All language subtitles for Batti.Gul.Meter.Chalu.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,116 --> 00:00:27,080 All characters and incidents in this film are imaginary. 4 00:00:27,160 --> 00:00:30,560 It's just a coincidence if it refers to anyone living or dead. 5 00:00:30,760 --> 00:00:32,800 Our motive is not to insult... 6 00:00:32,880 --> 00:00:35,192 any community, society or religion. 7 00:03:19,688 --> 00:03:21,255 Peanuts. 8 00:03:21,474 --> 00:03:22,877 Check everyone's. 9 00:03:22,957 --> 00:03:23,957 Catch the person who doesn't have it. 10 00:03:24,037 --> 00:03:25,959 Please show your I.D and ticket. Come on be quick. 11 00:03:26,651 --> 00:03:29,003 Come on. Show your tickets. 12 00:03:29,083 --> 00:03:31,732 Show you I.D. Quickly. 13 00:03:32,143 --> 00:03:34,381 This story had many rumours. 14 00:03:34,506 --> 00:03:36,246 It is your uncle isn't it? Yes. 15 00:03:36,326 --> 00:03:38,172 The newspaper spoke about it. 16 00:03:38,499 --> 00:03:39,547 But we don't know the whole incident. 17 00:03:39,631 --> 00:03:41,422 Where did I keep it? I found it. 18 00:03:42,006 --> 00:03:45,089 Peanuts. Take oranges. 19 00:03:45,214 --> 00:03:47,824 Different kinds of sweets. Listen to me. 20 00:03:47,904 --> 00:03:49,422 Yes. Give me of Rs.2 worth. 21 00:03:49,634 --> 00:03:51,839 Along with the roads the stomach is also empty. - Yes. Take it. 22 00:03:51,922 --> 00:03:53,100 Go out. Sir, I am leaving. 23 00:03:53,180 --> 00:03:55,426 Ticket. Ma'am, Rs.2. 24 00:03:56,066 --> 00:03:57,047 If you have to go to Devprayag. 25 00:03:57,127 --> 00:03:58,881 Why did you take ticket for Polithal? 26 00:03:59,071 --> 00:04:02,127 I took it by mistake. It proves costly. 27 00:04:02,336 --> 00:04:03,835 You would save Rs.27. 28 00:04:03,915 --> 00:04:06,563 You would have got some food with that money. Got it? 29 00:04:07,092 --> 00:04:09,384 What did you do to hide your face? Put it down. 30 00:04:09,892 --> 00:04:13,002 What are you saying? The cold enters the body through the ears. 31 00:04:13,255 --> 00:04:14,585 I Card? 32 00:04:16,746 --> 00:04:18,260 Vikas Bahuguna. And you? 33 00:04:19,038 --> 00:04:20,710 Kalyan. 34 00:04:21,547 --> 00:04:23,168 Today you are checking thoroughly. 35 00:04:23,763 --> 00:04:25,460 Is the Prime Minister visiting us? 36 00:04:26,012 --> 00:04:28,012 No. Your father is coming here. 37 00:04:29,255 --> 00:04:31,085 Take it. Your father? 38 00:04:31,915 --> 00:04:33,210 Come move on. 39 00:04:33,710 --> 00:04:36,002 Vikas and Kalyan are going together. What are you saying? 40 00:04:36,085 --> 00:04:38,127 I don't know where they want to go. 41 00:04:38,369 --> 00:04:41,043 This was the famous incident of Uttarakhand. 42 00:04:41,288 --> 00:04:42,110 Didn't you hear it? 43 00:04:42,190 --> 00:04:44,877 What was the incident? That you are repeating it. 44 00:04:44,957 --> 00:04:46,585 Enlighten me about it, Vikas. 45 00:04:46,665 --> 00:04:48,710 It is about light. 46 00:04:48,921 --> 00:04:50,085 No electricity. 47 00:05:06,348 --> 00:05:08,377 S.K. S.K. 48 00:05:08,575 --> 00:05:10,791 Come down quickly everyone is waiting for you. 49 00:05:10,986 --> 00:05:13,040 How much will you dress up in the dark? 50 00:05:13,120 --> 00:05:14,960 Wait naughty. 51 00:05:15,213 --> 00:05:17,473 Because of you my pyjamas has a knot. 52 00:05:17,776 --> 00:05:19,252 Where is the scissor? 53 00:05:19,441 --> 00:05:21,614 Open up the knot. 54 00:05:21,694 --> 00:05:23,884 You will cut something else in the dark. 55 00:05:23,964 --> 00:05:25,625 Spare me, Naughty. 56 00:05:25,705 --> 00:05:27,460 I was talking about Tripathi. 57 00:05:30,602 --> 00:05:33,644 What commotion are you making? He is still in his pyjamas. 58 00:05:33,769 --> 00:05:36,769 If I had stitched the elastic then it wouldn't have a knot. 59 00:05:37,060 --> 00:05:40,019 We are running out of time. Whatever it is. Let him wear it. 60 00:05:40,317 --> 00:05:42,560 I hope he doesn't target his pyjama. 61 00:05:43,106 --> 00:05:47,019 Tripathi, did I ever lose the target? 62 00:05:47,279 --> 00:05:49,060 Take this. Hey! 63 00:05:49,435 --> 00:05:52,227 We are leaving. Come on time. 64 00:05:52,468 --> 00:05:53,769 Let's go. 65 00:05:58,810 --> 00:06:02,102 With the fall of tyres of the kids... 66 00:06:02,227 --> 00:06:04,352 we start the unusual competition. 67 00:06:04,477 --> 00:06:06,310 Targetting during no moon night. 68 00:06:06,435 --> 00:06:07,776 Applaud! 69 00:06:09,604 --> 00:06:12,769 There are five localities taking part this year. 70 00:06:12,987 --> 00:06:15,560 What will the winning locality get? 71 00:06:15,685 --> 00:06:17,185 What? 72 00:06:17,310 --> 00:06:21,377 The expenses of the community hall generator. 73 00:06:24,988 --> 00:06:28,794 It will be paid by the losing localities. 74 00:06:32,935 --> 00:06:35,529 As the burning tyre will pass the goal. 75 00:06:35,609 --> 00:06:38,810 A whistle will be blown to start aiming. 76 00:06:39,644 --> 00:06:42,185 Then all brave heads target your arrows. 77 00:06:42,310 --> 00:06:45,560 And change the fate of your locality. 78 00:06:48,060 --> 00:06:50,769 Will Sangara locality feast? 79 00:06:50,894 --> 00:06:53,810 Here come Bachu Rawat. 80 00:06:53,935 --> 00:06:56,365 He will win. Bachu Rawat will win. 81 00:06:56,445 --> 00:06:59,560 He will win. Bachu Rawat will win. 82 00:06:59,640 --> 00:07:02,935 He will win. Bachu Rawat will win. 83 00:07:15,935 --> 00:07:18,644 Go on. Move on. 84 00:07:18,769 --> 00:07:22,019 He will win. The locality will win. 85 00:07:22,144 --> 00:07:25,269 He will win. The locality will win. 86 00:07:25,394 --> 00:07:28,602 Who have lost it? The one who came here. 87 00:07:28,727 --> 00:07:31,977 Who have lost it? The one who came here. 88 00:07:32,102 --> 00:07:35,144 We will win. Our locality will win. 89 00:07:35,269 --> 00:07:38,394 We will win. Our locality will win. 90 00:07:38,519 --> 00:07:40,227 I feel like hitting him with slippers. 91 00:07:40,310 --> 00:07:41,660 He is a champion since two years. 92 00:07:41,740 --> 00:07:43,685 The team is applauding. He hasn't come yet. 93 00:07:44,352 --> 00:07:46,227 Do one thing. Pick up the bow and arrow. 94 00:07:46,409 --> 00:07:49,060 The whole locality will win. 95 00:07:49,221 --> 00:07:52,519 Look even Anil Kumble didn't ever come first to bat. 96 00:08:07,352 --> 00:08:10,144 The end of all archers. 97 00:08:10,269 --> 00:08:14,102 As Sushil Kumar Pant of Purab locality. 98 00:08:14,227 --> 00:08:17,519 S. K. S. K. 99 00:08:17,599 --> 00:08:22,144 S. K. - "The puffed rice. My mother kept it in my pocket." 100 00:08:22,269 --> 00:08:28,894 "Mother said lovingly. Win and get the trophy." 101 00:08:29,019 --> 00:08:33,310 "The puffed rice. My mother kept it in my pocket." 102 00:08:33,435 --> 00:08:40,352 "Mother said lovingly. Win and get the trophy." 103 00:09:20,560 --> 00:09:22,506 "Win the trophy." 104 00:09:23,864 --> 00:09:26,644 And the arrow hit the target. 105 00:09:26,986 --> 00:09:29,980 For the third time this competition... 106 00:09:30,060 --> 00:09:33,977 is won by Sushil Kumar Pant of Purab locality. 107 00:09:46,727 --> 00:09:49,852 And the expenses of the generator... 108 00:09:49,977 --> 00:09:54,379 for the next 6 months is free. 109 00:09:56,769 --> 00:09:58,935 What game is this? Shoot the arrow in the dark. 110 00:09:59,060 --> 00:10:02,456 Grandpa, don't you shoot arrows in the dark after marriage? 111 00:10:03,685 --> 00:10:04,727 So this story... 112 00:10:04,852 --> 00:10:08,602 Lalita Nautyal. Sushil Kumar Pant. And Sundar Mohan Tripathi. 113 00:10:16,310 --> 00:10:18,685 Either lit or get switched off. 114 00:10:19,173 --> 00:10:20,935 Why are you flickering? 115 00:10:21,477 --> 00:10:22,894 Hey Naughty beauty. 116 00:10:23,144 --> 00:10:25,560 Do you think we are mad? 117 00:10:25,685 --> 00:10:26,292 Yes. 118 00:10:28,524 --> 00:10:31,730 What do you say? It's flickers. 119 00:10:31,810 --> 00:10:34,144 Whatever it is. Tripathi. - Who is it? 120 00:10:34,269 --> 00:10:36,435 You can say anything now. 121 00:10:37,587 --> 00:10:41,144 You got the license of putting up a factory. 122 00:10:41,340 --> 00:10:43,727 What will you name your factory? 123 00:10:44,021 --> 00:10:46,769 Sunder Mohan Tripathi. S. M. T. Prints. 124 00:10:46,894 --> 00:10:49,435 It is not a cloth store. 125 00:10:49,560 --> 00:10:51,394 It is a printing press. 126 00:10:51,519 --> 00:10:54,394 Your mother is a tailor. I am a designer. 127 00:10:54,519 --> 00:10:57,310 I will design your clothes for the factory's inauguration. 128 00:10:57,435 --> 00:10:58,602 Wow! No. 129 00:10:58,727 --> 00:11:01,102 Hell! No. No. No. 130 00:11:01,266 --> 00:11:03,477 No. Listen to everything. 131 00:11:03,887 --> 00:11:06,560 Look, we have seen your local designs. 132 00:11:06,685 --> 00:11:09,227 Now you will design western ones. As... 133 00:11:09,725 --> 00:11:13,810 my factory's name is U. K. Prints. Wow! 134 00:11:14,060 --> 00:11:15,852 U. K. Prints. Wow! 135 00:11:15,977 --> 00:11:17,102 U. K. Prints! 136 00:11:17,284 --> 00:11:19,519 U. K is also Uttarakhand. 137 00:11:19,769 --> 00:11:22,352 Your factory is not opening in London. 138 00:11:22,889 --> 00:11:24,810 And if U. K was in London... 139 00:11:24,935 --> 00:11:28,602 then your father's story would have gone ahead. 140 00:11:28,727 --> 00:11:30,602 He would have got a girl by now. 141 00:11:32,593 --> 00:11:34,435 I kept yesterday's newspaper carefully. 142 00:11:34,977 --> 00:11:37,435 Uncle put up a good ad on marriage. 143 00:11:38,940 --> 00:11:41,394 All of us will search a new mother for S.K. 144 00:11:41,519 --> 00:11:44,602 Then a little S.K will be born. 145 00:11:44,682 --> 00:11:46,394 He will play in our house. 146 00:11:46,519 --> 00:11:49,435 Take it. Take it. Have food. 147 00:11:50,352 --> 00:11:54,977 No. Children are waiting and the old man is ready to marry. 148 00:11:55,102 --> 00:11:58,894 I am not waiting for a handsome and good guy. 149 00:11:59,059 --> 00:12:02,769 I have a handsome and good guy here. 150 00:12:05,435 --> 00:12:06,560 Hey Naughty. 151 00:12:07,394 --> 00:12:08,810 Who took your nose stud? 152 00:12:08,935 --> 00:12:10,435 Not yet? 153 00:12:11,685 --> 00:12:12,894 Oh! You lost it. 154 00:12:13,185 --> 00:12:14,477 It was a diamond stud. 155 00:12:14,774 --> 00:12:18,935 Hey! It was of diamond. 156 00:12:19,019 --> 00:12:20,727 Oh the bulb. Find it. 157 00:12:21,494 --> 00:12:24,810 Your timing is wrong. Stupid. 158 00:12:24,997 --> 00:12:27,269 Not stupid. It burns less. 159 00:12:27,394 --> 00:12:29,894 Burns less. Stupid. 160 00:12:30,099 --> 00:12:31,602 Great. 161 00:12:33,334 --> 00:12:35,185 Find it S.K. Excellent! 162 00:12:35,367 --> 00:12:38,102 S.K. Leave it. We will not find it. 163 00:12:38,227 --> 00:12:39,727 Now we can't leave it. 164 00:12:39,852 --> 00:12:41,727 I found it. He found it. 165 00:12:42,102 --> 00:12:43,810 I found it. 166 00:12:43,935 --> 00:12:45,227 Well done! 167 00:12:46,810 --> 00:12:48,977 Even I am coming. I am coming. 168 00:12:49,435 --> 00:12:51,560 Come. Come. 169 00:12:54,643 --> 00:12:56,338 I love you. 170 00:12:56,805 --> 00:12:58,336 I love you. 171 00:13:05,110 --> 00:13:06,394 Walk in queue. 172 00:13:06,588 --> 00:13:09,519 Come on dear. Come. 173 00:13:13,690 --> 00:13:17,144 What happened? Get your elephant. I get scared on it. 174 00:13:18,019 --> 00:13:19,269 Okay. 175 00:13:20,834 --> 00:13:22,310 Come on. 176 00:13:24,227 --> 00:13:26,727 Lawyer, will you drive? 177 00:13:29,578 --> 00:13:33,081 Hey you drunkard, drive straight. Okay, I will. 178 00:13:33,548 --> 00:13:37,144 Lawyer, who else will you cheat? 179 00:13:37,310 --> 00:13:39,310 The one who cheats many. 180 00:13:39,435 --> 00:13:41,602 I will cheat him. 181 00:13:41,727 --> 00:13:45,852 Yes! The leader of lawyers. 182 00:13:46,027 --> 00:13:48,019 When will you change? 183 00:13:48,191 --> 00:13:52,269 No dear. Only you will ruin with me. 184 00:13:52,610 --> 00:13:55,664 Drive straight. The road is not straight. 185 00:13:56,035 --> 00:13:58,318 Hey, what are you doing? Can I drive? 186 00:14:06,656 --> 00:14:08,352 Okay. It was really nice meeting you. 187 00:14:08,432 --> 00:14:09,852 Bye. Yeah. Have a nice trip! 188 00:14:10,937 --> 00:14:11,810 Bye! Bye! 189 00:14:11,894 --> 00:14:13,852 This is from India with love. 190 00:14:14,076 --> 00:14:16,769 Incense sticks. We call it agarbatti. 191 00:14:17,060 --> 00:14:18,935 To spread fragrance in the room. 192 00:14:19,309 --> 00:14:21,769 We had a lovely stay. And thanks for these. 193 00:14:21,894 --> 00:14:23,727 Thank you. Thank you! 194 00:14:26,852 --> 00:14:28,769 For modern fragrance. 195 00:14:29,072 --> 00:14:32,269 Only we give free incense sticks. 196 00:14:32,602 --> 00:14:35,550 We changed a resthouse to a resthouse as children. 197 00:14:35,769 --> 00:14:38,019 If I said a car showroom. Would you make it a showroom? 198 00:14:38,977 --> 00:14:41,810 A father ruined his son's dreams. 199 00:14:41,894 --> 00:14:43,227 When the resthouse started getting... 200 00:14:43,310 --> 00:14:44,685 business he was the most happiest. 201 00:14:44,769 --> 00:14:47,810 These days he is seen counting money from foreigners. 202 00:14:48,134 --> 00:14:50,185 Do you feel you have heard it? 203 00:14:51,602 --> 00:14:55,685 A careless son made fun of his father's dreams. 204 00:14:56,185 --> 00:14:58,602 He objected to his father's second marriage. 205 00:14:59,100 --> 00:15:01,602 The son is of marriageable age. But the father wants to marry. 206 00:15:01,902 --> 00:15:06,644 Listen, is there a solution for staying alone? 207 00:15:06,858 --> 00:15:09,894 But why did you need to put an ad in the newspapers? 208 00:15:10,396 --> 00:15:13,102 You could search someone in the neighbourhood quietly. 209 00:15:13,561 --> 00:15:16,269 Everyone is married in the neighbourhood. 210 00:15:16,424 --> 00:15:17,477 Married? 211 00:15:17,602 --> 00:15:20,894 And I am not a young man anymore. 212 00:15:22,781 --> 00:15:24,185 It is the mistake of age. 213 00:15:25,349 --> 00:15:27,769 Don't talk of your mistake. There is an ad in the newspaper. 214 00:15:27,894 --> 00:15:29,519 I have some work. Bye. 215 00:15:34,594 --> 00:15:36,102 He has work. 216 00:15:59,159 --> 00:16:02,727 Yes brother. Guguthi, your towel is loose. 217 00:16:02,886 --> 00:16:04,727 No brother. I am holding it. 218 00:16:05,144 --> 00:16:06,274 Listen. Yes brother. 219 00:16:06,354 --> 00:16:07,935 Dainik Jagrani. Page nine. 220 00:16:08,060 --> 00:16:10,397 If you have a sex problem due to mistake at a young age. 221 00:16:10,477 --> 00:16:12,852 See the difference in 15 days using our medicines. Wow! 222 00:16:13,248 --> 00:16:15,935 Prachin Sadu Ayurved. 286. 223 00:16:16,060 --> 00:16:18,644 Kodia chowk. Opposite Light house. Rishikesh. 224 00:16:18,894 --> 00:16:20,269 Find out about them. 225 00:16:20,352 --> 00:16:21,769 Yes. I will do it today itself. 226 00:16:21,852 --> 00:16:24,352 Did those holiday guys come back from the pilgrimage? 227 00:16:24,727 --> 00:16:26,435 Yes. They are back. Should I scold them? 228 00:16:26,519 --> 00:16:28,894 I told you many times. You are my uncle's age. 229 00:16:29,019 --> 00:16:31,102 I am not your brother. Disconnect the call. 230 00:16:32,310 --> 00:16:34,435 If you don't enjoy then you can take the money back. 231 00:16:35,485 --> 00:16:37,477 Does this happen in business? 232 00:16:41,375 --> 00:16:43,269 Deendayal Juyal. Wow! 233 00:16:43,572 --> 00:16:45,560 Juyal what day was it? 234 00:16:48,710 --> 00:16:50,769 These four had gone on the pilgrimage. 235 00:16:50,894 --> 00:16:53,352 If they didn't enjoy. They will talk. 236 00:16:53,644 --> 00:16:56,060 They spoke to me. 237 00:16:57,989 --> 00:16:59,977 And you? Chief Minister. 238 00:17:04,112 --> 00:17:05,310 My introduction. 239 00:17:13,019 --> 00:17:14,644 Tell me one thing lawyer. 240 00:17:15,182 --> 00:17:17,185 Why did they go to enjoy at the pilgrimage centre? 241 00:17:18,581 --> 00:17:20,519 That place is for prayer and devotion. 242 00:17:21,394 --> 00:17:23,310 Then tell me sir. 243 00:17:23,512 --> 00:17:25,685 Why did you write enjoyment? 244 00:17:25,810 --> 00:17:28,185 You are doing something else then sending them for pilgrimage. 245 00:17:28,394 --> 00:17:29,810 You planned something else. 246 00:17:29,935 --> 00:17:31,977 If you put the tooth pick in your ears. 247 00:17:32,060 --> 00:17:33,394 The ear drums will break. 248 00:17:33,519 --> 00:17:35,394 If the ear drums break then I need... 249 00:17:35,477 --> 00:17:37,144 to explain to you in gestures. 250 00:17:37,269 --> 00:17:39,644 The holiday expense, food & drink and mismanagement of time... 251 00:17:39,769 --> 00:17:42,935 including everything you have to pay them 1,50,000. 252 00:17:43,351 --> 00:17:46,727 What? 1,50,000. What are you talking about? 253 00:17:47,148 --> 00:17:49,852 I wrote this only for the advertisement. 254 00:17:50,727 --> 00:17:53,060 Why have you crowded my office? It's my business hours. 255 00:17:53,435 --> 00:17:56,810 Come on. Go from here. Alright tell me where to meet next. 256 00:17:56,890 --> 00:17:59,489 District forum gives 20 lakh compensation. 257 00:17:59,697 --> 00:18:00,894 The state gives 50 and... 258 00:18:01,019 --> 00:18:03,503 in national level it may be in crores right? 259 00:18:06,884 --> 00:18:10,977 Then this drama will help elsewhere too. 260 00:18:11,728 --> 00:18:13,310 You must be holding it for a month. 261 00:18:24,778 --> 00:18:29,025 Good. What were you talking about the case? 262 00:18:32,311 --> 00:18:34,185 Call us anytime. We are available. Thank you. 263 00:18:34,265 --> 00:18:36,102 Thank you sir. Bye. - 264 00:18:36,227 --> 00:18:37,352 Business. 