All language subtitles for Anata.no.Koibito.Goudatsu.Shimasu.EP01.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,495 --> 00:00:13,462
ごはん食べて
2
00:00:07,495 --> 00:00:13,462
ごはん食べてからのポップコーン
3
00:00:13,462 --> 00:00:15,297
もういい ちょっと待って
4
00:00:13,462 --> 00:00:15,297
ゆっくり行こう ゆっくり
5
00:00:15,297 --> 00:00:18,726
ねっ 待って
6
00:00:15,297 --> 00:00:18,726
ハハッ
7
00:00:18,726 --> 00:00:20,726
映画だっけ?
8
00:00:18,726 --> 00:00:20,726
映画
9
00:00:32,495 --> 00:00:42,462
♬〜
10
00:00:42,462 --> 00:00:44,693
(ため息)
11
00:00:49,330 --> 00:00:51,033
《ウッ…》
12
00:00:51,033 --> 00:00:54,528
《連絡もしねぇで
13
00:00:51,033 --> 00:00:54,528
どこ行ってたんだよ!》
14
00:00:54,528 --> 00:00:59,297
《あぁ! クソ!》
15
00:00:54,528 --> 00:00:59,297
《やめて…》
16
00:00:59,297 --> 00:01:00,000
《マジで殺すぞ》
17
00:00:59,297 --> 00:01:00,000
《アァー!》
18
00:01:00,000 --> 00:01:04,198
《マジで殺すぞ》
19
00:01:00,000 --> 00:01:04,198
《アァー!》
20
00:01:04,198 --> 00:01:09,594
ハァ… ハァ… ハァ…
21
00:01:09,594 --> 00:01:13,891
ハァ… ハァ… ハァ…
22
00:01:28,891 --> 00:01:30,000
「強奪」?
23
00:01:30,000 --> 00:01:31,363
「強奪」?
24
00:01:31,363 --> 00:01:33,726
≪「別れたいのに
25
00:01:31,363 --> 00:01:33,726
別れさせてくれない
26
00:01:33,726 --> 00:01:36,759
しつこい恋人に
27
00:01:33,726 --> 00:01:36,759
お悩みのあなた」≫
28
00:01:36,759 --> 00:01:40,429
≪「恋人に 自分のことを
29
00:01:36,759 --> 00:01:40,429
忘れさせたいあなた」≫
30
00:01:40,429 --> 00:01:45,231
≪「力になります
31
00:01:40,429 --> 00:01:45,231
ぜひ一度 お電話ください」≫
32
00:01:45,231 --> 00:01:47,330
(ため息)
33
00:01:47,330 --> 00:01:57,330
♬〜
34
00:01:57,330 --> 00:02:00,000
♬〜
35
00:02:00,000 --> 00:02:08,495
♬〜
36
00:02:08,495 --> 00:02:11,495
(呼び出し音)
37
00:02:11,495 --> 00:02:30,000
♬〜
38
00:02:30,000 --> 00:02:31,495
♬〜
39
00:02:31,495 --> 00:02:46,231
♬〜
40
00:02:46,231 --> 00:02:50,825
フゥ…
41
00:02:46,231 --> 00:02:50,825
(ノック)
42
00:02:50,825 --> 00:02:53,066
⚟どうぞ⚞
43
00:03:04,231 --> 00:03:08,231
(陽介)早川さんですよね?
44
00:03:04,231 --> 00:03:08,231
はい
45
00:03:08,231 --> 00:03:11,858
お電話お受けした浅沼です
46
00:03:11,858 --> 00:03:15,165
どうぞ
47
00:03:15,165 --> 00:03:19,561
あの… 恋人と
48
00:03:15,165 --> 00:03:19,561
別れさせてくれるって ほんとに…
49
00:03:19,561 --> 00:03:23,165
あっ 僕は一社員なんで
50
00:03:23,165 --> 00:03:26,165
えっ?
51
00:03:26,165 --> 00:03:30,000
(陽介)雛子さん
52
00:03:26,165 --> 00:03:30,000
お客さまいらっしゃいましたよ
53
00:03:30,000 --> 00:03:30,495
(陽介)雛子さん
54
00:03:30,000 --> 00:03:30,495
お客さまいらっしゃいましたよ
55
00:03:30,495 --> 00:03:35,264
あっ メディテーション中だ
56
00:03:30,495 --> 00:03:35,264
えっ?
57
00:03:35,264 --> 00:03:40,165
集中力を高めるために
58
00:03:35,264 --> 00:03:40,165
瞑想してるんです
59
00:03:40,165 --> 00:03:42,693
雛子さ〜ん!
60
00:03:40,165 --> 00:03:42,693
(たたく音)
61
00:03:42,693 --> 00:03:45,462
(陽介)雛子さ〜ん!
62
00:03:42,693 --> 00:03:45,462
(たたく音)
63
00:03:45,462 --> 00:03:47,462
(陽介)雛子さ〜ん!
64
00:03:47,462 --> 00:03:53,495
(たたく音)
65
00:03:47,462 --> 00:03:53,495
雛子さ〜ん! 雛子さ〜ん!
66
00:03:58,660 --> 00:04:00,000
あぁ よかった
67
00:04:00,000 --> 00:04:00,924
あぁ よかった
68
00:04:06,924 --> 00:04:12,891
(雛子)
69
00:04:06,924 --> 00:04:12,891
ようこそ 社長の皆実雛子です
70
00:04:06,924 --> 00:04:12,891
社長さん…
71
00:04:12,891 --> 00:04:16,594
まぁ 社員は
72
00:04:12,891 --> 00:04:16,594
僕しかいないんですけどね
73
00:04:16,594 --> 00:04:21,924
えっ?
