All language subtitles for Anata.no.Koibito.Goudatsu.Shimasu.EP05.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,033
(白石)
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,033
家出の理由と何か関係あるの?
3
00:00:04,000 --> 00:00:07,033
(柚奈)恵美さんが
4
00:00:07,033 --> 00:00:10,033
お父さんに
5
00:00:07,033 --> 00:00:10,033
「産むのやめようと思う」って
6
00:00:10,033 --> 00:00:12,099
言ってるの聞こえちゃって…
7
00:00:12,099 --> 00:00:16,726
そんなの…
8
00:00:12,099 --> 00:00:16,726
私が赤ちゃん殺すようなもんだし
9
00:00:16,726 --> 00:00:19,594
わぁ〜 中も広…
10
00:00:19,594 --> 00:00:21,528
(白石)妹が生きててくれたら
11
00:00:21,528 --> 00:00:24,165
家族も バラバラに
12
00:00:21,528 --> 00:00:24,165
ならなかったのかなって…
13
00:00:24,165 --> 00:00:29,462
柚奈が来てくれたおかげで
14
00:00:24,165 --> 00:00:29,462
毎日寂しくなくなった
15
00:00:30,693 --> 00:00:32,726
私も
16
00:00:32,726 --> 00:00:35,396
⚟(アラーム)⚞
17
00:00:32,726 --> 00:00:35,396
えっ⁉ えっ⁉
18
00:00:35,396 --> 00:00:37,396
⚟☎
19
00:00:37,396 --> 00:00:39,495
はい オフィスCATです
20
00:00:39,495 --> 00:00:45,066
あの…
21
00:00:39,495 --> 00:00:45,066
恋人を強奪してもらえるって…
22
00:00:45,066 --> 00:00:47,957
そちらのご住所は分かりますか?
23
00:00:47,957 --> 00:00:52,000
☎(柚奈)分かんないです
24
00:00:47,957 --> 00:00:52,000
自分のスマホも取り出せなくて…
25
00:00:52,000 --> 00:00:55,429
(雛子)
26
00:00:52,000 --> 00:00:55,429
何か そこから見えるものなどは
27
00:00:52,000 --> 00:00:55,429
ありますか?
28
00:00:55,429 --> 00:00:57,462
見えるもの…
29
00:00:58,561 --> 00:01:00,000
あっ!
30
00:01:00,000 --> 00:01:00,561
あっ!
31
00:01:00,561 --> 00:01:04,759
(通話の切れる音)
32
00:01:00,561 --> 00:01:04,759
もしもし! ダメだ
33
00:01:04,759 --> 00:01:08,891
これ やばくないですか?
34
00:01:08,891 --> 00:01:12,495
この子 軟禁されてる
35
00:01:15,330 --> 00:01:17,594
誰?
36
00:01:17,594 --> 00:01:22,858
えっ…
37
00:01:17,594 --> 00:01:22,858
電話 誰と話してたの?
38
00:01:22,858 --> 00:01:24,726
間違い電話
39
00:01:24,726 --> 00:01:29,231
田辺さんですか〜? だって
40
00:01:24,726 --> 00:01:29,231
いや 誰?
41
00:01:29,231 --> 00:01:30,000
あっ ひょっとして
42
00:01:29,231 --> 00:01:30,000
前 泊まってた子?
43
00:01:30,000 --> 00:01:32,330
あっ ひょっとして
44
00:01:30,000 --> 00:01:32,330
前 泊まってた子?
45
00:01:32,330 --> 00:01:34,693
ほら 同じの使ってたでしょ?
46
00:01:34,693 --> 00:01:39,099
いや 番号は変えたから
47
00:01:34,693 --> 00:01:39,099
ただの間違いだと思うよ
48
00:01:39,099 --> 00:01:41,132
そっか
49
00:01:41,132 --> 00:01:43,891
もう マジ迷惑
50
00:01:43,891 --> 00:01:46,264
着拒しとこ
51
00:01:49,693 --> 00:01:52,330
私もお風呂入っちゃおっかな
52
00:01:49,693 --> 00:01:52,330
(白石)うん そうしなよ
53
00:01:52,330 --> 00:01:54,330
うん
54
00:01:59,099 --> 00:02:00,000
かけ直しましょ
55
00:01:59,099 --> 00:02:00,000
ダメだ
56
00:02:00,000 --> 00:02:01,165
かけ直しましょ
57
00:02:00,000 --> 00:02:01,165
ダメだ
58
00:02:01,165 --> 00:02:03,429
バレそうになって
59
00:02:01,165 --> 00:02:03,429
慌てて切ったのかもしれない
60
00:02:03,429 --> 00:02:06,693
じゃあ 警察に
61
00:02:03,429 --> 00:02:06,693
動かないだろうね
62
00:02:06,693 --> 00:02:09,627
こんな会社にかかってきた
63
00:02:06,693 --> 00:02:09,627
電話の一本じゃ
64
00:02:09,627 --> 00:02:13,594
えっ?
