All language subtitles for Anata.no.Koibito.Goudatsu.Shimasu.EP07.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,495 --> 00:00:19,627
(ノック)
2
00:00:21,561 --> 00:00:23,660
おい 古宮!
3
00:00:28,363 --> 00:00:30,000
おはようございます
4
00:00:28,363 --> 00:00:30,000
どうしました? 編集長
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,033
おはようございます
6
00:00:30,000 --> 00:00:31,033
どうしました? 編集長
7
00:00:31,033 --> 00:00:33,528
(編集長)
8
00:00:31,033 --> 00:00:33,528
どうしました? じゃねぇよ
9
00:00:35,033 --> 00:00:38,198
せっかく大女優さまが
10
00:00:35,033 --> 00:00:38,198
不倫してくださったってのに
11
00:00:38,198 --> 00:00:42,033
おめぇが もたもたしてっから
12
00:00:38,198 --> 00:00:42,033
出し抜かれちまったじゃねぇかよ
13
00:00:42,033 --> 00:00:45,000
すいません
14
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
お前 やる気あんのか? うん?
15
00:00:50,000 --> 00:00:53,924
海外のなんとかって賞取ったの
16
00:00:50,000 --> 00:00:53,924
何年前だ?
17
00:00:53,924 --> 00:00:57,066
いつまでも
18
00:00:53,924 --> 00:00:57,066
昔の実績で食えると思うなよ
19
00:00:57,066 --> 00:00:59,264
別に俺は
20
00:00:59,264 --> 00:01:00,000
ハァ… もういい
21
00:00:59,264 --> 00:01:00,000
お前は これでもやっとけ
22
00:01:00,000 --> 00:01:03,858
ハァ… もういい
23
00:01:00,000 --> 00:01:03,858
お前は これでもやっとけ
24
00:01:05,561 --> 00:01:08,396
これは?
25
00:01:05,561 --> 00:01:08,396
ハニートラップのプロを見つけたって
26
00:01:08,396 --> 00:01:10,561
タレコミがあってな
27
00:01:10,561 --> 00:01:15,363
大したネタにはならんだろうが
28
00:01:10,561 --> 00:01:15,363
ないよりはマシだ
29
00:01:15,363 --> 00:01:19,594
期待してるぞ
30
00:01:15,363 --> 00:01:19,594
社会派ジャーナリストさん
31
00:01:19,594 --> 00:01:30,000
♬〜
32
00:01:30,000 --> 00:01:31,330
♬〜
33
00:01:44,264 --> 00:01:47,264
(梨沙)できた! どうですか?
34
00:01:52,693 --> 00:01:57,792
梨沙ちゃん
35
00:01:52,693 --> 00:01:57,792
地雷系って意味分かる?
36
00:01:57,792 --> 00:02:00,000
えっ こういうことですよね?
37
00:02:00,000 --> 00:02:00,495
えっ こういうことですよね?
38
00:02:00,495 --> 00:02:03,495
(雛子)地雷がすぎる やり直し
39
00:02:03,495 --> 00:02:07,858
えっ… う〜ん…
40
00:02:07,858 --> 00:02:10,000
なんで?
41
00:02:10,000 --> 00:02:14,858
頑張ったのに… もう
42
00:02:14,858 --> 00:02:17,759
このたびは お時間頂きまして
43
00:02:14,858 --> 00:02:17,759
ありがとうございます
44
00:02:17,759 --> 00:02:19,726
⚟いえ⚞
45
00:02:19,726 --> 00:02:24,033
えっと メールでもらった件について
46
00:02:19,726 --> 00:02:24,033
改めて伺えますか?
47
00:02:24,033 --> 00:02:26,297
はい
48
00:02:26,297 --> 00:02:28,627
どっから話そう…
49
00:02:28,627 --> 00:02:30,000
俺 ちょっと前に
50
00:02:28,627 --> 00:02:30,000
彼女と別れたんですよ
51
00:02:30,000 --> 00:02:32,957
俺 ちょっと前に
52
00:02:30,000 --> 00:02:32,957
彼女と別れたんですよ
53
00:02:32,957 --> 00:02:38,231
その彼女の友達って子と
54
00:02:32,957 --> 00:02:38,231
俺が できちゃって
55
00:02:38,231 --> 00:02:41,330
なるほど それで?
56
00:02:41,330 --> 00:02:44,627
今思うと
57
00:02:41,330 --> 00:02:44,627
ちょっとおかしいんですよね
58
00:02:44,627 --> 00:02:46,660
おかしい?
59
00:02:49,429 --> 00:02:52,891
《ごめんなさい
60
00:02:49,429 --> 00:02:52,891
私のせいなんです》
61
00:02:52,891 --> 00:02:56,165
《ねぇ 雛子ちゃんはさ
62
00:02:52,891 --> 00:02:56,165
何やってる人なの?》
63
00:02:56,165 --> 00:02:59,264
《何だと思う?》
64
00:02:56,165 --> 00:02:59,264
《えぇ〜?》
65
00:02:59,264 --> 00:03:00,000
(英之)
66
00:02:59,264 --> 00:03:00,000
その子がアプローチしてきたのも…
67
00:02:59,264 --> 00:03:00,000
まぁ いろいろあって
68
00:03:00,000 --> 00:03:03,264
(英之)
69
00:03:00,000 --> 00:03:03,264
その子がアプローチしてきたのも…
70
00:03:00,000 --> 00:03:03,264
まぁ いろいろあって
71
00:03:03,264 --> 00:03:06,198
彼女が 俺と
72
00:03:03,264 --> 00:03:06,198
別れたがってた時だったんですよ
73
00:03:06,198 --> 00:03:11,330
《梨沙から言ってくんねぇか
74
00:03:06,198 --> 00:03:11,330
もう俺には関わるなって》
75
00:03:11,330 --> 00:03:15,660
📱《英之 なんで番号変えたの?》
76
00:03:15,660 --> 00:03:17,462
📱《家にも帰らないし
77
00:03:15,660 --> 00:03:17,462
どういうつもり?》
78
00:03:17,462 --> 00:03:20,132
📱《まさか私から離れようなんて
79
00:03:17,462 --> 00:03:20,132
思ってないよね?》
80
00:03:20,132 --> 00:03:24,528
(英之)そのあとも
81
00:03:20,132 --> 00:03:24,528
俺が彼女に近づかないように
82
00:03:24,528 --> 00:03:27,231
うまく仕組まれた感じがして…
83
00:03:29,330 --> 00:03:30,000
失礼ですけど
84
00:03:29,330 --> 00:03:30,000
思い過ごしってことは?
