Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:05,331
MOLLY: I went to space
on a 13 month solo mission.
2
00:00:05,560 --> 00:00:07,449
I didn't come home alone.
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,564
The child, part human, part alien,
4
00:00:10,720 --> 00:00:13,326
was unlike anything
the world had ever seen.
5
00:00:14,560 --> 00:00:17,530
- My other child is a lifelike android.
- Mom?
6
00:00:17,720 --> 00:00:20,610
MOLLY: He has become the prototype
for a new breed of thinking machines
7
00:00:21,160 --> 00:00:22,491
called Humanichs.
8
00:00:22,680 --> 00:00:25,445
These two extraordinary
new life forms
9
00:00:25,640 --> 00:00:28,211
now hold the key to Earth's future.
10
00:00:28,400 --> 00:00:30,129
But where does that leave us?
11
00:00:30,320 --> 00:00:32,049
Over 99 percent of all species
12
00:00:32,240 --> 00:00:34,720
that have ever existed
have gone extinct.
13
00:00:35,240 --> 00:00:37,447
What if it's our time?
14
00:00:40,200 --> 00:00:41,964
Previously on Extant:
15
00:00:42,160 --> 00:00:44,401
- What's your recommendation?
TAYLOR: Release the virus
16
00:00:44,640 --> 00:00:47,007
in conjunction with the deployment
of the Humanichs army.
17
00:00:47,200 --> 00:00:48,929
Run!
18
00:00:49,560 --> 00:00:51,483
RICHTER:
You exposed Molly to the virus.
19
00:00:51,640 --> 00:00:52,687
I'm dying.
20
00:00:54,480 --> 00:00:56,801
- Did John have any enemies?
- Yeah, one.
21
00:00:57,000 --> 00:00:58,729
Molly, I have to tell you something.
22
00:00:58,920 --> 00:01:01,366
I'm going to call their...
23
00:01:01,560 --> 00:01:03,403
Nicholas Calderon.
24
00:01:03,600 --> 00:01:04,647
Lucy is the problem.
25
00:01:05,760 --> 00:01:06,807
JULIE:
She attacked me.
26
00:01:09,600 --> 00:01:10,647
MAN:
We've gotta shut them down.
27
00:01:10,840 --> 00:01:13,764
Come on, right now, before they learn
how to turn themselves back on.
28
00:01:14,160 --> 00:01:15,844
I need the security doors opened.
29
00:01:16,040 --> 00:01:17,246
Of course.
30
00:01:17,440 --> 00:01:19,249
SHEPHERD:
We have hybrids in the GSC.
31
00:01:19,440 --> 00:01:21,966
If you don't deploy
the Humanichs now,
32
00:01:22,120 --> 00:01:24,726
the casualty rate here
will be 100 percent.
33
00:01:24,920 --> 00:01:26,649
Take them off standby.
34
00:01:26,800 --> 00:01:28,131
We're counting on you.
35
00:01:29,560 --> 00:01:32,564
WOMAN: Medical alert. Code blue.
- This woman needs a doctor now!
36
00:01:32,720 --> 00:01:34,290
That's impossible.
We're in lockdown.
37
00:01:34,480 --> 00:01:36,881
- What are you doing?
- I've made up my mind.
38
00:01:40,400 --> 00:01:42,402
[EKG FLATLINING]
39
00:01:51,920 --> 00:01:53,922
[CHILDREN LAUGHING
DISTORTEDLY]
40
00:02:02,440 --> 00:02:03,851
Who's there?
41
00:02:18,160 --> 00:02:19,685
Molly.
42
00:02:19,880 --> 00:02:22,042
What did you do to me?
43
00:02:39,800 --> 00:02:41,609
[EKG FLATLINING]
44
00:02:50,520 --> 00:02:52,522
[GASPS]
45
00:02:53,600 --> 00:02:55,728
MAN [OVER PA]:
Building security has been breached.
46
00:02:55,880 --> 00:02:57,609
Please evacuate immediately.
47
00:02:57,960 --> 00:03:01,009
WOMAN: This is a temporary
measure employed for your safety.
48
00:03:01,240 --> 00:03:02,366
Do not panic.
49
00:03:02,560 --> 00:03:06,804
- No, no, no.
- Override. Shepherd, 49-30.
50
00:03:07,040 --> 00:03:08,405
WOMAN:
I'm sorry, General Shepherd.
51
00:03:08,560 --> 00:03:10,642
Your override has been denied
by the system.
52
00:03:10,840 --> 00:03:13,047
MAN: Evacuate immediately.
- We shouldn't have left her.
53
00:03:13,200 --> 00:03:15,168
She's gone, honey.
There's nothing more we can do.
54
00:03:15,320 --> 00:03:17,641
MAN: This is a level one lockdown.
- Hey, kid!
55
00:03:17,880 --> 00:03:20,360
Ethan! Ethan!
56
00:03:20,560 --> 00:03:22,289
Sorry, ma'am.
You can't go back in there.
57
00:03:22,480 --> 00:03:24,562
Get off me. Ethan!
58
00:03:27,680 --> 00:03:29,569
Give me your tie.
59
00:03:44,920 --> 00:03:47,730
WOMAN: Fire detected.
Please evacuate immediately.
60
00:03:47,920 --> 00:03:49,524
MAN [OVER PA]:
Level one lockdown.
61
00:03:49,720 --> 00:03:52,041
There's been a breach
in the virus containment unit.
62
00:03:52,240 --> 00:03:54,083
- Hybrids have infiltrated.
- How many?
63
00:03:54,280 --> 00:03:56,886
Varying reports. We've released
Humanichs into the building.
64
00:03:57,080 --> 00:03:58,360
They have orders. Shoot to kill.
65
00:03:58,520 --> 00:04:01,364
- Molly.
- If she's still alive.
66
00:04:01,920 --> 00:04:03,490
Dead or alive,
I'm not leaving her here.
67
00:04:03,680 --> 00:04:05,409
Take the stairwell to level two.
68
00:04:05,640 --> 00:04:08,325
It's already been swept. Go.
Come on, let's get out of here!
69
00:04:08,520 --> 00:04:10,568
[COUGHING]
70
00:04:18,160 --> 00:04:20,606
Ethan! Ethan!
71
00:04:25,720 --> 00:04:27,563
Lucy.
72
00:04:27,760 --> 00:04:29,524
How is that possible?
73
00:04:30,960 --> 00:04:32,450
[ELEVATOR DINGS]
74
00:05:51,760 --> 00:05:53,285
Help me!
75
00:05:53,840 --> 00:05:55,729
Let me out!
