All language subtitles for Blade.The.Series.S01E10.WS.DVDRip.XviD-RiVER.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:11,393 Previously on "Blade"... 2 00:00:11,480 --> 00:00:14,711 Marcus and his newest recruit cannot be trusted. Bring me the girl. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,155 - You want to break into Chthon? - Girl's on a knife's edge. 4 00:00:20,240 --> 00:00:21,798 If she falls off, I want her to fall our way. 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,950 - We are family. - My family is dead. 6 00:00:25,640 --> 00:00:27,517 You think you're the only vampire who's ever felt pain, 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,079 who's ever suffered loss? 8 00:00:30,960 --> 00:00:32,598 What I saw... you were... 9 00:00:32,680 --> 00:00:34,238 - Younger? - Human. 10 00:00:34,320 --> 00:00:37,232 I'm here to reopen negotiations. I want a piece of your action too. 11 00:00:39,600 --> 00:00:40,669 Something's wrong with her. 12 00:00:40,760 --> 00:00:42,796 - She looks drunk. - No, something else. 13 00:00:42,880 --> 00:00:46,589 - It hurts so much, being alone. - Then you don't have to be, Krista. 14 00:01:23,440 --> 00:01:24,668 Two beers. 15 00:01:28,880 --> 00:01:30,154 Good crowd tonight? 16 00:01:30,240 --> 00:01:31,673 Not if you're working on tips. 17 00:01:31,760 --> 00:01:33,079 You got to take a day off. 18 00:01:33,160 --> 00:01:34,957 You ever been to the Detroit Zoo? 19 00:01:35,040 --> 00:01:37,713 We should go sometime. They got lions. 20 00:01:37,800 --> 00:01:40,234 Sorry. 21 00:01:40,320 --> 00:01:42,117 We're already in a zoo. 22 00:01:43,640 --> 00:01:44,959 Can I get a vodka and tonic? 23 00:01:45,040 --> 00:01:46,109 - Lime? - Yeah. 24 00:01:49,200 --> 00:01:50,474 Four bucks. 25 00:01:50,560 --> 00:01:52,391 Hey! 26 00:01:52,480 --> 00:01:53,959 You ran right off the floor. 27 00:01:54,040 --> 00:01:55,871 - You tired already? - Thirsty. 28 00:01:55,960 --> 00:01:58,394 Zed. 29 00:01:58,480 --> 00:02:01,199 Watch and learn. 30 00:02:01,280 --> 00:02:03,874 Just don't forget to pay your tab this time. 31 00:02:03,960 --> 00:02:06,428 - Come on, sexy. - It's Jennifer. 32 00:02:06,520 --> 00:02:08,033 Yeah. 33 00:02:11,360 --> 00:02:13,396 You want to get out of here? 34 00:02:13,480 --> 00:02:15,471 - Like, leave? - Yeah. 35 00:02:15,560 --> 00:02:17,835 This place is dead anyway. 36 00:02:53,600 --> 00:02:55,272 Hello? 37 00:03:00,200 --> 00:03:01,918 Can anybody hear me?! 38 00:03:18,080 --> 00:03:20,674 Who's there?! 39 00:03:22,280 --> 00:03:23,952 Who is that?! 40 00:03:36,880 --> 00:03:38,199 Let me go! 41 00:03:41,480 --> 00:03:44,313 Leave me alone! 42 00:04:03,480 --> 00:04:05,471 What do you want? 43 00:06:08,040 --> 00:06:10,429 You hunting? Me too. 44 00:06:44,640 --> 00:06:46,232 What? What are you doing? 45 00:06:46,320 --> 00:06:49,039 - Cleaning you up. - From what? 46 00:06:49,120 --> 00:06:51,395 You got too close to Marcus. 47 00:06:51,480 --> 00:06:52,799 What are you talking about? 48 00:06:54,160 --> 00:06:56,151 House of Chthon keeps their windows open at night. 49 00:06:56,240 --> 00:06:58,310 I took a peek. 50 00:06:58,400 --> 00:07:00,630 Screw you. 51 00:07:00,720 --> 00:07:03,280 Screw me? 52 00:07:03,360 --> 00:07:04,952 Come on, Blade. 53 00:07:05,040 --> 00:07:06,871 Look, I had to protect my cover. 54 00:07:06,960 --> 00:07:10,270 You're off the serum. You drank blood. 55 00:07:10,360 --> 00:07:11,952 Look, Blade, 56 00:07:12,040 --> 00:07:14,190 I'm done. 57 00:07:14,280 --> 00:07:17,397 - I'm fine. - Fine, huh? 58 00:07:44,720 --> 00:07:47,951 If the detox doesn't work, our partnership is done. 59 00:07:49,560 --> 00:07:50,959 And you're ash. 60 00:08:14,120 --> 00:08:16,236 What? 61 00:08:16,320 --> 00:08:18,436 That asshole forgot to pay his tab again. 62 00:08:18,520 --> 00:08:20,556 Zed will be back. 63 00:08:20,640 --> 00:08:22,835 Yeah, but he never tips when he forgets. 64 00:08:22,920 --> 00:08:24,353 I'll share mine. Had a good night. 