65
00:02:09,627 --> 00:02:13,594
じゃあ どうすればいいんですか
66
00:02:13,594 --> 00:02:17,726
もう1回連絡が来るのを
67
00:02:13,594 --> 00:02:17,726
待つしかないね…
68
00:02:17,726 --> 00:02:20,099
そんな…
69
00:02:21,957 --> 00:02:23,792
《はい オフィスCATです》
70
00:02:23,792 --> 00:02:27,000
☎《雛子》
71
00:02:23,792 --> 00:02:27,000
《リンカ? 今どこなの?》
72
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
《迎えに行くから教えて!》
73
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
《ごめんね 雛子》
74
00:02:30,000 --> 00:02:31,033
《迎えに行くから教えて!》
75
00:02:30,000 --> 00:02:31,033
《ごめんね 雛子》
76
00:02:31,033 --> 00:02:34,726
(通話の切れる音)
77
00:02:31,033 --> 00:02:34,726
《リンカ? リンカ⁉》
78
00:02:46,033 --> 00:02:48,033
(白石)シャボン玉?
79
00:02:46,033 --> 00:02:48,033
うん
80
00:02:48,033 --> 00:02:50,495
なんで急に
81
00:02:48,033 --> 00:02:50,495
フフッ
82
00:02:50,495 --> 00:02:55,627
この漫画に出てくるんだよね
83
00:02:50,495 --> 00:02:55,627
彼氏と庭でシャボン玉するシーン
84
00:02:55,627 --> 00:02:58,627
それ見て いいな〜って
85
00:02:58,627 --> 00:03:00,000
漫画の影響か
86
00:02:58,627 --> 00:03:00,000
うん
87
00:03:00,000 --> 00:03:01,627
漫画の影響か
88
00:03:00,000 --> 00:03:01,627
うん
89
00:03:01,627 --> 00:03:04,330
ねぇ 買いに行こうよ
90
00:03:01,627 --> 00:03:04,330
うん?
91
00:03:04,330 --> 00:03:06,330
せっけんとストローで
92
00:03:04,330 --> 00:03:06,330
作れるでしょ
93
00:03:06,330 --> 00:03:11,693
ねぇ これ見てないの?
94
00:03:06,330 --> 00:03:11,693
こういう でっかいやつだよ
95
00:03:11,693 --> 00:03:15,825
今度買ってくるから
96
00:03:11,693 --> 00:03:15,825
やだ! 今日がいい!
97
00:03:15,825 --> 00:03:18,858
ねっ 買いに行こうよ!
98
00:03:15,825 --> 00:03:18,858
買いに行こう!
99
00:03:18,858 --> 00:03:22,363
痛い 痛い! これ
100
00:03:18,858 --> 00:03:22,363
もう甘えてるとかじゃないだろ
101
00:03:22,363 --> 00:03:25,066
いいでしょ?
102
00:03:25,066 --> 00:03:28,726
ハァ… 分かった
103
00:03:25,066 --> 00:03:28,726
ほんと?
104
00:03:28,726 --> 00:03:30,000
うん
105
00:03:28,726 --> 00:03:30,000
ちょうど買いたいものあるから
106
00:03:30,000 --> 00:03:30,726
うん
107
00:03:30,000 --> 00:03:30,726
ちょうど買いたいものあるから
108
00:03:30,726 --> 00:03:33,165
ちゃちゃっと行ってくるよ
109
00:03:30,726 --> 00:03:33,165
うん
110
00:03:33,165 --> 00:03:35,165
あっ 私も行くよ
111
00:03:35,165 --> 00:03:39,363
それより片づけよろしく
112
00:03:35,165 --> 00:03:39,363
(柚奈)げっ
113
00:03:39,363 --> 00:03:41,792
すぐ戻るから
114
00:03:39,363 --> 00:03:41,792
(柚奈)うん
115
00:03:41,792 --> 00:03:43,957
ありがとう!
116
00:03:55,660 --> 00:03:57,330
(呼び出し音)
117
00:03:57,330 --> 00:04:00,000
⚟☎
118
00:04:00,000 --> 00:04:00,693
⚟☎
119
00:04:00,693 --> 00:04:05,165
オフィスCATです
120
00:04:00,693 --> 00:04:05,165
☎(柚奈)あの 昨日電話した
121
00:04:05,165 --> 00:04:09,231
お待ちしておりました
122
00:04:05,165 --> 00:04:09,231
危害は加えられてませんか?
123
00:04:09,231 --> 00:04:13,429
えっ そんなの全然ないです!
124
00:04:13,429 --> 00:04:15,858
彼 優しいから…
125
00:04:15,858 --> 00:04:17,726
話せる時間はどれぐらい?