74
00:04:16,594 --> 00:04:21,924
えっ じゃあ 恋人を強奪って…
75
00:04:21,924 --> 00:04:23,792
私です
76
00:04:23,792 --> 00:04:28,165
私が… あなたの恋人を強奪します
77
00:04:37,264 --> 00:04:40,396
では早速 事情をお伺いします
78
00:04:37,264 --> 00:04:40,396
…の前に
79
00:04:40,396 --> 00:04:43,627
まずは システムについて
80
00:04:40,396 --> 00:04:43,627
ご説明させて頂きますね
81
00:04:43,627 --> 00:04:46,363
はい…
82
00:04:46,363 --> 00:04:50,066
オフィスCATでは
83
00:04:46,363 --> 00:04:50,066
恋人と穏便に別れたい方
84
00:04:50,066 --> 00:04:52,528
何らかの目的をもって
85
00:04:50,066 --> 00:04:52,528
ほかのカップルを
86
00:04:52,528 --> 00:04:56,066
別れさせたい方のために
87
00:04:52,528 --> 00:04:56,066
特定の男性を 合法的に
88
00:04:56,066 --> 00:04:58,891
強奪して差し上げるサービスを
89
00:04:56,066 --> 00:04:58,891
行っております
90
00:04:58,891 --> 00:05:00,000
別れさせ屋みたいなものですか?
91
00:04:58,891 --> 00:05:00,000
違います
92
00:05:00,000 --> 00:05:02,759
別れさせ屋みたいなものですか?
93
00:05:00,000 --> 00:05:02,759
違います
94
00:05:02,759 --> 00:05:06,759
どう違うかは僕から
95
00:05:06,759 --> 00:05:10,132
別れさせ屋では
96
00:05:06,759 --> 00:05:10,132
別れが最終的なゴールですが
97
00:05:10,132 --> 00:05:15,000
弊社はあくまで
98
00:05:10,132 --> 00:05:15,000
恋人やご主人の強奪がゴール
99
00:05:15,000 --> 00:05:20,957
その先 別れるか よりを戻すかは
100
00:05:15,000 --> 00:05:20,957
お客さましだいなんです
101
00:05:20,957 --> 00:05:22,858
なるほど
102
00:05:22,858 --> 00:05:25,462
では そろそろ事情を
103
00:05:22,858 --> 00:05:25,462
…の前に
104
00:05:25,462 --> 00:05:29,297
気になる料金ですけれど
105
00:05:29,297 --> 00:05:30,000
基本料金は10万円
106
00:05:30,000 --> 00:05:31,297
基本料金は10万円
107
00:05:31,297 --> 00:05:33,924
その他 細かいオプションは
108
00:05:31,297 --> 00:05:33,924
このようになっております
109
00:05:33,924 --> 00:05:36,066
あの 私
110
00:05:33,924 --> 00:05:36,066
お財布置いてきちゃって…
111
00:05:36,066 --> 00:05:38,693
後払いで大丈夫ですよ
112
00:05:38,693 --> 00:05:41,132
ほかに何かご質問は?
113
00:05:41,132 --> 00:05:44,594
いえ とりあえず大丈夫です
114
00:05:44,594 --> 00:05:47,627
では 事情をお伺いします
115
00:05:47,627 --> 00:05:50,330
今回の強奪対象は
116
00:05:47,627 --> 00:05:50,330
彼氏さんでしたよね
117
00:05:50,330 --> 00:05:53,066
はい
118
00:05:50,330 --> 00:05:53,066
彼のお名前と ご職業を
119
00:05:53,066 --> 00:05:57,132
伊藤英之 フリーターです
120
00:05:53,066 --> 00:05:57,132
なれ初めをお聞きしても?
121
00:05:57,132 --> 00:06:00,000
はい
122
00:05:57,132 --> 00:06:00,000
私 不動産勤務なんですけど…
123
00:06:00,000 --> 00:06:01,726
はい
124
00:06:00,000 --> 00:06:01,726
私 不動産勤務なんですけど…
125
00:06:01,726 --> 00:06:04,957
彼の担当をしたのが
126
00:06:01,726 --> 00:06:04,957
きっかけでした
127
00:06:04,957 --> 00:06:08,792
物件が決まったあと
128
00:06:04,957 --> 00:06:08,792
わざわざお礼を持ってきてくれて
129
00:06:08,792 --> 00:06:10,957
食事に誘われて…
130
00:06:10,957 --> 00:06:13,495
何回か会ってるうちにって感じで
131
00:06:13,495 --> 00:06:16,264
それがどうして今回のご依頼を?