65 00:08:24,440 --> 00:08:26,158 That's sweet, but... 66 00:08:26,240 --> 00:08:27,639 it's okay. 67 00:08:27,720 --> 00:08:29,438 Maybe the snake's still here. 68 00:08:46,040 --> 00:08:47,473 Zed? 69 00:08:52,480 --> 00:08:53,754 Zed? 70 00:09:05,560 --> 00:09:06,959 Zed? 71 00:10:10,200 --> 00:10:11,872 - I told you to wait. - I know. 72 00:10:11,960 --> 00:10:14,349 I'm sorry. 73 00:10:14,440 --> 00:10:15,793 My name is Bethany. 74 00:10:15,880 --> 00:10:18,997 You said that you can help me. Will you? 75 00:10:22,560 --> 00:10:26,678 I haven't spoken to her in four days. 76 00:10:26,760 --> 00:10:28,557 You said your sister's name was Nicki? 77 00:10:28,640 --> 00:10:29,595 Yeah. 78 00:10:29,680 --> 00:10:31,671 Let me guess... she's the wild sister? 79 00:10:31,760 --> 00:10:33,910 Not really. No. 80 00:10:34,000 --> 00:10:36,434 Those are from work. She's a waitress at a club. 81 00:10:36,520 --> 00:10:37,873 It's some underground place. 82 00:10:37,960 --> 00:10:40,155 She's only been there for a few weeks. 83 00:10:40,240 --> 00:10:43,550 She was trying to get me to move downtown with her. 84 00:10:43,640 --> 00:10:45,471 She said that she missed me. 85 00:10:45,560 --> 00:10:47,232 I didn't know she ever missed me. 86 00:10:47,320 --> 00:10:50,551 The police aren't doing anything. 87 00:10:50,640 --> 00:10:53,234 I don't have anyone else to go to. 88 00:10:53,320 --> 00:10:55,709 I'll look into it, okay? 89 00:10:55,800 --> 00:10:57,279 Thank you. 90 00:11:26,360 --> 00:11:28,237 How did you get so big? 91 00:11:28,320 --> 00:11:30,197 Don't bother, Chase. 92 00:11:30,280 --> 00:11:33,033 He only likes to play with human girls. 93 00:11:33,120 --> 00:11:35,429 He has quite a collection. 94 00:11:35,520 --> 00:11:37,431 I'm sure. 95 00:11:37,520 --> 00:11:39,431 Relax, my dear. 96 00:11:39,520 --> 00:11:41,112 If I wanted you dead, 97 00:11:41,200 --> 00:11:43,714 Thorne would have already twisted your head off. 98 00:11:45,360 --> 00:11:46,998 You do know why you're here? 99 00:11:47,080 --> 00:11:49,036 I'm sure I don't, Charlotte. 100 00:11:49,120 --> 00:11:51,588 I've watched you for decades, Chase. 101 00:11:51,680 --> 00:11:54,319 Most of the turned lack the proper perspective. 102 00:11:54,400 --> 00:11:56,675 Their emotional turmoils from their human lives 103 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 carry over into the next like phantom pains. 104 00:11:59,400 --> 00:12:01,311 It's a weakness... 105 00:12:01,400 --> 00:12:04,073 one the Purebloods thankfully don't share. 106 00:12:04,160 --> 00:12:05,639 Your anger from your human life 107 00:12:05,720 --> 00:12:07,233 stains this one, Chase. 108 00:12:07,320 --> 00:12:09,675 But somehow you've managed to use it as fuel. 109 00:12:09,760 --> 00:12:11,637 I know, at your core, 110 00:12:11,720 --> 00:12:13,233 it's because you are a survivor. 111 00:12:13,320 --> 00:12:15,072 - I had to be. - Yes. 112 00:12:15,160 --> 00:12:17,549 Ambitious. Thirsty for control. 113 00:12:17,640 --> 00:12:20,552 Willing to tear apart anything that threatens you. 114 00:12:20,640 --> 00:12:22,596 Anything. 115 00:12:22,680 --> 00:12:25,114 And I admire that. 116 00:12:25,200 --> 00:12:26,952 The truth is, 117 00:12:27,040 --> 00:12:29,873 you remind me of me when I was your age. 118 00:12:29,960 --> 00:12:31,951 And perhaps, in 200 years, 119 00:12:32,040 --> 00:12:34,838 you'll understand why I do the things I do. 120 00:12:39,600 --> 00:12:41,909 Have you ever smelled something so sweet? 121 00:12:42,000 --> 00:12:45,436 Fresh blood taken from a newborn only hours old. 122 00:12:45,520 --> 00:12:49,115 Free from the sourness of life. 123 00:12:49,200 --> 00:12:50,918 Drink. 124 00:12:58,080 --> 00:13:00,958 Marcus Van Sciver is different than you and I, Chase. 125 00:13:01,040 --> 00:13:03,918 He suffers from delusions of grandeur. 126 00:13:04,000 --> 00:13:06,719 He doesn't understand that the survival of our world 127 00:13:06,800 --> 00:13:08,233 depends on our hierarchy. 