All language subtitles for English.Teacher.S01E07.WEB.x264-TGX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:09,764 ["Just What I Needed" by The Cars playing] 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,569 ♪♪ I don't mind you coming here ♪ 3 00:00:15,336 --> 00:00:17,472 ♪♪ Wasting all my time... ♪ 4 00:00:17,472 --> 00:00:20,208 Mirror! Why? Why? 5 00:00:20,208 --> 00:00:21,876 God. Fucking buttons. 6 00:00:22,777 --> 00:00:26,314 ♪♪ And talking in your sleep ♪ 7 00:00:27,348 --> 00:00:29,418 ♪♪ I guess you're just what I needed ♪ 8 00:00:29,418 --> 00:00:30,952 [Evan] Siri, text Malcolm. 9 00:00:30,952 --> 00:00:32,487 Hey, Malcolm, comma, 10 00:00:32,487 --> 00:00:35,256 I'm at this fun teacher's conference thing in Dallas, 11 00:00:35,256 --> 00:00:37,125 comma, you should come. Period. 12 00:00:37,125 --> 00:00:39,060 I have a hotel room with a view of, like, 13 00:00:39,060 --> 00:00:41,128 the parking lot, LOL. Period. 14 00:00:41,128 --> 00:00:44,265 Obviously, we can have sex and stuff, too. Period." 15 00:00:45,000 --> 00:00:46,767 Hi. Yo! 16 00:00:46,767 --> 00:00:48,035 - Hey. - Dallas Teachers 17 00:00:48,035 --> 00:00:49,303 and Learning Conference. - [laughs] Hey. 18 00:00:49,303 --> 00:00:50,705 - [Markie] Coming in. - [Evan] Yeah. 19 00:00:50,705 --> 00:00:52,841 - Most fun weekend of the year. - Coming in. 20 00:00:52,841 --> 00:00:53,942 Free hotel, 21 00:00:53,942 --> 00:00:55,343 free continental breakfast, 22 00:00:55,343 --> 00:00:57,779 everybody saying teachers are the real heroes. 23 00:00:57,779 --> 00:01:00,114 You want to meet a real hero, get rescued by the SWAT team. 24 00:01:00,114 --> 00:01:01,383 How would I get in a situation where I'd have 25 00:01:01,383 --> 00:01:02,717 to get rescued by the SWAT team? 26 00:01:02,717 --> 00:01:04,486 Yeah, right? Why do we need to learn... 27 00:01:04,486 --> 00:01:06,087 - I'd have to drive my car off a bridge? - Right. 28 00:01:06,087 --> 00:01:07,255 What does the SWAT team do? They kill people? 29 00:01:07,255 --> 00:01:08,489 - What do they do? - Oh, there he is! 30 00:01:08,489 --> 00:01:10,591 You excited for your speech tomorrow? 31 00:01:10,591 --> 00:01:11,892 - [Grant] I'm ready, I'm ready, I'm ready. - [overlapping chatter] 32 00:01:11,892 --> 00:01:13,528 - The speech! - [Gwen] Oh, God. 33 00:01:13,528 --> 00:01:15,063 His big speech. 34 00:01:15,063 --> 00:01:16,597 [quietly] It is so bad. 35 00:01:16,597 --> 00:01:18,133 He has jokes in there... 36 00:01:18,133 --> 00:01:20,501 that are so not funny. Look at this. 37 00:01:20,501 --> 00:01:23,738 "Arnold Schwarzenegger voice: I'll teach math." Oh, my God. 38 00:01:23,738 --> 00:01:26,441 [Gwen] And it says, "hold for ha, ha, ha." 39 00:01:26,441 --> 00:01:27,909 We need to do some punch-ups. 40 00:01:27,909 --> 00:01:29,277 [speaker] Hello, everyone. 41 00:01:29,277 --> 00:01:30,679 It's been a very hard start to the year, 42 00:01:30,679 --> 00:01:31,679 in fiscal terms. 43 00:01:31,679 --> 00:01:33,114 And I'll be blunt. 44 00:01:33,114 --> 00:01:34,582 When it comes to the teacher's pension fund, 45 00:01:34,582 --> 00:01:37,886 we're approaching what I would generously call 46 00:01:37,886 --> 00:01:39,521 a worst-case scenario. 47 00:01:39,521 --> 00:01:40,889 Damn, girl. 48 00:01:40,889 --> 00:01:42,423 Thank God I don't have to worry about that pension shit. 49 00:01:42,423 --> 00:01:43,858 I got my money doing other things, 50 00:01:43,858 --> 00:01:45,126 if you know what I mean. 51 00:01:45,126 --> 00:01:47,195 You know you still have a pension. 52 00:01:47,195 --> 00:01:48,463 It happens automatically. 53 00:01:48,463 --> 00:01:50,031 Shut up, dude. 54 00:01:50,599 --> 00:01:54,235 [speaker 2] Post-COVID, 20 to 25% of students 55 00:01:54,235 --> 00:01:55,937 are, in a sense, hopeless. 56 00:01:55,937 --> 00:01:57,405 [scoffs] Oof. 57 00:01:57,405 --> 00:02:00,441 So, yes, we are starting to encourage teachers 58 00:02:00,441 --> 00:02:02,744 to get a second full-time job. 59 00:02:02,744 --> 00:02:04,445 A second full-time job? 60 00:02:04,445 --> 00:02:07,081 Teachers can now be sued by their students, 61 00:02:07,081 --> 00:02:09,417 - and here's why that's bad. - Damn. 62 00:02:09,417 --> 00:02:11,786 Students are striking teachers, 63 00:02:11,786 --> 00:02:16,190 either with their fists or blunt objects, 30%... 64 00:02:16,190 --> 00:02:18,259 Is it all bad news this year? 65 00:02:18,259 --> 00:02:19,561 - Man, I wish. - There's a fucking viral video 66 00:02:19,561 --> 00:02:20,962 of one of these kids beating my ass. 67 00:02:20,962 --> 00:02:23,364 This is so depressing. 68 00:02:23,364 --> 00:02:26,234 I feel like teaching is just over. 69 00:02:26,234 --> 00:02:28,170 Did we choose a dying profession? 70 00:02:28,170 --> 00:02:31,639 No, I think a dying profession chose us. 71 00:02:31,639 --> 00:02:33,508 [Rick] Hey, hey! Yo, you guys got to meet Mitch. 72 00:02:33,508 --> 00:02:35,677 Get this, he might be our new coworker soon. 73 00:02:35,677 --> 00:02:36,777 He likes football. 74 00:02:36,777 --> 00:02:37,878 - Oh, exciting. - Oh, cool. 75 00:02:37,878 --> 00:02:39,147 Mitch. Mitch. Good to meet you. 76 00:02:39,147 --> 00:02:40,649 Nice to meet you. That's so exciting. 77 00:02:40,649 --> 00:02:41,850 What'd you interview for? 78 00:02:41,850 --> 00:02:44,286 For new P.E. teacher and athletic director. 79 00:02:44,286 --> 00:02:45,854 The new P.E. teacher? 80 00:02:45,854 --> 00:02:48,690 Yeah, I met with, um, Grant, uh, Mariachi? 81 00:02:48,690 --> 00:02:50,458 - Grant Moretti. - Principal Moretti. - [Mitch] Grant Moretti. Yeah. 82 00:02:50,458 --> 00:02:52,060 It went really well. [chuckles] 83 00:02:52,060 --> 00:02:53,428 Wait, but did you interview to 84 00:02:53,428 --> 00:02:55,430 be an-an additional P.E. teacher 85 00:02:55,430 --> 00:02:56,932 or to replace the one that's there? 