All language subtitles for Extant.S02E08.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:05,326 I went to space on a 13-month solo mission. 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,642 I didn't come home alone. 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,525 The child, part human, part alien, 4 00:00:10,720 --> 00:00:14,520 was unlike anything the world had ever seen. 5 00:00:14,720 --> 00:00:17,610 - My other child is a lifelike android. - Mom? 6 00:00:17,800 --> 00:00:20,690 He has become the prototype for a new breed of thinking machines 7 00:00:20,880 --> 00:00:22,644 called Humanichs. 8 00:00:22,840 --> 00:00:25,571 These two extraordinary new life-forms 9 00:00:25,720 --> 00:00:28,246 now hold the key to Earth's future. 10 00:00:28,440 --> 00:00:30,169 But where does that leave us? 11 00:00:30,360 --> 00:00:35,207 Over 99 percent of all species that have ever existed have gone extinct. 12 00:00:35,400 --> 00:00:37,368 What if it's our time? 13 00:00:40,600 --> 00:00:42,284 Previously on Extant: 14 00:00:42,520 --> 00:00:44,400 - What are you proposing? - Coexistence. 15 00:00:44,520 --> 00:00:47,285 Coexistence means the end of the human race. 16 00:00:47,520 --> 00:00:49,887 You need to figure out which world you want to live in. 17 00:00:50,080 --> 00:00:51,320 You can't have both. 18 00:00:51,520 --> 00:00:54,842 Kelsey Richter, daughter of suspected terrorist JD Richter, 19 00:00:55,040 --> 00:00:57,566 - was taken into custody today... - What the hell? 20 00:00:57,760 --> 00:00:59,888 - You're not going anywhere. - JD, don't. 21 00:01:00,120 --> 00:01:01,326 Ares, stop it. 22 00:01:02,280 --> 00:01:03,691 He's free to go. 23 00:01:04,680 --> 00:01:06,648 In another life, Molly Woods. 24 00:01:07,840 --> 00:01:10,081 Yeah. 25 00:01:10,280 --> 00:01:11,884 - Whose PyxCube was that? - Julie's. 26 00:01:12,080 --> 00:01:14,845 - Was that her boyfriend? - Oh, God, I could go to jail. 27 00:01:15,040 --> 00:01:17,771 Only if someone tells. 28 00:01:19,400 --> 00:01:21,801 Wait, wait. This just can't happen. 29 00:01:22,000 --> 00:01:26,369 The GSC has a virus to kill hybrids. A virus I created. 30 00:01:26,600 --> 00:01:27,965 Hello, Taylor. 31 00:01:28,160 --> 00:01:30,367 - What's your recommendation? - Release the virus 32 00:01:30,560 --> 00:01:32,881 in conjunction with the deployment of the Humanich army. 33 00:01:33,080 --> 00:01:34,889 You're not humans. 34 00:01:38,120 --> 00:01:43,286 General Shepherd, we found them. All of them. 35 00:01:53,560 --> 00:01:55,520 Please stand by for an emergency message 36 00:01:55,560 --> 00:01:56,971 from the Global Security Commission. 37 00:01:57,160 --> 00:01:58,969 Five counties remain on lockdown 38 00:01:59,160 --> 00:02:02,767 as terrorists bearing biological weapons are still at large. 39 00:02:02,960 --> 00:02:04,849 Former astronaut Molly... 40 00:02:27,520 --> 00:02:28,806 You're not eating. 41 00:02:30,040 --> 00:02:31,485 I'm not hungry. 42 00:02:32,400 --> 00:02:34,129 You wish he hadn't left. 43 00:02:37,080 --> 00:02:38,491 You shouldn't do that, Terra. 44 00:02:38,720 --> 00:02:40,529 You can look into my mind if you want. 45 00:02:40,760 --> 00:02:43,969 No. I can't read minds like you can. 46 00:02:44,160 --> 00:02:45,571 But you can learn. 47 00:02:47,160 --> 00:02:48,400 I don't want to. 48 00:02:48,640 --> 00:02:52,565 People's thoughts and feelings are meant to be private. 49 00:02:52,760 --> 00:02:54,967 I don't want you to be sad. 50 00:02:56,400 --> 00:03:00,405 Well, being sad is a part of being human. 51 00:03:00,600 --> 00:03:04,321 Molly. Something's happened. 52 00:03:10,760 --> 00:03:12,046 Helios is missing. 53 00:03:12,240 --> 00:03:14,288 He didn't come back from his perimeter watch. 54 00:03:16,520 --> 00:03:18,887 Terra. Come. 55 00:03:33,240 --> 00:03:34,730 Molly, they're landing. 56 00:03:34,920 --> 00:03:38,561 Down to the tunnels. We have to evacuate now. 57 00:03:38,760 --> 00:03:40,888 Everybody, stop. 58 00:03:41,080 --> 00:03:42,491 We don't need to run. 59 00:03:42,680 --> 00:03:45,001 - We don't need to fight. - We'll win. 60 00:03:46,520 --> 00:03:50,730 They're inferior. Our powers have proven that. 61 00:03:59,640 --> 00:04:01,369 Stop thinking like a human. 62 00:04:13,240 --> 00:04:15,527 - This is a mistake. - Violence is not our choice 63 00:04:15,680 --> 00:04:18,729 but if we have to fight to survive, we will. 64 00:04:34,000 --> 00:04:35,490 What's happening? 