76
00:06:04,480 --> 00:06:05,606
Mom, you're alive.
77
00:06:07,280 --> 00:06:09,009
Ethan. Let me out.
78
00:06:09,840 --> 00:06:10,887
Open the door.
79
00:06:13,320 --> 00:06:14,924
WOMAN:
Password error.
80
00:06:15,120 --> 00:06:17,009
Password error.
81
00:06:17,200 --> 00:06:18,645
Password error.
82
00:06:18,840 --> 00:06:21,161
Lockout overridden.
83
00:06:25,440 --> 00:06:27,442
I knew you'd come back.
84
00:06:27,720 --> 00:06:29,927
Come back from where?
85
00:06:30,320 --> 00:06:32,163
You died.
86
00:06:35,960 --> 00:06:37,485
Molly?
87
00:06:40,840 --> 00:06:43,207
I thought we'd lost you.
88
00:06:44,600 --> 00:06:46,602
Guess I'm not that easy to lose.
89
00:06:46,840 --> 00:06:49,889
- We gotta get out of here right now.
- Terra's here.
90
00:06:50,080 --> 00:06:52,128
Well, Ares is too.
He's gonna blow the place up.
91
00:06:52,320 --> 00:06:54,322
- I gotta find her.
- Whatever we do, we do it now.
92
00:06:54,480 --> 00:06:56,209
- Let's go.
- Come on.
93
00:07:06,720 --> 00:07:08,370
Molly?
94
00:07:08,560 --> 00:07:09,800
I thought you were...
95
00:07:10,160 --> 00:07:13,050
Guess I wasn't finished yet.
What's happening?
96
00:07:13,520 --> 00:07:16,842
Hybrids in the virus containment.
There's a hostage situation.
97
00:07:17,080 --> 00:07:20,209
- You know how many?
- Not sure. The security feed is out.
98
00:07:21,040 --> 00:07:25,523
Humanichs have been instructed
to shoot hybrids on sight.
99
00:07:28,240 --> 00:07:30,288
MAN:
Plasma mine armed.
100
00:07:30,480 --> 00:07:31,845
Plasma mine armed.
101
00:07:32,040 --> 00:07:34,247
NATE: Molly. Molly.
We gotta get out of here.
102
00:07:36,880 --> 00:07:38,325
Molly.
103
00:07:38,560 --> 00:07:40,085
Hey.
104
00:07:40,640 --> 00:07:43,371
- I'm going in.
- No. Molly.
105
00:07:43,800 --> 00:07:45,006
It's Terra.
106
00:07:45,200 --> 00:07:46,884
Stay here and watch for Humanichs.
107
00:07:48,080 --> 00:07:49,525
Please.
108
00:07:53,520 --> 00:07:54,567
Terra!
109
00:07:55,000 --> 00:07:58,447
Open the door.
I need to talk to you.
110
00:07:58,640 --> 00:07:59,687
Please!
111
00:07:59,840 --> 00:08:00,887
[LOCK BEEPS]
112
00:08:20,200 --> 00:08:22,771
- Hello, Molly.
- Hi, Terra.
113
00:08:28,600 --> 00:08:29,726
Toby.
114
00:08:29,920 --> 00:08:31,126
Molly.
115
00:08:33,320 --> 00:08:36,688
I have always loved you,
you know that.
116
00:08:43,680 --> 00:08:46,490
Tier level four access
is suspended.
117
00:08:46,680 --> 00:08:48,409
Sorry, no access
to the virus containment
118
00:08:48,560 --> 00:08:50,847
without General Shepherd's
express authorization.
119
00:08:51,040 --> 00:08:54,487
If you don't release the elevators,
I'll have to use force.
120
00:08:54,720 --> 00:08:57,007
Humanichs are forbidden
from harming humans.
121
00:08:57,200 --> 00:08:59,282
It's a violation of basic robot protocol.
122
00:09:04,400 --> 00:09:05,765
[NECK SNAPS]
123
00:09:08,640 --> 00:09:09,687
I'm not a robot.
124
00:09:15,680 --> 00:09:17,330
They said you were dead.
125
00:09:18,000 --> 00:09:20,810
I came back, just like you.
126
00:09:21,360 --> 00:09:22,725
We're survivors.
127
00:09:23,880 --> 00:09:25,530
Not for long.
128
00:09:26,040 --> 00:09:28,361
Okay, you push that button,
129
00:09:28,560 --> 00:09:30,244
you start a war.
130
00:09:30,440 --> 00:09:32,169
One we will not win.
131
00:09:32,360 --> 00:09:34,966
- There's more of us than you think.
- Not enough.
132
00:09:35,160 --> 00:09:39,131
Then our names will ring in the ears
of every human and hybrid for eternity.
133
00:09:39,920 --> 00:09:41,968
That's not you, Terra.
134
00:09:42,160 --> 00:09:43,571
You've been with Ares.
135
00:09:44,400 --> 00:09:48,007
- He's not weak like Ahdu was.
- Well, he left you here to die.
136
00:09:51,680 --> 00:09:55,366
Now, I held you in my arms
not that long ago.
137
00:09:56,520 --> 00:09:57,681
Don't you remember?
138
00:09:58,800 --> 00:10:00,564
I remember.
139
00:10:00,760 --> 00:10:02,444
Yeah.
140
00:10:08,320 --> 00:10:12,120
Our people didn't come
clear around the universe
141
00:10:12,320 --> 00:10:14,322
so you could die.
142
00:10:14,520 --> 00:10:16,363
We came to live.
143
00:10:17,440 --> 00:10:19,124
You're not one of us.
144
00:10:19,320 --> 00:10:21,846
Yes, I am.
145
00:10:22,040 --> 00:10:24,964
I shed the last of my old life today.
146
00:10:25,160 --> 00:10:27,970
Woke with clear eyes
147
00:10:28,160 --> 00:10:31,721
and an understanding
of what can be.
148
00:10:32,280 --> 00:10:36,683
We can build the future together.
149
00:10:36,880 --> 00:10:38,723
Even if I believed you,
150
00:10:38,920 --> 00:10:41,400
it's too late. The others are gone.
151
00:10:43,440 --> 00:10:45,727
There's no way
I'm getting out of here alive.
152
00:10:45,920 --> 00:10:48,048
But what if you could, Terra?
153
00:10:55,240 --> 00:10:56,844
Come on.
154
00:10:58,440 --> 00:11:00,283
TERRA:
Murderer, that's what you are.
155
00:11:00,480 --> 00:11:02,528
Why should I listen to
anything you have to say?
156
00:11:03,360 --> 00:11:05,089
He's a killer. He wants us all dead.
