All language subtitles for Amazing.Race.Suomi.S02E02.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,920 Aiemmin tapahtunutta Amazing Race Suomessa. 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,360 Yksitoista tiimiä kokoontui Vantaan Tikkurilaan 3 00:00:07,440 --> 00:00:12,840 aloittaakseen elämänsä seikkailun. Tervetuloa Amazing Race Suomeen! 4 00:00:13,880 --> 00:00:18,240 Selvittyään ensimmäisestä tehtävästään, tiimit suuntasivat Puolan Krakovaan 5 00:00:18,320 --> 00:00:22,040 ja laskeutuivat suolakaivoksen uumeniin. -Onko tämä timantti? 6 00:00:23,360 --> 00:00:25,960 Tiesulkutehtävässä kilpailijat testasivat hermojaan 7 00:00:26,040 --> 00:00:28,680 patsastelemalla 10 piinaavan minuutin ajan. 8 00:00:28,760 --> 00:00:32,680 Tämä on mahdotonta! Kiertotie-tehtävässä tiimit pääsivät 9 00:00:32,760 --> 00:00:37,320 valitsemaan Pölkyn ja Polkan väliltä ja saivat kokea tuskaa ja turhautumista. 10 00:00:37,400 --> 00:00:41,120 Niin lähellä, mutta silti niin kaukana. -Sekä hankalia kuvioita 11 00:00:41,200 --> 00:00:44,960 ja tanssin pyörrettä. -Tämä on juttumme. En lähde täältä ikinä. 12 00:00:45,040 --> 00:00:49,560 Ensimmäisinä etapin päätepisteelle saapuivat Mimosa ja hänen isänsä Pati. 13 00:00:49,640 --> 00:00:52,240 Sijoituksenne on numero yksi! 14 00:00:53,280 --> 00:00:57,600 Tämän myötä he voittivat kultaakin kalliimman express-passin. 15 00:00:57,680 --> 00:00:59,120 Kiitos paljon! 16 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 Aku ja Ville menettivät mahdollisuutensa 17 00:01:01,600 --> 00:01:07,320 lähtemällä väärään suuntaan. Eivätkä edes upeat tanssitaidot auttaneet. 18 00:01:07,400 --> 00:01:09,880 Valitettavasti skabanne loppuu. -Oli hauskaa! 19 00:01:09,960 --> 00:01:14,320 Mieletön kokemus ja reissu. -Kymmenen tiimiä jatkaa kilpailussa 20 00:01:14,440 --> 00:01:19,160 tavoitteenaan voittaa Amazing Race Suomi ja 30 000 euroa. 21 00:02:14,080 --> 00:02:19,400 Krakova on Puolan entinen pääkaupunki ja yksi maan vanhimmista kaupungeista. 22 00:02:19,880 --> 00:02:25,040 Täällä lähes 800 000 asukkaan kaupungissa pääsee fiilistelemään 23 00:02:25,120 --> 00:02:28,200 goottilaisia kirkkoja, keskiaikaisia linnoituksia 24 00:02:28,280 --> 00:02:32,880 sekä torien vilinää. Täältä käynnistyy Amazing Race Suomen 25 00:02:32,960 --> 00:02:36,600 toinen etappi, jossa mukana on vielä 10 tiimiä. 26 00:02:36,680 --> 00:02:39,320 Mimosa ja Patrick voittivat ensimmäisen etapin 27 00:02:39,400 --> 00:02:41,520 ja pääsevät matkaan ensimmäisinä. 28 00:02:50,760 --> 00:02:56,040 Matkustakaa Isä Bernatekin sillalle ja etsikää sieltä seuraava vihjeenne. 29 00:02:57,680 --> 00:03:02,320 Tiimien tulee seuraavaksi löytää tiensä Isä Bernatekin sillalle. 30 00:03:02,400 --> 00:03:05,720 Silta on saanut nimensä tohtori Bernatekin mukaan, 31 00:03:05,800 --> 00:03:10,840 joka oli 1900-luvulla Krakovan hyväntekijä, filosofi ja pappi. 32 00:03:10,920 --> 00:03:14,840 Silta avattiin vuonna 2010 yleisölle. Sen erikoisuus 33 00:03:14,920 --> 00:03:18,320 ovat upeat leijuvat patsaat. Täältä tiimit löytävät 34 00:03:18,400 --> 00:03:20,240 seuraavan vihjeensä. 35 00:03:47,600 --> 00:03:52,320 Matkustakaa Isä Bernatekin sillalle ja etsikää sieltä seuraava vihjeenne. 36 00:03:52,400 --> 00:03:54,960 Mennään tuohon. -Käydään kysymässä. 37 00:03:58,280 --> 00:04:01,200 Suunnatkaa sillalle valitsemallanne tavalla. 38 00:04:04,560 --> 00:04:06,080 Anna sillan nimi. 39 00:04:17,840 --> 00:04:20,360 Hän sanoi, että tilasi taksimme ennen taksianne. 40 00:04:20,440 --> 00:04:21,440 Älä nyt! 41 00:04:22,320 --> 00:04:26,280 Ette ota taksiamme. -Emme. Otan meidän taksin. 42 00:04:26,360 --> 00:04:28,880 Saatte jälkimmäisen, joka on teidän. 43 00:04:28,960 --> 00:04:31,920 Katsotaan kumpi lirkuttelee paremmin takseille. 44 00:04:34,120 --> 00:04:35,280 Siinä. 45 00:04:36,680 --> 00:04:37,720 Onnea matkaan! 46 00:04:41,040 --> 00:04:44,960 Tuossa roikkuu! -Olemme ensimmäisiä! 47 00:04:45,920 --> 00:04:47,000 Jes! 48 00:04:47,520 --> 00:04:50,320 Etsikää tienne Barbicanin linnoitukseen. 49 00:04:50,400 --> 00:04:53,440 Tehtävänne on löytää ja koota palapeli oikein. 50 00:04:55,800 --> 00:04:59,160 Amazing Race Suomen tiimit kiirehtivät seuraavaksi 51 00:04:59,240 --> 00:05:02,280 yhteen Krakovan tunnetuimmista nähtävyyksistä, 52 00:05:02,360 --> 00:05:04,720 nimittäin Barbicaniin. 53 00:05:04,800 --> 00:05:07,640 Kyseessä on ainutlaatuinen puolustuslinnoitus, 54 00:05:07,720 --> 00:05:12,800 joka rakennettiin 1400-luvulla suojaamaan vanhaa kaupunkia vihollisilta. 55 00:05:13,520 --> 00:05:16,320 Tämän kaltaisia rakennuksia ei enää maailmassa ole. 56 00:05:16,400 --> 00:05:20,600 Paikalliset kutsuvat Barbicania muotonsa vuoksi kattilaksi. 57 00:05:21,280 --> 00:05:26,040 Barbicanissa tiimien tehtävänä on etsiä piilotettu palapelipussi 58 00:05:26,120 --> 00:05:28,520 ja koota sen sisällöstä eheä palapeli. 59 00:05:28,600 --> 00:05:32,840 Kun onnistuvat tässä, he saavat tiedon seuraavan vihjeen olinpaikasta. 60 00:05:53,840 --> 00:05:55,720 Onko tuossa mittari? Näyttääkö miltä? 61 00:05:56,600 --> 00:05:57,600 Ei ole. 62 00:06:13,040 --> 00:06:14,880 Nyt saa pistää hanaa. 63 00:06:14,960 --> 00:06:17,320 Hän on vähän sunnuntaiajelija. 64 00:06:17,400 --> 00:06:21,240 Autokaan ei välttämättä koko matkaa kestä. 65 00:06:21,320 --> 00:06:23,000 Toivotaan parasta. 66 00:06:23,080 --> 00:06:24,920 Kirsikankeltaisilla voi vielä mennä. 67 00:06:26,480 --> 00:06:29,400 Tämä kuski ei tiedä kirsikoista mitään. 68 00:06:36,520 --> 00:06:38,600 Asia harvinaisen selvä. 69 00:06:38,680 --> 00:06:41,600 Ensi kerralla opetellaan jotain slaavikieltä, 70 00:06:41,680 --> 00:06:43,640 kun lähdetään reissuun. 71 00:06:43,720 --> 00:06:45,440 Alkaa ratkeamaan. 72 00:06:48,000 --> 00:06:49,040 No niin! 73 00:06:49,120 --> 00:06:51,960 Käytössänne 200 złotya reittirahaa. 74 00:06:52,040 --> 00:06:54,240 Suunnatkaa sillalle valitsemallanne tavalla. 75 00:06:57,200 --> 00:06:58,680 Siellä on kuori. 76 00:07:00,600 --> 00:07:03,040 Lähdetäänkö menemään sporalla? -Lähdetään. 77 00:07:28,760 --> 00:07:32,760 Jos saamme vain puolaksi ohjeita, ei hirveästi auta. 78 00:07:33,400 --> 00:07:35,080 Siellä näkyy taksi. 79 00:07:35,600 --> 00:07:36,800 Onko varattu? 80 00:07:38,800 --> 00:07:40,040 Ei lähde kääntymään. 81 00:07:41,480 --> 00:07:43,320 Ykkönen lähtee, Jani. 82 00:07:43,400 --> 00:07:44,880 Sinne meni asiakas kyytiin. 83 00:07:51,840 --> 00:07:54,520 Mennäänkö pummilla? -Mennään. 84 00:08:06,520 --> 00:08:07,680 Tämä on luukku. 85 00:08:08,960 --> 00:08:10,040 Täällä on kirje. 86 00:08:10,160 --> 00:08:15,080 Matkustakaa Isä Bernatekin sillalle ja etsikää sieltä seuraava vihjeenne. 87 00:08:19,280 --> 00:08:20,520 Pidä ne kädessä. 