86 00:02:56,932 --> 00:02:58,232 Replacement. Replacement. 87 00:02:58,232 --> 00:02:59,434 [Markie] Arms up. Right in the middle. 88 00:02:59,434 --> 00:03:01,002 Right? Now you got the ball, right? 89 00:03:01,002 --> 00:03:03,404 - No. - We got to-- Take-take our spots in line. 90 00:03:03,404 --> 00:03:05,606 Uh, sick. Told you these guys rock. 91 00:03:05,606 --> 00:03:07,842 - Beer or tequila? Yes! - Both. 92 00:03:07,842 --> 00:03:10,312 - So insane. - So sad. 93 00:03:10,312 --> 00:03:12,614 - I really hope this is not the case. - Grant. 94 00:03:12,614 --> 00:03:15,616 - Oh, fuck. - [knocking on door] 95 00:03:16,918 --> 00:03:18,386 - Yes? - [Evan] Hey. 96 00:03:18,386 --> 00:03:19,888 Are you firing Markie? 97 00:03:19,888 --> 00:03:21,790 - That's complex. - [Evan] Wait. 98 00:03:21,790 --> 00:03:23,224 You're already in a robe? 99 00:03:23,224 --> 00:03:24,825 Yes. Yes. When I check into a hotel, 100 00:03:24,825 --> 00:03:26,060 I get into my robe immediately. 101 00:03:26,060 --> 00:03:27,462 It's one of life's little pleasures. 102 00:03:27,462 --> 00:03:29,197 Plus, I got the room upgrade, 103 00:03:29,197 --> 00:03:31,599 so there's a steam shower in there. 104 00:03:31,599 --> 00:03:34,102 - Thank you. - Wait, are you firing Markie or not? 105 00:03:34,102 --> 00:03:35,569 [sighs] 106 00:03:35,569 --> 00:03:37,439 You know what? There are certain things that my job 107 00:03:37,439 --> 00:03:39,440 requires me to do that I might not necessarily want to do. 108 00:03:39,440 --> 00:03:41,576 - You're firing Markie. - Oh, my God. Oh, shit. 109 00:03:41,576 --> 00:03:42,777 Oh, God. Gwendolyn, 110 00:03:42,777 --> 00:03:44,545 Evan, let's not make this any more complicated 111 00:03:44,545 --> 00:03:46,414 than it already is, all right? The end. 112 00:03:46,414 --> 00:03:47,949 Now, can you leave me alone, please? 113 00:03:47,949 --> 00:03:49,984 Wait. Uh, we had a couple thoughts about your speech. 114 00:03:49,984 --> 00:03:52,320 Oh. All right, what are those thoughts? 115 00:03:52,320 --> 00:03:54,221 Some of the jokes are bad 116 00:03:54,221 --> 00:03:55,623 - or not hitting. - No, no, no, no, no, no, no. 117 00:03:55,623 --> 00:03:57,759 I'm not doing this right now. No, thank you. 118 00:03:57,759 --> 00:03:59,594 - But if we just helped you just a little bit? - I'm having robe time. 119 00:03:59,594 --> 00:04:01,562 We'll talk about this at dinner. Goodbye. 120 00:04:03,030 --> 00:04:05,099 What do you think happens during robe time? 121 00:04:05,099 --> 00:04:08,202 Probably watches Extra with Mario Lopez. 122 00:04:08,202 --> 00:04:10,172 [Evan] Grant was acting 123 00:04:10,172 --> 00:04:11,939 - so weird. - I know. He's acting 124 00:04:11,939 --> 00:04:13,475 - like he's hiding a hooker. - Evan? 125 00:04:13,475 --> 00:04:16,077 - Oh, my God, Pasha! - Holy shit. 126 00:04:16,077 --> 00:04:17,312 Dude, how are you? 127 00:04:17,312 --> 00:04:19,080 Talk about a blast from the past. 128 00:04:19,080 --> 00:04:20,515 - [laughs] - This is Pasha. 129 00:04:20,515 --> 00:04:22,217 This is one of my best friends from college. 130 00:04:22,217 --> 00:04:23,785 - Hi. What's up? - [Pasha] Hey. Nice to meet you. 131 00:04:23,785 --> 00:04:25,587 - [Evan] Dude. - You're here with what? Sourcely? 132 00:04:25,587 --> 00:04:27,154 Yeah, we, uh, we bang off, like ten of these things a year. 133 00:04:27,154 --> 00:04:28,690 - [chuckles] - Whoa. 134 00:04:28,690 --> 00:04:30,191 What does, uh, Sourcely do? 135 00:04:30,191 --> 00:04:31,660 There's, like, a giant market 136 00:04:31,660 --> 00:04:33,261 for unused grid power, and so what we do 137 00:04:33,261 --> 00:04:34,496 is corporate-side energy arbitrage. 138 00:04:34,496 --> 00:04:36,330 - Mm. Yeah, yeah. - So, we work with, like, 139 00:04:36,330 --> 00:04:37,966 municipalities, commercial real estate, 140 00:04:37,966 --> 00:04:38,966 even some residential. 141 00:04:38,966 --> 00:04:40,368 Oh, yeah, for sure. 142 00:04:40,368 --> 00:04:41,870 Yeah. Five to seven years, 143 00:04:41,870 --> 00:04:43,871 someone's gonna come out on top of this sector. 144 00:04:43,871 --> 00:04:45,273 Might as well be us. 145 00:04:45,273 --> 00:04:47,109 - Exactly. [laughs] Yeah. - [Gwen] Exactly, yeah. 146 00:04:47,109 --> 00:04:48,109 [clears throat] 147 00:04:48,109 --> 00:04:49,544 Wait, wait, is this wifey? 148 00:04:49,544 --> 00:04:52,147 [laughs] No. I'm still gay. This is Gwen, 149 00:04:52,147 --> 00:04:53,381 - my best friend. - [Pasha and Gwen laugh] 150 00:04:53,381 --> 00:04:54,516 Well, you haven't converted him yet. 151 00:04:54,516 --> 00:04:55,983 - [both laugh] - I'm trying. 152 00:04:55,983 --> 00:04:57,452 I'm trying to get him in the sack. 153 00:04:57,452 --> 00:04:58,720 Oh, I love that. 154 00:04:58,720 --> 00:04:59,788 Yeah. We work together. 155 00:04:59,788 --> 00:05:01,322 We're, um, we're-we're teachers. 156 00:05:01,322 --> 00:05:02,490 - Oh, nice. - [Gwen] We're teachers. 157 00:05:02,490 --> 00:05:04,225 [Pasha] Teachers. Wow. 158 00:05:04,225 --> 00:05:06,794 Yeah, I got to say, you guys are the real heroes. 159 00:05:06,794 --> 00:05:08,430 - [chuckles] - Thank you. 160 00:05:08,430 --> 00:05:09,931 Hey, listen, I got to peace out, but let's link tonight. 161 00:05:09,931 --> 00:05:11,133 Yeah, let's hang out. 162 00:05:11,133 --> 00:05:12,400 You guys want some swag bags? 163 00:05:12,400 --> 00:05:13,802 - [Gwen] Hell yeah. - [Evan] Really? 164 00:05:13,802 --> 00:05:15,170 God, I love swag bags. 165 00:05:15,170 --> 00:05:16,704 - We don't get swag bags. - Oh, my God. 166 00:05:16,704 --> 00:05:18,339 All right, cool. Well, listen, I'll message you, 167 00:05:18,339 --> 00:05:20,108 and we'll-we'll hang tonight, probably. 168 00:05:20,108 --> 00:05:21,309 Yeah, yeah, let's let it rip. 169 00:05:21,309 --> 00:05:22,577 Wow. 170 00:05:22,577 --> 00:05:24,278 I can't picture you guys being friends. 