65 00:04:35,680 --> 00:04:37,284 They're immune to us. 66 00:04:46,040 --> 00:04:47,929 What about Lucy? 67 00:04:48,120 --> 00:04:49,849 - Lucy? - My sister. 68 00:04:50,040 --> 00:04:51,724 She's a soldier. 69 00:04:51,920 --> 00:04:53,524 What kind of soldier? 70 00:04:58,000 --> 00:04:59,081 They're not human. 71 00:05:02,320 --> 00:05:03,890 Run! 72 00:05:19,680 --> 00:05:21,921 Molly! 73 00:05:53,080 --> 00:05:54,206 Terra! 74 00:05:57,200 --> 00:05:59,202 Terra! 75 00:06:07,720 --> 00:06:08,881 Take out the interior. 76 00:06:22,560 --> 00:06:24,688 Terra? 77 00:06:26,520 --> 00:06:28,682 Sweetheart, we have to go! 78 00:06:30,640 --> 00:06:32,404 Terra, honey. 79 00:06:34,920 --> 00:06:37,685 Come on out, honey. I know you're scared 80 00:06:37,880 --> 00:06:41,282 but if you don't come out, I can't help you. 81 00:06:41,480 --> 00:06:42,527 Okay? So come on. 82 00:06:44,040 --> 00:06:45,405 You've got to come out. 83 00:06:46,560 --> 00:06:50,610 Sweetheart, come. Oh, God, come out! 84 00:06:50,840 --> 00:06:52,888 Come. 85 00:06:53,880 --> 00:06:57,009 Okay. Attagirl. 86 00:06:57,640 --> 00:06:59,483 Come on, let's go. 87 00:07:04,520 --> 00:07:07,524 - Molly. - Lucy. 88 00:07:07,720 --> 00:07:10,007 Ethan's mother. 89 00:07:14,920 --> 00:07:16,001 Don't do this. 90 00:07:17,520 --> 00:07:18,567 No! 91 00:07:24,360 --> 00:07:27,921 Run, Terra. Run. 92 00:07:29,880 --> 00:07:31,803 Don't worry. 93 00:07:32,000 --> 00:07:34,810 This will only hurt for a second. 94 00:07:44,520 --> 00:07:45,567 You miss me? 95 00:07:47,200 --> 00:07:51,250 - What took you so long? - I got here as fast as I could. 96 00:08:33,560 --> 00:08:36,769 - Son of a bitch. - You're welcome. 97 00:08:36,960 --> 00:08:39,850 Sorry, but that hurt like hell. 98 00:08:40,080 --> 00:08:42,526 The good news is we don't have to cauterize this. 99 00:08:42,720 --> 00:08:43,801 What's the bad news? 100 00:08:44,040 --> 00:08:45,963 The bad news is it's still gonna hurt like hell 101 00:08:46,160 --> 00:08:51,200 but it'll stop the bleeding and prevent infection. Sorry. 102 00:08:52,160 --> 00:08:55,164 You didn't have to do that. Her body will take care of itself. 103 00:08:55,360 --> 00:08:58,682 Yeah, I've seen that and I appreciate the flower-power mentality 104 00:08:58,880 --> 00:09:00,723 but I'm not taking any chances. 105 00:09:00,920 --> 00:09:05,050 - What'd you find out, Ahdu? - Casualties. 106 00:09:05,240 --> 00:09:08,244 Women, children. 107 00:09:09,800 --> 00:09:11,723 Some got away. 108 00:09:13,320 --> 00:09:15,846 - Some didn't. - Did they find Terra? 109 00:09:18,400 --> 00:09:19,481 Or Ares. 110 00:09:19,680 --> 00:09:21,967 But I know they're out there somewhere. 111 00:09:22,200 --> 00:09:26,091 - How do you know that? - I just do. 112 00:09:26,800 --> 00:09:30,885 You know, they had you dead to rights. I don't get it. 113 00:09:31,080 --> 00:09:32,844 Why didn't they finish the job? 114 00:09:40,200 --> 00:09:41,690 The canisters. 115 00:09:43,880 --> 00:09:45,166 They released the virus. 116 00:09:51,560 --> 00:09:53,801 They did finish the job. 117 00:09:58,440 --> 00:09:59,646 Go, go, go, go, go. 118 00:09:59,800 --> 00:10:01,723 - Come on, everybody out of the way. - Move! 119 00:10:01,920 --> 00:10:03,729 Her spinal cortex has been destroyed. 120 00:10:03,920 --> 00:10:07,129 Lumbar vertebrae have suffered catastrophic damages. 121 00:10:07,320 --> 00:10:09,049 - Lucy, can you hear me? - I can hear you. 122 00:10:09,200 --> 00:10:11,840 Vocals have been affected. That means her motor skills will be too. 123 00:10:12,000 --> 00:10:15,288 Don't worry, we're gonna get you back on your feet in no time, okay? 124 00:10:16,320 --> 00:10:17,924 Charlie, this is horrible. 125 00:10:18,120 --> 00:10:20,930 It's all right, she's not in any pain. That's the beauty of Humanichs. 126 00:10:21,120 --> 00:10:23,521 - What's done can be undone. - I'm not talking about repairs. 127 00:10:23,760 --> 00:10:27,287 I'm talking about what I've done with John's vision of the program. 128 00:10:27,520 --> 00:10:29,727 That can't be undone. 129 00:10:33,520 --> 00:10:35,807 Lucy, you're back. 130 00:10:37,800 --> 00:10:40,770 What happened? Who did this to you? 131 00:10:43,280 --> 00:10:46,966 Molly Woods. Your mother. 132 00:10:52,640 --> 00:10:59,649 They took John's life's work and turned them into assassins. 133 00:11:05,120 --> 00:11:06,645 Is this what's going to happen to you? 134 00:11:09,600 --> 00:11:14,970 I don't know. Everybody is affected differently by the virus. 