All language subtitles for Barbie.As.The.Princess.And.The.Pauper.2004.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,243 --> 00:00:35,787 [narrator] Long ago, and far away, 2 00:00:35,870 --> 00:00:38,331 in a village high on a mountaintop, 3 00:00:38,414 --> 00:00:40,541 something amazing was occurring. 4 00:00:41,042 --> 00:00:45,587 At the very same moment, two identical baby girls were born. 5 00:00:48,006 --> 00:00:53,261 One, a baby Princess. The King and Queen were overjoyed. 6 00:00:54,429 --> 00:00:58,182 Princess Anneliese would have only the finest. 7 00:01:01,143 --> 00:01:03,479 The second baby girl was named Erika. 8 00:01:04,188 --> 00:01:08,817 Her parents loved her every bit as much as the King and Queen loved the Princess. 9 00:01:08,901 --> 00:01:10,444 But they worried. 10 00:01:10,527 --> 00:01:12,362 They were so poor. 11 00:01:12,446 --> 00:01:15,323 How would they be able to care for their little daughter? 12 00:01:18,243 --> 00:01:19,952 Many years passed. 13 00:01:20,745 --> 00:01:23,080 The Princess learned her royal duties, 14 00:01:23,706 --> 00:01:26,584 while Erika worked long and hard as a seamstress 15 00:01:26,667 --> 00:01:28,627 for the spiteful Madame Carp. 16 00:01:30,254 --> 00:01:34,257 With lives so different, it wasn't surprising that the Princess 17 00:01:34,341 --> 00:01:36,426 and the Pauper never met. 18 00:01:37,594 --> 00:01:39,721 But fate decreed they would. 19 00:01:42,265 --> 00:01:44,559 [gentle music] 20 00:02:02,575 --> 00:02:04,952 It all started at the Royal Mine. 21 00:02:07,038 --> 00:02:10,499 When the miners informed the Queen the gold had run out. 22 00:02:10,583 --> 00:02:11,542 [gasps] 23 00:02:11,625 --> 00:02:13,836 The widowed Queen was shocked. 24 00:02:14,420 --> 00:02:17,005 The Kingdom was now bankrupt. 25 00:02:17,089 --> 00:02:19,424 How was she going to take care of her people? 26 00:02:20,091 --> 00:02:23,887 If only she could call on her trusted advisor Preminger, 27 00:02:23,970 --> 00:02:26,055 But he was away on a long journey. 28 00:02:27,056 --> 00:02:30,393 She needed to do something quickly to save the Kingdom. 29 00:02:30,476 --> 00:02:31,811 But what? 30 00:02:32,978 --> 00:02:34,730 And then it struck her. 31 00:02:35,314 --> 00:02:40,193 Nearby lived a rich young King who was seeking a wife. 32 00:02:46,366 --> 00:02:48,910 [royal scheduler] Oh! We're late, late, late! 33 00:02:49,619 --> 00:02:54,540 We have 20, maximum 22 minutes for your royal fitting. 34 00:02:54,623 --> 00:03:00,254 And then it's move, move, move to your speech at the Historical Society. 35 00:03:00,337 --> 00:03:04,132 After that, we have the rush. And I mean rush 36 00:03:04,216 --> 00:03:06,968 to the Horticultural Society Tea. [royal scheduler pants] 37 00:03:07,051 --> 00:03:12,431 Uh, and then there's your math lessons, uh, your geography lessons, your science... 38 00:03:12,515 --> 00:03:17,228 ♪ All my life I've always wanted To have one day just for me ♪ 39 00:03:17,311 --> 00:03:21,565 ♪ Nothing to do and for once Nowhere I need to be ♪ 40 00:03:21,648 --> 00:03:26,319 ♪ With no lessons, Lords, or lunches Or "to do" list in the way ♪ 41 00:03:26,403 --> 00:03:33,576 ♪ No one to say when to eat Or read or leave or stay ♪ 42 00:03:33,659 --> 00:03:39,248 ♪ That would be the day ♪ 43 00:03:42,126 --> 00:03:46,630 ♪ All my life I've always wanted To have one day for myself ♪ 44 00:03:46,713 --> 00:03:51,176 ♪ Not waking up with a pile Of work on every shelf ♪ 45 00:03:51,259 --> 00:03:55,847 ♪ With no hems in need of pressing And no sleeves in disarray ♪ 46 00:03:55,930 --> 00:04:03,020 ♪ No wedding gown With a thousand stitches to crochet ♪ 47 00:04:03,103 --> 00:04:07,482 ♪ And no debt to pay ♪ 48 00:04:07,566 --> 00:04:09,192 [gasps] Madame Carp. 49 00:04:09,943 --> 00:04:13,113 What do you think I'm running here? A cabaret? 50 00:04:13,696 --> 00:04:15,573 I would've said a debtor's prison. 51 00:04:15,657 --> 00:04:17,075 Keep laughing. 52 00:04:17,158 --> 00:04:21,746 You'll be working for me for another 37 years. 53 00:04:21,829 --> 00:04:24,123 But I've already paid off more than half. 54 00:04:24,206 --> 00:04:26,125 But there's interest, isn't there? 55 00:04:26,208 --> 00:04:29,543 Your parents should've thought of that before they borrowed so much. 56 00:04:29,628 --> 00:04:32,671 -They did it to feed me! -Their mistake. 57 00:04:32,756 --> 00:04:33,965 [door creaks, slams] 58 00:04:35,216 --> 00:04:39,262 -♪ What would it be like to be... ♪ -♪ What would it be like to be... ♪ 59 00:04:39,345 --> 00:04:44,016 -♪ Free ♪ -♪ Free ♪ 60 00:04:44,100 --> 00:04:48,395 ♪ Free to try crazy things ♪ 61 00:04:48,479 --> 00:04:52,941 ♪ Free from endless IOU's ♪ 62 00:04:53,024 --> 00:04:54,693 ♪ Free to fly ♪ 63 00:04:54,776 --> 00:04:57,028 ♪ Free to sing ♪ 64 00:04:57,112 --> 00:05:03,659 ♪ And marry whom I choose ♪ 65 00:05:04,285 --> 00:05:06,495 I'm so sorry, my darling, 66 00:05:06,579 --> 00:05:09,915 but as you know, it is vital you marry King Dominick. 67 00:05:09,998 --> 00:05:13,168 It is the only way to take care of our people. 68 00:05:13,252 --> 00:05:15,420 I know. It's my duty. 69 00:05:15,504 --> 00:05:17,172 Oh, and look! 70 00:05:17,881 --> 00:05:19,716 Another engagement gift. 71 00:05:21,926 --> 00:05:26,639 ♪ You would think that I'm so lucky That I have so many things ♪ 72 00:05:26,722 --> 00:05:31,018 ♪ I'm realizing that every present Comes with strings ♪ 73 00:05:31,101 --> 00:05:35,772 ♪ Though I know I have so little My determination's strong ♪ 74 00:05:35,856 --> 00:05:43,071 ♪ People will gather around The world to hear my song ♪ 75 00:05:43,154 --> 00:05:45,823 ♪ Can I come along? ♪ 76 00:05:48,284 --> 00:05:50,661 ♪ Now I fear I'll never be ♪ 77 00:05:50,745 --> 00:05:53,122 ♪ Soon I will forever be ♪ 78 00:05:53,205 --> 00:05:56,917 -♪ Free! ♪ -♪ Free! ♪ 79 00:05:57,501 --> 00:06:01,755 [both] ♪ If I close my eyes I'd feel myself fly up ♪ 80 00:06:01,838 --> 00:06:06,426 ♪ A thousand miles away ♪ 81 00:06:06,509 --> 00:06:10,471 ♪ I could take flight But would it be right? ♪ 82 00:06:10,554 --> 00:06:17,227 ♪ My conscious tells me stay ♪ 83 00:06:17,728 --> 00:06:19,938 ♪ I'll remain forever royal ♪ 84 00:06:20,022 --> 00:06:22,274 ♪ I'll repay my parent's debt ♪ 85 00:06:22,357 --> 00:06:26,528 [both] ♪ Duty means doing the things Your heart they well regret ♪ 86 00:06:26,611 --> 00:06:28,988 ♪ But I'll never stop believing ♪ 87 00:06:29,072 --> 00:06:31,365 ♪ She can never stop my schemes ♪ 88 00:06:31,449 --> 00:06:33,617 [both] ♪ There's more To living than gloves and gowns ♪ 89 00:06:33,701 --> 00:06:36,036 ♪ And threads and seams ♪ 90 00:06:36,120 --> 00:06:38,455 ♪ In my dreams ♪ 91 00:06:38,539 --> 00:06:43,710 ♪ I'll be free! ♪ 92 00:06:47,380 --> 00:06:49,465 [tranquil music] 93 00:06:51,259 --> 00:06:53,970 [clanging in distance] 94 00:07:01,185 --> 00:07:02,227 [clanging continues] 95 00:07:05,939 --> 00:07:07,357 [creaks] 96 00:07:09,317 --> 00:07:11,611 [rattling and clanging] 97 00:07:13,654 --> 00:07:15,323 [clanking] 98 00:07:20,161 --> 00:07:21,704 [thudding] 99 00:07:28,585 --> 00:07:32,422 Okay, what idiot put this in here? 100 00:07:33,756 --> 00:07:35,550 Oh, that would be me. 101 00:07:35,633 --> 00:07:37,135 Let us review, shall we? 102 00:07:37,218 --> 00:07:39,595 We are stealing gold. 103 00:07:40,221 --> 00:07:42,598 -Is this shiny? -No. 104 00:07:42,681 --> 00:07:44,850 -[Nack] Valuable? -No. 105 00:07:44,933 --> 00:07:48,061 -[Nack] Gonna make the boss happy? -No. 106 00:07:48,145 --> 00:07:51,565 Focus, Nick. That's what you need. 107 00:07:51,648 --> 00:07:53,942 That and a break. 108 00:07:54,734 --> 00:07:55,652 [metal rattling] 109 00:07:55,735 --> 00:07:57,362 -[thudding in distance] -[shushes] 110 00:08:00,406 --> 00:08:01,407 [both grunt] 111 00:08:05,244 --> 00:08:06,120 [thump in distance] 112 00:08:06,203 --> 00:08:07,663 [approaching footsteps] 113 00:08:07,746 --> 00:08:10,374 [quirky music] 114 00:08:13,710 --> 00:08:15,211 Why, hello. 115 00:08:16,838 --> 00:08:19,340 -Master Preminger, you're back... -[sighs] 116 00:08:19,424 --> 00:08:20,883 ...here early. 117 00:08:20,967 --> 00:08:23,261 -[sighs] -[Nick] Hope you had a nice journey. 118 00:08:24,512 --> 00:08:27,765 -[barking] -[both scream] 119 00:08:28,390 --> 00:08:32,936 [Nack] Here you are, sir. The last of the gold from the Royal Mine. 120 00:08:33,020 --> 00:08:35,272 There's nothing left. 121 00:08:35,355 --> 00:08:38,191 Yeah, 'cause it's all yours! [chuckles] 122 00:08:38,274 --> 00:08:40,944 [Preminger] Yes, it is... 123 00:08:41,527 --> 00:08:43,404 very much mine. 124 00:08:44,071 --> 00:08:45,281 Finally! 125 00:08:47,283 --> 00:08:51,245 ♪ I've been bowing, I've been scraping I've been lying like a rug ♪ 126 00:08:51,328 --> 00:08:54,623 ♪ And for ten long years I've had to pay my dues ♪ 127 00:08:54,705 --> 00:08:58,500 ♪ But today I am escaping For the last hole has been dug ♪ 128 00:08:58,585 --> 00:09:02,088 ♪ It was waiting there So how could I refuse? ♪ 129 00:09:02,171 --> 00:09:05,924 ♪ I'm returning home a hero Who's discovered mighty wealth ♪ 130 00:09:06,008 --> 00:09:09,512 ♪ And what better husband Could a Princess choose? ♪ 131 00:09:09,595 --> 00:09:13,307 ♪ I'm the suitor who will suit her Bring the Kingdom back to health ♪ 132 00:09:13,390 --> 00:09:17,144 ♪ And I'll wear the crown For how could I refuse? ♪ 133 00:09:17,227 --> 00:09:21,189 ♪ Raise every glass And rouse every cheer! ♪ 134 00:09:21,272 --> 00:09:24,943 ♪ Praise that the reign Of Preminger is here! ♪ 135 00:09:25,026 --> 00:09:28,571 ♪ Master in charge of all that I see ♪ 136 00:09:28,654 --> 00:09:31,657 ♪ All hail me! ♪ 137 00:09:31,740 --> 00:09:35,494 ♪ And by marrying the Princess I get all that I desire ♪ 138 00:09:35,577 --> 00:09:39,247 ♪ Like a moat An ermine coat and palace views ♪ 139 00:09:39,331 --> 00:09:43,209 ♪ Even though she treats me coldly It's a sign of inner fire ♪ 140 00:09:43,293 --> 00:09:46,504 ♪ For inside she's thinking "How can I refuse?" ♪ 141 00:09:46,588 --> 00:09:50,800 Right, except for this one little problem, Boss. 142 00:09:50,883 --> 00:09:52,677 Prince Boss to you! 143 00:09:52,760 --> 00:09:56,805 Right, and the Queen decided to marry her off to the King of Dulcenia 144 00:09:56,889 --> 00:09:58,265 -next week. -What? 145 00:09:58,348 --> 00:10:00,517 Making a decision without me? 146 00:10:00,600 --> 00:10:02,894 Who does she think she is? 147 00:10:02,978 --> 00:10:04,062 Uh, the Queen? 148 00:10:04,145 --> 00:10:07,732 -You simpering simpleton! -Well, she is the Queen! 149 00:10:07,816 --> 00:10:11,152 She's got a crown, a scepter, and sits in her great big fancy chair... 150 00:10:11,235 --> 00:10:12,904 -and those... -Silencio! 