128 00:13:08,320 --> 00:13:10,038 I believe he's been planning 129 00:13:10,120 --> 00:13:12,759 something sinister against us for quite some time. 130 00:13:12,840 --> 00:13:14,717 I don't know. 131 00:13:14,800 --> 00:13:16,119 Oh, but you do. 132 00:13:18,520 --> 00:13:21,956 I've brought you here to ask you one simple question, Chase. 133 00:13:22,040 --> 00:13:25,999 Are your loyalties with Marcus or Chthon? 134 00:13:33,320 --> 00:13:35,038 So what do we do if she gets out? 135 00:13:35,120 --> 00:13:36,758 If Krista breaks out before I let her out, 136 00:13:36,840 --> 00:13:38,592 you treat her like any other bloodsucker. 137 00:13:38,680 --> 00:13:40,477 Dude. 138 00:13:40,560 --> 00:13:43,199 Van Sciver's ready to make his move against the Chthon Purebloods. 139 00:13:43,280 --> 00:13:45,032 I want to make sure he succeeds. 140 00:13:45,120 --> 00:13:47,998 If Krista doesn't return to him, there could be delays. 141 00:13:48,080 --> 00:13:49,638 She could expose herself and us. 142 00:13:49,720 --> 00:13:51,551 Then everything we've worked towards goes up in flames. 143 00:13:51,640 --> 00:13:54,712 Man, she's had a rough few weeks. Ease up a little. 144 00:13:54,800 --> 00:13:56,950 I let her out, she's going straight for your throat. 145 00:13:57,040 --> 00:13:58,792 She's not your friend right now. 146 00:13:58,880 --> 00:14:00,359 If she gets free, people will die. 147 00:14:02,360 --> 00:14:06,239 And part of our job is to keep people from dying, right? 148 00:14:06,320 --> 00:14:08,629 What do you got? 149 00:14:12,680 --> 00:14:14,238 So what do you think? 150 00:14:14,320 --> 00:14:15,833 I don't see a face. 151 00:14:15,920 --> 00:14:17,990 I didn't either, but that's not what got my attention. 152 00:14:18,080 --> 00:14:20,230 Check this out. 153 00:14:21,720 --> 00:14:24,632 Mmm. A glyph. 154 00:14:24,720 --> 00:14:27,234 I'm guessing, but it doesn't belong to any of the 12 Houses. 155 00:14:27,320 --> 00:14:29,834 - No. - Then it makes no sense. 156 00:14:29,920 --> 00:14:31,194 Unfortunately, it does. 157 00:14:31,280 --> 00:14:33,111 There are a lot of unaffiliated vampires 158 00:14:33,200 --> 00:14:34,997 building their own little kingdoms. 159 00:14:35,080 --> 00:14:36,479 They don't want to belong to the Houses? 160 00:14:36,560 --> 00:14:39,438 Houses don't want them. Too uncontrollable. 161 00:14:39,520 --> 00:14:40,873 Like the White Prince. 162 00:14:40,960 --> 00:14:43,394 That's who this glyph belongs to? Who is he? 163 00:14:43,480 --> 00:14:45,436 Whistler mentioned him once or twice. 164 00:14:45,520 --> 00:14:47,511 I know the glyph and the name, 165 00:14:47,600 --> 00:14:49,830 but that's about it. 166 00:14:49,920 --> 00:14:52,195 See what you can dig up. 167 00:14:52,280 --> 00:14:54,840 In the meantime, I'm going to find his Familiar. 168 00:14:54,920 --> 00:14:56,478 How are you going to do that? 169 00:14:56,560 --> 00:14:58,676 Shake the right tree. 170 00:14:58,760 --> 00:15:00,955 # This is hip-hop, get it right, I'm down # 171 00:15:01,040 --> 00:15:03,190 # You're like big Brock Lesnar, Phoenix and Hugh Hefner # 172 00:15:03,280 --> 00:15:05,430 # Thugs in the club, got a booty, go get her # 173 00:15:05,520 --> 00:15:07,954 # See me on them blocks with Glocks and gold rimmers # 174 00:15:08,040 --> 00:15:10,349 # Been a local rap star with chicks and fame # 175 00:15:10,440 --> 00:15:11,555 # Bishop Don, Magic Juan... # 176 00:15:11,640 --> 00:15:13,995 This is rad, Cotton. You own this place? 177 00:15:14,080 --> 00:15:16,878 Dude, I own 10 places. You get marked, you get shit. 178 00:15:16,960 --> 00:15:18,916 You want girls, you want a fistful of cash, 179 00:15:19,000 --> 00:15:20,956 you work with them a while, 180 00:15:21,040 --> 00:15:23,156 you get it all. 181 00:15:23,240 --> 00:15:24,673 You sure you can get me in? 182 00:15:24,760 --> 00:15:26,751 Dude, I'm the king of Familiars in this town. 183 00:15:26,840 --> 00:15:29,070 Your dad being a judge and all that, 184 00:15:29,160 --> 00:15:31,355 you got a use, you got a future. 