265 00:18:38,408 --> 00:18:39,644 Yes! 266 00:18:40,120 --> 00:18:42,727 Hey, did you get money? 267 00:18:43,242 --> 00:18:45,602 It is hard work. Disconnect the call. 268 00:18:45,977 --> 00:18:47,498 Hard work? 269 00:19:13,599 --> 00:19:14,773 Will you be able to make this design? 270 00:19:14,853 --> 00:19:17,060 It will be stitched. When will it get stitched? 271 00:19:17,144 --> 00:19:18,560 Suket, prepare two cups of tea. 272 00:19:18,640 --> 00:19:21,894 Alright come tomorrow. This cool shoulder is out of fashion. 273 00:19:22,019 --> 00:19:23,852 Your hot shoulder will be ready in one week. 274 00:19:24,047 --> 00:19:25,227 Sure? Bye. 275 00:19:27,299 --> 00:19:31,352 Sister, I say. Take the measurement today. I won't come tomorrow. 276 00:19:31,477 --> 00:19:34,644 Naughty, do one thing. Hire a few junior designers. 277 00:19:34,769 --> 00:19:36,227 You will be occupied. 278 00:19:36,894 --> 00:19:38,227 Turn around. 279 00:19:38,352 --> 00:19:40,185 Not you. S.K, turn around. 280 00:19:40,310 --> 00:19:41,477 You are staring here. 281 00:19:41,560 --> 00:19:43,727 This can happen in friendship. 282 00:19:45,349 --> 00:19:48,310 Once Lalita Nautyal does Lakme Fashion show. 283 00:19:48,435 --> 00:19:51,102 Then neither Manish Malhotra or Rohit Bahl will last. 284 00:19:51,269 --> 00:19:53,852 Not Bahl but Rohit Bal. Take the name properly. 285 00:19:53,932 --> 00:19:55,269 Yes. In details. 286 00:19:55,394 --> 00:19:57,352 Brother, have some warm tea. 287 00:20:03,666 --> 00:20:05,560 What happened? Did you burn your tongue? 288 00:20:05,685 --> 00:20:08,019 Sukesh, did you pour the whole bag of sugar? 289 00:20:08,276 --> 00:20:09,606 Get another one. Alright. 290 00:20:09,686 --> 00:20:10,810 Put your hands up. Good. 291 00:20:10,974 --> 00:20:13,727 Keep the fitting here tight. I don't like it loose. 292 00:20:13,852 --> 00:20:16,185 And keep off shoulder. Like designers do it. - Off shoulders. 293 00:20:16,269 --> 00:20:17,602 Wow! Look at her demand. 294 00:20:17,727 --> 00:20:18,810 Turn around. 295 00:20:20,394 --> 00:20:21,852 Why did you turn? 296 00:20:22,105 --> 00:20:23,477 I got something for you. 297 00:20:24,069 --> 00:20:25,305 Take the remaining measurement tomorrow. 298 00:20:25,385 --> 00:20:27,977 She won't lose or gain weight so soon. Right? 299 00:20:32,078 --> 00:20:33,769 Come after a week. 300 00:20:33,894 --> 00:20:35,394 Yes. Okay bye. 301 00:20:35,519 --> 00:20:38,102 Since I earned today. So I got a gift as I always do. 302 00:20:41,436 --> 00:20:45,685 "The beautiful one!" 303 00:20:46,977 --> 00:20:48,227 Wow! 304 00:20:50,249 --> 00:20:53,352 This is dull. Boring. 305 00:20:53,743 --> 00:20:56,602 Even you will change it. Change it like you want. 306 00:20:57,852 --> 00:21:00,014 Look what I make of this. 307 00:21:08,810 --> 00:21:10,227 Here she comes. 308 00:21:10,453 --> 00:21:12,560 Heat some water. 309 00:21:12,685 --> 00:21:16,248 The current will go. And my pedicure is not done. 310 00:21:16,894 --> 00:21:18,769 My dear beauty queen. 311 00:21:19,769 --> 00:21:21,435 It is 10 years grandpa expired. 312 00:21:21,935 --> 00:21:23,810 But her makeup is intact. 313 00:21:24,076 --> 00:21:26,477 Sit here. You just came home. 314 00:21:26,602 --> 00:21:29,435 Mom, I will warm water. And prepare tea for you. 315 00:21:29,663 --> 00:21:30,852 Thanks sweetheart. 316 00:21:30,977 --> 00:21:34,019 As I am doing her work she is talking sweetly. 317 00:21:34,144 --> 00:21:35,977 Or you would have said thanks mom. 318 00:21:36,102 --> 00:21:38,394 The children speak some other Hindi language. 319 00:21:39,056 --> 00:21:41,477 They don't know the sounds well. 320 00:21:41,852 --> 00:21:44,185 They write Hindi in Roman English. 321 00:21:44,643 --> 00:21:46,769 A cross for wrong. And a tick for the right answer. 322 00:21:47,935 --> 00:21:51,102 Did you shortlist the place for the factory? 323 00:21:51,560 --> 00:21:53,519 The place is good. 324 00:21:54,477 --> 00:21:55,685 Sunder is a simple man. 325 00:21:56,026 --> 00:21:57,394 He is very simple. 326 00:21:57,769 --> 00:21:59,310 He is exactly like grandpa. 327 00:21:59,769 --> 00:22:03,185 Once he thinks he will do it. 328 00:22:03,310 --> 00:22:05,935 He can't do it on his own. 329 00:22:06,227 --> 00:22:08,769 Business is run by the clever Pant. 330 00:22:09,227 --> 00:22:12,185 You can make S.K do anything. He is an intelligent guy. 331 00:22:13,419 --> 00:22:16,935 Right. You have a soft corner for him. 332 00:22:20,352 --> 00:22:22,431 You are spying on everyone. 333 00:22:38,227 --> 00:22:41,560 Here. You are nervous so you smoke a cigarette. 334 00:22:42,644 --> 00:22:44,519 You don't trust your son. 335 00:22:45,727 --> 00:22:48,102 Even I can run a factory now. 336 00:22:48,935 --> 00:22:52,560 I am not nervous. I am smoking out of joy. - Is it? 337 00:22:52,735 --> 00:22:56,727 Look! My life was spent working for the government. 338 00:22:57,435 --> 00:23:00,394 I wanted to fly. But I didn't find the sky. 339 00:23:00,805 --> 00:23:02,602 Or I would have had wings. 340 00:23:04,019 --> 00:23:07,602 You have got the sky and the opportunity. Both. 341 00:23:08,511 --> 00:23:12,102 So take off. Don't fear. That's all. 342 00:23:13,199 --> 00:23:14,977 Even if we have no place to stay. 343 00:23:26,067 --> 00:23:28,185 You are making me emotional. 344 00:23:31,948 --> 00:23:36,636 I am the first father who smokes hiding from his son. 345 00:23:38,310 --> 00:23:40,102 You have scared me. 346 00:23:40,381 --> 00:23:42,727 Your cholesterol has scared me. 347 00:23:47,637 --> 00:23:49,310 This is centre of the Silapur. 348 00:23:49,435 --> 00:23:51,602 Yes. Isn't it good? Yes. 349 00:23:51,727 --> 00:23:54,644 The front work will be over in a week. 350 00:23:54,807 --> 00:23:57,894 Then we'll start the work from inside. Okay. - Come in. 351 00:24:01,960 --> 00:24:03,644 Is your factory only this much? 352 00:24:03,975 --> 00:24:06,894 Yes. I am not a rich guy. 353 00:24:07,602 --> 00:24:11,519 Come in. Are you seeing this? Yes. - This is our passage. 354 00:24:12,364 --> 00:24:13,727 And this? 355 00:24:15,019 --> 00:24:18,144 I will make my unit in the middle of the factory. 356 00:24:18,375 --> 00:24:19,727 Isn't it good? Right. 357 00:24:19,852 --> 00:24:23,935 And this place. - A cleaning machine from Japan will be imported. 358 00:24:24,019 --> 00:24:26,269 A Japanese machine. What will you print? 359 00:24:26,582 --> 00:24:28,602 We will print about medicines. 360 00:24:28,894 --> 00:24:32,227 But if you say I will print your posters in the area. 361 00:24:32,352 --> 00:24:34,685 Wanted Naughty beauty. 362 00:24:35,820 --> 00:24:37,060 Look it's me. 363 00:24:37,185 --> 00:24:38,894 But if someone else will like me. 364 00:24:38,977 --> 00:24:40,477 You both will die of jealousy. 365 00:24:40,602 --> 00:24:41,852 Jealous boys! 366 00:24:42,039 --> 00:24:45,602 Doesn't matter. We will print some medicine boxes too. 367 00:24:46,682 --> 00:24:49,644 Where is S.K? He never comes on time. 368 00:24:50,479 --> 00:24:54,435 "Be big, do something big!" 369 00:24:54,560 --> 00:24:59,060 "Think big, be big!" 370 00:24:59,185 --> 00:25:00,685 Their height didn't grow an inch. 371 00:25:00,769 --> 00:25:03,269 He is Girdhar Punyar. Look in the front. 372 00:25:03,460 --> 00:25:04,394 He is 6 year old. 373 00:25:04,477 --> 00:25:06,727 Height is 4ft 1 inches. Last year he had the same height. 374 00:25:06,936 --> 00:25:09,060 And he, Dhiraj Joshi. Here. 375 00:25:09,144 --> 00:25:10,185 He is 8 year old. 376 00:25:10,269 --> 00:25:12,727 He doesn't seem to be of age. But he is. Height 3 feet 3 inch. 377 00:25:12,852 --> 00:25:15,185 You didn't grow even a centimeter. Look straight. 378 00:25:15,310 --> 00:25:17,144 And who are you? Their father? 379 00:25:17,602 --> 00:25:20,852 Your well wisher. S.K. You must have heard about me. 380 00:25:21,102 --> 00:25:23,367 You are giving them free biscuits for... 381 00:25:23,447 --> 00:25:24,685 a year for your research purpose. 382 00:25:26,227 --> 00:25:28,977 They are still eating it. So cute! 383 00:25:29,155 --> 00:25:32,602 Enough. No matter how much you eat it won't help. 384 00:25:32,787 --> 00:25:35,394 Pandar Prasad, give your disclaimer. 385 00:25:35,685 --> 00:25:37,977 Every child grows differently. Okay. 386 00:25:38,102 --> 00:25:41,227 We didn't say the height will surely grow. - Okay. 387 00:25:41,352 --> 00:25:42,769 It's an advertisement. 388 00:25:43,216 --> 00:25:45,144 I have printed the child's picture. 389 00:25:45,685 --> 00:25:47,602 I didn't show any model with less clothes. 390 00:25:47,727 --> 00:25:49,519 Who is eating biscuits? 391 00:25:49,644 --> 00:25:52,560 I can talk at the consumer court. 392 00:25:52,903 --> 00:25:56,019 Nutritional value. Carbohydrate 30%. Liar. 393 00:25:56,144 --> 00:25:58,019 Protein 10%. Nonsense. 394 00:25:58,144 --> 00:26:00,477 Such exposure will be fun. 395 00:26:00,602 --> 00:26:03,935 The cheap biscuits you make out of flour and sugar... 396 00:26:04,019 --> 00:26:06,644 and make huge promises. Now pay for it. 397 00:26:06,769 --> 00:26:08,310 Get lost! What can you do? 398 00:26:08,435 --> 00:26:11,102 My company won't shut down because of these small kids? 399 00:26:11,727 --> 00:26:15,685 Listen. I have fed biscuits to my customers too. 400 00:26:16,965 --> 00:26:18,347 Call anyone you want. 401 00:26:18,427 --> 00:26:21,602 We will manage. Alright. Look. 402 00:26:25,977 --> 00:26:28,602 Move guys. Cover me. 403 00:26:28,685 --> 00:26:29,769 Have you seen their height? 404 00:26:30,370 --> 00:26:32,685 If you want I will send them to court. No. Come here. 405 00:26:41,227 --> 00:26:44,519 Hey! Move away! Run! 406 00:26:58,460 --> 00:26:59,769 What are you doing? 407 00:26:59,974 --> 00:27:03,185 It is the headlines for tomorrow. The innocent is crying. 408 00:27:03,394 --> 00:27:06,144 Four scoundrels beat the children mercilessly... 409 00:27:06,348 --> 00:27:07,560 at Shaktiman's office. 410 00:27:07,732 --> 00:27:09,394 The children were bleeding. 411 00:27:09,519 --> 00:27:12,185 Enough. Enough. I will talk to you. 412 00:27:13,907 --> 00:27:15,894 How much do I have to pay? - Just a moment! 413 00:27:18,137 --> 00:27:20,810 Oh my God! Priti. Talk to him. 414 00:27:21,435 --> 00:27:22,560 We shall meet. 415 00:27:23,602 --> 00:27:25,602 Give a blank cheque. We will fill it. 416 00:27:29,344 --> 00:27:32,435 Naughty, what are you doing? You will get hurt. Leave it. 417 00:27:32,560 --> 00:27:36,310 Let me do it. I will feel I helped you. 418 00:27:36,435 --> 00:27:38,102 Alright. Tripathi! 419 00:27:38,894 --> 00:27:41,102 Don't make her do any work. 420 00:27:41,227 --> 00:27:42,935 Show your magic. 421 00:27:43,060 --> 00:27:46,394 Yes. Here comes the crook. Late comer. 422 00:27:46,519 --> 00:27:49,310 I am not late. You both came early. 423 00:27:49,435 --> 00:27:51,435 What? What time did you tell him? 424 00:27:51,560 --> 00:27:53,727 12.30 PM. See. 425 00:27:58,060 --> 00:28:00,019 It's okay if he's little late. 426 00:28:00,144 --> 00:28:01,352 Tell me where were you? 427 00:28:01,435 --> 00:28:04,644 Jaunpuch. I was feeding someone biscuit. Eat it. 428 00:28:04,769 --> 00:28:07,935 You will not change. Come let me show you the factory. 429 00:28:08,352 --> 00:28:10,685 What a factory! It's a superhit factory. 430 00:28:11,060 --> 00:28:12,144 Get it quickly. 431 00:28:12,269 --> 00:28:14,560 Puran, did you check the connection? 432 00:28:14,685 --> 00:28:18,144 Listen, it's the first day. Let the machine rest. 433 00:28:18,227 --> 00:28:19,894 Should I let them rest on the first day? 434 00:28:20,045 --> 00:28:23,019 Tripathi, it's inauguration time. 435 00:28:23,340 --> 00:28:26,352 Beena! Beena! Sit down. 436 00:28:27,586 --> 00:28:28,894 Take care. 437 00:28:29,019 --> 00:28:30,894 You should take care Dev. 438 00:28:31,297 --> 00:28:32,102 You are trying to find a result under... 439 00:28:32,185 --> 00:28:33,977 the pretext of a prayer meeting. 440 00:28:34,316 --> 00:28:35,394 Sit down. 441 00:28:36,185 --> 00:28:37,560 I told her not to stand. 442 00:28:37,685 --> 00:28:39,977 But you are still standing. 443 00:28:44,029 --> 00:28:46,769 Brother S.K, take sweets. 444 00:28:46,894 --> 00:28:48,060 In some time. 445 00:28:48,394 --> 00:28:50,435 I hope it's not late. Oh God! 446 00:28:50,894 --> 00:28:53,769 Go and prayer. Give it to uncle and aunt. 447 00:28:54,424 --> 00:28:57,702 Wait! Look there. Look at her! 448 00:29:12,769 --> 00:29:15,685 Hello ma'am. Have you come from the earthquake sector? 449 00:29:15,810 --> 00:29:17,435 What happened to your hair, Naughty? 450 00:29:17,560 --> 00:29:20,185 How did it change? I can also see some changes. 451 00:29:20,310 --> 00:29:22,644 You both will insult me in front of everyone. 452 00:29:22,769 --> 00:29:24,564 While I was getting ready there was no electricity. 453 00:29:24,644 --> 00:29:26,519 So I couldn't groom myself well. 454 00:29:27,141 --> 00:29:28,394 This is a style now. 455 00:29:28,519 --> 00:29:32,144 Tell me one thing. Did Sukesh pour water on your dress? 456 00:29:32,435 --> 00:29:34,787 It has puffed up. 457 00:29:36,935 --> 00:29:41,126 Congratulations! The factory has started. 458 00:29:51,602 --> 00:29:53,449 "I planted a bomb, baby.' 459 00:29:53,529 --> 00:29:58,769 "I will fuse everything. I will be the king. I say." 460 00:29:58,894 --> 00:30:00,792 "You fire on every word." 461 00:30:00,872 --> 00:30:06,102 "You dominate everyone. I won't take my words back. I say." 462 00:30:06,227 --> 00:30:12,144 "If you touch you will be shocked. I am an electricity wire." 463 00:30:13,557 --> 00:30:15,390 "If you stick to me." 464 00:30:15,470 --> 00:30:20,352 "You will be like liquid. You seem to be soft." 465 00:30:20,477 --> 00:30:27,644 "Baby, hard. Hard. Hard. We will dance hard." 466 00:30:27,724 --> 00:30:35,060 "Whistle. Whistle. Baby, we will dance hard." 467 00:30:35,140 --> 00:30:42,644 "With a wedding card. We will dance hard." 468 00:31:00,874 --> 00:31:03,727 Rawat, tell the boys. Whether it's double or triple shift. 469 00:31:03,852 --> 00:31:05,394 They will get overtime pay. 470 00:31:05,519 --> 00:31:07,352 Yes. The order is huge. Tell them this. 471 00:31:08,356 --> 00:31:11,435 Listen. We have to start the billing next. 472 00:31:21,477 --> 00:31:22,977 Mr. Negi. Yes. 473 00:31:23,447 --> 00:31:25,019 We need to work more hard than last month. 474 00:31:25,102 --> 00:31:26,602 We have taken three new orders. 475 00:31:26,768 --> 00:31:28,602 Wow! Please look into it. 476 00:31:28,682 --> 00:31:31,144 Check on Rawat. I asked him to do overtime. 477 00:31:31,224 --> 00:31:32,435 Yes sir. 478 00:31:39,490 --> 00:31:41,810 Raju! Give me the blue file. 479 00:31:52,023 --> 00:31:53,977 Prasan, where is your native place? 480 00:31:54,227 --> 00:31:55,394 From Daunalt. 481 00:31:55,519 --> 00:31:57,977 Okay. We are also from there. Is it? 482 00:31:58,060 --> 00:31:59,560 You work for the filter company? 483 00:31:59,644 --> 00:32:02,477 I work for Sure clean water filter company. 484 00:32:02,895 --> 00:32:04,852 It keeps the water clean. Doesn't like dirtiness. 485 00:32:08,136 --> 00:32:10,894 Filter. I install filters at people's house. 486 00:32:11,474 --> 00:32:13,477 You must be having a filter in your house too. 487 00:32:13,810 --> 00:32:17,435 I didn't install a filter. But we get water from the Ganges. 488 00:32:17,560 --> 00:32:19,602 We boil it. Okay. 489 00:32:21,983 --> 00:32:24,560 Mom, I don't know which website I searched. 490 00:32:24,967 --> 00:32:28,602 He is a filter guy. Can't we find it. 491 00:32:28,832 --> 00:32:30,977 You are talking something else. 492 00:32:31,185 --> 00:32:32,894 Why should we search? Mom. 493 00:32:33,019 --> 00:32:36,894 She is not yet 27 year old. What's the hurry to marry? 494 00:32:37,019 --> 00:32:38,102 Yes. 495 00:32:41,060 --> 00:32:43,560 I am so sorry. 496 00:32:43,640 --> 00:32:45,105 Just a moment. Right. 497 00:32:45,185 --> 00:32:47,019 Someone must do something in this house. 498 00:32:47,144 --> 00:32:49,310 Or you will keep me home even at the age of 30. 499 00:32:49,435 --> 00:32:51,727 It is better I found a guy for myself. 500 00:32:52,227 --> 00:32:53,435 Sorry. 501 00:32:54,119 --> 00:32:57,560 Get tea. The boy is here to see me. At least do this for me. 502 00:32:58,062 --> 00:33:00,852 The boy and the girl will talk. 503 00:33:01,519 --> 00:33:04,560 I am so sorry. What are you saying? No. It's okay. 504 00:33:04,685 --> 00:33:06,884 You were talking. I was listening. 505 00:33:07,533 --> 00:33:09,349 No.. no.. you were saying something. 506 00:33:18,154 --> 00:33:19,313 Here goes the ace. 507 00:33:21,129 --> 00:33:23,602 Okay. Now mine. 508 00:33:26,050 --> 00:33:27,769 It's my turn. 509 00:33:29,216 --> 00:33:30,519 No. 510 00:33:31,394 --> 00:33:33,394 This move is lost. 511 00:33:33,817 --> 00:33:35,727 I am leaving. Brother. 512 00:33:39,231 --> 00:33:41,394 Do it by night. Mr. Negi. 513 00:33:41,477 --> 00:33:43,477 Yes. - How did the electricity bill come to 1,50,000? 514 00:33:43,560 --> 00:33:45,227 The slab was of 5kv. 515 00:33:45,352 --> 00:33:47,185 Who wants 5kv? 516 00:33:47,265 --> 00:33:49,935 The generator runs half the time. 517 00:33:50,060 --> 00:33:52,394 Why don't you complain to the electricity department? 518 00:33:52,741 --> 00:33:55,144 There is another court for electricity complain. 519 00:33:55,898 --> 00:33:57,394 Three people judge it. 520 00:33:57,930 --> 00:34:01,939 Okay. It's fine. Then apply for the load shedding. 521 00:34:02,019 --> 00:34:04,060 I think 3kv is enough. - Right. 522 00:34:04,615 --> 00:34:05,894 Do it. Alright. 