126
00:04:17,726 --> 00:04:21,495
☎買い物に行ってるので
127
00:04:17,726 --> 00:04:21,495
多分7〜8分くらい
128
00:04:21,495 --> 00:04:26,231
分かりました では 今すぐ
129
00:04:21,495 --> 00:04:26,231
警察に通報することをオススメします
130
00:04:26,231 --> 00:04:30,000
📱あなたが自分で通報すれば
131
00:04:26,231 --> 00:04:30,000
警察も動いてくれるはずです
132
00:04:30,000 --> 00:04:30,396
📱あなたが自分で通報すれば
133
00:04:30,000 --> 00:04:30,396
警察も動いてくれるはずです
134
00:04:30,396 --> 00:04:34,429
《警察が来たら
135
00:04:30,396 --> 00:04:34,429
君は家へ連れ戻されて
136
00:04:34,429 --> 00:04:37,066
僕は誘拐罪で刑務所行きだ》
137
00:04:37,066 --> 00:04:39,165
ダメ!
138
00:04:39,165 --> 00:04:41,561
警察は困ります
139
00:04:41,561 --> 00:04:43,792
私の勘違いかもしれないし…
140
00:04:43,792 --> 00:04:48,033
外に出て 具合が悪くなったことは
141
00:04:43,792 --> 00:04:48,033
ありませんでしたか?
142
00:04:48,033 --> 00:04:49,825
えっ…
143
00:04:49,825 --> 00:04:52,726
《東京の空気が
144
00:04:49,825 --> 00:04:52,726
合わないのかもね》
145
00:04:52,726 --> 00:04:55,858
《ごめんね…》
146
00:04:55,858 --> 00:05:00,000
あったとしたら 何かしらの薬を
147
00:04:55,858 --> 00:05:00,000
盛られた可能性が高いです
148
00:05:00,000 --> 00:05:00,297
あったとしたら 何かしらの薬を
149
00:05:00,000 --> 00:05:00,297
盛られた可能性が高いです
150
00:05:00,297 --> 00:05:05,462
あなたが自然と外出を避けるよう
151
00:05:00,297 --> 00:05:05,462
しむけるために
152
00:05:05,462 --> 00:05:07,858
どうすればいいですか
153
00:05:10,000 --> 00:05:13,792
私が強奪させて頂きます
154
00:05:13,792 --> 00:05:15,858
雛子さん こんな時に
155
00:05:15,858 --> 00:05:19,033
そうすれば彼を傷つけないまま
156
00:05:15,858 --> 00:05:19,033
あなたは解放される
157
00:05:19,033 --> 00:05:22,627
あなたもそう思ったから
158
00:05:19,033 --> 00:05:22,627
うちに連絡をくれたんでしょう?
159
00:05:24,231 --> 00:05:26,429
彼の名前と住所を教えてください
160
00:05:26,429 --> 00:05:29,693
今 話してる携帯のGPSで
161
00:05:26,429 --> 00:05:29,693
現在地が分かるはずです
162
00:05:29,693 --> 00:05:30,000
やり方は分かりますか?
163
00:05:30,000 --> 00:05:32,231
やり方は分かりますか?
164
00:05:32,231 --> 00:05:37,033
分かりますけど…
165
00:05:32,231 --> 00:05:37,033
信じていいんですか
166
00:05:37,033 --> 00:05:40,693
大丈夫ですよ! 私も もともと
167
00:05:37,033 --> 00:05:40,693
お客さんだったんですけど
168
00:05:40,693 --> 00:05:44,462
ちゃんと強奪してもらいました!
169
00:05:40,693 --> 00:05:44,462
雛子さんなら絶対できますから!
170
00:05:44,462 --> 00:05:47,495
📱(陽介)梨沙ちゃん
171
00:05:44,462 --> 00:05:47,495
ややこしくなるから…
172
00:05:52,924 --> 00:05:57,660
名前は… 白石昇
173
00:05:57,660 --> 00:05:59,891
現在地は…
174
00:06:03,099 --> 00:06:04,792
ありがとうございます
175
00:06:04,792 --> 00:06:07,066
もう1つ
176
00:06:04,792 --> 00:06:07,066
彼とは どこで知り合ったの?
177
00:06:07,066 --> 00:06:12,231
「stay tokyo」っていう
178
00:06:07,066 --> 00:06:12,231
泊め男を探す用のグループチャットで
179
00:06:12,231 --> 00:06:17,660
分かりました すぐに向かいます
180
00:06:12,231 --> 00:06:17,660
あの 私にできることは?
181
00:06:17,660 --> 00:06:20,000
今までどおりに ふるまうこと
182
00:06:20,000 --> 00:06:23,198
それと彼が迷っていたら
183
00:06:20,000 --> 00:06:23,198
背中を押してあげること
184
00:06:23,198 --> 00:06:26,396
不安でしょうけど
185
00:06:23,198 --> 00:06:26,396
信じて待っていてください
186
00:06:26,396 --> 00:06:29,495
では 後ほど
187
00:06:29,495 --> 00:06:30,000
俺 グループチャット調べます
188
00:06:29,495 --> 00:06:30,000
お願い
189
00:06:30,000 --> 00:06:32,033
俺 グループチャット調べます
190
00:06:30,000 --> 00:06:32,033
お願い
191
00:06:32,033 --> 00:06:34,198
雛子さん! 好きなタイプとか
192
00:06:32,033 --> 00:06:34,198
聞いてないですけど
193
00:06:34,198 --> 00:06:36,198
聞くまでもない
194
00:06:40,495 --> 00:06:44,165
わぁ〜!