185 00:15:31,440 --> 00:15:33,795 How many years you got to put in? How much time before you're turned? 186 00:15:33,880 --> 00:15:35,757 See, that's the beautiful thing right there, Andy. 187 00:15:35,840 --> 00:15:39,549 Once you get bit by the bosses, time don't matter no more. 188 00:15:39,640 --> 00:15:41,710 Join up. Get marked. 189 00:15:41,800 --> 00:15:43,392 Get it all. 190 00:15:43,480 --> 00:15:44,754 Yeah! 191 00:15:46,280 --> 00:15:48,874 - Oh, shit. - Oh, yeah. 192 00:15:50,480 --> 00:15:52,198 Hey, you're not gonna kill me, are you? 193 00:15:52,280 --> 00:15:53,429 Come back here, I will. 194 00:15:53,520 --> 00:15:55,078 Now you'd better get to a doctor. 195 00:15:55,160 --> 00:15:56,912 You're bleeding. 196 00:15:59,200 --> 00:16:01,794 Help me! Somebody help me! 197 00:16:04,520 --> 00:16:06,636 Hey! 198 00:16:06,720 --> 00:16:08,199 Go get some ice cream. 199 00:16:11,680 --> 00:16:14,717 This is my club. It's under the protection of Chthon. 200 00:16:16,040 --> 00:16:17,792 King of Familiars, huh? 201 00:16:17,880 --> 00:16:19,552 Well, I got a question for you. 202 00:16:19,640 --> 00:16:22,518 I'm looking for another Familiar branded with this. 203 00:16:22,600 --> 00:16:24,033 Know him? 204 00:16:24,120 --> 00:16:26,236 Yeah. Yeah. There was a guy. 205 00:16:26,320 --> 00:16:28,390 He was with the House of Erebus till he found a better gig. 206 00:16:28,480 --> 00:16:30,869 He became a personal to some solo vamp. 207 00:16:30,960 --> 00:16:33,315 He bragged about how he was on the fast track to immortality. 208 00:16:33,400 --> 00:16:35,231 - What's this asshole's name? - Man, I can't remember. 209 00:16:35,320 --> 00:16:36,799 So many of these guys come and go. 210 00:16:36,880 --> 00:16:39,758 - Where do I find him? - Oh, man. 211 00:16:39,840 --> 00:16:41,671 This metal club called Thrash. 212 00:16:41,760 --> 00:16:44,718 Wannabe spends all his time there. 213 00:16:46,560 --> 00:16:48,551 Thanks. 214 00:17:35,200 --> 00:17:37,316 Jesus Christ! 215 00:18:00,400 --> 00:18:01,958 Krista? 216 00:18:03,200 --> 00:18:05,270 Let me out. 217 00:18:05,360 --> 00:18:07,715 I can't. 218 00:18:09,720 --> 00:18:11,711 It hurts. 219 00:18:11,800 --> 00:18:14,360 - I know. - No, you don't. 220 00:18:14,440 --> 00:18:15,919 Blade knows. 221 00:18:16,000 --> 00:18:17,877 Blade doesn't know anything. 222 00:18:20,160 --> 00:18:22,594 Krista, I know you can do this. 223 00:18:22,680 --> 00:18:25,831 You went through the Leichen blood ritual and you came back. 224 00:18:25,920 --> 00:18:28,673 I know you can handle this. 225 00:18:28,760 --> 00:18:31,228 You can beat the thirst. 226 00:18:34,080 --> 00:18:35,559 Krista? 227 00:18:59,400 --> 00:19:00,879 Help! 228 00:19:00,960 --> 00:19:02,359 Somebody help me! 229 00:19:02,440 --> 00:19:04,158 Please! 230 00:19:16,880 --> 00:19:18,472 What are you doing? 231 00:19:19,840 --> 00:19:22,308 What are you going to do to me? 232 00:19:46,600 --> 00:19:48,113 No, don't! 233 00:19:48,200 --> 00:19:50,156 Please, no! 234 00:20:21,600 --> 00:20:22,953 How's she been? 235 00:20:23,040 --> 00:20:24,393 Quiet. 236 00:20:24,480 --> 00:20:26,471 Really? 237 00:20:26,560 --> 00:20:28,232 You think what she's doing is easy? 238 00:20:28,320 --> 00:20:29,878 I know it's not. 239 00:20:31,760 --> 00:20:33,990 You find that Familiar? 240 00:20:34,080 --> 00:20:35,718 Getting there. 241 00:20:35,800 --> 00:20:38,473 Hangs out at the same club the missing girl worked at. 242 00:20:38,560 --> 00:20:41,632 Learn anything more about this White Prince? 243 00:20:41,720 --> 00:20:43,597 More than I want to. 244 00:20:43,680 --> 00:20:46,148 Looks like our perp is a nomad. 245 00:20:46,240 --> 00:20:48,708 And he works on the Metonic lunar cycle. 246 00:20:48,800 --> 00:20:50,313 Pops up once every 19 years. 247 00:20:50,400 --> 00:20:51,674 You ever hear of Gilles de Rais? 248 00:20:51,760 --> 00:20:53,034 Should I? 249 00:20:53,120 --> 00:20:54,951 Well, he was a 15th-century nobleman in France 250 00:20:55,040 --> 00:20:57,713 who had a taste for cannibalism, sadism. 