157
00:11:05,240 --> 00:11:06,571
That's not true.
158
00:11:06,760 --> 00:11:10,481
I can see what's in
your head, your heart.
159
00:11:10,680 --> 00:11:13,206
Then you can see that
I don't wanna hurt you.
160
00:11:15,120 --> 00:11:17,691
Because you're too young to die.
161
00:11:18,760 --> 00:11:20,489
And I can get you out of here.
162
00:11:24,880 --> 00:11:26,370
Safely.
163
00:11:26,640 --> 00:11:27,721
Yeah.
164
00:11:28,440 --> 00:11:29,805
Yes.
165
00:11:38,920 --> 00:11:40,365
[POWERS DOWN]
166
00:11:44,240 --> 00:11:46,129
We gotta go.
Humanichs are on the way.
167
00:11:46,320 --> 00:11:49,164
Evacuation tunnel's down the hall.
Look for a panel by the heating vent.
168
00:11:49,320 --> 00:11:51,200
Take this phone.
Only I can call it. And I will.
169
00:11:51,360 --> 00:11:52,725
- Okay, come on.
- Let's go.
170
00:11:52,920 --> 00:11:54,251
JD.
171
00:11:59,960 --> 00:12:01,405
Hey.
172
00:12:01,600 --> 00:12:02,931
I need your handcuffs.
173
00:12:06,320 --> 00:12:08,288
[PANTING]
174
00:12:10,720 --> 00:12:12,245
Ethan.
175
00:12:12,840 --> 00:12:13,966
What's wrong?
176
00:12:16,760 --> 00:12:18,922
- Are you okay?
- Something's happening.
177
00:12:19,120 --> 00:12:21,885
Wait, he's one of them.
A Humanich.
178
00:12:22,200 --> 00:12:24,043
MOLLY:
All Humanichs aren't killers.
179
00:12:24,560 --> 00:12:28,360
The same goes for hybrids.
And humans, for that matter.
180
00:12:29,040 --> 00:12:30,610
I won't hurt you.
181
00:12:31,040 --> 00:12:32,201
I promise.
182
00:12:33,240 --> 00:12:35,004
Guys, we gotta move.
183
00:12:35,200 --> 00:12:37,202
- Let's go.
MOLLY: Okay, let's go.
184
00:12:45,240 --> 00:12:48,881
- How many were there, general?
- One. Suicide bomber, lost her nerve.
185
00:12:49,120 --> 00:12:51,521
Headed toward the south wing.
186
00:12:54,240 --> 00:12:55,730
Wait.
187
00:12:56,120 --> 00:12:58,441
- Check the evac tunnels.
- Hey, I said the south wing.
188
00:12:58,760 --> 00:13:00,922
- I have other orders.
- From who?
189
00:13:01,120 --> 00:13:04,169
- A higher authority.
- And who's that exactly?
190
00:13:22,240 --> 00:13:23,321
You sure we're safe here?
191
00:13:23,480 --> 00:13:25,642
My buddy Ray's got this place
cloaked in ferrorfluids.
192
00:13:25,840 --> 00:13:28,525
So from above,
it just looks like a black hole.
193
00:13:28,720 --> 00:13:30,006
What about food?
194
00:13:32,360 --> 00:13:35,284
Enough food here
to get us through the winter.
195
00:13:36,200 --> 00:13:37,281
What's that?
196
00:13:37,480 --> 00:13:39,926
That thing? That's an old TV.
197
00:13:40,560 --> 00:13:43,689
Thing's so old that it won't even
leave an electronic footprint.
198
00:13:44,080 --> 00:13:46,481
REPORTER: We're getting
preliminary reports of a bomb blast
199
00:13:46,720 --> 00:13:48,961
that ripped through
the GSC Intelligence Wing.
200
00:13:49,160 --> 00:13:51,162
The blast is linked to
a teenage terrorist
201
00:13:51,360 --> 00:13:54,887
who is reportedly connected to
former astronaut Dr. Molly Woods
202
00:13:55,080 --> 00:13:57,845
and former patrol special officer
JD Richter.
203
00:13:58,040 --> 00:14:01,010
This is a terrorist group
with mysterious intentions.
204
00:14:01,200 --> 00:14:04,761
Who are these people?
And what do they want?
205
00:14:05,960 --> 00:14:07,564
We didn't do it.
206
00:14:07,760 --> 00:14:09,330
RICHTER:
You know what I think?
207
00:14:10,000 --> 00:14:12,890
I think Uncle Ares
left us a little parting gift.
208
00:14:13,560 --> 00:14:14,800
MOLLY:
She's telling the truth.
209
00:14:15,040 --> 00:14:16,530
Somebody's setting us up.
210
00:14:16,720 --> 00:14:19,041
So, what, Shepherd just
revoked our hall pass?
211
00:14:19,240 --> 00:14:20,810
No, he wouldn't do that.
212
00:14:21,040 --> 00:14:22,087
RICHTER:
No, of course not.
213
00:14:22,280 --> 00:14:25,807
It must be Colonel Mustard in
the library with a freaking candlestick.
214
00:14:26,880 --> 00:14:27,927
Where are you going?
215
00:14:30,520 --> 00:14:32,727
He thinks we did it
and so will the rest of the world.
216
00:14:32,920 --> 00:14:35,810
MOLLY: Okay, look, you can't
go out there. It's dangerous.
217
00:14:36,000 --> 00:14:39,641
I'm gonna figure
this whole thing out, okay?
218
00:14:39,840 --> 00:14:41,888
I promise.
219
00:14:50,240 --> 00:14:53,687
Initial report's five dead so far.
But the rescue crews are still digging.
220
00:14:53,880 --> 00:14:57,362
- The intelligence floor was wiped out.
- Do you have names of the deceased?
221
00:14:57,560 --> 00:15:02,088
These four died in the blast
and this one due to bodily injury.
222
00:15:02,280 --> 00:15:05,443
SHEPHERD: "Bodily injury"?
- Preliminary reports say broken neck.
223
00:15:06,040 --> 00:15:07,849
I'm glad to see
you're all right, Tobias.
224
00:15:08,040 --> 00:15:10,202
That's Nate Malone.
He was on the virus team.
225
00:15:10,360 --> 00:15:12,681
- He was a good man.
STANTON: They all were.
226
00:15:14,000 --> 00:15:16,241
The hybrids escaped
through the evac tunnels.
227
00:15:16,440 --> 00:15:19,649
Only a handful of people with
top security clearance know they exist.
228
00:15:19,840 --> 00:15:23,481
Well, those tunnels
have been there for over 50 years.
229
00:15:23,680 --> 00:15:25,648
They could have found them
any number of ways.