171 00:05:24,278 --> 00:05:25,480 He's so business-y. 172 00:05:25,480 --> 00:05:26,715 He does this thing when he's drunk. 173 00:05:26,715 --> 00:05:27,982 He just shows you his dick, 174 00:05:27,982 --> 00:05:29,116 - and it's like... - Oh, you love that. 175 00:05:34,122 --> 00:05:36,224 If you decrease the amount of education being administered, 176 00:05:36,224 --> 00:05:38,593 you'll also be decreasing burnout. 177 00:05:38,593 --> 00:05:41,529 And isn't that, after all, what we're all 178 00:05:41,529 --> 00:05:42,430 trying to do? 179 00:05:42,430 --> 00:05:43,965 How often do you go up to Grant 180 00:05:43,965 --> 00:05:46,734 and, like, tell him that you appreciate him as a boss? 181 00:05:46,734 --> 00:05:48,036 Why? 182 00:05:48,036 --> 00:05:49,670 Good vibes, job security, whatever. 183 00:05:49,670 --> 00:05:53,107 Grant would never have the balls to fire me. Dude's a coward. 184 00:05:53,107 --> 00:05:54,976 You remember the chem teacher, Mrs. Davison? 185 00:05:54,976 --> 00:05:58,280 She missed, like, three months last year. Kept her job. 186 00:05:58,280 --> 00:05:59,981 She was on maternity leave. 187 00:05:59,981 --> 00:06:01,182 [Rick] Have you guys seen her baby? 188 00:06:01,182 --> 00:06:03,184 It's so tall, freaks me out. 189 00:06:03,184 --> 00:06:04,852 I had to block her on Instagram. 190 00:06:04,852 --> 00:06:06,220 It looks like Slender Man. 191 00:06:06,220 --> 00:06:08,924 And now, I'll take any questions you may have 192 00:06:08,924 --> 00:06:10,892 about student burnout. 193 00:06:10,892 --> 00:06:12,527 What is going on? 194 00:06:12,527 --> 00:06:15,963 These seminars are bumming me out, man. 195 00:06:15,963 --> 00:06:18,767 Mmm. This chicken piccata is flames. Phew. 196 00:06:18,767 --> 00:06:21,102 Might have to order another. Hey, papi. 197 00:06:21,102 --> 00:06:23,338 You're gonna get another one? You shouldn't even eat that one. 198 00:06:23,338 --> 00:06:24,639 It looks undercooked. 199 00:06:24,639 --> 00:06:25,873 I asked for it that way. 200 00:06:25,873 --> 00:06:27,975 Chicken's like salmon, you want the pink part 201 00:06:27,975 --> 00:06:30,011 - to be room temp, hon. - Okay, hon. 202 00:06:30,011 --> 00:06:32,847 Grant, these jokes. "Teachers lounge: 203 00:06:32,847 --> 00:06:34,548 yeah, they sure do"? What? 204 00:06:34,548 --> 00:06:36,417 [Gwen] That's in there, like, four times. 205 00:06:36,417 --> 00:06:38,119 It's called a callback. 206 00:06:38,119 --> 00:06:39,587 Call back that joke. 207 00:06:39,587 --> 00:06:41,890 Evan, Gwendolyn, I know my audience. 208 00:06:41,890 --> 00:06:43,324 I know what I'm doing. 209 00:06:43,324 --> 00:06:44,426 Well, if you don't want to rework the jokes, 210 00:06:44,426 --> 00:06:45,793 maybe we can just cut them. 211 00:06:45,793 --> 00:06:47,361 It doesn't have to be, like, a comedy speech. 212 00:06:47,361 --> 00:06:48,763 No. He doesn't have to lose the jokes 213 00:06:48,763 --> 00:06:50,498 if he's willing to lose the entire speech. 214 00:06:50,498 --> 00:06:52,867 This is, like, a page one rewrite, at best. 215 00:06:52,867 --> 00:06:54,569 - Markie. - I mean, he means, like, 216 00:06:54,569 --> 00:06:57,539 yeah, there's still time to polish it. 217 00:06:57,539 --> 00:06:59,841 They're saying it can be good. It has potential to be good. 218 00:06:59,841 --> 00:07:01,642 [Markie] Yeah, polish this part about how you 219 00:07:01,642 --> 00:07:03,744 -"love driving through car washes." - Mm-hmm. 220 00:07:03,744 --> 00:07:05,380 What does that have to do with being a principal? 221 00:07:05,380 --> 00:07:07,015 I get, I get to it at the end. 222 00:07:07,015 --> 00:07:08,349 Just read on, read on. 223 00:07:08,349 --> 00:07:09,884 I mean, this reads like you can't read. 224 00:07:09,884 --> 00:07:11,586 - [whispers] Markie. - [Markie] Like you assigned 225 00:07:11,586 --> 00:07:13,121 a bunch of kids in detention to write it for you. 226 00:07:13,121 --> 00:07:14,622 Wait. 227 00:07:14,622 --> 00:07:17,625 My cousin created his own version of ChatGPT 228 00:07:17,625 --> 00:07:20,061 to write a more fucked-up version of Breaking Bad, dude. 229 00:07:20,061 --> 00:07:21,830 You can use that for your speech. 230 00:07:21,830 --> 00:07:23,431 That's it. I'm-- 231 00:07:23,431 --> 00:07:25,600 - I'm done eating, thank you very much. - [scoffs] 232 00:07:25,600 --> 00:07:27,635 - Thank you very much. - Grant. 233 00:07:27,635 --> 00:07:29,737 I mean, what's he gonna do? Fire me? 234 00:07:29,737 --> 00:07:32,039 [Markie chuckles] 235 00:07:33,541 --> 00:07:34,642 [sighs] 236 00:07:35,777 --> 00:07:37,812 Oh, my God. 237 00:07:37,812 --> 00:07:39,714 [groans] 238 00:07:40,448 --> 00:07:41,549 - Hey, queen. - [screams] Oh, my God. 239 00:07:41,549 --> 00:07:43,351 - What's up? - Whoa, Malcolm. 240 00:07:43,351 --> 00:07:45,020 - Hi. - Oh, my God. I forgot I invited you. 241 00:07:45,020 --> 00:07:47,222 - [scoffs] Okay, thank you. - Hi. 242 00:07:47,222 --> 00:07:49,124 Sorry. I'm, like, exhausted. 243 00:07:49,124 --> 00:07:51,126 We had this crazy day where we were, like, 244 00:07:51,126 --> 00:07:52,860 we were at all these seminars and, like, 245 00:07:52,860 --> 00:07:56,297 every seminar is like, "This is why teaching 246 00:07:56,297 --> 00:07:59,000 is worse than it's ever been," and, "Here's how to deal 247 00:07:59,000 --> 00:08:01,102 with your students hitting you." 248 00:08:01,102 --> 00:08:03,638 And it was like, "Oh, my God." 249 00:08:03,638 --> 00:08:05,707 - Oh, no. - What? 250 00:08:05,707 --> 00:08:08,209 I came here to fuck and order room service. 251 00:08:08,209 --> 00:08:09,911 I drove, like, three hours, and now you're 252 00:08:09,911 --> 00:08:13,448 talking about "Am I living the life I'm supposed to live?" 253 00:08:13,448 --> 00:08:16,084 Like... [groans] 254 00:08:16,084 --> 00:08:17,485 No, but I'm serious. Like... 255 00:08:17,485 --> 00:08:19,454 Just talk to me for a second, okay? 256 00:08:19,454 --> 00:08:22,090 Do you really think I should be a teacher? 