251 00:20:57,800 --> 00:20:59,518 And was probably a cat lover. 252 00:20:59,600 --> 00:21:02,990 De Rais' servants used to lure children back to his home 253 00:21:03,080 --> 00:21:04,911 where he'd torture and mutilate them. 254 00:21:05,000 --> 00:21:08,072 And when they caught him, he was found dancing in one of his victim's entrails. 255 00:21:08,160 --> 00:21:10,151 He became known as the White Prince. 256 00:21:10,240 --> 00:21:12,708 There have been other killers like him throughout history. 257 00:21:12,800 --> 00:21:14,677 Places where his glyph would show up. 258 00:21:14,760 --> 00:21:18,150 Garret the Butcher, 16th-century Germany. 259 00:21:18,240 --> 00:21:20,879 And the Red River Man in Seattle, early 1900s. 260 00:21:20,960 --> 00:21:22,552 And you think this is the same guy, 261 00:21:22,640 --> 00:21:24,551 changing his MO along the way? 262 00:21:24,640 --> 00:21:27,837 Not entirely. It says that he disfigured his face by his own hands. 263 00:21:27,920 --> 00:21:31,276 So he somehow managed to permanently scar himself with silver. 264 00:21:31,360 --> 00:21:34,193 That's why he's got to get Familiars to lure his victims in. 265 00:21:34,280 --> 00:21:36,510 I found out where the new Familiar likes to fish. 266 00:21:36,600 --> 00:21:38,431 So then let's go find Renfield and ask him 267 00:21:38,520 --> 00:21:39,999 where the Prince is building his castle. 268 00:21:40,080 --> 00:21:42,310 No, we have to do it quietly. 269 00:21:42,400 --> 00:21:44,231 Why? 270 00:21:44,320 --> 00:21:46,629 One wrong move from us and this guy's a shadow. 271 00:21:46,720 --> 00:21:48,870 Could disappear for another 19 years. 272 00:21:48,960 --> 00:21:52,157 Then how do we get this Familiar to show us the way? 273 00:21:54,040 --> 00:21:57,589 Give him what his master wants... a girl. 274 00:21:57,680 --> 00:21:59,272 Who? 275 00:21:59,360 --> 00:22:01,874 The sister. 276 00:22:04,080 --> 00:22:06,071 You don't have to do this, Bethany. 277 00:22:06,160 --> 00:22:08,071 Who else is going to? 278 00:22:08,160 --> 00:22:09,593 We could find someone. 279 00:22:09,680 --> 00:22:11,477 And how long would that take? 280 00:22:11,560 --> 00:22:15,155 You should know your sister might not be alive. 281 00:22:15,240 --> 00:22:17,151 Yeah. 282 00:22:17,240 --> 00:22:19,674 We can only hope. 283 00:22:19,760 --> 00:22:22,069 Do you know who took my sister, Shen? 284 00:22:22,160 --> 00:22:25,630 Not really, but we know that he'll be going for another girl. 285 00:22:27,520 --> 00:22:29,351 So I'll be that girl. 286 00:22:29,440 --> 00:22:31,749 All right. 287 00:22:34,160 --> 00:22:35,115 What's that? 288 00:22:35,200 --> 00:22:36,997 This has a transponder in it. 289 00:22:37,080 --> 00:22:39,355 I can track you anywhere you are. 290 00:22:39,440 --> 00:22:41,954 - I just need to attach it. - Okay. 291 00:22:44,600 --> 00:22:46,033 - Here. - I, uh... 292 00:22:46,120 --> 00:22:47,951 It's okay, just... you can clip it on. 293 00:22:54,280 --> 00:22:56,953 We won't let anything happen to you, Bethany. 294 00:22:57,040 --> 00:22:59,235 We? 295 00:23:07,280 --> 00:23:09,032 Whoa. 296 00:23:09,120 --> 00:23:10,712 Don't freak. 297 00:23:10,800 --> 00:23:13,598 Freak? No, are you kidding? 298 00:23:13,680 --> 00:23:15,955 I mean, he looks like he could take anything on, 299 00:23:16,040 --> 00:23:17,951 and that's good, right? 300 00:23:21,240 --> 00:23:24,630 Open your eyes. 301 00:23:24,720 --> 00:23:26,312 Open them. 302 00:23:29,560 --> 00:23:31,949 Do you know what I am? 303 00:23:34,080 --> 00:23:36,150 I know what you are. 304 00:23:36,240 --> 00:23:38,071 You're a child of God. 305 00:23:38,160 --> 00:23:40,310 But corrupted by your sins. 306 00:23:40,400 --> 00:23:42,709 I was too. 307 00:23:42,800 --> 00:23:45,155 But I died, 308 00:23:45,240 --> 00:23:47,196 and rose again. 309 00:23:47,280 --> 00:23:49,350 Royalty reborn as a seraphim. 