230
00:15:25,840 --> 00:15:27,763
And Molly Woods,
what do we know?
231
00:15:27,960 --> 00:15:29,450
Well, the Faraday Wing
was destroyed,
232
00:15:29,640 --> 00:15:31,483
but we think she flatlined
before the blast.
233
00:15:31,920 --> 00:15:34,241
Find her body.
I want proof of her death.
234
00:15:35,280 --> 00:15:36,327
Of course.
235
00:15:37,440 --> 00:15:38,771
And, Toby,
236
00:15:38,960 --> 00:15:42,123
I want the name of every employee
with security clearance
237
00:15:42,320 --> 00:15:43,765
who knew about those tunnels.
238
00:15:44,800 --> 00:15:45,961
We may have a mole.
239
00:15:55,080 --> 00:15:58,323
STANTON: Casualties are never easy
to explain to a mother or spouse.
240
00:15:58,560 --> 00:15:59,800
Or a commander in chief.
241
00:16:00,000 --> 00:16:02,321
This one gives me pause.
242
00:16:04,200 --> 00:16:05,565
Very well.
243
00:16:05,760 --> 00:16:08,240
He attempted to keep us
from the virus containment.
244
00:16:08,480 --> 00:16:10,050
He was protecting somebody.
245
00:16:10,280 --> 00:16:12,328
- Who?
- I don't know.
246
00:16:12,520 --> 00:16:14,363
There were hybrids
in the building with bombs.
247
00:16:14,560 --> 00:16:16,801
Lives hung in the balance.
I had to take swift action.
248
00:16:17,000 --> 00:16:20,163
And so I killed him.
249
00:16:21,200 --> 00:16:23,123
Regrettable,
250
00:16:23,280 --> 00:16:24,441
but necessary.
251
00:16:25,080 --> 00:16:26,525
I thought so.
252
00:16:27,520 --> 00:16:30,000
Madam Secretary,
we've identified the bodies.
253
00:16:30,200 --> 00:16:32,168
All those missing
have been accounted for,
254
00:16:32,360 --> 00:16:34,567
except for Molly Woods.
255
00:16:40,000 --> 00:16:42,287
Dispatch a Humanichs team.
256
00:16:42,520 --> 00:16:45,444
- Find Molly Woods and bring her in.
- Dead or alive?
257
00:16:45,880 --> 00:16:47,166
Either.
258
00:16:48,600 --> 00:16:50,090
Yes, ma'am.
259
00:16:57,240 --> 00:16:59,320
- I'm sorry, but he's not seeing...
- It's all right.
260
00:16:59,640 --> 00:17:01,563
I lost Ethan.
261
00:17:01,760 --> 00:17:03,205
I know there were casualties.
262
00:17:03,920 --> 00:17:07,083
Well, he wasn't among them.
263
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
I had a local GPS on him
and it cut out.
264
00:17:13,640 --> 00:17:15,324
If Lucy finds him, she'll hurt him.
265
00:17:16,160 --> 00:17:18,640
Why would she wanna hurt Ethan?
266
00:17:18,840 --> 00:17:20,251
Sir.
267
00:17:20,800 --> 00:17:22,131
Lucy attacked me.
268
00:17:22,600 --> 00:17:24,921
- A Humanich attacked a human?
JULIE: Yes.
269
00:17:25,120 --> 00:17:27,168
Ethan pulled her circuits out
to save my life.
270
00:17:27,360 --> 00:17:29,203
We decommissioned her.
We put her in a box.
271
00:17:29,440 --> 00:17:32,762
Someone overrode us
and put her back into operation.
272
00:17:35,840 --> 00:17:38,571
- "A higher authority."
- What?
273
00:17:39,200 --> 00:17:42,204
Why haven't you gone
to Anna with this?
274
00:17:44,680 --> 00:17:47,126
The night John Woods died,
275
00:17:47,520 --> 00:17:49,807
I went to Anna.
276
00:17:50,040 --> 00:17:52,611
And I told her that he was thinking
about shutting us down.
277
00:17:53,520 --> 00:17:56,091
ANNA: Hello?
- It's Julie.
278
00:17:56,920 --> 00:17:58,922
I think I may have
just really screwed up.
279
00:17:59,120 --> 00:18:00,406
Start from the beginning.
280
00:18:00,800 --> 00:18:02,165
I'll take care of it.
281
00:18:03,120 --> 00:18:05,168
Half an hour later, he was dead.
282
00:18:07,800 --> 00:18:11,168
Anna's the only one who could have
put Lucy back into operation.
283
00:18:11,800 --> 00:18:14,246
I mean, who else could it be?
284
00:18:16,280 --> 00:18:17,850
I'll investigate this quietly.
285
00:18:18,000 --> 00:18:21,129
But in the meantime,
it has to stay between us.
286
00:18:21,680 --> 00:18:23,011
I'll look for Ethan.
287
00:18:23,240 --> 00:18:25,208
- Make sure he's safe.
- Okay.
288
00:18:37,120 --> 00:18:38,451
Computer access.
289
00:18:38,640 --> 00:18:41,166
Show me the latest file
on Nicholas Calderon.
290
00:19:00,920 --> 00:19:03,810
- Did I fall asleep?
- You did.
291
00:19:04,000 --> 00:19:05,923
You needed it.
292
00:19:08,400 --> 00:19:12,121
Molly, we need to talk about
what I saw in that room.
293
00:19:15,200 --> 00:19:17,328
How did your...? Your skin.
294
00:19:17,960 --> 00:19:20,440
I don't know. It was like...
295
00:19:20,640 --> 00:19:23,849
It was like you had molted
or something.
296
00:19:24,040 --> 00:19:26,850
I know. I'm changing.
297
00:19:28,040 --> 00:19:30,850
I've been given
a second chance at life.
298
00:19:31,360 --> 00:19:32,850
I'm stronger.
299
00:19:33,040 --> 00:19:35,122
I'm more alive.
300
00:19:38,960 --> 00:19:40,883
And I saw things.
301
00:19:41,080 --> 00:19:43,287
What kind of things did you see?
302
00:19:46,760 --> 00:19:48,842
What did you do to me?
303
00:20:02,120 --> 00:20:04,122
[PHONE BUZZING]
304
00:20:07,280 --> 00:20:09,567
It's Shepherd. He wants to meet.
305
00:20:09,760 --> 00:20:13,003
Screw Shepherd. You can't leave here.
Your face is everywhere.
306
00:20:13,200 --> 00:20:16,283
We finally have an ally in this fight.
307
00:20:16,520 --> 00:20:18,727
Now, that's progress.