88 00:08:20,600 --> 00:08:22,440 Isä Bernatekin silta. 89 00:08:22,520 --> 00:08:25,520 Pitäiskö ottaa ratikalla pysäkki tai kaksi? 90 00:08:31,600 --> 00:08:33,400 Vaikea saada takseja. 91 00:08:35,160 --> 00:08:38,000 Pysähtyi teille. Taksi pysähtyi! 92 00:08:38,080 --> 00:08:39,720 Pysähtyikö? Kiitos! 93 00:08:39,800 --> 00:08:41,280 Olette ihania! 94 00:08:44,440 --> 00:08:45,880 Hopi hopi! 95 00:08:46,680 --> 00:08:48,240 Ihanat Leea ja Kaarina! 96 00:08:48,840 --> 00:08:49,840 Tässä on tällainen. 97 00:08:50,640 --> 00:08:51,840 Mennään. 98 00:08:53,320 --> 00:08:54,520 Tuli hiljaa. 99 00:08:54,600 --> 00:08:56,280 En kuullut! 100 00:08:57,160 --> 00:08:58,200 Sähköllä hiipi! 101 00:09:41,440 --> 00:09:42,440 Barbican. 102 00:09:43,520 --> 00:09:45,040 Pussukka. 103 00:09:49,440 --> 00:09:50,440 Ei näy. 104 00:09:53,400 --> 00:09:55,600 Olette piilottanut pussukat hyvin. 105 00:09:59,960 --> 00:10:01,120 Jes! 106 00:10:01,200 --> 00:10:06,480 Matkustakaa Isä Bernatekin sillalle ja etsikää seuraava vihjeenne. 107 00:10:06,560 --> 00:10:09,880 Todella easy fiilis eilisen sekoilun jälkeen. 108 00:10:10,760 --> 00:10:15,160 Hyvät yöunet. Päätin, että tänään tunteet minimille. 109 00:10:15,880 --> 00:10:18,920 Eilinen on takana. Keskitytään tähän. -Juuri näin. 110 00:10:31,720 --> 00:10:33,040 Tämä on ykkönen! 111 00:10:34,920 --> 00:10:37,440 Onko varmasti? Tsekkaa. -On. 112 00:10:40,880 --> 00:10:43,840 Halusimmeko ottaa tällaisia? 113 00:10:44,480 --> 00:10:46,200 Ei juosta, mutta hipsutellaan. 114 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 No niin! Nyt liput. 115 00:11:08,000 --> 00:11:10,480 Onpa ollut tahmainen aamu. -Joo. 116 00:11:14,320 --> 00:11:18,560 On osaamaton olo, kun et kielestä ymmärrä mitään. 117 00:11:18,640 --> 00:11:22,560 Et tiedä paikasta mitään. Mihin lähdet ja kännykän puuttuminen. 118 00:11:22,640 --> 00:11:24,560 Voisi vain katsoa googlesta, 119 00:11:25,320 --> 00:11:26,480 mihin on menossa. 120 00:11:35,840 --> 00:11:36,960 Tuossa edessä! 121 00:11:38,120 --> 00:11:40,680 Etsikää tienne Barbicanin linnoitukseen. 122 00:11:40,760 --> 00:11:43,600 Tehtävänne on löytää ja koota palapeli oikein. 123 00:11:44,800 --> 00:11:45,800 Älä viitsi! 124 00:11:46,040 --> 00:11:49,840 Olisi luontevaa tällä puolella. Taksi jättää kaikki tuolle puolelle. 125 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 Mitä helvettiä tämä on? 126 00:11:54,000 --> 00:11:55,680 Jotain värejä. 127 00:11:57,440 --> 00:12:01,480 Mennään siltaa ensin. -Porukka ottanut vihjeen sillalla. 128 00:12:02,240 --> 00:12:06,400 Emme huomaa sitä, kun olemme sen kohdalla. Kierrämme koko sillan uudestaan. 129 00:12:06,480 --> 00:12:08,680 Missä vihje oli? Missä oli boksi? 130 00:12:09,680 --> 00:12:10,840 Mikä vihje? 131 00:12:10,920 --> 00:12:13,440 Oletteko löytäneet täältä tehtävän? -Olemme. 132 00:12:13,520 --> 00:12:15,160 Missä se oli? -Emme voi sanoa. 133 00:12:15,240 --> 00:12:16,400 Luulin, että otitte jo. 134 00:12:16,480 --> 00:12:19,000 Kamoon! Tuossa päässä? Sen verran voit sanoa. 135 00:12:19,800 --> 00:12:20,880 Löydätte. 136 00:12:23,200 --> 00:12:24,520 Sinne. 137 00:12:24,600 --> 00:12:26,080 Kiitos! 138 00:12:26,160 --> 00:12:28,800 Race is on. -Jos johtivat harhaan. 139 00:12:29,640 --> 00:12:35,560 Eivät viitsi sen vertaa kertoa, missä on, kun ovat päässeet edelle. 140 00:12:38,480 --> 00:12:39,840 Miten menimme ohi? 141 00:12:40,600 --> 00:12:42,120 Ei ole todellista. 142 00:12:51,680 --> 00:12:53,360 Katsotaan, jos ehdimme dösään. 143 00:13:05,360 --> 00:13:08,440 Meillä oli 200 złotya käteistä pelkästään. 144 00:13:09,280 --> 00:13:12,520 50 złotyn taksimatkaa oli haastava maksaa. 145 00:13:23,360 --> 00:13:24,360 Hän on täällä! 146 00:13:29,240 --> 00:13:30,240 Varotaan! 147 00:13:31,160 --> 00:13:32,280 Täältä löytyy vihje. 148 00:13:34,920 --> 00:13:39,600 Etsikää tienne Barbicanin linnoitukseen. Kokeillaanko ottaa sama jäbä? 149 00:13:40,160 --> 00:13:41,720 Jos on vielä siinä. -On. 150 00:13:53,320 --> 00:13:55,400 Hänellä on vilkku päällä. -Ei, ei, ei! 151 00:13:55,480 --> 00:13:56,720 Et mene! 152 00:13:59,680 --> 00:14:01,360 Ei, ei, ei! 153 00:14:02,560 --> 00:14:03,560 Katso taakse! 154 00:14:05,600 --> 00:14:07,840 Tämä oli Tinnin taksi. 155 00:14:09,440 --> 00:14:10,720 Voi ei! 156 00:14:11,720 --> 00:14:13,320 En tiennyt olevan heidän. 157 00:14:15,520 --> 00:14:17,480 Ei haittaa. Kokeillaan tuota. 158 00:14:22,320 --> 00:14:24,600 Tuolta tulee raitiovaunu. 159 00:14:24,680 --> 00:14:26,400 Tuohon emme ehdi. 160 00:14:26,480 --> 00:14:27,760 Sano, mikä silta oli? 161 00:14:38,760 --> 00:14:40,080 Mikä on silta? 162 00:14:49,200 --> 00:14:51,560 Lähdetäänkö juoksemaan sporapysäkille? 163 00:14:53,400 --> 00:14:55,720 Koitetaan ehtiä seuraavaan sporaan. 164 00:14:57,200 --> 00:15:02,200 Ei ole pitkä matka. Pysäkki on jo tuossa. -Ei! Voi *****! Ei! Meni nyt! 165 00:15:02,600 --> 00:15:06,080 Tuure ja Saana olivat tossa. Eivät kerenneet kyytiin! 166 00:15:06,560 --> 00:15:08,080 Ai vitsi! 167 00:15:09,520 --> 00:15:11,320 Lähellä ovat. Perästä tulevat. 168 00:15:15,680 --> 00:15:16,920 Pussukka. 169 00:15:17,800 --> 00:15:19,480 Minkä kokoinen? 170 00:15:20,520 --> 00:15:23,280 Ei varmaan hirveän iso, jos palapeli pitää kantaa. 171 00:15:23,360 --> 00:15:24,600 Saatana! 172 00:15:36,280 --> 00:15:40,920 Tässä olemme saatanan huonoja. -Tämä on yksi suora vain. 173 00:15:41,520 --> 00:15:44,520 Eikö tästä pidä saada kuutio? -Ai kuutio? 174 00:15:44,600 --> 00:15:48,920 Luulen, että menet liian helpolla. -Nämä ovat oikein. 175 00:15:53,600 --> 00:15:55,000 Hyppäämme siihen! 176 00:16:02,800 --> 00:16:03,920 En kestä! 177 00:16:04,000 --> 00:16:07,840 Tulee olemaan reissun paras taksimatka. -Tämän otamme. 178 00:16:07,920 --> 00:16:09,200 Tämä on tällä kätelty. 179 00:16:09,720 --> 00:16:12,040 Miten voi olla noin kivoja tyyppejä? 180 00:16:13,880 --> 00:16:15,280 Katso! Monta vielä? 181 00:16:17,160 --> 00:16:18,160 Kuusi. 182 00:16:18,240 --> 00:16:19,240 Kova! 183 00:16:20,160 --> 00:16:21,760 Palapeli. Se on vaikea. 184 00:16:23,720 --> 00:16:25,320 Tuolla on silta. 185 00:16:25,920 --> 00:16:29,040 Näyttää olevan joki. Isä Bernatek 186 00:16:29,120 --> 00:16:31,920 Hyvä! -Käpöttely toimii! 187 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Hyvä tyypit! 188 00:16:34,880 --> 00:16:35,880 Tässä? 189 00:16:35,960 --> 00:16:37,080 En nähnyt! 190 00:16:39,720 --> 00:16:42,000 Nuo menivät tuonne. Minäkin menisin. 191 00:16:42,080 --> 00:16:43,480 Tuolla on keskusta. 192 00:17:13,080 --> 00:17:17,000 Lähdetäänkö kävelemään kaksi kilometriä ja otetaan matkalla taksi? 193 00:17:17,080 --> 00:17:20,240 Niin ajattelin. Näetkö missään? 194 00:17:20,320 --> 00:17:22,560 Toisella puolella? 195 00:17:22,640 --> 00:17:23,840 Katso! 