523 00:34:09,908 --> 00:34:12,394 You were telling me the turnover of your company. 524 00:34:12,571 --> 00:34:14,352 Forget the turnover of the company. 525 00:34:14,644 --> 00:34:16,644 Lalita, in short. 526 00:34:16,727 --> 00:34:19,019 My heart is clear as water. 527 00:34:19,317 --> 00:34:21,185 I won't let it get dirty. 528 00:34:21,310 --> 00:34:23,602 Yes. This is my card. 529 00:34:24,019 --> 00:34:28,144 You can call me anytime to meet you. 530 00:34:28,269 --> 00:34:30,185 Salesman! 531 00:34:30,560 --> 00:34:32,435 You came here to sell yourself after... 532 00:34:32,519 --> 00:34:33,894 you sold the water filter. 533 00:34:34,055 --> 00:34:35,560 S. K get lost! 534 00:34:35,685 --> 00:34:37,560 Talk to her. You are getting married, right? 535 00:34:37,727 --> 00:34:40,810 You need musician too. Right. So here we are. 536 00:34:41,242 --> 00:34:42,644 Best friends. 537 00:34:42,769 --> 00:34:45,310 Come here. Mr. Filter. 538 00:34:45,727 --> 00:34:48,019 We are in queue to marry Naughty. 539 00:34:48,144 --> 00:34:50,227 Why did you come in between? 540 00:34:50,352 --> 00:34:51,894 Okay. She is making fun of you. 541 00:34:52,019 --> 00:34:55,060 Shut up! - Come here. Your name is Sunder. 542 00:34:55,144 --> 00:34:57,144 The body is handsome too. But... 543 00:34:57,269 --> 00:34:59,060 you will dance to her tunes. 544 00:34:59,185 --> 00:35:01,810 You will dance. Do a step. One. Two. 545 00:35:01,935 --> 00:35:03,435 One. Two. Look here. 546 00:35:03,560 --> 00:35:05,769 Your face looks ugly selling limestone. 547 00:35:05,894 --> 00:35:07,435 You took five years to graduate. 548 00:35:07,560 --> 00:35:10,310 But my friend looks good with Naughty. 549 00:35:10,435 --> 00:35:13,227 He has his own factory. 550 00:35:13,307 --> 00:35:14,894 It will not earn in 10 years. 551 00:35:14,977 --> 00:35:17,685 But he will take care of Naughty. I don't know how? 552 00:35:17,810 --> 00:35:19,935 Come here. The house is so huge. 553 00:35:20,019 --> 00:35:22,019 That he has a resthouse in it. 554 00:35:22,144 --> 00:35:24,144 It is not for greed. It's a religious work. 555 00:35:24,269 --> 00:35:26,185 Naughty will have some foreigners as friends. 556 00:35:26,310 --> 00:35:30,977 If you exchange the alphabets you will find him. 557 00:35:31,102 --> 00:35:33,602 But Naughty likes it. I don't know why. 558 00:35:35,019 --> 00:35:36,352 Naughty, I am leaving. 559 00:35:36,477 --> 00:35:38,894 What did you say? Naughty. 560 00:35:38,977 --> 00:35:40,116 She is Lalita. 561 00:35:40,196 --> 00:35:42,659 Call her with respect. She is not Naughty to you. Get out! 562 00:35:43,636 --> 00:35:45,089 And take your water filter with you. 563 00:35:45,169 --> 00:35:46,852 Or we will sink you in it. 564 00:35:53,651 --> 00:35:58,102 Champion. Champion. 565 00:35:58,443 --> 00:36:00,227 Champion. You are a champion. 566 00:36:00,352 --> 00:36:02,685 No. You are champion. You are a champion. 567 00:36:02,810 --> 00:36:05,477 You are a champion. Both of us are champions. 568 00:36:05,812 --> 00:36:08,894 Champion. Champion. 569 00:36:09,019 --> 00:36:11,521 Best friends. 570 00:36:24,848 --> 00:36:26,560 Try it one by one. 571 00:36:27,602 --> 00:36:29,477 You won't wear it on the same day. 572 00:36:31,136 --> 00:36:32,935 I was not talking about S.K and Tripathi. 573 00:36:33,019 --> 00:36:34,394 That you are staring at me. 574 00:36:41,168 --> 00:36:44,852 Grandma, you are not as smart as you think you are. 575 00:36:47,698 --> 00:36:49,227 I am very smart. 576 00:37:01,422 --> 00:37:03,519 Every day 300 new companies are opening... 577 00:37:03,602 --> 00:37:04,935 in small scale industry. 578 00:37:05,060 --> 00:37:07,744 We felicitate U.K Prince... 579 00:37:07,824 --> 00:37:10,209 Sunder Mohan Tripathi with this year's award. 580 00:37:13,144 --> 00:37:16,453 In four months he has done his best. 581 00:37:24,167 --> 00:37:25,602 Sir, look at this bill. 582 00:37:55,648 --> 00:37:58,394 You are talking from your perspective. Listen to me too. 583 00:37:58,597 --> 00:38:00,352 Look, I don't use so much electricity... 584 00:38:00,435 --> 00:38:02,269 that I am getting a bill of 3,00,000. 585 00:38:02,394 --> 00:38:04,560 The company is providing so much electricity. 586 00:38:04,962 --> 00:38:09,519 Sir, that is why I applied for 3kv for load shedding. 587 00:38:09,644 --> 00:38:11,560 No. It takes time for those things. Right? 588 00:38:12,144 --> 00:38:15,019 Sir, it trips for 12 to 13 times a day. That expenses is... 589 00:38:15,099 --> 00:38:18,306 If you install huge machines won't it trip? 590 00:38:19,344 --> 00:38:22,144 That is why I opened the factory in an industrial area. 591 00:38:22,269 --> 00:38:23,253 Hey! 592 00:38:24,438 --> 00:38:26,808 Your bill is huge right? Sir, this... 593 00:38:26,888 --> 00:38:28,877 I will install a check meter outside. 594 00:38:29,448 --> 00:38:30,977 You will get the right reading too. 595 00:38:31,195 --> 00:38:32,102 Check meter means... 596 00:38:32,185 --> 00:38:34,560 it will check the meter. A security guard of the meter. 597 00:38:34,767 --> 00:38:39,576 Yes. Sir, that's good. Do it. It's best. It will be done. 598 00:38:43,927 --> 00:38:44,826 Take this. 599 00:38:53,873 --> 00:38:56,852 Yes lawyer. Small scale industrialist. 600 00:38:57,350 --> 00:38:59,394 You didn't call friends for the award function. 601 00:38:59,590 --> 00:39:02,894 What award function? I got a bronze trophy. 602 00:39:03,066 --> 00:39:05,560 It is not good to pay electricity bill by selling it. 603 00:39:06,935 --> 00:39:09,560 Reach the dam in 10 minutes. Bring your life jacket with you. 604 00:39:09,743 --> 00:39:13,144 What? Dam? What is this new drama? 605 00:39:27,966 --> 00:39:31,935 What are you making us do, Naughty? 606 00:39:32,213 --> 00:39:36,144 You. Naughty, what are you doing? 607 00:39:36,614 --> 00:39:38,352 You are making me do this. 608 00:39:38,977 --> 00:39:42,519 I have thought about it. I will sit in your boat one by one. 609 00:39:42,644 --> 00:39:44,727 What are you talking? Talk to her. 610 00:39:44,926 --> 00:39:46,602 One week I will be your girlfriend. 611 00:39:46,685 --> 00:39:48,019 Another week I will be his. 612 00:39:48,187 --> 00:39:49,810 Then the decision will be taken. 613 00:39:55,115 --> 00:39:57,894 What? It means. 614 00:40:01,048 --> 00:40:02,810 She is saying she will date me for a week. 615 00:40:02,894 --> 00:40:04,519 Then another week she will date you. 616 00:40:04,715 --> 00:40:07,265 Okay. But it will be your decision. 617 00:40:07,345 --> 00:40:09,019 We both have no choice. -Yes. 618 00:40:09,403 --> 00:40:10,560 If you choose one among the two. 619 00:40:10,644 --> 00:40:12,685 Have you thought what will happen to the other one? 620 00:40:13,356 --> 00:40:17,019 That's true. - If we decide it then our friendship will not break. 621 00:40:19,791 --> 00:40:20,523 Okay. 622 00:40:22,221 --> 00:40:26,060 Alright. Tell me. Is it Jai or Viru? 623 00:40:26,519 --> 00:40:29,944 This coin will decide. 624 00:40:30,376 --> 00:40:32,144 Heads you lose. Tails I win. 625 00:40:32,269 --> 00:40:33,477 I agree. Okay Naughty. 626 00:40:33,663 --> 00:40:36,578 Come on. Hey! 627 00:40:37,893 --> 00:40:40,519 Everything will slip from your hands, S.K. 628 00:40:40,894 --> 00:40:42,894 Naughty. - Yes. Just for you. 629 00:40:44,051 --> 00:40:46,310 Oh! S.K. 630 00:40:50,486 --> 00:40:51,548 Poor fellow. 631 00:40:53,669 --> 00:40:54,519 He couldn't bear it. 632 00:40:56,108 --> 00:40:57,435 He was a good man. 633 00:40:58,858 --> 00:41:03,185 Sunder, look who won? He is alive. 634 00:41:06,512 --> 00:41:08,102 Tails. S. K won. 635 00:41:08,285 --> 00:41:10,810 This is another coin. You had a coin of Rs.10. 636 00:41:10,993 --> 00:41:13,685 Then come and fetch it. I don't mind. 637 00:41:14,824 --> 00:41:16,977 Yes. You are mine Naughty. One week. 638 00:41:17,177 --> 00:41:18,128 Die. 639 00:41:22,816 --> 00:41:24,144 Rickshaw. 640 00:41:25,800 --> 00:41:29,269 We will start from tomorrow. Today it's a neutral day. 641 00:41:35,772 --> 00:41:41,144 Look Tripathi. We are best friends. But the game has started. 642 00:41:41,685 --> 00:41:45,060 Yes. And you are weak at heart. 643 00:41:45,185 --> 00:41:47,227 Then don't be heart broken. 644 00:41:47,397 --> 00:41:49,102 Did you see how she looks at me? Right? 645 00:41:49,525 --> 00:41:52,227 Then consider her your sister-in-law. Don't do these things. 646 00:41:52,413 --> 00:41:55,605 What can I do? Valentine lessons. 647 00:42:10,144 --> 00:42:17,352 "Baby, come let's play dating. Please give me a rating." 648 00:42:24,147 --> 00:42:31,810 "Baby, come let's play dating. Please give me a rating." 649 00:42:32,094 --> 00:42:39,227 "I will take you on tour. Look which watch I gift you." 650 00:42:39,498 --> 00:42:41,779 "Let others wait." 651 00:42:41,859 --> 00:42:46,019 "You are not on two boats. I am your beloved." 652 00:42:46,202 --> 00:42:50,977 "I will feed you. What do you say?" 653 00:42:51,876 --> 00:42:55,435 "When you are getting gold? Why go for bronze?" 654 00:42:59,175 --> 00:43:02,644 "When you are getting gold? Why go for Bronze?" 655 00:43:02,769 --> 00:43:09,852 "Say bye to him. It's dark ages. It's the age of hero's." 656 00:43:10,038 --> 00:43:13,714 "When you are getting Gabbar? Why go for Samba?" 657 00:43:17,346 --> 00:43:20,894 "When you are getting Gabbar? Why go for Samba? 658 00:43:20,977 --> 00:43:24,698 When you are getting gold? Why go for Bronze?" 659 00:43:46,778 --> 00:43:53,935 "Don't fear. Hold me tight. And leave the rest." 660 00:43:57,571 --> 00:44:04,560 "Don't fear. Hold me tight. And leave the rest." 661 00:44:04,685 --> 00:44:11,352 "Catch me. Pencil has a rubber. Use the rubber and erase all." 662 00:44:11,477 --> 00:44:15,019 "The moon shines through the window." 663 00:44:15,102 --> 00:44:17,602 "Shall I put up the stars?" 664 00:44:18,587 --> 00:44:22,102 "Flowers will flow from the shower." 665 00:44:22,332 --> 00:44:25,394 "I will build such a bungalow." 666 00:44:26,197 --> 00:44:29,752 "What is the offer? I am the topper." 667 00:44:29,832 --> 00:44:34,519 "You are the electricity. I am the pole." 668 00:44:35,417 --> 00:44:39,015 "When you are getting Rambo? Why go for Ranja?" 669 00:44:42,760 --> 00:44:46,352 "When you are getting Rambo? Why go for Ranja?" 670 00:44:46,435 --> 00:44:49,935 "When you are getting gold? Why go for Bronze?" 671 00:44:50,060 --> 00:44:54,185 "When you are getting gold? Why go for bronze?" 672 00:45:35,880 --> 00:45:36,638 So? 673 00:45:39,088 --> 00:45:40,019 So? 674 00:45:43,007 --> 00:45:45,227 I mean are we more than friends. 675 00:45:48,948 --> 00:45:51,019 Yes. Is it? 676 00:45:52,087 --> 00:45:55,144 This is good. - But I don't know yet. Let him also compete. 677 00:45:57,224 --> 00:46:00,182 Okay. Let him also compete. 678 00:46:06,695 --> 00:46:08,352 Naughty! 679 00:46:21,874 --> 00:46:23,394 Where is today's date at? 680 00:46:25,585 --> 00:46:28,227 At your house. Shall we go? 681 00:47:13,793 --> 00:47:15,352 It's romantic now. 682 00:48:30,830 --> 00:48:33,894 I can't control now. I will pee here. 683 00:48:34,019 --> 00:48:36,310 In the open. Think about cleanliness. 684 00:48:36,390 --> 00:48:39,310 Let me pee. Then I'll think of cleanliness. 685 00:50:30,145 --> 00:50:32,352 Don't you know it's government's bus. 686 00:50:32,432 --> 00:50:35,935 Oh no. You lost to over-confidence. 687 00:50:36,104 --> 00:50:39,560 S.K was hopeful. Tripathi was hooked by Naughty. 688 00:50:39,780 --> 00:50:41,852 Girls can make anyone friends. 689 00:50:42,201 --> 00:50:44,602 Only good boys are their life partners. 690 00:50:45,352 --> 00:50:46,602 S.K was jealous. 691 00:50:47,227 --> 00:50:48,477 What will happen now? 692 00:50:49,467 --> 00:50:51,257 Now their friendship will face trouble. 693 00:50:54,647 --> 00:50:56,810 Isn't it? It's good. S. K. 694 00:51:01,851 --> 00:51:04,185 Wait. Where are you going? 695 00:51:16,588 --> 00:51:18,769 Prepare an extra spicy. 696 00:51:26,353 --> 00:51:27,478 Yes. 697 00:51:32,779 --> 00:51:37,102 There are other work too. Shall I only thinks of friendship? 698 00:51:39,267 --> 00:51:40,310 It's good. 699 00:51:47,846 --> 00:51:52,102 Naughty, let's tell him. He must be expecting right? 700 00:51:52,685 --> 00:51:55,759 It's your week now. Then I will tell. 701 00:52:13,602 --> 00:52:16,477 Sukesh, is Shikha's clothes ready? By night. 702 00:52:16,602 --> 00:52:17,894 Arehna! Yes. 703 00:52:17,977 --> 00:52:21,227 Arehna is her name. She wants Indian dress. 704 00:52:21,393 --> 00:52:24,185 Baby, this is local designer Lalita. 705 00:52:24,575 --> 00:52:26,352 Full name deciding. 706 00:52:27,102 --> 00:52:29,935 Hi Lalita! - Hi! - Can you stitch Lehenga Choli for me? 707 00:52:30,060 --> 00:52:32,102 Make a good one. Don't make it clumpsy. 708 00:52:32,227 --> 00:52:34,102 She has taste. Unlike you. 709 00:52:34,519 --> 00:52:37,519 Use expensive material. Don't worry about the money. Got it? 710 00:52:37,894 --> 00:52:40,352 Take an expensive one. Your love is only for money. 711 00:52:40,678 --> 00:52:42,019 Take her measurement. 712 00:52:42,650 --> 00:52:44,977 Turn around. Do one thing. You turn around. 713 00:52:45,522 --> 00:52:47,519 I will take her measurement. 714 00:52:48,852 --> 00:52:50,227 Sukesh! Sukesh! 715 00:52:50,352 --> 00:52:53,852 Show the design book to ma'am. Show a good one, Sukesh. 716 00:52:54,231 --> 00:52:56,144 Come ma'am. Yeah sure. 717 00:53:00,449 --> 00:53:02,352 S. K I want to talk to you. 718 00:53:02,432 --> 00:53:05,560 Oh Naughty. Naughty. I am not telling you but her. 719 00:53:05,734 --> 00:53:07,602 That's your name. But it's her job. 720 00:53:07,852 --> 00:53:10,269 If I knew what foreigners can do. 721 00:53:10,680 --> 00:53:13,352 Who would say leave the fair skin ones? 722 00:53:14,977 --> 00:53:16,179 Sukesh. Yes sister. 723 00:53:16,259 --> 00:53:18,435 Switch on the fan. I am feeling uneasy. 724 00:53:18,897 --> 00:53:21,769 Do one thing Sukesh. Give a ride to ma'am. 725 00:53:22,139 --> 00:53:24,644 She is getting angry. She will feel some cool breeze. 726 00:53:27,852 --> 00:53:30,060 Make it good. Come Mariana. 727 00:53:31,144 --> 00:53:33,144 Come baby, let's go. 728 00:53:50,051 --> 00:53:51,185 Give me the file. 729 00:53:55,602 --> 00:53:58,102 Sir, what is this? The bill is 54,00,000. 730 00:53:58,968 --> 00:54:02,560 Oh! Sit down. Drink some water. 731 00:54:02,685 --> 00:54:03,769 No. Thank you. 732 00:54:05,019 --> 00:54:07,602 But this reading is of the check meter. 733 00:54:07,780 --> 00:54:09,743 But the check meter is for the right reading. 734 00:54:09,823 --> 00:54:11,435 This is very wrong. Right. 735 00:54:11,991 --> 00:54:13,810 We doubted your meter is damaged. 736 00:54:13,894 --> 00:54:15,519 So we thought of helping you. 737 00:54:16,151 --> 00:54:18,269 Anyway you get the bill once in six months. 738 00:54:18,633 --> 00:54:19,977 You will have to pay it. Right? 739 00:54:20,311 --> 00:54:22,477 I have to pay it. Sir, 54,00,000. 740 00:54:22,602 --> 00:54:24,477 How can I pay that amount? 741 00:54:24,977 --> 00:54:26,852 I have to pay for the generator separately. 742 00:54:27,231 --> 00:54:29,659 Did you plan the financial aspect before... 743 00:54:29,739 --> 00:54:31,185 starting the business or not? 744 00:54:31,365 --> 00:54:34,435 If the bill is double the amount. Then all the plans fail. 745 00:54:34,851 --> 00:54:37,727 Tell us what to do? The complain department is yours. 746 00:54:37,852 --> 00:54:42,160 You will tell us the solution right? Pay the bill. It's simple. 747 00:54:46,285 --> 00:54:49,598 Drink some water. Take it. 748 00:54:52,894 --> 00:54:54,019 Thank you. 749 00:55:03,894 --> 00:55:07,227 Something or the other can be done. Let's go. 750 00:55:13,435 --> 00:55:15,477 It's a loss to go there once. 751 00:55:16,609 --> 00:55:18,269 Look, his method is not right. 752 00:55:18,512 --> 00:55:21,269 And he is avoiding us. Then what friendship is this? 753 00:55:22,398 --> 00:55:26,144 But your birthday is arriving. Everything will be find soon. 754 00:55:27,129 --> 00:55:29,185 I tell you he is a lawyer. 755 00:55:29,378 --> 00:55:31,269 He will find some solution. 756 00:55:32,602 --> 00:55:37,060 There is a lawyer camp at Mussoorie. He has gone there. 757 00:55:37,310 --> 00:55:38,810 Here are some biscuits. 758 00:55:39,394 --> 00:55:42,019 It's good. He left his wife behind. 759 00:55:42,269 --> 00:55:44,352 It is very happening here. 760 00:55:44,477 --> 00:55:46,102 When will he return? 761 00:55:46,519 --> 00:55:48,019 Does he have any timing? 762 00:55:48,394 --> 00:55:50,935 He will come or leave whenever he wants. 763 00:55:52,225 --> 00:55:54,352 Tell me about your factory? 764 00:55:58,478 --> 00:56:01,394 I am working on it. Okay. 765 00:56:02,828 --> 00:56:04,852 Everything else is fine. 766 00:56:05,810 --> 00:56:07,727 Shall we go? S. K is not at home. 767 00:56:08,130 --> 00:56:09,644 Uncle, we'll meet some other time. 768 00:56:10,387 --> 00:56:13,310 Thanks Arehna. The tea was good. You are welcome. 769 00:56:13,760 --> 00:56:17,060 Every girl who serves tea is not a daughter-in-law. 770 00:56:17,306 --> 00:56:20,019 Naughty right? Praise the Lord! 771 00:56:27,702 --> 00:56:28,935 Shall we go? -Yes. 772 00:56:44,326 --> 00:56:46,477 Law. Formula number one. 773 00:56:46,560 --> 00:56:48,269 Think of getting money with the help of law. 774 00:56:48,352 --> 00:56:50,935 Don't think of helping them. Formula number two. 775 00:56:51,019 --> 00:56:54,519 Every citizen daily breaks some law or other. 776 00:56:54,599 --> 00:56:58,394 But law is blind. The question is how sharp are you. 777 00:56:58,891 --> 00:57:01,644 The rest formulas and case study... 