132
00:06:18,099 --> 00:06:20,924
話せる範囲で結構ですよ
133
00:06:22,594 --> 00:06:26,198
もともと嫉妬深いほうでは
134
00:06:22,594 --> 00:06:26,198
あったんですけど
135
00:06:26,198 --> 00:06:27,858
《お待たせしました》
136
00:06:26,198 --> 00:06:27,858
《は〜い》
137
00:06:27,858 --> 00:06:30,000
《ありがとうございました》
138
00:06:27,858 --> 00:06:30,000
《ありがとうございます》
139
00:06:30,000 --> 00:06:30,066
《ありがとうございました》
140
00:06:30,000 --> 00:06:30,066
《ありがとうございます》
141
00:06:30,066 --> 00:06:34,000
(梨沙)一線を越えたのは
142
00:06:30,066 --> 00:06:34,000
すごくささいなことでした
143
00:06:36,000 --> 00:06:39,066
《温かいうちに食べよ》
144
00:06:39,066 --> 00:06:43,693
(英之)
145
00:06:39,066 --> 00:06:43,693
《お前 なにしゃべってんの?》
146
00:06:39,066 --> 00:06:43,693
《うん?》
147
00:06:43,693 --> 00:06:46,792
《宅配に来た男と
148
00:06:43,693 --> 00:06:46,792
わざわざしゃべる?》
149
00:06:46,792 --> 00:06:48,825
《しかも彼氏といんのに》
150
00:06:48,825 --> 00:06:52,759
《しゃべるって
151
00:06:48,825 --> 00:06:52,759
ひと言ふた言だよ》
152
00:06:52,759 --> 00:06:56,033
《しゃべんねぇだろ》
153
00:06:56,033 --> 00:06:58,231
《しゃべんねぇだろって
154
00:06:56,033 --> 00:06:58,231
言ってんだよ!》
155
00:06:58,231 --> 00:07:00,000
《放して! 何?》
156
00:07:00,000 --> 00:07:01,594
《放して! 何?》
157
00:07:01,594 --> 00:07:06,396
《これぐらいのことで
158
00:07:01,594 --> 00:07:06,396
そうなるなら もう無理だよ》
159
00:07:06,396 --> 00:07:08,528
《無理ってなんだよ》
160
00:07:08,528 --> 00:07:10,297
《おめぇが悪ぃんだろ?》
161
00:07:10,297 --> 00:07:14,000
《なに開き直ってんだよ!》
162
00:07:10,297 --> 00:07:14,000
(泣き声)
163
00:07:14,000 --> 00:07:18,396
《おい… おい!》
164
00:07:14,000 --> 00:07:18,396
(泣き声)
165
00:07:18,396 --> 00:07:22,693
その日から
166
00:07:18,396 --> 00:07:22,693
どんどんエスカレートしていって…
167
00:07:22,693 --> 00:07:25,132
家の合鍵も渡しちゃってるし…
168
00:07:25,132 --> 00:07:28,429
職場も
169
00:07:25,132 --> 00:07:28,429
実家の住所も知られてるし…
170
00:07:28,429 --> 00:07:30,000
ずっと動けないでいたんですけど
171
00:07:30,000 --> 00:07:30,891
ずっと動けないでいたんですけど
172
00:07:30,891 --> 00:07:33,792
何か動かざるをえないことが?
173
00:07:33,792 --> 00:07:38,693
3日前 彼が親戚の葬儀で
174
00:07:33,792 --> 00:07:38,693
秋田に帰省することになって…
175
00:07:38,693 --> 00:07:41,066
週明けまで帰らないって
176
00:07:38,693 --> 00:07:41,066
言ってたから
177
00:07:41,066 --> 00:07:43,132
私 ここしかないって思って
178
00:07:43,132 --> 00:07:45,858
大学の時の同級生に
179
00:07:43,132 --> 00:07:45,858
相談したんです
180
00:07:45,858 --> 00:07:49,759
男性の方ですか?
181
00:07:45,858 --> 00:07:49,759
はい
182
00:07:49,759 --> 00:07:52,297
でも ほんと
183
00:07:49,759 --> 00:07:52,297
やましい関係じゃないんです
184
00:07:52,297 --> 00:07:57,594
その人 弁護士で
185
00:07:52,297 --> 00:07:57,594
何かアドバイスもらえたらなって
186
00:07:57,594 --> 00:07:59,429
それが…
187
00:07:59,429 --> 00:08:00,000
《ごめんね
188
00:07:59,429 --> 00:08:00,000
大したアドバイスできなくて》
189
00:08:00,000 --> 00:08:01,462
《ごめんね
190
00:08:00,000 --> 00:08:01,462
大したアドバイスできなくて》
191
00:08:01,462 --> 00:08:04,099
《ううん 助かった》
192
00:08:06,099 --> 00:08:08,660
《アァ!》
193
00:08:06,099 --> 00:08:08,660
《いって》
194
00:08:08,660 --> 00:08:13,000
《ふざけんな! クソ女!
195
00:08:08,660 --> 00:08:13,000
おい!》
196
00:08:13,000 --> 00:08:16,132
今考えたら
197
00:08:13,000 --> 00:08:16,132
いろいろ言い訳できたのに…
198
00:08:16,132 --> 00:08:20,231
まさかいると思わなくて
199
00:08:16,132 --> 00:08:20,231
もう パニックになっちゃって…
200
00:08:20,231 --> 00:08:23,759
賢明な判断です
201
00:08:20,231 --> 00:08:23,759
恐らく尾行されていたと思うので
202
00:08:23,759 --> 00:08:28,594
えっ?
203
00:08:23,759 --> 00:08:28,594
その弁護士の友達は何て?
204
00:08:28,594 --> 00:08:30,000
変なことに巻き込むなって
205
00:08:28,594 --> 00:08:30,000
ブロックされちゃって
206
00:08:30,000 --> 00:08:32,825
変なことに巻き込むなって
207
00:08:30,000 --> 00:08:32,825
ブロックされちゃって
208
00:08:32,825 --> 00:08:36,132
弁護士の風上にも置けないな
209
00:08:36,132 --> 00:08:39,693
なんでそんなヤツが受かって
210
00:08:36,132 --> 00:08:39,693
俺が落ちるんだよ
211
00:08:39,693 --> 00:08:43,165
彼 弁護士志望なんです
212
00:08:39,693 --> 00:08:43,165
全然受かりませんけど
213
00:08:43,165 --> 00:08:46,363
3回しか落ちてません
214
00:08:43,165 --> 00:08:46,363
はぁ
215
00:08:46,363 --> 00:08:48,099
事情は大体分かりました
216
00:08:48,099 --> 00:08:50,561
早速取りかかって
217
00:08:48,099 --> 00:08:50,561
よろしいでしょうか
218
00:08:50,561 --> 00:08:53,198
えっ? あ… あの
219
00:08:53,198 --> 00:08:56,000
ちょっと失礼になっちゃうかも
220
00:08:53,198 --> 00:08:56,000
なんですけど…
221
00:08:56,000 --> 00:08:58,825
これって
222
00:08:56,000 --> 00:08:58,825
あなたが担当するんですよね
223
00:08:58,825 --> 00:09:00,000
はい
224
00:08:58,825 --> 00:09:00,000
正直 彼のタイプではないというか…
225
00:09:00,000 --> 00:09:03,099
はい
226
00:09:00,000 --> 00:09:03,099
正直 彼のタイプではないというか…
227
00:09:03,099 --> 00:09:04,759
大丈夫ですよ
228
00:09:04,759 --> 00:09:06,825
あなたが落とせたなら
229
00:09:04,759 --> 00:09:06,825
私も落とせます
230
00:09:06,825 --> 00:09:08,495
はっ?