85
00:03:30,000 --> 00:03:33,957
失礼ですけど
86
00:03:30,000 --> 00:03:33,957
思い過ごしってことは?
87
00:03:33,957 --> 00:03:37,264
俺も そう思って
88
00:03:33,957 --> 00:03:37,264
ちょっと調べてみたんですよ
89
00:03:37,264 --> 00:03:41,132
その子 彼女の高校の同級生って
90
00:03:37,264 --> 00:03:41,132
言ってたんですけど…
91
00:03:41,132 --> 00:03:45,429
調べたかぎり そんな名前の子
92
00:03:41,132 --> 00:03:45,429
いなかったんですよ
93
00:03:45,429 --> 00:03:49,000
なるほど 偽名だとしても
94
00:03:49,000 --> 00:03:53,330
そもそも友達の彼氏に
95
00:03:49,000 --> 00:03:53,330
偽名を名乗るのはおかしいですね
96
00:03:53,330 --> 00:03:56,330
あれ 絶対 ハニートラップの
97
00:03:53,330 --> 00:03:56,330
プロか何かですよ
98
00:03:56,330 --> 00:03:58,264
調べてもらえないですか?
99
00:03:58,264 --> 00:04:00,000
ほかにも犠牲者が
100
00:03:58,264 --> 00:04:00,000
たくさんいると思うんです
101
00:04:00,000 --> 00:04:01,132
ほかにも犠牲者が
102
00:04:00,000 --> 00:04:01,132
たくさんいると思うんです
103
00:04:03,462 --> 00:04:08,099
元彼女さんと
104
00:04:03,462 --> 00:04:08,099
そのプロと思われる女の名前は?
105
00:04:08,099 --> 00:04:10,825
元カノは…
106
00:04:10,825 --> 00:04:13,099
こんぐらいの茶色でいい
107
00:04:10,825 --> 00:04:13,099
はい
108
00:04:13,099 --> 00:04:14,792
(英之)早川梨沙
109
00:04:14,792 --> 00:04:20,066
その女は
110
00:04:14,792 --> 00:04:20,066
皆実雛子って言ってました
111
00:04:20,066 --> 00:04:23,033
ミナミヒナコ…
112
00:04:23,033 --> 00:04:25,660
写真ありますか?
113
00:04:25,660 --> 00:04:30,000
あぁ… 梨沙のなら
114
00:04:30,000 --> 00:04:30,264
あぁ… 梨沙のなら
115
00:04:53,924 --> 00:04:59,957
⚟📳
116
00:04:59,957 --> 00:05:00,000
はい
117
00:04:59,957 --> 00:05:00,000
📱陽介くん 今どこ?
118
00:05:00,000 --> 00:05:03,528
はい
119
00:05:00,000 --> 00:05:03,528
📱陽介くん 今どこ?
120
00:05:03,528 --> 00:05:06,165
裁判の傍聴してて
121
00:05:03,528 --> 00:05:06,165
今 終わったところです
122
00:05:06,165 --> 00:05:09,627
📱じゃあ ごはん食べないで来て
123
00:05:06,165 --> 00:05:09,627
ラーメン作ったから
124
00:05:09,627 --> 00:05:14,033
あぁ はい じゃあ
125
00:05:15,858 --> 00:05:19,099
フッ 絶対伸びるだろ…
126
00:05:19,099 --> 00:05:30,000
(外国語)
127
00:05:30,000 --> 00:05:37,330
(外国語)
128
00:05:37,330 --> 00:05:47,561
(すすり泣き)
129
00:05:47,561 --> 00:05:50,363
…で?
130
00:05:50,363 --> 00:05:52,957
どうしてうちに連れてきたの?
131
00:05:54,792 --> 00:05:59,594
話聞いて もしかしたら
132
00:05:54,792 --> 00:05:59,594
力になれるかもと思って
133
00:05:59,594 --> 00:06:00,000
テレシータさん さっきの話 もう一度
134
00:05:59,594 --> 00:06:00,000
詳しく話してもらえないですか?
135
00:06:00,000 --> 00:06:04,825
テレシータさん さっきの話 もう一度
136
00:06:00,000 --> 00:06:04,825
詳しく話してもらえないですか?
137
00:06:06,066 --> 00:06:10,396
あなたたちは弁護士なの?
138
00:06:06,066 --> 00:06:10,396
違います
139
00:06:10,396 --> 00:06:14,462
じゃあ 何?
140
00:06:10,396 --> 00:06:14,462
どう力になろうっていうの?
141
00:06:14,462 --> 00:06:17,462
説明が難しいんですけど…
142
00:06:17,462 --> 00:06:21,528
とりあえず
143
00:06:17,462 --> 00:06:21,528
愚痴だと思って話してみません?
144
00:06:21,528 --> 00:06:23,858
彼女たち 聞き上手なんで
145
00:06:23,858 --> 00:06:26,330
イエス イエス
146
00:06:23,858 --> 00:06:26,330
トーキン トーキン!
147
00:06:26,330 --> 00:06:29,858
バカにしないで 日本語できるから
148
00:06:26,330 --> 00:06:29,858
すいません
149
00:06:29,858 --> 00:06:30,000
確かに 梨沙ちゃんより上手
150
00:06:29,858 --> 00:06:30,000
怒りますよ?
151
00:06:30,000 --> 00:06:32,858
確かに 梨沙ちゃんより上手
152
00:06:30,000 --> 00:06:32,858
怒りますよ?
153
00:06:32,858 --> 00:06:34,924
フィリピンの方ですよね?
154
00:06:34,924 --> 00:06:37,825
日本に来て 10年ちょっとと
155
00:06:34,924 --> 00:06:37,825
いうところですか?
156
00:06:37,825 --> 00:06:41,561
12年
157
00:06:37,825 --> 00:06:41,561
いらしたのは お仕事のため?