195
00:06:44,165 --> 00:06:47,264
あぁ もっと欲しい!
196
00:06:47,264 --> 00:06:49,594
わぁ〜!
197
00:06:51,000 --> 00:06:53,825
うん?
198
00:06:51,000 --> 00:06:53,825
あっ いや…
199
00:06:53,825 --> 00:06:56,462
何?
200
00:06:56,462 --> 00:07:00,000
そういえば… 妹とも
201
00:06:56,462 --> 00:07:00,000
昔シャボン玉やったなと思って
202
00:07:00,000 --> 00:07:02,132
そういえば… 妹とも
203
00:07:00,000 --> 00:07:02,132
昔シャボン玉やったなと思って
204
00:07:02,132 --> 00:07:05,198
そうなんだ
205
00:07:05,198 --> 00:07:10,528
(白石)あいつ下手くそでさ
206
00:07:05,198 --> 00:07:10,528
全然大きいの作れなくて…
207
00:07:10,528 --> 00:07:12,528
俺のシャボン玉
208
00:07:10,528 --> 00:07:12,528
悔しそうに割ってたわ
209
00:07:12,528 --> 00:07:16,825
ハハハ… 割っちゃうんだ
210
00:07:12,528 --> 00:07:16,825
(白石)うん
211
00:07:19,792 --> 00:07:22,066
懐かしいよ
212
00:07:23,726 --> 00:07:25,759
こんな感じで? ほっ!
213
00:07:25,759 --> 00:07:30,000
おい! 割るなよ
214
00:07:25,759 --> 00:07:30,000
(柚奈)ハハハッ やだ〜!
215
00:07:30,000 --> 00:07:30,330
おい! 割るなよ
216
00:07:30,000 --> 00:07:30,330
(柚奈)ハハハッ やだ〜!
217
00:07:30,330 --> 00:07:49,594
♬〜
218
00:07:49,594 --> 00:07:51,660
(柚奈)≪あぁ…≫
219
00:07:51,660 --> 00:07:56,924
≪全部 何かの間違いだったら
220
00:07:51,660 --> 00:07:56,924
いいのに…≫
221
00:08:01,792 --> 00:08:05,924
⚟📱
222
00:08:05,924 --> 00:08:10,561
誰だろ? ちょっといい?
223
00:08:05,924 --> 00:08:10,561
うん
224
00:08:10,561 --> 00:08:13,825
はい
225
00:08:13,825 --> 00:08:16,561
そうです
226
00:08:16,561 --> 00:08:19,198
えっ 載せたの ちょっと前だけど
227
00:08:21,330 --> 00:08:24,825
あっ そういうことか
228
00:08:24,825 --> 00:08:28,957
参ったな…
229
00:08:24,825 --> 00:08:28,957
もう 1人泊めちゃってて…
230
00:08:30,792 --> 00:08:33,726
《彼が迷っていたら
231
00:08:30,792 --> 00:08:33,726
背中を押してあげること》
232
00:08:33,726 --> 00:08:37,462
(白石)う〜ん… うん…
233
00:08:37,462 --> 00:08:39,495
あっ
234
00:08:37,462 --> 00:08:39,495
家出の子?
235
00:08:39,495 --> 00:08:44,264
うん なんか前に載せた時に
236
00:08:39,495 --> 00:08:44,264
友達追加してたみたいで…
237
00:08:44,264 --> 00:08:47,660
1泊だけでもいいからって…
238
00:08:47,660 --> 00:08:49,924
泊めてあげたら?
239
00:08:47,660 --> 00:08:49,924
えっ いや でも…
240
00:08:49,924 --> 00:08:52,561
私は大丈夫
241
00:08:52,561 --> 00:08:55,033
行くとこないんでしょ?
242
00:08:52,561 --> 00:08:55,033
うん
243
00:08:55,033 --> 00:08:57,924
かわいそうじゃん
244
00:08:57,924 --> 00:09:00,000
私も同じ境遇だったから
245
00:08:57,924 --> 00:09:00,000
分かるんだよ
246
00:09:00,000 --> 00:09:03,165
私も同じ境遇だったから
247
00:09:00,000 --> 00:09:03,165
分かるんだよ
248
00:09:03,165 --> 00:09:08,495
1人で街にいるのが
249
00:09:03,165 --> 00:09:08,495
どれだけ心細いか…
250
00:09:11,825 --> 00:09:13,891
分かった
251
00:09:16,231 --> 00:09:20,495
もしもし 泊まってる子が
252
00:09:16,231 --> 00:09:20,495
いいって言うから迎えに行くよ
253
00:09:20,495 --> 00:09:22,759
今どこ?