257 00:08:22,090 --> 00:08:23,891 Like, is it worth it? 258 00:08:23,891 --> 00:08:27,094 Am I like that guy pushing the boulder up the hill? 259 00:08:27,094 --> 00:08:29,363 - What's his name? - Robert? 260 00:08:34,602 --> 00:08:36,137 Question eight. Name the five types 261 00:08:36,137 --> 00:08:37,272 of proteins available on the Chipotle menu. 262 00:08:37,272 --> 00:08:39,640 - Okay, lamb-- - Immediately no. 263 00:08:39,640 --> 00:08:41,643 What was the question to number three? 'Cause we wrote 264 00:08:41,643 --> 00:08:43,211 "James Madison," and then we crossed it out 265 00:08:43,211 --> 00:08:44,712 and put "Run-DMC." That can't be right. 266 00:08:44,712 --> 00:08:47,182 You should come down to the batting cages, man. 267 00:08:47,182 --> 00:08:48,583 I know the guy there. 268 00:08:48,583 --> 00:08:50,051 He'll let me unplug the machine. I can just... 269 00:08:50,051 --> 00:08:51,118 And then I would just... [clicking tongue] 270 00:08:51,118 --> 00:08:52,186 [Markie] Whoo-hoo-hoo. 271 00:08:52,186 --> 00:08:53,855 Socking dingers all day! 272 00:08:53,855 --> 00:08:56,925 This is so crazy. He's, like, talking to his replacement, 273 00:08:56,925 --> 00:08:58,360 and he doesn't even know. 274 00:08:58,360 --> 00:09:00,061 Oh, my God. We have to do something about it. 275 00:09:00,061 --> 00:09:01,829 He's gonna figure this out later and be like, 276 00:09:01,829 --> 00:09:03,164 "You guys didn't tell me?" 277 00:09:03,164 --> 00:09:04,165 I don't want to be the one to tell him. 278 00:09:04,165 --> 00:09:05,500 [Gwen] Well, me neither. 279 00:09:05,500 --> 00:09:06,801 I feel like that's kind of a job for Grant, 280 00:09:06,801 --> 00:09:08,202 if we're gonna be honest 'cause 281 00:09:08,202 --> 00:09:09,137 - he's the principal. - He's the principal. 282 00:09:09,137 --> 00:09:10,204 Okay, good. It was good 283 00:09:10,204 --> 00:09:11,540 working through that with you. 284 00:09:11,540 --> 00:09:12,841 - [Polly] Next question... - [phone whooshes] 285 00:09:12,841 --> 00:09:13,675 [Gwen] Who are you texting? 286 00:09:13,675 --> 00:09:14,576 That guy Pasha. 287 00:09:14,576 --> 00:09:15,810 Pasha? Who's that? 288 00:09:15,810 --> 00:09:17,612 You know that company Sourcely he works for? 289 00:09:17,612 --> 00:09:19,748 - [Gwen and Rick] Yeah. - They're doing some huge party. 290 00:09:19,748 --> 00:09:21,449 Look, light-up dance floor. 291 00:09:21,449 --> 00:09:23,385 - Oh, my God. We're-- - I think I'm gonna sneak out and go. 292 00:09:23,385 --> 00:09:25,453 - You guys stay here. - Yeah, we'll come with you. - Yeah, yeah, yeah. 293 00:09:25,453 --> 00:09:26,788 - Let's go. A little party. - I would love, I would love to. 294 00:09:26,788 --> 00:09:27,822 This trivia's impossible. 295 00:09:27,822 --> 00:09:29,057 Your mom still in the picture? 296 00:09:29,057 --> 00:09:31,292 We don't talk much, you know? But... 297 00:09:31,292 --> 00:09:33,027 Markie, we're going to a party. Come with us. 298 00:09:33,027 --> 00:09:34,162 Hoes before bros. 299 00:09:34,162 --> 00:09:35,196 [both laugh] 300 00:09:35,196 --> 00:09:36,298 I'm so glad we met. 301 00:09:36,298 --> 00:09:37,365 [grunts] I'm gonna text you. 302 00:09:37,365 --> 00:09:39,200 All right, later, losers. 303 00:09:39,200 --> 00:09:41,335 We're gonna party with rich people. [laughs] 304 00:09:41,335 --> 00:09:43,871 ♪♪ You've got the touch ♪ 305 00:09:43,871 --> 00:09:45,573 ♪♪ Of love... ♪ 306 00:09:45,573 --> 00:09:48,143 [laughs] Ring-a-ding-ding. There he is. 307 00:09:48,143 --> 00:09:50,745 - The king has arrived. - [both laugh] 308 00:09:50,745 --> 00:09:53,548 Uh, hey, Dan, Eileen, come over here. Meet my boy Evan. 309 00:09:53,548 --> 00:09:55,951 - What's up, man? Dan. - [Pasha] This guy was such 310 00:09:55,951 --> 00:09:57,952 a legend back in college. 311 00:09:57,952 --> 00:09:59,587 Yeah, let me tell you, when Spring Fling got cancelled, 312 00:09:59,587 --> 00:10:01,790 he single-handedly found this sick-ass warehouse 313 00:10:01,790 --> 00:10:03,258 and convinced Passion Pit to perform for free. 314 00:10:03,258 --> 00:10:05,660 - Passion Pit? - Yeah, that was crazy. 315 00:10:05,660 --> 00:10:08,229 I can't believe they slept on my nasty couch. 316 00:10:08,229 --> 00:10:10,665 Damn, that couch sounds nasty. 317 00:10:10,665 --> 00:10:12,633 Yuck. 318 00:10:13,334 --> 00:10:15,803 This is Rick, guys, sorry, we work together. 319 00:10:15,803 --> 00:10:17,338 I just want to say that 320 00:10:17,338 --> 00:10:19,441 I-I indubitably love what you guys are doing 321 00:10:19,441 --> 00:10:21,876 in terms of solar and those such things. 322 00:10:21,876 --> 00:10:23,178 - Wow. Well, uh... - [Dan] Thank you. 323 00:10:23,178 --> 00:10:24,879 Indub-Indubitably thank you. 324 00:10:24,879 --> 00:10:26,280 [all laugh] 325 00:10:26,280 --> 00:10:27,648 Yeah, but what you guys do, honestly, like, 326 00:10:27,648 --> 00:10:29,450 teaching and shit, I mean, that is so noble. 327 00:10:29,450 --> 00:10:30,585 - [Dan] So freaking noble. - [Pasha] You know, you know, 328 00:10:30,585 --> 00:10:32,386 we need bad-ass educators like you 329 00:10:32,386 --> 00:10:33,821 to teach the next gen how to think critically 330 00:10:33,821 --> 00:10:34,990 because there's so much dis-info out there. 331 00:10:34,990 --> 00:10:36,057 - Preach. - Preach! 332 00:10:36,057 --> 00:10:37,225 Oh, thanks. Yeah, I-I mostly, 333 00:10:37,225 --> 00:10:38,627 I feel like my job 334 00:10:38,627 --> 00:10:40,094 is just telling kids to put their phones away. 335 00:10:40,094 --> 00:10:42,564 [laughter] 336 00:10:42,564 --> 00:10:43,898 Whereas, I, um, 337 00:10:43,898 --> 00:10:46,534 am more... that's... School stuff is a side hustle. 