Can't you see that?
308
00:20:18,920 --> 00:20:20,490
Listen to me.
309
00:20:20,680 --> 00:20:22,409
All right, I know a guy.
310
00:20:22,600 --> 00:20:24,728
He runs a vanishing service.
311
00:20:24,920 --> 00:20:28,322
He's like an international coyote.
He can make us disappear.
312
00:20:28,520 --> 00:20:30,124
Disappear?
313
00:20:30,480 --> 00:20:32,801
- To where?
- I don't care.
314
00:20:33,000 --> 00:20:35,128
Throw a dart at a map.
315
00:20:35,320 --> 00:20:36,446
Somewhere safe.
316
00:20:36,640 --> 00:20:39,325
There is no "safe"
until I see us through this.
317
00:20:39,520 --> 00:20:42,603
There is no "I" here, Molly.
We are in this together.
318
00:20:47,560 --> 00:20:50,848
I know. You're right.
319
00:20:51,680 --> 00:20:54,331
You're not the only one
that's been given a second chance.
320
00:20:55,240 --> 00:20:57,766
Look, I don't believe
in that destiny crap.
321
00:20:57,920 --> 00:21:00,241
I... I just don't.
322
00:21:00,920 --> 00:21:03,890
But when I add up all the things
that had to happen
323
00:21:04,080 --> 00:21:05,730
to bring us together...
324
00:21:07,760 --> 00:21:10,161
...that's all the proof I need
325
00:21:10,360 --> 00:21:12,681
to know that the universe
326
00:21:13,720 --> 00:21:16,451
has a couple miracles up its sleeve,
327
00:21:16,640 --> 00:21:18,563
even for us.
328
00:21:22,120 --> 00:21:24,885
Well, the only way out
329
00:21:25,560 --> 00:21:27,562
is to finish what we started.
330
00:21:30,960 --> 00:21:32,405
I got something for you.
331
00:21:38,720 --> 00:21:40,529
You're gonna need this.
332
00:21:40,720 --> 00:21:43,041
You wear it like a hood.
It's got a reflective coating.
333
00:21:43,280 --> 00:21:47,046
It'll block facial recognition
from any kind of security cams.
334
00:21:47,280 --> 00:21:51,171
But it's not gonna do anything
if a Humanich spots you.
335
00:21:51,360 --> 00:21:52,646
This Will.
336
00:21:54,600 --> 00:21:55,647
No, I...
337
00:21:55,840 --> 00:21:57,001
- Molly.
- No.
338
00:21:57,200 --> 00:22:00,090
Take it.
I'm not gonna lose you again.
339
00:22:05,800 --> 00:22:07,450
Okay.
340
00:22:23,200 --> 00:22:25,043
I will see you soon.
341
00:22:50,040 --> 00:22:51,121
[LOCK BEEPS]
342
00:22:53,080 --> 00:22:54,730
Hello, Julie.
343
00:23:01,720 --> 00:23:03,609
I need to find Molly Woods.
344
00:23:04,280 --> 00:23:06,931
- She died.
- You're lying.
345
00:23:07,120 --> 00:23:09,122
No, I saw her die in
the Faraday Wing at the GSC.
346
00:23:11,600 --> 00:23:14,444
There are cameras everywhere,
you know.
347
00:23:14,640 --> 00:23:16,483
You shouldn't have tried to kill me.
348
00:23:16,680 --> 00:23:18,489
You were malfunctioning.
349
00:23:18,680 --> 00:23:20,330
I shut you down. How...?
350
00:23:20,520 --> 00:23:22,727
How could I be
rebuilt and rebooted?
351
00:23:22,960 --> 00:23:24,200
Is that what you wanna know?
352
00:23:26,720 --> 00:23:28,085
That's classified.
353
00:23:30,280 --> 00:23:34,490
If I find out you lied,
I'm going to be very angry.
354
00:23:37,200 --> 00:23:38,690
Say hello to Ethan.
355
00:24:06,640 --> 00:24:09,484
Terra didn't set off that bomb, Toby.
You have to believe me.
356
00:24:09,680 --> 00:24:13,810
I know.
A Humanich killed Nate Malone today.
357
00:24:15,040 --> 00:24:16,644
No.
358
00:24:16,960 --> 00:24:18,485
That's not possible.
359
00:24:18,720 --> 00:24:23,089
The rules and protocols for
the Al programming don't allow that.
360
00:24:23,280 --> 00:24:25,442
The rules are being rewritten.
361
00:24:25,640 --> 00:24:28,086
- By who?
- Nicholas Calderon.
362
00:24:28,320 --> 00:24:30,721
Now, what do you know about him?
363
00:24:31,360 --> 00:24:34,160
All I know is that he and John created
the Humanich prototype together.
364
00:24:34,360 --> 00:24:36,362
They had a huge falling out.
And then...
365
00:24:36,560 --> 00:24:38,528
His work took a turn
for the dramatic.
366
00:24:38,720 --> 00:24:41,883
Blew up a defense building
in Wichita a few years back.
367
00:24:42,120 --> 00:24:44,043
Swore he was just
getting warmed up.
368
00:24:44,240 --> 00:24:47,244
"Call their... Calder..."
369
00:24:47,440 --> 00:24:49,283
Right before John died,
he left me a message.
370
00:24:49,480 --> 00:24:51,960
I thought he was
going to call somebody.
371
00:24:52,160 --> 00:24:54,845
But he was going to Calderon.
372
00:24:55,040 --> 00:24:59,364
Maybe John stumbled upon his plan
to hijack the Humanichs program.
373
00:25:01,080 --> 00:25:02,320
So you think he killed them?
374
00:25:02,520 --> 00:25:04,966
Yeah, and he has
a greater scheme.
375
00:25:05,160 --> 00:25:07,242
Total subversion of the constitution.
376
00:25:07,480 --> 00:25:09,960
A complete coup
without any fingerprints.
377
00:25:10,400 --> 00:25:11,970
To what end?
378
00:25:12,160 --> 00:25:14,401
Stoke up enough fear
about the hybrid threat
379
00:25:14,600 --> 00:25:17,490
and we'll create more and more
Humanichs to protect us.
380
00:25:17,920 --> 00:25:19,843
So the Humanichs are now
answering to Calderon?
381
00:25:20,000 --> 00:25:22,810
- Yeah.
- How could he know about the hybrids?
382
00:25:24,320 --> 00:25:27,483
He has an old friend
right down the hall from me.
383
00:25:27,680 --> 00:25:29,125
A perfect ally.
384
00:25:29,320 --> 00:25:31,687
- Taylor.
- Who?