254
00:09:22,759 --> 00:09:26,264
そう
255
00:09:22,759 --> 00:09:26,264
じゃあ そのまま駅前にいて
256
00:09:28,132 --> 00:09:30,000
ごめんね ちょっと行ってくる
257
00:09:28,132 --> 00:09:30,000
(柚奈)うん
258
00:09:30,000 --> 00:09:31,066
ごめんね ちょっと行ってくる
259
00:09:30,000 --> 00:09:31,066
(柚奈)うん
260
00:09:40,033 --> 00:09:50,033
♬〜
261
00:09:50,033 --> 00:10:00,000
♬〜
262
00:10:00,000 --> 00:10:00,429
♬〜
263
00:10:00,429 --> 00:10:04,066
そんなやばそうな人には
264
00:10:00,429 --> 00:10:04,066
見えませんけど
265
00:10:04,066 --> 00:10:07,528
また1つ 男を見る目が養われたね
266
00:10:07,528 --> 00:10:10,396
幻滅してばっかですけどね
267
00:10:17,594 --> 00:10:20,594
⚟(チャイム)⚞
268
00:10:23,528 --> 00:10:26,627
はい
269
00:10:23,528 --> 00:10:26,627
インターホン 「オフィスCATの浅沼です」
270
00:10:26,627 --> 00:10:30,000
「早川です!
271
00:10:26,627 --> 00:10:30,000
早く荷物持って出てきて!」
272
00:10:30,000 --> 00:10:30,099
「早川です!
273
00:10:30,000 --> 00:10:30,099
早く荷物持って出てきて!」
274
00:10:30,099 --> 00:10:31,825
(柚奈)はい
275
00:10:36,429 --> 00:10:39,825
よかった けがはないですか?
276
00:10:36,429 --> 00:10:39,825
(柚奈)はい…
277
00:10:39,825 --> 00:10:42,462
今すぐ逃げましょう
278
00:10:39,825 --> 00:10:42,462
(柚奈)はい
279
00:10:42,462 --> 00:10:45,264
あっ ここは開けずに
280
00:10:42,462 --> 00:10:45,264
飛び越えてください
281
00:10:45,264 --> 00:10:47,792
開けると 家主に
282
00:10:45,264 --> 00:10:47,792
通知が届くシステムになっているので
283
00:10:47,792 --> 00:10:50,825
えっ…
284
00:10:47,792 --> 00:10:50,825
(梨沙)時間がないです 早く!
285
00:10:50,825 --> 00:10:53,957
はい… お願いします
286
00:10:59,363 --> 00:11:00,000
(梨沙)大丈夫?
287
00:10:59,363 --> 00:11:00,000
(柚奈)はい…
288
00:11:00,000 --> 00:11:01,198
(梨沙)大丈夫?
289
00:11:00,000 --> 00:11:01,198
(柚奈)はい…
290
00:11:01,198 --> 00:11:02,891
急ごう
291
00:11:06,627 --> 00:11:09,000
(梨沙)早く!
292
00:11:06,627 --> 00:11:09,000
はい
293
00:11:31,495 --> 00:11:34,792
(白石)ヒナコちゃん?
294
00:11:31,495 --> 00:11:34,792
白石さんですか?
295
00:11:34,792 --> 00:11:37,132
(白石)うん
296
00:11:34,792 --> 00:11:37,132
よかった〜
297
00:11:37,132 --> 00:11:39,495
すっぽかされたら
298
00:11:37,132 --> 00:11:39,495
私 完全に野宿でした
299
00:11:39,495 --> 00:11:42,000
(白石)すっぽかさないよ
300
00:11:39,495 --> 00:11:42,000
あっ 何か飲む?
301
00:11:42,000 --> 00:11:44,759
いいんですか?
302
00:11:42,000 --> 00:11:44,759
うん
303
00:11:49,594 --> 00:11:53,561
好きなの買っていいよ
304
00:11:49,594 --> 00:11:53,561
えっ 白石さんって… 神ですか?
305
00:11:53,561 --> 00:11:56,561
ちょっと大袈裟だよ どれにする?
306
00:11:56,561 --> 00:12:00,000
えぇ〜 200円のもありですか?
307
00:11:56,561 --> 00:12:00,000
ありだよ
308
00:12:00,000 --> 00:12:00,495
えぇ〜 200円のもありですか?
309
00:12:00,000 --> 00:12:00,495
ありだよ
310
00:12:00,495 --> 00:12:03,891
あぁ 200円ありか〜
311
00:12:00,495 --> 00:12:03,891
うわ〜 迷う〜
312
00:12:03,891 --> 00:12:08,264
う〜ん これか これか う〜ん
313
00:12:10,297 --> 00:12:12,000
《4年前…》
314
00:12:12,000 --> 00:12:15,726
《女性が連れ去られる現場を
315
00:12:12,000 --> 00:12:15,726
目撃したそうですね》
316
00:12:15,726 --> 00:12:24,660
♬〜
317
00:12:24,660 --> 00:12:28,297
やっぱ こっちかな〜
318
00:12:30,396 --> 00:12:34,165
何か飲む? 一応 お茶とお水なら
319
00:12:34,165 --> 00:12:37,099
あっ いや
320
00:12:40,561 --> 00:12:44,891
寒くない? 暖房つけよっか?