778 00:57:01,883 --> 00:57:05,102 after paying 50% fees. Tomorrow. Okay. 779 00:57:05,334 --> 00:57:08,977 Thank you! Bye. Please go! 780 00:57:21,983 --> 00:57:25,269 Pant, you started minting money after being heart broken. 781 00:57:25,394 --> 00:57:28,102 Praise the Lord! Take the registration fees. 782 00:57:29,456 --> 00:57:32,019 This is our new business. Education. 783 00:57:32,144 --> 00:57:35,519 We will buy the whole mountain with the money. 784 00:57:35,599 --> 00:57:38,394 S.K has only begun his business. What? 785 00:58:00,970 --> 00:58:03,394 Sorry Naughty. We will cut your birthday cake right now. 786 00:58:03,807 --> 00:58:05,269 Let me eat a few more roll breads. 787 00:58:05,442 --> 00:58:08,435 You both came during lunch time. Yes. Eat it. 788 00:58:08,702 --> 00:58:12,227 Tripathi, let's go. Why did you get me here? He is adamant. 789 00:58:12,766 --> 00:58:14,435 He can't understand now we... 790 00:58:14,515 --> 00:58:17,310 You both are staying at our den. 791 00:58:24,425 --> 00:58:25,394 Naughty, listen. 792 00:58:25,519 --> 00:58:28,144 Leave me. - Listen. - Do you want to talk something else with him? 793 00:58:28,727 --> 00:58:32,644 Sit down for five minutes. Please! For my sake. 794 00:58:34,838 --> 00:58:35,852 Please! 795 00:58:42,144 --> 00:58:43,644 Hey romance. 796 00:58:46,394 --> 00:58:49,644 Is your wedding date fixed? Or are you still dating? 797 00:58:54,521 --> 00:58:57,810 Anyway what is that to me? Why did you come here by the way? 798 00:58:58,352 --> 00:58:59,894 Is your factory shut down? 799 00:59:01,685 --> 00:59:05,435 No. But I need your help. 800 00:59:06,050 --> 00:59:07,727 I don't understand how... 801 00:59:07,810 --> 00:59:10,685 I knew you couldn't manage the factory. 802 00:59:11,524 --> 00:59:15,644 What can you do? I have done all your work since childhood. 803 00:59:17,596 --> 00:59:22,019 You both need the man whom you said was clever. 804 00:59:24,177 --> 00:59:27,644 Stop taunting S.K. We haven't done anything wrong. 805 00:59:29,019 --> 00:59:32,644 Look Tripathi. Clearly I haven't opened some resthouse. 806 00:59:33,102 --> 00:59:34,685 You won't be able to afford my fees. 807 00:59:35,307 --> 00:59:37,519 I won't even kiss for me. 808 00:59:40,977 --> 00:59:42,644 So we stick to ourselves. 809 00:59:43,394 --> 00:59:46,560 I would give you an idea. Close down your factory. 810 00:59:46,685 --> 00:59:49,269 Take the insurance money. You have no option. 811 00:59:51,352 --> 00:59:52,727 I forgot. 812 00:59:54,179 --> 00:59:56,519 Rakesh, get the cake. 813 01:00:09,269 --> 01:00:11,310 Naughty, vent out your anger on the cake. 814 01:00:12,102 --> 01:00:14,310 Such a thing can happen in friendship. 815 01:00:22,519 --> 01:00:28,144 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 816 01:00:28,269 --> 01:00:33,977 Happy birthday to you! Happy birthday dear madam. 817 01:00:34,293 --> 01:00:37,227 Happy birthday to you! 818 01:00:42,769 --> 01:00:46,810 You wanted such a guy. That's why you choose him. 819 01:00:47,394 --> 01:00:49,685 He will always listen to you. He will let you dominate him. 820 01:00:51,486 --> 01:00:52,935 But if I was with you. 821 01:00:53,917 --> 01:00:56,060 You wouldn't have to ask for help. 822 01:00:58,059 --> 01:01:00,269 You have three women at home. So I thought... 823 01:01:02,618 --> 01:01:05,310 Anyway, be happy. 824 01:01:06,769 --> 01:01:08,185 Celebrate your birthday. 825 01:01:36,477 --> 01:01:39,602 Khanduri, how can you disconnect the line? 826 01:01:40,588 --> 01:01:42,519 The case is in dispute. 827 01:01:42,852 --> 01:01:44,727 Khanduri, my work is pending. 828 01:01:45,007 --> 01:01:46,977 Do one thing. Hello! 829 01:01:52,773 --> 01:01:55,533 'It was poor Tripathi's nominal saving' 830 01:01:55,613 --> 01:01:57,418 'it's getting lost in the generator maintenance.' 831 01:01:58,425 --> 01:02:01,977 He is facing loss. His business was failing. 832 01:02:02,295 --> 01:02:06,060 The bill was larger than his loan. 833 01:02:07,322 --> 01:02:08,894 How much is 54,00,000? 834 01:02:09,435 --> 01:02:12,435 So much that you sell the house, factory, everything. 835 01:02:14,060 --> 01:02:15,227 Look at him. 836 01:02:38,519 --> 01:02:40,435 Sorry. Take it. 837 01:02:40,894 --> 01:02:43,810 Ma'am, first... Nothing can be done. Next. 838 01:03:10,477 --> 01:03:11,519 What happened? 839 01:03:12,977 --> 01:03:14,644 They can't do anything right? 840 01:03:15,352 --> 01:03:16,977 I knew it. Now what? 841 01:03:20,269 --> 01:03:21,894 Manju. Yes. 842 01:03:22,019 --> 01:03:25,019 How much do you like your coach? 843 01:03:25,560 --> 01:03:28,560 As much as you like the kitchen. 844 01:03:29,727 --> 01:03:30,894 Why are you asking me? 845 01:03:31,644 --> 01:03:34,019 The judgement on the factory was to be decided today. 846 01:03:35,477 --> 01:03:37,019 Hasn't Sunder returned yet? 847 01:03:37,602 --> 01:03:38,769 Where is he? 848 01:03:49,185 --> 01:03:50,269 Bye! 849 01:03:51,852 --> 01:03:53,352 Naughty, why did you choose me? 850 01:03:56,560 --> 01:03:57,977 What kind of question is this? 851 01:04:01,352 --> 01:04:02,769 Lathe, I am in love with you. 852 01:04:04,477 --> 01:04:08,060 Anyway I am with you. I will get the tiffin to your factory. 853 01:04:08,352 --> 01:04:11,227 If I was with him. - I would have to take the tiffin to the prison. 854 01:04:12,644 --> 01:04:13,727 Stop kidding. 855 01:04:14,227 --> 01:04:16,227 These decisions can't be taken in one week. 856 01:04:17,352 --> 01:04:18,394 I took it. 857 01:04:20,727 --> 01:04:22,977 We have our whole life to know what's right or wrong? 858 01:04:27,394 --> 01:04:28,769 And who trust life? 859 01:04:33,935 --> 01:04:37,019 Listen to me. Forgive S. K. 860 01:04:38,477 --> 01:04:39,894 He is alone. 861 01:04:41,102 --> 01:04:42,144 He is a mad guy. 862 01:04:42,602 --> 01:04:44,852 You are forgiving before he said sorry. 863 01:04:45,769 --> 01:04:47,602 I did a mistake choosing you. 864 01:04:49,602 --> 01:04:50,685 Listen. 865 01:04:52,477 --> 01:04:54,227 What happened? Is something left back? 866 01:05:18,477 --> 01:05:19,644 Everything. 867 01:05:38,144 --> 01:05:41,102 The rest is for tomorrow. Enough of love for today. 868 01:06:36,227 --> 01:06:39,394 Look, that is not the place to dry clothes. 869 01:06:40,310 --> 01:06:42,019 Even if we have less rooms. 870 01:06:42,144 --> 01:06:44,019 Clothes can be dried anywhere. 871 01:06:44,394 --> 01:06:46,185 You should get used to it. 872 01:06:46,310 --> 01:06:48,935 There are so many books. How will you take care? 873 01:06:49,060 --> 01:06:51,477 We need to reduce the cooking utensils? 874 01:06:51,602 --> 01:06:56,227 We can't keep four strainers for boiling pasta? - Alright. 875 01:06:57,394 --> 01:07:00,102 Look he is standing here. 876 01:07:01,935 --> 01:07:04,269 Are you listening to our talks? 877 01:07:04,466 --> 01:07:06,394 I was listening to your accounts. 878 01:07:07,394 --> 01:07:08,977 Murarilal, your ancestors house is... 879 01:07:09,060 --> 01:07:10,644 getting sold because of your son. 880 01:07:10,935 --> 01:07:13,394 Hey! Not because of the son. 881 01:07:14,002 --> 01:07:16,102 Because something great has happened. - Right. 882 01:07:16,519 --> 01:07:19,227 In business there will be ups and downs. 883 01:07:20,197 --> 01:07:22,310 Hey, the insurance team was here. 884 01:07:23,040 --> 01:07:26,227 They said we'll get lot of money if bankruptcy is declared. 885 01:07:26,310 --> 01:07:28,477 We can pay the electric bill easily then. 886 01:07:30,019 --> 01:07:33,810 But dad. Factory's loan. The generator's expenses. 887 01:07:35,394 --> 01:07:38,352 I am going to so many places. But no one is taking my complain. 888 01:07:42,810 --> 01:07:44,352 The house is about to be sold. 889 01:07:47,519 --> 01:07:48,685 Hey! 890 01:10:14,269 --> 01:10:18,977 Remove it. Move back. 891 01:11:31,977 --> 01:11:36,060 What can you do? I have done all your work since childhood. 892 01:11:38,977 --> 01:11:41,477 When there is a need for a tricks, you are there! 893 01:11:41,602 --> 01:11:43,310 Oh! Trickster! 894 01:11:45,602 --> 01:11:49,394 Look Tripathi. Honestly I have not opened a resthouse here. 895 01:11:53,934 --> 01:11:58,019 And your plans are failing. I don't know how... 896 01:11:58,236 --> 01:12:01,185 I knew you can't manage the factory. 897 01:12:17,935 --> 01:12:19,560 What will happen now, Vikas? 898 01:12:19,685 --> 01:12:22,644 Tripathi was not going to commit suicide. Was it an accident? 899 01:12:23,019 --> 01:12:26,185 God knows. The police didn't find his body. 900 01:12:26,310 --> 01:12:27,727 Is it done? Right. 901 01:12:27,852 --> 01:12:30,894 Come on sit inside quickly. Come on. 902 01:12:31,019 --> 01:12:34,019 Move behind. Sit in your seat. Let's go. 903 01:12:56,269 --> 01:12:59,102 He was also tensed. Is it? 904 01:12:59,227 --> 01:13:01,435 I feel that's why his bike skidded. 905 01:13:01,986 --> 01:13:05,977 Every person is paying a huge bill. Why worry so much? 906 01:13:06,102 --> 01:13:07,144 Hello! 907 01:14:44,852 --> 01:14:48,685 This attire was brought by Sunder. 908 01:14:51,727 --> 01:14:53,810 It's his last gift. 909 01:14:57,769 --> 01:14:59,685 Uncle, everyone was asking for you. 910 01:15:00,181 --> 01:15:01,685 Why am I... 911 01:15:02,519 --> 01:15:03,935 not involved in this drama? 912 01:15:06,477 --> 01:15:08,810 These are just dramas. 913 01:15:11,144 --> 01:15:13,810 They came to give me condolence. 914 01:15:17,769 --> 01:15:19,810 Why pain for a coward? 915 01:15:21,977 --> 01:15:25,102 Yes. My son was a coward. 916 01:15:25,852 --> 01:15:27,102 Coward. 917 01:15:29,185 --> 01:15:31,977 He had no courage to fight. 918 01:15:34,269 --> 01:15:35,685 He had no courage. 919 01:15:38,644 --> 01:15:41,435 The insurance money will pay off the bill. 920 01:15:42,060 --> 01:15:43,977 The house won't be sold. 921 01:15:45,769 --> 01:15:46,810 But son? 922 01:15:49,435 --> 01:15:51,060 Where is my son? 923 01:15:53,727 --> 01:15:56,852 Where? Where will he come from? 924 01:15:58,935 --> 01:16:00,352 Where? 925 01:16:11,295 --> 01:16:14,935 When you are nervous you light a cigarette. 926 01:16:16,138 --> 01:16:18,435 I will also take care of the factory. 927 01:16:42,435 --> 01:16:45,852 We are sorry. But there are no chances of recovering the body. 928 01:16:46,394 --> 01:16:48,602 The ashes were meant to be immersed in the Ganges anyway. 929 01:16:49,769 --> 01:16:51,185 We've prepared this report. 930 01:16:51,770 --> 01:16:53,810 Time of death would be around 4:45. 931 01:16:54,073 --> 01:16:56,102 And the accident... It wasn't an accident. 932 01:16:57,273 --> 01:16:58,310 It was a suicide! 933 01:16:59,306 --> 01:17:01,394 Suicide! Suicide! 934 01:17:01,519 --> 01:17:03,477 And mention the cause of death... SPTL! 935 01:17:04,073 --> 01:17:06,394 Do you know what you're saying? 936 01:17:06,872 --> 01:17:08,493 And also mention the second cause of death. 937 01:17:08,796 --> 01:17:10,310 Being a common man! 938 01:17:10,742 --> 01:17:12,269 Who is fighting a battle every day. 939 01:17:12,935 --> 01:17:15,644 He didn't have the patience or the time to fight back. 940 01:17:17,269 --> 01:17:18,477 It was a suicide. 941 01:17:18,905 --> 01:17:20,894 Ensure that you mention this in your report. 942 01:17:36,894 --> 01:17:38,644 What were you saying in there, Naughty? 943 01:17:40,394 --> 01:17:42,019 Sunder can never commit a suicide. 944 01:17:42,560 --> 01:17:43,769 I knew him very well. 945 01:17:44,144 --> 01:17:45,185 He was my friend. 946 01:17:46,894 --> 01:17:47,935 Friend? 947 01:17:49,352 --> 01:17:51,060 Don't call yourself his friend. 948 01:17:51,810 --> 01:17:53,935 You have no clue what he was going through. 949 01:17:54,613 --> 01:17:55,977 Do you know how many times he visited... 950 01:17:56,060 --> 01:17:57,560 the electricity department? 951 01:17:57,760 --> 01:17:58,935 It's not everyday that one gets an... 952 01:17:59,019 --> 01:18:01,852 electricity bill for 5 millions! Don't call him a friend. 953 01:18:03,111 --> 01:18:06,394 He was always a weakling but still didn't choose your path. 954 01:18:06,560 --> 01:18:08,435 And you never understood his weakness. 955 01:18:08,830 --> 01:18:11,477 Instead of helping, you always humiliated him. 956 01:18:14,182 --> 01:18:16,102 I used to go with him from one office to another. 957 01:18:16,625 --> 01:18:18,852 I saw him... falling apart. 958 01:18:19,479 --> 01:18:21,435 His ancestral home was on the verge to be sold. 959 01:18:21,955 --> 01:18:25,185 And that's it... he chose to jump into the Ganges. 960 01:18:28,269 --> 01:18:29,810 Now you have to accept the fact. 961 01:18:30,894 --> 01:18:32,310 He committed a suicide. 962 01:18:33,761 --> 01:18:35,144 Don't call him your friend. 963 01:19:03,394 --> 01:19:07,124 "When Destiny calls thee..." 964 01:19:07,477 --> 01:19:11,519 "...he reaches at the shores of Ganges." 965 01:19:12,151 --> 01:19:16,102 "Don't make the Ganges impure." 966 01:19:16,269 --> 01:19:19,227 "By bathing in it only the body is cleansed... 967 01:19:19,310 --> 01:19:20,843 but not the soul." 968 01:19:21,092 --> 01:19:24,043 "There's no way to take back..." 969 01:19:24,367 --> 01:19:26,560 I am going to jump in first. 970 01:19:26,865 --> 01:19:29,560 No S.K, I am not going to jump with anyone. 971 01:19:29,729 --> 01:19:31,685 Wait, I'm going to drown you. 972 01:19:31,769 --> 01:19:33,685 Come on, Tripathi. Come on. Come on. Come on. 973 01:19:33,769 --> 01:19:36,269 Come on, don't be a coward. Only if you take care of me. 974 01:19:36,435 --> 01:19:40,185 Come on Tripathi, don't be scared. Come it'll be fun. 975 01:19:43,144 --> 01:19:47,060 "Ganges cleanses your mind and body." 976 01:19:47,643 --> 01:19:51,269 "And it's waves carries away our evil." 977 01:19:52,060 --> 01:19:55,935 "One who passes away never comes back." 978 01:19:56,541 --> 01:20:00,144 "Only your deeds are what stays with you." 979 01:20:00,977 --> 01:20:04,727 "Ganges cleanses your mind and body." 980 01:20:05,394 --> 01:20:09,102 "And its waves carries away our evil." 981 01:20:10,053 --> 01:20:14,310 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 982 01:20:14,582 --> 01:20:18,935 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 983 01:20:19,060 --> 01:20:23,394 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 984 01:20:23,474 --> 01:20:27,977 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges!" 985 01:20:31,894 --> 01:20:36,144 "What's now with you is what's yours." 986 01:20:36,324 --> 01:20:40,560 "And the rest is just an illusion." 987 01:20:40,918 --> 01:20:44,894 "Why don't we understand..." 988 01:20:45,286 --> 01:20:49,352 "...the body perishable, and the mind's delusional." 989 01:20:49,903 --> 01:20:53,602 "The saffron cloth wrapped around your body will stay..." 990 01:20:54,310 --> 01:20:58,185 "...but you'll leave everything else behind" 991 01:20:58,724 --> 01:21:02,602 "Ganges cleanses your mind and body." 992 01:21:03,185 --> 01:21:06,894 "And its waves carries away our evil." 993 01:21:07,810 --> 01:21:12,185 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 994 01:21:12,310 --> 01:21:16,602 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 995 01:21:16,810 --> 01:21:21,060 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 996 01:21:21,185 --> 01:21:25,477 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 997 01:21:25,644 --> 01:21:29,977 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 998 01:21:30,144 --> 01:21:32,602 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 999 01:21:32,852 --> 01:21:34,560 'Don't call him a friend.' 1000 01:21:34,685 --> 01:21:36,935 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 1001 01:21:37,019 --> 01:21:39,269 I've always done everything for you, right from childhood. 1002 01:21:39,352 --> 01:21:41,435 "Hail Ganges! Hail Ganges! Hail Ganges! " 1003 01:21:41,519 --> 01:21:43,894 'Don't call him your friend.' 1004 01:21:50,477 --> 01:21:52,852 Damn... the reason of his death was high electricity bills. 1005 01:21:53,350 --> 01:21:54,644 If this process continues... 1006 01:21:54,727 --> 01:21:57,060 at least our country's population problem might get solved. 1007 01:22:00,269 --> 01:22:03,477 Sir. - Have you read the news about Sunder Mohan Tripathi? 1008 01:22:03,602 --> 01:22:05,435 Yes, I've been getting calls since morning. 1009 01:22:05,644 --> 01:22:06,935 But I am on duty. Correct? 1010 01:22:07,685 --> 01:22:09,477 He had the pay the bill and that's it. 1011 01:22:09,644 --> 01:22:10,685 Right? 1012 01:22:11,048 --> 01:22:12,727 These sweets are really fresh, my friend. 1013 01:22:13,185 --> 01:22:14,935 From Motiram, right? Yes. 1014 01:22:15,810 --> 01:22:17,685 We can finished rest of the process later. 1015 01:22:17,913 --> 01:22:19,185 Let's work on this point. 1016 01:22:19,588 --> 01:22:20,519 Okay. Okay. 1017 01:22:21,221 --> 01:22:22,852 Hello. 1018 01:22:23,491 --> 01:22:24,560 Hello, sir. 1019 01:22:27,060 --> 01:22:29,435 Mr. Tripathi, everyone has started saying it was a suicide. 1020 01:22:30,010 --> 01:22:32,560 And you can't claim for insurance in suicide cases. 1021 01:22:32,800 --> 01:22:35,019 That's why we've put your case on standby. 1022 01:22:35,310 --> 01:22:37,269 Then why are you here? 1023 01:22:38,076 --> 01:22:39,727 Look Mr. Bhagwat... 1024 01:22:41,644 --> 01:22:43,435 Do what you think is right. 1025 01:22:44,184 --> 01:22:46,102 That's all I want to say. 1026 01:22:52,411 --> 01:22:54,060 We're done taking up small jobs. 1027 01:22:54,560 --> 01:22:56,477 This time we should do something big. 1028 01:22:57,310 --> 01:22:59,269 You look very serious. What's the matter? 