385
00:25:31,920 --> 00:25:36,323
A threat assessment computer that
he and John created for us way back.
386
00:25:36,520 --> 00:25:39,683
Calderon knows Taylor
like the back of his hand.
387
00:25:39,880 --> 00:25:42,929
We've had geniuses
put in firewall after firewall.
388
00:25:43,080 --> 00:25:45,321
But he could just
blow right through that.
389
00:25:45,560 --> 00:25:49,485
So everything Taylor knows
is now in the hands of a madman?
390
00:25:49,680 --> 00:25:52,763
Yeah.
Now, I am gonna find Calderon,
391
00:25:52,960 --> 00:25:54,450
and I am gonna take him down.
392
00:25:54,640 --> 00:25:58,531
But in the meantime, you, Terra, JD
and Ethan, you need to disappear.
393
00:25:59,640 --> 00:26:01,927
No more killing on my watch.
394
00:26:03,360 --> 00:26:06,125
You are a good man, Toby.
395
00:26:08,280 --> 00:26:09,805
Now...
396
00:26:10,920 --> 00:26:12,604
Now, listen, keep the phone.
397
00:26:12,840 --> 00:26:14,365
I'll call.
398
00:26:30,440 --> 00:26:31,601
Mr. Richter?
399
00:26:35,760 --> 00:26:36,841
Mr. Richter?
400
00:26:39,040 --> 00:26:41,168
I can't sleep.
401
00:26:41,360 --> 00:26:45,081
I tried powering down,
but I can't for some reason.
402
00:26:46,760 --> 00:26:48,364
Yeah.
403
00:26:49,480 --> 00:26:52,802
Powering down. I get that.
404
00:26:54,760 --> 00:26:56,762
All right, well,
405
00:26:57,400 --> 00:26:59,482
what do you do
406
00:26:59,920 --> 00:27:01,410
when you can't power down?
407
00:27:01,640 --> 00:27:03,290
Play a game.
408
00:27:03,480 --> 00:27:04,720
What kind of game?
409
00:27:05,200 --> 00:27:06,690
Spherical chess.
410
00:27:08,040 --> 00:27:10,646
Spherical chess.
411
00:27:11,240 --> 00:27:13,402
You lost me at "chess."
412
00:27:16,240 --> 00:27:18,163
Are you up for
learning something new?
413
00:27:18,600 --> 00:27:21,046
- Always.
- Yeah?
414
00:27:21,720 --> 00:27:23,529
Well, I have an idea.
415
00:27:23,960 --> 00:27:26,930
- I raise you five chips.
RICHTER: Five chips, huh?
416
00:27:27,760 --> 00:27:29,285
You trying to clean me out?
417
00:27:32,360 --> 00:27:33,805
All right.
418
00:27:34,040 --> 00:27:35,724
I call.
419
00:27:37,440 --> 00:27:38,965
Show them.
420
00:27:40,720 --> 00:27:42,210
Full house. Jacks over twos.
421
00:27:44,280 --> 00:27:46,487
Texas Hold'em's really fun.
422
00:27:47,280 --> 00:27:49,089
I'm surprised you stayed in
with three twos.
423
00:27:50,920 --> 00:27:53,161
Yep, I'm surprised too.
424
00:27:53,400 --> 00:27:57,371
I'm playing poker with a computer.
I should have my head examined.
425
00:27:58,320 --> 00:28:00,561
So, what are your intentions?
426
00:28:01,080 --> 00:28:02,570
"Intentions"?
427
00:28:02,760 --> 00:28:04,524
With my mom.
428
00:28:08,680 --> 00:28:10,409
Okay.
429
00:28:11,320 --> 00:28:13,721
My intentions are to keep her,
430
00:28:13,960 --> 00:28:16,691
you and your friend Terra there safe.
431
00:28:17,320 --> 00:28:18,481
How does that sound?
432
00:28:20,000 --> 00:28:24,005
Sounds good.
433
00:28:25,320 --> 00:28:26,845
- Good.
- Are you okay, kid?
434
00:28:28,240 --> 00:28:29,685
I'm not feeling very well.
435
00:28:29,880 --> 00:28:32,121
Like what? Like a stomach ache?
436
00:28:33,680 --> 00:28:34,727
Excuse me.
437
00:28:34,920 --> 00:28:37,002
- I think I need to run a diagnostic.
- Ethan.
438
00:28:38,720 --> 00:28:39,767
Ethan.
439
00:28:44,800 --> 00:28:46,245
[BANGING ON DOOR]
440
00:28:48,040 --> 00:28:49,769
Something's wrong with Ethan.
441
00:28:49,960 --> 00:28:51,689
Oh, my God. Ethan.
442
00:28:51,880 --> 00:28:53,769
RICHTER:
He's running some sort of diagnostic.
443
00:28:54,000 --> 00:28:55,729
Nobody left me a robot handbook.
444
00:28:55,960 --> 00:28:57,564
MOLLY:
Ethan.
445
00:28:58,040 --> 00:29:01,647
Mom. I'm overloaded.
446
00:29:01,880 --> 00:29:03,166
What's happening?
447
00:29:06,400 --> 00:29:10,724
He's burning up.
He's running at 200 percent capacity.
448
00:29:10,880 --> 00:29:14,601
Okay. I'm gonna have to protect
your neural net from overloading.
449
00:29:14,800 --> 00:29:17,770
So I'm gonna have to do
a hard shutdown, okay?
450
00:29:17,960 --> 00:29:19,769
You ready?
451
00:29:23,680 --> 00:29:26,411
If we don't get him help right away,
he could have permanent damage.
452
00:29:26,600 --> 00:29:28,523
Terra, JD and I are gonna
take Ethan somewhere.
453
00:29:28,720 --> 00:29:31,769
I need you to stay here. Do not
open the door. Do not make a peep.
454
00:29:31,960 --> 00:29:34,440
We're gonna be back in a few hours.
Can you do that?
455
00:29:34,640 --> 00:29:37,530
- Will he be okay?
- Yes. We're all gonna be okay.
456
00:29:37,720 --> 00:29:40,690
We're gonna leave here first thing in
the morning. Lock the door behind us.
457
00:29:43,040 --> 00:29:46,044
- Have you located Molly Woods?
- Not yet.
458
00:29:46,240 --> 00:29:48,527
But there's something
I'd like you to see.
459
00:29:49,880 --> 00:29:52,247
The hybrids knocked out
most of our security cameras.
460
00:29:52,440 --> 00:29:55,410
But the virus containment cam
runs off auxiliary power.
461
00:29:55,640 --> 00:29:59,167
We found this reflection.