151 00:10:12,987 --> 00:10:15,865 ♪ No! I won't let go! ♪ 152 00:10:15,948 --> 00:10:18,117 ♪ This peasant's son won't turn and run ♪ 153 00:10:18,200 --> 00:10:22,537 ♪ Because the reckless royal Chose another beau! ♪ 154 00:10:24,289 --> 00:10:26,416 Aah! 155 00:10:27,208 --> 00:10:29,878 ♪ It's a... ♪ 156 00:10:30,461 --> 00:10:32,547 ♪ Temporary setback! ♪ 157 00:10:32,630 --> 00:10:35,174 ♪ It's a momentary loss ♪ 158 00:10:35,258 --> 00:10:39,595 ♪ But conveniently my ego doesn't bruise ♪ 159 00:10:39,678 --> 00:10:44,099 ♪ And the moment that I get back I will show them who's the boss ♪ 160 00:10:44,182 --> 00:10:48,186 ♪ You can bet your bullion there'll be no "I do's" ♪ 161 00:10:48,270 --> 00:10:52,065 ♪ Yes, suppose the girl goes missing So the king says, "Au revoir" ♪ 162 00:10:52,148 --> 00:10:55,443 ♪ Then I find her, bring her back And make the news ♪ 163 00:10:55,526 --> 00:10:59,030 ♪ Then the Queen will be so grateful That she'll pledge the heir to moi ♪ 164 00:10:59,113 --> 00:11:01,949 ♪ And I'll humbly tell her "How can I refuse?" ♪ 165 00:11:02,032 --> 00:11:03,534 -Yeah. -♪ When our ceremony's over ♪ 166 00:11:03,617 --> 00:11:05,077 ♪ I'll arise and take the throne ♪ 167 00:11:05,160 --> 00:11:07,579 ♪ And that nitwit Anneliese Can kiss my shoe ♪ 168 00:11:07,662 --> 00:11:10,540 ♪ For the Kingdom and the castle Will be mine and mine alone ♪ 169 00:11:10,624 --> 00:11:13,418 ♪ If the crown should fit Then how can I refuse? ♪ 170 00:11:13,501 --> 00:11:15,878 ♪ So get ♪ 171 00:11:15,962 --> 00:11:19,674 [all] ♪ Ready with the roses And stand by with the champagne ♪ 172 00:11:19,757 --> 00:11:22,843 ♪ When you've got a brilliant plan You never lose ♪ 173 00:11:22,927 --> 00:11:26,055 ♪ Yes, before the chapter closes I'll be as big as Charlemagne ♪ 174 00:11:26,138 --> 00:11:29,266 ♪ It's a thankless job But how can I refuse? ♪ 175 00:11:29,349 --> 00:11:36,648 -♪ How can I refuse? ♪ -♪ How can he refuse? ♪ 176 00:11:38,191 --> 00:11:40,276 [laughing] 177 00:11:42,320 --> 00:11:44,447 [birds chirping] 178 00:11:44,530 --> 00:11:47,157 [soft music] 179 00:11:51,370 --> 00:11:53,538 [purring] 180 00:11:56,583 --> 00:11:58,668 [suspenseful music] 181 00:12:04,799 --> 00:12:05,674 [thuds] 182 00:12:06,509 --> 00:12:11,096 Enjoy it now, sister, 'cause it ain't gonna be yours much longer. 183 00:12:11,180 --> 00:12:14,516 Oh, please, having delusions again, Midas? 184 00:12:14,599 --> 00:12:18,770 Let's just say the throne's gonna belong to my master, Preminger. 185 00:12:18,853 --> 00:12:23,232 And anything belonging to him, ergo and ipso facto, belongs to me. 186 00:12:23,316 --> 00:12:25,359 -[growls] -[gasps] 187 00:12:25,443 --> 00:12:26,861 -[barks] -[meows] 188 00:12:26,944 --> 00:12:30,197 [barking continues] 189 00:12:31,198 --> 00:12:32,616 -[barks] -[meows] 190 00:12:32,699 --> 00:12:33,909 [Midas growls] 191 00:12:33,992 --> 00:12:36,995 [barking continues] 192 00:12:37,079 --> 00:12:39,247 -[screeching] -[thuds] 193 00:12:39,331 --> 00:12:40,415 Ooh. 194 00:12:41,166 --> 00:12:44,460 -You lose a tooth, Midas? -My tooth? 195 00:12:44,544 --> 00:12:48,631 No, no, not my tooth! [cries] 196 00:12:48,714 --> 00:12:49,757 Eh. 197 00:12:50,800 --> 00:12:51,759 [sighs] 198 00:12:52,926 --> 00:12:56,597 Ah, you better hope you got nine lives, Serafina. 199 00:12:56,680 --> 00:13:00,016 [Midas barks] 'Cause you're gonna need 'em all! 200 00:13:00,809 --> 00:13:02,894 [grandiose music] 201 00:13:07,774 --> 00:13:14,029 I am Ambassador Bismark, here by invitation of the Queen. 202 00:13:15,739 --> 00:13:19,910 King Dominick, you are quite sure about this? 203 00:13:19,993 --> 00:13:21,036 I am. 204 00:13:29,836 --> 00:13:31,003 Hmm. 205 00:13:31,087 --> 00:13:32,255 [knocking on door] 206 00:13:32,338 --> 00:13:34,173 -Uh, come in. -[door opens] 207 00:13:34,799 --> 00:13:37,468 Julian, perfect timing. 208 00:13:37,551 --> 00:13:43,181 I classified this as iron pyrite. Pretty, but not considered valuable. 209 00:13:43,265 --> 00:13:47,310 -Commonly known as "fool's gold". -Well done, your Highness. 210 00:13:47,894 --> 00:13:51,314 "Your Highness"? Why the sudden formality? 211 00:13:51,397 --> 00:13:54,859 -It's just me. -[Julian] The Queen sent me. 212 00:13:55,443 --> 00:13:59,530 Apparently, the Ambassador has arrived with a gift for you. 213 00:13:59,613 --> 00:14:03,075 The Ambassador? He's here already? 214 00:14:05,827 --> 00:14:08,788 On behalf of, uh, King Dominick... 215 00:14:08,872 --> 00:14:11,1000 I present this engagement gift to you. 216 00:14:14,836 --> 00:14:17,046 [Queen] Oh! Thank you, Ambassador. 217 00:14:17,129 --> 00:14:20,174 Princess Anneliese will be quite pleased. 218 00:14:20,257 --> 00:14:26,263 May I enquire, Your Excellency, if you've set a date for the wedding? 219 00:14:26,346 --> 00:14:28,265 Will a week from today do? 220 00:14:28,348 --> 00:14:30,517 Ah! Next week? 221 00:14:30,600 --> 00:14:32,018 [Preminger] Uh... 222 00:14:32,102 --> 00:14:37,356 Ah! A most wise and thoughtful decision, Your Majesty. 223 00:14:37,440 --> 00:14:38,316 Excellent. 224 00:14:38,399 --> 00:14:42,444 I will... uh, send for King Dominick, 225 00:14:42,528 --> 00:14:45,948 so that he may meet his new bride. 226 00:14:48,617 --> 00:14:50,702 [purring] 227 00:14:56,124 --> 00:14:58,209 [serene music] 228 00:14:59,252 --> 00:15:01,379 Hmm. So happy. 229 00:15:01,462 --> 00:15:03,881 -Free to do whatever they want. -[kids giggling] 230 00:15:05,966 --> 00:15:08,218 What do you think King Dominick will be like? 231 00:15:08,302 --> 00:15:10,971 Oh, I'm sure he'll be... suitable. 232 00:15:11,054 --> 00:15:14,641 Oh, I know it's the right thing to marry him, but sometimes I wish... 233 00:15:15,475 --> 00:15:16,518 Well... 234 00:15:17,393 --> 00:15:19,354 Apparently, he's a lover of music. 235 00:15:19,437 --> 00:15:21,397 He plays three different instruments. 236 00:15:21,480 --> 00:15:23,899 The dulcimer, the trumpet, and the piano. 237 00:15:28,237 --> 00:15:29,363 Anneliese... 238 00:15:31,740 --> 00:15:33,533 you're going to need your cape. 239 00:15:34,201 --> 00:15:36,119 I am? Why? 240 00:15:38,371 --> 00:15:40,415 [indistinct chatter] 241 00:15:42,125 --> 00:15:45,628 [Julian] There's nothing like some fresh air and a change of scenery. 242 00:15:47,505 --> 00:15:49,214 I wish it were that simple. 243 00:15:52,134 --> 00:15:53,969 -[door closes] -[Anneliese] Come on, Serafina. 244 00:15:54,052 --> 00:15:55,011 [meows] 245 00:16:01,267 --> 00:16:03,144 [creaking] 246 00:16:04,103 --> 00:16:08,065 Ah, it feels so good to be outside the castle walls. 247 00:16:08,149 --> 00:16:09,525 Nobody knows who I am. 248 00:16:10,526 --> 00:16:12,778 So, which one was your house? 249 00:16:12,861 --> 00:16:15,239 More of a room, really. We couldn't afford a house. 250 00:16:15,322 --> 00:16:18,116 -Oh, I didn't mean... -I know. 251 00:16:19,117 --> 00:16:22,495 Third floor on the left. Did all my studies there. 252 00:16:24,539 --> 00:16:26,999 [indistinct chatter] 253 00:16:30,086 --> 00:16:31,045 [sniffs] 254 00:16:31,128 --> 00:16:34,423 A perfect example of rosa centifolia. 255 00:16:34,506 --> 00:16:37,759 My favorite. But, you knew that. 256 00:16:43,264 --> 00:16:45,600 Mmm, that smells delicious. 257 00:16:49,312 --> 00:16:50,980 I'll be right back. 258 00:16:53,065 --> 00:16:54,942 -[indistinct chatter] -[pounding in distance] 259 00:16:55,025 --> 00:16:57,736 [somber music] 260 00:17:04,242 --> 00:17:10,331 [Erika] ♪ Like a bird that flies In the morning light ♪ 261 00:17:10,415 --> 00:17:16,337 ♪ Or a butterfly in the spring ♪ 262 00:17:16,420 --> 00:17:22,926 ♪ When your spirit rides On the wings of hope ♪ 263 00:17:23,010 --> 00:17:29,891 ♪ You'll find your wings ♪ 264 00:17:29,974 --> 00:17:31,726 Let's go listen, Serafina. 265 00:17:31,809 --> 00:17:33,019 -[meows] -[crowd clapping] 266 00:17:41,693 --> 00:17:47,866 ♪ For you're always free to begin again ♪ 267 00:17:47,948 --> 00:17:54,247 ♪ And you're always free to believe ♪ 268 00:17:54,330 --> 00:18:00,628 ♪ When you find the place That your heart belongs... ♪ 269 00:18:00,710 --> 00:18:01,837 Caroling? 270 00:18:01,920 --> 00:18:03,255 Madame Carp! 271 00:18:03,964 --> 00:18:06,091 [growls] 272 00:18:06,675 --> 00:18:08,927 Wait, I earned that! 273 00:18:09,010 --> 00:18:10,594 And you owe me. 274 00:18:10,679 --> 00:18:15,475 Did you really think you could make a living as a singer? 275 00:18:15,558 --> 00:18:19,770 Get back to work, girl, or there'll be trouble. 276 00:18:21,981 --> 00:18:23,732 [can clattering] 277 00:18:27,152 --> 00:18:29,905 -[Anneliese] What a beautiful song. -Thanks. 278 00:18:29,988 --> 00:18:33,033 My Mom taught it... to me. 279 00:18:37,829 --> 00:18:38,996 Whoa. 280 00:18:43,042 --> 00:18:44,919 We could be sisters. 281 00:18:46,086 --> 00:18:47,588 -What's your name? -What's your name? 282 00:18:48,255 --> 00:18:52,342 -You first. -Please, call me Anneliese. 283 00:18:52,426 --> 00:18:55,804 Anneliese? You have the same name as the Princess. 284 00:18:55,887 --> 00:18:57,680 [chuckles] Well... 285 00:18:59,182 --> 00:19:00,308 Oh. 286 00:19:01,309 --> 00:19:03,394 I'm Erika, Your Highness. 287 00:19:04,395 --> 00:19:07,648 Aren't you supposed to be inside the castle? 288 00:19:07,731 --> 00:19:10,776 I'm savoring a first and last taste of freedom 289 00:19:10,859 --> 00:19:12,861 before getting married next week... 290 00:19:12,944 --> 00:19:15,238 to a total stranger. 291 00:19:15,322 --> 00:19:17,824 At least you're not an indentured servant. 292 00:19:18,908 --> 00:19:20,702 Indentured servant? 293 00:19:22,453 --> 00:19:26,749 ♪ If I'd like to have my breakfast hot Madame Carp will make me pay ♪ 294 00:19:26,832 --> 00:19:31,211 ♪ And I have to fetch the eggs myself And the barn's a mile away ♪ 295 00:19:31,295 --> 00:19:35,590 ♪ It's cold and wet and still I get An omlette on my plate ♪ 296 00:19:35,674 --> 00:19:40,095 ♪ But in my head I'm back in bed Snuggled up and sleeping late ♪ 297 00:19:40,178 --> 00:19:43,181 -Really? -Really, but it's all right. 298 00:19:43,264 --> 00:19:45,349 I mean, I'm used to it. And you? 299 00:19:45,433 --> 00:19:46,517 Well... 300 00:19:47,602 --> 00:19:48,728 Well? 301 00:19:48,811 --> 00:19:53,232 ♪ If I want some eggs I ring the bell And the maid comes running in ♪ 302 00:19:53,315 --> 00:19:57,778 ♪ And she serves them on a silver tray And she brings a cookie tin ♪ 303 00:19:57,861 --> 00:20:01,948 ♪ And while I eat, she rubs my feet And strolling minstrels play ♪ 304 00:20:02,032 --> 00:20:06,619 ♪ But I'd rather be in my library Reading science books all day ♪ 305 00:20:10,247 --> 00:20:12,249 -♪ I'm just like you ♪ -You are? 306 00:20:12,333 --> 00:20:14,418 ♪ You're just like me ♪ 307 00:20:14,501 --> 00:20:18,922 ♪ There's somewhere else we'd rather be ♪ 308 00:20:19,006 --> 00:20:23,927 ♪ Somewhere that's ours Somewhere that dreams come true ♪ 309 00:20:24,010 --> 00:20:27,639 ♪ Yes, I am a girl like you ♪ 310 00:20:27,722 --> 00:20:32,184 ♪ You'd never think that it was so ♪ 311 00:20:32,268 --> 00:20:36,438 ♪ But now I've met you and I know ♪ 312 00:20:36,522 --> 00:20:41,735 ♪ It's plain as day Sure as the sky is blue ♪ 313 00:20:41,818 --> 00:20:46,239 ♪ That I am a girl like you ♪ 314 00:20:47,907 --> 00:20:49,867 So, you're a singer? 315 00:20:50,451 --> 00:20:53,162 No, I work at Madame Carp's penitentiary. 316 00:20:53,246 --> 00:20:58,208 -Uh, I mean Dress Emporium. -I love Madame Carp's Dresses! 317 00:20:58,292 --> 00:21:00,294 I made the one you're wearing. 318 00:21:00,878 --> 00:21:03,839 You made this? It's my favorite. 319 00:21:04,756 --> 00:21:08,468 -The design looks so complicated. -Oh, but it isn't, really... 