158
00:06:41,561 --> 00:06:43,660
もともとはね
159
00:06:43,660 --> 00:06:46,858
飲食店で
160
00:06:43,660 --> 00:06:46,858
働かれてたらしいんですけど
161
00:06:46,858 --> 00:06:49,594
そこで
162
00:06:46,858 --> 00:06:49,594
緒方さんと出会ったんですよね?
163
00:06:49,594 --> 00:06:52,957
そう あのクソ男と
164
00:06:52,957 --> 00:06:56,066
どうしてクソと結婚を?
165
00:06:52,957 --> 00:06:56,066
雛子さん
166
00:06:56,066 --> 00:07:00,000
クソって知ってたら
167
00:06:56,066 --> 00:07:00,000
結婚なんてしなかった!
168
00:07:00,000 --> 00:07:00,891
クソって知ってたら
169
00:07:00,000 --> 00:07:00,891
結婚なんてしなかった!
170
00:07:00,891 --> 00:07:04,627
でも 最初はすっごく優しかったの
171
00:07:04,627 --> 00:07:10,429
妊娠が分かった時も
172
00:07:04,627 --> 00:07:10,429
迷わず結婚決めてくれて
173
00:07:10,429 --> 00:07:13,462
だから
174
00:07:10,429 --> 00:07:13,462
私も主婦になるって決めてたのに
175
00:07:13,462 --> 00:07:17,264
変わったのは
176
00:07:13,462 --> 00:07:17,264
お子さんが生まれてからですか?
177
00:07:24,528 --> 00:07:28,363
《ハァ… やっと寝てくれた》
178
00:07:31,132 --> 00:07:35,891
(緒方)《風呂入ってくる》
179
00:07:31,132 --> 00:07:35,891
《あっ お湯入れてない》
180
00:07:35,891 --> 00:07:38,264
《はっ?》
181
00:07:38,264 --> 00:07:40,429
《お湯入れといて》
182
00:07:40,429 --> 00:07:42,462
《えっ なんで入れてないの?》
183
00:07:42,462 --> 00:07:44,594
《俺が帰ってくるって
184
00:07:42,462 --> 00:07:44,594
分かってたよね?》
185
00:07:44,594 --> 00:07:47,099
《あっ 今日
186
00:07:44,594 --> 00:07:47,099
宗介のぐずりがひどくて》
187
00:07:47,099 --> 00:07:50,792
《いや ボタン押すだけだろ
188
00:07:47,099 --> 00:07:50,792
子どものせいにすんなよ》
189
00:07:50,792 --> 00:07:53,891
《ごめん》
190
00:07:50,792 --> 00:07:53,891
《ごめんじゃなくて》
191
00:07:53,891 --> 00:07:56,627
《そんで なんで俺がやんの?》
192
00:07:56,627 --> 00:07:59,396
《主婦なのに 家のこと
193
00:07:56,627 --> 00:07:59,396
やらないっておかしくない?》
194
00:07:59,396 --> 00:08:00,000
《会社行って
195
00:07:59,396 --> 00:08:00,000
仕事しないヤツなんている?》
196
00:08:00,000 --> 00:08:01,825
《会社行って
197
00:08:00,000 --> 00:08:01,825
仕事しないヤツなんている?》
198
00:08:01,825 --> 00:08:04,924
《いないよね?
199
00:08:01,825 --> 00:08:04,924
それと同じだよ?》
200
00:08:04,924 --> 00:08:08,198
(テレシータ)ちょっとのミスでも
201
00:08:04,924 --> 00:08:08,198
すごく責められるようになって
202
00:08:08,198 --> 00:08:10,462
(緒方)
203
00:08:08,198 --> 00:08:10,462
《すげぇ手抜きされてんだけど》
204
00:08:10,462 --> 00:08:12,132
(テレシータ)《大丈夫?》
205
00:08:10,462 --> 00:08:12,132
(宗介)《大丈夫》
206
00:08:12,132 --> 00:08:14,198
(テレシータ)
207
00:08:12,132 --> 00:08:14,198
《忘れもんない? 宿題は?》
208
00:08:12,132 --> 00:08:14,198
《絶対 大丈夫》
209
00:08:14,198 --> 00:08:16,561
《OK 終わったら
210
00:08:14,198 --> 00:08:16,561
すぐ帰ってくるんだよ?》
211
00:08:16,561 --> 00:08:19,297
《分かった?
212
00:08:16,561 --> 00:08:19,297
はい じゃあ いってらっしゃい》
213
00:08:19,297 --> 00:08:21,000
《バイバイ 頑張れ》
214
00:08:19,297 --> 00:08:21,000
《いってきます》
215
00:08:21,000 --> 00:08:23,066
《ほい いってらっしゃい
216
00:08:21,000 --> 00:08:23,066
バイバーイ》
217
00:08:23,066 --> 00:08:24,891
《バイバイ》
218
00:08:36,231 --> 00:08:41,561
(緒方)《なんか お前
219
00:08:36,231 --> 00:08:41,561
もう 完全におばさんだな》
220
00:08:41,561 --> 00:08:43,726
《化粧ぐらいしろよ》
221
00:08:43,726 --> 00:08:48,099
《腹も ブヨブヨだし》
222
00:08:48,099 --> 00:08:52,792
(テレシータ)ひどいこと
223
00:08:48,099 --> 00:08:52,792
毎日言われるようになった
224
00:08:52,792 --> 00:08:56,825
それは クソですね
225
00:08:52,792 --> 00:08:56,825
(テレシータ)でしょ?
226
00:08:56,825 --> 00:09:00,000
でも 子どもがいるから
227
00:08:56,825 --> 00:09:00,000
ずっと我慢してた
228
00:09:00,000 --> 00:09:02,759
でも 子どもがいるから
229
00:09:00,000 --> 00:09:02,759
ずっと我慢してた
230
00:09:02,759 --> 00:09:08,132
それが最近…
231
00:09:02,759 --> 00:09:08,132
暴力を振るうようになった?