1029 01:22:59,707 --> 01:23:02,060 Don't worry we'll make them a run... 1030 01:23:03,060 --> 01:23:06,102 Whom are you going after this time? Did you find a new case? 1031 01:23:06,269 --> 01:23:08,060 After all, business comes first. 1032 01:23:08,519 --> 01:23:09,560 Right? 1033 01:23:10,477 --> 01:23:12,394 And anyway, I know he's never going to change. 1034 01:23:14,193 --> 01:23:15,310 Get some tea. 1035 01:23:18,053 --> 01:23:20,477 I heard rumors that you're defending Tripathi's case. 1036 01:23:21,519 --> 01:23:23,352 How much are you going to make this time? 1037 01:23:23,545 --> 01:23:24,935 You'll certainly blackmail SPTL to... 1038 01:23:25,019 --> 01:23:26,519 give you at least 20 million. 1039 01:23:28,269 --> 01:23:31,144 You have no conscience. 1040 01:23:32,060 --> 01:23:33,685 That's why I chose Tripathi. 1041 01:23:34,019 --> 01:23:35,269 Did you get your answer? 1042 01:23:37,383 --> 01:23:40,560 Go... and make money over your friend's dead body. 1043 01:23:44,185 --> 01:23:45,769 But let me make one thing clear. 1044 01:23:47,144 --> 01:23:48,810 I am going to fight for Tripathi. 1045 01:23:49,934 --> 01:23:51,935 And I can go against anyone for it. 1046 01:23:52,183 --> 01:23:53,769 Didn't you tell madam yet. 1047 01:23:55,185 --> 01:24:00,060 Under section 108, 498, 323, 504 and 506 for mental torture... 1048 01:24:00,140 --> 01:24:02,977 is what I am going to sue the SPTL for. 1049 01:24:05,426 --> 01:24:07,426 Didn't you tell her yet that Sushil Kumar Pant... 1050 01:24:07,620 --> 01:24:08,685 has stopped scamming people... 1051 01:24:08,769 --> 01:24:11,144 and he's taken up his friend Tripathi's case. 1052 01:24:11,989 --> 01:24:13,185 Didn't you tell her? 1053 01:24:14,644 --> 01:24:18,810 I am not going to fold my hands and watch quietly like others. 1054 01:24:19,519 --> 01:24:22,935 I am going to drag them to court and make life hell for SPTL. 1055 01:24:27,156 --> 01:24:28,820 And don't forget to tell her that... 1056 01:24:28,900 --> 01:24:30,560 'Right to Privacy' is a basic right. 1057 01:24:31,404 --> 01:24:34,078 Next time ensure that no one enters my cabin without permission. 1058 01:24:38,209 --> 01:24:39,144 Tell her. 1059 01:26:41,685 --> 01:26:42,727 Uncle. 1060 01:26:45,644 --> 01:26:46,685 Hmm. 1061 01:26:48,560 --> 01:26:50,269 Don't pay that electricity bill, uncle. 1062 01:26:51,060 --> 01:26:52,394 We're going to fight back. 1063 01:26:53,977 --> 01:26:55,935 But, the owner of the factory is dead. 1064 01:26:57,227 --> 01:26:58,894 Whom are we going to fight for now? 1065 01:27:03,935 --> 01:27:06,310 The owner of the factory is right in front of me, uncle. 1066 01:27:14,769 --> 01:27:17,060 From today onwards you are my client. 1067 01:27:30,182 --> 01:27:31,602 Hey Naughty... 1068 01:27:32,394 --> 01:27:33,435 Come in. 1069 01:27:35,269 --> 01:27:36,310 Come. 1070 01:27:37,019 --> 01:27:38,144 Sit. 1071 01:27:38,310 --> 01:27:41,435 I'll make some cinnamon tea for both of you. 1072 01:27:42,394 --> 01:27:43,435 Yes, uncle. 1073 01:27:44,352 --> 01:27:46,602 "You made me cry..." 1074 01:27:46,727 --> 01:27:48,644 "You made me laugh." 1075 01:27:48,894 --> 01:27:53,394 "I lost my heart to win your love." 1076 01:27:53,644 --> 01:27:58,185 "She asked for a star..." 1077 01:27:58,352 --> 01:28:02,019 "I got the moon on the earth." 1078 01:28:02,185 --> 01:28:06,310 "From my eyes" 1079 01:28:06,435 --> 01:28:10,810 "The one who never got away from my eyes for a moment." 1080 01:28:10,935 --> 01:28:15,477 "Got lost suddenly while I was looking." 1081 01:28:15,602 --> 01:28:17,602 "I think..." 1082 01:28:17,769 --> 01:28:22,310 "I think that she was very innocent." 1083 01:28:22,477 --> 01:28:26,810 "I think that she was very innocent." 1084 01:28:26,935 --> 01:28:31,394 "But in a flash she became someone else from her real self." 1085 01:28:31,519 --> 01:28:35,977 "I think that she was very innocent." 1086 01:28:36,102 --> 01:28:40,602 "But in a flash she became someone else from her real self." 1087 01:28:40,727 --> 01:28:45,102 "The one who I use to breath in and out as oxygen." 1088 01:28:45,269 --> 01:28:49,602 "The one who I use to breath in and out as oxygen." 1089 01:28:49,769 --> 01:28:54,144 "She evaporated... Right in front me while I was watching." 1090 01:28:54,269 --> 01:28:56,477 "Became somebody else from what she was." 1091 01:28:56,644 --> 01:28:58,727 "Right in front me while I was watching." 1092 01:28:58,894 --> 01:29:05,519 "Became somebody else..." 1093 01:29:15,600 --> 01:29:16,935 'But life is uncertain.' 1094 01:29:20,477 --> 01:29:23,394 'I think you should forgive him.' 1095 01:29:24,977 --> 01:29:26,435 'He is all by himself.' 1096 01:29:52,935 --> 01:29:54,019 Meter's MRI... 1097 01:29:54,810 --> 01:29:56,685 I am sure will get it by evening. Right? 1098 01:29:56,810 --> 01:29:59,435 No, no, sir. Just a couple of minutes more. 1099 01:29:59,685 --> 01:30:02,394 Sure, no problem. Chander. - Yes, sir. 1100 01:30:02,519 --> 01:30:05,477 Check whether someone fiddled with the power box again. 1101 01:30:05,769 --> 01:30:06,810 Unbelievable, sir. 1102 01:30:07,654 --> 01:30:09,894 There's no electricity in the office of the Electricity Complaint Department. 1103 01:30:09,977 --> 01:30:12,477 Where will you go to complain about this? 1104 01:30:12,769 --> 01:30:14,352 Isn't it? Sir. 1105 01:30:15,019 --> 01:30:17,644 Here you are. This is Mr. Tripathi's meter reading. 1106 01:30:17,810 --> 01:30:20,019 Your work is over now. It's quite heavy. 1107 01:30:21,644 --> 01:30:22,977 Madam it's you. 1108 01:30:30,227 --> 01:30:31,644 Thank you for this. 1109 01:30:32,227 --> 01:30:33,977 This will come in handy at the court. 1110 01:30:35,727 --> 01:30:37,894 You have a lot of explaining to do. 1111 01:30:38,602 --> 01:30:40,060 Drink some water, Mr. Khanduri. 1112 01:30:43,185 --> 01:30:44,310 Go ahead, have it. 1113 01:31:47,819 --> 01:31:50,852 Case no. 2736, My client Sunder Mohan Tripathi. 1114 01:31:51,144 --> 01:31:52,185 Wait a minute. 1115 01:31:52,477 --> 01:31:56,102 We've already heard his plea, and also gave our verdict. 1116 01:31:56,306 --> 01:31:58,102 How many times are we going to hear his plea? 1117 01:31:58,185 --> 01:32:00,269 Madam, I've appealed again on behalf of my client. 1118 01:32:00,727 --> 01:32:03,477 His electricity bill was 5.4 million. How is it justified? 1119 01:32:03,560 --> 01:32:05,769 Especially when the meter wasn't replaced? 1120 01:32:06,890 --> 01:32:10,019 Dose the SPTL representative wants to shed some light on the case? 1121 01:32:10,227 --> 01:32:12,894 Madam, this is nonsense. 1122 01:32:13,568 --> 01:32:15,769 As per the Electricity Act, It clearly states that... 1123 01:32:15,894 --> 01:32:17,920 the Consumer has to pay the bill 1124 01:32:18,000 --> 01:32:19,560 even if the meter is faulty. 1125 01:32:19,914 --> 01:32:21,560 These people just set up big factories... 1126 01:32:21,644 --> 01:32:23,060 which they cannot handle. 1127 01:32:23,185 --> 01:32:24,977 If they don't pay the bill by next month... 1128 01:32:25,057 --> 01:32:26,606 then we can cut their home connection... 1129 01:32:26,801 --> 01:32:28,394 and also serve a warrant. 1130 01:32:28,477 --> 01:32:30,435 Please inform their family, Mr. Pant. 1131 01:32:30,800 --> 01:32:31,935 Next case. 1132 01:32:36,727 --> 01:32:38,185 I will tell their family... 1133 01:32:39,027 --> 01:32:40,894 that soon there will be no electricity forever. 1134 01:32:41,730 --> 01:32:43,968 Because SPTL will shut down for good after this case. 1135 01:32:45,373 --> 01:32:46,435 Madam... 1136 01:32:46,935 --> 01:32:48,144 Thank you, madam. 1137 01:32:48,269 --> 01:32:49,644 Are you threatening us? 1138 01:32:50,352 --> 01:32:52,810 The customer didn't pay the bill, and you are threatening us? 1139 01:32:53,967 --> 01:32:55,019 What is this? 1140 01:33:00,346 --> 01:33:02,352 I was still contemplating the idea until now... 1141 01:33:02,727 --> 01:33:04,269 But now I've made up my mind. 1142 01:33:06,205 --> 01:33:08,685 My friend lost his life because of your bill. 1143 01:33:10,394 --> 01:33:13,477 So SPTL will have to pay for every wrong bill they ever sent. 1144 01:33:14,644 --> 01:33:16,519 You sent him a bill of 5.4 million? 1145 01:33:18,394 --> 01:33:20,019 So whether I win the case or not... 1146 01:33:20,293 --> 01:33:21,477 and whether the meter gets replaced or not. 1147 01:33:21,560 --> 01:33:24,435 I'll make sure it's 'Lights out' for your company in 54 days. 1148 01:33:26,455 --> 01:33:27,977 See you in High Court, mister. 1149 01:33:30,369 --> 01:33:32,764 Madam. - Why are you hiding back there and filming it, dude? 1150 01:33:32,844 --> 01:33:35,310 Come in front and make a proper video. 1151 01:33:35,435 --> 01:33:37,977 Put it on Facebook, YouTube, and share it. 1152 01:33:38,060 --> 01:33:39,352 Because from tomorrow Lawyer SK will be... 1153 01:33:39,435 --> 01:33:40,769 setting up a camp outside the Court. 1154 01:33:40,852 --> 01:33:42,019 So if your meter's running... 1155 01:33:42,099 --> 01:33:44,227 but lights are off, then its time to blow the horn. 1156 01:33:45,634 --> 01:33:49,612 No more complaints, time to find solutions. 1157 01:33:50,894 --> 01:33:52,060 Did you get it, dude? 1158 01:33:52,144 --> 01:33:53,394 Go ahead upload it. 1159 01:33:54,099 --> 01:33:55,102 Let's go. 1160 01:34:15,103 --> 01:34:15,769 After this... 1161 01:34:15,852 --> 01:34:18,786 the video became viral and started spreading like fire. 1162 01:34:18,866 --> 01:34:19,852 Show me. 1163 01:34:20,606 --> 01:34:22,159 "So if your meter's running... 1164 01:34:22,239 --> 01:34:23,871 but lights are off, then it's time to blow the horn." 1165 01:35:03,167 --> 01:35:04,352 If this continues... 1166 01:35:04,435 --> 01:35:05,769 entire neighborhood will be seen standing in the queue... 1167 01:35:05,852 --> 01:35:08,019 Neighborhood? I think, the whole of Uttarakhand. 1168 01:35:08,227 --> 01:35:09,977 Did you bring all the papers? Yes, I did. 1169 01:35:23,763 --> 01:35:25,894 Do you think the electricity company will close down? 1170 01:35:26,379 --> 01:35:27,644 Well, the fire's started. 1171 01:35:27,990 --> 01:35:30,810 But if the company shuts down, how will we get electricity. 1172 01:35:31,158 --> 01:35:32,685 We don't get it anyway. 1173 01:35:36,394 --> 01:35:38,435 The patient on bed no 07 needs to be on drip. 1174 01:35:40,033 --> 01:35:43,394 'People are furious regarding Sunder Mohan Tripathi v/s SPTL case.' 1175 01:35:43,655 --> 01:35:46,394 'On the other hand the public is joining...' 1176 01:35:46,477 --> 01:35:48,602 'hands with Lawyer S.K. Pant.' 1177 01:35:48,935 --> 01:35:50,602 'Can the Sunder Mohan Tripathi case...' 1178 01:35:50,685 --> 01:35:52,144 'lead to the downfall of SPTL?' 1179 01:35:52,269 --> 01:35:55,019 'SPTL must give an answer.' 1180 01:35:55,185 --> 01:35:57,102 'This is Ratul Gupta, SNS News.' 1181 01:36:23,984 --> 01:36:25,144 The stitches on your head has been healed. 1182 01:36:25,227 --> 01:36:27,435 And the plaster on your hand will come off in four week. 1183 01:36:28,102 --> 01:36:30,769 Since you are feeling better now can you tell us your name? 1184 01:36:38,644 --> 01:36:40,060 It's Ratul Gupta, sir. 1185 01:36:40,870 --> 01:36:42,852 Ratul Gupta, take care. 1186 01:36:48,477 --> 01:36:49,644 What are you saying? 1187 01:36:50,019 --> 01:36:51,935 The body is alive! Of course I did. 1188 01:36:52,352 --> 01:36:54,394 Tripathi failed even in committing suicide. 1189 01:36:54,769 --> 01:36:56,352 One should do what they do best. 1190 01:36:56,519 --> 01:36:59,060 He tried to scam but failed. 1191 01:36:59,573 --> 01:37:01,227 His photograph was shown on T.V. 1192 01:37:01,443 --> 01:37:03,019 Neither could he live nor could he die. 1193 01:37:03,238 --> 01:37:05,060 Now he will be lost in the darkness. 1194 01:37:05,269 --> 01:37:06,435 Did you understand? 1195 01:37:15,205 --> 01:37:17,977 2000 more applications, brother SK. 1196 01:37:18,308 --> 01:37:19,852 How are we going to fight for all of them? 1197 01:37:19,935 --> 01:37:21,394 We'll need a lifetime for this. 1198 01:37:21,519 --> 01:37:23,310 Plus you're going to defend them for free. 1199 01:37:24,351 --> 01:37:26,394 I mean, if you had charged them even 10 rupees... 1200 01:37:26,519 --> 01:37:28,894 it would've paid for our bread and butter. That's all. 1201 01:37:29,269 --> 01:37:32,685 I hope 54 days isn't too long to shut the company down. 1202 01:37:43,605 --> 01:37:45,060 Where do you think you're going? 1203 01:37:45,602 --> 01:37:46,644 Listen. 1204 01:37:46,769 --> 01:37:47,894 Hello, mister? 1205 01:37:54,600 --> 01:37:57,602 Hello, sir. Sushil Kumar Pant from New Tehri. 1206 01:37:58,210 --> 01:37:59,935 You're quite popular. 1207 01:38:00,935 --> 01:38:02,310 You're that viral video star. 1208 01:38:03,060 --> 01:38:05,060 A blackmailer under the garb of a lawyer. 1209 01:38:18,144 --> 01:38:22,185 Keep standing... unless you've been asked to sit down. 1210 01:38:25,269 --> 01:38:27,894 This is SPTL, not my home. 1211 01:38:29,227 --> 01:38:30,852 Dialogue, huh! 1212 01:38:32,269 --> 01:38:35,769 Do you know the number of consumers our company has? 1213 01:38:37,060 --> 01:38:38,727 Or what is our company's turnover? 1214 01:38:40,519 --> 01:38:42,185 How on earth would you know? 1215 01:38:42,935 --> 01:38:45,519 Anyway, biscuit company... 1216 01:38:45,852 --> 01:38:47,685 Ayurveda clinic are not on the same... 1217 01:38:47,886 --> 01:38:49,394 level as an electricity company. 1218 01:38:52,019 --> 01:38:53,727 I've already fixed a price for you. 1219 01:38:53,852 --> 01:38:54,894 One million. 1220 01:38:56,477 --> 01:38:59,852 I might sound out of place, sir, but inflation is on the rise. 1221 01:39:00,059 --> 01:39:01,435 Plus GST. 1222 01:39:01,602 --> 01:39:04,435 So you can definitely increase my share from 2% to 4%. 1223 01:39:05,583 --> 01:39:07,435 Eat as much as you can digest Mr. Pant. 1224 01:39:08,352 --> 01:39:10,060 Okay, two million. 1225 01:39:11,129 --> 01:39:12,560 That's enough for bread and butter... 1226 01:39:12,644 --> 01:39:15,394 but sometimes I like to have this imported lollypops too. 1227 01:39:15,519 --> 01:39:16,644 Please. 1228 01:39:17,769 --> 01:39:18,852 2.5 million, final. 1229 01:39:19,745 --> 01:39:21,019 Put an end to this matter. 1230 01:39:21,227 --> 01:39:22,977 You're so generous, sir. 1231 01:39:23,644 --> 01:39:24,685 Hmm. 1232 01:39:29,519 --> 01:39:31,769 Have you ever counted the number of bulbs in your office? 1233 01:39:32,477 --> 01:39:33,519 What? 1234 01:39:33,894 --> 01:39:35,060 Who counts the bulbs? 1235 01:39:39,184 --> 01:39:41,977 Start counting them from tomorrow, Pankaj Bahuguna. 1236 01:40:05,150 --> 01:40:06,102 1,50,000! 1237 01:40:06,935 --> 01:40:09,435 Mom. Father said I should give this to you... 1238 01:40:09,560 --> 01:40:11,519 and he said you know what to do with it. 1239 01:40:40,019 --> 01:40:42,269 According to our sources in Uttarakhand... 1240 01:40:42,394 --> 01:40:45,310 we've found out that SPTL has received 600,000 fused bulbs. 1241 01:40:45,528 --> 01:40:47,894 This is a first-of-its-kind silent revolt by the consumers. 1242 01:41:13,602 --> 01:41:15,215 Sir... Sir... 1243 01:41:21,474 --> 01:41:22,727 "I have a complaint." 1244 01:41:23,377 --> 01:41:26,602 Around 250,000 fused bulbs were sent by consumers... 1245 01:41:26,727 --> 01:41:29,227 to Madhya Pradesh's Ace Power Company. 1246 01:41:29,394 --> 01:41:33,310 And 100,000 fused bulbs to Rajasthan's Raga Power Limited. 1247 01:41:33,435 --> 01:41:36,185 This revolution is spreading all over the country like fire. 1248 01:41:41,352 --> 01:41:43,102 They made us stand in this long queue. 1249 01:41:43,727 --> 01:41:45,602 Because they are defending our case for free. 1250 01:41:45,769 --> 01:41:47,060 It's a good deed. 1251 01:41:47,769 --> 01:41:50,602 SK. SK. 1252 01:41:56,317 --> 01:41:59,227 And here goes the whistle. 1253 01:42:00,769 --> 01:42:03,376 SK. 1254 01:42:47,711 --> 01:42:49,727 So Tripathi did try meeting again. 1255 01:42:49,852 --> 01:42:51,519 Because his heart is still restless. 1256 01:42:51,894 --> 01:42:55,435 Visible to some, hiding from others. 1257 01:42:55,635 --> 01:42:56,769 Like a wandering spirit. 1258 01:42:56,852 --> 01:42:58,977 Looks like he has been bitten by the snake of truth... 1259 01:42:59,144 --> 01:43:01,144 So until he tells the truth, he will be restless... 1260 01:43:01,538 --> 01:43:04,394 What will he do even if Tripathi meets S.K. 1261 01:43:04,519 --> 01:43:06,144 If the insurance company finds out... 1262 01:43:06,339 --> 01:43:07,269 Neither will he get paid for the claim... 1263 01:43:07,349 --> 01:43:10,185 nor will he get justice. That's true too. - Hmm. 1264 01:43:46,610 --> 01:43:49,102 I saw Tripathi at the bullseye yesterday. 1265 01:43:54,227 --> 01:43:55,727 Because your focus has changed. 1266 01:44:02,227 --> 01:44:06,060 You didn't see Tripathi, you saw your responsibility. 1267 01:44:13,430 --> 01:44:15,394 I've taken on much more I can handle, Naughty. 1268 01:44:17,102 --> 01:44:18,852 It's a big company. 1269 01:44:23,269 --> 01:44:25,435 And I am a cheap blackmailer... 1270 01:44:26,060 --> 01:44:27,852 who barely squeezed through Law College. 1271 01:44:31,685 --> 01:44:33,519 Anything can happen tomorrow. 1272 01:44:37,019 --> 01:44:38,810 This is no longer about Tripathi. 1273 01:44:40,810 --> 01:44:42,477 Millions of people have hopes with me. 1274 01:44:48,019 --> 01:44:49,435 This is difficult... 1275 01:44:50,935 --> 01:44:52,435 but also important, Naughty. 1276 01:45:02,499 --> 01:45:03,852 Look at those lamps, S.K. 1277 01:45:06,705 --> 01:45:08,310 The light of hope is still a lit. 1278 01:45:22,910 --> 01:45:26,894 Fighting is more important than winning. 