320 00:21:12,180 --> 00:21:16,892 ♪ First I choose a fabric from the rack And I pin the pattern down ♪ 321 00:21:16,976 --> 00:21:21,313 ♪ And I stitch it in the front and back And it turns into a gown. ♪ 322 00:21:21,397 --> 00:21:25,567 ♪ I wear the gown, without my crown And dance around my room ♪ 323 00:21:25,651 --> 00:21:30,155 [both] ♪ And imagine life without The strife of an unfamiliar groom ♪ 324 00:21:31,239 --> 00:21:32,866 But I'd never let my Mother know. 325 00:21:32,949 --> 00:21:34,742 I wouldn't want to disappoint her. 326 00:21:34,826 --> 00:21:36,911 I completely understand. 327 00:21:38,621 --> 00:21:40,581 -♪ I'm just like you ♪ -♪ I think that's true ♪ 328 00:21:40,664 --> 00:21:42,958 -♪ You're just like me ♪ -♪ Yes, I can see ♪ 329 00:21:43,042 --> 00:21:47,254 [both] ♪ We take responsibility ♪ 330 00:21:47,337 --> 00:21:49,381 -♪ We carry through ♪ -♪ We carry through ♪ 331 00:21:49,464 --> 00:21:51,925 [both] ♪ Do what we need to do ♪ 332 00:21:52,008 --> 00:21:55,720 ♪ Yes, I am a girl like you ♪ 333 00:21:55,803 --> 00:21:58,139 -♪ I'm just like you ♪ -♪ I'm just like you ♪ 334 00:21:58,222 --> 00:22:00,474 -♪ You're just like me ♪ -♪ You're just like me ♪ 335 00:22:00,558 --> 00:22:04,687 [both] ♪ It's something anyone can see ♪ 336 00:22:04,770 --> 00:22:06,897 -♪ A heart that beats ♪ -♪ A heart that beats ♪ 337 00:22:06,980 --> 00:22:09,900 [both] ♪ A voice that speaks the truth ♪ 338 00:22:09,983 --> 00:22:13,820 Yes, I am a girl like you. 339 00:22:17,365 --> 00:22:18,741 It's amazing! 340 00:22:18,825 --> 00:22:20,576 Except for our hair. 341 00:22:20,660 --> 00:22:22,328 We could be twins. 342 00:22:22,411 --> 00:22:23,871 [both giggle] 343 00:22:24,622 --> 00:22:25,748 [giggling] 344 00:22:26,582 --> 00:22:28,125 What about this birthmark? 345 00:22:32,921 --> 00:22:35,048 [Anneliese] Hm, no, I guess not. 346 00:22:36,424 --> 00:22:37,717 Here, Your Highness. 347 00:22:38,968 --> 00:22:40,386 [mugs clattering] 348 00:22:41,512 --> 00:22:43,973 [both giggle] 349 00:22:44,640 --> 00:22:46,976 It's... uncanny. 350 00:22:47,059 --> 00:22:48,269 [chuckles] 351 00:22:48,352 --> 00:22:49,687 [growls] 352 00:22:49,770 --> 00:22:51,980 -[gasps] -[barks] 353 00:22:52,064 --> 00:22:53,273 -[meows] -[growls] 354 00:22:53,857 --> 00:22:54,775 Serafina! 355 00:22:54,858 --> 00:22:56,151 [barks] 356 00:22:56,234 --> 00:22:57,569 Wolfie! 357 00:22:57,652 --> 00:22:59,404 -[barking] -[meowing] 358 00:23:01,781 --> 00:23:04,158 [thrilling music] 359 00:23:04,242 --> 00:23:05,493 [meows] 360 00:23:05,576 --> 00:23:07,661 -[meows] -[barks] 361 00:23:09,246 --> 00:23:10,456 [thumps] 362 00:23:11,415 --> 00:23:13,333 -[barking continues] -[meowing continues] 363 00:23:13,417 --> 00:23:15,502 [suspenseful music] 364 00:23:19,839 --> 00:23:20,799 [barks] 365 00:23:25,762 --> 00:23:27,722 [Serafina panting] 366 00:23:30,474 --> 00:23:31,350 [grunts] 367 00:23:32,393 --> 00:23:33,310 [grunts] 368 00:23:34,436 --> 00:23:35,312 [gasps] 369 00:23:35,395 --> 00:23:37,147 [whimpers] 370 00:23:37,230 --> 00:23:38,523 [yelps, grunts] 371 00:23:40,108 --> 00:23:42,902 -Look who's a long way from the palace. -[gasps] 372 00:23:42,986 --> 00:23:45,738 Don't get any ideas, Midas. 373 00:23:45,822 --> 00:23:48,157 I don't get these nails filed for nothing. 374 00:23:48,241 --> 00:23:49,909 I'll take my chances. 375 00:23:49,992 --> 00:23:51,160 [growls] 376 00:23:51,243 --> 00:23:52,536 [snarls] 377 00:23:52,620 --> 00:23:56,081 [grunts] I'm warning you, leave her alone! 378 00:23:56,165 --> 00:23:59,960 Heh! Or you'll do what? Spit a hairball at me? 379 00:24:00,043 --> 00:24:02,504 [both barking] 380 00:24:02,587 --> 00:24:04,381 -[action music] -[barking] 381 00:24:07,800 --> 00:24:08,843 [groans] 382 00:24:10,720 --> 00:24:12,597 [grunts] 383 00:24:13,431 --> 00:24:14,390 [Midas yelps] 384 00:24:16,892 --> 00:24:19,478 Quite a big bark you have there, Rover! 385 00:24:19,561 --> 00:24:24,316 Uh, it's, uh, Wolfie. Not Rover. [barks] 386 00:24:24,399 --> 00:24:27,235 Well, thank you, Wolfie, not Rover. 387 00:24:27,861 --> 00:24:28,862 [sniffs, exhales deeply] 388 00:24:28,945 --> 00:24:30,989 My name's Serafina. 389 00:24:31,739 --> 00:24:35,159 Uh, I haven't seen you around here before. [clears throat] 390 00:24:35,242 --> 00:24:38,204 I don't think we run in the same circles, but... 391 00:24:38,954 --> 00:24:40,956 perhaps we can change that. 392 00:24:42,082 --> 00:24:43,625 -[Anneliese] Oh! There you are. -[Erika] There you are. 393 00:24:43,709 --> 00:24:44,584 [meows] 394 00:24:44,668 --> 00:24:47,504 -[barks] -Did I just hear your cat bark? 395 00:24:47,587 --> 00:24:51,466 -He, uh, has a style all his own. -[Wolfie barks] 396 00:24:54,093 --> 00:24:57,638 I'm sorry, Your Highness, we should be getting back. 397 00:24:58,222 --> 00:25:00,933 One day you must sing for us at the palace. 398 00:25:01,642 --> 00:25:02,893 Really? 399 00:25:02,976 --> 00:25:04,853 I'll send someone for you. 400 00:25:05,354 --> 00:25:07,105 I'll be at Madame Carp's. 401 00:25:07,814 --> 00:25:11,151 Goodbye, Erika! I won't forget. 402 00:25:12,318 --> 00:25:13,444 Goodbye! 403 00:25:15,446 --> 00:25:16,656 [Erika] Come on, Wolfie. 404 00:25:18,741 --> 00:25:19,992 Wolfie? 405 00:25:21,577 --> 00:25:22,870 [laughs] 406 00:25:22,953 --> 00:25:24,121 Cat got your tongue? 407 00:25:24,997 --> 00:25:26,331 Come on, boy. 408 00:25:33,505 --> 00:25:35,590 [tranquil music] 409 00:25:46,850 --> 00:25:48,977 [squeaking in distance] 410 00:25:52,939 --> 00:25:54,274 [squeaking continues] 411 00:25:56,443 --> 00:25:59,696 I may be dainty, but I'm still a feline! 412 00:26:01,781 --> 00:26:03,032 [meows] 413 00:26:05,618 --> 00:26:06,577 [grunts] 414 00:26:06,660 --> 00:26:07,745 [grumbles] 415 00:26:10,789 --> 00:26:12,582 [squeaking] 416 00:26:20,048 --> 00:26:21,549 [gasps, shrieks] 417 00:26:22,050 --> 00:26:23,718 -[Serafina meows] -[Nick laughs] 418 00:26:23,801 --> 00:26:25,928 We did it! Let's go. 419 00:26:26,637 --> 00:26:28,264 Come here, Nick. 420 00:26:28,347 --> 00:26:29,974 Yeah? [grunts] 421 00:26:30,766 --> 00:26:34,019 Our job is to capture the Princess... 422 00:26:34,102 --> 00:26:36,688 not her cat! 423 00:26:36,771 --> 00:26:37,939 Right. 424 00:26:40,066 --> 00:26:41,401 What'd we get the cat for? 425 00:26:41,484 --> 00:26:44,695 Allow me to demonstrate, dimwit. 426 00:26:47,865 --> 00:26:51,076 [Serafina meows] 427 00:26:54,204 --> 00:26:56,206 -[meowing continues] -[gasps] 428 00:26:56,957 --> 00:26:58,166 Serafina? 429 00:27:01,002 --> 00:27:03,171 -Serafina, where are you? -[Serafina meows] 430 00:27:06,424 --> 00:27:10,094 Serafina, come here, girl. Come here, kitty! 431 00:27:10,177 --> 00:27:11,470 [Serafina meows] 432 00:27:14,473 --> 00:27:15,891 Serafina? 433 00:27:16,808 --> 00:27:18,185 [Serafina meows] 434 00:27:19,436 --> 00:27:21,521 [gasps] Ah! 435 00:27:26,317 --> 00:27:28,403 [crickets chirping] 436 00:27:38,162 --> 00:27:39,788 [yelps] 437 00:27:39,871 --> 00:27:41,081 [groans] 438 00:27:41,164 --> 00:27:44,793 -[door closes] -Well! That certainly wasn't called for. 439 00:27:44,876 --> 00:27:47,545 Oh, are you okay? 440 00:27:48,046 --> 00:27:50,590 No, I am not okay! 441 00:27:50,673 --> 00:27:57,263 My mistress is inside with two hooligans, and I've got dirt, dirt on my bum! 442 00:27:58,972 --> 00:28:00,015 Who are you? 443 00:28:00,099 --> 00:28:02,225 Uh, Herve. 444 00:28:03,935 --> 00:28:07,397 Nice to meet you, Herve. I'm Serafina. 445 00:28:08,231 --> 00:28:10,567 I command you to unlock this door! 446 00:28:10,650 --> 00:28:12,610 Yes, Your Highness! [laughs] 447 00:28:13,402 --> 00:28:15,488 "Yes, Your Highness!" [imitates Nick's laugh] 448 00:28:15,571 --> 00:28:18,699 We're in charge here, dumbwit. 449 00:28:18,782 --> 00:28:21,035 Right. I knew that. 450 00:28:24,997 --> 00:28:27,874 I can't believe they won't let me in there. 451 00:28:27,958 --> 00:28:30,585 My Princess needs me. 452 00:28:31,086 --> 00:28:33,755 Oh, I'm sure the boss will let her out. 453 00:28:33,838 --> 00:28:36,174 -What boss? -[Herve] Uh... 454 00:28:36,257 --> 00:28:38,092 {\an8}-[horse galloping in distance] -That boss! 455 00:28:39,176 --> 00:28:40,177 [gasps] 456 00:28:41,929 --> 00:28:43,222 [horse snorts] 457 00:28:52,939 --> 00:28:57,318 Signed, sealed, and delivered, Master Preminger! 458 00:28:57,401 --> 00:29:00,655 Does she know I'm behind this? 459 00:29:00,738 --> 00:29:03,741 -Not a clue. -[Preminger] Good! 460 00:29:03,824 --> 00:29:07,369 Keep her here until the wedding to King Dominick is canceled. 461 00:29:07,452 --> 00:29:09,037 -[gasps] -[Preminger] Then we'll see 462 00:29:09,121 --> 00:29:12,207 who the Princess marries. 463 00:29:12,290 --> 00:29:13,833 [laughs] 464 00:29:15,919 --> 00:29:19,797 Oh, he is nasty! Just like his dog. 465 00:29:23,092 --> 00:29:24,885 Think you could get me up to the roof? 466 00:29:25,553 --> 00:29:27,638 Oh. I do not know. 467 00:29:28,388 --> 00:29:30,390 [Herve] It is pretty high up. 468 00:29:30,474 --> 00:29:33,768 [Sarafina] You can do this! Trust me, Herve. 469 00:29:33,852 --> 00:29:35,687 Just count to three. 470 00:29:35,770 --> 00:29:37,021 [snorts] 471 00:29:37,647 --> 00:29:40,316 Eh, ooh... 472 00:29:40,983 --> 00:29:42,985 Whoa... 473 00:29:44,236 --> 00:29:45,905 [Sarafina] Thank you, Herve. 474 00:29:51,535 --> 00:29:54,788 A girl's got to do what a girl's got to do! 475 00:29:56,164 --> 00:29:57,248 [Serafina yells] 476 00:29:58,333 --> 00:30:00,293 -[thuds] -Oh! 477 00:30:00,376 --> 00:30:02,754 [gasps] Serafina? 478 00:30:03,337 --> 00:30:07,091 [sighs] I am simply not going to look at myself. 479 00:30:08,509 --> 00:30:10,594 [birds chirping] 480 00:30:12,513 --> 00:30:14,056 [Queen] Anneliese. 481 00:30:14,848 --> 00:30:16,516 Anneliese, darling? 482 00:30:17,767 --> 00:30:19,269 Are you here? 483 00:30:25,233 --> 00:30:28,319 Where could she be? She wasn't at breakfast. 484 00:30:28,903 --> 00:30:31,822 Is that something on her desk, Your Majesty? 485 00:30:37,494 --> 00:30:39,746 Oh, a letter to me. 486 00:30:41,122 --> 00:30:42,415 [gasps] 487 00:30:42,499 --> 00:30:44,918 -It says she's run away... -[gasps] 488 00:30:45,001 --> 00:30:47,754 ...so she won't have to marry King Dominick! 489 00:30:47,837 --> 00:30:48,713 Oh! 490 00:30:49,463 --> 00:30:52,883 Well, this is dreadful! 491 00:30:53,676 --> 00:30:56,720 We have to find her. She could be hurt! 492 00:30:56,804 --> 00:30:59,890 Well, I'll send out search parties at once, Your Majesty. 493 00:30:59,973 --> 00:31:02,434 I'm sure she couldn't have gotten far. 494 00:31:03,435 --> 00:31:04,310 Oh. 495 00:31:05,103 --> 00:31:08,147 Preminger, what would I do without you? 496 00:31:10,775 --> 00:31:15,279 This is an outrage! The most grievous insult! 497 00:31:15,362 --> 00:31:18,282 I am sure we'll find her. 498 00:31:18,365 --> 00:31:23,245 I insist we cancel the wedding if the Princess does not return 499 00:31:23,328 --> 00:31:25,455 by the end of the day. 500 00:31:25,538 --> 00:31:28,082 It doesn't add up. Why would she run away? 501 00:31:29,250 --> 00:31:31,711 Why don't you see for yourself. 502 00:31:36,090 --> 00:31:37,174 Lilac? 503 00:31:38,217 --> 00:31:41,678 -Where did you find this? -On the Princess's desk. 504 00:31:42,888 --> 00:31:45,182 Perhaps I can help you look for her. 505 00:31:45,765 --> 00:31:50,395 Why don't you stick to your books, schoolboy. 506 00:31:51,187 --> 00:31:54,190 Wouldn't that be fun? [laughs] 507 00:31:56,275 --> 00:32:00,696 Lilac? She never scented her stationary with lilac. 