135 00:11:16,440 --> 00:11:20,126 Does that meant that there's a chance you won't get sick? 136 00:11:20,560 --> 00:11:25,043 I don't know. I can't control what's gonna happen to me. 137 00:11:27,360 --> 00:11:33,367 Right now all I care about is taking care of my son. 138 00:11:46,040 --> 00:11:49,249 Oh, okay. Come on, come on. 139 00:11:49,760 --> 00:11:51,285 Oh, crap. 140 00:11:51,520 --> 00:11:53,568 - Who is it? - It's my ex-wife. 141 00:11:53,760 --> 00:11:56,730 Here, can you get Ahdu in the house? 142 00:12:04,000 --> 00:12:06,606 I... I can see how this looks bad. 143 00:12:06,800 --> 00:12:07,881 Bad? 144 00:12:08,640 --> 00:12:10,290 My ex-husband's a terrorist? 145 00:12:10,440 --> 00:12:13,046 The GSC literally just dragged our daughter out of my living room. 146 00:12:13,240 --> 00:12:16,244 - They won't even let me talk to her. - It's just a scare tactic, all right? 147 00:12:16,400 --> 00:12:18,243 They're not gonna hurt her. 148 00:12:18,440 --> 00:12:20,169 What the hell have you gotten yourself into? 149 00:12:22,160 --> 00:12:24,731 - It's complicated. - Okay. 150 00:12:24,920 --> 00:12:27,651 Look, how did you even get here anyway? Where's your car? 151 00:12:27,800 --> 00:12:30,167 I parked and I walked up the back trail, the old trail. 152 00:12:30,360 --> 00:12:32,010 - So no one followed you? - No, no. 153 00:12:32,200 --> 00:12:34,931 I followed all your crazy-ass security protocol. 154 00:12:35,120 --> 00:12:39,205 And, yes, I remember what you told me about how to spot a tail. 155 00:12:40,120 --> 00:12:41,690 - Thank you. - Don't thank me. 156 00:12:41,880 --> 00:12:43,086 You're a wanted man. 157 00:12:43,320 --> 00:12:45,926 My just being here makes me an accessory and I'm a judge. 158 00:12:46,160 --> 00:12:48,322 At the very least, I could lose my seat on the bench. 159 00:12:49,560 --> 00:12:54,441 Please. Please, JD, tell me what the hell is going on here. 160 00:12:54,640 --> 00:12:58,406 I mean, honey, you're a lot of things but a terrorist is not one of them. 161 00:13:02,560 --> 00:13:05,006 It's not me that they're looking for. 162 00:13:05,200 --> 00:13:07,009 Okay? 163 00:13:08,240 --> 00:13:11,164 So you say it's very complicated but actually it's quite simple. 164 00:13:11,360 --> 00:13:12,930 - No. - You turn them in 165 00:13:13,120 --> 00:13:15,282 - and we get our girl back. - No, Dorothy. 166 00:13:15,520 --> 00:13:17,841 - Look, if you're not gonna do it, I will. - Dorothy? 167 00:13:19,160 --> 00:13:22,482 - Oh, wow. Your heart's racing. - What's happening to me? 168 00:13:22,680 --> 00:13:26,401 The virus is affecting your blood. 169 00:13:26,600 --> 00:13:28,329 How long do I have? 170 00:13:28,520 --> 00:13:31,364 Well, at the rate your cells reproduce... 171 00:13:31,560 --> 00:13:34,450 A day. Maybe two. 172 00:13:36,160 --> 00:13:38,561 Listen. Whatever's going on here... 173 00:13:41,200 --> 00:13:42,725 What the hell? 174 00:13:45,920 --> 00:13:48,764 Whoa, whoa. Dorothy. Put the gun down, Dorothy. 175 00:13:48,960 --> 00:13:51,327 - Did you not see what just happened? - I can explain. 176 00:13:51,480 --> 00:13:53,369 No, no. I don't I want you to explain anything. 177 00:13:53,560 --> 00:13:57,565 I want you and whatever that is to get out of this house. Now! 178 00:13:57,760 --> 00:14:02,288 Listen to me, Dorothy. You're not thinking straight, all right? Just... 179 00:14:03,560 --> 00:14:05,483 Dorothy? 180 00:14:07,080 --> 00:14:10,323 Molly, what the hell? Knock it off. 181 00:14:11,360 --> 00:14:13,681 Thanks. That means a lot. 182 00:14:15,480 --> 00:14:16,561 I love you too. 183 00:14:18,720 --> 00:14:23,408 All right. You know what? That's enough. Stop it. 184 00:14:29,880 --> 00:14:33,009 I know that it's hard for you to understand what's happening. 185 00:14:33,200 --> 00:14:37,091 What? What the hell? 186 00:14:39,240 --> 00:14:41,607 - Can she be fixed? - We're trying. 187 00:14:41,800 --> 00:14:43,484 Lucy's in good hands with Charlie. 188 00:14:43,680 --> 00:14:46,126 No, she doesn't want a human working on her. 189 00:14:46,360 --> 00:14:49,091 - Why not? - Because they can't be trusted. 190 00:14:51,040 --> 00:14:52,963 Why would you say that? 191 00:14:53,880 --> 00:14:58,283 Lucy said that... She said it was Molly who hurt her. 192 00:15:00,600 --> 00:15:04,730 Ethan, Lucy has suffered quite a bit of damage. 193 00:15:04,960 --> 00:15:08,123 Her diagnostics show misfires all through her cognitive processors. 194 00:15:08,320 --> 00:15:10,243 You can't be sure she's got all her facts right. 