321
00:12:40,561 --> 00:12:44,891
大丈夫です
322
00:12:44,891 --> 00:12:46,891
そう
323
00:12:48,792 --> 00:12:50,891
≪どうしてだろう≫
324
00:12:50,891 --> 00:12:53,396
≪何かが引っ掛かる≫
325
00:13:06,924 --> 00:13:12,165
あの 彼のことなら心配しないで
326
00:13:06,924 --> 00:13:12,165
雛子さんが強奪して
327
00:13:12,165 --> 00:13:15,561
あなたのことなんて
328
00:13:12,165 --> 00:13:15,561
もう 一瞬で忘れちゃうと思うから
329
00:13:15,561 --> 00:13:19,858
梨沙ちゃん
330
00:13:15,561 --> 00:13:19,858
それ 励まし方合ってる?
331
00:13:19,858 --> 00:13:24,726
≪これって… 本当に私のため?≫
332
00:13:24,726 --> 00:13:26,825
≪この人たちが…≫
333
00:13:26,825 --> 00:13:30,000
≪彼の元カノとか ほかの誰かから
334
00:13:30,000 --> 00:13:31,528
≪彼の元カノとか ほかの誰かから
335
00:13:31,528 --> 00:13:34,495
依頼を受けていたとしたら?≫
336
00:13:34,495 --> 00:13:40,297
≪そこに彼を疑った私が
337
00:13:34,495 --> 00:13:40,297
たまたま連絡してしまった≫
338
00:13:40,297 --> 00:13:44,627
《恋人を
339
00:13:40,297 --> 00:13:44,627
強奪してもらえるって…》
340
00:13:44,627 --> 00:13:48,495
(柚奈)≪この人たちは
341
00:13:44,627 --> 00:13:48,495
それを利用して…≫
342
00:13:48,495 --> 00:13:51,561
📱《では 今すぐ 警察に
343
00:13:48,495 --> 00:13:51,561
通報することをオススメします》
344
00:13:51,561 --> 00:13:55,066
📱《何かしらの薬を
345
00:13:51,561 --> 00:13:55,066
盛られた可能性が高いです》
346
00:13:55,066 --> 00:13:57,495
(柚奈)≪思えば ずっと
347
00:13:57,495 --> 00:14:00,000
彼を悪人だと思うように
348
00:13:57,495 --> 00:14:00,000
しむけられてた気がする…≫
349
00:14:00,000 --> 00:14:01,891
彼を悪人だと思うように
350
00:14:00,000 --> 00:14:01,891
しむけられてた気がする…≫
351
00:14:01,891 --> 00:14:07,132
≪彼を強奪されたのは… 私?≫
352
00:14:10,330 --> 00:14:14,066
柚奈ちゃん⁉
353
00:14:10,330 --> 00:14:14,066
クッソ!
354
00:14:14,066 --> 00:14:16,000
あぁ!
355
00:14:25,495 --> 00:14:28,198
お邪魔しま〜す
356
00:14:28,198 --> 00:14:30,000
じゃあ こっち
357
00:14:28,198 --> 00:14:30,000
はい
358
00:14:30,000 --> 00:14:30,858
じゃあ こっち
359
00:14:30,000 --> 00:14:30,858
はい
360
00:14:30,858 --> 00:14:34,165
うわっ ほんと広すぎ
361
00:14:35,165 --> 00:14:37,165
柚奈〜!
362
00:14:37,165 --> 00:14:40,495
もう1人の子?
363
00:14:37,165 --> 00:14:40,495
買い物でも行ったんじゃない?
364
00:14:40,495 --> 00:14:42,660
柚奈?
365
00:14:42,660 --> 00:14:46,165
柚奈?
366
00:14:46,165 --> 00:14:48,957
柚奈⁉
367
00:14:48,957 --> 00:14:51,066
柚奈?
368
00:14:53,330 --> 00:14:55,462
柚奈!
369
00:14:55,462 --> 00:14:57,561
柚奈?
370
00:15:05,891 --> 00:15:08,066
なんで…
371
00:15:08,066 --> 00:15:20,825
♬〜
372
00:15:20,825 --> 00:15:23,000
なんで…
373
00:15:23,000 --> 00:15:30,000
♬〜
374
00:15:30,000 --> 00:15:31,198
♬〜
375
00:15:31,198 --> 00:15:34,660
なんでみんな出てくんだよ…
376
00:15:36,594 --> 00:15:39,594
こんなに優しくしてるのに!
377
00:15:42,759 --> 00:15:45,165
なんで…
378
00:15:48,759 --> 00:15:51,132
あぁ!
379
00:15:58,594 --> 00:16:00,000
優しいだけじゃダメなのか…
380
00:16:00,000 --> 00:16:01,858
優しいだけじゃダメなのか…
381
00:16:15,165 --> 00:16:17,660
大丈夫?