508 00:32:01,405 --> 00:32:03,157 It was always rose. 509 00:32:03,907 --> 00:32:05,993 [lively music] 510 00:32:11,706 --> 00:32:14,667 Welcome, sir. [Madame Carp chuckles] 511 00:32:14,751 --> 00:32:18,379 Are you looking for a gown for a special lady? 512 00:32:18,462 --> 00:32:25,177 I can assure you, you will find only the finest at Madame Carp's. 513 00:32:25,260 --> 00:32:29,181 If I may, I would like to speak to one of your seamstresses, Miss Erika. 514 00:32:30,599 --> 00:32:33,101 [Erika] I don't believe it! The Princess sent for me! 515 00:32:33,184 --> 00:32:36,562 -Oh, actually... -I'm going to sing at the Castle... me! 516 00:32:36,646 --> 00:32:38,815 -Uh, I came because... -But, I'm not ready. 517 00:32:38,898 --> 00:32:41,233 -I have to rehearse. -If I could just... 518 00:32:41,317 --> 00:32:42,651 I better change my dress. 519 00:32:42,735 --> 00:32:45,487 Oh, what am I talking about? I only have one dress! 520 00:32:46,822 --> 00:32:49,324 Wait, isn't that why you're here? 521 00:32:49,408 --> 00:32:50,867 I'm sorry, but no. 522 00:32:52,953 --> 00:32:54,412 The Princess is missing, 523 00:32:54,496 --> 00:32:56,289 and I need you to help me find her. 524 00:32:56,831 --> 00:32:59,292 Me? Well, what can I do? 525 00:32:59,375 --> 00:33:01,210 Pretend to be Princess Anneliese. 526 00:33:01,294 --> 00:33:02,336 [gasps] 527 00:33:03,087 --> 00:33:06,257 -Are you out of your mind? -Just listen. 528 00:33:06,340 --> 00:33:08,675 I suspect Preminger, the Queen's Advisor, 529 00:33:08,759 --> 00:33:12,429 has taken the Princess off somewhere so the Royal Wedding will be canceled. 530 00:33:12,512 --> 00:33:13,972 That's awful. 531 00:33:14,055 --> 00:33:16,975 If you pretend to be the Princess, just for a short while, 532 00:33:17,058 --> 00:33:19,978 I can trick Preminger into revealing where he's hiding her. 533 00:33:20,728 --> 00:33:22,563 [Erika] Pretend to be royalty? 534 00:33:22,647 --> 00:33:25,483 I could get thrown in prison, or worse! 535 00:33:25,566 --> 00:33:27,735 As can I, but... 536 00:33:29,987 --> 00:33:31,989 She's in real trouble, isn't she? 537 00:33:36,326 --> 00:33:37,869 A girl like me... 538 00:33:39,371 --> 00:33:40,830 Count me in. 539 00:33:40,914 --> 00:33:43,041 [soft music] 540 00:33:43,124 --> 00:33:44,959 -[birds chirping] -[horse galloping] 541 00:33:54,843 --> 00:33:56,928 [soft music continues] 542 00:34:14,820 --> 00:34:17,197 [Erika] Would you look at the size of this place? 543 00:34:23,119 --> 00:34:25,622 The likeness is remarkable. 544 00:34:25,705 --> 00:34:27,915 Except for my hair. 545 00:34:27,999 --> 00:34:29,750 I've thought of that. 546 00:34:30,543 --> 00:34:33,337 [Wolfie barks] 547 00:34:35,089 --> 00:34:36,632 [chuckles] Wolfie! 548 00:34:37,508 --> 00:34:38,550 Hmm. 549 00:34:41,011 --> 00:34:42,345 [Wolfie yelps] 550 00:34:43,096 --> 00:34:44,180 Nice! 551 00:34:46,516 --> 00:34:48,685 Blond in a box. 552 00:34:57,067 --> 00:34:59,153 [gentle music] 553 00:35:02,989 --> 00:35:07,660 Um, Julian, we're missing one teeny tiny detail. 554 00:35:09,162 --> 00:35:10,121 [blows raspberry] 555 00:35:10,204 --> 00:35:12,957 I don't know a thing about being a princess. 556 00:35:13,040 --> 00:35:14,208 Leave that to me. 557 00:35:16,210 --> 00:35:19,505 It's all here in the Princess's Book of Etiquette. 558 00:35:19,588 --> 00:35:21,048 Let's begin. 559 00:35:21,924 --> 00:35:24,635 No nagging, bragging, sweating, fretting, 560 00:35:24,718 --> 00:35:28,221 slipping, tripping, slurping, burping, twittering, or frittering allowed. 561 00:35:28,805 --> 00:35:32,475 Stay present, stay pleasant, stay proud. 562 00:35:33,518 --> 00:35:37,647 ♪ To be a princess Is to know which spoon to use ♪ 563 00:35:37,729 --> 00:35:41,275 ♪ To be a princess Is a thousand pairs of shoes ♪ 564 00:35:41,358 --> 00:35:45,737 ♪ To maintain a regal gait Leave the parsley on your plate ♪ 565 00:35:45,821 --> 00:35:50,033 ♪ And be charming but detached And yet amused ♪ 566 00:35:50,700 --> 00:35:55,204 ♪ To be a princess Is to never be confused ♪ 567 00:35:59,458 --> 00:36:03,795 ♪ Do a plié and never fall Don't ever stray from protocol ♪ 568 00:36:03,878 --> 00:36:08,175 ♪ All through the day There's just one way you must behave ♪ 569 00:36:08,258 --> 00:36:12,596 ♪ Do keep a grip and never crack Stiff upper lip and arch the back ♪ 570 00:36:12,678 --> 00:36:18,142 ♪ Bend from above And always wear your gloves, and wave ♪ 571 00:36:18,226 --> 00:36:20,228 ♪ Shoulders back and tummy in and ♪ 572 00:36:20,311 --> 00:36:22,604 ♪ Pinky out and lift the chin and ♪ 573 00:36:22,688 --> 00:36:25,273 ♪ Slowly turn the head from side to side ♪ 574 00:36:25,357 --> 00:36:27,067 ♪ I see now ♪ 575 00:36:27,151 --> 00:36:31,488 ♪ Breathing gently, stepping lightly Smile brightly, nod politely ♪ 576 00:36:31,571 --> 00:36:35,659 ♪ Never show a thing you feel inside ♪ 577 00:36:35,742 --> 00:36:37,035 Glide. 578 00:36:37,952 --> 00:36:42,165 ♪ To be a princess Is to always look your best ♪ 579 00:36:42,248 --> 00:36:46,043 ♪ To be a princess Is to never get to rest ♪ 580 00:36:46,127 --> 00:36:48,712 ♪ Sit for a portrait, never squirm ♪ 581 00:36:48,796 --> 00:36:50,881 ♪ Sleep on a mattress extra firm ♪ 582 00:36:50,964 --> 00:36:55,468 ♪ Speak and be clever Never at a loss for words ♪ 583 00:36:55,552 --> 00:36:57,429 ♪ Curtsy to every count and lord ♪ 584 00:36:57,512 --> 00:36:59,931 ♪ Learn how to play the harpsichord ♪ 585 00:37:00,014 --> 00:37:04,227 ♪ Sing lullabies And always harmonize in thirds ♪ 586 00:37:04,310 --> 00:37:07,271 [both] ♪ Thirds, thirds ♪ 587 00:37:07,354 --> 00:37:10,899 ♪ And... she has beautiful eyes ♪ 588 00:37:10,983 --> 00:37:14,695 ♪ Your spirits rise When she walks in the room ♪ 589 00:37:14,778 --> 00:37:15,696 I see. 590 00:37:15,779 --> 00:37:19,616 ♪ Doors close and the chemistry grows ♪ 591 00:37:19,699 --> 00:37:25,371 ♪ She's like a rose That's forever in bloom ♪ 592 00:37:27,206 --> 00:37:29,792 -♪ Do a plié and don't ♪ -♪Ever ever ever fall ♪ 593 00:37:29,875 --> 00:37:32,169 -♪ Never show dismay ♪ -♪ And be there when people call ♪ 594 00:37:32,252 --> 00:37:35,797 ♪ Be prepared Whatever royal life will bring ♪ 595 00:37:35,881 --> 00:37:38,467 -♪ Do keep a grip and don't... ♪ -♪ Ever ever ever crack ♪ 596 00:37:38,550 --> 00:37:40,677 -♪ Take a dainty sip ♪ -♪ Never ever turn your back ♪ 597 00:37:40,760 --> 00:37:46,015 ♪ There's a time and place And way for everything ♪ 598 00:37:46,099 --> 00:37:50,353 ♪ To be a princess Is to never make your bed ♪ 599 00:37:50,436 --> 00:37:54,940 ♪ To be a princess is to always ♪ 600 00:37:55,024 --> 00:38:00,737 ♪ Use your head ♪ 601 00:38:00,821 --> 00:38:02,530 -Whoa! -[crown clatters] 602 00:38:06,576 --> 00:38:08,161 [trumpet playing] 603 00:38:11,956 --> 00:38:13,332 [Ambassador] It is official, then. 604 00:38:13,874 --> 00:38:16,919 Due to the disappearance of the Princess, 605 00:38:17,002 --> 00:38:20,922 the wedding to King Dominick is canceled. 606 00:38:24,301 --> 00:38:25,677 Your Highness, wait! 607 00:38:26,845 --> 00:38:30,890 May I, uh, present, Princess Anneliese. 608 00:38:33,768 --> 00:38:35,144 Darling? 609 00:38:35,728 --> 00:38:36,979 [gasps] 610 00:38:37,062 --> 00:38:39,148 [bright music] 611 00:38:55,204 --> 00:38:57,039 -Whoa-oh! -[thuds] 612 00:38:57,123 --> 00:38:58,124 Phew. 613 00:38:59,250 --> 00:39:00,334 [Queen] Anneliese? 614 00:39:01,293 --> 00:39:03,003 Oh, you're back! 615 00:39:04,463 --> 00:39:05,839 [Queen] Where have you been? 616 00:39:08,091 --> 00:39:11,928 I am sorry. I should not have run away. 617 00:39:14,055 --> 00:39:16,724 Promise me you'll never do it again. 618 00:39:19,477 --> 00:39:21,854 I still think we should cancel the wedding. 619 00:39:22,771 --> 00:39:24,064 [coughs] 620 00:39:24,148 --> 00:39:25,232 [clears throat] 621 00:39:25,315 --> 00:39:28,026 Yes, yes, but... but an agreement is an agreement. 622 00:39:28,110 --> 00:39:30,445 The wedding is back on! 623 00:39:30,529 --> 00:39:34,908 King Dominick is... is, is due tomorrow! 624 00:39:34,991 --> 00:39:36,159 [Queen] Wonderful. 625 00:39:36,743 --> 00:39:39,036 Uh, tomorrow? 626 00:39:39,120 --> 00:39:42,706 And then, only a few short days before the wedding. 627 00:39:43,582 --> 00:39:44,541 Oh... 628 00:39:45,501 --> 00:39:47,878 Has anyone seen my spectacles? 629 00:39:48,462 --> 00:39:52,591 If you'll excuse me, I must be off to see to the... 630 00:39:52,674 --> 00:39:55,176 Ack! Arrangements. 631 00:39:56,719 --> 00:39:58,262 [growls] 632 00:39:59,722 --> 00:40:00,973 [shrieks] 633 00:40:01,807 --> 00:40:05,227 -[cries] -Who let this mangey beast in here? 634 00:40:05,311 --> 00:40:06,729 [growls] 635 00:40:08,022 --> 00:40:09,773 Everything all right, Preminger? 636 00:40:10,566 --> 00:40:11,900 It soon will be. 637 00:40:13,401 --> 00:40:14,611 [chuckles] 638 00:40:18,865 --> 00:40:20,283 [sniffs] 639 00:40:21,034 --> 00:40:22,618 [Julian] What have you got there, boy? 640 00:40:25,204 --> 00:40:26,330 [sniffs] 641 00:40:27,414 --> 00:40:29,541 Hmm, from a silver fir tree. 642 00:40:30,751 --> 00:40:33,211 What's Preminger doing in the Western Forest? 643 00:40:34,880 --> 00:40:39,300 Julian, wait! I want to hear all about how you found Anneliese! 644 00:40:39,384 --> 00:40:44,514 Uh... uh... of course, Your Majesty. 645 00:40:47,558 --> 00:40:52,062 Hey! I happen to know you've got a five of hearts. 646 00:40:52,146 --> 00:40:54,022 What do you mean you know? 647 00:40:54,106 --> 00:40:57,943 -[Nick] I saw it! -[Nack] You mean you cheated! 648 00:40:58,026 --> 00:40:59,778 Yeah. 649 00:40:59,861 --> 00:41:00,945 I mean, no! 650 00:41:01,780 --> 00:41:03,531 [Anneliese] Help, help! 651 00:41:04,407 --> 00:41:06,701 Please, help me! 652 00:41:06,784 --> 00:41:08,828 -Yes, Your Highness? -What is it? 653 00:41:09,495 --> 00:41:10,830 Hurry! 654 00:41:14,458 --> 00:41:15,709 [stammers, screams] 655 00:41:15,792 --> 00:41:17,085 [Nick] Ghost! 656 00:41:17,169 --> 00:41:19,171 Get it! Quick! 657 00:41:19,254 --> 00:41:21,214 You're older, you get it! 658 00:41:21,298 --> 00:41:23,174 You're closer, you get it! 659 00:41:23,258 --> 00:41:25,260 -[humming] -[screams] 660 00:41:25,343 --> 00:41:26,886 [Nick] It's got me! 661 00:41:26,969 --> 00:41:28,888 I can feel its furry hand! 662 00:41:28,971 --> 00:41:30,598 Help! 663 00:41:30,681 --> 00:41:34,059 -No, please! -[Anneliese] Well done, Serafina. 664 00:41:34,143 --> 00:41:35,436 [Nick] Oh, please don't take me! 665 00:41:35,519 --> 00:41:36,687 [crying] 666 00:41:36,770 --> 00:41:37,646 [grunts] 667 00:41:38,188 --> 00:41:39,898 Go, go! 668 00:41:45,445 --> 00:41:47,530 [playful music] 669 00:41:55,204 --> 00:41:57,498 [tense music] 670 00:42:01,960 --> 00:42:03,462 [horse neighs] 671 00:42:03,545 --> 00:42:07,048 Let me in. You idiots! 672 00:42:07,757 --> 00:42:11,594 Your Bossness, everything is fine. 673 00:42:11,677 --> 00:42:16,057 Fine, fine, fine, fine. Just fine! See you soon. 674 00:42:16,140 --> 00:42:17,516 [nervous laugh] 675 00:42:20,853 --> 00:42:22,646 How did she escape? 676 00:42:22,729 --> 00:42:24,022 Who? 677 00:42:24,106 --> 00:42:26,691 Who? The Princess! 