338 00:10:46,534 --> 00:10:49,971 - I'm more of a-a successful business consultant. - Oh. 339 00:10:49,971 --> 00:10:52,340 - You want to go grab a drink? - Oh, yeah. Let's do it. 340 00:10:52,340 --> 00:10:54,042 - I'm empty. - [Dan] Tell me a little more 341 00:10:54,042 --> 00:10:55,409 about this, uh, business card. 342 00:10:55,409 --> 00:10:57,813 "Businessman extraordinaire, CEO." 343 00:10:57,813 --> 00:10:59,247 You put "bitch" on there. 344 00:10:59,247 --> 00:11:01,215 Yeah, we keep it weird in Austin. [laughs] 345 00:11:01,215 --> 00:11:02,850 Do you guys ever go to The Moth? 346 00:11:02,850 --> 00:11:04,986 ♪ ♪ 347 00:11:04,986 --> 00:11:06,888 I got four dogs, four dog walkers. 348 00:11:06,888 --> 00:11:08,023 - Wow. - Plus, my boss 349 00:11:08,023 --> 00:11:09,291 lets me work at home a ton. 350 00:11:09,291 --> 00:11:11,025 My new home office is sick. 351 00:11:11,025 --> 00:11:12,260 You bought a house? 352 00:11:12,260 --> 00:11:13,962 Yeah, I bought it last fall, in cash. 353 00:11:13,962 --> 00:11:16,064 - [laughs] - [sighs] The dream, man. 354 00:11:16,064 --> 00:11:17,632 I haven't even 355 00:11:17,632 --> 00:11:20,435 been able to think about buying a house, honestly. 356 00:11:20,435 --> 00:11:22,236 Can barely get enough money scraped up 357 00:11:22,236 --> 00:11:24,172 to even put anything in my savings. 358 00:11:24,172 --> 00:11:26,274 Everybody's always judging capitalism, 359 00:11:26,274 --> 00:11:29,043 and it's like, well, what are you gonna do? Die poor? 360 00:11:29,043 --> 00:11:31,880 No. It's disgusting. You know, 361 00:11:31,880 --> 00:11:34,316 we need good people at Sourcely. 362 00:11:34,316 --> 00:11:36,785 [laughs] That's so nice. Thanks. 363 00:11:36,785 --> 00:11:38,019 No, I don't... I mean, 364 00:11:38,019 --> 00:11:40,121 I wouldn't know anything about solar... 365 00:11:40,121 --> 00:11:43,925 uh, municipal arbit-- What is it? Arbitration? 366 00:11:43,925 --> 00:11:46,093 [laughs] Arbitrage. Yeah, who cares? 367 00:11:46,093 --> 00:11:47,662 All you have to do is know about people, 368 00:11:47,662 --> 00:11:49,631 and you know people. 369 00:11:49,631 --> 00:11:50,999 You just say the word, 370 00:11:50,999 --> 00:11:53,200 and we can start having this conversation for real. 371 00:11:54,535 --> 00:11:56,771 [Rick] We need to get one of these tubs at the school. 372 00:11:56,771 --> 00:11:59,440 Can't afford pencils, Rick. We're not gonna get a hot tub. 373 00:11:59,440 --> 00:12:01,075 Duh, can't afford pencils. 374 00:12:01,075 --> 00:12:02,243 [laughs] 375 00:12:02,243 --> 00:12:03,845 What's up with you? You good? 376 00:12:03,845 --> 00:12:05,713 I don't know. [laughs] 377 00:12:05,713 --> 00:12:07,582 You guys ever think about what your life would be like 378 00:12:07,582 --> 00:12:10,284 if you did something completely different for work? 379 00:12:10,284 --> 00:12:11,553 - Dude, yes. - [Grant] Oh, go to one 380 00:12:11,553 --> 00:12:13,487 fancy party, and all of a sudden, 381 00:12:13,487 --> 00:12:15,790 you're questioning your whole life, huh? 382 00:12:15,790 --> 00:12:17,959 It's all fool's gold, boys. 383 00:12:17,959 --> 00:12:19,460 Fool's gold is still gold. 384 00:12:19,460 --> 00:12:22,263 What would you do if you suddenly had, like, 385 00:12:22,263 --> 00:12:24,666 a ton of free time? 386 00:12:24,666 --> 00:12:26,501 Like, so much. 387 00:12:26,501 --> 00:12:28,570 Probably get back into fighting shape. 388 00:12:28,570 --> 00:12:30,838 - That's cool. - [Markie] Yeah. 389 00:12:30,838 --> 00:12:32,340 - Why? - [Gwen] No reason. 390 00:12:32,340 --> 00:12:34,609 Will you come over here? I feel like I'm shouting at you. 391 00:12:34,609 --> 00:12:37,145 I'm in. No, I'm in. This is-- I'm fine. 392 00:12:37,145 --> 00:12:38,880 What are you, afraid? Can't swim? 393 00:12:38,880 --> 00:12:41,049 [laughs] Who told you that? 394 00:12:41,049 --> 00:12:42,183 What? 395 00:12:42,183 --> 00:12:43,618 I can't swim. 396 00:12:43,618 --> 00:12:45,720 Oh, wait, no, I was kidding. Are you serious? 397 00:12:45,720 --> 00:12:47,288 It's not something I'm proud of, okay? 398 00:12:47,288 --> 00:12:49,524 Wait, but you coach the swim team. 399 00:12:49,524 --> 00:12:52,294 I know. I-- It's like it's a different skillset entirely, 400 00:12:52,294 --> 00:12:54,428 all right? It's-- You don't see Belichick out there 401 00:12:54,428 --> 00:12:55,196 running... 402 00:12:55,196 --> 00:12:56,731 routes and wearing pads 403 00:12:56,731 --> 00:12:57,999 and whatnot. Look... 404 00:12:57,999 --> 00:12:59,267 It would mean a lot 405 00:12:59,267 --> 00:13:00,535 if you just kept this between us. 406 00:13:00,535 --> 00:13:02,838 - Yeah, of course. - Okay. Thank you. 407 00:13:02,838 --> 00:13:04,839 Maybe I can teach you 408 00:13:04,839 --> 00:13:07,709 once Nick finishes building the pool at our house. 409 00:13:07,709 --> 00:13:09,477 I would love that. 410 00:13:09,477 --> 00:13:11,446 Do you think it's normal for, like, an unemployed man 411 00:13:11,446 --> 00:13:15,216 to be spending all of his time digging a pool by hand? 412 00:13:15,216 --> 00:13:17,251 What does normal even mean these days? 413 00:13:17,251 --> 00:13:19,854 I don't think it's normal at all. 414 00:13:20,755 --> 00:13:22,190 Sorry, I've never said that out loud, 415 00:13:22,190 --> 00:13:23,525 - so just don't... - No, no, no, hey. 416 00:13:23,525 --> 00:13:25,293 ...like, tell anybody that I said that. 417 00:13:25,293 --> 00:13:27,629 You could tell me pretty much anything at this point. 418 00:13:27,629 --> 00:13:28,563 I'm a vault. 419 00:13:28,563 --> 00:13:30,364 All I'm saying is there's a reason 420 00:13:30,364 --> 00:13:32,433 you guys ended up in this profession. 421 00:13:32,433 --> 00:13:35,170 The only reason I'm a guidance counselor is... 422 00:13:35,170 --> 00:13:36,804 because, when I was in high school, 423 00:13:36,804 --> 00:13:38,973 my guidance counselor asked what I wanted to do for a living. 