196 00:17:24,760 --> 00:17:25,920 Tämäkin vielä! 197 00:17:27,480 --> 00:17:29,240 Neljä enää jäljellä. 198 00:17:43,440 --> 00:17:44,560 Taksikeikka. 199 00:17:47,920 --> 00:17:49,280 Liikenne on vähän. 200 00:17:50,080 --> 00:17:51,600 Alkaa kaasu 201 00:18:03,680 --> 00:18:04,920 Ei voi olla totta. 202 00:18:05,400 --> 00:18:07,040 Välitön karma. 203 00:18:07,120 --> 00:18:08,320 Ei ole todellista! 204 00:18:17,920 --> 00:18:19,080 Hanna äkkiä! 205 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 Hanna mene sinne. 206 00:18:31,240 --> 00:18:32,400 Kuolen juuri. 207 00:18:34,000 --> 00:18:38,320 Hanna, näytä osoitetta. -Hän neuvoi. -Et tiedä. 208 00:18:38,440 --> 00:18:39,440 Varmistukseksi. 209 00:18:41,080 --> 00:18:43,040 Rauha, rauha, rauha. 210 00:18:54,560 --> 00:18:55,920 Vahinkokarma. 211 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Nyt on rallia. 212 00:19:00,720 --> 00:19:03,160 Tämä on seuraava pala. Alin pitää kääntää. 213 00:19:03,600 --> 00:19:06,400 Hetkonen, voiko olla, että pilvet tulevat ylös? 214 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 Kääntyi. 215 00:19:08,720 --> 00:19:10,120 Miten olet noin fiksu? 216 00:19:10,200 --> 00:19:12,200 Miten on mahdollista? -Yksi tänne. 217 00:19:12,920 --> 00:19:13,920 Siinä. 218 00:19:22,920 --> 00:19:24,840 Kiitos! 219 00:19:27,800 --> 00:19:28,800 Reitti-info. 220 00:19:29,400 --> 00:19:32,080 Matkustakaa jalan palapelin kuvassa olevalle kirkolle. 221 00:19:32,960 --> 00:19:34,280 Saint Mary. 222 00:19:34,360 --> 00:19:36,440 Sieltä löydätte seuraavan vihjeenne. 223 00:19:37,720 --> 00:19:42,800 Palapelin kuvasta paljastuu Marian kirkko. Se edustaa tiiligotiikkaa 224 00:19:42,880 --> 00:19:46,400 ja sijaitsee Krakovan päätorin vieressä. 225 00:19:46,480 --> 00:19:52,080 Täältä Neitsyt Marian mukaan nimetyiltä kirkolta tiimit saavat seuraavan vihjeen. 226 00:20:24,160 --> 00:20:25,320 Siinä se on! 227 00:20:26,400 --> 00:20:27,400 Kolme. 228 00:20:31,120 --> 00:20:32,120 Tienviitta. 229 00:20:43,320 --> 00:20:45,040 Ehkä ei noissa. 230 00:20:45,120 --> 00:20:47,240 Ei näy, että roikkuu missään. 231 00:20:48,800 --> 00:20:50,440 Mikä saakelin lintu? 232 00:20:51,960 --> 00:20:54,000 Täällä Metti! 233 00:20:54,080 --> 00:20:55,440 Mihin perkeleeseen lähti? 234 00:20:55,520 --> 00:20:56,520 Löysitkö? 235 00:20:57,840 --> 00:21:00,040 Nyt tajusin! -Hanna! 236 00:21:01,600 --> 00:21:02,600 Tulossa! 237 00:21:03,320 --> 00:21:04,480 Ei saatana. 238 00:21:05,440 --> 00:21:08,640 Veikkaan, että täytyy lähteä kääntelemään. 239 00:21:09,680 --> 00:21:10,960 Kääntyykö näin? 240 00:21:12,320 --> 00:21:14,120 Onko tuolla kielto? Ei. 241 00:21:14,200 --> 00:21:17,160 Tulee vainoharhaiseksi. Jollain on keltainen sateenvarjo. 242 00:21:17,240 --> 00:21:19,160 "Antti, tuonne!" 243 00:21:19,240 --> 00:21:20,240 Siellä! 244 00:21:21,640 --> 00:21:22,760 Joku pussukka. 245 00:21:23,400 --> 00:21:24,760 Tykkään linnoista. 246 00:21:24,840 --> 00:21:26,080 Tämä on kiva. 247 00:21:26,160 --> 00:21:28,280 Antti, votkulisi jäi tänne eilen. 248 00:21:31,080 --> 00:21:32,120 En muistanut. 249 00:21:36,560 --> 00:21:37,920 Tässä on kahdeksan. 250 00:21:41,920 --> 00:21:44,320 Kahden minuutin päästä lähtisi kahdeksan. 251 00:21:44,880 --> 00:21:46,960 Hieno paikka. -Katso! 252 00:21:47,040 --> 00:21:49,200 Kerkiää minuutin katsoa maisemia. 253 00:21:55,880 --> 00:21:58,880 Sieltä seuraava iso tie oikealle. 254 00:21:58,960 --> 00:22:01,680 Seuraavasta oikealle. Tuo pysäkki. 255 00:22:04,080 --> 00:22:09,440 Mennään ensimmäisestä sisään. Kysytään. -Tuo ei ollut sellainen aukio. 256 00:22:12,040 --> 00:22:13,120 Tuttuja! 257 00:22:17,640 --> 00:22:18,640 Voi että! 258 00:22:19,960 --> 00:22:21,600 Tuolla on joki! 259 00:22:24,400 --> 00:22:25,720 Tuo! 260 00:22:25,800 --> 00:22:27,280 Täällä tulkaa! 261 00:22:30,520 --> 00:22:34,240 Etsikää tienne Barbizonin linnoitukseen. 262 00:22:34,320 --> 00:22:35,680 Mikä on linna? 263 00:22:47,080 --> 00:22:49,000 Kiertotie Kasvot vai Koslat? 264 00:22:49,720 --> 00:22:54,240 Kiertotie-tehtävässä tiimit saavat valita kahden tehtävän väliltä. 265 00:22:55,200 --> 00:22:58,760 Kasvot-tehtävässä tiimin tulee laskea vanhan kauppahallin 266 00:22:58,840 --> 00:23:02,480 ulkokuorta koristavien veistosten kasvojen lukumäärä. 267 00:23:02,560 --> 00:23:05,640 Homman tekee haastavaksi, että kasvoja on ylhäällä, 268 00:23:05,720 --> 00:23:10,400 keskellä, alhaalla kaikkialla! Yhteensä 110 kappaletta. 269 00:23:10,480 --> 00:23:15,440 Vain oikeaa kasvojen lukumäärää vastaan tiimit saavat seuraavan vihjeen. 270 00:23:18,320 --> 00:23:22,520 Koslat-tehtävässä tiimien tulee pyytää paikallisilta apua 271 00:23:22,600 --> 00:23:27,440 Fiat 102 kutosen kääntämisessä 180 astetta. 272 00:23:28,040 --> 00:23:32,320 Operaation jälkeen koko porukka pitää saada mahtumaan autoon. 273 00:23:32,400 --> 00:23:37,640 Heidän pitää sulkea ovet ja ikkunat ja laskea 20 sekuntia. 274 00:23:37,720 --> 00:23:40,280 Sen jälkeen tiimit saavat seuraavan vihjeen. 275 00:23:42,560 --> 00:23:46,440 Yksi, kaksi, kolme! 276 00:23:53,920 --> 00:23:55,040 Patsas on tuolla! 277 00:23:55,120 --> 00:23:57,400 Tuolla on lippukin. -Lippu näkyy. 278 00:23:58,640 --> 00:24:00,000 Tuolla on kasvo. 279 00:24:01,200 --> 00:24:03,440 Se on tämä. -Olkaa tarkkana. 280 00:24:03,520 --> 00:24:06,320 Katsokaa ylös ja alas, läheltä ja kaukaa -Mennään! Kynä! 281 00:24:07,440 --> 00:24:09,160 Muistiinpanovälineet kielletty. 282 00:24:09,240 --> 00:24:10,960 Voin ottaa vastuun kymmenistä. 283 00:24:11,040 --> 00:24:14,040 Tiedän aina, kun saamme seuraavan 10. 284 00:24:17,520 --> 00:24:21,160 Vielä kääntyy näin tai toiseen suuntaan. 285 00:24:21,800 --> 00:24:24,560 Lirkuttele leidille ja kysy vinkkiä. 286 00:24:26,200 --> 00:24:28,120 Ai purat linnaa? 287 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 Varmasti joku pieni. 288 00:24:31,720 --> 00:24:33,040 Tuossa! 289 00:24:33,120 --> 00:24:34,120 Antti! 290 00:24:34,840 --> 00:24:36,240 Alas! 291 00:24:36,320 --> 00:24:37,760 Tällaiset on kivoja. 292 00:24:42,960 --> 00:24:45,040 Saisiko tähän pikkusuolaisia? 293 00:24:46,400 --> 00:24:47,520 Lähdetään katsomaan. 294 00:25:19,640 --> 00:25:22,160 Tuolla! Suoraan edessä! Sisälle. 295 00:25:25,200 --> 00:25:26,520 Saint Mary. 296 00:25:27,880 --> 00:25:29,960 Täytyy tulla tänne. 297 00:25:30,040 --> 00:25:31,720 Voisiko tarkistaa? 298 00:25:32,840 --> 00:25:34,720 Pitää mennä linnanneidolle. 299 00:25:50,320 --> 00:25:52,520 Veikkaan, että tytöillä meni oikein. 300 00:25:56,880 --> 00:25:59,920 Tuntuu hyvältä tällä hetkellä. Pitää antaa Hannalle propsit. 301 00:26:00,000 --> 00:26:04,440 Hän löysi pussin. Hänellä oli hyvä flow, kun kokosi. 