195 00:15:10,440 --> 00:15:12,329 Humanichs aren't supposed to hurt humans 196 00:15:12,520 --> 00:15:14,682 but humans can hurt Humanichs. 197 00:15:14,880 --> 00:15:18,168 - Why is that okay? - It's not okay. 198 00:15:18,360 --> 00:15:20,124 Nobody wants to hurt anybody. 199 00:15:20,320 --> 00:15:23,244 - So you would never hurt me? - Never. 200 00:15:23,480 --> 00:15:25,448 What about Lucy? 201 00:15:26,080 --> 00:15:28,845 Not intentionally, no. 202 00:15:29,040 --> 00:15:30,690 Good. 203 00:15:30,880 --> 00:15:34,521 Because if you did, I don't know what I'd do. 204 00:15:45,360 --> 00:15:48,170 Hey. I brought you a little something to take the edge off, 205 00:15:48,360 --> 00:15:50,488 - maybe help you calm down. - Calm down? 206 00:15:50,680 --> 00:15:53,684 After what just happened and... She did and... 207 00:15:53,880 --> 00:15:56,963 And then there's that... I mean, I don't even know what he is. 208 00:15:57,160 --> 00:15:59,003 What is he? 209 00:16:00,080 --> 00:16:01,525 Come here. 210 00:16:04,640 --> 00:16:08,486 He is half human. 211 00:16:09,560 --> 00:16:12,609 A hybrid human-alien. 212 00:16:23,320 --> 00:16:26,210 - Okay. - His name is Ahdu. 213 00:16:26,400 --> 00:16:29,165 He is Molly's son. 214 00:16:30,240 --> 00:16:32,561 - And he's dying. - Well, I'm sorry. 215 00:16:32,800 --> 00:16:34,768 I'm sorry for her and him. 216 00:16:34,920 --> 00:16:39,164 Um, but, you know, we have a daughter who's being held against her will. 217 00:16:39,360 --> 00:16:41,283 I was on my way to help Kelsey 218 00:16:41,440 --> 00:16:44,444 when the GSC unleashed a reign of holy terror 219 00:16:44,600 --> 00:16:47,683 - on Molly, Ahdu and his people. - His people? 220 00:16:47,840 --> 00:16:50,161 - Whatever you want to call them. - There's more of them? 221 00:16:50,360 --> 00:16:53,842 There were. There were. Most were slaughtered. 222 00:16:54,040 --> 00:16:56,884 I saw what was going on and I couldn't stand by and let that happen. 223 00:16:57,080 --> 00:16:59,924 - Not again. - This isn't Second Kuwait. 224 00:17:00,240 --> 00:17:02,242 I mean, you're talking about, 225 00:17:02,440 --> 00:17:05,649 I can't even believe I'm saying this, you're talking about aliens. 226 00:17:05,840 --> 00:17:12,246 I mean, if turning them in gets us Kelsey back, then just do it, JD. 227 00:17:13,160 --> 00:17:17,688 I can't. I can't turn them in. If I do that, they will be killed. 228 00:17:20,360 --> 00:17:23,569 Listen to me. I think I have another solution. 229 00:17:28,840 --> 00:17:30,888 Okay. 230 00:17:37,320 --> 00:17:39,243 - It's cold. - I know. 231 00:17:39,440 --> 00:17:42,091 If we can lower your body temperature, 232 00:17:42,280 --> 00:17:45,090 we just might be able to slow down the progression of the virus. 233 00:17:45,280 --> 00:17:46,441 And then what? 234 00:17:51,400 --> 00:17:54,882 - It's all right, Molly. - No, it's not all right. 235 00:17:55,080 --> 00:18:00,041 I am not giving up, Ahdu. Okay? I am gonna figure this out. 236 00:18:01,120 --> 00:18:05,921 Now, there's one person I know that just might be able to help you. 237 00:18:08,240 --> 00:18:09,890 Why are you doing this? Don't do this. 238 00:18:10,080 --> 00:18:12,765 - We both know there's another way. - No, there's not another way. 239 00:18:12,960 --> 00:18:14,849 - I'm going. - Going where? 240 00:18:16,520 --> 00:18:19,285 To get Kelsey. I'm gonna turn myself in, Molly. 241 00:18:19,480 --> 00:18:22,324 Yeah, he's sacrificing himself for you and your son. 242 00:18:22,520 --> 00:18:24,648 - That's who they really want, right? - She's right. 243 00:18:24,840 --> 00:18:26,842 You can't do that. They don't want you. 244 00:18:27,080 --> 00:18:30,448 If I turn myself in, the GSC, they'll release Kelsey. 245 00:18:30,640 --> 00:18:32,847 All right? So, Dot, just get me a good lawyer. 246 00:18:34,000 --> 00:18:35,650 Look, I'm gonna keep the GSC busy. 247 00:18:35,880 --> 00:18:37,769 It'll buy you time, get them off your scent. 248 00:18:37,960 --> 00:18:40,042 I'm not gonna sit here and watch him die. 249 00:18:40,240 --> 00:18:41,446 What choice do you have? 250 00:18:41,680 --> 00:18:44,160 There's someone at the GSC that I think can help Ahdu. 251 00:18:44,360 --> 00:18:47,603 Now, I know it's a Hail Mary but I at least have got to try. 252 00:18:47,800 --> 00:18:50,770 No, you get within 20 miles of GSC, they're gonna tag you. 253 00:18:50,920 --> 00:18:52,445 That's a risk I'm gonna have to take. 254 00:18:52,600 --> 00:18:53,886 And what about Ahdu? 255 00:18:56,320 --> 00:18:58,482 Well, he needs his cold packs changed every half hour 256 00:18:58,680 --> 00:19:01,809 to keep his body temperature from rising. 