678 00:42:26,775 --> 00:42:29,444 You moron! Idiot! [groans] 679 00:42:29,527 --> 00:42:31,988 [Nack] Uh, the Princess is here. 680 00:42:32,572 --> 00:42:34,824 Sleeping! [nervous laugh] 681 00:42:34,907 --> 00:42:37,702 Aren't you sleeping, Princess? 682 00:42:37,785 --> 00:42:42,915 [in high pitched voice] Yes. I'm sleeping. 683 00:42:42,998 --> 00:42:46,752 Now, Boss, you don't want to wake her up, do you? 684 00:42:46,835 --> 00:42:48,336 She's a Royal... 685 00:42:48,920 --> 00:42:52,382 She's a Royal, all right, a royal pain in the behind! 686 00:42:55,259 --> 00:42:57,762 [in high pitched voice] Who interrupts my slipper? 687 00:42:58,429 --> 00:43:01,098 Slumber, you bonehead! 688 00:43:01,182 --> 00:43:02,641 Slumber, right! 689 00:43:02,725 --> 00:43:03,726 [in normal voice] I knew that. 690 00:43:03,809 --> 00:43:05,686 Get out of that bed! 691 00:43:05,769 --> 00:43:07,271 [screams] 692 00:43:08,021 --> 00:43:11,399 [Preminger] I can figure out how the Princess escaped you fools. 693 00:43:11,483 --> 00:43:15,653 But why didn't she tell the Queen she'd been captured? 694 00:43:16,321 --> 00:43:17,655 -[Nick and Nack grunt] -[thudding] 695 00:43:17,739 --> 00:43:21,409 Hmm, something's odd. 696 00:43:21,492 --> 00:43:24,870 I must solve this princess puzzle if I'm to be King. 697 00:43:26,330 --> 00:43:28,165 King? Preminger? 698 00:43:28,999 --> 00:43:30,250 -[wood clanks] -Ah! 699 00:43:35,630 --> 00:43:38,174 Looking for something, Julian? 700 00:43:38,258 --> 00:43:39,759 How can you be King? 701 00:43:40,468 --> 00:43:42,470 -[thuds] -[muffled scream] 702 00:43:42,553 --> 00:43:45,389 You're the tutor. You're supposed to have all the answers. 703 00:43:45,473 --> 00:43:46,348 [Julian groans] 704 00:43:46,432 --> 00:43:48,517 [tense music] 705 00:43:50,185 --> 00:43:52,354 [carriage approaching] 706 00:43:58,443 --> 00:44:01,195 -Come here, Serafina. -[meows] 707 00:44:03,614 --> 00:44:04,907 [guard] Who goes there? 708 00:44:05,491 --> 00:44:07,576 Princess Anneliese. 709 00:44:07,660 --> 00:44:10,788 Ha! If you're the Princess, I'm the King. 710 00:44:10,871 --> 00:44:14,750 -But I am the Princess. -Really? 711 00:44:14,833 --> 00:44:18,253 Then how come I just saw the Princess eating dinner with the Queen? 712 00:44:19,421 --> 00:44:21,548 What Princess? 713 00:44:21,631 --> 00:44:24,050 Now, move along before I lost my temper. 714 00:44:24,133 --> 00:44:27,011 You are speaking to Princess Anneliese! 715 00:44:27,094 --> 00:44:29,305 -Let me through! -[guard] I said move along! 716 00:44:29,388 --> 00:44:30,931 -Now! -[gasps] 717 00:44:31,015 --> 00:44:33,100 [dramatic music] 718 00:44:58,832 --> 00:45:00,250 We'll find help in here. 719 00:45:01,042 --> 00:45:03,086 -[dog barking] -[Serafina meows] 720 00:45:03,169 --> 00:45:06,130 [laughter] 721 00:45:07,590 --> 00:45:09,217 What are you doing here? 722 00:45:09,300 --> 00:45:11,302 I beg your pardon! 723 00:45:11,385 --> 00:45:13,137 [clicks tongue] Not another word! 724 00:45:14,054 --> 00:45:15,306 You're coming with me! 725 00:45:15,389 --> 00:45:16,265 [gasps] 726 00:45:21,144 --> 00:45:22,479 [door opens] 727 00:45:23,438 --> 00:45:25,190 Not done yet? 728 00:45:25,690 --> 00:45:29,569 If you weren't such a lazy cow, 729 00:45:29,652 --> 00:45:32,113 those dresses would be finished by now. 730 00:45:32,196 --> 00:45:34,573 How dare you speak to her that way! 731 00:45:35,282 --> 00:45:36,492 How dare I? 732 00:45:36,575 --> 00:45:38,869 [stutters] How dare I? 733 00:45:39,536 --> 00:45:42,247 Just who do you think you are? 734 00:45:43,749 --> 00:45:45,458 Princess Anneliese. 735 00:45:46,751 --> 00:45:49,754 [laughs] That's a hoot! 736 00:45:49,838 --> 00:45:54,217 You've got to change a lot more than your hair to look like the Princess. 737 00:45:54,300 --> 00:45:58,053 Why, me and the Princess are close, personal friends. 738 00:45:58,137 --> 00:45:59,513 Oh, really? 739 00:45:59,597 --> 00:46:03,267 Now, shut up and get back to work. 740 00:46:03,350 --> 00:46:07,229 I'm warning you, if you're going to treat your seamstresses this way, 741 00:46:07,312 --> 00:46:09,856 we'll take our Royal business elsewhere. 742 00:46:09,939 --> 00:46:12,233 You're warning me? 743 00:46:12,317 --> 00:46:15,194 We'll see your attitude change by morning. 744 00:46:15,278 --> 00:46:19,949 You're not coming out until every dress is finished, Erika! 745 00:46:20,032 --> 00:46:21,909 -[door slams] -Erika? 746 00:46:22,993 --> 00:46:24,161 [doorknob clanks] 747 00:46:27,080 --> 00:46:29,833 -Locked in again! -[Bertie] Erika? 748 00:46:31,126 --> 00:46:32,710 That is you, isn't it? 749 00:46:41,343 --> 00:46:42,636 [clatters] 750 00:46:43,846 --> 00:46:46,557 "Made exclusively by Madame Carp." 751 00:46:47,432 --> 00:46:49,267 If Wolfie can slip and in and out, 752 00:46:49,351 --> 00:46:52,646 I'm sure your pretty little Serafina can do it too. 753 00:46:53,229 --> 00:46:55,398 -It's up to you now, Serafina. -[meows] 754 00:46:55,482 --> 00:46:57,025 Take this to the castle. 755 00:46:57,108 --> 00:47:00,111 When somebody reads the label, it'll lead them here. 756 00:47:06,075 --> 00:47:08,368 [suspenseful music] 757 00:47:11,330 --> 00:47:12,748 [mumbles] 758 00:47:24,717 --> 00:47:26,427 [creaking] 759 00:47:30,264 --> 00:47:32,266 -[dog howling in distance] -[shrieks] 760 00:47:33,183 --> 00:47:34,810 Oh, good heaven! 761 00:47:34,893 --> 00:47:39,314 -This is going to be a long night. -[dogs barking] 762 00:47:40,440 --> 00:47:43,109 [birds chirping] 763 00:47:51,867 --> 00:47:53,410 I thought I was dreaming, 764 00:47:54,620 --> 00:47:56,079 but I'm not. 765 00:47:58,999 --> 00:48:00,250 [meows] 766 00:48:00,333 --> 00:48:02,585 -[knocking on door] -[barks] 767 00:48:02,669 --> 00:48:06,756 Shh! Wolfie, we've gotta, you know, act like we live here. 768 00:48:06,839 --> 00:48:08,591 We can't give ourselves away. 769 00:48:09,800 --> 00:48:12,928 Be a Princess. Be a Princess. 770 00:48:13,429 --> 00:48:14,805 [clears throat] 771 00:48:14,888 --> 00:48:16,098 Come in. 772 00:48:16,181 --> 00:48:17,224 [door opens] 773 00:48:18,350 --> 00:48:21,436 Did I hear a dog, Your Majesty? 774 00:48:22,062 --> 00:48:24,230 Should I call the Royal Dogcatcher? 775 00:48:24,314 --> 00:48:27,525 Ah, no, no. Dog? [chuckles] 776 00:48:27,608 --> 00:48:29,819 Everything is fine. 777 00:48:31,904 --> 00:48:34,573 Your breakfast, Your Highness. 778 00:48:34,657 --> 00:48:36,784 Really? In bed? 779 00:48:36,867 --> 00:48:38,493 As always. 780 00:48:38,577 --> 00:48:42,497 Oh, yes. Of course. Thank you. 781 00:48:43,707 --> 00:48:47,168 Look at all this food! Want some? 782 00:48:47,252 --> 00:48:50,046 Oh, I... I couldn't, Your Highness. 783 00:48:50,129 --> 00:48:52,715 But there's enough to feed an army! 784 00:48:52,798 --> 00:48:54,258 Come on, take some. 785 00:48:54,341 --> 00:48:57,344 I, uh, thank you, um, m'lady. 786 00:48:57,886 --> 00:48:59,012 I'll draw your bath. 787 00:48:59,096 --> 00:49:02,099 Would you like bubbles, mineral salts, or lavender oil? 788 00:49:02,182 --> 00:49:03,725 [laughs] Everything! 789 00:49:08,855 --> 00:49:13,484 You're going to just tell her that you disguised yourself as a page? 790 00:49:13,568 --> 00:49:14,443 [stammers] 791 00:49:14,527 --> 00:49:18,155 Are you sure that's wise, King Dominick? 792 00:49:18,239 --> 00:49:21,909 No, I'm not sure. But I have to be honest. 793 00:49:21,992 --> 00:49:23,744 I think she'll understand. 794 00:49:23,827 --> 00:49:26,496 I didn't want to marry a stranger any more than she did. 795 00:49:33,836 --> 00:49:34,837 [sighing] 796 00:49:35,379 --> 00:49:37,590 I may never come out. 797 00:49:37,673 --> 00:49:38,883 Meh... 798 00:49:39,508 --> 00:49:42,594 What's wrong, Wolfie? Are you sick? 799 00:49:42,678 --> 00:49:44,054 Something in your throat? 800 00:49:44,137 --> 00:49:45,180 Meh... 801 00:49:45,681 --> 00:49:47,057 Wait a minute. 802 00:49:47,641 --> 00:49:50,226 Are you trying to... meow? 803 00:49:50,310 --> 00:49:51,686 [barks] 804 00:49:53,271 --> 00:49:54,939 [chuckles] Bella. 805 00:49:56,023 --> 00:50:01,529 ♪ I can see it when you're feeling low You can't hide that from me ♪ 806 00:50:01,612 --> 00:50:06,783 ♪ You're no status quo calico So why keep trying to be? ♪ 807 00:50:06,867 --> 00:50:11,121 ♪ 'Cause you're more than that You're a doggish cat ♪ 808 00:50:11,204 --> 00:50:15,583 ♪ I wish you could see the you I see ♪ 809 00:50:16,584 --> 00:50:17,502 No. 810 00:50:18,086 --> 00:50:22,715 ♪ I say, if you bark celebrate it ♪ 811 00:50:22,798 --> 00:50:25,467 ♪ Make your mark, serenade it ♪ 812 00:50:25,551 --> 00:50:30,555 ♪ Noah's ark shoulda had a cat like you ♪ 813 00:50:30,639 --> 00:50:34,184 ♪ And if what you are is a strange you ♪ 814 00:50:34,267 --> 00:50:36,811 ♪ Doesn't mean you should change you ♪ 815 00:50:36,895 --> 00:50:40,606 ♪ Only means You should change your point of view ♪ 816 00:50:40,690 --> 00:50:42,400 Princess Anneliese? 817 00:50:42,483 --> 00:50:47,363 ♪ Hey, feline, you fetch just fine ♪ 818 00:50:47,446 --> 00:50:53,285 ♪ To thine ownself be true ♪ 819 00:50:53,368 --> 00:50:58,289 ♪ Your bow wow's the cat's meow ♪ 820 00:50:58,373 --> 00:51:03,711 ♪ It's how I know you're you ♪ 821 00:51:03,794 --> 00:51:07,256 ♪ You don't need the bows or tiara ♪ 822 00:51:07,339 --> 00:51:09,758 ♪ Bid your woes sayonara ♪ 823 00:51:09,842 --> 00:51:14,638 ♪ Trust your nose 'Cause it knows the way to go ♪ 824 00:51:14,721 --> 00:51:18,266 ♪ When you chase your tail You're enchanting ♪ 825 00:51:18,350 --> 00:51:21,144 ♪ Spirits sail when you're panting ♪ 826 00:51:21,227 --> 00:51:26,440 ♪ When you wail, you're a rover, Romeo ♪ 827 00:51:26,524 --> 00:51:31,528 ♪ There is not one hair of you ♪ 828 00:51:31,612 --> 00:51:37,576 ♪ That I would rearrange ♪ 829 00:51:37,659 --> 00:51:42,705 ♪ I love you the way you are ♪ 830 00:51:42,789 --> 00:51:48,586 ♪ And that will never change ♪ 831 00:51:48,669 --> 00:51:55,259 ♪ That will never ♪ 832 00:51:56,218 --> 00:51:58,261 ♪ Change ♪ 833 00:51:59,388 --> 00:52:01,848 -[barks] -That's my boy! 834 00:52:01,932 --> 00:52:03,850 [panting] 835 00:52:10,940 --> 00:52:13,234 There, this one's finished! 836 00:52:14,652 --> 00:52:16,445 Uh, sort of... 837 00:52:16,528 --> 00:52:19,990 Please, Your Highness, you don't have to do this. 838 00:52:20,073 --> 00:52:22,701 I can't let you do it all by yourself. 839 00:52:27,789 --> 00:52:29,874 [soft music] 840 00:52:31,083 --> 00:52:32,877 [yawns] 841 00:52:35,379 --> 00:52:39,425 How am I going to do this? Everyone will know I'm a fake. 842 00:52:39,508 --> 00:52:42,678 They'll throw me in the dungeon in two seconds flat. 843 00:52:43,428 --> 00:52:46,848 Oh, Julian, where are you? Why aren't you here? 844 00:52:46,931 --> 00:52:47,807 [door opens] 845 00:52:50,018 --> 00:52:53,271 Your most beautiful, Highness. Ah! 846 00:52:55,106 --> 00:52:56,357 [barks] 847 00:52:57,024 --> 00:52:59,276 What's this stupid cat doing here? 848 00:52:59,360 --> 00:53:03,405 -He belongs to me. -Oh! He's yours, is he? 849 00:53:03,488 --> 00:53:06,616 Well, a thousand apologies, My Lady. 850 00:53:07,325 --> 00:53:11,037 -Such a canine... feline. -[barks] 851 00:53:11,621 --> 00:53:13,122 What happened to the other one? 852 00:53:13,206 --> 00:53:17,793 -Uh... she's around here somewhere. -I see. 853 00:53:18,794 --> 00:53:22,089 So rare... that you're apart. 