232
00:09:11,396 --> 00:09:16,759
最初は頭をたたくぐらいだった…
233
00:09:16,759 --> 00:09:20,528
どんどんひどくなってって…
234
00:09:20,528 --> 00:09:23,924
私 耐えられなくて…
235
00:09:23,924 --> 00:09:27,264
だから宗介連れて 家を出た
236
00:09:27,264 --> 00:09:30,000
正解です 絶対正解です
237
00:09:30,000 --> 00:09:30,330
正解です 絶対正解です
238
00:09:30,330 --> 00:09:34,396
しばらくは
239
00:09:30,330 --> 00:09:34,396
友達の家に泊まってたんだけど…
240
00:09:36,858 --> 00:09:39,297
(テレシータ)《なんで⁉ 待って!》
241
00:09:39,297 --> 00:09:43,594
《宗介! なんで
242
00:09:39,297 --> 00:09:43,594
そういうことするの! 宗介!》
243
00:09:43,594 --> 00:09:45,627
(陽介)
244
00:09:43,594 --> 00:09:45,627
旦那さんが 弁護士と一緒に来て
245
00:09:45,627 --> 00:09:48,363
宗介くんを 連れて行って
246
00:09:45,627 --> 00:09:48,363
しまったらしいんです
247
00:09:48,363 --> 00:09:50,792
「あなたがしていることは
248
00:09:48,363 --> 00:09:50,792
違法だ」とか
249
00:09:50,792 --> 00:09:52,957
「このままだと
250
00:09:50,792 --> 00:09:52,957
強制送還になる」とか
251
00:09:52,957 --> 00:09:55,198
うまいこと言いくるめて
252
00:09:55,198 --> 00:09:59,363
…で あれよあれよといううちに
253
00:09:55,198 --> 00:09:59,363
調停が始まって
254
00:09:59,363 --> 00:10:00,000
《テレシータさん 息子さんを
255
00:09:59,363 --> 00:10:00,000
日常的に虐待していたというのは
256
00:10:00,000 --> 00:10:04,033
《テレシータさん 息子さんを
257
00:10:00,000 --> 00:10:04,033
日常的に虐待していたというのは
258
00:10:04,033 --> 00:10:06,924
事実ですか?》
259
00:10:04,033 --> 00:10:06,924
《してません!》
260
00:10:06,924 --> 00:10:09,000
(調停委員)
261
00:10:06,924 --> 00:10:09,000
《あなたが 息子さんの頭部を
262
00:10:06,924 --> 00:10:09,000
殴打するところを
263
00:10:09,000 --> 00:10:12,165
見たという方がいます》
264
00:10:12,165 --> 00:10:15,198
《よく どなり声が聞こえたという
265
00:10:12,165 --> 00:10:15,198
近所からの話も》
266
00:10:15,198 --> 00:10:19,429
《ちょっと怒っただけ
267
00:10:15,198 --> 00:10:19,429
みんなするでしょ?》
268
00:10:19,429 --> 00:10:21,297
《「息子がいなければ」と
269
00:10:21,297 --> 00:10:24,660
愚痴をこぼされたことも
270
00:10:21,297 --> 00:10:24,660
あるそうですね》
271
00:10:24,660 --> 00:10:29,264
《息子さんへの愛情のない方が
272
00:10:24,660 --> 00:10:29,264
なぜ親権を欲しがるんですか?》
273
00:10:29,264 --> 00:10:30,000
♬〜
274
00:10:30,000 --> 00:10:49,264
♬〜
275
00:10:49,264 --> 00:10:55,033
♬〜
276
00:10:55,033 --> 00:10:57,132
(テレシータ)なんで?
277
00:10:57,132 --> 00:11:00,000
ろくに子育てしてこなかったのに
278
00:10:57,132 --> 00:11:00,000
なんで宗介を?
279
00:11:00,000 --> 00:11:02,033
ろくに子育てしてこなかったのに
280
00:11:00,000 --> 00:11:02,033
なんで宗介を?
281
00:11:06,231 --> 00:11:11,495
お前に
282
00:11:06,231 --> 00:11:11,495
俺の金を取られないためだよ
283
00:11:11,495 --> 00:11:13,594
1円たりともな
284
00:11:13,594 --> 00:11:21,594
♬〜
285
00:11:21,594 --> 00:11:24,330
クソ以下ですね…
286
00:11:24,330 --> 00:11:26,495
今 息子さんは?
287
00:11:26,495 --> 00:11:30,000
緒方の所 おかあさんが来て
288
00:11:26,495 --> 00:11:30,000
面倒見てるみたい
289
00:11:30,000 --> 00:11:31,297
緒方の所 おかあさんが来て
290
00:11:30,000 --> 00:11:31,297
面倒見てるみたい
291
00:11:31,297 --> 00:11:36,000
おかあさん もともと私との結婚に
292
00:11:31,297 --> 00:11:36,000
大反対だったから
293
00:11:36,000 --> 00:11:38,165
きっと喜んでる
294
00:11:38,165 --> 00:11:42,297
養育環境も問題なしと
295
00:11:38,165 --> 00:11:42,297
判断されるでしょうね
296
00:11:42,297 --> 00:11:45,396
ひどい ひどすぎる
297
00:11:45,396 --> 00:11:48,099
雛子さん
298
00:11:45,396 --> 00:11:48,099
なんとかしてあげましょう!
299
00:11:48,099 --> 00:11:52,429
僕からも お願いします
300
00:11:52,429 --> 00:11:56,495
テレシータさんが依頼してくれたら
301
00:11:52,429 --> 00:11:56,495
依頼って?
302
00:11:56,495 --> 00:11:58,957
陽介くん
303
00:11:56,495 --> 00:11:58,957
(陽介)はい
304
00:12:00,957 --> 00:12:04,858
私が あなたの旦那さんを
305
00:12:00,957 --> 00:12:04,858
強奪します
306
00:12:04,858 --> 00:12:07,693
強奪?
307
00:12:04,858 --> 00:12:07,693
そのうえで 息子さんの親権が
308
00:12:07,693 --> 00:12:10,033
あなたに渡るよう段取りをつける
309
00:12:10,033 --> 00:12:12,561
これは アフターケアという
310
00:12:10,033 --> 00:12:12,561
オプションになります
311
00:12:12,561 --> 00:12:15,198
なので料金につきましては…
312
00:12:15,198 --> 00:12:18,396
基本料金10万円
313
00:12:15,198 --> 00:12:18,396
プラス アフターケア代3万円で
314
00:12:18,396 --> 00:12:20,825
13万円です
315
00:12:20,825 --> 00:12:23,363
ご依頼されますか?