Enhance 266 to 145.
462
00:29:59,400 --> 00:30:01,164
Stop. Move in.
463
00:30:01,400 --> 00:30:03,767
Stop. Track 77 right.
464
00:30:04,560 --> 00:30:08,121
Stop. Enhance 34 to 44.
465
00:30:09,880 --> 00:30:11,405
Again.
466
00:30:16,680 --> 00:30:19,763
We have a traitor in our midst,
Madam Secretary.
467
00:30:25,320 --> 00:30:27,561
COMPUTER:
Julie, you have a visitor.
468
00:30:27,760 --> 00:30:29,762
[KNOCKING ON DOOR]
469
00:30:31,560 --> 00:30:33,164
Molly?
470
00:30:33,720 --> 00:30:35,609
Sorry we didn't call.
We couldn't risk it.
471
00:30:35,800 --> 00:30:36,961
We need your help.
472
00:30:40,480 --> 00:30:42,926
You did the right thing
in shutting him down.
473
00:30:43,120 --> 00:30:44,485
His processors are not responding.
474
00:30:44,680 --> 00:30:46,842
Like they're off on another task
or something.
475
00:30:47,040 --> 00:30:48,485
Do you think he's damaged?
476
00:30:49,640 --> 00:30:52,325
Don't know, it'll take me some time
to restore his backup.
477
00:30:52,520 --> 00:30:53,646
I'll know more then.
478
00:30:59,880 --> 00:31:01,245
Go make yourself a drink.
479
00:31:01,440 --> 00:31:02,885
Don't worry. I got this.
480
00:31:05,640 --> 00:31:07,165
Okay.
481
00:31:11,480 --> 00:31:14,324
TAYLOR: Tobias Shepherd.
Identification confirmed.
482
00:31:15,800 --> 00:31:19,122
Taylor, what is the current status
of Nicholas Calderon?
483
00:31:19,320 --> 00:31:22,688
TAYLOR: Nicholas Calderon has been
a fugitive for the past seven years.
484
00:31:22,880 --> 00:31:26,248
Despite all our efforts,
his whereabouts are unknown.
485
00:31:26,480 --> 00:31:29,529
He designed you,
along with John Woods.
486
00:31:29,720 --> 00:31:31,688
TAYLOR:
They made the first iteration of me.
487
00:31:31,880 --> 00:31:33,689
The breadth of my capabilities
488
00:31:33,840 --> 00:31:36,844
has been improved upon
a billion fold since then.
489
00:31:37,080 --> 00:31:41,449
When was the last time
Calderon accessed you, Taylor?
490
00:31:44,320 --> 00:31:45,367
Taylor.
491
00:31:45,560 --> 00:31:49,281
TAYLOR: I'm not at liberty to say,
in light of your recent status.
492
00:31:49,960 --> 00:31:51,121
What?
493
00:31:51,280 --> 00:31:54,966
- Your clearance has been revoked.
- My clearance?
494
00:31:55,600 --> 00:31:57,967
Due to the charges
brought against you.
495
00:32:10,480 --> 00:32:11,766
Get him!
496
00:32:14,920 --> 00:32:16,524
SHEPHERD:
Get off me.
497
00:32:16,720 --> 00:32:18,600
- You're under arrest.
SHEPHERD: On what charge?
498
00:32:18,760 --> 00:32:21,491
Aiding and adhering to
a known enemy. Treason.
499
00:32:24,040 --> 00:32:29,171
So Shepherd says that
Nicholas Calderon hijacked Humanichs
500
00:32:30,160 --> 00:32:31,321
and killed John.
501
00:32:31,520 --> 00:32:33,887
Yeah. And Toby's gonna find him.
502
00:32:34,080 --> 00:32:36,481
He's gonna shutter
the whole Humanichs Project.
503
00:32:36,720 --> 00:32:39,246
There's gonna be
no more hybrid kill squads.
504
00:32:39,440 --> 00:32:40,885
I wouldn't count on that, Molly.
505
00:32:41,960 --> 00:32:43,849
Okay, well, at any rate,
506
00:32:44,040 --> 00:32:46,088
he told us we need to lay low,
get out of sight.
507
00:32:46,280 --> 00:32:48,362
- So those vanishers that you...
- Yeah, yeah, yeah.
508
00:32:48,560 --> 00:32:51,689
Those papers are ready and waiting
for us whenever we need them.
509
00:32:52,360 --> 00:32:53,805
Good.
510
00:32:59,240 --> 00:33:01,686
Molly, you said that
511
00:33:01,880 --> 00:33:04,531
you saw some things
when you died.
512
00:33:07,040 --> 00:33:08,371
What did you see?
513
00:33:11,640 --> 00:33:14,962
I went to a place that I used to love
514
00:33:16,000 --> 00:33:19,641
and I remembered some things
that I tried to forget.
515
00:33:20,480 --> 00:33:22,130
But you remember them now?
516
00:33:22,320 --> 00:33:23,890
Yeah.
517
00:33:24,920 --> 00:33:29,084
And I came to a place
of forgiveness.
518
00:33:33,200 --> 00:33:36,409
Molly, you're not telling me something.
519
00:33:37,760 --> 00:33:40,161
What is it?
520
00:33:40,360 --> 00:33:41,930
What did you see?
521
00:33:46,960 --> 00:33:48,485
Molly.
522
00:33:48,680 --> 00:33:50,842
What did you do to me?
523
00:33:56,080 --> 00:33:58,811
Hey. Molly.
524
00:33:59,000 --> 00:34:00,650
Talk to me.
525
00:34:03,280 --> 00:34:05,408
I saw you.
526
00:34:06,040 --> 00:34:07,166
And you were dying.
527
00:34:08,320 --> 00:34:10,766
And I think I killed you.
528
00:34:13,120 --> 00:34:15,566
All right, just so you know,
529
00:34:16,160 --> 00:34:19,243
you're definitely not the first woman
to have that particular dream.
530
00:34:21,120 --> 00:34:22,281
No, no, no.
531
00:34:22,480 --> 00:34:24,369
That's all it is, Molly. All right?
532
00:34:24,560 --> 00:34:26,608
That's... It was a dream.
533
00:34:26,800 --> 00:34:28,689
But what if it's not?
534
00:34:28,920 --> 00:34:30,490
JULIE:
Molly?
535
00:34:37,360 --> 00:34:39,089
JULIE:
What's happening?
536
00:34:39,920 --> 00:34:41,684
I don't know.
537
00:34:42,720 --> 00:34:44,848
- Mom.
- Ethan.
538
00:34:45,440 --> 00:34:47,602
- Are you okay?
- I have a message.