854 00:53:22,756 --> 00:53:26,968 The Queen has sent me to escort you to meet the King. 855 00:53:27,552 --> 00:53:28,512 Uh... 856 00:53:30,388 --> 00:53:31,681 Thank you. 857 00:53:38,020 --> 00:53:40,606 I appreciate your understanding, Your Majesty. 858 00:53:40,689 --> 00:53:42,733 Likewise, King Dominick. 859 00:53:42,816 --> 00:53:46,653 I apologize for my daughter's little delay in the wedding plans. 860 00:53:47,279 --> 00:53:49,322 But it's all sorted out now. 861 00:53:50,240 --> 00:53:54,786 May I announce, Princess Anneliese. 862 00:53:54,869 --> 00:53:57,872 Oh, hello, darling. Come, come. 863 00:53:58,706 --> 00:54:01,417 I want to introduce you to King Dominick. 864 00:54:03,836 --> 00:54:06,005 He has something he wants to tell you. 865 00:54:06,672 --> 00:54:09,383 Ah, where are my spectacles? 866 00:54:11,051 --> 00:54:13,637 I'm honored. 867 00:54:13,720 --> 00:54:14,804 Uh... 868 00:54:16,181 --> 00:54:18,182 Uh... [clears throat] 869 00:54:18,266 --> 00:54:20,268 The honor's mine, King Dominick. 870 00:54:20,351 --> 00:54:23,271 Please, just call me Dominick. 871 00:54:23,354 --> 00:54:27,149 Oh, call me Eri... I mean, Anneliese. 872 00:54:27,233 --> 00:54:29,526 Princess Anneliese. [soft chuckle] 873 00:54:30,110 --> 00:54:31,320 That's my name. 874 00:54:32,321 --> 00:54:33,238 [Wolfie barks] 875 00:54:33,989 --> 00:54:36,199 [barking continues] 876 00:54:38,243 --> 00:54:40,912 [laughs] I hope his bark is bigger than his bite. 877 00:54:44,540 --> 00:54:46,042 He likes you. 878 00:54:46,917 --> 00:54:50,629 I'm sure you're wondering why I disguised myself as a page. 879 00:54:51,338 --> 00:54:54,883 I wanted to meet you without all this... this ceremony. 880 00:54:54,967 --> 00:54:56,760 To get to know the real you. 881 00:54:57,344 --> 00:55:00,013 Uh, the real me... 882 00:55:00,096 --> 00:55:04,350 King Dominick, would you do us the honor of playing the piano? 883 00:55:04,434 --> 00:55:06,686 I know you love music. 884 00:55:07,812 --> 00:55:09,105 You do? 885 00:55:09,188 --> 00:55:12,983 I will, if the Princess agrees to sing with me. 886 00:55:13,567 --> 00:55:15,569 Sing with you. 887 00:55:15,652 --> 00:55:18,488 Uh, no, no, I couldn't. 888 00:55:19,114 --> 00:55:21,950 Something tells me you have a wonderful voice. 889 00:55:29,498 --> 00:55:31,584 [gentle piano music playing] 890 00:55:34,920 --> 00:55:36,588 Sing, darling. 891 00:55:41,927 --> 00:55:46,514 ♪ Once a lass met a lad ♪ 892 00:55:46,598 --> 00:55:51,018 ♪ You're a gentle one, said she ♪ 893 00:55:51,102 --> 00:55:55,356 ♪ In my heart I'd be glad ♪ 894 00:55:55,439 --> 00:55:59,610 ♪ If you loved me for me ♪ 895 00:55:59,693 --> 00:56:04,406 ♪ You say your love is true ♪ 896 00:56:04,489 --> 00:56:08,743 ♪ And I hope that it will be ♪ 897 00:56:08,826 --> 00:56:13,039 ♪ I'd be sure if I knew ♪ 898 00:56:13,122 --> 00:56:19,253 ♪ That you loved me for me ♪ 899 00:56:20,212 --> 00:56:24,383 [Erika] ♪ Could I be The one you're seeking? ♪ 900 00:56:24,466 --> 00:56:28,595 ♪ Will I be the one you choose? ♪ 901 00:56:28,678 --> 00:56:32,890 ♪ Can you tell my heart is speaking? ♪ 902 00:56:32,974 --> 00:56:37,478 ♪ My eyes will give you clues ♪ 903 00:56:37,561 --> 00:56:41,774 [Dominick] ♪ What you see may be deceiving ♪ 904 00:56:41,857 --> 00:56:45,902 ♪ Truth lies underneath the skin ♪ 905 00:56:45,986 --> 00:56:50,115 [Erika] ♪ Hope will blossom by believing ♪ 906 00:56:50,198 --> 00:56:55,953 [both] ♪ The heart that lies within ♪ 907 00:56:56,871 --> 00:57:00,458 [Dominick] ♪ I'll be yours ♪ 908 00:57:00,541 --> 00:57:03,293 ♪ Together ♪ 909 00:57:03,377 --> 00:57:09,216 ♪ We shall always be as one ♪ 910 00:57:09,299 --> 00:57:14,596 ♪ If you love me for me ♪ 911 00:57:16,180 --> 00:57:19,642 -[Erika] ♪ Who can say where we'll go? ♪ -[Dominick] ♪ I'll be yours ♪ 912 00:57:19,725 --> 00:57:23,979 -♪ Together we shall always ♪ -[Erika] ♪ Who can promise what will be? ♪ 913 00:57:24,063 --> 00:57:27,441 -♪ But I'll stay by your side ♪ -[Dominick] ♪ Be as one ♪ 914 00:57:27,524 --> 00:57:31,987 [both] ♪ If you love me for me ♪ 915 00:57:32,070 --> 00:57:39,368 ♪ If you love me for me ♪ 916 00:57:41,954 --> 00:57:43,497 [birds chirping] 917 00:57:43,581 --> 00:57:45,166 Breathtaking. 918 00:57:45,249 --> 00:57:46,250 [Erika sighs] 919 00:57:47,543 --> 00:57:49,878 The prettiest sunset I've ever seen. 920 00:57:54,132 --> 00:57:55,884 There's something about you... 921 00:57:57,385 --> 00:57:59,512 Your eyes, no pretenses. 922 00:58:00,430 --> 00:58:01,472 I like that. 923 00:58:02,682 --> 00:58:05,434 Until tomorrow, Your Highness. 924 00:58:09,813 --> 00:58:11,899 [dramatic music] 925 00:58:17,779 --> 00:58:20,823 "Honest"? "No pretenses"? 926 00:58:20,907 --> 00:58:24,368 Oh, Wolfie, Julian and the Princess are still missing. 927 00:58:25,119 --> 00:58:27,621 And I think I'm falling in love with the King. 928 00:58:31,041 --> 00:58:32,292 [Serafina grunts] 929 00:58:33,710 --> 00:58:34,711 [grunting continues] 930 00:58:35,295 --> 00:58:36,922 -[sighs] -[Preminger] Hmm. 931 00:58:37,839 --> 00:58:40,633 Why, it's our missing little feline. 932 00:58:40,717 --> 00:58:42,093 -[barks] -[meows] 933 00:58:42,177 --> 00:58:45,555 But with an attitude. Oh, yes! 934 00:58:45,638 --> 00:58:48,516 I never liked cats. 935 00:58:49,642 --> 00:58:53,395 Hmm. The Princess's ring. How odd. 936 00:58:56,523 --> 00:58:59,985 "Madame Carp's Dress Shop"? 937 00:59:00,861 --> 00:59:03,863 Maybe the answer to our mystery. 938 00:59:05,240 --> 00:59:06,824 [horse galloping] 939 00:59:11,746 --> 00:59:13,122 [horse snorts] 940 00:59:18,502 --> 00:59:21,129 [Herve snorts] 941 00:59:25,008 --> 00:59:27,177 [suspenseful music] 942 00:59:29,303 --> 00:59:31,514 [faint meow] 943 00:59:34,975 --> 00:59:35,976 [Serafina] Oh! 944 00:59:36,560 --> 00:59:38,020 Thank you, Herve. 945 00:59:38,103 --> 00:59:40,606 [gasps] My Princess! 946 00:59:46,986 --> 00:59:49,447 [clanking] 947 00:59:53,284 --> 00:59:55,536 Preminger, you found my ring! 948 00:59:56,829 --> 00:59:58,789 -[Serafina meows] -You good girl. 949 00:59:59,915 --> 01:00:01,458 Princess... 950 01:00:02,209 --> 01:00:03,126 [hisses] 951 01:00:03,210 --> 01:00:05,420 Serafina, what's gotten into you? 952 01:00:05,504 --> 01:00:09,174 Come quickly, Princess. You can tell me everything on the way to the castle. 953 01:00:09,257 --> 01:00:12,802 -But first let me... -No, no. No time, Your Highness. 954 01:00:15,054 --> 01:00:16,055 [meows] 955 01:00:18,224 --> 01:00:19,350 [dogs barking] 956 01:00:19,433 --> 01:00:20,809 Princess? 957 01:00:23,312 --> 01:00:25,188 -Hyah! Go! -[norse neighs] 958 01:00:32,987 --> 01:00:34,656 [Anneliese] What are we doing here? 959 01:00:34,739 --> 01:00:37,533 [Preminger] Taking a little side trip, Princess. 960 01:00:38,242 --> 01:00:39,785 You were behind this! 961 01:00:39,869 --> 01:00:43,080 Very clever planting a double to fool even me. 962 01:00:43,163 --> 01:00:45,707 But not quite clever enough. 963 01:00:45,791 --> 01:00:47,376 Checkmate! 964 01:00:47,459 --> 01:00:48,585 I win. 965 01:00:50,337 --> 01:00:51,796 [Anneliese] Serafina! 966 01:00:53,882 --> 01:00:54,924 [Serafina meows] 967 01:01:00,304 --> 01:01:01,931 [yells, grunts] 968 01:01:02,014 --> 01:01:05,351 Nice to see you again, Your Highness. Watch your step. 969 01:01:05,851 --> 01:01:09,563 I don't understand, Preminger. Why would you do this? 970 01:01:09,646 --> 01:01:11,440 To be King. [grunts] 971 01:01:12,190 --> 01:01:14,818 [Anneliese] And how would you get to be King? 972 01:01:15,527 --> 01:01:20,281 Still underestimating me? Isn't that just like a Royal. 973 01:01:20,364 --> 01:01:23,743 -He was going to marry you. -What? 974 01:01:23,826 --> 01:01:27,037 Now, he's got a new bride in mind. 975 01:01:27,121 --> 01:01:30,666 Your Mother is a very handsome woman. 976 01:01:30,749 --> 01:01:33,043 -[gasps] -[laughs] 977 01:01:41,634 --> 01:01:42,760 Julian! 978 01:01:43,344 --> 01:01:44,303 Anneliese! 979 01:01:45,054 --> 01:01:50,559 How sad they'll be when they discover you died in a tragic accident. 980 01:01:50,642 --> 01:01:52,853 [Julian] They'll never give up looking for the Princess! 981 01:01:52,936 --> 01:01:54,563 Oh, I think they will. 982 01:01:55,564 --> 01:01:57,524 When I show them this! 983 01:01:58,441 --> 01:02:00,110 [laughs] 984 01:02:01,819 --> 01:02:03,363 Oh, that's funny. 985 01:02:06,073 --> 01:02:07,116 [door lock clangs] 986 01:02:09,201 --> 01:02:11,287 [Julian grunting] 987 01:02:13,664 --> 01:02:15,791 [groans] No good. 988 01:02:15,874 --> 01:02:17,834 We have to stop him. 989 01:02:17,918 --> 01:02:18,919 [crashing] 990 01:02:25,258 --> 01:02:27,426 Put a little muscle behind it! 991 01:02:27,510 --> 01:02:29,804 [crashing continues] 992 01:02:29,887 --> 01:02:31,972 [tense music] 993 01:02:36,477 --> 01:02:38,520 [crashing] 994 01:02:42,524 --> 01:02:43,733 [Anneliese] What's that? 995 01:02:43,817 --> 01:02:46,694 [rumbling] 996 01:02:53,284 --> 01:02:54,326 [Preminger] Move it! 997 01:02:55,703 --> 01:02:57,788 [tragic music] 998 01:03:04,878 --> 01:03:07,213 [Queen] Everything seems to be in order. 999 01:03:07,297 --> 01:03:08,965 Thank you, Ambassador. 1000 01:03:09,674 --> 01:03:12,885 The kingdoms will be officially joined after the wedding tomorrow. 1001 01:03:12,969 --> 01:03:15,054 Are you ready, darling? 1002 01:03:15,805 --> 01:03:17,598 Ready... [chuckles] 1003 01:03:17,681 --> 01:03:19,016 Well... [clears throat] 1004 01:03:19,099 --> 01:03:20,309 Uh... 1005 01:03:20,392 --> 01:03:22,102 For my bride to be. 1006 01:03:28,233 --> 01:03:29,275 [Erika] Whoa! 1007 01:03:34,614 --> 01:03:35,698 [door opens] 1008 01:03:35,781 --> 01:03:36,824 -[Preminger] Grab her! -[gasps] 1009 01:03:36,907 --> 01:03:38,784 She's an imposter! 1010 01:03:41,495 --> 01:03:44,456 Preminger, what are you doing? 1011 01:03:45,040 --> 01:03:47,542 [Erika grunts] Get your hands off me! 1012 01:03:47,626 --> 01:03:49,085 Release the Princess! 1013 01:03:49,169 --> 01:03:51,588 She's a fake! A common pauper! 1014 01:03:52,964 --> 01:03:56,217 Are you telling me I don't know my own daughter? 1015 01:03:56,300 --> 01:04:00,137 I only just discovered the truth myself, Your Majesty. 1016 01:04:00,221 --> 01:04:03,807 Have you not wondered why we haven't seen Julian lately? 1017 01:04:03,891 --> 01:04:07,477 He's conspiring with this... this imposter! 1018 01:04:07,561 --> 01:04:11,523 Together they took the Princess and hid her in the Royal Mine, so... 1019 01:04:11,606 --> 01:04:14,234 so she could take her place, 1020 01:04:14,317 --> 01:04:17,320 marry King Dominick and take over the Kingdom! 1021 01:04:17,403 --> 01:04:21,198 And what proof do you have of this ridiculous story? 1022 01:04:21,824 --> 01:04:26,787 Once I discovered this treachery, I tried to rescue the Princess 1023 01:04:26,870 --> 01:04:28,247 but it was too late. 1024 01:04:28,956 --> 01:04:32,167 They sabotaged the mine, collapsing it. 1025 01:04:33,585 --> 01:04:38,006 I'm afraid this is all my workers found in the rubble. 1026 01:04:38,089 --> 01:04:40,591 No! [sobs] 1027 01:04:42,259 --> 01:04:44,094 It cannot be. 1028 01:04:44,178 --> 01:04:47,848 Check her shoulder! There's no royal birthmark. 