424 00:13:38,973 --> 00:13:40,308 I couldn't think of anything, 425 00:13:40,308 --> 00:13:41,543 so I just said, "Guidance counselor." 426 00:13:41,543 --> 00:13:42,944 - Mm. - [Rick] Then I had to go get 427 00:13:42,944 --> 00:13:44,245 my damn master's. 428 00:13:44,245 --> 00:13:46,114 That was four years of my life. 429 00:13:46,114 --> 00:13:48,182 I mean, I don't want to make it seem like I don't love teaching, 430 00:13:48,182 --> 00:13:50,018 like, I love teaching so much. 431 00:13:50,018 --> 00:13:52,887 It's the meaning of my life. 432 00:13:52,887 --> 00:13:54,756 I just feel like... 433 00:13:54,756 --> 00:13:56,658 it's getting harder. Isn't it? 434 00:13:56,658 --> 00:13:57,825 Of course it is. 435 00:13:57,825 --> 00:14:00,262 These kids, they're-they're... 436 00:14:00,262 --> 00:14:03,264 I don't know. COVID did something, man. 437 00:14:03,264 --> 00:14:06,868 - Got everybody dead. - I can't get classes in line. 438 00:14:06,868 --> 00:14:09,037 Kids are making up diseases. 439 00:14:09,037 --> 00:14:10,371 They're hooking up everywhere. 440 00:14:10,371 --> 00:14:11,940 [Grant] You think it'll be any easier 441 00:14:11,940 --> 00:14:14,242 when you are doing anything else? 442 00:14:14,242 --> 00:14:16,611 You'll always be meeting with hurdles, 443 00:14:16,611 --> 00:14:18,480 people you don't like working with. 444 00:14:18,480 --> 00:14:20,648 Remember what's important-- 445 00:14:20,648 --> 00:14:22,350 the love of what you do, 446 00:14:22,350 --> 00:14:23,818 the people that surround you, 447 00:14:23,818 --> 00:14:25,219 the people that support you. 448 00:14:25,219 --> 00:14:28,189 Good people make good teachers. 449 00:14:28,189 --> 00:14:31,092 And, Evan, you are good people. 450 00:14:32,994 --> 00:14:34,796 Good people are good teachers! 451 00:14:34,796 --> 00:14:37,164 That's your speech! That's what you should say. 452 00:14:37,164 --> 00:14:39,434 I'm done with your advice. 453 00:14:39,434 --> 00:14:41,903 I'm sticking with the original speech, as written, 454 00:14:41,903 --> 00:14:43,138 and that's final. 455 00:14:43,138 --> 00:14:44,672 - [beeping] - [Rick] All right, y'all, 456 00:14:44,672 --> 00:14:46,874 that's 30 minutes. We got to get out now or we'll die. 457 00:14:46,874 --> 00:14:48,242 Come on! 458 00:14:49,610 --> 00:14:50,912 [singsongy] Wakey-wakey. 459 00:14:50,912 --> 00:14:52,781 - Oh, my God. - Wake up! 460 00:14:52,781 --> 00:14:55,616 - Malcolm. Oh, my God. - It's a beautiful day here in Dallas, Texas. 461 00:14:55,616 --> 00:14:57,585 - We have, uh, clear skies today. - Oh, my God. 462 00:14:57,585 --> 00:15:00,922 - Come on. I have a good itinerary for us today. - It's so early. 463 00:15:00,922 --> 00:15:02,156 We're gonna go to Dealey Plaza 464 00:15:02,156 --> 00:15:04,058 and see where JFK got his shit rocked. 465 00:15:04,058 --> 00:15:05,927 I can't go to Dealey Plaza, Malcolm. 466 00:15:05,927 --> 00:15:08,763 I have to, like, do conference stuff. 467 00:15:08,763 --> 00:15:09,797 I'm at a teachers' conference. 468 00:15:09,797 --> 00:15:11,032 Ew. Why? 469 00:15:11,032 --> 00:15:12,266 What are you talking about? 470 00:15:12,266 --> 00:15:13,401 I'm not on vacation. 471 00:15:13,401 --> 00:15:14,603 This is, like, a work event. 472 00:15:14,603 --> 00:15:17,171 [chuckles] Then why am I here? 473 00:15:17,905 --> 00:15:20,574 Girl, I don't know. Why are you here? 474 00:15:20,574 --> 00:15:21,643 [chuckles] 475 00:15:21,643 --> 00:15:22,844 Are you kidding? 476 00:15:22,844 --> 00:15:24,345 Are you actually kidding? 477 00:15:24,345 --> 00:15:26,113 I did not mean it like that. I just mean, like-- 478 00:15:26,113 --> 00:15:27,182 Don't make me feel stupid. 479 00:15:27,182 --> 00:15:28,616 You invited me, remember? 480 00:15:28,616 --> 00:15:30,185 I feel like we've had this conversation, 481 00:15:30,185 --> 00:15:31,586 like, 50 times before. 482 00:15:31,586 --> 00:15:33,521 You can't just, like, do everything your way 483 00:15:33,521 --> 00:15:35,590 all the time. You have to consider me. 484 00:15:35,590 --> 00:15:37,091 Yes, but, Malcolm, that is something 485 00:15:37,091 --> 00:15:38,626 that boyfriends say to each other. 486 00:15:38,626 --> 00:15:40,228 And need I remind you that we are not boyfriends? 487 00:15:40,228 --> 00:15:42,330 And there is a variety of reasons for that. 488 00:15:42,330 --> 00:15:44,532 But remember that there have been many times 489 00:15:44,532 --> 00:15:46,367 when I wanted to get back into this relationship 490 00:15:46,367 --> 00:15:48,603 when you did not want to get back into this relationship. 491 00:15:48,603 --> 00:15:49,837 Okay. Yeah. 492 00:15:49,837 --> 00:15:53,808 Like, one time in random-ass 2022 I rejected you. 493 00:15:53,808 --> 00:15:55,977 So you get to just be an asshole to me forever? 494 00:15:55,977 --> 00:15:57,345 That's how it works? Okay. 495 00:15:57,345 --> 00:15:59,614 Who the fuck is the one that drove here 496 00:15:59,614 --> 00:16:01,315 to Dallas for you? 497 00:16:01,315 --> 00:16:03,351 - I did that. - You know what, this conversation is over, actually, 498 00:16:03,351 --> 00:16:05,453 because we are just gonna be friends now. 499 00:16:05,453 --> 00:16:08,156 We're gonna be friends who do not fuck. 500 00:16:08,156 --> 00:16:11,125 Because I am tired of these confusing, 501 00:16:11,125 --> 00:16:14,162 lovey-dovey, boyfy-boyfy vibes. 502 00:16:14,162 --> 00:16:16,698 "Boyfy-boyfy"? [chuckles] Ew. 503 00:16:16,698 --> 00:16:18,333 Ew. Whatever. 504 00:16:18,333 --> 00:16:20,067 You're right, you're right. But don't expect me 505 00:16:20,067 --> 00:16:22,370 to drive you to urgent care at 3:00 a.m. 506 00:16:22,370 --> 00:16:23,872 because you think you have "full-body cancer." 507 00:16:23,872 --> 00:16:26,541 - I won't, because we're just friends. - Perfect. 508 00:16:27,342 --> 00:16:28,476 - I love that. - [door opens] 509 00:16:28,476 --> 00:16:30,178 Evan, are you tipping the maid? 510 00:16:30,178 --> 00:16:31,712 Oh, hey, Malcolm! 