539
00:34:48,200 --> 00:34:49,247
From who?
540
00:34:50,240 --> 00:34:51,480
Dad.
541
00:35:00,200 --> 00:35:03,170
STANTON: Where is Molly Woods?
RICHTER: She's not your problem.
542
00:35:03,360 --> 00:35:05,362
STANTON:
Illuminate me.
543
00:35:06,240 --> 00:35:07,605
Get rid of the guards.
544
00:35:10,080 --> 00:35:11,491
Out.
545
00:35:14,360 --> 00:35:16,840
Hybrids didn't blow up
the Intelligence Wing.
546
00:35:17,200 --> 00:35:19,567
- I suppose it was ghosts?
- Yeah.
547
00:35:19,800 --> 00:35:21,848
Something like that.
548
00:35:22,400 --> 00:35:23,686
Nicholas Calderon.
549
00:35:23,880 --> 00:35:25,325
[SCOFFS]
550
00:35:25,480 --> 00:35:26,606
Calderon is the fever dream
551
00:35:26,760 --> 00:35:29,047
of every law enforcement agency
in this country.
552
00:35:29,240 --> 00:35:31,288
Santa Claus would be easier to find.
553
00:35:31,520 --> 00:35:35,491
Lucy was decommissioned
by Julie Gelineau.
554
00:35:36,000 --> 00:35:39,243
Did you recommission her?
Because I didn't.
555
00:35:39,440 --> 00:35:43,206
The Humanichs have been
taken over by Calderon.
556
00:35:44,040 --> 00:35:47,442
He's giving them direct commands.
He's inside their head.
557
00:35:47,800 --> 00:35:50,280
- And who's in yours?
- What?
558
00:35:50,480 --> 00:35:52,209
When Shayna Velez resigned,
559
00:35:52,400 --> 00:35:55,290
she sent me a note warning me
of your obsession with Molly Woods.
560
00:35:56,480 --> 00:35:59,006
She said your judgment
had been compromised.
561
00:35:59,200 --> 00:36:01,441
I should have taken it
more seriously.
562
00:36:01,640 --> 00:36:05,645
We've all been compromised.
563
00:36:05,840 --> 00:36:07,729
We've been playing
Calderon's game.
564
00:36:08,080 --> 00:36:10,651
He's pulling the strings.
565
00:36:11,400 --> 00:36:13,050
Fiona.
566
00:36:16,120 --> 00:36:18,441
We're on the wrong side in this war.
567
00:36:18,920 --> 00:36:20,888
He ginned up the hybrid threat
568
00:36:21,080 --> 00:36:24,004
to launch a worldwide
Humanichs revolution.
569
00:36:24,960 --> 00:36:26,803
Can't you see?
570
00:36:27,000 --> 00:36:29,765
Peace with the hybrids
is the only way.
571
00:36:29,960 --> 00:36:32,327
There's no virus
that can kill them all.
572
00:36:32,520 --> 00:36:34,363
And those that remain
will procreate.
573
00:36:34,560 --> 00:36:36,881
And the madness,
it'll just start all over again.
574
00:36:37,080 --> 00:36:40,766
Pretty soon, we'll have a police state
run by Humanichs,
575
00:36:40,960 --> 00:36:44,806
controlled by Nicholas Calderon.
576
00:36:49,440 --> 00:36:50,805
You need a good lawyer, Toby,
577
00:36:51,520 --> 00:36:52,885
and a better psychiatrist.
578
00:37:00,960 --> 00:37:04,407
As the nation mourns
the victims of the GSC bombing,
579
00:37:04,600 --> 00:37:07,683
antiterrorist units have been deployed
in a worldwide search for the bombers.
580
00:37:07,840 --> 00:37:08,887
[KNOCKING ON DOOR]
581
00:37:09,080 --> 00:37:11,481
In a statement from the White House,
officials said, quote:
582
00:37:11,640 --> 00:37:13,529
"We will hunt down
these cowards at all costs.
583
00:37:13,680 --> 00:37:16,729
Justice will be swift and severe."
584
00:37:19,200 --> 00:37:21,407
Hello, little dove.
585
00:37:22,080 --> 00:37:23,809
It's time to come home.
586
00:37:24,000 --> 00:37:25,331
RICHTER: Edward?
EDWARD: Sir.
587
00:37:25,480 --> 00:37:28,131
- This your third tour with me now?
- Fourth.
588
00:37:28,320 --> 00:37:30,721
You ever know me
to violate the code of honor?
589
00:37:30,880 --> 00:37:31,927
No, sir.
590
00:37:32,120 --> 00:37:34,566
Then would you do me the favor
of letting me walk these halls
591
00:37:34,760 --> 00:37:36,250
- one last time with dignity?
- Sir.
592
00:37:36,480 --> 00:37:38,084
Come on, I'm asking you.
593
00:37:38,240 --> 00:37:39,810
Soldier to soldier.
594
00:37:40,480 --> 00:37:42,926
And what kind of soldier would I be
if I did that?
595
00:37:45,640 --> 00:37:47,688
Well, not my kind.
596
00:37:48,200 --> 00:37:49,361
Let's go.
597
00:37:57,120 --> 00:37:58,281
[IN JOHN'S VOICE]
Molly.
598
00:37:59,720 --> 00:38:01,449
This is John.
599
00:38:03,040 --> 00:38:05,566
If you're listening to this,
it means I'm dead.
600
00:38:06,960 --> 00:38:11,204
I built this message into Ethan in
the event of the worst-case scenario.
601
00:38:11,400 --> 00:38:12,970
That scenario has happened.
602
00:38:13,960 --> 00:38:18,363
A Humanich has killed a human being
and breached the primary protocol.
603
00:38:18,600 --> 00:38:21,080
This is a harbinger of
604
00:38:21,280 --> 00:38:22,884
greater crimes to come.
605
00:38:24,760 --> 00:38:28,321
There's only one thing
that can stop them.
606
00:38:31,400 --> 00:38:36,645
The person who has been entrusted
with guarding this is Nicholas Calderon.
607
00:38:37,160 --> 00:38:39,401
He's your only hope.
608
00:39:01,080 --> 00:39:02,445
Which is it?
609
00:39:02,640 --> 00:39:05,723
Is Calderon the savior or the devil?
610
00:39:06,760 --> 00:39:08,922
Maybe he's both.
611
00:39:31,920 --> 00:39:33,081
Call Molly Woods.
612
00:39:35,480 --> 00:39:36,970
Toby?
613
00:39:37,600 --> 00:39:38,886
Toby?
614
00:39:40,960 --> 00:39:42,530
Toby.
41560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.