302 00:26:04,520 --> 00:26:09,520 Oli vaikea kahden alkaa kääntelemään. Olin, you do you. 303 00:26:10,960 --> 00:26:13,280 Olen ylpeä sinusta jälleen! 304 00:26:14,800 --> 00:26:17,520 Matkustakaa jalan palapelin kuvassa olevalle kirkolle. 305 00:26:17,600 --> 00:26:19,680 Sieltä löydätte seuraavan vihjeenne. 306 00:26:29,760 --> 00:26:30,760 Hyvä Pake! 307 00:26:31,400 --> 00:26:33,840 Meillä menee hyvin tänään. Olemme chillisti. 308 00:26:37,480 --> 00:26:38,600 Paljon koloa. 309 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 Täällä! 310 00:26:42,440 --> 00:26:44,280 Loistavaa! Onko siinä portaat? 311 00:26:45,200 --> 00:26:47,240 Hauskaa etsiminen. 312 00:26:47,320 --> 00:26:50,160 Meillä on hyvä sijoitus, Pake. -Joo. 313 00:26:50,240 --> 00:26:51,680 Wolt-tyypit vielä. 314 00:26:52,680 --> 00:26:57,440 Jännää! 3D-palapeli. Kaikki kuvat tulee käyttöön. 315 00:26:57,520 --> 00:27:00,920 Aina viereisestä palasta. Aina jatkuu. 316 00:27:01,000 --> 00:27:02,200 Helppo homma. 317 00:27:02,280 --> 00:27:04,600 Pake vasemmalla! 318 00:27:07,400 --> 00:27:08,600 Hyvin! -Takaisin! 319 00:27:09,400 --> 00:27:15,640 Ylhäällä 27, 28, 29. 320 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 51. -Sibelius! 321 00:27:17,920 --> 00:27:21,000 52. Vielä tuon puolen ovi. 322 00:27:21,920 --> 00:27:25,800 75. 76. -Mennäänkö 78? 323 00:27:31,680 --> 00:27:33,200 Perkele! 324 00:27:40,320 --> 00:27:41,960 Katso! Siellä on. 325 00:27:43,000 --> 00:27:44,240 Taas mentiin. 326 00:27:45,480 --> 00:27:46,480 Alas. 327 00:27:47,800 --> 00:27:48,800 Valmis. 328 00:28:02,360 --> 00:28:03,360 Pistä tähän! 329 00:28:05,000 --> 00:28:06,560 Se oli Saint Mary. 330 00:28:06,640 --> 00:28:08,360 Siinä lukee. 331 00:28:08,440 --> 00:28:13,480 Emmekö nähneet sen äsken rempassa? -Totta. Se oli se. Näit sen. Mahtavaa! 332 00:28:15,200 --> 00:28:17,680 Odota! Tuossa on äijät. 333 00:28:19,000 --> 00:28:20,280 Ovat hakeneet kuoren. 334 00:28:21,040 --> 00:28:22,240 Sinne. 335 00:28:22,720 --> 00:28:23,800 Mene. 336 00:28:23,880 --> 00:28:26,640 Näkyy Woltin mies. 337 00:28:26,720 --> 00:28:28,280 Elias ja Matias. 338 00:28:29,960 --> 00:28:31,400 Super! 339 00:28:31,480 --> 00:28:33,200 Tiedetään mihin mennä. 340 00:28:33,280 --> 00:28:34,520 Vamos! 341 00:28:34,600 --> 00:28:36,200 Kuin piilossa voisi olla? 342 00:28:37,200 --> 00:28:38,560 Löysin. 343 00:28:39,960 --> 00:28:41,960 Vieressäni! Olet hyvä! 344 00:28:42,040 --> 00:28:43,400 Otetaan varjopaikka. 345 00:28:44,200 --> 00:28:46,040 Fiksua. -Mikä? 346 00:28:46,120 --> 00:28:49,000 Varjopaikka. -Päivän paras löytö. 347 00:28:54,520 --> 00:28:55,720 Voisiko olla näin? 348 00:28:56,360 --> 00:29:01,120 Palapelin sisältävä pussukka on piilotettuna jonnekin tänne. 349 00:29:01,200 --> 00:29:02,200 Pussukka. 350 00:29:02,280 --> 00:29:05,720 Rauhallisin mielin lähdettiin ylös katsomaan. 351 00:29:05,800 --> 00:29:08,040 Roskiksessa? Kosken kaikkeen. 352 00:29:08,120 --> 00:29:09,920 Olisi aika hc. 353 00:29:10,000 --> 00:29:13,600 Otan tuosta yhden. -Oli selkeät säännöt. 354 00:29:13,680 --> 00:29:15,520 Grade katsoo ylös ja katson alas. 355 00:29:15,600 --> 00:29:18,640 Hämiksiä ja kaikkea löytyy! 356 00:29:18,720 --> 00:29:19,880 Tässä! 357 00:29:19,960 --> 00:29:21,080 Broidi meni ohi! 358 00:29:23,920 --> 00:29:24,920 Pojat tuli. 359 00:29:25,800 --> 00:29:27,160 Moro! -Moro! 360 00:29:28,120 --> 00:29:30,600 Morjensta pöytään kirjaimellisesti. 361 00:29:30,680 --> 00:29:33,400 Voin kertoa pojat, hauskaa ja kivaa! -Salettiin! 362 00:29:38,320 --> 00:29:40,120 Tuolla! -Jes! 363 00:29:42,160 --> 00:29:45,200 Kiertotie, Kasvot vai Koslat? 364 00:29:45,280 --> 00:29:49,160 Koslat, kääntäkää auto paikallisten avulla ja istukaa porukalla sen sisään. 365 00:29:49,240 --> 00:29:50,360 "Paikallisten avulla?" 366 00:29:50,440 --> 00:29:52,760 Saisimmeko jengin auttamaan meitä? 367 00:29:54,200 --> 00:29:55,800 Voimme vaihtaa. 368 00:29:55,880 --> 00:29:57,600 Katsotaan kumpi nuoli. 369 00:29:57,680 --> 00:29:58,840 Tänne! 370 00:30:02,280 --> 00:30:03,680 Ei vitsi! 371 00:30:07,360 --> 00:30:08,720 Otetaanko vihreä? 372 00:30:09,920 --> 00:30:11,040 Tuolta. Hän. 373 00:30:11,120 --> 00:30:13,960 Tarvitsemme porukan? Tuossa on äijät kaljalla. 374 00:30:14,040 --> 00:30:16,240 Otetaan siitä! -Kaljalta? 375 00:30:16,320 --> 00:30:18,080 Emme voi viedä heitä nauttimasta. 376 00:30:18,160 --> 00:30:19,440 Tule! 377 00:30:21,600 --> 00:30:22,640 Otetaan monta. 378 00:30:42,400 --> 00:30:44,360 Kierretäänkö täällä vai mennäänkö? 379 00:30:45,120 --> 00:30:46,120 Täällä! 380 00:30:46,960 --> 00:30:48,040 Mennään! 381 00:30:56,480 --> 00:30:59,880 Koitetaan saada sama kuva lähelle toisiaan. 382 00:31:01,000 --> 00:31:02,720 Tämä on vaikea. 383 00:31:03,640 --> 00:31:04,840 Tämä 384 00:31:05,400 --> 00:31:06,960 Mihin v*ttuun? 385 00:31:07,720 --> 00:31:09,520 Saako vedettyä päälle? 386 00:31:09,600 --> 00:31:11,320 Tästä tulee kuutio. 387 00:31:11,800 --> 00:31:13,320 Tuossa on nämä. 388 00:31:14,160 --> 00:31:16,560 Voin pitää kiinni. Auta pitämään kiinni. 389 00:31:19,160 --> 00:31:23,400 Eikö enkeleiden vieressä ole pikku enkeleitä? 390 00:31:23,480 --> 00:31:25,840 Hirviöiden vieressä ei ole lisähirviöitä. 391 00:31:25,920 --> 00:31:29,720 Veistosten kasvot. Voi olla hirviötä, tai mikä vain! 392 00:31:29,800 --> 00:31:31,640 Kokeillaan 79. 393 00:31:31,720 --> 00:31:33,800 Juostaan ympäri ja kokeillaan 80. 394 00:31:41,000 --> 00:31:42,480 Mikä siellä on? 395 00:31:42,560 --> 00:31:44,400 Olemme vetäneet tuplana jonkun. 396 00:31:46,200 --> 00:31:48,880 Ei viitsisi linnaa kiertää moneen kertaan. 397 00:31:48,960 --> 00:31:52,520 Katso toinen puoli. -Katson toisen puolen ja katon. 398 00:31:52,600 --> 00:31:55,760 Lähdimme etsimään pussukkaa linnoituksesta, 399 00:31:55,840 --> 00:31:59,840 tajusimme, että ei ole enää kuin kaksi pussukkaa. Linnoitus on iso. 400 00:31:59,920 --> 00:32:03,120 Siellä on paljon pieniä paikkoja, minne pussukka sopii. 401 00:32:03,200 --> 00:32:04,200 Täällä! 402 00:32:06,360 --> 00:32:07,360 Näin. 403 00:32:08,600 --> 00:32:09,640 Antti. 404 00:32:09,720 --> 00:32:10,720 Palapeliä 405 00:32:23,840 --> 00:32:24,840 Siinä? 406 00:32:24,920 --> 00:32:27,080 Mennään kokeilemaan. -Mennään. 407 00:32:35,320 --> 00:32:41,080 Noissa tehtävissä voi mennä viisi minuuttia tai 50 minuuttia. 408 00:32:41,160 --> 00:32:42,960 Tänään kävi tsägä. 409 00:32:43,040 --> 00:32:45,840 Antti taas reitti-infoa pukkaa. 410 00:32:47,040 --> 00:32:48,880 Saint Maryn kirkko. 411 00:32:50,360 --> 00:32:53,200 Suoraan eteenpäin ja vasemmalla puolella. 412 00:32:55,240 --> 00:32:56,240 Aukeaa. 413 00:33:04,600 --> 00:33:08,600 Missä on linnoitus? -Katsokaa ympärillenne. 414 00:33:19,520 --> 00:33:20,520 Jumalauta! 