231
00:09:08,495 --> 00:09:12,726
いや
232
00:09:08,495 --> 00:09:12,726
信用してくださいってことです
233
00:09:12,726 --> 00:09:16,561
こう見えて
234
00:09:12,726 --> 00:09:16,561
依頼達成率100%ですから
235
00:09:19,264 --> 00:09:23,198
あの 彼のSNSとかって
236
00:09:19,264 --> 00:09:23,198
ありません?
237
00:09:23,198 --> 00:09:27,726
どうして?
238
00:09:23,198 --> 00:09:27,726
信用してもらうためにです
239
00:09:33,495 --> 00:09:35,165
これですけど
240
00:09:35,165 --> 00:09:36,891
えっ?
241
00:09:36,891 --> 00:09:56,891
♬〜
242
00:09:56,891 --> 00:10:00,000
♬〜
243
00:10:00,000 --> 00:10:03,363
♬〜
244
00:10:03,363 --> 00:10:05,231
見えた
245
00:10:15,627 --> 00:10:18,561
えっ…
246
00:10:15,627 --> 00:10:18,561
彼のタイプを分析したんです
247
00:10:21,000 --> 00:10:24,099
総合すると難易度Cの男です
248
00:10:26,726 --> 00:10:29,627
任せて頂けませんか?
249
00:10:29,627 --> 00:10:30,000
もしも強奪できなかった場合
250
00:10:29,627 --> 00:10:30,000
料金は頂きませんので
251
00:10:30,000 --> 00:10:33,231
もしも強奪できなかった場合
252
00:10:30,000 --> 00:10:33,231
料金は頂きませんので
253
00:10:33,231 --> 00:10:36,495
難易度Cで失敗なんて
254
00:10:33,231 --> 00:10:36,495
万に一つもありえませんけど
255
00:10:36,495 --> 00:10:39,429
雛子さん 言い方
256
00:10:42,231 --> 00:10:44,198
分かりました
257
00:10:44,198 --> 00:10:47,231
そこまで言うなら
258
00:10:44,198 --> 00:10:47,231
やってみてください
259
00:10:47,231 --> 00:10:53,000
ありがとうございます
260
00:10:47,231 --> 00:10:53,000
では… 強奪させて頂きます
261
00:11:07,495 --> 00:11:10,528
(呼び出し音)
262
00:11:10,528 --> 00:11:14,891
📱「ただいま
263
00:11:10,528 --> 00:11:14,891
電話に出ることができま…」
264
00:11:14,891 --> 00:11:18,000
あぁ! あぁ!
265
00:11:18,000 --> 00:11:22,495
あぁ! あっ あっ あっ!
266
00:11:22,495 --> 00:11:24,858
あぁ!
267
00:11:22,495 --> 00:11:24,858
⚟(鍵の開く音)⚞
268
00:11:31,330 --> 00:11:34,759
お前… 来い
269
00:11:45,264 --> 00:11:49,363
ごめんなさい 私のせいなんです
270
00:11:49,363 --> 00:11:53,132
私の彼氏なんです
271
00:11:49,363 --> 00:11:53,132
梨沙が一緒にいたの
272
00:11:53,132 --> 00:11:56,429
まさか こんなことになるとは
273
00:11:53,132 --> 00:11:56,429
思わなくて…
274
00:11:56,429 --> 00:11:58,693
ごめんなさい
275
00:12:00,165 --> 00:12:05,033
私と彼 全然うまくいってなくて…
276
00:12:00,165 --> 00:12:05,033
それで 梨沙に
277
00:12:05,033 --> 00:12:07,726
いろいろ聞き出してって
278
00:12:05,033 --> 00:12:07,726
頼んだんです
279
00:12:07,726 --> 00:12:10,561
梨沙には
280
00:12:07,726 --> 00:12:10,561
何度か彼も会わせたことあるし
281
00:12:10,561 --> 00:12:12,660
梨沙って聞き上手だから
282
00:12:12,660 --> 00:12:15,462
彼も本音を
283
00:12:12,660 --> 00:12:15,462
暴露しちゃうんじゃないかなって
284
00:12:15,462 --> 00:12:20,231
そう思って
285
00:12:15,462 --> 00:12:20,231
そうだったんだ
286
00:12:20,231 --> 00:12:22,000
(梨沙)《高校からの親友?》
287
00:12:22,000 --> 00:12:25,099
《そういう設定でいきます》
288
00:12:22,000 --> 00:12:25,099
《なんでそんなこと?》
289
00:12:25,099 --> 00:12:27,693
《1つは
290
00:12:25,099 --> 00:12:27,693
男性といた言い訳のため》
291
00:12:27,693 --> 00:12:29,957
《もう1つは…》
292
00:12:29,957 --> 00:12:30,000
《彼の性的嗜好に合わせて》
293
00:12:30,000 --> 00:12:32,825
《彼の性的嗜好に合わせて》
294
00:12:37,132 --> 00:12:39,495
《私 演技とか
295
00:12:37,132 --> 00:12:39,495
得意じゃないんですけど》
296
00:12:39,495 --> 00:12:42,924
《相槌だけ打ってくれれば
297
00:12:39,495 --> 00:12:42,924
大丈夫ですよ ねっ》
298
00:12:42,924 --> 00:12:47,099
《難しければお教えしますよ
299
00:12:42,924 --> 00:12:47,099
相槌の打ち方》
300
00:12:47,099 --> 00:12:49,165
《大丈夫です》
301
00:12:49,165 --> 00:12:53,165
まさか 英之さんを
302
00:12:49,165 --> 00:12:53,165
怒らせちゃうなんて思わなくて…
303
00:12:53,165 --> 00:12:55,726
ほんとにごめんなさい
304
00:12:57,132 --> 00:12:59,924
でも それならそうって
305
00:12:57,132 --> 00:12:59,924
先にひと言教えてくれれば
306
00:12:59,924 --> 00:13:00,000
先なんて無理 絶対無理
307
00:12:59,924 --> 00:13:00,000
今回は 電話した時
308
00:13:00,000 --> 00:13:03,231
先なんて無理 絶対無理
309
00:13:00,000 --> 00:13:03,231
今回は 電話した時
310
00:13:03,231 --> 00:13:05,363
たまたま
311
00:13:03,231 --> 00:13:05,363
英之さんがいなかったから
312
00:13:05,363 --> 00:13:08,264
協力してくれただけで
313
00:13:05,363 --> 00:13:08,264
なんで無理なの?