511 00:16:31,712 --> 00:16:33,147 Hey, Gwen. 512 00:16:33,881 --> 00:16:35,083 Why does it feel weird in here? 513 00:16:35,083 --> 00:16:36,417 Are you guys mad at me? 514 00:16:41,656 --> 00:16:43,357 - Ev. [chuckles] What's up, my brother from another mother? - Yo! 515 00:16:43,357 --> 00:16:44,759 - [laughs] - How's it going? 516 00:16:44,759 --> 00:16:46,127 We missed you last night, man. 517 00:16:46,127 --> 00:16:47,762 [sighs] The after-party was insane. 518 00:16:47,762 --> 00:16:50,198 We ended up at this total dive bar that's, like, brand-new. 519 00:16:50,198 --> 00:16:54,368 - Hell yeah. Yeah, this-this brunch is so nice, man. - Right? 520 00:16:54,368 --> 00:16:55,770 Everything is top-notch here. That's not prosecco. 521 00:16:55,770 --> 00:16:57,272 - That's champagne. [chuckles] - Wow. 522 00:16:57,272 --> 00:16:58,907 Seafood towers-- all organic. 523 00:16:58,907 --> 00:17:01,176 Actually, most of that seafood's out of the Indian Ocean. 524 00:17:01,176 --> 00:17:02,777 - So decadent. - Yeah. 525 00:17:02,777 --> 00:17:05,513 Come on, Evan. I mean, you're here, you showed up. 526 00:17:05,513 --> 00:17:06,914 What is this? 527 00:17:06,914 --> 00:17:08,483 Be real. Come on. 528 00:17:08,483 --> 00:17:10,251 You want to work at Sourcely. 529 00:17:11,786 --> 00:17:13,054 I'm-I'm... 530 00:17:13,054 --> 00:17:14,656 - open to it. [chuckles] - You're open? 531 00:17:14,656 --> 00:17:15,991 [chuckles] Fuck yes! 532 00:17:15,991 --> 00:17:17,626 - [laughs] - I'm not-- I'm not committing. 533 00:17:17,626 --> 00:17:19,160 - I'm just saying I'm-I'm open to it. - Okay, well, Evan, 534 00:17:19,160 --> 00:17:20,495 I... [exhales sharply] I am so pumped. 535 00:17:20,495 --> 00:17:22,264 I mean, your whole life is gonna change. 536 00:17:22,264 --> 00:17:23,665 - This is gonna be great. - [Rick] ...tried opening a loan 537 00:17:23,665 --> 00:17:25,733 - with my bank once, but... - Oh, Rick is here. 538 00:17:25,733 --> 00:17:28,236 My Discover Card used to have a picture of a wolf, 539 00:17:28,236 --> 00:17:30,471 but now it has a picture of two horses. 540 00:17:30,471 --> 00:17:32,407 - [laughs] - [Eileen chuckles] - [Pasha] Yeah. 541 00:17:32,407 --> 00:17:35,543 [chuckles] Dan, uh, invited him over to pitch a couple of his... 542 00:17:35,543 --> 00:17:37,211 [clears throat] ...business ideas. 543 00:17:37,211 --> 00:17:39,280 [chuckles] Yeah, it's cool that you're nice to him. 544 00:17:39,280 --> 00:17:41,449 It's obvious he's got a couple screws loose. 545 00:17:41,449 --> 00:17:43,685 - [chuckles] - Oh, you guys are making fun of him? 546 00:17:43,685 --> 00:17:45,186 No, I'm just-- 547 00:17:45,186 --> 00:17:47,055 You brought my friend here to make fun of him? 548 00:17:47,055 --> 00:17:48,556 Well... [chuckles] No. 549 00:17:48,556 --> 00:17:50,525 - I-- Pfft. - Are you fucking kidding me? 550 00:17:50,525 --> 00:17:52,227 - Evan, come on. - So, it's basically 551 00:17:52,227 --> 00:17:54,596 like DoorDash, except you're hiring someone 552 00:17:54,596 --> 00:17:56,998 to hang out with your weird and lonely grandma. 553 00:17:56,998 --> 00:18:00,068 - Oh, yeah. Our investment team is gonna love that. - [Evan] Sorry, 554 00:18:00,068 --> 00:18:01,035 what-what is this? 555 00:18:01,035 --> 00:18:02,203 Uh, Rick's pitching us-- 556 00:18:02,203 --> 00:18:03,504 Wait, what's it called again? 557 00:18:03,504 --> 00:18:04,572 GrannyGrabber. 558 00:18:04,572 --> 00:18:06,407 [chuckles] Why's it called that? 559 00:18:06,407 --> 00:18:08,143 Because you're grabbing your granny's heart. 560 00:18:08,143 --> 00:18:10,144 [Dan and Eileen laughing] 561 00:18:10,144 --> 00:18:11,680 - [chuckles] What's funny? - [laughing continues] 562 00:18:11,680 --> 00:18:14,315 You guys know Rick has a real fucking job. 563 00:18:14,315 --> 00:18:17,151 He's a college counselor. He helps kids get into college. 564 00:18:17,151 --> 00:18:19,888 What do you guys do here again at "Sourcely"? 565 00:18:19,888 --> 00:18:22,457 Okay, Evan, I already told you, man. Energy arbitrage. 566 00:18:22,457 --> 00:18:24,058 - We find-- - That's not a real thing. 567 00:18:24,058 --> 00:18:25,660 Nobody's ever heard of energy arbitrage. 568 00:18:25,660 --> 00:18:27,262 That's, like, the most conceptual thing 569 00:18:27,262 --> 00:18:29,097 I've ever heard of. That's not a real job. 570 00:18:29,097 --> 00:18:30,498 - We're-we're leaving, Rick. Come on. - Dude, what are you doing to me? 571 00:18:30,498 --> 00:18:31,966 - This is-- - Come on. Come on. 572 00:18:31,966 --> 00:18:33,001 And you act gay when you're drunk! 573 00:18:33,001 --> 00:18:34,735 Hey! I'm not done pitching! 574 00:18:34,735 --> 00:18:37,272 Wait. Scuse me. I never actually got to try one of these shrimps. 575 00:18:37,272 --> 00:18:39,273 - I'm gonna just take them. All. - [Pasha] Hey, hey, Evan! 576 00:18:39,273 --> 00:18:42,176 Hey, come on, man! We shipped those clams in! 577 00:18:42,977 --> 00:18:44,646 [elevator bell dings] 578 00:18:45,747 --> 00:18:48,616 Rick, I want you to know you're cooler than all those people. 579 00:18:48,616 --> 00:18:51,385 Yeah. No shit. 580 00:18:51,385 --> 00:18:53,721 That's the most obvious shit ever. 581 00:18:53,721 --> 00:18:56,892 [speaker] Let's give a warm welcome to one of our keynote speakers. 582 00:18:56,892 --> 00:18:58,726 From Morrison-Hensley, 583 00:18:58,726 --> 00:19:00,194 Principal Grant Moretti. 584 00:19:00,194 --> 00:19:02,463 - [whoops] - [applause] 585 00:19:04,232 --> 00:19:05,933 Thank you. Thank you. 586 00:19:05,933 --> 00:19:08,170 Hi. Oh, my God, you're in time. 587 00:19:08,170 --> 00:19:09,638 - Seafood tower? - [whispers] Yeah. 588 00:19:09,638 --> 00:19:11,673 - Don't worry about it. - [Grant] I recall a-a... 589 00:19:11,673 --> 00:19:15,142 a story, having met a very young teacher 590 00:19:15,142 --> 00:19:16,978 from Austria named Arnold. 