316
00:12:23,363 --> 00:12:25,792
するわけないでしょ!
317
00:12:25,792 --> 00:12:29,264
みんな 何なの⁉
318
00:12:25,792 --> 00:12:29,264
外国人だからってバカにしないで!
319
00:12:29,264 --> 00:12:30,000
別に外国人向けのビジネスじゃ
320
00:12:29,264 --> 00:12:30,000
ありませんけど
321
00:12:30,000 --> 00:12:32,264
別に外国人向けのビジネスじゃ
322
00:12:30,000 --> 00:12:32,264
ありませんけど
323
00:12:32,264 --> 00:12:37,132
大体 あなたがあの人を強奪?
324
00:12:32,264 --> 00:12:37,132
できるわけないでしょ!
325
00:12:37,132 --> 00:12:41,825
大丈夫です あなたが落とせたなら
326
00:12:37,132 --> 00:12:41,825
私にも落とせます
327
00:12:41,825 --> 00:12:43,957
難しいのは
328
00:12:41,825 --> 00:12:43,957
親権を取るほうですけど
329
00:12:43,957 --> 00:12:46,396
それも なんとかなります
330
00:12:46,396 --> 00:12:49,957
その自信はどこからくるの?
331
00:12:46,396 --> 00:12:49,957
テレシータさん
332
00:12:49,957 --> 00:12:53,363
うちの皆実の依頼達成率は
333
00:12:49,957 --> 00:12:53,363
100%です
334
00:12:53,363 --> 00:12:58,264
正直 普通の弁護士じゃ
335
00:12:53,363 --> 00:12:58,264
勝つのは難しい
336
00:12:58,264 --> 00:13:00,000
だまされたと思って
337
00:12:58,264 --> 00:13:00,000
うちに任せてみませんか?
338
00:13:00,000 --> 00:13:02,099
だまされたと思って
339
00:13:00,000 --> 00:13:02,099
うちに任せてみませんか?
340
00:13:02,099 --> 00:13:06,396
陽介さん ダメですよ そんな言い方
341
00:13:02,099 --> 00:13:06,396
だまされたと思ってっていうのは
342
00:13:06,396 --> 00:13:09,495
ほんとに だまされるわけじゃな…
343
00:13:06,396 --> 00:13:09,495
バカにしないで
344
00:13:09,495 --> 00:13:13,165
あなたより日本語できるから
345
00:13:09,495 --> 00:13:13,165
そうでした
346
00:13:16,000 --> 00:13:19,759
本当に 息子を取り戻せるの?
347
00:13:19,759 --> 00:13:22,660
はい 取り戻せます
348
00:13:19,759 --> 00:13:22,660
取り戻せなかったら?
349
00:13:22,660 --> 00:13:24,858
取り戻せます
350
00:13:34,792 --> 00:13:36,660
分かった
351
00:13:38,660 --> 00:13:40,924
絶対取り戻してよ
352
00:13:40,924 --> 00:13:42,825
ありがとうございます
353
00:13:42,825 --> 00:13:47,000
では… 強奪させて頂きます
354
00:14:13,000 --> 00:14:22,066
♬〜
355
00:14:32,033 --> 00:14:34,924
(宗介)ばぁば
356
00:14:32,033 --> 00:14:34,924
もうすぐできるからね
357
00:14:34,924 --> 00:14:40,363
僕ってさ 野球辞めたの?
358
00:14:34,924 --> 00:14:40,363
野球?
359
00:14:40,363 --> 00:14:44,132
うん
360
00:14:40,363 --> 00:14:44,132
火曜は4時から野球なんだけど
361
00:14:44,132 --> 00:14:46,825
最近 全然
362
00:14:44,132 --> 00:14:46,825
連れてってくんないからさ
363
00:14:46,825 --> 00:14:49,099
早く言ってよ 支度しないと
364
00:14:49,099 --> 00:14:54,429
えっと 何が必要?
365
00:14:49,099 --> 00:14:54,429
えっ? ユニフォーム?
366
00:14:54,429 --> 00:14:57,099
どこにあるんだろ?
367
00:14:54,429 --> 00:14:57,099
分かんない
368
00:14:57,099 --> 00:15:00,000
えっ?
369
00:14:57,099 --> 00:15:00,000
ちょっとパパに電話しようか
370
00:15:00,000 --> 00:15:00,363
えっ?
371
00:15:00,000 --> 00:15:00,363
ちょっとパパに電話しようか
372
00:15:00,363 --> 00:15:04,825
パパが知ってるわけないじゃん
373
00:15:00,363 --> 00:15:04,825
ママにしてよ
374
00:15:04,825 --> 00:15:07,099
いつもはママと?
375
00:15:04,825 --> 00:15:07,099
うん
376
00:15:07,099 --> 00:15:10,561
ママが自転車で連れてってくれて
377
00:15:07,099 --> 00:15:10,561
ママは1回帰って
378
00:15:10,561 --> 00:15:14,330
ごはんの支度して
379
00:15:10,561 --> 00:15:14,330
お迎え来てくれるよ
380
00:15:14,330 --> 00:15:18,924
ごめん 来週からそうするから
381
00:15:14,330 --> 00:15:18,924
今週はお休みしよっか
382
00:15:18,924 --> 00:15:22,693
(宗介)えぇ〜
383
00:15:18,924 --> 00:15:22,693
ごめんね
384
00:15:22,693 --> 00:15:25,099
(宗介)う〜ん…
385
00:15:34,231 --> 00:15:39,528
⚟📳
386
00:15:39,528 --> 00:15:41,891
もしもし どうしたの?
387
00:15:41,891 --> 00:15:45,198
📱(君江)さっき聞いたんだけど
388
00:15:41,891 --> 00:15:45,198
宗介 野球習ってるの?
389
00:15:45,198 --> 00:15:48,462
あぁ みたいだね
390
00:15:45,198 --> 00:15:48,462
どこでやってるの?