310 00:23:49,440 --> 00:23:51,431 A byproduct 311 00:23:51,520 --> 00:23:53,397 of humans and angels. 312 00:23:54,960 --> 00:23:57,235 I will forever walk on earth, 313 00:23:57,320 --> 00:23:59,993 drowning in your blood 314 00:24:00,080 --> 00:24:01,911 to behold the glory. 315 00:24:02,000 --> 00:24:04,594 Your insides 316 00:24:04,680 --> 00:24:06,955 hold the doorway to the light. 317 00:24:07,040 --> 00:24:09,474 If only for the briefest of moments. 318 00:24:16,280 --> 00:24:19,670 You don't believe I'm what I say I am, do you? 319 00:24:19,760 --> 00:24:22,593 You're like the others. You need to see. 320 00:24:35,720 --> 00:24:37,631 I am chosen. 321 00:24:48,720 --> 00:24:51,553 I am holy. 322 00:25:21,360 --> 00:25:23,078 Do you have her in sight, Shen? 323 00:25:25,360 --> 00:25:26,759 I see her. 324 00:25:26,840 --> 00:25:28,910 - She's cute. - What? 325 00:25:29,000 --> 00:25:30,399 That chick... she's cute. 326 00:25:30,480 --> 00:25:32,357 Yeah. 327 00:25:34,320 --> 00:25:36,834 Can I get you a drink? 328 00:25:36,920 --> 00:25:39,036 - Uh, Coke. - And? 329 00:25:39,120 --> 00:25:40,951 Just a Coke. 330 00:25:41,040 --> 00:25:42,951 Sure. 331 00:25:54,320 --> 00:25:56,117 Blade... I don't like this. 332 00:25:56,200 --> 00:25:58,316 You don't think I'd rather be in there cracking skulls open? 333 00:25:58,400 --> 00:26:00,960 I show my face now, the White Prince doesn't. 334 00:26:01,040 --> 00:26:03,713 Look, there's only one way in and out this place, 335 00:26:03,800 --> 00:26:05,438 and I'm watching it. 336 00:26:05,520 --> 00:26:08,239 Still, using a desperate girl as a piece of cheese... 337 00:26:08,320 --> 00:26:09,799 It's the only move, Shen. 338 00:26:09,880 --> 00:26:11,233 What about her sister? 339 00:26:11,320 --> 00:26:12,878 You don't think she's still alive, do you? 340 00:26:12,960 --> 00:26:14,712 No. 341 00:26:14,800 --> 00:26:17,553 Do you even hope she is? Do you care? 342 00:26:17,640 --> 00:26:20,313 You do that for me. 343 00:26:29,320 --> 00:26:31,914 You're new here. 344 00:26:34,720 --> 00:26:36,199 Are you looking for someone? 345 00:26:36,280 --> 00:26:39,556 'Cause if not, I'd like to buy you a drink. 346 00:26:40,920 --> 00:26:42,717 - Shit. - What? 347 00:26:42,800 --> 00:26:44,438 Actually I am here with someone. 348 00:26:44,520 --> 00:26:46,476 He must be a real lucky guy. 349 00:26:46,560 --> 00:26:48,994 Why don't you tell me how I can get that lucky? 350 00:26:49,080 --> 00:26:50,149 Please, stop. Stop. 351 00:26:50,240 --> 00:26:51,468 Stop it, please! 352 00:26:51,560 --> 00:26:54,074 Blade, he's making a move for her. 353 00:26:54,160 --> 00:26:56,993 - Stick to the plan. - New plan. Hey! 354 00:26:58,320 --> 00:27:00,038 Where is she, you prick? 355 00:27:00,120 --> 00:27:01,439 Who? 356 00:27:01,520 --> 00:27:04,034 Shen? 357 00:27:05,560 --> 00:27:06,913 You know who. 358 00:27:07,000 --> 00:27:08,319 Her sister. 359 00:27:08,400 --> 00:27:09,992 The girl you picked up the other night. 360 00:27:11,880 --> 00:27:13,108 You all right? 361 00:27:13,200 --> 00:27:15,031 Come on, show me the glyph. 362 00:27:15,120 --> 00:27:18,430 The what? I don't know what you're talking about. 363 00:27:18,520 --> 00:27:20,317 I'm sorry, all right, man? 364 00:27:20,400 --> 00:27:22,914 I didn't know she was with you. 365 00:27:23,000 --> 00:27:25,594 Bethany? 366 00:27:25,680 --> 00:27:27,989 Bethany? Blade. 367 00:27:28,080 --> 00:27:30,674 - She didn't come out. - She had to. She's not in here. 368 00:27:40,040 --> 00:27:41,519 Shit! 369 00:27:48,600 --> 00:27:52,275 The virus will be ready for transport in three days, sir. 370 00:27:52,360 --> 00:27:54,112 Thank you. 371 00:27:54,200 --> 00:27:55,713 Marcus. 372 00:27:59,200 --> 00:28:01,634 Chase, I've been looking for Krista. 373 00:28:01,720 --> 00:28:03,472 - Have you seen her? - No. 374 00:28:03,560 --> 00:28:06,358 - Where have you been? - At a tea party. 