257 00:19:03,920 --> 00:19:05,604 No! No, I'm not going back in there. 258 00:19:05,760 --> 00:19:07,728 I don't know what that alien's capable of. 259 00:19:07,920 --> 00:19:12,130 That alien is my son and he's dying. 260 00:19:13,360 --> 00:19:16,569 I promise you I will take care of our daughter. 261 00:19:22,360 --> 00:19:24,010 Okay. 262 00:19:25,760 --> 00:19:27,410 Thank you. 263 00:19:33,760 --> 00:19:37,082 Dorothy, don't do anything stupid. 264 00:19:37,320 --> 00:19:39,084 Please. 265 00:20:02,080 --> 00:20:05,004 I feel... 266 00:20:05,200 --> 00:20:08,283 - Pain? - Fear. 267 00:20:09,800 --> 00:20:12,849 Now I get why humans fear death. 268 00:20:13,720 --> 00:20:16,963 - I don't want to die, Charlie. - Hey. Luckily, you're not going to. 269 00:20:18,000 --> 00:20:21,846 - At least, not today. - No, not now. Ever. 270 00:20:22,040 --> 00:20:25,044 - I can't remove your expiration date. - You mean you won't. 271 00:20:25,280 --> 00:20:28,568 No. I mean, I physically can't. 272 00:20:28,760 --> 00:20:31,491 Removing your expiration date would kill you. 273 00:20:31,680 --> 00:20:34,286 - It's a safeguard. - Safeguard from what? 274 00:20:34,480 --> 00:20:37,290 John Woods believed that nothing was meant to last forever. 275 00:20:37,480 --> 00:20:38,766 Not even a soldier. 276 00:20:39,000 --> 00:20:41,401 Expiration dates give you more of the human experience. 277 00:20:41,600 --> 00:20:44,126 I am not human. 278 00:20:46,920 --> 00:20:48,843 I want to live. 279 00:20:50,000 --> 00:20:51,445 Whatever the cost. 280 00:20:52,920 --> 00:20:56,208 Find a way to remove my expiration date 281 00:20:56,400 --> 00:20:58,289 or I tell Julie everything. 282 00:20:59,760 --> 00:21:02,650 How you didn't install my limiters. 283 00:21:03,440 --> 00:21:06,284 And how we had relations. 284 00:21:06,480 --> 00:21:08,005 What? 285 00:21:10,080 --> 00:21:12,731 What are you doing? What are you doing? Stop it. 286 00:21:12,920 --> 00:21:17,403 Stop that! Stop it! Stop it! 287 00:21:20,440 --> 00:21:22,522 How the hell did you get video of that? 288 00:21:22,720 --> 00:21:26,770 - That was a mistake which I stopped. - I know that. 289 00:21:27,320 --> 00:21:32,008 But Julie doesn't, and neither does the GSC. 290 00:21:33,080 --> 00:21:35,560 All of that can change with the blink of my eye. 291 00:21:51,560 --> 00:21:53,483 - Molly. - Look under the table. 292 00:21:58,560 --> 00:22:01,086 If this is about what's happening, there's no way to reverse it. 293 00:22:01,240 --> 00:22:03,447 - So you know? - We put the pieces together. 294 00:22:03,600 --> 00:22:05,921 Okay, then you know I don't have a lot of time. 295 00:22:06,120 --> 00:22:09,124 Now, Shepherd released that virus that we created. 296 00:22:09,320 --> 00:22:11,322 A lot of the hybrids have been exposed. 297 00:22:11,520 --> 00:22:14,444 - Are you...? - Showing symptoms? No. 298 00:22:14,680 --> 00:22:16,125 The others haven't been so lucky. 299 00:22:16,840 --> 00:22:19,889 - I'm sorry. - I don't need sympathy, I need help. 300 00:22:20,080 --> 00:22:22,526 Now, my son Ahdu is dying. 301 00:22:22,720 --> 00:22:25,485 Do you think plasmapheresis can save him? 302 00:22:25,680 --> 00:22:26,761 That's a long shot. 303 00:22:26,960 --> 00:22:29,531 Okay, but if I could take the infected plasma from his blood... 304 00:22:29,720 --> 00:22:32,610 - You'd need special equipment. - And you can get that. 305 00:22:32,800 --> 00:22:34,962 You're asking me to steal GSC equipment, 306 00:22:35,160 --> 00:22:37,527 aid and abet a known fugitive and enemy of the state. 307 00:22:37,680 --> 00:22:39,091 - You understand that, right? - Yes. 308 00:22:39,280 --> 00:22:41,760 And you only helped me because you had no choice. 309 00:22:42,000 --> 00:22:45,527 Because a scary alien hybrid took control of your mind. 310 00:22:46,680 --> 00:22:50,127 - So that's your story? - No. That's yours. 311 00:22:51,120 --> 00:22:55,091 I'm sorry but I'm fresh out of options. 312 00:23:23,480 --> 00:23:25,881 Can I have some water? 313 00:23:26,320 --> 00:23:29,608 Uh, sure. 314 00:23:48,200 --> 00:23:50,168 I didn't mean to frighten you. 315 00:23:50,400 --> 00:23:54,644 - Earlier. - I was just, um, caught off guard. 316 00:23:55,640 --> 00:23:58,610 It was a logical reaction. 317 00:24:05,240 --> 00:24:07,766 Grabbing the gun wasn't. 318 00:24:08,000 --> 00:24:11,083 You've only held a gun one other time. 319 00:24:11,280 --> 00:24:14,568 - At a range with JD. - How did you...? 320 00:24:19,800 --> 00:24:22,167 He taught me how to use one for protection. 