1279 01:45:48,218 --> 01:45:50,019 The case of Sunder Mohan Tripathi's suicide... 1280 01:45:50,102 --> 01:45:51,727 due to increased electricity bill... 1281 01:45:51,852 --> 01:45:53,560 has reached Nainital's High Court. 1282 01:45:53,981 --> 01:45:56,185 This is the first case against the Electricity... 1283 01:45:56,265 --> 01:45:57,894 company in Uttarakhand's court. 1284 01:45:59,959 --> 01:46:01,769 Consumers all over the country have registered complaints... 1285 01:46:01,852 --> 01:46:03,977 with Electricity companies by sending fused bulbs. 1286 01:46:04,306 --> 01:46:06,394 Everyone has their eyes set on the High Court. 1287 01:46:18,143 --> 01:46:19,144 Shall we, brother? 1288 01:46:21,030 --> 01:46:22,060 Come. 1289 01:46:28,894 --> 01:46:30,352 The electricity bills are here. 1290 01:46:30,587 --> 01:46:32,060 And all the applications as well. 1291 01:46:32,631 --> 01:46:33,769 It's all here. 1292 01:46:34,317 --> 01:46:35,310 All set. 1293 01:46:37,095 --> 01:46:39,560 Hey mister, look where you're going. 1294 01:46:46,565 --> 01:46:47,810 The other day you missed the target... 1295 01:46:47,894 --> 01:46:49,394 and now you're dropping the papers. 1296 01:46:49,477 --> 01:46:51,810 I hope this case too doesn't slip through your fingers. 1297 01:46:52,510 --> 01:46:54,144 Pardon me, but I didn't recognize you. 1298 01:46:54,759 --> 01:46:56,644 Did you come to watch the Archery competition? 1299 01:46:56,977 --> 01:46:58,769 You're in a hurry in to know? 1300 01:46:59,851 --> 01:47:02,019 Well, the color of your sari suits you really well. 1301 01:47:02,099 --> 01:47:04,935 So I thought of asking you where did you buy it from? - I see. 1302 01:47:05,169 --> 01:47:06,852 You wanted to ask about my sari, is it? 1303 01:47:06,935 --> 01:47:08,602 But I don't like it too much. 1304 01:47:09,007 --> 01:47:10,810 That's why I always carry something along. 1305 01:47:17,560 --> 01:47:21,060 Yes... Gulnar Rizvi, SPTL's Defense lawyer. 1306 01:47:21,519 --> 01:47:23,977 First, let me beat you, then we'll go get a cup of coffee. 1307 01:47:26,185 --> 01:47:27,352 Not coffee, madam. 1308 01:47:28,144 --> 01:47:29,394 You are in Uttarakhand. 1309 01:47:29,967 --> 01:47:32,745 You only get tea here. Local... strong. 1310 01:47:33,852 --> 01:47:36,352 And as for the case, I wouldn't comment about myself, but... 1311 01:47:36,685 --> 01:47:39,352 the 40 million consumers standing... 1312 01:47:40,312 --> 01:47:41,602 behind me won't let me lose. 1313 01:47:43,306 --> 01:47:44,394 Let's go. 1314 01:48:03,769 --> 01:48:06,019 What's the score? Hasn't the WiFi been repaired yet? 1315 01:48:06,185 --> 01:48:07,852 Electricity just got restored, madam. 1316 01:48:10,685 --> 01:48:12,352 It's 72/4 Your Honour. 1317 01:48:12,519 --> 01:48:13,602 Another wicket. 1318 01:48:16,560 --> 01:48:17,727 Start the proceedings. 1319 01:48:19,739 --> 01:48:21,227 Who is the opening batsman? 1320 01:48:42,226 --> 01:48:43,269 Light, Your Honour. 1321 01:48:44,107 --> 01:48:45,144 Electricity. 1322 01:48:45,664 --> 01:48:47,019 In this fast-changing world... 1323 01:48:47,102 --> 01:48:48,852 electricity has become a necessity. 1324 01:48:49,769 --> 01:48:52,477 On 10th October 2013, the Chennai High Court... 1325 01:48:52,602 --> 01:48:56,852 declared electricity as a fundamental Human Right. 1326 01:48:57,310 --> 01:48:59,019 But the production and distribution... 1327 01:48:59,102 --> 01:49:00,727 of this electricity is a business. 1328 01:49:00,935 --> 01:49:01,977 Trade! 1329 01:49:02,977 --> 01:49:04,935 My client Late Mr. Sunder Mohan Tripathi fell... 1330 01:49:05,102 --> 01:49:06,769 prey to the tactics of this business. 1331 01:49:07,977 --> 01:49:11,435 On 10th December 2017, Sunder Mohan Tripathi passed away. 1332 01:49:12,477 --> 01:49:13,519 The reason... 1333 01:49:14,477 --> 01:49:17,894 this bill for 5.4 million from Suraj Power and Technologies... 1334 01:49:17,974 --> 01:49:19,727 Your Honour... 5.4 million. 1335 01:49:20,352 --> 01:49:22,769 Due to this obnoxious bill from SPTL... 1336 01:49:23,224 --> 01:49:24,769 my client committed suicide. 1337 01:49:25,710 --> 01:49:29,060 So under IPC 1860, section 304 and 306... 1338 01:49:29,185 --> 01:49:32,435 I charge SPTL for abutment to suicide... 1339 01:49:32,685 --> 01:49:35,852 and demand their distribution license to be cancelled. 1340 01:49:36,110 --> 01:49:37,269 That's all, thank you. 1341 01:49:40,602 --> 01:49:41,852 Wonderful, Your Honour. 1342 01:49:42,575 --> 01:49:43,519 For the first time... 1343 01:49:43,602 --> 01:49:46,102 we have a storyteller in the court, instead of a lawyer. 1344 01:49:46,424 --> 01:49:48,810 I heard that you took 7-8 years to become a lawyer... 1345 01:49:49,102 --> 01:49:50,852 that too from some local law college. 1346 01:49:52,607 --> 01:49:54,602 7.5 years to be exact, Your Honour. 1347 01:49:59,435 --> 01:50:01,435 Your Honour SPTL has always dedicated itself... 1348 01:50:01,519 --> 01:50:02,935 for the welfare of the people... 1349 01:50:03,019 --> 01:50:05,310 and also been actively involved in the progress of the country. 1350 01:50:05,394 --> 01:50:07,227 There's a reason why no one died... 1351 01:50:07,310 --> 01:50:09,102 because of an electricity bill. 1352 01:50:09,754 --> 01:50:11,269 All these charges have no ground. 1353 01:50:11,797 --> 01:50:14,394 Late Mr. Sunder Mohan Tripathi did die... 1354 01:50:14,519 --> 01:50:16,519 but the reason is definitely not SPTL. 1355 01:50:17,144 --> 01:50:21,560 Under IPC section 499, I charge UK Prints and Packaging for... 1356 01:50:21,764 --> 01:50:24,852 defamation under IPC section 500 on behalf of SPTL. 1357 01:50:25,019 --> 01:50:28,352 So Mr. Pant, let's talk about the facts and figures as well. 1358 01:50:28,576 --> 01:50:30,852 Of course. I have all the facts, and... 1359 01:50:32,852 --> 01:50:35,060 how can I talk about the figure with you around? 1360 01:50:39,105 --> 01:50:40,560 These are the facts, Your Honour. 1361 01:50:41,060 --> 01:50:42,302 On 1st June 2017... 1362 01:50:42,382 --> 01:50:45,102 UK Printers Selaqui's electricity meter started. 1363 01:50:45,506 --> 01:50:49,519 The consumer didn't pay a single bill from June to December. 1364 01:50:50,165 --> 01:50:53,852 Here are the copies of the bill and my statement. 1365 01:51:01,560 --> 01:51:04,060 The date is missing in this statement copy, Ms. Gulnar. 1366 01:51:04,185 --> 01:51:06,269 Can you be more careful the next time? 1367 01:51:06,933 --> 01:51:07,727 Oh damn... 1368 01:51:07,807 --> 01:51:10,977 I think Ms. Gulnar forgot to attend that class in college. 1369 01:51:11,776 --> 01:51:12,890 Doesn't matter. 1370 01:51:16,003 --> 01:51:17,644 Today is a bad day. 1371 01:51:18,269 --> 01:51:19,310 One more wicket. 1372 01:51:21,301 --> 01:51:22,727 Dinesh Kartik's still left to bat, madam. 1373 01:51:22,810 --> 01:51:25,019 He'll definitely hit a six on the last ball. 1374 01:51:25,700 --> 01:51:26,644 Don't worry. 1375 01:51:30,810 --> 01:51:33,102 Drink some more water, Ms. Gulnar. 1376 01:51:33,840 --> 01:51:36,519 What? - Drink some more water, Ms. Gulnar. 1377 01:51:36,737 --> 01:51:38,644 Drink it. Drink some more. -Excuse me. 1378 01:51:38,810 --> 01:51:41,894 Just a little... - Excuse me. Just a sip... - I already drank enough. 1379 01:51:42,078 --> 01:51:45,019 Now you're trying to be over-smart. Exactly, Your Honour. 1380 01:51:45,099 --> 01:51:47,519 My client requested SPTL to supply only... 1381 01:51:47,599 --> 01:51:50,060 the amount of electricity he needed. 1382 01:51:50,379 --> 01:51:51,852 He also put in an application to change... 1383 01:51:51,935 --> 01:51:53,435 their load shedding from 5 Kvh to 3 Kvh. 1384 01:51:53,519 --> 01:51:55,185 But my client didn't pay the bill until... 1385 01:51:55,265 --> 01:51:57,685 the required action wasn't taken. Isn't it, absolutely right. 1386 01:51:57,769 --> 01:51:59,685 Till the application reached SPTL's... 1387 01:51:59,769 --> 01:52:01,394 Senior engineer OP Srivastav... 1388 01:52:01,477 --> 01:52:03,560 he had taken 2 month's leave due to his heart conditions. 1389 01:52:03,644 --> 01:52:05,019 Heart condition? Really? Show me? 1390 01:52:05,102 --> 01:52:07,269 Here his leave application and medical reports. 1391 01:52:07,349 --> 01:52:08,477 Show me. 1392 01:52:09,352 --> 01:52:12,644 It's correct. Take a look, madam. And here's the ADHOC... 1393 01:52:12,810 --> 01:52:14,644 and appointment letter of DD Tiwari... 1394 01:52:14,727 --> 01:52:17,310 who filled in his position... Your Honour. 1395 01:52:17,810 --> 01:52:20,269 If the work stops because of heart conditions... 1396 01:52:20,685 --> 01:52:23,980 I could've never presented my case in front of Ms. Gulnar. 1397 01:52:30,597 --> 01:52:32,322 You honor, the Regulatory Committee had... 1398 01:52:32,402 --> 01:52:34,477 issued a memo to Mr. D.D Tiwari regarding the pending work. 1399 01:52:34,560 --> 01:52:37,477 Wow! The price of a life is a memo. Nice. 1400 01:52:37,732 --> 01:52:40,560 And Your Honour, if you go through the application carefully... 1401 01:52:40,644 --> 01:52:42,013 you will find many columns incomplete... 1402 01:52:42,093 --> 01:52:43,685 which is SM Tripathi's mistake. 1403 01:52:43,769 --> 01:52:45,685 Not big enough to give up his life, madam. 1404 01:52:45,769 --> 01:52:47,060 And since we're talking about mistakes... 1405 01:52:47,144 --> 01:52:48,977 can you please look here. If any person... 1406 01:52:49,060 --> 01:52:52,630 or consumer, wants to file a complaint with the SPTL, then... 1407 01:52:53,311 --> 01:52:54,769 Madam, can you please help me. 1408 01:52:55,352 --> 01:52:57,560 1... 2... 3... 1409 01:52:57,797 --> 01:53:01,727 4... 5... 6... 7... 8 page complaint form needs to be filled. 1410 01:53:02,144 --> 01:53:04,394 So when such an educated, capable... 1411 01:53:04,519 --> 01:53:07,352 and beautiful Ms. Gulnar can forget to put in the date... 1412 01:53:07,710 --> 01:53:09,852 then poor Mr. Tripathi can definitely... 1413 01:53:09,932 --> 01:53:11,602 forget to put in the pin-code. 1414 01:53:12,143 --> 01:53:13,060 Isn't it, Your Honour? 1415 01:53:13,144 --> 01:53:16,185 And this pin-code, which has created this stir... 1416 01:53:16,352 --> 01:53:18,519 I would like to call the SPTL in-charge... 1417 01:53:18,602 --> 01:53:19,894 from the same pin code... 1418 01:53:20,019 --> 01:53:21,852 meaning the Selaqui Industrial District. 1419 01:53:27,019 --> 01:53:28,560 You see, the substation assigned... 1420 01:53:28,644 --> 01:53:30,144 to Selaqui Industrial area is... 1421 01:53:30,227 --> 01:53:32,560 5 kilometers away from the site. I see. 1422 01:53:32,878 --> 01:53:34,477 So power trips are normal due to the... 1423 01:53:34,560 --> 01:53:36,102 weather and natural disasters. 1424 01:53:36,910 --> 01:53:38,935 All the other time electricity supply is normal. 1425 01:53:39,019 --> 01:53:40,468 I have a question Mr. Shashtri... 1426 01:53:40,548 --> 01:53:45,019 the Selaqui Industrial was built in 1999? Right? 1427 01:53:45,144 --> 01:53:48,060 Right. - What was the power requirement back then? 1428 01:53:48,477 --> 01:53:49,894 Around 22 Mega Watt. 1429 01:53:50,019 --> 01:53:52,144 22 Mega Watt. Bravo. 1430 01:53:52,608 --> 01:53:54,644 And around 426 new factories have come... 1431 01:53:54,727 --> 01:53:56,519 up in Selaqui area in 18 years. 1432 01:53:56,599 --> 01:53:59,769 But the substation still supplies 22 Megawatt. 1433 01:53:59,949 --> 01:54:01,352 In simple language, Your Honour. 1434 01:54:01,435 --> 01:54:03,269 The demand is more, but not the supply. 1435 01:54:03,560 --> 01:54:06,810 Progress and Welfare, Ms. Gulnar. Where are they? 1436 01:54:07,030 --> 01:54:09,310 That's all Your Honour... Your Honour, my next witness is... 1437 01:54:09,477 --> 01:54:12,090 Pandar Prasad from Shaktiman Biscuits from Selaqui area. 1438 01:54:12,394 --> 01:54:15,102 'Ur kucchi, Mur kucchi' looks like you have done your research. 1439 01:54:15,517 --> 01:54:18,977 Are you saying something, Mr. Pant? Nothing. Nothing. 1440 01:54:19,727 --> 01:54:20,769 Your Honour. 1441 01:54:22,609 --> 01:54:24,727 The power keeps tripping, madam. But we don't bother. 1442 01:54:24,935 --> 01:54:26,477 But the SPTL's infra... 1443 01:54:26,602 --> 01:54:28,644 What was that word? Infrastructure. 1444 01:54:29,185 --> 01:54:31,435 Yes, that. It's the best. 1445 01:54:32,019 --> 01:54:35,060 And whenever we got a huge bill, we always paid. 1446 01:54:35,604 --> 01:54:39,019 But don't trust this lawyer, madam. 1447 01:54:39,366 --> 01:54:42,519 He's a crafty, cunning, and shrewd lawyer. 1448 01:54:42,739 --> 01:54:43,894 Why you... 1449 01:54:44,019 --> 01:54:46,102 Objection Your Honour... Sustained. 1450 01:54:47,227 --> 01:54:50,185 Please answer only the questions you are asked. 1451 01:54:50,310 --> 01:54:53,185 This man sells fake biscuits himself, Your Honour. 1452 01:54:53,352 --> 01:54:55,727 You're a bloody fake... Objection Your Honour... 1453 01:54:55,894 --> 01:54:58,602 I curse you that you get stung by a scorpion. 1454 01:54:58,727 --> 01:55:01,310 You'll keep scratching yourself until you die. - Objection. 1455 01:55:01,394 --> 01:55:02,977 The prosecution is confusing the court with petty arguments... 1456 01:55:03,060 --> 01:55:04,560 and shifting the focus from the main agenda... 1457 01:55:04,644 --> 01:55:05,685 and wasting the court's time. 1458 01:55:05,769 --> 01:55:08,102 He is your witness, after all, Ms. Gulnar. 1459 01:55:10,102 --> 01:55:11,477 And you're absolutely right. 1460 01:55:12,079 --> 01:55:15,144 This case is about a petty printing press... 1461 01:55:15,269 --> 01:55:17,519 and its minor 5.4 million electricity bill... 1462 01:55:17,685 --> 01:55:20,477 because of which an invaluable life was lost. 1463 01:55:21,572 --> 01:55:23,227 What difference does that make, right? 1464 01:55:32,133 --> 01:55:33,144 All out. 1465 01:55:35,582 --> 01:55:38,727 The court is adjourned until 11 am tomorrow. 1466 01:55:39,570 --> 01:55:41,769 Ya right, six on the last ball. 1467 01:55:43,602 --> 01:55:45,477 Upreti, pass me the glass of water. 1468 01:55:46,269 --> 01:55:48,185 Sunder Mohan Tripathi case gains momentum. 1469 01:55:48,352 --> 01:55:50,602 Both lawyers get into a heated argument on the first day. 1470 01:55:53,732 --> 01:55:56,560 'According to recent news the residents of Mohammed Sadiqpur...' 1471 01:55:56,644 --> 01:55:57,852 'village in Uttar Pradesh...' 1472 01:55:57,935 --> 01:56:00,185 'staged a demonstration outside Muradabad Power station.' 1473 01:56:00,310 --> 01:56:02,102 'Their demand is to connect their village...' 1474 01:56:02,185 --> 01:56:04,102 'with the National Electricity Grid.' 1475 01:56:04,894 --> 01:56:08,144 'People staged a demonstration outside Maharashtra's...' 1476 01:56:08,310 --> 01:56:10,352 'Electricity company Relite in Raigad, Maharashtra.' 1477 01:56:11,310 --> 01:56:13,894 'The spark in Uttarakhand has bloomed into fire...' 1478 01:56:14,019 --> 01:56:15,810 'as three session courts give judgment...' 1479 01:56:15,894 --> 01:56:17,144 'in favor of the consumer.' 1480 01:56:17,227 --> 01:56:19,644 I spent my life paying the huge electricity bills. 1481 01:56:19,850 --> 01:56:21,060 Finally, someone's fighting against it... 1482 01:56:21,144 --> 01:56:22,352 and I can see hope again. 1483 01:56:22,435 --> 01:56:24,435 They assured us that we'll get power connection... 1484 01:56:24,560 --> 01:56:25,977 but no one ever showed up. 1485 01:56:26,196 --> 01:56:28,834 Even after buying a home we've been living in the dark because of SPTL. 1486 01:56:40,493 --> 01:56:43,060 'Electricity bulbs piling up outside electricity offices...' 1487 01:56:43,227 --> 01:56:44,685 'all over the country.' 1488 01:56:45,019 --> 01:56:47,769 'The common man is now openly saying "I have a complaint."' 1489 01:56:48,227 --> 01:56:52,269 'In the coming days, we will see whether Lawyer SK Pant...' 1490 01:56:52,352 --> 01:56:55,526 'is able to win the war he started against SPTL to get justice...' 1491 01:57:16,412 --> 01:57:18,102 Your Honour, the opposition believes that... 1492 01:57:18,185 --> 01:57:21,060 their client Sunder Mohan committed suicide. 1493 01:57:21,546 --> 01:57:23,315 But the truth is that he committed... 1494 01:57:23,395 --> 01:57:24,935 suicide to claim insurance money. 1495 01:57:26,152 --> 01:57:27,441 And to prove my point... 1496 01:57:27,524 --> 01:57:29,629 I would like to call upon Mr. Bhagwat Upadhyay... 1497 01:57:29,709 --> 01:57:32,195 an employee of Jeevan Insurance Corporation's Disbursement Department. 1498 01:57:33,968 --> 01:57:34,736 Mr. Bhagwat... 1499 01:57:34,816 --> 01:57:36,692 when did you learn of Mr. Sunder Mohan Tripathi's death? 1500 01:57:37,157 --> 01:57:38,790 I found out on the 11th of December. 1501 01:57:39,201 --> 01:57:40,779 And we immediately started the process for... 1502 01:57:40,859 --> 01:57:42,596 the disbursement of the Insurance claim. 1503 01:57:42,812 --> 01:57:44,774 But only when we attended his mourning... 1504 01:57:45,050 --> 01:57:46,733 did we learn that it wasn't an accident... 1505 01:57:46,813 --> 01:57:49,169 it was suicide. And how did you find that out? 1506 01:57:49,460 --> 01:57:53,396 From his friend, or maybe his future fiancรฉ Lalita Nautyal. 1507 01:57:54,023 --> 01:57:55,828 She announced it in front of the Police. 1508 01:57:56,333 --> 01:57:58,291 Thank you. So it's pretty clear, Your Honour. 1509 01:57:58,466 --> 01:58:00,509 Sunder Mohan Tripathi took a calculated step... 1510 01:58:00,589 --> 01:58:01,828 so that after his death... 