1029 01:04:47,931 --> 01:04:48,974 I assure you. 1030 01:04:55,605 --> 01:04:56,606 [Queen gasps] 1031 01:04:56,689 --> 01:04:58,107 [Queen] It's true. 1032 01:04:59,734 --> 01:05:00,860 [gasps] 1033 01:05:02,987 --> 01:05:04,280 -[Midas barks] -[grunts] 1034 01:05:05,614 --> 01:05:07,199 [snarling] 1035 01:05:13,205 --> 01:05:15,123 I don't believe it. 1036 01:05:15,207 --> 01:05:16,291 I can explain. 1037 01:05:17,042 --> 01:05:18,752 Throw her in the dungeon! 1038 01:05:18,835 --> 01:05:20,378 No, wait! 1039 01:05:21,045 --> 01:05:27,051 I... I'm not the Princess, but I never hurt her or anybody else! 1040 01:05:27,802 --> 01:05:29,762 Unbelievable! 1041 01:05:29,845 --> 01:05:31,930 It... It's an outrage! 1042 01:05:32,431 --> 01:05:37,018 I... I just wanted to save the Princess from him! 1043 01:05:37,102 --> 01:05:40,105 The dungeon! [snickers] 1044 01:05:40,188 --> 01:05:43,149 [somber music] 1045 01:05:48,279 --> 01:05:49,155 [sobs] 1046 01:05:49,238 --> 01:05:53,117 My daughter. My poor daughter... 1047 01:05:56,536 --> 01:05:59,706 What do they take us for? Fools? 1048 01:05:59,789 --> 01:06:03,626 Trying to marry you off to a mere pauper! 1049 01:06:04,377 --> 01:06:07,797 -It doesn't make sense. -I should say not. 1050 01:06:07,880 --> 01:06:11,175 The sooner we leave, the happier I'll be. 1051 01:06:20,809 --> 01:06:24,270 ♪ Do a plié and never fall ♪ 1052 01:06:24,354 --> 01:06:27,941 ♪ Don't ever stray from protocol ♪ 1053 01:06:28,024 --> 01:06:34,488 ♪ All through the day there's just one way You must behave ♪ 1054 01:06:35,322 --> 01:06:38,534 ♪ Do keep a grip and never crack ♪ 1055 01:06:38,617 --> 01:06:40,452 ♪ Stiff upper lip... ♪ 1056 01:06:41,161 --> 01:06:42,162 [sobs] 1057 01:06:42,245 --> 01:06:43,955 ♪ Stiff upper lip... ♪ 1058 01:06:44,039 --> 01:06:47,459 [sobbing] 1059 01:06:52,922 --> 01:06:54,006 [door closes] 1060 01:06:54,090 --> 01:06:56,550 [approaching footsteps] 1061 01:06:56,634 --> 01:06:59,762 Ah! Just who I wanted to see. 1062 01:07:00,345 --> 01:07:02,931 Preminger, what is it? 1063 01:07:03,807 --> 01:07:07,894 So many problems. I'm here to help. 1064 01:07:07,978 --> 01:07:11,022 -You can't bring my daughter back. -Too true. 1065 01:07:11,606 --> 01:07:15,943 But I can provide the answer to saving your Kingdom. 1066 01:07:16,527 --> 01:07:20,489 A little business venture of mine was very successful. 1067 01:07:20,573 --> 01:07:23,075 You could say I "struck gold". 1068 01:07:23,951 --> 01:07:26,495 I'm as wealthy as King Dominick. 1069 01:07:27,370 --> 01:07:31,791 ♪ Well, your good luck has departed And your people soon will starve ♪ 1070 01:07:31,875 --> 01:07:35,545 ♪ Au revoir to your foie gras And cheese fondues. ♪ 1071 01:07:35,628 --> 01:07:40,132 ♪ But because I'm so good-hearted Half my fortune I will carve ♪ 1072 01:07:40,216 --> 01:07:43,844 ♪ I feel your pain So how could I refuse? ♪ 1073 01:07:43,927 --> 01:07:48,265 ♪ But to give me some incentive There's just one thing I require ♪ 1074 01:07:48,348 --> 01:07:52,477 ♪ And it's something That you never even use ♪ 1075 01:07:52,560 --> 01:07:56,731 ♪ And it's nothing that inventive Just the one thing I desire ♪ 1076 01:07:56,814 --> 01:08:00,234 ♪ This simple crown Yes, how could I refuse? ♪ 1077 01:08:00,318 --> 01:08:04,738 ♪ Oh, don't let your spirits falter I've a ring box in my hand ♪ 1078 01:08:04,822 --> 01:08:08,325 ♪ And I booked a band So grab your dancing shoes ♪ 1079 01:08:08,408 --> 01:08:12,329 ♪ And come with me to the altar See the Kingdom as you plan ♪ 1080 01:08:12,412 --> 01:08:16,332 ♪ Yes, marry me for how can you refuse? ♪ 1081 01:08:16,916 --> 01:08:24,048 ♪ How can you refuse? ♪ 1082 01:08:26,008 --> 01:08:27,885 [laughs] 1083 01:08:30,888 --> 01:08:33,140 [birds chirping] 1084 01:08:34,641 --> 01:08:37,936 [moans] 1085 01:08:44,734 --> 01:08:47,486 [carriage approaching] 1086 01:08:50,614 --> 01:08:53,659 Are you Wolfie? Serafina's friend? 1087 01:08:53,742 --> 01:08:57,120 -I like to think so. -She needs help. 1088 01:08:57,204 --> 01:08:59,873 -and so does the Princess. -What? 1089 01:09:04,335 --> 01:09:05,711 Show me, quick! 1090 01:09:07,463 --> 01:09:08,964 [grunts] 1091 01:09:11,383 --> 01:09:12,718 [shrieks] 1092 01:09:13,719 --> 01:09:15,345 Sorry, Serafina! 1093 01:09:15,971 --> 01:09:17,013 [Julian grunts] 1094 01:09:20,141 --> 01:09:21,559 -[clanks] -[Julian grunts] 1095 01:09:23,394 --> 01:09:24,354 [grunting continues] 1096 01:09:26,314 --> 01:09:29,775 It's hopeless. I'm sorry, Anneliese. 1097 01:09:30,276 --> 01:09:32,695 Do you know why I didn't want to marry the King? 1098 01:09:33,696 --> 01:09:38,200 -You weren't ready to get married. -No, I was in love with somebody else. 1099 01:09:39,076 --> 01:09:42,871 My best friend. The man who's taught me so much. 1100 01:09:44,414 --> 01:09:48,000 But I'm not a King. I can't give you what he can. 1101 01:09:48,084 --> 01:09:50,044 I think you're like this. 1102 01:09:52,171 --> 01:09:53,589 A rock? 1103 01:09:53,672 --> 01:09:54,798 [chuckles] 1104 01:09:54,882 --> 01:09:59,511 Unassuming on the outside, and a treasure within. 1105 01:10:05,266 --> 01:10:06,893 [Julian] We'll get out of here somehow. 1106 01:10:07,644 --> 01:10:08,686 I promise. 1107 01:10:09,395 --> 01:10:11,689 [horse galloping] 1108 01:10:11,772 --> 01:10:13,566 [Wolfie] Don't tell me she's in there. 1109 01:10:14,191 --> 01:10:16,902 All right, I will not tell you. 1110 01:10:18,278 --> 01:10:19,905 [sniffing] 1111 01:10:22,616 --> 01:10:24,326 Oh, I'm getting... [sniffing] 1112 01:10:24,409 --> 01:10:25,785 Oh, yeah, I'm getting... [sniffing] 1113 01:10:26,369 --> 01:10:27,662 Uh, dizzy? 1114 01:10:27,746 --> 01:10:29,581 No. A scent. 1115 01:10:29,664 --> 01:10:31,165 [sniffing] 1116 01:10:31,874 --> 01:10:33,126 There's another way in. 1117 01:10:35,461 --> 01:10:37,546 [indistinct chatter] 1118 01:10:43,760 --> 01:10:44,761 [Preminger] Look at you... 1119 01:10:46,304 --> 01:10:48,807 hmm, looking at me. 1120 01:10:50,266 --> 01:10:51,351 Lovely. 1121 01:10:54,270 --> 01:10:55,354 [sighs] 1122 01:10:58,816 --> 01:11:00,317 [Julian grunts] 1123 01:11:01,277 --> 01:11:02,444 [grunting continues] 1124 01:11:04,446 --> 01:11:06,907 [grunting continues] 1125 01:11:06,990 --> 01:11:08,116 [Anneliese gasps] 1126 01:11:08,992 --> 01:11:10,243 [gasps] 1127 01:11:11,369 --> 01:11:13,371 [sniffing] 1128 01:11:13,997 --> 01:11:16,124 Hey! Hey, hey, hey! Down here! 1129 01:11:16,749 --> 01:11:17,834 [growling] 1130 01:11:17,916 --> 01:11:20,085 [Wolfie growling] 1131 01:11:22,630 --> 01:11:25,841 [rumbles] 1132 01:11:27,258 --> 01:11:32,305 -Whaddya make of that? -Oh, uh, you are an excellent digger. 1133 01:11:32,389 --> 01:11:35,391 Thank you, but I meant look! 1134 01:11:35,475 --> 01:11:38,561 I'll bet I can get to Serafina and the Princess this way. 1135 01:11:39,978 --> 01:11:45,191 [Eika] ♪ La la la, la la la ♪ 1136 01:11:45,276 --> 01:11:50,363 ♪ La la la, la la la la ♪ 1137 01:11:50,447 --> 01:11:55,492 -♪ La la la, la la la ♪ -[yawns] 1138 01:11:55,576 --> 01:12:00,789 ♪ La la la la la la ♪ 1139 01:12:01,415 --> 01:12:07,338 ♪ La la la, la la la la ♪ 1140 01:12:07,421 --> 01:12:12,300 ♪ La la la, la la la la ♪ 1141 01:12:13,593 --> 01:12:16,303 You are going down there? 1142 01:12:17,806 --> 01:12:21,726 A cat always lands on his feet, even one that barks. 1143 01:12:22,935 --> 01:12:24,395 [barks] 1144 01:12:24,478 --> 01:12:26,147 [yelps] 1145 01:12:26,771 --> 01:12:27,648 [barks] 1146 01:12:28,190 --> 01:12:29,191 [gasps] 1147 01:12:30,734 --> 01:12:32,402 Erika's cat? 1148 01:12:34,363 --> 01:12:36,071 An old mine shaft. 1149 01:12:36,155 --> 01:12:38,658 Hello? Anybody up there? 1150 01:12:40,284 --> 01:12:42,161 [water sloshing] 1151 01:12:44,330 --> 01:12:45,580 Water... 1152 01:12:45,664 --> 01:12:47,333 Here, help me! 1153 01:12:50,044 --> 01:12:52,171 [Anneliese grunts] 1154 01:12:52,754 --> 01:12:53,630 [Julian grunts] 1155 01:12:57,426 --> 01:12:58,468 [Julian groans] 1156 01:13:01,054 --> 01:13:02,430 [Anneliese] Beautiful. 1157 01:13:05,558 --> 01:13:10,479 ♪ La la la la ♪ 1158 01:13:10,563 --> 01:13:13,107 ♪ La la ♪ 1159 01:13:14,400 --> 01:13:18,570 ♪ La la la ♪ 1160 01:13:19,279 --> 01:13:21,490 ♪ La ♪ 1161 01:13:21,573 --> 01:13:23,283 [groans] 1162 01:13:30,248 --> 01:13:33,626 ♪ La... ♪ 1163 01:13:41,133 --> 01:13:43,635 [foreboding music] 1164 01:13:44,552 --> 01:13:47,263 [moans] 1165 01:13:51,350 --> 01:13:53,436 [tense music] 1166 01:13:56,397 --> 01:13:57,606 [snorts] 1167 01:14:06,156 --> 01:14:08,366 [water running] 1168 01:14:13,204 --> 01:14:15,331 [tense music continues] 1169 01:14:27,384 --> 01:14:29,219 No, let me go! 1170 01:14:29,803 --> 01:14:33,890 Thought you could escape, did you? I'll lock her up. 1171 01:14:33,973 --> 01:14:36,392 -I'm to take her to the castle. -But... 1172 01:14:36,476 --> 01:14:38,144 The Queen's orders. 1173 01:14:38,936 --> 01:14:40,521 Oh, well, right then. 1174 01:14:47,861 --> 01:14:50,197 [indistinct chatter] 1175 01:14:54,242 --> 01:14:59,747 -Looking good, Sir Nick. -Feeling good, Sir Nack. 1176 01:15:05,919 --> 01:15:10,841 Smile, my dear. You're about to become my Queen. 1177 01:15:10,924 --> 01:15:13,426 Only to save my people. 1178 01:15:13,510 --> 01:15:16,054 Your fortune will help them all. 1179 01:15:16,638 --> 01:15:18,639 [chortles] 1180 01:15:23,310 --> 01:15:26,647 -This way. Hey! -[grunts] 1181 01:15:28,607 --> 01:15:30,567 -I guess I deserved that. -[gasps] 1182 01:15:30,651 --> 01:15:32,944 Dominick? I need to explain... 1183 01:15:33,028 --> 01:15:36,614 I don't believe you're the person Preminger says you are. 1184 01:15:38,116 --> 01:15:41,828 You do love disguises, don't you? 1185 01:15:41,911 --> 01:15:43,204 Come, we need to hurry! 1186 01:15:45,831 --> 01:15:49,960 Do you, Preminger, take this woman to be your bride? 1187 01:15:50,669 --> 01:15:53,714 Yes. How could I refuse? 1188 01:15:55,048 --> 01:15:59,135 And do you, My Queen, take this man to be your husband? 1189 01:16:01,095 --> 01:16:02,347 [Queen] I... 1190 01:16:05,308 --> 01:16:07,601 I... uh, I... 1191 01:16:08,310 --> 01:16:09,645 Uh... 1192 01:16:13,065 --> 01:16:14,149 -I d... -[Anneliese] Wait! 1193 01:16:14,233 --> 01:16:15,734 -[crowd exclaiming] -Wait! 1194 01:16:15,817 --> 01:16:16,943 [both gasp] 1195 01:16:17,027 --> 01:16:18,987 -Stop the wedding, Mother! -[Queen gasps] 1196 01:16:19,070 --> 01:16:23,575 -Anneliese? -But, she's dead, Your Highness! 1197 01:16:23,658 --> 01:16:25,618 The imposter must have escaped. 1198 01:16:25,701 --> 01:16:26,786 No, Preminger. 1199 01:16:28,788 --> 01:16:29,747 Wha... 1200 01:16:30,498 --> 01:16:32,833 [gasps] It is you! 1201 01:16:35,252 --> 01:16:37,587 Oh, my darling. 1202 01:16:37,671 --> 01:16:40,173 -[man 1] It's the Princess! She's back! -[man 2] Thank goodness. 1203 01:16:40,257 --> 01:16:41,925 [murmuring] 1204 01:16:44,469 --> 01:16:47,346 It's the Princess! She's alive! 1205 01:16:48,848 --> 01:16:50,516 But where were you? 1206 01:16:50,600 --> 01:16:51,600 Oh. 1207 01:16:51,684 --> 01:16:54,645 -I thought... -What he wanted you to think! 1208 01:16:54,728 --> 01:16:56,271 [gasps] 1209 01:16:56,855 --> 01:16:59,358 Guards! Take him! 1210 01:16:59,441 --> 01:17:01,318 -[guard] Somebody stop him! -[neighs] 1211 01:17:01,401 --> 01:17:02,986 Go! Go! 1212 01:17:03,653 --> 01:17:05,030 [Erika] He can't get away. 1213 01:17:05,113 --> 01:17:07,198 He won't get away. 1214 01:17:10,618 --> 01:17:12,411 [both neigh] 1215 01:17:13,120 --> 01:17:14,580 [both exclaim] 1216 01:17:16,498 --> 01:17:17,833 [screams, grunts] 1217 01:17:18,459 --> 01:17:19,877 Nice to see you again. 