314
00:13:08,264 --> 00:13:11,528
英之さんがいる時に
315
00:13:08,264 --> 00:13:11,528
梨沙が来てくれるはずないでしょ
316
00:13:11,528 --> 00:13:14,363
この子
317
00:13:11,528 --> 00:13:14,363
英之さんとつきあい始めてから
318
00:13:14,363 --> 00:13:19,462
すんごく薄情な女に
319
00:13:14,363 --> 00:13:19,462
なっちゃったんだから ねぇ
320
00:13:19,462 --> 00:13:22,066
そうかな
321
00:13:19,462 --> 00:13:22,066
そうだよ
322
00:13:22,066 --> 00:13:25,726
電話しても すぐ切っちゃうし
323
00:13:22,066 --> 00:13:25,726
全然遊んでくんないし
324
00:13:25,726 --> 00:13:30,000
女の友情も大事にしろって
325
00:13:25,726 --> 00:13:30,000
英之さんからも言ってやって
326
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
ハハッ
327
00:13:32,000 --> 00:13:36,264
「ハハッ」じゃなくて
328
00:13:32,000 --> 00:13:36,264
言ってやってってば
329
00:13:36,264 --> 00:13:40,396
だってよ
330
00:13:36,264 --> 00:13:40,396
えぇ〜 すっごい手抜き
331
00:13:40,396 --> 00:13:42,759
さては どうでもいいって
332
00:13:40,396 --> 00:13:42,759
思ってるでしょ?
333
00:13:42,759 --> 00:13:45,891
思ってないよ
334
00:13:42,759 --> 00:13:45,891
絶対思ってる
335
00:13:45,891 --> 00:13:50,363
思ってる目してるもん
336
00:13:45,891 --> 00:13:50,363
どんな目だよ
337
00:13:52,396 --> 00:13:54,066
《それと もう1つ》
338
00:13:54,066 --> 00:13:56,858
《私にむかついても
339
00:13:54,066 --> 00:13:56,858
絶対に顔に出さないでください》
340
00:13:56,858 --> 00:13:59,429
《むかつきませんよ
341
00:13:56,858 --> 00:13:59,429
別れたい男なんだから》
342
00:13:59,429 --> 00:14:00,000
《だといいですけど》
343
00:14:00,000 --> 00:14:01,957
《だといいですけど》
344
00:14:01,957 --> 00:14:05,396
やっぱり怪しい
345
00:14:01,957 --> 00:14:05,396
何がだよ
346
00:14:05,396 --> 00:14:07,066
全然怪しくないでしょ ほら
347
00:14:05,396 --> 00:14:07,066
ううん
348
00:14:07,066 --> 00:14:08,726
怪しい?
349
00:14:07,066 --> 00:14:08,726
うん
350
00:14:08,726 --> 00:14:11,033
(英之)ウソだ
351
00:14:08,726 --> 00:14:11,033
フフフ…
352
00:14:11,033 --> 00:14:14,264
あぁ てかさ 彼氏さんからは
353
00:14:11,033 --> 00:14:14,264
何か聞き出せたの?
354
00:14:14,264 --> 00:14:17,396
えっ? あぁ…
355
00:14:17,396 --> 00:14:21,198
(すすり泣き)
356
00:14:21,198 --> 00:14:25,891
えっ?
357
00:14:21,198 --> 00:14:25,891
(英之)えっ…
358
00:14:25,891 --> 00:14:29,330
ごめん 何か悪いこと言ったかな…
359
00:14:29,330 --> 00:14:30,000
これでよかったんです
360
00:14:29,330 --> 00:14:30,000
知らずにいるより
361
00:14:30,000 --> 00:14:32,429
これでよかったんです
362
00:14:30,000 --> 00:14:32,429
知らずにいるより
363
00:14:32,429 --> 00:14:36,495
全然… 全然…
364
00:14:36,495 --> 00:14:42,132
よし 飲もう
365
00:14:36,495 --> 00:14:42,132
こういう時は飲むに限るよな
366
00:14:42,132 --> 00:14:46,066
ありがとう
367
00:14:42,132 --> 00:14:46,066
うん 飲む めっちゃ飲む
368
00:14:46,066 --> 00:14:48,792
この地域のお酒 全部飲む!
369
00:14:48,792 --> 00:14:53,066
この地域って… 乾杯!
370
00:14:48,792 --> 00:14:53,066
乾杯
371
00:14:55,132 --> 00:15:00,000
(英之)ハハハ…
372
00:14:55,132 --> 00:15:00,000
フフフ… ハハハ… ねぇ
373
00:15:00,000 --> 00:15:00,363
(英之)ハハハ…
374
00:15:00,000 --> 00:15:00,363
フフフ… ハハハ… ねぇ
375
00:15:00,363 --> 00:15:03,693
ねぇ 雛子ちゃんはさ
376
00:15:00,363 --> 00:15:03,693
何やってる人なの?