1511 01:58:01,908 --> 01:58:04,166 the insurance money could be used to pay his debts. 1512 01:58:04,498 --> 01:58:06,833 But the suicide angle foiled his plans. 1513 01:58:06,958 --> 01:58:07,999 Wow! 1514 01:58:08,228 --> 01:58:10,333 Those are pretty nice sandals, Rizvi ma'am. - Excuse me... 1515 01:58:10,416 --> 01:58:13,208 Did you buy it on the online Sale? Objection, Your Honour. 1516 01:58:13,583 --> 01:58:14,624 Sustained. 1517 01:58:15,374 --> 01:58:17,416 If you feel like going shopping then... 1518 01:58:17,499 --> 01:58:19,333 why don't we take a short break? 1519 01:58:19,613 --> 01:58:20,458 No, Your Honour... 1520 01:58:20,538 --> 01:58:22,166 but you see my client lost his life because of the bill... 1521 01:58:22,249 --> 01:58:23,958 but she is talking about the insurance. 1522 01:58:24,041 --> 01:58:26,985 So I thought why don't I discuss her sandals instead. 1523 01:58:28,833 --> 01:58:30,153 Order. Order. 1524 01:58:30,953 --> 01:58:31,999 Right! 1525 01:58:32,541 --> 01:58:34,624 The message is quite clearly shown on TV, Your Honour. 1526 01:58:34,708 --> 01:58:36,305 Insurance is a subject matter of solicitation. 1527 01:58:36,385 --> 01:58:38,583 Please read the offer documents carefully before... 1528 01:58:38,749 --> 01:58:40,056 Investing. 1529 01:58:40,229 --> 01:58:41,833 Order. 1530 01:58:44,124 --> 01:58:46,587 My client Sunder Mohan Tripathi wasn't... 1531 01:58:46,667 --> 01:58:48,999 stupid enough to know this. 1532 01:58:49,408 --> 01:58:51,499 Your Honour as soon as Tripathi family filed the... 1533 01:58:51,583 --> 01:58:52,791 insurance claim on 14th December... 1534 01:58:52,874 --> 01:58:56,374 Mr. Pant filed a case against SPTL on the 15th... 1535 01:58:56,458 --> 01:58:57,728 because the Insurance Company had... 1536 01:58:57,808 --> 01:58:59,791 refused to give any compensation. Objection, Your Honour. 1537 01:58:59,874 --> 01:59:01,263 If Gulnar madam is going to give judgment... 1538 01:59:01,343 --> 01:59:03,083 then what are you and me doing here? 1539 01:59:03,163 --> 01:59:04,291 Sustained. 1540 01:59:04,583 --> 01:59:06,083 It was just a coincidence. 1541 01:59:06,166 --> 01:59:08,124 Sunder wanted to register a complaint since November. 1542 01:59:08,208 --> 01:59:10,208 For which Mr. Pant refused him. 1543 01:59:10,932 --> 01:59:13,083 Your Honour, my next witness is Mr. Sushil Kumar Pant. 1544 01:59:13,829 --> 01:59:15,833 You want to call Mr. Pant to the witness box. 1545 01:59:16,208 --> 01:59:18,833 Your Honour, as the deceased's friend he's an important witness. 1546 01:59:19,169 --> 01:59:22,374 Okay. The court has no objection if he doesn't. 1547 01:59:23,541 --> 01:59:24,874 I don't mind, Your Honour. 1548 01:59:25,124 --> 01:59:26,166 Come. 1549 01:59:26,291 --> 01:59:27,791 And tell me about the shoes. 1550 01:59:28,708 --> 01:59:31,374 Mr. Pant, aka SK. Yes, Gullu. 1551 01:59:31,499 --> 01:59:33,166 Isn't that what your friends call you? 1552 01:59:33,416 --> 01:59:35,791 What happened in November when they came to you? 1553 01:59:36,217 --> 01:59:40,333 What happened? - We had lunch, small chat, and we all went home. 1554 01:59:40,704 --> 01:59:43,124 I would've told you in more detail if you were my friend. 1555 01:59:43,504 --> 01:59:44,624 What kind of friend? 1556 01:59:44,888 --> 01:59:46,958 Like Sunder or like Lalita? 1557 01:59:47,180 --> 01:59:48,291 Your friend. 1558 01:59:49,458 --> 01:59:50,499 Meaning. 1559 01:59:50,999 --> 01:59:52,958 What's the difference between them, Ms. Gulnar? 1560 01:59:53,385 --> 01:59:55,499 Your Honour, there was tension between Sunder, SK, and Lalita... 1561 01:59:55,583 --> 01:59:56,833 due to personal relationships. 1562 01:59:56,916 --> 01:59:58,458 Which is why SK refused to help them... 1563 01:59:58,541 --> 02:00:00,291 nor called them in the last two months. 1564 02:00:00,374 --> 02:00:01,999 When the met for the last time in Mussoorie... 1565 02:00:02,083 --> 02:00:03,124 in a hilltop restaurant... 1566 02:00:03,208 --> 02:00:05,791 they even got into a heated argument. Objection, Your Honour. 1567 02:00:06,012 --> 02:00:07,791 Ms. Gulnar is deviating from the case again. 1568 02:00:07,874 --> 02:00:09,666 I am coming to the case now, Your Honour. 1569 02:00:10,291 --> 02:00:12,208 The personal tension was a motive for suicide. 1570 02:00:12,379 --> 02:00:13,416 Overruled. 1571 02:00:14,124 --> 02:00:17,583 Thank you, Your Honour. But this objection has struck a chord. 1572 02:00:19,265 --> 02:00:20,909 So I would like to call upon the other end of this chord... 1573 02:00:20,989 --> 02:00:22,541 meaning Lalita Nautyal. 1574 02:00:40,208 --> 02:00:41,916 What was your relationship with Sunder? 1575 02:00:42,545 --> 02:00:43,708 He was my friend. 1576 02:00:44,134 --> 02:00:45,208 Childhood friend. 1577 02:00:45,388 --> 02:00:47,749 But Mr. Bhagwat claims you were his fiancรฉ. 1578 02:00:48,372 --> 02:00:50,874 Now you're speaking our language, huh. 1579 02:00:51,258 --> 02:00:53,624 Language is a part of people's identity... Naughty. 1580 02:00:54,286 --> 02:00:56,208 Isn't that how SK and Sunder addressed you? 1581 02:00:56,567 --> 02:00:59,765 How could you decide in a week Lalita, that you liked Sunder and not SK? 1582 02:00:59,960 --> 02:01:02,624 Objection, Your Honour. How is this connected to the case? 1583 02:01:02,825 --> 02:01:03,646 Overruled. 1584 02:01:03,726 --> 02:01:06,624 Personal life is a vital reason for suicide in this case. 1585 02:01:07,733 --> 02:01:08,833 Please continue. 1586 02:01:09,430 --> 02:01:10,458 Yes. 1587 02:01:12,230 --> 02:01:14,333 Sunder was a blockhead. Blockhead? 1588 02:01:15,073 --> 02:01:16,374 Stupid, Gullu. Stupid. 1589 02:01:16,748 --> 02:01:19,124 I see. - He didn't know the ways of the world. 1590 02:01:19,765 --> 02:01:21,999 So you never like Mr. Pant's shrewdness from the beginning. 1591 02:01:22,083 --> 02:01:23,583 That's not what I said. But that's what you wanted to say. 1592 02:01:23,666 --> 02:01:24,791 Objection, Your Honour. 1593 02:01:24,871 --> 02:01:28,467 Ms. Gulnar is God, and she knows what one wants to say. 1594 02:01:29,553 --> 02:01:31,343 Sustained. 1595 02:01:31,656 --> 02:01:33,583 Defense, please come to the point. 1596 02:01:33,970 --> 02:01:35,916 Sorry, Your Honour. The point here is 'Motive'. 1597 02:01:36,110 --> 02:01:38,023 Sunder, Sushil and Lalita were childhood friends. 1598 02:01:38,103 --> 02:01:40,416 Friendship turned to love. And love turned to jealousy. 1599 02:01:40,499 --> 02:01:42,674 And this jealousy was the reason why SK distanced... 1600 02:01:42,754 --> 02:01:45,083 himself from Sunder and Lalita and he didn't help his friends. 1601 02:01:45,166 --> 02:01:46,825 And he's trying to cleanse his sins here... 1602 02:01:46,905 --> 02:01:48,791 and blaming the SPTL. That's all, Your Honour. 1603 02:01:48,958 --> 02:01:50,249 This is absolutely wrong. 1604 02:01:51,057 --> 02:01:52,124 We weren't like you said we were. 1605 02:01:52,208 --> 02:01:53,583 We were willing to risk our lives for each other. 1606 02:01:53,666 --> 02:01:55,583 He would never give up his life because of us. 1607 02:01:55,998 --> 02:01:59,092 Please answer only the question you are being asked Ms. Lalita. 1608 02:02:01,709 --> 02:02:04,374 Mr. Pant, any question. Of course. 1609 02:02:04,746 --> 02:02:07,708 "And then Rakesh pulled Sunita towards him." 1610 02:02:07,788 --> 02:02:11,676 "A part of her saree got tangled in the rose bushes." 1611 02:02:11,756 --> 02:02:13,708 Where did you get that? There's more, Your Honour. 1612 02:02:13,791 --> 02:02:14,504 Where did you get that? 1613 02:02:14,584 --> 02:02:16,833 "And before their lips could converge..." 1614 02:02:17,027 --> 02:02:19,499 "the door opened with a thud and they saw..." 1615 02:02:19,579 --> 02:02:22,259 "...Surender was standing there and his eyes had turned red." 1616 02:02:23,874 --> 02:02:26,211 Get down. Sorry, Your Honour. Sorry. 1617 02:02:26,291 --> 02:02:28,999 I am a lawyer after all, and the clue has come to me. 1618 02:02:29,124 --> 02:02:32,958 Take a look. The inspiration for Ms. Gulnar's story. 1619 02:02:33,291 --> 02:02:35,416 "Sadhu, Sarita, and... Sex." 1620 02:02:35,496 --> 02:02:37,758 - Order. 1621 02:02:37,838 --> 02:02:39,708 What's going on? What's going on in my court? 1622 02:02:39,916 --> 02:02:41,999 Please come in front and say what you want to say. 1623 02:02:42,876 --> 02:02:44,041 Sorry, Your Honour. 1624 02:02:44,519 --> 02:02:47,458 Personal issues were never above the bill of 5.4 million. 1625 02:02:47,654 --> 02:02:49,958 And every other discussion going on here like the insurance claim... 1626 02:02:50,041 --> 02:02:52,791 personal life is just to waste the court's time. 1627 02:02:53,142 --> 02:02:55,499 This might just be a case for you, madam. 1628 02:02:55,726 --> 02:02:57,708 But for us, this is a fight, for hope. 1629 02:02:58,708 --> 02:03:01,208 The reason is SPTL, and I will prove it. 1630 02:03:03,325 --> 02:03:04,601 That's all, Your Honour. 1631 02:03:14,992 --> 02:03:19,041 This has been the biggest challenge for Suraj Power Technologies until now. 1632 02:03:19,121 --> 02:03:21,293 Seeing the reputation of the company in danger... 1633 02:03:21,373 --> 02:03:24,247 the owner Sanjay Bhadoria has flown down all the way from Delhi. 1634 02:03:30,960 --> 02:03:34,009 Today morning, after enduring 8-10 hours of power-cut... 1635 02:03:34,089 --> 02:03:37,833 the residents of Selaqui staged a protest on Highway no. 72. 1636 02:03:37,999 --> 02:03:39,958 Everyone has high hopes with this case. 1637 02:03:40,170 --> 02:03:42,291 Is death the only thing that can shake an entire system? 1638 02:03:42,374 --> 02:03:44,958 Corporate Company or the Government? Who is responsible? 1639 02:03:45,333 --> 02:03:46,833 Back. Back. Stay back. 1640 02:03:47,014 --> 02:03:50,416 I said stay back. Back. 1641 02:03:51,716 --> 02:03:52,791 Come, sir. 1642 02:04:03,273 --> 02:04:06,541 Your Honour, the Small-scale industry subsidy... 1643 02:04:06,624 --> 02:04:09,458 was never included in the UK Prints and packaging's electricity bill. 1644 02:04:09,541 --> 02:04:10,999 Without a proper application, how would we know... 1645 02:04:11,083 --> 02:04:13,291 whether it was a small-scale industry or large? Right? 1646 02:04:13,869 --> 02:04:17,083 Since the demand for medicines of Migalex company went down... 1647 02:04:17,163 --> 02:04:19,624 we had fewer orders of printing and packaging as well. 1648 02:04:19,872 --> 02:04:22,083 But the electricity bill kept increasing. 1649 02:04:22,541 --> 02:04:24,291 Who knows what went down there? 1650 02:04:24,585 --> 02:04:25,976 Tomorrow they will claim that they never had any orders... 1651 02:04:26,056 --> 02:04:26,802 and will we believe them? 1652 02:04:26,882 --> 02:04:30,374 The owner of SPTL is responsible, no one else. 1653 02:04:31,667 --> 02:04:36,684 He's the reason my son... lost his life. 1654 02:05:02,662 --> 02:05:05,874 And now I would like to call upon the owner of SPTL Mr. Sanjay Bhadoria... 1655 02:05:05,958 --> 02:05:09,083 who had to spare some time from his busy schedule... 1656 02:05:09,163 --> 02:05:11,155 and come down in his helicopter. 1657 02:05:30,808 --> 02:05:32,051 Mr. Bhadoria... 1658 02:05:32,506 --> 02:05:33,885 when this case was actually about a faulty meter... 1659 02:05:33,965 --> 02:05:36,791 then it could've been resolved by changing the meter. 1660 02:05:37,229 --> 02:05:40,915 But why did SPTL install a check-meter instead of a new meter? 1661 02:05:41,499 --> 02:05:44,374 Maybe because SPTL has shortage of 500,000 meters? 1662 02:05:47,997 --> 02:05:48,911 Your Honour... 1663 02:05:48,991 --> 02:05:50,999 a reputed electricity company has a shortage of meters. 1664 02:05:51,166 --> 02:05:52,947 According to the Regulatory Commission's rule... 1665 02:05:53,027 --> 02:05:54,590 any Electric company... 1666 02:05:54,774 --> 02:05:56,999 must have 2,00,000 meters in stock, always. 1667 02:05:57,124 --> 02:05:59,999 But that's too farfetched. They have a shortage. 1668 02:06:00,428 --> 02:06:03,163 Your Honour, maybe the lawyer doesn't know that... 1669 02:06:03,243 --> 02:06:06,208 our sector is a loss-making sector. 1670 02:06:06,822 --> 02:06:11,916 In fact, we're trying to bring our losses down to 14% by 2020. 1671 02:06:12,273 --> 02:06:15,389 And I would like to explain the reason for these losses to the court. 1672 02:06:20,945 --> 02:06:22,330 Miss Gulnar, please. 1673 02:06:34,762 --> 02:06:35,908 Your Honour... 1674 02:06:36,438 --> 02:06:38,605 Uttarakhand has the most number of illegal electricity connections 1675 02:06:38,685 --> 02:06:39,916 in the country. 1676 02:06:40,583 --> 02:06:42,291 Can you see those wires? 1677 02:06:43,708 --> 02:06:45,291 Mr. Pant, if you look closely... 1678 02:06:45,374 --> 02:06:47,333 then you'll see similar wires in your neighborhood as well. 1679 02:06:47,413 --> 02:06:49,958 We work 24 hours for these people... 1680 02:06:50,083 --> 02:06:51,950 and if they steal from us, who do we go to? 1681 02:06:54,666 --> 02:06:55,791 So sorry. 1682 02:06:56,249 --> 02:07:00,491 This poor man's story brought tears to my eyes. 1683 02:07:01,749 --> 02:07:03,027 Order. Order. Order. 1684 02:07:03,107 --> 02:07:04,208 Not owing to the fact, Your Honour... 1685 02:07:04,374 --> 02:07:07,395 that he gives free electricity connection... 1686 02:07:07,475 --> 02:07:08,874 to 800 SPTL employees. 1687 02:07:10,124 --> 02:07:12,374 A poor man doesn't even have an electricity connection... 1688 02:07:12,546 --> 02:07:15,083 but the staff gets free electricity. Anyway... 1689 02:07:15,583 --> 02:07:16,749 I have a question... 1690 02:07:16,916 --> 02:07:21,086 out of the 2500 complaints which poor SPTL receives every day... 1691 02:07:21,166 --> 02:07:22,874 how many reach you? 1692 02:07:23,499 --> 02:07:24,999 We have a grievance department. 1693 02:07:25,358 --> 02:07:28,416 And a complaint platform appointed the government. 1694 02:07:28,541 --> 02:07:29,958 And a regulatory commission. 1695 02:07:30,416 --> 02:07:32,291 And above all, our talented employees... 1696 02:07:32,458 --> 02:07:36,249 I would like to show you how one of the talented... 1697 02:07:36,374 --> 02:07:38,211 and capable employees of your company... 1698 02:07:38,291 --> 02:07:41,083 handled this case. Even we deserve to show a video. 1699 02:07:41,477 --> 02:07:44,374 Watch carefully, Ms. Gulnar. This is for you. 1700 02:07:44,454 --> 02:07:45,583 Upreti. 1701 02:07:54,249 --> 02:07:55,999 "I've already fixed a price for you." 1702 02:07:56,583 --> 02:07:57,624 "One million." 1703 02:07:57,708 --> 02:07:58,916 "I might sound out of place sir, 1704 02:07:58,999 --> 02:08:02,083 but inflation is on the rise. Plus the GST." 1705 02:08:02,249 --> 02:08:05,583 "So you can definitely increase my share from 2% to 4%." 1706 02:08:05,708 --> 02:08:07,958 "Eat as much as you can digest Mr. Pant." 1707 02:08:08,749 --> 02:08:10,249 "Okay, two million." 1708 02:08:10,791 --> 02:08:12,499 "That's enough for bread and butter..." 1709 02:08:12,583 --> 02:08:15,124 "...but sometimes I like to have this imported lollypop too." 1710 02:08:15,291 --> 02:08:17,499 "Please. 2.5 million, final." 1711 02:08:18,374 --> 02:08:19,749 Put an end to this matter. 1712 02:08:26,333 --> 02:08:28,361 If your company had bought 200,000 meters instead... 1713 02:08:28,441 --> 02:08:30,916 of trying to buy out this lawyer... 1714 02:08:30,996 --> 02:08:32,833 then, it would've never come to this. 1715 02:08:34,372 --> 02:08:37,416 I heard that your father passed away last month. 1716 02:08:37,680 --> 02:08:39,083 It was sad to hear. 1717 02:08:40,166 --> 02:08:42,499 How do you know? What are you saying, sir? 1718 02:08:42,707 --> 02:08:45,083 Dainik Jagran, Bhaskar, Hindustan... 1719 02:08:45,367 --> 02:08:47,666 and all other reputed newspapers had his obituary. 1720 02:08:48,126 --> 02:08:50,499 But you didn't give a classified in Prabhat Chingari. Why so? 1721 02:08:52,192 --> 02:08:53,791 Because that's my personal matter. 1722 02:08:54,495 --> 02:08:56,916 And anyway, no one reads that newspaper. - Bravo. 1723 02:08:57,911 --> 02:08:59,583 No one reads Prabhat Chingari. 1724 02:08:59,874 --> 02:09:02,961 But when SPTL has to put a classified for tariffs... 1725 02:09:03,041 --> 02:09:05,083 they choose Prabhat Chingari to do so. 1726 02:09:05,583 --> 02:09:06,624 One last question. 1727 02:09:07,101 --> 02:09:08,416 That small light which keeps burning... 1728 02:09:08,499 --> 02:09:10,874 inside the meter all the time what is that for? 1729 02:09:11,469 --> 02:09:13,124 Our company's meters are only manufactured... 1730 02:09:13,208 --> 02:09:15,416 by reputed companies like DR, Renues. 1731 02:09:15,874 --> 02:09:17,165 And sometimes the consumers... 1732 02:09:17,245 --> 02:09:20,499 That light is for keeping the consumers in the dark. 1733 02:09:20,743 --> 02:09:23,458 Objection, Your Honour. A direct attack, no proof. 1734 02:09:23,538 --> 02:09:25,416 How much can one earn with that small light? 1735 02:09:25,716 --> 02:09:26,624 Sustained. 1736 02:09:27,824 --> 02:09:30,083 Mr. Bhadoria will answer this question as well. 1737 02:09:30,583 --> 02:09:33,208 So how much does the consumer have to pay every... 1738 02:09:33,374 --> 02:09:35,208 day for that small light, Mr. Bhadoria? 1739 02:09:35,835 --> 02:09:37,624 Around a penny, or less. 1740 02:09:37,846 --> 02:09:39,291 A penny, every day. 1741 02:09:40,666 --> 02:09:41,916 40 million consumers. 1742 02:09:42,291 --> 02:09:43,416 So how much is that? 1743 02:09:43,922 --> 02:09:46,666 I am sure you can calculate the zeros better than us. 1744 02:09:47,490 --> 02:09:49,208 So how much did you make in a month? 