382
00:16:19,363 --> 00:16:24,231
さっきまでいた子
383
00:16:19,363 --> 00:16:24,231
出てっちゃったみたいだ
384
00:16:24,231 --> 00:16:27,066
そっか
385
00:16:27,066 --> 00:16:30,000
じゃあ 私だけ?
386
00:16:30,000 --> 00:16:31,099
じゃあ 私だけ?
387
00:16:31,099 --> 00:16:35,594
ああ もう君だけだ
388
00:16:39,495 --> 00:16:42,231
だから…
389
00:16:42,231 --> 00:16:46,132
君は逃げないでね
390
00:16:42,231 --> 00:16:46,132
(放電音)
391
00:16:46,132 --> 00:16:56,198
♬〜
392
00:16:56,198 --> 00:17:00,000
♬〜
393
00:17:00,000 --> 00:17:08,231
♬〜
394
00:17:08,231 --> 00:17:11,000
昇さん! その人は…
395
00:17:17,132 --> 00:17:19,297
昇さん?
396
00:17:19,297 --> 00:17:30,000
♬〜
397
00:17:30,000 --> 00:17:30,033
♬〜
398
00:17:30,033 --> 00:17:33,198
何しに戻ってきたんだよ
399
00:17:33,198 --> 00:17:35,198
えっ…
400
00:17:40,198 --> 00:17:43,264
僕は もう この子と暮らすんだよ
401
00:17:44,627 --> 00:17:48,033
悪い子は もう…
402
00:17:48,033 --> 00:17:50,231
いらないよ!
403
00:17:53,627 --> 00:17:57,924
あぁ… チッ…
404
00:17:57,924 --> 00:18:00,000
でも そうか…
405
00:18:00,000 --> 00:18:00,495
でも そうか…
406
00:18:00,495 --> 00:18:03,363
邪魔されたら困るな…
407
00:18:03,363 --> 00:18:16,660
♬〜
408
00:18:16,660 --> 00:18:22,297
やめて…
409
00:18:16,660 --> 00:18:22,297
もう! 君は妹じゃないんだから!
410
00:18:25,429 --> 00:18:28,693
だから
411
00:18:25,429 --> 00:18:28,693
君の言うことは聞かないから!
412
00:18:28,693 --> 00:18:30,000
(放電音)
413
00:18:30,000 --> 00:18:30,693
(放電音)
414
00:18:32,561 --> 00:18:34,594
けがはない?
415
00:18:34,594 --> 00:18:37,198
よかった
416
00:18:37,198 --> 00:18:40,165
陽介くんは この人縛って
417
00:18:37,198 --> 00:18:40,165
梨沙ちゃんは警察に電話
418
00:18:40,165 --> 00:18:41,825
はい
419
00:18:41,825 --> 00:18:44,924
えぇ? それって
420
00:18:41,825 --> 00:18:44,924
スタンガンってやつですよね?
421
00:18:44,924 --> 00:18:47,099
大丈夫ですか⁉
422
00:18:44,924 --> 00:18:47,099
絶縁ベスト着てたから
423
00:18:47,099 --> 00:18:49,924
スズメバチに刺されたぐらいで済んだ
424
00:18:47,099 --> 00:18:49,924
すごい痛そうじゃないですか!
425
00:18:49,924 --> 00:18:53,891
早く電話
426
00:18:49,924 --> 00:18:53,891
(梨沙)あっ はい!
427
00:18:53,891 --> 00:18:56,726
あの…
428
00:18:56,726 --> 00:19:00,000
私… ごめんなさい…
429
00:19:00,000 --> 00:19:00,231
私… ごめんなさい…
430
00:19:01,330 --> 00:19:04,792
逃がしてもらったのに…
431
00:19:04,792 --> 00:19:06,957
大丈夫
432
00:19:08,297 --> 00:19:10,693
でも どうして?
433
00:19:10,693 --> 00:19:14,792
私を逃がすだけなら
434
00:19:10,693 --> 00:19:14,792
ここに来なくても…
435
00:19:14,792 --> 00:19:17,594
戻ってくるかもって思ったから
436
00:19:19,297 --> 00:19:23,231
それに 依頼は強奪だから
437
00:19:23,231 --> 00:19:27,099
補足すると
438
00:19:23,231 --> 00:19:27,099
分かってほしかったんだよ
439
00:19:27,099 --> 00:19:30,000
この男は君じゃなくても
440
00:19:27,099 --> 00:19:30,000
誰でもよかったんだってことをね
441
00:19:30,000 --> 00:19:32,792
この男は君じゃなくても
442
00:19:30,000 --> 00:19:32,792
誰でもよかったんだってことをね
443
00:19:32,792 --> 00:19:37,792
全部 私のために…
444
00:19:37,792 --> 00:19:41,066
まぁ 彼に聞きたいこともあったし
445
00:19:42,792 --> 00:19:45,792
陽介くん 料金説明
446
00:19:45,792 --> 00:19:48,066
(陽介)今ですか?