377
00:15:03,693 --> 00:15:08,363
何だと思う?
378
00:15:03,693 --> 00:15:08,363
えぇ〜? CAとか?
379
00:15:08,363 --> 00:15:11,462
はい 外れ〜!
380
00:15:08,363 --> 00:15:11,462
えぇ〜 正解は? 正解は?
381
00:15:11,462 --> 00:15:15,396
正解はエステティシャンでした〜
382
00:15:11,462 --> 00:15:15,396
まだ見習いだけどね
383
00:15:15,396 --> 00:15:18,330
(英之)へぇ〜 エステティシャンか
384
00:15:15,396 --> 00:15:18,330
ちょっとやってよ
385
00:15:18,330 --> 00:15:23,462
《お酒が進んだら もう相槌すら
386
00:15:18,330 --> 00:15:23,462
必要なくなると思います》
387
00:15:23,462 --> 00:15:25,264
メンズエステもやる予定だから
388
00:15:25,264 --> 00:15:27,330
店に出るようになったら
389
00:15:25,264 --> 00:15:27,330
絶対来てね
390
00:15:27,330 --> 00:15:30,000
行く 行く〜!
391
00:15:27,330 --> 00:15:30,000
わぁ 筋肉すご〜い
392
00:15:30,000 --> 00:15:30,429
行く 行く〜!
393
00:15:30,000 --> 00:15:30,429
わぁ 筋肉すご〜い
394
00:15:30,429 --> 00:15:32,957
(英之)ウソ そう?
395
00:15:30,429 --> 00:15:32,957
うん 何かスポーツやってた?
396
00:15:32,957 --> 00:15:35,396
(英之)野球やってたんだよ
397
00:15:32,957 --> 00:15:35,396
へぇ〜!
398
00:15:35,396 --> 00:15:39,198
(英之)俺ね 一応…
399
00:15:35,396 --> 00:15:39,198
《蚊帳の外になるでしょうけど
400
00:15:39,198 --> 00:15:42,825
じっと耐えてください
401
00:15:39,198 --> 00:15:42,825
依頼を成功させたければ》
402
00:15:42,825 --> 00:15:47,924
⚟📱
403
00:15:47,924 --> 00:15:52,924
部長さんだって 出な 出な
404
00:15:47,924 --> 00:15:52,924
うん…
405
00:15:52,924 --> 00:15:55,363
もしもし
406
00:15:55,363 --> 00:15:57,198
📱(陽介)「はい」って
407
00:15:55,363 --> 00:15:57,198
2回言ったあとに
408
00:15:57,198 --> 00:15:59,561
📱「えっ?」って
409
00:15:57,198 --> 00:15:59,561
1回言ってください
410
00:16:01,264 --> 00:16:03,660
はい…
411
00:16:03,660 --> 00:16:07,891
はい… えっ?
412
00:16:07,891 --> 00:16:11,198
(陽介)
413
00:16:07,891 --> 00:16:11,198
「明日じゃダメですか?」って
414
00:16:07,891 --> 00:16:11,198
言ってください
415
00:16:11,198 --> 00:16:13,858
📱(梨沙)明日じゃダメですか?
416
00:16:13,858 --> 00:16:17,462
(陽介)「分かりました
417
00:16:13,858 --> 00:16:17,462
また折り返します」と
418
00:16:17,462 --> 00:16:20,957
📱分かりました また折り返します
419
00:16:20,957 --> 00:16:25,825
📱(陽介)失礼します
420
00:16:20,957 --> 00:16:25,825
はい 失礼します
421
00:16:27,726 --> 00:16:30,000
よくできました
422
00:16:30,000 --> 00:16:31,033
よくできました
423
00:16:31,033 --> 00:16:33,462
何かトラブル?
424
00:16:31,033 --> 00:16:33,462
うん…
425
00:16:33,462 --> 00:16:36,033
えっ ひょっとして
426
00:16:33,462 --> 00:16:36,033
行かなきゃいけない感じ?
427
00:16:36,033 --> 00:16:39,495
そうみたい
428
00:16:36,033 --> 00:16:39,495
あぁ〜 残念!
429
00:16:39,495 --> 00:16:43,594
でも仕事じゃしかたないもんね
430
00:16:39,495 --> 00:16:43,594
まぁ そうだね
431
00:16:43,594 --> 00:16:45,726
ごめん
432
00:16:47,792 --> 00:16:51,297
いろいろありがとね 梨沙
433
00:16:47,792 --> 00:16:51,297
(梨沙)うん
434
00:16:51,297 --> 00:16:53,594
ごめんね 急に
435
00:16:53,594 --> 00:16:57,594
いいから ほら 急ぐんでしょ
436
00:16:53,594 --> 00:16:57,594
(梨沙)うん それじゃ…
437
00:17:05,363 --> 00:17:10,660
じゃあ 俺たちも
438
00:17:05,363 --> 00:17:10,660
うん
439
00:17:10,660 --> 00:17:13,957
あっ 連絡先って聞いてもいい?
440
00:17:10,660 --> 00:17:13,957
あぁ うん
441
00:17:13,957 --> 00:17:18,264
QR出せる?
442
00:17:13,957 --> 00:17:18,264
あっ ちょっと待ってね
443
00:17:18,264 --> 00:17:20,792
はい
444
00:17:18,264 --> 00:17:20,792
はい
445
00:17:20,792 --> 00:17:22,693
はい ありがとう
446
00:17:22,693 --> 00:17:25,594
何かスタンプ送っておいてよ
447
00:17:22,693 --> 00:17:25,594
うん
448
00:17:28,495 --> 00:17:30,000
かわいいよね 梨沙って…
449
00:17:28,495 --> 00:17:30,000
えっ?