391
00:15:48,462 --> 00:15:51,132
あとユニフォームが
392
00:15:48,462 --> 00:15:51,132
見つからないんだけど
393
00:15:51,132 --> 00:15:54,594
俺に聞かれても分かんないよ
394
00:15:51,132 --> 00:15:54,594
どっかにあるでしょ
395
00:15:54,594 --> 00:15:58,561
📱(君江)えぇ〜?
396
00:15:54,594 --> 00:15:58,561
分かった 探してみる
397
00:15:58,561 --> 00:16:00,000
うん 頼むよ
398
00:16:00,000 --> 00:16:00,792
うん 頼むよ
399
00:16:00,792 --> 00:16:03,099
⚟すみません⚞
400
00:16:05,198 --> 00:16:06,924
《見えた》
401
00:16:08,792 --> 00:16:10,627
《お母さんのような包容力8割と
402
00:16:10,627 --> 00:16:12,792
子どものような
403
00:16:10,627 --> 00:16:12,792
あどけなさ2割を併せ持つ
404
00:16:12,792 --> 00:16:15,627
上品さとセクシーさを兼ね備えた
405
00:16:12,792 --> 00:16:15,627
いかなる時も 見た目に
406
00:16:15,627 --> 00:16:18,759
一切気を抜かない完璧女子》
407
00:16:18,759 --> 00:16:20,627
《何? それ》
408
00:16:20,627 --> 00:16:23,396
《旦那さんの
409
00:16:20,627 --> 00:16:23,396
好きな女性のタイプです》
410
00:16:23,396 --> 00:16:28,363
《あぁ…
411
00:16:23,396 --> 00:16:28,363
確かにマザコン気味だけど
412
00:16:28,363 --> 00:16:30,000
あなた 全然違うんじゃない?》
413
00:16:30,000 --> 00:16:31,462
あなた 全然違うんじゃない?》
414
00:16:31,462 --> 00:16:33,957
《それは これからなります》
415
00:16:42,726 --> 00:16:46,330
あの…
416
00:16:42,726 --> 00:16:46,330
あっ はい?
417
00:16:47,660 --> 00:16:50,396
びいのってお店に
418
00:16:47,660 --> 00:16:50,396
行きたいんですけど
419
00:16:50,396 --> 00:16:53,132
あぁ〜 この辺か
420
00:16:50,396 --> 00:16:53,132
はい
421
00:16:53,132 --> 00:16:57,726
方向的には あっちなんですけど…
422
00:16:53,132 --> 00:16:57,726
ちょっと説明しづらいかな
423
00:16:57,726 --> 00:17:00,000
もう20分ぐらい迷ってて
424
00:17:00,000 --> 00:17:00,726
もう20分ぐらい迷ってて
425
00:17:00,726 --> 00:17:04,297
あぁ… じゃあ 案内しますよ
426
00:17:04,297 --> 00:17:07,099
いいんですか?
427
00:17:04,297 --> 00:17:07,099
すいません ありがとうございます
428
00:17:07,099 --> 00:17:10,495
いえいえ こっちです
429
00:17:07,099 --> 00:17:10,495
あっ はい
430
00:17:16,561 --> 00:17:19,099
(緒方)あぁ〜 ここですね
431
00:17:19,099 --> 00:17:21,528
あっ ありがとうございます
432
00:17:19,099 --> 00:17:21,528
助かりました
433
00:17:21,528 --> 00:17:24,066
(緒方)いえいえ
434
00:17:21,528 --> 00:17:24,066
⚟📳
435
00:17:24,066 --> 00:17:26,231
ごめんなさい
436
00:17:24,066 --> 00:17:26,231
⚟📳
437
00:17:26,231 --> 00:17:28,891
もしもし うん ちょうど今着いた
438
00:17:28,891 --> 00:17:30,000
えっ? 大丈夫?
439
00:17:30,000 --> 00:17:31,726
えっ? 大丈夫?
440
00:17:31,726 --> 00:17:35,759
全然 こっちは大丈夫
441
00:17:31,726 --> 00:17:35,759
うん お大事にね
442
00:17:35,759 --> 00:17:37,924
じゃあ また
443
00:17:39,528 --> 00:17:42,066
すいません
444
00:17:39,528 --> 00:17:42,066
せっかく連れてきてもらったのに
445
00:17:42,066 --> 00:17:44,198
ドタキャンされちゃいました
446
00:17:42,066 --> 00:17:44,198
えっ…
447
00:17:44,198 --> 00:17:47,957
子どもが体調壊しちゃったとかで
448
00:17:44,198 --> 00:17:47,957
あぁ〜 それはね〜
449
00:17:47,957 --> 00:17:50,330
⚟いらっしゃいませ⚞
450
00:17:50,330 --> 00:17:52,858
あっ 2名で予約してた
451
00:17:50,330 --> 00:17:52,858
皆実なんですけど
452
00:17:52,858 --> 00:17:57,429
お待ちしておりました どうぞ!
453
00:17:52,858 --> 00:17:57,429
それが1人来れなくなっちゃって
454
00:17:57,429 --> 00:18:00,000
でも ご予約は2名さまですよね?
455
00:17:57,429 --> 00:18:00,000
あっ…
456
00:18:00,000 --> 00:18:02,957
でも ご予約は2名さまですよね?
457
00:18:00,000 --> 00:18:02,957
あっ…
458
00:18:02,957 --> 00:18:07,000
あの 一緒にどうですか?
459
00:18:02,957 --> 00:18:07,000
えっ…
460
00:18:07,000 --> 00:18:11,825
ここ なかなか予約取れなくて
461
00:18:07,000 --> 00:18:11,825
よかったら お礼も兼ねて…
462
00:18:11,825 --> 00:18:13,825
あぁ〜
463
00:18:11,825 --> 00:18:13,825
あっ ごめんなさい
464
00:18:13,825 --> 00:18:18,363
ご迷惑ですよね 奥さまとか
465
00:18:13,825 --> 00:18:18,363
いやいや
466
00:18:18,363 --> 00:18:21,924
まぁ 離婚したてで
467
00:18:18,363 --> 00:18:21,924
あっ えっ すいません
468
00:18:21,924 --> 00:18:26,693
ハハハ… じゃあ…
469
00:18:26,693 --> 00:18:30,000
ちょうど飲もうと思ってたから
470
00:18:26,693 --> 00:18:30,000
行こうかな
471
00:18:30,000 --> 00:18:35,231
よかった じゃあ 2人で
472
00:18:30,000 --> 00:18:35,231
はい 2名さまご来店です
473
00:18:35,231 --> 00:18:36,924
どうぞ
474
00:18:40,660 --> 00:18:42,495
よし
475
00:18:48,495 --> 00:18:52,297
(緒方)えっ 前は何してたの?
