [MOLLY SIGHS] 995 01:14:00,680 --> 01:14:02,409 Ethan. 996 01:14:06,760 --> 01:14:08,091 How? 997 01:14:08,280 --> 01:14:12,524 When I tried installing an anti-virus, it triggered an emergency firewall. 998 01:14:12,720 --> 01:14:15,371 John must've put it in there to protect him. 999 01:14:16,840 --> 01:14:20,401 - We did it? MOLLY: Yeah. We did it. 1000 01:14:20,840 --> 01:14:23,844 - Well, we all did. - I think I need to go to the hospital. 1001 01:14:24,320 --> 01:14:26,322 Come on. Let's go. 1002 01:14:45,280 --> 01:14:46,725 Hell. 1003 01:14:47,320 --> 01:14:49,891 I guess I'm not a hybrid. 1004 01:14:50,480 --> 01:14:53,370 - Just an ass. - You just wanted the choice. 1005 01:14:55,360 --> 01:14:58,842 Do you think the world's ever gonna know what really happened? 1006 01:15:08,720 --> 01:15:10,404 This time they will. 1007 01:15:15,360 --> 01:15:17,886 [SIRENS WAILING] 1008 01:15:18,040 --> 01:15:20,441 My name is Molly Woods, 1009 01:15:20,640 --> 01:15:23,883 and I went to space on a 13-month solo mission, 1010 01:15:24,960 --> 01:15:27,042 but I didn't come home alone. 1011 01:15:27,240 --> 01:15:31,131 I testified before Congress that no alien life form 1012 01:15:31,320 --> 01:15:34,085 had ever set foot on planet Earth. 1013 01:15:37,280 --> 01:15:38,361 I lied. 1014 01:15:38,520 --> 01:15:40,602 [PEOPLE MURMURING] 1015 01:15:40,840 --> 01:15:43,923 And today, I'm here to speak the truth. 1016 01:15:47,760 --> 01:15:49,808 I'd like you to meet someone. 1017 01:15:50,000 --> 01:15:51,161 Ares? 1018 01:15:51,840 --> 01:15:52,887 Stand up. 1019 01:15:57,640 --> 01:16:00,211 Ares is one of many survivors 1020 01:16:01,000 --> 01:16:03,480 of atrocities committed by our government. 1021 01:16:04,840 --> 01:16:09,164 Yes, he's different from us, 1022 01:16:09,360 --> 01:16:11,249 but not so different, really. 1023 01:16:11,680 --> 01:16:14,763 If you cut him, he bleeds. 1024 01:16:15,200 --> 01:16:17,965 And if you hurt him, he'll fight. 1025 01:16:18,440 --> 01:16:21,330 But he doesn't want war or destruction. 1026 01:16:22,240 --> 01:16:26,962 He dreams of a family, of safety, 1027 01:16:27,160 --> 01:16:31,961 of a place where he can settle among people he's never known, 1028 01:16:32,160 --> 01:16:36,085 as if he's known them his whole life. 1029 01:16:38,320 --> 01:16:40,243 He dreams 1030 01:16:41,320 --> 01:16:42,970 of a home. 1031 01:16:47,960 --> 01:16:50,042 Ladies and gentlemen, 1032 01:16:51,120 --> 01:16:53,248 there is life out there. 1033 01:16:54,440 --> 01:16:55,680 And now... 1034 01:16:57,600 --> 01:16:59,364 ...it's here. 1035 01:17:38,240 --> 01:17:39,924 ...dreams of a home. 1036 01:17:40,120 --> 01:17:44,569 Ladies and gentlemen, there is life out there. 1037 01:17:45,680 --> 01:17:47,409 And now... 1038 01:17:47,920 --> 01:17:49,763 ...it's here. 1039 01:17:49,920 --> 01:17:51,251 [PEOPLE CLAPPING ON TV] 1040 01:17:51,440 --> 01:17:57,163 Okay, so that's a double almond mocha latte, no whip for TAALR. 1041 01:17:59,920 --> 01:18:01,490 Aliens? 1042 01:18:01,960 --> 01:18:03,962 What's next, right? 1043 01:18:18,600 --> 01:18:21,683 [INAUDIBLE DIALOGUE] 71682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.