450
00:17:30,000 --> 00:17:32,726
かわいいよね 梨沙って…
451
00:17:30,000 --> 00:17:32,726
えっ?
452
00:17:32,726 --> 00:17:35,759
あぁ まぁ…
453
00:17:36,858 --> 00:17:40,132
私の彼 もう元彼だけど
454
00:17:40,132 --> 00:17:43,693
ほかに好きな人ができたって
455
00:17:40,132 --> 00:17:43,693
梨沙に言ったらしいの…
456
00:17:43,693 --> 00:17:48,396
(英之)あぁ やっぱそうだったんだ
457
00:17:48,396 --> 00:17:52,429
私 気付いちゃったんだよね
458
00:17:48,396 --> 00:17:52,429
それが誰か
459
00:17:55,000 --> 00:17:57,891
会わせるんじゃなかったな…
460
00:17:58,957 --> 00:18:00,000
えっ…
461
00:18:00,000 --> 00:18:01,561
えっ…
462
00:18:01,561 --> 00:18:04,165
いや ウソでしょ…
463
00:18:04,165 --> 00:18:07,759
しょうがないよね
464
00:18:04,165 --> 00:18:07,759
かわいいし 優しいし
465
00:18:07,759 --> 00:18:10,627
私にないもの全部持ってるもん
466
00:18:14,033 --> 00:18:18,165
そんなことないよ
467
00:18:14,033 --> 00:18:18,165
えっ…
468
00:18:18,165 --> 00:18:21,363
雛子ちゃんだって…
469
00:18:21,363 --> 00:18:25,693
いや 雛子ちゃんのほうが…
470
00:18:25,693 --> 00:18:27,726
(受信音)
471
00:18:32,957 --> 00:18:53,033
♬〜
472
00:18:53,033 --> 00:19:00,000
♬〜
473
00:19:00,000 --> 00:19:03,891
♬〜
474
00:19:03,891 --> 00:19:06,363
お疲れさまでした
475
00:19:09,924 --> 00:19:15,627
あの2人
476
00:19:09,924 --> 00:19:15,627
体の関係を持つんですか?
477
00:19:15,627 --> 00:19:21,594
(陽介)それは… どうでしょうね
478
00:19:25,660 --> 00:19:29,594
なんで
479
00:19:25,660 --> 00:19:29,594
こんな気持ちになるんだろう…
480
00:19:29,594 --> 00:19:30,000
別れたくて別れたくて
481
00:19:29,594 --> 00:19:30,000
しかたない人だったのに…
482
00:19:30,000 --> 00:19:34,660
別れたくて別れたくて
483
00:19:30,000 --> 00:19:34,660
しかたない人だったのに…
484
00:19:34,660 --> 00:19:39,000
不思議ですよね 人の心って
485
00:19:47,000 --> 00:19:49,330
(梨沙)
486
00:19:47,000 --> 00:19:49,330
≪その後 オフィスCATからは
487
00:19:49,330 --> 00:19:53,330
無事強奪できたとの報告が≫
488
00:19:53,330 --> 00:19:58,132
≪彼からは 「ごめん」とだけ
489
00:19:53,330 --> 00:19:58,132
書かれたメッセージが届いた≫
490
00:20:00,759 --> 00:20:02,957
⚟📱
491
00:20:02,957 --> 00:20:06,594
(梨沙)うん?
492
00:20:02,957 --> 00:20:06,594
⚟📱
493
00:20:06,594 --> 00:20:10,660
もしもし
494
00:20:06,594 --> 00:20:10,660
📱(英之)梨沙? 俺… 英之
495
00:20:10,660 --> 00:20:15,033
あぁ…
496
00:20:10,660 --> 00:20:15,033
仲よくやってんの? あの子とは
497
00:20:15,033 --> 00:20:17,759
やってるわけないだろ!
498
00:20:15,033 --> 00:20:17,759
何なんだよ あの女は
499
00:20:17,759 --> 00:20:20,924
📱(梨沙)何かあった?
500
00:20:17,759 --> 00:20:20,924
あったどころじゃねぇよ
501
00:20:20,924 --> 00:20:22,891
いつの間にか家に住み着いて…
502
00:20:22,891 --> 00:20:25,198
《今日いつもと違う道で
503
00:20:22,891 --> 00:20:25,198
帰ってきてたよね ねぇ なんで》
504
00:20:25,198 --> 00:20:27,495
《どこ寄ってたの?》
505
00:20:25,198 --> 00:20:27,495
《どこも寄ってないよ》
506
00:20:27,495 --> 00:20:29,495
(英之)行動も全部監視されて
507
00:20:29,495 --> 00:20:30,000
《雛子 ごはん来たよ〜》
508
00:20:30,000 --> 00:20:32,264
《雛子 ごはん来たよ〜》
509
00:20:33,726 --> 00:20:36,561
《配達の女としゃべってたでしょ
510
00:20:33,726 --> 00:20:36,561
ありえない!》
511
00:20:36,561 --> 00:20:38,396
《ちょちょちょ!
512
00:20:36,561 --> 00:20:38,396
違う 違う 違う!》
513
00:20:38,396 --> 00:20:41,000
(英之)何かあると
514
00:20:38,396 --> 00:20:41,000
すぐキレて包丁振り回すし
515
00:20:41,000 --> 00:20:43,165
知らない間に
516
00:20:41,000 --> 00:20:43,165
バイト先も実家もバレてて
517
00:20:43,165 --> 00:20:45,429
もうどうすりゃいいか
518
00:20:43,165 --> 00:20:45,429
分かんねぇよ!