476
00:18:48,495 --> 00:18:52,297
保育園で働いてました
477
00:18:52,297 --> 00:18:55,561
(緒方)へぇ〜 保育士だったんだ
478
00:18:52,297 --> 00:18:55,561
はい
479
00:18:55,561 --> 00:18:58,033
(緒方)パパたちから
480
00:18:55,561 --> 00:18:58,033
大人気だったんじゃない?
481
00:18:58,033 --> 00:19:00,000
こんなにきれいな保育士さんじゃ
482
00:18:58,033 --> 00:19:00,000
いやいや
483
00:19:00,000 --> 00:19:01,693
こんなにきれいな保育士さんじゃ
484
00:19:00,000 --> 00:19:01,693
いやいや
485
00:19:01,693 --> 00:19:04,858
でも 電話番号とか
486
00:19:01,693 --> 00:19:04,858
渡してくる人いました
487
00:19:04,858 --> 00:19:08,528
(緒方)えっ それかけるの?
488
00:19:04,858 --> 00:19:08,528
クラスの子のパパと不倫は さすがに
489
00:19:08,528 --> 00:19:14,165
ハハハ… でも大変だったでしょ?
490
00:19:08,528 --> 00:19:14,165
保育士さんも
491
00:19:14,165 --> 00:19:18,891
すごい楽しかったんです
492
00:19:14,165 --> 00:19:18,891
本当は またやりたいぐらい
493
00:19:18,891 --> 00:19:20,825
なんで辞めちゃったの?
494
00:19:20,825 --> 00:19:23,165
子どもは
495
00:19:20,825 --> 00:19:23,165
みんなかわいいんですけど
496
00:19:23,165 --> 00:19:26,330
ちょっと モンスター気味の
497
00:19:23,165 --> 00:19:26,330
親御さんが多くて…
498
00:19:26,330 --> 00:19:30,000
あぁ〜 そっか
499
00:19:26,330 --> 00:19:30,000
確かに前の嫁さんも
500
00:19:30,000 --> 00:19:30,792
あぁ〜 そっか
501
00:19:30,000 --> 00:19:30,792
確かに前の嫁さんも
502
00:19:30,792 --> 00:19:34,462
ちょっと子どもが けがしただけで
503
00:19:30,792 --> 00:19:34,462
幼稚園に電話してたもんな
504
00:19:34,462 --> 00:19:36,330
あっ お子さん
505
00:19:34,462 --> 00:19:36,330
いらっしゃるんですか?
506
00:19:36,330 --> 00:19:39,825
うん 8歳の子がね
507
00:19:36,330 --> 00:19:39,825
今は 奥さまのほうに?
508
00:19:39,825 --> 00:19:43,759
ううん 俺が引き取った
509
00:19:39,825 --> 00:19:43,759
えっ お時間大丈夫ですか?
510
00:19:43,759 --> 00:19:46,561
あぁ 今日は
511
00:19:43,759 --> 00:19:46,561
母親が見てくれてるから
512
00:19:46,561 --> 00:19:51,462
よかった でも 珍しいですね
513
00:19:46,561 --> 00:19:51,462
お父さんが引き取るって
514
00:19:51,462 --> 00:19:53,891
まぁ 子どもはかわいいし
515
00:19:53,891 --> 00:19:57,825
子育ては女性がっていう時代でも
516
00:19:53,891 --> 00:19:57,825
ないからね
517
00:19:57,825 --> 00:20:00,000
緒方さんって さらっと
518
00:19:57,825 --> 00:20:00,000
すてきなこと言いますよね
519
00:20:00,000 --> 00:20:01,726
緒方さんって さらっと
520
00:20:00,000 --> 00:20:01,726
すてきなこと言いますよね
521
00:20:01,726 --> 00:20:07,660
(緒方)えっ そう?
522
00:20:01,726 --> 00:20:07,660
はい 今のもだし さっきのも
523
00:20:07,660 --> 00:20:11,627
さっき?
524
00:20:07,660 --> 00:20:11,627
きれいな保育士さんって
525
00:20:11,627 --> 00:20:15,297
あぁ ハハハ…
526
00:20:11,627 --> 00:20:15,297
実は ひそかに喜んでました
527
00:20:15,297 --> 00:20:17,462
そんなこと言われたの
528
00:20:15,297 --> 00:20:17,462
100年ぶりなんで
529
00:20:17,462 --> 00:20:20,297
(緒方)そんなことないでしょ
530
00:20:17,462 --> 00:20:20,297
もう1回言ってもらえます?
531
00:20:20,297 --> 00:20:22,165
やだよ
532
00:20:20,297 --> 00:20:22,165
言いなさい
533
00:20:22,165 --> 00:20:26,825
ちょっと酔ってるでしょ
534
00:20:22,165 --> 00:20:26,825
フフフ…
535
00:20:26,825 --> 00:20:30,000
♬〜
536
00:20:30,000 --> 00:20:36,264
♬〜
537
00:20:36,264 --> 00:20:39,627
親権なんて渡したら
538
00:20:36,264 --> 00:20:39,627
慰謝料と養育費で
539
00:20:39,627 --> 00:20:42,363
いくら ぶん取られるか
540
00:20:39,627 --> 00:20:42,363
分かんないだろ?
541
00:20:42,363 --> 00:20:44,594
確かに そう思う
542
00:20:44,594 --> 00:20:47,825
俺を裏切った女に
543
00:20:44,594 --> 00:20:47,825
1円でも取られるぐらいなら
544
00:20:47,825 --> 00:20:51,858
子どものために使ったほうが
545
00:20:47,825 --> 00:20:51,858
いいってことだよね?