375 00:28:19,040 --> 00:28:21,474 Let me out! 376 00:28:30,640 --> 00:28:32,517 I know you can handle this. 377 00:28:32,600 --> 00:28:35,910 You can beat the thirst. 378 00:28:36,000 --> 00:28:38,195 I don't feel very well. 379 00:28:38,280 --> 00:28:40,840 Help me. 380 00:28:42,120 --> 00:28:44,270 Our partnership is done. 381 00:28:44,360 --> 00:28:46,920 And you're ash. 382 00:28:47,000 --> 00:28:48,513 And you're ash. 383 00:28:48,600 --> 00:28:50,511 We're doing a good thing here. 384 00:28:50,600 --> 00:28:52,192 I couldn't have done it without you. 385 00:28:52,280 --> 00:28:53,474 Let me out! 386 00:28:53,560 --> 00:28:55,312 You can beat the thirst. 387 00:28:55,400 --> 00:28:57,675 Oh, and Krista, don't forget to drink. 388 00:29:11,760 --> 00:29:13,716 You shouldn't have gone to Charlotte's. 389 00:29:13,800 --> 00:29:15,631 I didn't have a choice. 390 00:29:15,720 --> 00:29:17,676 What else did you tell her? 391 00:29:17,760 --> 00:29:19,193 Our little girl did most of the talking. 392 00:29:19,280 --> 00:29:20,679 Did you tell her anything? 393 00:29:20,760 --> 00:29:22,955 Nothing she didn't already know. 394 00:29:23,040 --> 00:29:25,838 She wants a pair of eyes and ears inside your operations. 395 00:29:25,920 --> 00:29:28,912 - Mine. - And your answer? 396 00:29:29,000 --> 00:29:32,356 I told Goldilocks I needed to think about it. 397 00:29:37,280 --> 00:29:39,635 Go back to her. 398 00:29:39,720 --> 00:29:41,199 Tell her you've made up your mind. 399 00:29:41,280 --> 00:29:43,919 And you'd like to prove it. 400 00:29:56,960 --> 00:29:59,428 I know. 401 00:29:59,520 --> 00:30:01,351 I didn't say anything. 402 00:30:01,440 --> 00:30:03,396 I made a mistake. 403 00:30:05,920 --> 00:30:08,434 I'm going to get cleaned up. 404 00:30:14,400 --> 00:30:15,958 Hey! 405 00:30:32,800 --> 00:30:34,233 Holy shit. 406 00:30:34,320 --> 00:30:36,993 - Shen. - What? 407 00:30:37,080 --> 00:30:39,435 Transponder's moving. She's still in there. 408 00:30:39,520 --> 00:30:42,557 I just looked. I didn't see her. 409 00:30:42,640 --> 00:30:44,676 There's got to be another way out. 410 00:30:44,760 --> 00:30:46,671 Is there a basement? 411 00:30:46,760 --> 00:30:48,239 I don't know. 412 00:30:51,880 --> 00:30:54,189 Yeah, I bet there is. 413 00:30:56,440 --> 00:30:58,237 You bet there is what? 414 00:31:01,240 --> 00:31:03,435 Where did you take her? 415 00:31:03,520 --> 00:31:04,999 I don't know who you're talking about. 416 00:31:05,080 --> 00:31:07,514 Yes, you goddamn well know who. 417 00:31:07,600 --> 00:31:10,273 You're that sick bastard's delivery boy. 418 00:31:10,360 --> 00:31:12,555 - Shen. - Blade, I got him. 419 00:31:12,640 --> 00:31:14,278 Shen! 420 00:31:14,360 --> 00:31:16,237 Son of a bitch. 421 00:31:17,680 --> 00:31:20,353 He's leading me to the glory, to divinity. 422 00:31:20,440 --> 00:31:22,317 Where is she?! 423 00:31:22,400 --> 00:31:24,311 He's been transformed. 424 00:31:24,400 --> 00:31:27,915 And one day I will be... into perfection. 425 00:31:49,920 --> 00:31:52,514 Yo, no weapons, man. Come on. 426 00:32:48,080 --> 00:32:50,719 You're his Familiar, aren't you? 427 00:32:50,800 --> 00:32:53,394 We heard you talk to him, say his name... Blade. 428 00:32:53,480 --> 00:32:54,708 Tell me, 429 00:32:54,800 --> 00:32:57,598 after all the work you do for him... 430 00:32:57,680 --> 00:32:59,352 what's he gonna do for you? 431 00:33:22,800 --> 00:33:25,837 Aah! Please don't... 432 00:34:05,080 --> 00:34:08,038 I-I 'm sorry. If I had known he worked for Blade, I... 433 00:34:09,320 --> 00:34:11,311 Shen, find the girl! 434 00:34:16,240 --> 00:34:17,514 What a pretty smile. 435 00:34:17,600 --> 00:34:19,795 And I'm gonna rip yours off. 436 00:34:57,320 --> 00:34:59,550 You're gonna be all right. You're gonna be all right. 437 00:35:08,640 --> 00:35:10,676 He said he wanted 100 people. 438 00:35:10,760 --> 00:35:13,433 100 people and I get to live forever. 439 00:35:13,520 --> 00:35:15,670 You're not going anywhere. 440 00:35:15,760 --> 00:35:17,478 Yes, we are. 441 00:35:35,040 --> 00:35:36,996 And that living forever thing... 