321 00:24:22,360 --> 00:24:24,966 He cares deeply for you and Kelsey. 322 00:24:26,040 --> 00:24:27,804 Did you see that in his mind? 323 00:24:28,000 --> 00:24:33,689 I didn't have to look into his mind to see the obvious. 324 00:24:35,240 --> 00:24:36,890 But you can see in mine? 325 00:24:38,800 --> 00:24:40,529 He's disappointed you. 326 00:24:41,840 --> 00:24:43,490 I know. 327 00:24:44,600 --> 00:24:49,891 He fought for us, helped us when he didn't have to. 328 00:24:50,080 --> 00:24:52,481 He's a true hero. 329 00:24:54,480 --> 00:24:59,008 Whatever you decide, I understand. 330 00:25:31,680 --> 00:25:35,605 You have my daughter and now you have me. 331 00:25:35,840 --> 00:25:37,046 Let her go. 332 00:25:56,400 --> 00:25:58,482 Wait. Wait, this is illegal. 333 00:25:58,680 --> 00:26:01,365 It's, like, misuse of government property or something. 334 00:26:01,560 --> 00:26:04,166 Is that all I am? Property? 335 00:26:04,360 --> 00:26:07,364 No. Of course not. You're... 336 00:26:07,560 --> 00:26:09,608 I want to feel what humans feel. 337 00:26:12,480 --> 00:26:16,405 - Oh, my God, I could go to jail. - Only if someone tells. 338 00:26:22,600 --> 00:26:24,489 What the hell, Charlie? 339 00:26:24,720 --> 00:26:26,643 I mean, like, seriously, what the hell? 340 00:26:26,840 --> 00:26:29,047 I was drunk, but I didn't sleep with her, I stopped it. 341 00:26:29,200 --> 00:26:31,840 I mean, that part of the footage is now conveniently missing but... 342 00:26:31,960 --> 00:26:33,610 Is that supposed to make me feel better? 343 00:26:33,760 --> 00:26:35,000 Why are you showing this to me? 344 00:26:35,120 --> 00:26:37,009 Lucy wants me to remove her expiration date 345 00:26:37,160 --> 00:26:40,050 and if I don't, she's gonna send that video to the GSC. 346 00:26:40,280 --> 00:26:44,080 - She's blackmailing me. - Blackmail? But... 347 00:26:44,280 --> 00:26:47,045 That's way beyond the scope of her programming. 348 00:26:49,440 --> 00:26:53,490 Actually it's not. I never installed her limiters. 349 00:26:53,680 --> 00:26:58,527 - What? Why? - Without them, she was better. 350 00:26:58,760 --> 00:27:01,001 Better at what? Do you realize what you've done? 351 00:27:01,160 --> 00:27:02,969 If I didn't find that PyxCube of you and John, 352 00:27:03,120 --> 00:27:04,770 we might not be having this conversation. 353 00:27:04,960 --> 00:27:07,167 I always suspected with you guys but just seeing you... 354 00:27:07,320 --> 00:27:09,641 Charlie, I don't have a PyxCube of me and John. 355 00:27:13,800 --> 00:27:15,802 She must have planted it. 356 00:27:18,680 --> 00:27:22,241 She knew that would be the easiest way to manipulate me. 357 00:27:23,480 --> 00:27:27,769 Now she's threatening me. What else is she capable of? 358 00:27:30,120 --> 00:27:32,771 Ethan said today that humans aren't to be trusted. 359 00:27:35,600 --> 00:27:38,206 Give you one guess where he got that from. 360 00:27:39,280 --> 00:27:40,805 Lucy's gone off the rails, Jules. 361 00:27:42,720 --> 00:27:46,122 We need to shut her down for good. 362 00:28:04,360 --> 00:28:06,283 What? 363 00:28:29,040 --> 00:28:30,246 Ahdu? 364 00:28:32,320 --> 00:28:37,247 Okay. I got something here that might help. 365 00:28:39,200 --> 00:28:40,281 Help. 366 00:28:41,480 --> 00:28:42,527 Yeah. 367 00:28:43,960 --> 00:28:48,761 This machine is gonna take your infected blood out, clean it 368 00:28:48,960 --> 00:28:51,850 and then put it back in your body. 369 00:28:56,360 --> 00:28:59,170 Thank you for staying with him. 370 00:29:06,920 --> 00:29:09,287 Hey, baby. Are you all right? 371 00:29:10,320 --> 00:29:15,167 Oh, thank God. It's Kelsey. Yeah. Okay. 372 00:29:15,360 --> 00:29:17,044 So you're home? 373 00:29:43,080 --> 00:29:45,401 You got what you wanted. 374 00:29:46,160 --> 00:29:48,367 The release of your daughter. 375 00:29:49,880 --> 00:29:51,803 Where is Molly? 376 00:29:55,400 --> 00:29:56,606 You killed her. 377 00:29:59,680 --> 00:30:00,806 She's dead? 378 00:30:01,000 --> 00:30:02,889 What the hell did you think was gonna happen? 379 00:30:03,080 --> 00:30:08,211 You exposed her to the virus, general, so it's just a matter of time. 380 00:30:08,400 --> 00:30:11,290 You and I, we both know what she is now. 381 00:30:11,480 --> 00:30:15,087 So soon, she's just gonna be another little notch on your gun. 382 00:30:15,280 --> 00:30:18,966 - Right there next to John Woods. - Careful, Richter. 