1218 01:17:21,336 --> 01:17:22,963 -[grunts] -[thuds] 1219 01:17:23,463 --> 01:17:25,048 Going somewhere? 1220 01:17:27,801 --> 01:17:29,719 -Not so fast, puffy! -[gasps] 1221 01:17:29,802 --> 01:17:32,513 Humph. Now, who has nowhere to go? 1222 01:17:33,097 --> 01:17:37,351 Yeah, nowhere to go, but through you! [barks] 1223 01:17:38,978 --> 01:17:40,187 [whines] 1224 01:17:42,481 --> 01:17:45,025 [gasps] My tooth! 1225 01:17:45,108 --> 01:17:48,611 Oh, my beautiful tooth! 1226 01:17:48,695 --> 01:17:50,530 [cries] 1227 01:17:50,613 --> 01:17:52,782 [thrilling music] 1228 01:17:53,366 --> 01:17:54,867 Faster, you old nag! 1229 01:17:59,747 --> 01:18:02,416 I've seen snails faster! 1230 01:18:02,499 --> 01:18:04,626 [Preminger grunts] Move! 1231 01:18:05,669 --> 01:18:06,628 [neighs] 1232 01:18:06,712 --> 01:18:09,130 Huh? What are you doing? 1233 01:18:09,214 --> 01:18:10,715 [screaming] 1234 01:18:11,883 --> 01:18:12,759 Turn around! 1235 01:18:13,259 --> 01:18:14,552 [Preminger] Oh! 1236 01:18:14,636 --> 01:18:16,888 Stop, you stupid beast! 1237 01:18:16,971 --> 01:18:18,973 I said stop! 1238 01:18:20,057 --> 01:18:22,476 -[neighs] -[yelps] 1239 01:18:22,560 --> 01:18:23,602 [grunts] 1240 01:18:25,229 --> 01:18:27,981 -[groans] -[crowd cheering] 1241 01:18:28,565 --> 01:18:34,320 -I like your style, Herve. -So do I. 1242 01:18:34,404 --> 01:18:36,906 [crowd cheering and applauding] 1243 01:18:39,200 --> 01:18:40,159 [groans] 1244 01:18:40,243 --> 01:18:42,161 [crowd cheering continues] 1245 01:18:44,830 --> 01:18:50,002 Preminger played me for a fool. I'm sorry, my darling Anneliese. 1246 01:18:50,085 --> 01:18:52,963 When I think what might have happened... 1247 01:18:53,797 --> 01:18:57,592 But it didn't. Thanks to Erika and the man I love... 1248 01:18:58,259 --> 01:18:59,510 Julian. 1249 01:19:00,094 --> 01:19:01,596 Julian? 1250 01:19:01,679 --> 01:19:04,932 He's kind, intelligent, and my best friend. 1251 01:19:05,683 --> 01:19:08,477 Mother, it's Julian I want to marry. 1252 01:19:09,978 --> 01:19:11,813 I want you to be happy. 1253 01:19:11,897 --> 01:19:16,234 But it is our duty to take care of our people first. 1254 01:19:16,318 --> 01:19:21,364 I can do that. I found something very interesting in the mine. 1255 01:19:21,447 --> 01:19:23,783 [uplifting music] 1256 01:19:25,785 --> 01:19:29,580 -[Dominick] I can't convince you to stay? -Dominick, I... 1257 01:19:30,831 --> 01:19:36,336 All my life I've dreamed of being free. Now my debt's been paid. 1258 01:19:37,212 --> 01:19:40,340 -Thanks to Anneliese. -Where will you go? 1259 01:19:40,423 --> 01:19:42,008 Everywhere. 1260 01:19:42,091 --> 01:19:44,594 I want to sing, see the world! 1261 01:19:45,511 --> 01:19:48,973 Then, I hope you'll take this with you. 1262 01:19:52,267 --> 01:19:53,602 I couldn't. 1263 01:19:57,773 --> 01:19:59,399 [Dominick] It was meant for you. 1264 01:20:02,610 --> 01:20:05,697 -No promises? -I'll take my chances. 1265 01:20:10,076 --> 01:20:12,203 [soft music] 1266 01:20:20,585 --> 01:20:23,421 [narrator] Princess Anneliese was right about the mine. 1267 01:20:24,297 --> 01:20:27,300 She discovered it was filled with geodes. 1268 01:20:28,217 --> 01:20:29,886 Under her direction, 1269 01:20:29,969 --> 01:20:33,055 the beautiful crystals created a new industry. 1270 01:20:34,431 --> 01:20:36,392 The Kingdom was saved. 1271 01:20:39,478 --> 01:20:43,857 As for Madame Carp, without the word from the castle, she went out of business. 1272 01:20:48,027 --> 01:20:49,779 [crowd cheering] 1273 01:20:49,862 --> 01:20:54,283 After months of traveling, Erika realized there was one place 1274 01:20:54,367 --> 01:20:57,661 she wanted to sing more than anywhere else. 1275 01:20:59,371 --> 01:21:02,791 Sometimes being free means choosing not to go, 1276 01:21:02,874 --> 01:21:04,084 but to stay. 1277 01:21:04,167 --> 01:21:06,503 [gentle music] 1278 01:21:06,586 --> 01:21:12,759 [Erika] ♪ And you're always free To begin again ♪ 1279 01:21:12,842 --> 01:21:19,056 ♪ And you're always free to believe ♪ 1280 01:21:19,139 --> 01:21:25,562 ♪ When you find the place That your heart belongs ♪ 1281 01:21:25,645 --> 01:21:32,193 ♪ You'll never leave ♪ 1282 01:21:32,277 --> 01:21:35,196 [Anneliese] ♪ You and I will always be ♪ 1283 01:21:35,279 --> 01:21:38,366 ♪ Celebrating life together ♪ 1284 01:21:38,449 --> 01:21:44,538 ♪ I know I have found A friend forever more ♪ 1285 01:21:44,621 --> 01:21:47,582 ♪ Love is like a melody ♪ 1286 01:21:47,666 --> 01:21:50,877 ♪ One that I will always treasure ♪ 1287 01:21:50,961 --> 01:21:56,424 ♪ Courage is the key That opens every door ♪ 1288 01:21:56,507 --> 01:22:02,763 [both] ♪ Though you may not know Where your gifts may lead ♪ 1289 01:22:02,847 --> 01:22:09,019 ♪ And it may not show at the start ♪ 1290 01:22:09,102 --> 01:22:15,692 ♪ When you live your dreams You'll find destiny ♪ 1291 01:22:15,775 --> 01:22:19,237 ♪ Is written ♪ 1292 01:22:19,320 --> 01:22:26,493 ♪ In your heart ♪ 1293 01:22:28,370 --> 01:22:29,496 [narrator] And, of course, 1294 01:22:29,580 --> 01:22:33,125 Wolfie and Serafina lived happily ever after. 1295 01:22:33,208 --> 01:22:38,254 Along with their many, many, many kittens. 1296 01:22:38,963 --> 01:22:41,257 [barking] 1297 01:22:41,340 --> 01:22:47,429 ♪ Though you may not know Where your gifts may lead ♪ 1298 01:22:47,513 --> 01:22:53,477 ♪ And it may not show at the start ♪ 1299 01:22:53,560 --> 01:23:00,441 ♪ When you live your dream You'll find destiny ♪ 1300 01:23:00,525 --> 01:23:03,861 ♪ Is written ♪ 1301 01:23:03,945 --> 01:23:07,114 ♪ In your...♪ 1302 01:23:07,198 --> 01:23:13,078 ♪ Heart ♪ 1303 01:23:21,336 --> 01:23:25,465 {\an8}[crew] Standing cat is ready. Serafina stunt test: take one. 1304 01:23:25,548 --> 01:23:26,841 {\an8}And... action! 1305 01:23:30,302 --> 01:23:31,303 Oh, dear. 1306 01:23:31,387 --> 01:23:33,263 {\an8}[crew] Quiet on the set, please. 1307 01:23:33,347 --> 01:23:35,224 {\an8}And... action! 1308 01:23:38,894 --> 01:23:41,938 Uh, not quite sure this is a good idea. 1309 01:23:42,022 --> 01:23:43,982 {\an8}[crew] Take 37. 1310 01:23:44,065 --> 01:23:46,067 {\an8}And... action! 1311 01:23:48,528 --> 01:23:51,322 {\an8}Okay, let's bring in Serafina. 1312 01:23:52,114 --> 01:23:54,617 {\an8}Uh, can you get my agent on the phone? 1313 01:23:55,367 --> 01:23:56,493 [exhales deeply] 1314 01:23:57,327 --> 01:23:58,954 My, you're attractive. 1315 01:23:59,454 --> 01:24:04,584 {\an8}♪ You're no status quo calico So why keep trying to be ♪ 1316 01:24:04,667 --> 01:24:08,296 {\an8}♪ 'Cause you're more than that You're a doggish... ♪ 1317 01:24:08,379 --> 01:24:09,422 {\an8}-[splashes] -[whimpers] 1318 01:24:09,505 --> 01:24:11,382 {\an8}-Wolfie! -[crew] Cut! 1319 01:24:11,465 --> 01:24:13,676 {\an8}Okay, can I get a hairdryer over here, please? 1320 01:24:13,759 --> 01:24:16,345 {\an8}Aren't you pleasant to the eye 1321 01:24:16,428 --> 01:24:19,014 {\an8}you, reflection you! 1322 01:24:19,097 --> 01:24:20,933 {\an8}[crew] Mine cart, take one. 1323 01:24:21,016 --> 01:24:22,976 {\an8}And... action! 1324 01:24:23,602 --> 01:24:24,769 Ah! 1325 01:24:24,853 --> 01:24:26,146 -[Nack groans] -[crew] Cut! 1326 01:24:26,229 --> 01:24:29,649 {\an8}Uh, Nick, um, you're supposed to jump into the cart. 1327 01:24:29,732 --> 01:24:31,859 {\an8}Right. I knew that! 1328 01:24:31,943 --> 01:24:36,906 {\an8}Is that really me? In there? Looking at me? 1329 01:24:37,573 --> 01:24:38,824 {\an8}Lucky me! 1330 01:24:38,907 --> 01:24:40,993 {\an8}-[birds chirping] -[tranquil music] 1331 01:24:42,536 --> 01:24:43,912 {\an8}[birds chirping] 1332 01:24:43,996 --> 01:24:45,497 {\an8}Breathtaking! 1333 01:24:46,206 --> 01:24:47,791 {\an8}-[Erika sighs] -[phone ringing] 1334 01:24:47,874 --> 01:24:50,376 {\an8}[gasping] Sorry! 1335 01:24:50,460 --> 01:24:51,502 {\an8}[Erika laughing] 1336 01:24:52,670 --> 01:24:54,964 {\an8}-[phone beeps] -How romantic, right? 1337 01:24:55,673 --> 01:24:57,967 Very handsome, very fit. 1338 01:24:58,926 --> 01:25:01,553 Very irresistible. 1339 01:25:03,388 --> 01:25:06,099 {\an8}-♪ Do a plié and don't ♪ -♪ Ever ever ever fool ♪ 1340 01:25:06,183 --> 01:25:10,979 {\an8}-♪ Never show dismay ♪ -[laughing] 1341 01:25:12,647 --> 01:25:14,732 {\an8}["I'm On My Way" playing] 1342 01:25:24,241 --> 01:25:27,536 ♪ When I wonder where I am ♪ 1343 01:25:29,913 --> 01:25:36,210 ♪ When I wonder why I take these chances ♪ 1344 01:25:36,294 --> 01:25:38,588 ♪ I try to breathe ♪ 1345 01:25:38,671 --> 01:25:42,049 ♪ I say to me ♪ 1346 01:25:42,842 --> 01:25:46,387 ♪ Believe ♪ 1347 01:25:46,470 --> 01:25:53,768 ♪ And whatever comes, it's okay ♪ 1348 01:25:53,852 --> 01:25:59,357 ♪ 'Cause I'm on my way To somewhere better ♪ 1349 01:25:59,440 --> 01:26:01,609 ♪ I'm further every day ♪ 1350 01:26:01,692 --> 01:26:04,779 ♪ I'm on my way ♪ 1351 01:26:04,862 --> 01:26:09,908 ♪ I know it might take until forever ♪ 1352 01:26:09,992 --> 01:26:15,497 ♪ But everything could change today ♪ 1353 01:26:15,580 --> 01:26:20,209 ♪ So I'm on my way ♪ 1354 01:26:20,960 --> 01:26:25,548 ♪ To find that place ♪ 1355 01:26:27,508 --> 01:26:30,886 ♪ People say that I'm naive ♪ 1356 01:26:33,138 --> 01:26:38,810 ♪ 'Cause I'm trusting And my heart is open ♪ 1357 01:26:38,893 --> 01:26:41,813 ♪ But I won't hide ♪ 1358 01:26:41,896 --> 01:26:45,149 ♪ I'm here to find ♪ 1359 01:26:46,275 --> 01:26:49,278 ♪ Who I am ♪ 1360 01:26:49,361 --> 01:26:56,118 ♪ And whatever comes is what's right ♪ 1361 01:26:57,202 --> 01:27:02,457 ♪ 'Cause I'm on my way To somewhere better ♪ 1362 01:27:02,540 --> 01:27:04,876 ♪ I'm further every day ♪ 1363 01:27:04,959 --> 01:27:07,795 ♪ I'm on my way ♪ 1364 01:27:07,879 --> 01:27:13,050 ♪ I know it might take until forever ♪ 1365 01:27:13,133 --> 01:27:18,555 ♪ But everything could change today ♪ 1366 01:27:18,638 --> 01:27:22,976 ♪ So I'm on my way ♪ 1367 01:27:24,227 --> 01:27:28,981 ♪ To find that place ♪ 1368 01:27:31,692 --> 01:27:37,573 ♪ I'll keep dreamin' til I get there ♪ 1369 01:27:38,615 --> 01:27:40,992 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 1370 01:27:41,952 --> 01:27:45,330 ♪ I'll be free ♪ 1371 01:27:45,413 --> 01:27:48,166 ♪ So goodbye to yesterday ♪ 1372 01:27:48,249 --> 01:27:54,130 ♪ I'm giving what it takes ♪ 1373 01:27:55,172 --> 01:28:01,595 ♪ 'Cause I'm on my way To somewhere, somewhere better ♪ 1374 01:28:02,429 --> 01:28:07,600 -♪ I'm on my way ♪ -♪ I'm on my way ♪ 1375 01:28:08,268 --> 01:28:12,271 ♪ It could take forever ♪ 1376 01:28:13,481 --> 01:28:16,776 ♪ It could change today ♪ 1377 01:28:16,859 --> 01:28:21,321 ♪ So I'm on my way ♪ 1378 01:28:26,576 --> 01:28:27,494 ♪ My way ♪ 1379 01:28:27,577 --> 01:28:30,705 ♪ To find that place ♪ 1380 01:28:30,789 --> 01:28:32,832 ♪ Yeah ♪ 1381 01:28:32,915 --> 01:28:39,213 ♪ I'm on my way ♪ 1382 01:28:39,797 --> 01:28:43,926 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1383 01:28:45,135 --> 01:28:49,055 ♪ I'm on my way ♪ 1384 01:28:50,223 --> 01:28:54,477 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1385 01:28:55,478 --> 01:28:59,440 ♪ I'm on my way ♪ 101723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.