1745 02:09:49,587 --> 02:09:52,208 And, how much did SPTL make in a year? 1746 02:09:53,360 --> 02:09:57,738 730 million, from a small light, which no one needs. 1747 02:10:07,932 --> 02:10:08,999 Great. 1748 02:10:09,348 --> 02:10:10,354 This is truly amazing, Your Honour. 1749 02:10:10,527 --> 02:10:12,499 A loss-making company makes 730 million... 1750 02:10:12,624 --> 02:10:14,624 in profits from a stupid little light... 1751 02:10:14,704 --> 02:10:17,291 but they don't have 1000 rupees to replace a faulty meter. 1752 02:10:17,371 --> 02:10:19,624 Even if someone gives their life for it. 1753 02:10:19,704 --> 02:10:21,791 Now neither Mr. Bhadoria has anything left to say... 1754 02:10:21,871 --> 02:10:24,083 nor does Ms. Gulnar have anymore white lies. 1755 02:10:24,537 --> 02:10:27,833 This case... is as clear as water, Your Honour. 1756 02:10:27,913 --> 02:10:28,753 That's all. 1757 02:10:32,602 --> 02:10:34,999 Bravo, son. Bravo! 1758 02:10:38,416 --> 02:10:40,840 Order. Order. Order. 1759 02:10:42,418 --> 02:10:44,180 Order. Order. Order. 1760 02:11:01,877 --> 02:11:03,624 Lawyer SK Pant grilled SPTL chief... 1761 02:11:03,708 --> 02:11:05,499 Mr. Bhadoria in the court today. 1762 02:11:05,666 --> 02:11:07,291 And raised some pertinent questions. 1763 02:11:07,499 --> 02:11:08,624 Is he poised to win? 1764 02:11:08,796 --> 02:11:11,958 The common people have high hopes with the Sunder Mohan case. 1765 02:11:12,041 --> 02:11:15,543 The people troubled by electricity issues have their eyes set on the court's judgment. 1766 02:11:26,040 --> 02:11:31,791 Shame on SPTL... 1767 02:11:31,871 --> 02:11:34,083 Shame on SPTL... 1768 02:11:34,208 --> 02:11:38,094 Sir, one minute. Sir... sir... 1769 02:11:39,916 --> 02:11:45,749 Shame on SPTL... 1770 02:12:08,541 --> 02:12:11,124 I accept defeat, in this case, Your Honour. 1771 02:12:13,209 --> 02:12:15,101 I've only presented the facts in this case... 1772 02:12:15,181 --> 02:12:16,874 and even today I will do so. 1773 02:12:19,328 --> 02:12:23,912 The biggest truth of this case, my last witness. 1774 02:13:50,871 --> 02:13:52,416 Sit down. Sit down. 1775 02:13:57,624 --> 02:13:59,249 This was just a fraud. 1776 02:14:00,333 --> 02:14:01,749 Closing statement, Your Honour. 1777 02:14:01,962 --> 02:14:04,416 SPTL doesn't just play an active part in the country's progress... 1778 02:14:04,499 --> 02:14:07,166 in fact, they are also dedicated towards the future and the welfare of the people. 1779 02:14:07,249 --> 02:14:09,249 Sunder Mohan Tripathi should be punished severely... 1780 02:14:09,333 --> 02:14:11,541 for wasting the court's time and defaming SPTL... 1781 02:14:11,666 --> 02:14:13,499 so that no one can dare to do this again. 1782 02:14:13,734 --> 02:14:14,958 That's all, Your Honour. 1783 02:14:16,037 --> 02:14:18,666 Mr. Sunder Mohan Tripathi, do you have anything to say. 1784 02:14:23,666 --> 02:14:25,583 Everything she said is true, Your Honour. 1785 02:14:27,083 --> 02:14:28,291 Except for one. 1786 02:14:31,495 --> 02:14:32,666 I am not a fraud. 1787 02:14:36,208 --> 02:14:37,999 I did jump along with my scooter. 1788 02:14:43,874 --> 02:14:45,749 But the river Ganga cleansed my sins... 1789 02:14:46,014 --> 02:14:47,499 and threw me back on the shore. 1790 02:14:56,067 --> 02:14:57,772 Your Honour when I emerged... 1791 02:14:59,307 --> 02:15:02,124 I realized that I was the only one who jumped. 1792 02:15:04,518 --> 02:15:07,124 But there are many others who were drowning like me. 1793 02:15:12,464 --> 02:15:14,166 I could've won this case... 1794 02:15:14,708 --> 02:15:18,083 collected the compensation and lived a life of anonymity. 1795 02:15:24,377 --> 02:15:25,541 But... 1796 02:15:28,833 --> 02:15:31,416 finally this morning. 1797 02:15:32,485 --> 02:15:36,431 I mustered courage and went to meet SK. 1798 02:16:18,708 --> 02:16:21,083 Damn you... Tripathi's ghost. 1799 02:16:23,187 --> 02:16:25,208 I don't want hug you. 1800 02:16:25,955 --> 02:16:27,916 I want to punch you in the face. 1801 02:16:33,543 --> 02:16:35,374 I thought you were confirming whether... 1802 02:16:36,505 --> 02:16:38,791 I am really alive or is this my soul. 1803 02:16:38,871 --> 02:16:40,833 And you finally decided to come back, rascal... 1804 02:16:41,543 --> 02:16:44,041 when we thought we'll have to spend a lifetime without you. 1805 02:16:46,624 --> 02:16:51,166 Honestly speaking, I tried really hard... 1806 02:16:55,469 --> 02:16:57,499 but your love didn't let me die. 1807 02:16:58,702 --> 02:17:01,291 Bloody as all this... 1808 02:17:03,749 --> 02:17:05,124 For a bill. 1809 02:17:06,085 --> 02:17:07,124 Hmm? 1810 02:17:13,666 --> 02:17:16,333 If I hadn't made that chits for your math exam... 1811 02:17:17,083 --> 02:17:19,083 would you have still have jumped in the river? 1812 02:17:19,913 --> 02:17:21,499 If I hadn't taught you how to ride a moped... 1813 02:17:21,583 --> 02:17:23,749 would you have still have jumped in the river? 1814 02:17:24,624 --> 02:17:26,749 If few petty goons had threatened... 1815 02:17:27,470 --> 02:17:29,583 would you have still have jumped in the river? 1816 02:17:34,399 --> 02:17:36,541 But I refused to help you once. 1817 02:17:38,518 --> 02:17:40,291 And you actually jumped in. 1818 02:17:43,155 --> 02:17:45,583 Your father calls you a coward. 1819 02:17:53,124 --> 02:17:54,499 I am a coward. 1820 02:17:56,031 --> 02:17:57,333 And many others like me. 1821 02:18:01,291 --> 02:18:05,708 SK, we are the helpless lot. 1822 02:18:08,356 --> 02:18:09,874 We need a leader. 1823 02:18:11,794 --> 02:18:15,749 Like you're fighting for us, and everyone else joined in. 1824 02:18:16,583 --> 02:18:18,083 Now everyone wants a solution. 1825 02:18:19,999 --> 02:18:21,874 Otherwise, they would tuck the bill in a box... 1826 02:18:22,291 --> 02:18:25,666 and pay even if they had to sell their house for it. 1827 02:18:29,524 --> 02:18:32,333 We... we don't fight. 1828 02:18:34,627 --> 02:18:36,374 Not because we're scared to fight. 1829 02:18:40,152 --> 02:18:42,249 We're scared of losing, SK. 1830 02:18:45,200 --> 02:18:46,708 I was too scared, my friend. 1831 02:18:50,529 --> 02:18:51,624 But not anymore. 1832 02:18:53,459 --> 02:18:55,291 I am not scared of anything now. 1833 02:18:57,092 --> 02:18:59,083 That's why I am here. 1834 02:19:08,083 --> 02:19:10,333 Did anyone see you while coming here? 1835 02:19:15,583 --> 02:19:17,208 Did you meet anyone on the way? 1836 02:19:17,912 --> 02:19:19,749 Just hide in this room quietly. 1837 02:19:20,183 --> 02:19:21,958 Once the judgment arrives on this case... 1838 02:19:22,041 --> 02:19:23,541 then we'll decide what to do. 1839 02:19:23,624 --> 02:19:25,480 I'll get you something to eat. 1840 02:19:30,666 --> 02:19:32,083 Sushil Kumar Pant. 1841 02:19:34,755 --> 02:19:37,541 My death gave your actions the right direction. 1842 02:19:39,090 --> 02:19:40,708 And now when I am alive... 1843 02:19:41,916 --> 02:19:43,708 You're going back to your old ways? 1844 02:20:09,587 --> 02:20:11,916 I am just an ordinary citizen of this country, Your Honour... 1845 02:20:13,999 --> 02:20:17,708 who couldn't find a solution to his electricity bill. 1846 02:20:20,708 --> 02:20:23,708 These days everyone pays their bill through the internet. 1847 02:20:27,624 --> 02:20:31,310 Your Honour, I believe in peace more than revolution. 1848 02:20:33,083 --> 02:20:35,124 A person who's scared of the court. 1849 02:20:36,083 --> 02:20:37,666 Someone who finds an easy way. 1850 02:20:38,413 --> 02:20:40,708 And someone who always follows the rules and regulations. 1851 02:20:44,629 --> 02:20:47,583 But today I am not sad about losing this case. 1852 02:20:48,768 --> 02:20:50,541 I am happy that things will change. 1853 02:20:53,741 --> 02:20:55,541 Did you see what happened all over the country... 1854 02:20:55,624 --> 02:20:57,291 when my friend took up this case? 1855 02:20:59,061 --> 02:21:01,541 And Your Honour, it's true that I tried to commit suicide... 1856 02:21:01,624 --> 02:21:03,374 because I was troubled by the 5.4 million electricity bill... 1857 02:21:03,458 --> 02:21:05,166 and to claim the insurance money. 1858 02:21:05,374 --> 02:21:07,583 So that my family could get the compensation. 1859 02:21:09,732 --> 02:21:11,332 And now when this matter is out in the open... 1860 02:21:11,412 --> 02:21:14,249 I want every person in this country to buy insurance. 1861 02:21:15,753 --> 02:21:17,833 So that they can commit suicide and pay their bill. 1862 02:21:21,999 --> 02:21:24,083 That's the future we're heading towards, Your Honour. 1863 02:21:25,999 --> 02:21:27,124 Great days. 1864 02:21:37,333 --> 02:21:42,999 Sorry, Your Honour, I tried my best but couldn't die. 1865 02:21:58,934 --> 02:22:01,333 You can punish me in any way you want... 1866 02:22:02,988 --> 02:22:04,124 Objection, Your Honour. 1867 02:22:04,437 --> 02:22:07,499 The truth is right before us so why are we listening to this lecture? 1868 02:22:07,583 --> 02:22:11,071 Overruled. The court hasn't given it's judgment yet. 1869 02:22:12,379 --> 02:22:15,124 And Ms. Gulnar, please don't try to teach me my job. 1870 02:22:15,557 --> 02:22:16,791 Yes, ma'am. 1871 02:22:18,443 --> 02:22:22,183 The court will give its verdict after a 15-minute recess. 1872 02:23:12,833 --> 02:23:15,291 Maybe Vikas and Kalyan are Ms. Gulnar's friends... 1873 02:23:15,458 --> 02:23:16,999 but I don't know any of them. 1874 02:23:17,620 --> 02:23:19,172 The cities are getting flyovers... 1875 02:23:19,252 --> 02:23:21,124 metros, sea-links, but they are not ready yet. 1876 02:23:21,333 --> 02:23:23,248 Small cities are getting new roads... 1877 02:23:23,328 --> 02:23:24,416 but they are not ready yet. 1878 02:23:24,541 --> 02:23:28,083 These huge, ugly, looking poles are everywhere... 1879 02:23:28,163 --> 02:23:29,666 but darkness still prevails. 1880 02:23:30,124 --> 02:23:32,624 We should burn them on the cross on Diwali. 1881 02:23:32,749 --> 02:23:34,333 Maybe that will spread some light. 1882 02:23:34,999 --> 02:23:37,958 On paper, there's electricity in 96% of the country... 1883 02:23:38,038 --> 02:23:40,668 but there 31 million homes are still devoid of electricity. 1884 02:23:48,333 --> 02:23:50,535 You should give your verdict in the dark Your Honour, 1885 02:23:50,615 --> 02:23:52,999 because we're not used to the light... 1886 02:23:53,079 --> 02:23:54,791 because their fake promises and deception... 1887 02:23:54,874 --> 02:23:56,624 have definitely startled us. 1888 02:23:56,791 --> 02:23:58,291 Because we're used to the dark. 1889 02:23:59,209 --> 02:24:01,249 I don't know about Vikas and Kalyan, Your Honour. 1890 02:24:02,572 --> 02:24:04,874 You must have heard about the Gangolihat Village. 1891 02:24:05,166 --> 02:24:07,749 Last week the entire village was vacated. 1892 02:24:08,161 --> 02:24:10,253 Even after 71 years of independence... 1893 02:24:10,333 --> 02:24:14,561 there are 8.5 million villages like Gangolihat and Mohammed Sadiqpur... 1894 02:24:14,777 --> 02:24:17,916 which have never been connected to India's Central Electricity grid. 1895 02:24:18,930 --> 02:24:21,583 People from Mumbai, Delhi read this news in the newspaper and say... 1896 02:24:21,666 --> 02:24:23,749 what can we do, this is the government's job. 1897 02:24:24,396 --> 02:24:26,541 But if these people can turn off the electricity... 1898 02:24:26,666 --> 02:24:29,583 of their malls and showrooms for one night, Your Honour... 1899 02:24:29,791 --> 02:24:33,291 that 23 villages of Uttarakhand can get electricity for a week. 1900 02:24:33,708 --> 02:24:36,666 If they can turn off one light while leaving the room... 1901 02:24:36,874 --> 02:24:38,708 then, those who study under lanterns... 1902 02:24:38,874 --> 02:24:41,822 can study under the bulb for the full night, Your Honour. 1903 02:24:41,902 --> 02:24:42,749 My Lord... 1904 02:24:42,833 --> 02:24:45,958 You have already won, Ms. Gulnar. I am just venting my anger. 1905 02:24:47,313 --> 02:24:48,541 This case will be over today... 1906 02:24:48,624 --> 02:24:50,416 tomorrow you'll be sitting in your home. 1907 02:24:50,499 --> 02:24:53,374 You'll have the privilege of turning off the light switch... 1908 02:24:53,541 --> 02:24:57,929 but the people of Selaqui in Uttarakhand... 1909 02:24:58,999 --> 02:25:01,041 won't even have a glass of water to drink. 1910 02:25:01,594 --> 02:25:03,874 The government's doing a lot of things, but unfortunately... 1911 02:25:03,954 --> 02:25:06,541 Uttarakhand is facing nature's fury. 1912 02:25:08,583 --> 02:25:11,335 Schemes are launched to lay underground electrical wires 1913 02:25:11,415 --> 02:25:13,958 but pretty soon the entire scheme goes underground. 1914 02:25:15,958 --> 02:25:18,374 Duty has been doubled, green cess has been added... 1915 02:25:18,541 --> 02:25:22,124 the tariff increased from 290/KVH to 320/KVH... 1916 02:25:22,249 --> 02:25:24,833 SPTL consumers are on the verge of committing suicide... 1917 02:25:24,913 --> 02:25:26,966 but SPTL is still a loss-making company, Your Honour. 1918 02:25:27,046 --> 02:25:28,458 Brilliant! 1919 02:25:30,416 --> 02:25:35,541 Uttarakhand has the capacity to produce 20,000 Megawatts. 1920 02:25:35,918 --> 02:25:38,499 But we could only get 18%. 1921 02:25:39,291 --> 02:25:41,916 So where are the so-called 'Vikas and Kalyan'? 1922 02:25:45,708 --> 02:25:47,916 We should get used to the darkness, Your Honour, because... 1923 02:25:48,124 --> 02:25:51,541 we cannot usher in a revolution with a fused bulb. 1924 02:25:52,708 --> 02:25:53,916 That's all Your Honour. 1925 02:26:22,999 --> 02:26:24,291 Order. 1926 02:26:26,871 --> 02:26:27,874 Order. 1927 02:26:30,249 --> 02:26:31,624 Sit down. Sit down. 1928 02:27:17,996 --> 02:27:21,999 The court sentences Sunder Mohan Tripathi to six months... 1929 02:27:22,208 --> 02:27:26,916 imprisonment and imposes a fine of 40,000 rupees... 1930 02:27:27,141 --> 02:27:30,460 for lying and attempted fraud with the Insurance company. 1931 02:27:37,708 --> 02:27:40,416 His bill of 5.4 million is cancelled. 1932 02:27:46,624 --> 02:27:51,166 For the mental torture caused by... 1933 02:27:51,291 --> 02:27:55,075 SPTL to Sunder Mohan Tripathi due to faulty meter... 1934 02:27:55,313 --> 02:27:56,874 insufficient subsidy, and baseless bills... 1935 02:27:57,041 --> 02:27:59,166 for that SPTL, will pay one million as compensation. 1936 02:28:04,874 --> 02:28:07,583 10 fast track courts will be appointed for... 1937 02:28:07,708 --> 02:28:09,999 the quick solutions of the consumers. 1938 02:28:10,416 --> 02:28:13,480 And SPTL will pay 50,000 as compensation... 1939 02:28:13,560 --> 02:28:15,791 to every troubled consumer. 1940 02:28:17,199 --> 02:28:21,333 Until then... SPTL's license is canceled. 1941 02:28:52,722 --> 02:28:55,999 Sunder Mohan Tripathi Vs SPTL's case... 1942 02:28:56,499 --> 02:28:58,374 will be considered as a milestone. 1943 02:28:59,208 --> 02:29:01,583 Now... the court can't handle every personal... 1944 02:29:01,663 --> 02:29:05,958 issue connected with electricity but this is a beginning. 1945 02:29:12,791 --> 02:29:13,999 Case dismissed. 1946 02:30:28,374 --> 02:30:29,583 That was a close shave. 1947 02:30:31,166 --> 02:30:32,333 Vikas. 1948 02:30:38,874 --> 02:30:41,291 Kalyan. All okay? 1949 02:30:41,587 --> 02:30:43,249 Okay. 1950 02:30:44,791 --> 02:30:46,291 It was a ravine. 1951 02:30:50,249 --> 02:30:51,541 Don't be in deception... 1952 02:30:51,708 --> 02:30:54,208 there is still time for Vikas and Kalyan to reach us. 1953 02:30:54,958 --> 02:30:57,278 "Power off, power off..." 1954 02:30:57,358 --> 02:30:59,583 "Power is off but meter is still on." 1955 02:30:59,749 --> 02:31:02,045 "Power off, power off..." 1956 02:31:02,125 --> 02:31:04,333 "power off, Power is off but meter is still on." 1957 02:31:04,583 --> 02:31:08,166 "The nature played such a tune..." 1958 02:31:09,374 --> 02:31:13,249 "Knaves alone reign in the kingdom of fools..." 1959 02:31:13,833 --> 02:31:18,083 "Oh brother, even the potato is missing from the croquette..." 1960 02:31:18,343 --> 02:31:21,124 "The potato is missing..." 1961 02:31:21,370 --> 02:31:25,684 "Power is off but meter is still on..." 1962 02:31:26,106 --> 02:31:31,374 "Power is off but meter is still on..." 1963 02:31:34,106 --> 02:31:38,208 "It's the game of being in power..." 1964 02:31:38,583 --> 02:31:40,874 "The tower of power is seen everywhere..." 1965 02:31:41,041 --> 02:31:42,583 "But there is no power yet..." 1966 02:31:42,749 --> 02:31:44,916 "The power meter is installed..." 1967 02:31:45,083 --> 02:31:47,374 "Which gave such a shock..." 1968 02:31:47,458 --> 02:31:52,333 "That made me hung from a fan without power..." 1969 02:31:52,583 --> 02:31:56,289 "Can someone please tell me, where do I pay this bill..." 1970 02:31:56,753 --> 02:31:59,333 "Pay this bill..." 1971 02:31:59,759 --> 02:32:02,541 "Power is off but meter is still on." 1972 02:32:02,711 --> 02:32:04,541 "Power is off but meter is still on." 1973 02:32:04,621 --> 02:32:06,833 "Power is off but meter is still on." 1974 02:32:06,999 --> 02:32:09,583 "Power is off but meter is still on." 1975 02:32:10,749 --> 02:32:13,874 "The future is dependant on the power of generator..." 1976 02:32:13,999 --> 02:32:15,583 "Power is off but meter is still on." 1977 02:32:15,666 --> 02:32:17,124 "Don't get shocked, my friend..." 1978 02:32:17,208 --> 02:32:20,208 "The future is dependant on the power of generator..." 1979 02:32:20,333 --> 02:32:21,916 "Power is off but meter is still on." 1980 02:32:21,999 --> 02:32:24,999 "Don't get shocked, my friend, friend, friend!" 143403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.