415 00:33:21,720 --> 00:33:26,520 Mistä otan kiinni? -Heillä oli taktiikka. 416 00:33:26,600 --> 00:33:30,240 Olisin lähtenyt nostamaan. He olivat, pompittakaa. 417 00:33:30,320 --> 00:33:33,480 Hyvä heiltä. Pitää kutsua tuomari, kun on käännetty. 418 00:33:33,560 --> 00:33:35,520 Töötti. Mene sisään, tööttää! 419 00:33:41,800 --> 00:33:45,080 Siinä on Kasvot tai Koslat. 420 00:33:48,640 --> 00:33:52,800 Jonkun voimahomman pystymme tekemään. -Tämä on se, mikä eilen mokattiin. 421 00:33:52,880 --> 00:33:54,440 Tänään otamme Koslat. 422 00:33:57,920 --> 00:33:59,320 Mene poikittain päälle. 423 00:35:03,800 --> 00:35:07,480 Loistava fiilis. Tuntuu hyvältä. -Oli sairaan hauskaa heidän kanssaan. 424 00:35:07,560 --> 00:35:10,120 Kiva, että kundit auttoivat. Sairaan hyvä fiilis. 425 00:35:10,200 --> 00:35:12,360 Tuntuu, että valitsimme oikean tehtävän. 426 00:35:13,680 --> 00:35:19,800 Etsikää Plac Nowy aukio ja sieltä krakovalainen Obwarzanek-kärry. 427 00:35:19,880 --> 00:35:22,440 Kärrystä löytyy seuraava vihjekirje. 428 00:35:24,040 --> 00:35:27,880 Tiimien tulee seuraavaksi löytää tiensä tänne Kasimir Suuren mukaan 429 00:35:27,960 --> 00:35:31,640 nimettyyn Kasimirsin kaupunginosaan ja Plac Nowy aukiolle. 430 00:35:32,240 --> 00:35:35,880 Kasimir oli pitkään huonossa kunnossa toisen maailmansodan jälkeen. 431 00:35:35,960 --> 00:35:39,600 Alue koki uuden nousun 90-luvulla ja on tänä päivänä 432 00:35:40,640 --> 00:35:45,080 boheemi alue Krakovassa. Tänne kannattaa tulla maistamaan. 433 00:35:45,160 --> 00:35:48,120 Rinkeleiden aatelia, Obwarzanek krakowskia. 434 00:35:50,520 --> 00:35:52,640 Siirtykää paikkaan valitsemallanne tavalla. 435 00:35:53,560 --> 00:35:54,760 Mennään tänne päin. 436 00:36:03,280 --> 00:36:05,240 En kovaa pysty juosta. 437 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 Voimme kävellä puolitoista kilometriä. 438 00:36:09,040 --> 00:36:11,320 Pitää hetki kerätä itseäni. 439 00:36:20,800 --> 00:36:23,320 Siinä on laatikko. -Niin on. 440 00:36:23,400 --> 00:36:25,360 Kaksi suuntaa. 441 00:36:26,720 --> 00:36:28,160 Valitaan tänään oikein. 442 00:36:30,080 --> 00:36:33,880 Pitäisi kääntä auto. Pitää kääntää fyysisesti. 443 00:36:33,960 --> 00:36:36,960 Varmaan katollaan. -Meikäläinen sinne. 444 00:36:37,040 --> 00:36:38,720 Otetaanko kasvot? -Otetaan. 445 00:36:39,720 --> 00:36:42,240 Oletetaan tämän olevan kauppahalli. -Näyttää. 446 00:36:42,320 --> 00:36:43,600 Kasvoja tuolla on. 447 00:36:44,200 --> 00:36:47,520 Yksi, kaksi, kolme, neljä. 448 00:36:48,920 --> 00:36:50,800 Kulmassa. Tuolla on kaksi. 449 00:37:01,800 --> 00:37:05,040 Ei perä noussut. Keula nousi ja olisi pitänyt ottaa kaikki keulaan 450 00:37:05,120 --> 00:37:07,000 ja pyöräyttää. Meni nopeasti. 451 00:37:07,880 --> 00:37:10,040 Tyylivirheet eivät haittaa. 452 00:37:10,120 --> 00:37:12,160 Nostit kaiken itse! 453 00:37:32,760 --> 00:37:37,640 Etsikää Plac Nowy aukio ja sieltä krakovalainen Obwarzanek-kärry. 454 00:37:37,720 --> 00:37:39,560 Kärrystä löytyy seuraavan vihjekirje. 455 00:37:49,040 --> 00:37:50,520 Viisi minuuttia sporalle. 456 00:37:50,600 --> 00:37:52,560 13, 18, 72. Kaikki menevät. 457 00:37:56,520 --> 00:37:58,640 Kumman otamme? -Katsotaan! 458 00:38:00,000 --> 00:38:03,800 Kasvot vai Koslat? Intuitio sanoo, kääntäkää auto. 459 00:38:03,880 --> 00:38:06,600 Käännetään auto. Täällä on liikenne turvallista. 460 00:38:06,680 --> 00:38:07,840 Valitaan Koslat. 461 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Ei ole totta! 462 00:38:12,760 --> 00:38:15,200 Tämä on hauskaa, helppoa ja kivaa! 463 00:38:16,240 --> 00:38:17,480 Nuo ovat söpöjä. 464 00:38:32,320 --> 00:38:34,680 Olisivat olleet täydellisiä! 465 00:38:37,600 --> 00:38:40,080 Onko siellä? -Korkeintaan linnunpesä. 466 00:38:44,280 --> 00:38:45,960 Hyi helvetti! Pelkään lintuja. 467 00:38:47,720 --> 00:38:49,440 Missä v*tussa se lintu on? 468 00:38:50,440 --> 00:38:51,440 Seuraavassa. 469 00:38:52,040 --> 00:38:53,920 Hitto! Näetkö sen? -Näen. Tuolla. 470 00:38:54,720 --> 00:38:56,240 Venytellään. 471 00:38:56,640 --> 00:38:59,520 Tähän suuntaan. -Joo, noin se olisi. Se olisi. 472 00:39:00,560 --> 00:39:02,000 Hengitä kaksi kertaa. 473 00:39:18,760 --> 00:39:20,120 Seuraavaa! 474 00:39:21,280 --> 00:39:22,280 Saint Mary! 475 00:39:23,360 --> 00:39:25,520 Moikka! Mikä nimi on? -Arto. 476 00:39:25,600 --> 00:39:27,120 Kiva nähdä suomalaisia. 477 00:39:27,200 --> 00:39:28,240 Ihanaa. 478 00:39:28,320 --> 00:39:29,440 Saint Mary. 479 00:39:29,520 --> 00:39:32,480 Kuusi minuuttia kävellen. Kaksi juosten! -Hei kiitos tästä! 480 00:39:32,560 --> 00:39:34,920 Mukava yllätys! -Loistava! Palataan! 481 00:39:35,000 --> 00:39:36,240 Tsemppiä! -Kiitos. Moi! 482 00:39:39,360 --> 00:39:41,080 Olen laskenut yhden liikaa. Sori! 483 00:39:41,960 --> 00:39:44,600 26 olisi ollut yläkerran oikea. 484 00:39:56,520 --> 00:39:57,800 Mitä? 485 00:39:57,880 --> 00:40:01,440 Meidän on pakko vaihtaa. -Tuli skaban ensimmäinen kuoppa. 486 00:40:01,520 --> 00:40:03,200 Iso kuoppa. -Olimme tyhmiä. 487 00:40:03,880 --> 00:40:05,560 Mennään katsomaan. -Jep. 488 00:40:06,720 --> 00:40:10,000 Saana, pääsi ei mielestäni pyöri tarpeeksi. 489 00:40:11,400 --> 00:40:13,000 Voivatko laittaa tuonne? 490 00:40:14,440 --> 00:40:17,080 Kai voivat? -Voivat laittaa mihin vain! 491 00:40:20,240 --> 00:40:21,360 Nuo linnut. 492 00:40:22,520 --> 00:40:24,800 Onko täällä vielä yksi kerros? 493 00:40:26,120 --> 00:40:28,400 Kulmapala. Tuonne jäi joku. 494 00:40:30,120 --> 00:40:31,960 Kääntö oli leija. 495 00:40:32,680 --> 00:40:33,720 Yksitellen! 496 00:40:41,680 --> 00:40:43,080 Katso! -Vitsi. 497 00:40:43,960 --> 00:40:44,960 Hienoa. 498 00:40:45,560 --> 00:40:47,920 Hyvä! Olen ylpeä Adesta! 499 00:40:49,120 --> 00:40:52,280 Minun pitäisi olla perheemme matikkapää. 500 00:40:52,360 --> 00:40:55,400 Taiteilijasisarukset Ade on ihan liekeissä. 501 00:40:55,480 --> 00:40:57,920 Olin ihan kassalla. Pyörittelin palikoita. 502 00:40:59,360 --> 00:41:00,800 Jalan. Saint Mary. 503 00:41:00,880 --> 00:41:02,320 Palapelin kuvassa. 504 00:41:07,120 --> 00:41:09,000 Vielä tuo pyöräyttää. 505 00:41:10,720 --> 00:41:11,840 Katsotaan ympäri. 506 00:41:12,440 --> 00:41:14,120 Kuutio. Vielä kerran. 507 00:41:17,440 --> 00:41:19,120 Tuo yläkertaan. 508 00:41:20,000 --> 00:41:21,360 Äkkiä! Se on jo. 509 00:41:22,680 --> 00:41:24,920 Ihana kuunnella Kaarinaa ja Leaa seurana. 510 00:41:25,960 --> 00:41:28,240 Mennään linnanneidolle saatana esittelemään. 511 00:41:36,400 --> 00:41:38,240 Minusta oli hermoja raastava. 512 00:41:38,320 --> 00:41:41,520 Tuli onneksi. -Rauhallinen suoritus. 513 00:41:41,600 --> 00:41:44,400 Ei tarvinnut jumpata. -Ei tarvinnut. 514 00:41:44,480 --> 00:41:45,520 Se oli kiva. 515 00:41:52,480 --> 00:41:54,520 Loppulukema? -53. 