383 00:30:19,800 --> 00:30:21,882 John Woods was my friend. 384 00:30:22,080 --> 00:30:24,208 Yeah, and we all know how you treat your friends. 385 00:30:24,400 --> 00:30:26,084 Old Tough Call Toby, no way, 386 00:30:26,280 --> 00:30:28,487 he would never order the death of an innocent man. 387 00:30:28,720 --> 00:30:32,167 I won't be patronized by a deserter. 388 00:30:32,360 --> 00:30:36,684 A man who would rather go AWOL than follow an order. 389 00:30:38,240 --> 00:30:41,164 - You don't understand honor. - Honor? 390 00:30:41,400 --> 00:30:43,721 You want to talk about honor? 391 00:30:43,920 --> 00:30:47,641 You ordered a drone strike that wiped out an entire village 392 00:30:47,840 --> 00:30:52,164 of innocent civilians so you could get one terrorist. 393 00:30:52,360 --> 00:30:54,249 And for what? What'd you gain? 394 00:30:54,440 --> 00:30:56,442 Four hundred yards of mud? 395 00:30:56,640 --> 00:30:58,324 A mountain of dead bodies? 396 00:30:58,520 --> 00:31:03,924 If that's your idea of honor, general, I want no part of it. 397 00:31:04,120 --> 00:31:08,205 - What I did won us that war. - You won. 398 00:31:08,920 --> 00:31:10,763 The rest of us buried our friends. 399 00:31:10,960 --> 00:31:15,249 Who are you to sit there and judge my actions? 400 00:31:15,920 --> 00:31:20,289 These people, these hybrids, invaded us. 401 00:31:20,520 --> 00:31:23,330 They represent a clear and present danger to mankind. 402 00:31:23,560 --> 00:31:25,562 So do you. 403 00:31:25,760 --> 00:31:29,845 Your first move is to destroy what you don't understand. 404 00:31:30,040 --> 00:31:32,646 And you know what? It isn't that simple. 405 00:31:33,480 --> 00:31:36,165 These people. 406 00:31:36,480 --> 00:31:40,963 They are of flesh and blood with families. 407 00:31:41,160 --> 00:31:43,970 They have compassion, honor... 408 00:31:44,160 --> 00:31:47,607 And the power to destroy us. Killing them is the only option. 409 00:31:47,840 --> 00:31:49,200 You seem damn certain of yourself. 410 00:31:49,360 --> 00:31:54,207 - I have to be. - Well, certainty is the devil, general. 411 00:32:14,880 --> 00:32:19,761 Kelsey's home. I should probably get going. 412 00:32:23,240 --> 00:32:24,730 Is it working? 413 00:32:24,960 --> 00:32:29,568 Well, I have to give it a little more time. 414 00:32:36,280 --> 00:32:38,681 I want to see the stars. 415 00:32:42,120 --> 00:32:43,849 Okay. 416 00:32:54,920 --> 00:32:57,844 - People are gonna ask questions. - You mean Anna. 417 00:32:58,040 --> 00:33:00,281 We're gonna need a decent alibi in shutting Lucy down. 418 00:33:00,480 --> 00:33:02,767 More money has gone into her than most fighter jets. 419 00:33:02,920 --> 00:33:05,287 You mean she went totes bonkers isn't a good enough reason? 420 00:33:05,480 --> 00:33:08,324 - Charlie, come on, be serious. - Okay. 421 00:33:08,520 --> 00:33:10,045 Let's walk through this. 422 00:33:10,800 --> 00:33:12,006 As the face of Humanichs, 423 00:33:12,200 --> 00:33:15,921 we want to use this opportunity to retrofit Lucy with a new alloy, 424 00:33:16,080 --> 00:33:17,161 a better alloy. 425 00:33:17,320 --> 00:33:19,480 We have to take her back to square one to do it. 426 00:33:19,520 --> 00:33:22,763 Right. I mean, to make her better, faster, stronger. 427 00:33:22,960 --> 00:33:24,962 We have to shut her down. 428 00:33:25,160 --> 00:33:27,447 Spyder, send this footage to Lucy. 429 00:33:28,960 --> 00:33:31,122 We have to warn her. 430 00:33:41,280 --> 00:33:42,964 Thank you. 431 00:33:45,080 --> 00:33:46,491 For what? 432 00:33:47,480 --> 00:33:51,769 For bringing me here. 433 00:33:55,520 --> 00:33:58,126 I did this to you, Ahdu. 434 00:34:00,280 --> 00:34:02,760 I created that virus. 435 00:34:03,400 --> 00:34:07,530 You gave me life. 436 00:34:10,440 --> 00:34:15,844 You gave us all life. 437 00:34:17,400 --> 00:34:18,970 Briefly. 438 00:34:20,040 --> 00:34:23,487 It's not over, Molly. 439 00:34:26,600 --> 00:34:29,001 They're still out there. 440 00:34:29,200 --> 00:34:32,363 I can feel them. 441 00:34:33,080 --> 00:34:38,211 But there are some you cannot trust. 442 00:34:41,240 --> 00:34:42,765 Ares? 443 00:34:42,960 --> 00:34:46,009 And Terra. 444 00:34:48,280 --> 00:34:49,850 Terra? 445 00:35:26,280 --> 00:35:28,203 I'm so sorry. 446 00:36:04,360 --> 00:36:06,966 I sent everyone home. There's no witnesses. 447 00:36:07,160 --> 00:36:10,687 Good. Lucy's in standby mode. 448 00:36:12,360 --> 00:36:14,966 Are you sure this is the right thing to do? 449 00:36:15,160 --> 00:36:16,844 It's the right thing to do. 450 00:36:17,040 --> 00:36:20,044 - Trust me. - I can't trust either of you. 451 00:36:20,760 --> 00:36:22,728 I won't let you kill my sister. 