591 00:19:16,978 --> 00:19:18,413 - [sighs] - And I asked him, 592 00:19:18,413 --> 00:19:20,915 "Uh, what would you want to teach?" 593 00:19:20,915 --> 00:19:22,550 After long, long consideration, 594 00:19:22,550 --> 00:19:25,820 Arnold finally raises his hand and answers... 595 00:19:25,820 --> 00:19:27,555 [à la Schwarzenegger] "I'll teach math." 596 00:19:27,555 --> 00:19:28,723 [laughter] 597 00:19:28,723 --> 00:19:30,559 [clapping] 598 00:19:30,559 --> 00:19:33,228 Now, you may not realize this about me, 599 00:19:33,228 --> 00:19:36,230 but I love to drive through the car wash. 600 00:19:36,230 --> 00:19:37,532 [audience chuckling] 601 00:19:37,532 --> 00:19:39,234 I mean, there's nothing like the freedom 602 00:19:39,234 --> 00:19:42,436 of ten minutes alone in the tunnel of suds. 603 00:19:42,436 --> 00:19:43,738 [laughter] 604 00:19:44,472 --> 00:19:46,808 You guys, he's, like, he's killing it. 605 00:19:46,808 --> 00:19:49,010 I know. He knows his audience. 606 00:19:49,010 --> 00:19:50,879 I knew he would do fine. 607 00:19:50,879 --> 00:19:52,314 Some of the most fulfilling 608 00:19:52,314 --> 00:19:54,816 and the greatest relationships I have 609 00:19:54,816 --> 00:19:56,851 are with the teachers, 610 00:19:56,851 --> 00:19:59,053 who I consider my friends. 611 00:19:59,053 --> 00:20:01,990 Good people make good teachers. 612 00:20:01,990 --> 00:20:03,591 And let's never forget that. 613 00:20:03,591 --> 00:20:05,860 [birds chirping] 614 00:20:06,661 --> 00:20:08,429 - [Gwen whispers] You should say something. - [whispers] You tell him. 615 00:20:08,429 --> 00:20:10,331 Y'all ever see these videos of kids trying, like, lemons 616 00:20:10,331 --> 00:20:12,167 - for the first time? - Hey, Markie? 617 00:20:12,167 --> 00:20:14,235 - Hmm? - [Evan clears throat] We wanted to talk to you about this 618 00:20:14,235 --> 00:20:18,506 concerning thing we heard about your employment at school. 619 00:20:18,506 --> 00:20:22,009 You heard rumors that I'm thinking about leaving Morrison? 620 00:20:22,009 --> 00:20:23,077 Something like that. 621 00:20:23,077 --> 00:20:24,578 In a sense, yeah. 622 00:20:24,578 --> 00:20:27,549 Well, sounds to me like my strategy is working. 623 00:20:27,549 --> 00:20:30,818 - Your strategy? - I never told you guys about this? 624 00:20:30,818 --> 00:20:33,855 - [Evan] No. - Every year, I pretend to quit. 625 00:20:33,855 --> 00:20:36,558 Walk in Grant's office, tell him I got a new job offer. 626 00:20:36,558 --> 00:20:38,159 But... I don't. 627 00:20:38,159 --> 00:20:40,561 And it j-- it just makes him appreciate me more. 628 00:20:40,561 --> 00:20:41,896 [Evan] What? 629 00:20:41,896 --> 00:20:44,398 That's the craziest fucking thing I've ever heard. 630 00:20:44,398 --> 00:20:45,734 The thing is, the poor guy doesn't even realize 631 00:20:45,734 --> 00:20:46,801 how much he's being manipulated. 632 00:20:46,801 --> 00:20:48,169 I got to hit the road, y'all. 633 00:20:48,169 --> 00:20:50,005 I'm-a stop and visit my nana. 634 00:20:50,005 --> 00:20:51,306 Aw! Sweetie! 635 00:20:51,306 --> 00:20:53,842 Yeah, she owes me, like, 400 bucks. 636 00:20:54,643 --> 00:20:56,144 - Later, y'all. - Look, if we leave 637 00:20:56,144 --> 00:20:58,146 within the next ten minutes, 638 00:20:58,146 --> 00:21:00,048 we'll beat the heck out of traffic. 639 00:21:00,048 --> 00:21:01,216 Grant, how much did you pack? 640 00:21:01,216 --> 00:21:02,717 Just everything I need. 641 00:21:02,717 --> 00:21:03,752 [Gwen] Hey, Grant, 642 00:21:03,752 --> 00:21:05,153 don't replace Markie, okay? 643 00:21:05,153 --> 00:21:06,721 'Cause he doesn't have a job offer. 644 00:21:06,721 --> 00:21:08,590 He's messing with you. He's literally lying about it. 645 00:21:08,590 --> 00:21:09,557 Oh, I know that. 646 00:21:09,557 --> 00:21:11,226 - [Evan] You do? - Of course I do. 647 00:21:11,226 --> 00:21:12,760 Every year, he pretends to quit. 648 00:21:12,760 --> 00:21:14,429 So, every year, I pretend to look for his replacement. 649 00:21:14,429 --> 00:21:16,197 It's this little dance we do. 650 00:21:16,197 --> 00:21:18,600 That is so toxic. 651 00:21:18,600 --> 00:21:20,267 We were worried sick all weekend. 652 00:21:20,267 --> 00:21:22,103 - I mean, at least-- - Rick, why are you wearing 653 00:21:22,103 --> 00:21:23,338 all that Sourcely gear? 654 00:21:23,338 --> 00:21:24,806 Those people were making fun of you. 655 00:21:24,806 --> 00:21:26,174 Dude, no. 656 00:21:26,174 --> 00:21:28,176 That's just how we joke around, buddy. 657 00:21:28,176 --> 00:21:30,011 I'm pretty sure they were making fun of you. 658 00:21:30,011 --> 00:21:31,946 Oh, my God, you look like Neo. 659 00:21:31,946 --> 00:21:33,481 I'll see you guys. 660 00:21:33,481 --> 00:21:35,450 Yo, Mitch! What's up, player? 661 00:21:35,450 --> 00:21:37,685 Rick, not too far. We're leaving right now! 662 00:21:37,685 --> 00:21:41,156 You know, that Pasha guy sent me a picture of his ass. 663 00:21:41,156 --> 00:21:42,724 Let me see. 664 00:21:42,724 --> 00:21:44,459 ["Just What I Needed" by the Cars playing] 665 00:21:44,459 --> 00:21:45,927 ♪♪ I guess you're just what I needed ♪ 666 00:21:45,927 --> 00:21:47,328 ♪♪ Just what I needed ♪ 667 00:21:47,328 --> 00:21:50,432 ♪♪ I needed someone to feed ♪ 668 00:21:51,366 --> 00:21:54,936 - ♪♪ I guess you're just what I needed ♪ - ♪♪ Just what I needed ♪ 669 00:21:54,936 --> 00:21:57,939 ♪♪ I needed someone to bleed ♪ 670 00:21:57,939 --> 00:21:59,774 ♪♪ Yeah, yeah ♪ 671 00:21:59,774 --> 00:22:01,208 ♪♪ So bleed me ♪ 672 00:22:06,548 --> 00:22:09,116 ♪♪ You're just what I needed ♪ 673 00:22:14,055 --> 00:22:16,457 ♪♪ You're just what I needed ♪ 674 00:22:21,429 --> 00:22:23,098 ♪♪ You're just what I needed ♪ 675 00:22:23,098 --> 00:22:27,201 ♪♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ 48446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.