516 00:41:54,600 --> 00:41:56,000 Kokeillaan. 517 00:42:04,080 --> 00:42:06,680 Uudestaan! -Koslat vai Kasvot? 518 00:42:07,920 --> 00:42:11,160 Monta on siellä? -Neljä meidän jälkeen. 519 00:42:12,440 --> 00:42:13,640 Taas fyysinen. 520 00:42:16,000 --> 00:42:19,200 Selkeästi joku on kauppahalli. -En näe kasvoja! 521 00:42:19,280 --> 00:42:23,040 Kauppahalli. -Mennään tekemään kasvot. 522 00:42:23,120 --> 00:42:26,000 Katsotaan! Jos on mahdoton, mennään toiseen. 523 00:42:27,480 --> 00:42:29,640 Saint Mary. -Onko siinä? 524 00:42:30,080 --> 00:42:32,000 Käydäänkö kokeilemassa? Käydään. 525 00:42:39,800 --> 00:42:40,800 Jes! 526 00:42:42,480 --> 00:42:44,080 Kiitos! 527 00:42:48,520 --> 00:42:52,320 Olen niin fiiliksissä! Minulla on maailman paras kummitäti. 528 00:43:07,440 --> 00:43:09,880 Jalka nousee taas. Nyt on mukavaa. 529 00:43:14,600 --> 00:43:17,920 Tuolla on kaksi. -Koko rivi ukkoja tuossa. 530 00:43:20,800 --> 00:43:23,440 Valitkaa tehtävän suorittamiseen tarkoitettu auto. 531 00:44:14,720 --> 00:44:19,120 Olivat menossa tyyliin bisselle. "Voimme yhden auton nostaa." 532 00:44:19,200 --> 00:44:20,880 Tästä on ihmisyys kiinni. 533 00:44:20,960 --> 00:44:22,840 Näin tehdään tuntemattomien kanssa. 534 00:44:25,040 --> 00:44:26,040 Ovi kiinni. 535 00:44:29,080 --> 00:44:31,040 Menen istumaan iskän syliin. 536 00:45:09,280 --> 00:45:12,360 Loistavaa! Hyvä matkan jatkoa! Olitteko pitkään täällä? 537 00:45:12,440 --> 00:45:14,240 Erinomaista! Kiitos paljon! 538 00:45:17,400 --> 00:45:22,080 Ajattelin tämän vaativan sikana voimaa. Tuosta noin. 539 00:45:22,160 --> 00:45:26,640 Ei voi tietää. Tämä oli sahauksemme. -Sahasimme kunnolla. 540 00:45:28,120 --> 00:45:31,920 Etsikää Plac Nowy aukio- -ja sieltä krakovalainen 541 00:45:32,000 --> 00:45:36,240 Obwarzanek-kärry. Kärrystä löytyy seuraava vihjekirje. 542 00:45:36,320 --> 00:45:37,960 Kärryä etsitään. 543 00:45:39,600 --> 00:45:42,440 Aukion näköinen. -Oikea paikka. 544 00:45:42,520 --> 00:45:44,720 Mennään taakse. -Otetaan ruoka. 545 00:45:44,800 --> 00:45:46,520 Obwarzanek. 546 00:45:47,320 --> 00:45:49,800 Vaalea leipä, jonka päälle pannaan sössöä. 547 00:45:49,880 --> 00:45:51,760 Siellä. -Onko? 548 00:45:53,080 --> 00:45:54,080 Bongasin. 549 00:46:00,640 --> 00:46:02,680 Tiesulku. Kumpi on foodie? 550 00:46:04,320 --> 00:46:09,320 Tiesulkutehtävässä tiimin pitää päättää, kumpi kilpailijoista suorittaa tehtävän. 551 00:46:09,400 --> 00:46:13,000 Valittu kilpailija saa käteensä ravintolatilauksen, 552 00:46:13,080 --> 00:46:16,040 joka sisältää juutalaisia herkkuruokia. 553 00:46:16,120 --> 00:46:22,360 Hanhen lihaa eri muodoissa, matsapalloja, vaaleasta kalasta tehtyjä kalapullia 554 00:46:22,440 --> 00:46:24,920 sekä pitkään haudutettua papumuhennosta. 555 00:46:25,000 --> 00:46:27,120 Kilpailijan pitää tunnistaa ruoat 556 00:46:27,200 --> 00:46:30,560 ja viedä niitä oikea määrä läheiseen ravintolaan. 557 00:46:30,640 --> 00:46:34,360 Hyvin suoritetusta tehtävästä tiimit saavat seuraavan vihjeen. 558 00:46:35,600 --> 00:46:37,920 Meitsi hoitaa! Lupasin. -Lupasit painaa. 559 00:46:38,000 --> 00:46:40,320 Ensin pitää löytää mesta. -Szeroka? 560 00:46:42,120 --> 00:46:43,640 Ei ole naapurikatu. 561 00:46:53,680 --> 00:46:56,520 Tuolla on aukio pyöreä building sanoi. 562 00:46:56,600 --> 00:46:59,560 Jos tulee fyysinen tehtävä, kusessa ollaan. 563 00:47:06,400 --> 00:47:08,160 Kundit ovat tuossa. Vasen. 564 00:47:13,280 --> 00:47:16,040 Kumpi on foodie? -Sinä. Sovimme. 565 00:47:18,320 --> 00:47:21,200 Tunnista perinteiset juutalaiset ruokalajit 566 00:47:21,280 --> 00:47:23,520 ja toimita oikea tilaus ravintolaan. 567 00:47:23,600 --> 00:47:24,840 Hyvä. Ei ole ruoka. 568 00:47:24,920 --> 00:47:27,920 Klezmer-Hois. Tuolla. 569 00:47:41,200 --> 00:47:44,520 Pake, tuossa oli vihje. Hyvä! 570 00:47:47,000 --> 00:47:49,840 Kiertotie. -Sinulla on liekki päällä. 571 00:47:49,920 --> 00:47:51,880 Saat päättää. Kuulostaa hauskalta. 572 00:47:51,960 --> 00:47:53,400 Otetaanko? -Otetaan koslat. 573 00:47:54,200 --> 00:47:56,840 Eikä! Onneksi valitsimme! 574 00:47:56,920 --> 00:48:00,400 Pikkuautoja Pake! Nostat vasemmalla pikkurillillä. 575 00:48:00,480 --> 00:48:02,800 Entä nämä nuoret? -Ovatko tarpeeksi vahvoja? 576 00:48:02,880 --> 00:48:04,720 Etsitään vahvan näköisiä. Tuolla. 577 00:48:22,640 --> 00:48:26,040 Tunnetaan kohta kuin omat taskumme tämä. 578 00:48:26,120 --> 00:48:27,400 Herranjumala! 579 00:48:28,720 --> 00:48:30,320 Tuolla ei ole! -Paska! 580 00:48:30,400 --> 00:48:32,760 Olemme ainoat. -Niin olemme. 581 00:48:32,840 --> 00:48:35,760 Onko täällä joku, minkä pystyy nostamaan? 582 00:48:35,840 --> 00:48:37,520 Löytyykö? 583 00:48:40,680 --> 00:48:42,560 Yhdestä jutusta on hyötyä. 584 00:48:42,640 --> 00:48:47,240 Tuottajani Tuomas Suomessa on hullun hyvä tällaisissa. 585 00:48:47,320 --> 00:48:51,200 Tätä varmaan kannattaa katsoa. Täällä on tyhjiä paloja. 586 00:48:54,320 --> 00:48:56,000 Kasvot, Koslat. 587 00:48:58,480 --> 00:49:00,440 Valitsisin ehdottomasti auton. 588 00:49:00,520 --> 00:49:04,520 Se on tuo kauppahalli. -On loputon. 589 00:49:04,600 --> 00:49:06,720 Ilman muuta Koslat. 590 00:49:08,320 --> 00:49:14,640 Yksi, kaksi, kolme, neljä. yksi, kaksi, kolme, neljä. 591 00:49:16,720 --> 00:49:17,880 Luotatko? -Luotan. 592 00:49:17,960 --> 00:49:19,000 Mennään kokeilemaan. 593 00:49:27,120 --> 00:49:30,120 Sitten on lisää. Ei ihme, että ei ole ketään. 594 00:49:30,200 --> 00:49:32,160 Vaihdetaanko? -Vaihdetaan tehtävä. 595 00:49:34,480 --> 00:49:37,200 Tänne! -Katsotaan nuoria miehiä, 596 00:49:37,280 --> 00:49:42,440 jotka haluavat näyttää voimiaan. -Pieniä ja lihaksikkaita nuoria miehiä. 597 00:49:42,520 --> 00:49:44,000 Ei niin mahdoton on. 598 00:50:08,640 --> 00:50:09,920 Ei maksa mitään! 599 00:50:22,200 --> 00:50:28,040 Tässä on meno ja meininki! Kamujen kanssa lähdettiin ajelemaan! 600 00:50:30,120 --> 00:50:31,920 Jumaliste! 601 00:50:40,880 --> 00:50:42,160 Veikkaan, että tänne. 602 00:50:47,240 --> 00:50:50,960 Mikä juutalaisen cuisinen tietämyksesi on? Vahva? 603 00:50:56,520 --> 00:50:58,840 Katso tilauslappuja! Mikä näyttää helpolta? 604 00:50:58,920 --> 00:51:03,560 Matzah balls, Gęsi Pipek, Cholent ja Gefilte fish. 605 00:51:05,240 --> 00:51:08,680 Pitää päätellä, mikä näistä on mitäkin. 606 00:51:12,120 --> 00:51:14,360 Olen ollut tässä ravintolassa. 607 00:51:14,440 --> 00:51:15,440 Hassua. 608 00:51:24,320 --> 00:51:26,320 Edessä Klezmer-Hois. 609 00:51:27,200 --> 00:51:28,600 Edessä! 610 00:51:29,440 --> 00:51:34,200 Täytyy löytää Szeroka streetiltä sisäpiha. 611 00:51:35,600 --> 00:51:36,600 Siitä sisäpihalle. 612 00:51:52,640 --> 00:51:53,680 Täällä on tällaisia. 613 00:51:58,200 --> 00:51:59,400 Katsomaan menuja. 