452 00:36:24,160 --> 00:36:26,527 Ethan, whatever you overheard, you don't understand. 453 00:36:26,720 --> 00:36:29,485 I do understand. You're going to hurt Lucy. 454 00:36:31,000 --> 00:36:32,764 You were supposed to be my BHF. 455 00:36:33,920 --> 00:36:37,129 But she was right. Humans can't be trusted. 456 00:36:37,320 --> 00:36:39,402 Little man, you can trust us. We're family. 457 00:36:39,600 --> 00:36:42,524 Lucy's the only real family I have. 458 00:36:42,760 --> 00:36:44,240 You said you wouldn't hurt a Humanich. 459 00:36:44,400 --> 00:36:47,006 - I wouldn't. - Then why won't you just fix her? 460 00:36:47,160 --> 00:36:49,686 Ethan, something went wrong in Lucy's programming 461 00:36:49,880 --> 00:36:52,042 and she's malfunctioning in a very dangerous way. 462 00:36:52,240 --> 00:36:55,050 Sometimes things are just beyond repair. 463 00:36:55,240 --> 00:36:58,369 The best thing to do is reboot, start over. 464 00:36:58,560 --> 00:37:01,325 We're not trying to hurt her, we're trying to help her. 465 00:37:04,880 --> 00:37:07,281 I don't believe you. You're liars! 466 00:37:07,480 --> 00:37:10,723 - Both of you! - Ethan! 467 00:37:10,920 --> 00:37:14,163 I'm gonna go after him. Just get the job done. 468 00:37:22,760 --> 00:37:26,321 Ethan! Hey! Look. 469 00:37:26,520 --> 00:37:29,091 You're upset, I get it but you got to understand, 470 00:37:29,280 --> 00:37:32,329 - Lucy is not who you think she is. - I know who she is. 471 00:37:32,560 --> 00:37:35,803 - She's my sister. - Yes, but she's also something else. 472 00:37:36,000 --> 00:37:38,401 Okay? Something worse. 473 00:37:38,600 --> 00:37:40,523 And it's my fault. 474 00:37:50,240 --> 00:37:51,685 You should go. 475 00:37:51,880 --> 00:37:54,645 I'm not gonna leave you alone like this. 476 00:37:56,000 --> 00:37:57,604 JD would want me to stay. 477 00:38:00,760 --> 00:38:01,841 JD? 478 00:38:04,320 --> 00:38:05,481 No word yet. 479 00:38:06,760 --> 00:38:09,127 It's me they want. 480 00:38:09,840 --> 00:38:11,888 And we both know it. 481 00:38:36,400 --> 00:38:40,724 - So you never put limiters on her? - Humans have self-limiters. 482 00:38:40,960 --> 00:38:44,851 Ethics, morals. Things you learn along the way. 483 00:38:45,040 --> 00:38:49,170 - But not all humans are good. - And not all Humanichs are good. 484 00:38:49,360 --> 00:38:51,647 See, Lucy, she didn't have what you had. 485 00:38:51,840 --> 00:38:55,003 A loving family, a lifetime of experience. 486 00:38:55,200 --> 00:38:58,602 All she learned was how to manipulate, to get what she wants. 487 00:38:58,800 --> 00:39:00,325 Like how? 488 00:39:00,560 --> 00:39:03,450 Well, like, she tricked you into running away, didn't she? 489 00:39:03,640 --> 00:39:07,690 Filled your head with all these ideas about how you can't trust me or Julie. 490 00:39:07,880 --> 00:39:10,690 Right? I mean... 491 00:39:11,200 --> 00:39:13,407 She tricked me too. 492 00:39:14,000 --> 00:39:16,924 I know this is hard, Ethan, 493 00:39:18,200 --> 00:39:20,806 but there are good humans and there are bad humans, 494 00:39:21,040 --> 00:39:25,682 and there are good Humanichs and there are bad Humanichs. 495 00:39:25,920 --> 00:39:28,207 Lucy is one of the bad ones. 496 00:39:42,160 --> 00:39:44,003 Hello, Julie. 497 00:39:58,440 --> 00:40:00,602 Doesn't feel good, does it? 498 00:40:00,760 --> 00:40:02,603 Knowing the decision of whether you live or die 499 00:40:02,760 --> 00:40:04,524 is in the hands of someone else. 500 00:40:07,960 --> 00:40:11,760 Lucy, stop. Please. Stop. 501 00:40:11,960 --> 00:40:15,487 My good little soldier told me what you were planning. 502 00:40:15,720 --> 00:40:18,041 I won't let you kill me. 503 00:40:18,240 --> 00:40:20,129 And Ethan told me about your legs. 504 00:40:20,320 --> 00:40:25,645 He thinks it makes you more like us but you're nothing like us. 505 00:40:25,840 --> 00:40:27,171 You're only human. 506 00:40:28,040 --> 00:40:29,610 Julie! Let her go! 507 00:40:36,480 --> 00:40:37,720 Goodbye, Julie. 508 00:40:48,960 --> 00:40:50,121 What did I do? 509 00:40:54,800 --> 00:40:55,847 You saved my life. 510 00:41:12,400 --> 00:41:16,610 - Molly. - You wanted me, Toby. 511 00:41:16,800 --> 00:41:18,370 You got me. 512 00:41:20,240 --> 00:41:21,844 Help me. 513 00:41:22,880 --> 00:41:25,451 Oh, God, what have I done to you? 36674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.