519
00:20:45,429 --> 00:20:47,264
誰かみたいだね
520
00:20:47,264 --> 00:20:49,132
📱(英之)なぁ
521
00:20:47,264 --> 00:20:49,132
梨沙から言ってくんねぇか
522
00:20:49,132 --> 00:20:51,297
📱もう俺には関わるなって
523
00:20:52,660 --> 00:20:55,924
英之 なんで番号変えたの?
524
00:20:56,924 --> 00:20:58,759
家にも帰らないし
525
00:20:56,924 --> 00:20:58,759
どういうつもり?
526
00:20:58,759 --> 00:21:00,000
まさか私から離れようなんて
527
00:20:58,759 --> 00:21:00,000
思ってないよね?
528
00:21:00,000 --> 00:21:01,033
まさか私から離れようなんて
529
00:21:00,000 --> 00:21:01,033
思ってないよね?
530
00:21:01,033 --> 00:21:03,759
私 嫌だからね
531
00:21:01,033 --> 00:21:03,759
どこに行っても絶対見つけるから
532
00:21:03,759 --> 00:21:06,297
(通話の切れる音)
533
00:21:03,759 --> 00:21:06,297
(不通話音)
534
00:21:06,297 --> 00:21:09,759
これで もうあなたに関わることも
535
00:21:06,297 --> 00:21:09,759
ないと思います
536
00:21:09,759 --> 00:21:18,660
♬〜
537
00:21:18,660 --> 00:21:22,693
確かに… このたびは
538
00:21:18,660 --> 00:21:22,693
ご利用ありがとうございました
539
00:21:22,693 --> 00:21:30,000
♬〜
540
00:21:30,000 --> 00:21:36,132
♬〜
541
00:21:40,297 --> 00:21:42,627
どうされました?
542
00:21:44,924 --> 00:21:49,264
あの…
543
00:21:44,924 --> 00:21:49,264
ここで働かせてもらえませんか
544
00:21:50,627 --> 00:21:52,363
えっ…
545
00:21:52,363 --> 00:21:56,858
私 男の人を見る目が
546
00:21:52,363 --> 00:21:56,858
ないんだと思います
547
00:21:56,858 --> 00:22:00,000
彼のことも 最初は
548
00:21:56,858 --> 00:22:00,000
すごくいい人だと思ってたし…
549
00:22:00,000 --> 00:22:02,891
彼のことも 最初は
550
00:22:00,000 --> 00:22:02,891
すごくいい人だと思ってたし…
551
00:22:02,891 --> 00:22:07,099
ここにいれば
552
00:22:02,891 --> 00:22:07,099
少しは見る目も養えますよね
553
00:22:07,099 --> 00:22:11,363
あぁ いや 養う方法は
554
00:22:07,099 --> 00:22:11,363
ほかにもあるかと…
555
00:22:11,363 --> 00:22:15,231
それに… やっぱり腹立つんです
556
00:22:15,231 --> 00:22:20,033
自分で依頼したとはいえ
557
00:22:15,231 --> 00:22:20,033
あっさり彼氏を奪われて…
558
00:22:21,297 --> 00:22:25,462
だから… ここで女を磨いて
559
00:22:25,462 --> 00:22:27,792
いつか雛子さんを超えたいんです
560
00:22:27,792 --> 00:22:30,000
そうしないと
561
00:22:27,792 --> 00:22:30,000
私 先に進めないんです!
562
00:22:30,000 --> 00:22:31,066
そうしないと
563
00:22:30,000 --> 00:22:31,066
私 先に進めないんです!
564
00:22:34,066 --> 00:22:37,693
どうします?
565
00:22:37,693 --> 00:22:40,825
いいんじゃない?
566
00:22:37,693 --> 00:22:40,825
ほんとですか
567
00:22:40,825 --> 00:22:43,792
ちょうど引き立て役が欲しいって
568
00:22:40,825 --> 00:22:43,792
思ってたから
569
00:22:43,792 --> 00:22:46,099
引き立て…
570
00:22:46,099 --> 00:22:50,693
ごめんね 悪気はないんだよ
571
00:22:50,693 --> 00:22:54,264
私 引き立てませんよ
572
00:22:50,693 --> 00:22:54,264
絶対超えますから!
573
00:22:54,264 --> 00:22:59,198
そう 頑張って
574
00:22:54,264 --> 00:22:59,198
えっ 今の流した? えっ?
575
00:22:59,198 --> 00:23:00,000
流しましたよね?
576
00:22:59,198 --> 00:23:00,000
うん
577
00:23:00,000 --> 00:23:02,165
流しましたよね?
578
00:23:00,000 --> 00:23:02,165
うん
579
00:23:02,165 --> 00:23:05,066
私 頑張ります
580
00:23:02,165 --> 00:23:05,066
うん
581
00:23:05,066 --> 00:23:06,792
えっ な… なんでですか?
582
00:23:06,792 --> 00:23:08,594
何が?
583
00:23:06,792 --> 00:23:08,594
えっ 頑張りますって
584
00:23:08,594 --> 00:23:11,330
本人にもっと言わなきゃ
585
00:23:08,594 --> 00:23:11,330
私 頑張ります!
586
00:23:11,330 --> 00:23:13,495
は〜い
587
00:23:11,330 --> 00:23:13,495
超えます!
588
00:23:14,495 --> 00:23:17,957
強奪させて頂きます
589
00:23:14,495 --> 00:23:17,957
同じ職場の医師なんです
590
00:23:17,957 --> 00:23:20,066
別れないよ 絶対に
591
00:23:20,066 --> 00:23:22,396
彼 甘えん坊で かなり押しに弱い
592
00:23:22,396 --> 00:23:24,231
ちょっと
593
00:23:22,396 --> 00:23:24,231
頼みたいことがあるんだけど
594
00:23:24,231 --> 00:23:26,330
喜んで!
595
00:23:24,231 --> 00:23:26,330
すぐやめろ
596
00:23:26,330 --> 00:23:28,000
しっかりしてください 雛子さん!
39323