614 00:52:00,400 --> 00:52:02,080 Cholent 615 00:52:05,400 --> 00:52:06,960 Matzah balls. 616 00:52:09,400 --> 00:52:11,160 Lähdenkö testaamaan? 617 00:52:45,920 --> 00:52:47,800 Auto liikkui kuin höyhen! 618 00:53:03,320 --> 00:53:06,240 Pitäisi alkaa keskittymään ohjeiden lukemiseen. 619 00:53:06,320 --> 00:53:08,440 Olemme menneet samaan miinaan monta kertaa. 620 00:53:43,760 --> 00:53:45,640 Nyt meni hyvin. -Meni kerta kaikkiaan. 621 00:53:45,720 --> 00:53:47,600 Käsittämätöntä. -Uskomatonta. 622 00:54:06,800 --> 00:54:09,320 Etsikää Plac Nowy aukio. 623 00:54:30,400 --> 00:54:32,880 Kestääkö kävelyssä liian kauan? -Ei. 624 00:54:35,760 --> 00:54:37,400 Tuolla tavalla! 625 00:54:37,480 --> 00:54:40,880 Ei voi olla totta! Meneekö? -Menee Saana. 626 00:54:41,720 --> 00:54:43,480 Tämä syrjä okei. 627 00:54:54,160 --> 00:54:55,160 Kiitos! 628 00:54:56,280 --> 00:54:57,280 Hyvä Saana! 629 00:54:57,800 --> 00:55:00,200 Viimeinen kuori taas vaihteeksi. 630 00:55:00,280 --> 00:55:03,880 Hyvä fiilis. Viimeisenä olemme. Se vähän painostaa. 631 00:55:05,800 --> 00:55:09,320 Likainen olo. Linnaa ei oltu vähään aikaa siivottu. 632 00:55:09,720 --> 00:55:10,720 Tämä se oli. 633 00:55:21,120 --> 00:55:22,120 Sisäpiha. 634 00:55:23,600 --> 00:55:25,240 Ei ole tämän sisäpiha. 635 00:55:25,320 --> 00:55:26,320 Hyvä. 636 00:55:35,000 --> 00:55:38,080 Cholent ja Gęsi Pipek menee arvaukseksi. 637 00:55:39,960 --> 00:55:43,520 Boll on varmaan ball ja kala on varmaan kala. 638 00:55:45,240 --> 00:55:49,480 Ei voi muuta kuin yrittää iteroida nopeasti. 639 00:55:50,400 --> 00:55:51,400 Noin! 640 00:56:17,840 --> 00:56:20,040 Saanko kysyä ihmisiltä? 641 00:56:20,760 --> 00:56:22,600 Ehkä saan kysyä ihmisiltä. 642 00:56:49,480 --> 00:56:50,720 Tuossa näkyy vihje! 643 00:56:59,880 --> 00:57:01,800 Tiesulku. Kumpi on foodie? 644 00:57:01,880 --> 00:57:04,000 Tämä on Antti syömistä. -Ruokaa. Minä. 645 00:57:04,960 --> 00:57:06,520 Pystytkö? -Katsotaan. 646 00:57:06,600 --> 00:57:09,160 Tunnista perinteiset juutalaiset ruokalajit. 647 00:57:09,240 --> 00:57:10,800 Ei pidäkään syödä. 648 00:57:19,320 --> 00:57:21,200 Tiesulku. Kumpi on foodie? 649 00:57:24,280 --> 00:57:25,480 Olen foodie. 650 00:57:27,520 --> 00:57:29,720 Tunnista perinteiset juutalaiset ruokalajit 651 00:57:29,800 --> 00:57:31,720 ja toimita oikea tilaus ravintolaan. 652 00:57:33,080 --> 00:57:34,800 En tunnista. Voin kertoa. 653 00:57:36,120 --> 00:57:38,000 Street Szeroka. Tänne. 654 00:58:11,000 --> 00:58:12,120 Siellä on. 655 00:58:14,560 --> 00:58:16,280 Mimosa, ykkösellä. 656 00:58:24,280 --> 00:58:25,520 Tämä voisi olla se. 657 00:58:26,720 --> 00:58:28,000 Please, ole oikea. 658 00:58:29,160 --> 00:58:30,320 Fat? Siinä oli fat. 659 00:58:56,800 --> 00:58:59,840 Kasvot, Koslat. -Pitää valita. 660 00:59:00,640 --> 00:59:03,120 Sano intuitiolla. -Intuitio sanoisi Koslat. 661 00:59:12,720 --> 00:59:15,240 Pitääkö tämä kääntää ympäri. -180. 662 00:59:20,440 --> 00:59:22,840 Puhutko Suomea? -Suomalainen! 663 00:59:28,520 --> 00:59:31,000 Missaamme naaman jostain. 664 00:59:31,600 --> 00:59:32,600 21. 665 00:59:32,680 --> 00:59:33,880 Joo. 666 00:59:33,960 --> 00:59:35,880 Sitten olisi 90. 667 00:59:36,640 --> 00:59:38,920 74, 21 lisää. 668 00:59:40,720 --> 00:59:42,480 95. 669 00:59:44,280 --> 00:59:48,040 Minulta on hirvaltava epäusko tähän. -Minullakin. 670 00:59:53,200 --> 00:59:56,920 Epätoivo oli iso. Tein henkisen päätöksen vaihtaa. 671 00:59:57,000 --> 00:59:59,040 Parempi vaihtaa siinä kohtaa. 672 01:00:06,520 --> 01:00:09,840 Kaverilla oli polttarit menossa. Tuli ylimääräinen polttariohjelma 673 01:00:09,920 --> 01:00:11,160 auton kääntö. 674 01:00:12,120 --> 01:00:13,320 Loistavaa! 675 01:00:19,880 --> 01:00:21,400 Suljetaan ikkunat! 676 01:00:25,320 --> 01:00:28,520 En sovi syliin. Pitää tulla pitkittäin. 677 01:00:32,840 --> 01:00:34,040 19, 20. 678 01:00:35,160 --> 01:00:36,760 Ulos! 679 01:00:36,840 --> 01:00:37,880 Äijät kiitos! 680 01:00:39,320 --> 01:00:42,120 Saimme kolme suomalaista mukaan. 681 01:00:43,280 --> 01:00:45,200 Suomi! -Yksi kauluspaita. 682 01:00:46,920 --> 01:00:51,120 Ikimuistoinen hetki. -Oli kivaa! Menee top ykköseen. 683 01:01:07,720 --> 01:01:13,160 Etsikää Plac Nowy aukio. -Kärrystä löytyy seuraava vihjekirje. 684 01:01:15,600 --> 01:01:19,400 Saatiin taksi hyvin. -Olemme pelissä. 685 01:01:19,480 --> 01:01:22,680 Iski huoli, etteikö kukaan ota meitä kyytiin. 686 01:01:22,760 --> 01:01:24,320 Otti nopeasti. 687 01:01:28,960 --> 01:01:30,160 Vähän kallis. 688 01:01:34,120 --> 01:01:35,800 Mihin mennään? -En tiedä. 689 01:01:35,880 --> 01:01:37,280 Sisäpiha. 690 01:01:37,360 --> 01:01:40,720 Matias tuli täältä. -Hannakin tuli täältä. 691 01:01:40,800 --> 01:01:42,560 Tuossa. 692 01:01:51,160 --> 01:01:52,440 Ei vitsi. 693 01:01:52,520 --> 01:01:54,120 Ei ole mitään hajua, mitä teen. 694 01:01:55,080 --> 01:01:56,320 Sama. 695 01:01:56,400 --> 01:01:57,920 Noin. 696 01:01:58,000 --> 01:02:03,040 Kaksi kertaa balls, kaksi kertaa pipek, hyytelö ja gęsia. 697 01:02:04,560 --> 01:02:08,080 Tuo! Saana, tuolla on kirjekuori. 698 01:02:10,280 --> 01:02:11,920 Kasvot ja Koslat. 699 01:02:15,720 --> 01:02:20,520 Otetaanko Kasvot? -Otetaan. Valitsemme kasvot. 700 01:02:20,600 --> 01:02:23,360 Täältä tulisi sapuskaa teille. 701 01:02:30,320 --> 01:02:31,320 Kokeillaan. 702 01:03:01,040 --> 01:03:02,960 Tuolla on joku kärry. Näkyy lippu. 703 01:03:08,520 --> 01:03:09,800 Kumpi on foodie? 704 01:03:11,200 --> 01:03:13,240 Minä. -Kaarina on foodie. 705 01:03:14,080 --> 01:03:16,840 Tunnista perinteiset juutalaiset ruokalajit. 706 01:03:16,920 --> 01:03:20,120 Luulen, että olet tuossa hyvä. -Katsotaan. 707 01:03:20,880 --> 01:03:22,080 Tässä on tori. 708 01:03:22,160 --> 01:03:23,240 Olisiko vasemmalle? 709 01:03:25,160 --> 01:03:26,160 Onnennumeromme. 710 01:03:27,640 --> 01:03:28,840 Tässä. 711 01:03:33,680 --> 01:03:34,680 Kumpi on foodie? 712 01:03:35,680 --> 01:03:37,280 Tämä on syömistä. 713 01:03:39,640 --> 01:03:41,520 Sinulla on paha yökkireaktio. 714 01:03:41,600 --> 01:03:43,760 Kumpi on foodie? Onko fiilis? 715 01:03:43,840 --> 01:03:46,600 Haluaisin, että pääsisit kokemaan. Otetaanko sinut? 716 01:03:46,680 --> 01:03:48,880 Tunnista perinteiset juutalaiset ruokalajit 717 01:03:48,960 --> 01:03:51,840 ja toimita oikea tilaus ravintolaan. Tämä on hyvä. 718 01:03:51,920 --> 01:03:53,400 Ei ollut syömistä. 719 01:04:04,640 --> 01:04:08,920 Lasketaanko yhdessä? Aloitetaan tuosta kulmasta. 720 01:04:09,000 --> 01:04:10,680 Yksi, kaksi! 721 01:04:12,240 --> 01:04:13,640 Tuolla näkyy nenä. 722 01:04:16,240 --> 01:04:18,240 75, 76. 723 01:04:21,120 --> 01:04:22,120 Koitetaan. 724 01:04:28,040 --> 01:04:29,040 Tehdään uudestaan. 