447
00:19:51,462 --> 00:19:56,660
えっと 基本料金10万円
448
00:19:51,462 --> 00:19:56,660
特急料金5万円
449
00:19:56,660 --> 00:20:00,000
学割70%オフ適用で
450
00:19:56,660 --> 00:20:00,000
合計4万5000円
451
00:20:00,000 --> 00:20:01,594
学割70%オフ適用で
452
00:20:00,000 --> 00:20:01,594
合計4万5000円
453
00:20:01,594 --> 00:20:04,198
分割もできるけど
454
00:20:04,198 --> 00:20:06,825
警察 すぐに来るそうです
455
00:20:09,231 --> 00:20:13,693
なんで
456
00:20:09,231 --> 00:20:13,693
こんな仕事してるんですか?
457
00:20:13,693 --> 00:20:19,231
そんな値段で
458
00:20:13,693 --> 00:20:19,231
こんな危ない目に遭ってまで…
459
00:20:19,231 --> 00:20:22,627
なんで?
460
00:20:22,627 --> 00:20:27,165
誰にも助けてもらえない人を
461
00:20:22,627 --> 00:20:27,165
助けたいから
462
00:20:27,165 --> 00:20:30,000
♬〜
463
00:20:30,000 --> 00:20:35,462
♬〜
464
00:20:35,462 --> 00:20:37,561
そんなところ
465
00:20:42,330 --> 00:20:46,561
私も…
466
00:20:46,561 --> 00:20:50,132
お母さんのおなかにいる子を
467
00:20:46,561 --> 00:20:50,132
助けたくて…
468
00:20:52,099 --> 00:20:54,792
それで家出したんです…
469
00:20:58,231 --> 00:21:00,000
私にしか助けられないと思って…
470
00:21:00,000 --> 00:21:01,594
私にしか助けられないと思って…
471
00:21:04,330 --> 00:21:10,429
それが…
472
00:21:04,330 --> 00:21:10,429
こんなことになるなんて…
473
00:21:10,429 --> 00:21:14,561
それ 私に言うことじゃ
474
00:21:10,429 --> 00:21:14,561
ないんじゃない?
475
00:21:14,561 --> 00:21:16,627
えっ…
476
00:21:16,627 --> 00:21:20,693
お母さんに
477
00:21:16,627 --> 00:21:20,693
その気持ち伝えたら? ってこと
478
00:21:20,693 --> 00:21:23,858
きっと 分かってもらえると思うよ
479
00:21:28,099 --> 00:21:30,000
帰りましょう
480
00:21:30,000 --> 00:21:31,957
帰りましょう
481
00:21:31,957 --> 00:21:34,033
はい
482
00:21:47,297 --> 00:21:51,297
うん?
483
00:21:47,297 --> 00:21:51,297
な… 何だよ? これ クソ!
484
00:21:51,297 --> 00:21:54,495
クッ! クソ!
485
00:22:00,396 --> 00:22:03,198
1つ聞きたいことがある
486
00:22:03,198 --> 00:22:09,297
あなたが監禁してきた人の中に
487
00:22:03,198 --> 00:22:09,297
この人はいた?
488
00:22:12,396 --> 00:22:18,330
ハハハ… アハハハ…
489
00:22:18,330 --> 00:22:20,693
あぁ…
490
00:22:20,693 --> 00:22:27,165
僕が泊めるのは
491
00:22:20,693 --> 00:22:27,165
妹を感じる子だけだよ
492
00:22:27,165 --> 00:22:30,000
君みたいなね
493
00:22:27,165 --> 00:22:30,000
⚟(パトカーのサイレン)⚞
494
00:22:30,000 --> 00:22:30,660
君みたいなね
495
00:22:30,000 --> 00:22:30,660
⚟(パトカーのサイレン)⚞
496
00:22:30,660 --> 00:22:33,495
そう
497
00:22:30,660 --> 00:22:33,495
フハハハ…
498
00:22:33,495 --> 00:22:35,726
アハハハ…
499
00:22:33,495 --> 00:22:35,726
この人です
500
00:22:35,726 --> 00:22:37,528
足 押さえろ
501
00:22:35,726 --> 00:22:37,528
はい
502
00:22:37,528 --> 00:22:40,792
(白石)ハハハ…
503
00:22:37,528 --> 00:22:40,792
暴れるな!
504
00:22:40,792 --> 00:22:52,198
♬〜
505
00:22:52,198 --> 00:22:54,495
雛子さん?
506
00:22:58,660 --> 00:23:00,000
♬〜
507
00:23:00,000 --> 00:23:13,000
♬〜
508
00:23:14,495 --> 00:23:18,297
自分のすべてをまねする人って
509
00:23:14,495 --> 00:23:18,297
どう思いますか?
510
00:23:18,297 --> 00:23:20,561
今回の強奪 私に任せてください
511
00:23:20,561 --> 00:23:23,000
でも この間…
512
00:23:20,561 --> 00:23:23,000
絶対 挽回してみせます!
513
00:23:23,000 --> 00:23:25,891
ほんと気分悪い
514
00:23:23,000 --> 00:23:25,891
誰よ この女!
515
00:23:25,891 --> 00:23:28,000
では… 強奪させて頂きます
33483