546
00:20:51,858 --> 00:20:57,660
そう そういうこと!
547
00:20:51,858 --> 00:20:57,660
ほんとすてきなこと言うよね
548
00:20:57,660 --> 00:21:00,000
根がすてきだから
549
00:20:57,660 --> 00:21:00,000
調子に乗らない
550
00:21:00,000 --> 00:21:00,165
根がすてきだから
551
00:21:00,000 --> 00:21:00,165
調子に乗らない
552
00:21:00,165 --> 00:21:02,165
ハハハ…
553
00:21:00,165 --> 00:21:02,165
フフフ…
554
00:21:02,165 --> 00:21:05,462
お待たせしました
555
00:21:02,165 --> 00:21:05,462
あれ? 頼んだっけ?
556
00:21:05,462 --> 00:21:08,297
頼んでたでしょ 酔っ払い
557
00:21:05,462 --> 00:21:08,297
はい 飲んで
558
00:21:08,297 --> 00:21:12,660
ごゆっくりどうぞ
559
00:21:08,297 --> 00:21:12,660
しょうがないな〜
560
00:21:18,594 --> 00:21:21,297
《なんでバイトの面接なんか》
561
00:21:21,297 --> 00:21:24,462
《1つは
562
00:21:21,297 --> 00:21:24,462
自然な流れで2人で飲むため》
563
00:21:24,462 --> 00:21:27,528
《もう1つは
564
00:21:24,462 --> 00:21:27,528
向こうの家に上がり込むため》
565
00:21:27,528 --> 00:21:30,000
《子どもに関わることだから
566
00:21:27,528 --> 00:21:30,000
家の様子を見ておきたくて》
567
00:21:30,000 --> 00:21:31,099
《子どもに関わることだから
568
00:21:30,000 --> 00:21:31,099
家の様子を見ておきたくて》
569
00:21:31,099 --> 00:21:34,000
《それが どうバイトと関係が?》
570
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
《息子と母親がいる家に
571
00:21:34,000 --> 00:21:38,000
女を連れ込む男はいない》
572
00:21:38,000 --> 00:21:43,198
《多少 強引な手を使わないと》
573
00:21:38,000 --> 00:21:43,198
《強引って?》
574
00:21:43,198 --> 00:21:47,495
(緒方)すっごい濃いけど ハハハ…
575
00:21:43,198 --> 00:21:47,495
酒が濃いのはいいことだ
576
00:21:47,495 --> 00:21:50,726
かんぱ〜い フフフ…
577
00:21:47,495 --> 00:21:50,726
(緒方)何回すんの〜?
578
00:21:50,726 --> 00:21:54,165
子どものため 子どものため…
579
00:21:55,495 --> 00:21:57,165
(緒方)お金払った?
580
00:21:55,495 --> 00:21:57,165
払った 払った
581
00:21:57,165 --> 00:21:59,264
(緒方)ウソ 誰が?
582
00:21:57,165 --> 00:21:59,264
私
583
00:21:59,264 --> 00:22:00,000
(緒方)マジで?
584
00:22:00,000 --> 00:22:01,330
(緒方)マジで?
585
00:22:03,330 --> 00:22:05,759
(緒方)えぇ〜 もう帰るの〜?
586
00:22:05,759 --> 00:22:08,363
はい 足上げて
587
00:22:05,759 --> 00:22:08,363
ちょっとだけ ちょっとだけ…
588
00:22:08,363 --> 00:22:11,627
はい すいません
589
00:22:08,363 --> 00:22:11,627
ご迷惑をおかけしました
590
00:22:11,627 --> 00:22:14,495
(小原)いえ お気をつけて
591
00:22:11,627 --> 00:22:14,495
ありがとうございます
592
00:22:14,495 --> 00:22:17,792
もうしっかりしてよ〜
593
00:22:17,792 --> 00:22:25,792
♬〜
594
00:22:25,792 --> 00:22:28,726
ハァ…
595
00:22:25,792 --> 00:22:28,726
めんどくさいお客さんだったね
596
00:22:28,726 --> 00:22:30,000
でも 女の人
597
00:22:28,726 --> 00:22:30,000
すっごいきれいだったよね
598
00:22:30,000 --> 00:22:32,033
でも 女の人
599
00:22:30,000 --> 00:22:32,033
すっごいきれいだったよね
600
00:22:35,033 --> 00:22:38,858
(七瀬)ほら 早川さんも戻ろ
601
00:22:35,033 --> 00:22:38,858
あっ はい
602
00:22:43,033 --> 00:22:46,759
(連写音)
603
00:22:53,033 --> 00:22:55,495
ちょっとは楽しめそうだな
604
00:22:59,495 --> 00:23:00,000
この子ね 新しい彼女だから
605
00:22:59,495 --> 00:23:00,000
よろしく
606
00:23:00,000 --> 00:23:02,099
この子ね 新しい彼女だから
607
00:23:00,000 --> 00:23:02,099
よろしく
608
00:23:02,099 --> 00:23:04,891
緒方は あなたにほれたってこと?
609
00:23:04,891 --> 00:23:07,363
雛子ちゃんって 大丈夫なの?
610
00:23:07,363 --> 00:23:09,693
そんな態度
611
00:23:07,363 --> 00:23:09,693
雛子に見せないでくれよ
612
00:23:09,693 --> 00:23:12,264
宗介の母親に
613
00:23:09,693 --> 00:23:12,264
なるかもしれないんだから
614
00:23:12,264 --> 00:23:15,396
ママがいなくなったのは
615
00:23:12,264 --> 00:23:15,396
パパと ばぁばのせいでしょ
616
00:23:15,396 --> 00:23:19,165
私 無理かも…
617
00:23:15,396 --> 00:23:19,165
私たちがなんとかします! 絶対に
618
00:23:19,165 --> 00:23:22,264
こんな記事が世に出たら
619
00:23:19,165 --> 00:23:22,264
どうなりますかね?
620
00:23:22,264 --> 00:23:25,000
罪に問われる可能性は
621
00:23:22,264 --> 00:23:25,000
十分にあるのでは?
622
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
そろそろ決着つけましょう
623
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
雛子⁉
42475