442 00:35:43,960 --> 00:35:45,552 ...it's just not you. 443 00:36:24,520 --> 00:36:26,351 You're a hunter... 444 00:36:26,440 --> 00:36:27,793 like me. 445 00:36:27,880 --> 00:36:29,359 I'm nothing like you. 446 00:36:29,440 --> 00:36:31,874 But you are. You enjoy it. 447 00:36:31,960 --> 00:36:33,313 Enjoy what? 448 00:36:33,400 --> 00:36:35,868 Killing. Pain. 449 00:36:35,960 --> 00:36:37,279 Torture. 450 00:36:37,360 --> 00:36:39,032 You think you're special? 451 00:36:39,120 --> 00:36:40,678 Some kind of god? 452 00:36:40,760 --> 00:36:43,320 I am a seraphim, 453 00:36:43,400 --> 00:36:44,992 a prince appointed by a power 454 00:36:45,080 --> 00:36:46,991 much higher than us. 455 00:36:47,080 --> 00:36:49,799 You're nothing but another crazy-ass vampire. 456 00:36:51,160 --> 00:36:52,559 Blasphemy! 457 00:37:47,200 --> 00:37:50,237 You were sent by the devil to challenge my faith, 458 00:37:50,320 --> 00:37:52,390 to close the doorway to the heavens. 459 00:37:52,480 --> 00:37:54,198 You talk too much. 460 00:38:03,560 --> 00:38:06,074 What's the matter, asshole? Not smiling anymore? 461 00:38:06,160 --> 00:38:08,390 You know... I think I see the light. 462 00:38:31,560 --> 00:38:33,676 I got you. You okay? 463 00:38:33,760 --> 00:38:35,671 Everything's gonna be all right now. 464 00:38:39,000 --> 00:38:41,309 I still don't understand everything that happened. 465 00:38:43,600 --> 00:38:45,636 Take care of yourself. 466 00:39:02,760 --> 00:39:05,274 Thorne, we're going home. Call the jet. 467 00:39:05,360 --> 00:39:07,555 I want to be in the air within the hour. 468 00:39:07,640 --> 00:39:09,915 The board will be very interested to hear this. 469 00:39:10,000 --> 00:39:12,468 - I'm sure they will. - You've done well, Chase. 470 00:39:12,560 --> 00:39:15,552 It's only the beginning of what I can do for you. 471 00:39:21,040 --> 00:39:23,190 A present. How nice. 472 00:39:34,480 --> 00:39:36,789 The Daywalker's? 473 00:39:36,880 --> 00:39:39,348 A promise. 474 00:39:39,440 --> 00:39:42,637 Marcus now, Blade next. 475 00:39:42,720 --> 00:39:46,235 Our relationship is paying off already. 476 00:39:58,520 --> 00:40:00,431 Shit! 477 00:40:15,640 --> 00:40:18,279 What do you want me to say? 478 00:40:19,640 --> 00:40:22,996 That you were right? 479 00:40:23,080 --> 00:40:24,911 You don't have to say anything. 480 00:40:25,000 --> 00:40:27,309 I've lost everyone. 481 00:40:27,400 --> 00:40:30,278 Everything. 482 00:40:30,360 --> 00:40:33,750 Addicts never handle loss very well. 483 00:40:33,840 --> 00:40:35,717 And that's what you are. 484 00:40:35,800 --> 00:40:37,313 An addict. 485 00:40:37,400 --> 00:40:39,960 But you have a choice: 486 00:40:40,040 --> 00:40:42,270 Keep going or not. 487 00:40:44,000 --> 00:40:45,956 Does it ever get any better? 488 00:40:48,560 --> 00:40:50,710 Every time I kill a vampire. 489 00:40:56,080 --> 00:40:57,752 Marcus is making his move 490 00:40:57,840 --> 00:40:59,956 against the Chthon Purebloods soon. 491 00:41:00,040 --> 00:41:02,554 I need to know where it's gonna be. 492 00:41:02,640 --> 00:41:04,392 He's not gonna tell me. 493 00:41:04,480 --> 00:41:07,392 Get him to trust you and he will. 494 00:41:10,080 --> 00:41:11,399 Yeah. 495 00:41:18,480 --> 00:41:20,357 Do you trust her? 496 00:41:32,440 --> 00:41:34,032 Next time on "Blade"... 497 00:41:35,600 --> 00:41:37,158 Do you know a Pureblood named Charlotte? 498 00:41:37,240 --> 00:41:38,673 One of Chthon's heavy hitters. 499 00:41:38,760 --> 00:41:40,159 Marcus snuck a bomb onto her Learjet. 500 00:41:40,240 --> 00:41:41,878 Blew it out of the sky about an hour ago. 501 00:41:41,960 --> 00:41:43,359 This ain't nothing you want to get involved in. 502 00:41:43,440 --> 00:41:45,112 - Just get the hell out of here. - I'm staying. 503 00:41:45,200 --> 00:41:46,474 We've got to find that plane. 504 00:41:54,880 --> 00:41:56,632 What do you want, Chase? 34654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.