725 01:04:29,600 --> 01:04:31,160 Hei hei! 726 01:04:39,400 --> 01:04:41,360 Säkä kävi. Tuli polttariporukka 727 01:04:41,440 --> 01:04:44,760 ja olivat nostamassa katolleen koko porukka. 728 01:04:44,840 --> 01:04:48,640 Ei. Kääntäjien pitää mennä sisään autoon. 729 01:04:52,200 --> 01:04:53,200 Jumalauta! 730 01:05:01,040 --> 01:05:07,120 Oli sekä kielimuuri että haaste, että olivat maistissa. 731 01:05:17,200 --> 01:05:24,000 En kestä, kun tulit sen miehen päälle makaamaan, 732 01:05:24,080 --> 01:05:27,080 jolla oli penisasu päällä. -Pakko. 733 01:05:32,920 --> 01:05:35,720 Meni sutjakasti! Hyvä lopetus! 734 01:05:56,720 --> 01:05:58,320 Ei ollut kertaakaan vielä. 735 01:06:40,160 --> 01:06:41,160 Nappaa se. 736 01:06:43,080 --> 01:06:44,720 Kumpi on foodie? Sinä. 737 01:06:45,640 --> 01:06:48,200 Vihdoin. Kysytään heti herralta, missä tuo on. 738 01:06:57,800 --> 01:06:59,840 Vasen, oikea, oikea. 739 01:07:02,720 --> 01:07:07,440 Tuo on kompa, ulkopuolta koristavien kasvojen 740 01:07:07,520 --> 01:07:09,040 Veistosten. 741 01:07:09,120 --> 01:07:10,520 Veistokset. 742 01:07:10,600 --> 01:07:16,840 Tässä alkaa olemaan kova paine perseen alla. 743 01:07:16,920 --> 01:07:20,280 Arvotaan vielä. 74 plus kahdeksan. 744 01:07:24,680 --> 01:07:26,840 Koslille. Autolle. 745 01:07:31,880 --> 01:07:34,920 Tämä ihana ihminen sanoi, onko kiire? Hypätkää kyytiin. 746 01:07:35,000 --> 01:07:36,000 Ei maksa mitään. 747 01:07:36,880 --> 01:07:38,320 Mahtavia ihmisiä! 748 01:07:39,840 --> 01:07:41,120 Nyt on kivaa! 749 01:08:03,320 --> 01:08:08,720 Hanna kysyi apua ohikulkijoilta, ajattelin, että näin voi tehdä. 750 01:08:08,800 --> 01:08:10,240 Lähdin itsekin kyselemään. 751 01:08:15,000 --> 01:08:19,280 Yllättäen gefilte fish ei ollutkaan täytettyä kalaa, 752 01:08:19,360 --> 01:08:21,920 vaan hyytelön kappale. 753 01:09:01,200 --> 01:09:02,360 Varvas on alla! 754 01:09:04,800 --> 01:09:05,800 Nostakaa. 755 01:09:30,040 --> 01:09:31,040 Kiitos! 756 01:09:31,120 --> 01:09:35,240 Tämä tapahtui nopeasti! -Saimme ihanan norjalaisen 757 01:09:35,320 --> 01:09:37,840 polttariporukan auttamaan. 758 01:09:38,760 --> 01:09:40,600 Tämä oli upea! 759 01:09:41,080 --> 01:09:43,440 Siirtykää paikkaan valitsemallanne tavalla. 760 01:09:43,520 --> 01:09:44,520 Mennään taksilla. 761 01:09:47,920 --> 01:09:51,680 Pistämme kaikkemme likoon. Katsotaan, mitä seuraava vihje sanoo. 762 01:09:51,760 --> 01:09:55,520 Tasan tarkkaan tiedämme olevamme- -Viimeisiä. 763 01:10:01,040 --> 01:10:02,120 Nuo lähtevät lauluun. 764 01:10:03,840 --> 01:10:07,160 Toinen. Vahva parempi tilanne. 765 01:10:07,240 --> 01:10:09,320 Sain ohjetta. Saattaa olla oikein. 766 01:10:09,400 --> 01:10:11,720 Ensi kertaa ei ole pelkkää arvailua. 767 01:10:31,320 --> 01:10:36,200 Vaihdoin strategiaa. Otan vaihtoehtoja, mitä on täällä. 768 01:10:36,280 --> 01:10:40,240 Kysyn ulkopuolisia identifioimaan annokset. 769 01:10:41,800 --> 01:10:44,320 Tarjottimella saa kuljettaa kerrallaan tilauslapun 770 01:10:44,400 --> 01:10:47,480 mukaisen määrän annoksia. Saamme kuutta kuljettaa. 771 01:10:47,560 --> 01:10:51,040 Tehdäänkö yhteistyötä vai soolotyötä? -Voidaan tehdä yhteistyötä. 772 01:10:59,080 --> 01:11:01,120 Tuolla. Hyvä jätkät! 773 01:11:01,840 --> 01:11:04,520 Varmaan vaikea, jos Woltit ovat vielä täällä. 774 01:11:04,600 --> 01:11:08,160 Pidän rauhan. -Luen vielä kerran. 775 01:11:08,240 --> 01:11:09,960 Kuulemma vaikea? 776 01:11:10,040 --> 01:11:11,320 Ei paineita. 777 01:11:12,200 --> 01:11:13,880 Szeroka. -Oliko? 778 01:11:14,880 --> 01:11:15,880 Katso! 779 01:11:17,520 --> 01:11:18,920 Tuolla on Klezmer-Hois. 780 01:11:19,840 --> 01:11:20,840 Mahtavaa! 781 01:11:27,520 --> 01:11:30,560 G, tämä on hommasi. Kaarina hyvää matkaa! 782 01:11:31,680 --> 01:11:32,920 Keskityn. 783 01:11:35,800 --> 01:11:36,800 Sydän ei kestä. 784 01:11:38,320 --> 01:11:43,080 Tietysti kaverit painavat vielä. Tiedätkö. Hirvee petsaus samalla. 785 01:11:44,440 --> 01:11:48,640 Tämä on kuulemma v*tun vaikea? -Huomaa, jos Mimosa on vielä täällä. 786 01:11:48,720 --> 01:11:49,920 Just. 787 01:12:01,120 --> 01:12:04,800 Tuossa olisi kestänyt ikuisuus. Emme mielestäni rikkoneet sääntöjä. 788 01:12:42,480 --> 01:12:43,480 Saatana! 789 01:13:08,640 --> 01:13:11,600 Tiesulku. Kumpi on foodie? Nyt on syöntitehtävä. 790 01:13:12,600 --> 01:13:15,240 Tämä saattaa olla myös ruuantunnistusta. 791 01:13:16,640 --> 01:13:18,720 Kumpi on foodie? -Ota vain. 792 01:13:18,800 --> 01:13:20,280 Okei. Ei ole paha. 793 01:13:21,680 --> 01:13:24,920 Etsitään Szeroka-katu ja Klezmer-Hois ravintola. 794 01:13:35,440 --> 01:13:39,280 Onko hajua mistään? -Jotain. -Nämä ovat pipekit. 795 01:13:39,360 --> 01:13:44,920 Sanottiinko aikaisemmin, että ovat kugels? -Tämä voi olla tai voi olla olematta. 796 01:13:45,000 --> 01:13:46,760 Kaikki ovat eri näköisiä. 797 01:13:47,720 --> 01:13:52,240 Katsoessa google-kuvia on 15 erinäköistä. 798 01:13:54,480 --> 01:13:56,160 Yksi googlaus oli vagina. 799 01:14:53,120 --> 01:14:54,600 Täällä! 800 01:15:01,560 --> 01:15:02,920 Putoaminen on lähellä. 801 01:15:04,280 --> 01:15:05,280 Kumpi on foodie? 802 01:15:06,400 --> 01:15:08,040 Sinä. Nyt tuli. 803 01:15:08,600 --> 01:15:11,000 Tunnista perinteiset juutalaiset ruokalajit 804 01:15:11,080 --> 01:15:13,560 ja toimita oikea tilaus ravintolaan. 805 01:15:27,160 --> 01:15:28,600 Juutalaisia kosher-lihaa? 806 01:15:31,440 --> 01:15:32,440 Täällä! 807 01:15:33,280 --> 01:15:34,600 Klezmer-Hois! 808 01:15:35,320 --> 01:15:37,760 Pojat, mikä meininki? 809 01:15:37,840 --> 01:15:40,760 Täällä on pitkään oltu. Täällä on oltu kauan. 810 01:15:42,680 --> 01:15:43,920 Menen tuonne. 811 01:15:44,000 --> 01:15:45,360 Onni mukaan. 812 01:15:46,280 --> 01:15:47,480 Sisäpihalta? 813 01:15:50,160 --> 01:15:52,280 Puhui jostain porkkanasta. 814 01:15:55,320 --> 01:15:57,040 Pakko testata. -Porkkanasta? 815 01:15:57,120 --> 01:16:00,800 Oletko kuullut suusanallisia ohjeita? 816 01:16:00,880 --> 01:16:03,440 Kyllä. -Siltä tytöltäkö? 817 01:16:03,520 --> 01:16:05,720 Ei. Kyselin herrasmiehiltä. 818 01:16:05,800 --> 01:16:08,600 Tiedätkö, mikä on Gęsi pipek? 819 01:16:10,160 --> 01:16:13,080 Sain ohjeen. Se on tämä. -Ai tuo? 820 01:16:13,160 --> 01:16:14,520 Tämä on ohje, minkä sain. 821 01:16:16,240 --> 01:16:18,840 Voi olla paskaa, mutta sillä mennään. 822 01:16:19,360 --> 01:16:20,480 Hyvä G! 823 01:16:35,360 --> 01:16:36,400 Eli se on yksi. 824 01:16:41,480 --> 01:16:42,480 Sisäpiha? 825 01:17:05,240 --> 01:17:06,640 En löydä sisäpihaa! 826 01:17:37,760 --> 01:17:39,520 Metti lähdetään vittuun täältä! 827 01:17:47,120 --> 01:17:49,040 Nyt on! 828 01:17:49,120 --> 01:17:51,840 Luotin 100 pinnaa, että hoida ja hoidit. 829 01:17:55,040 --> 01:17:56,560 Heitä roikku! 830 01:18:01,040 --> 01:18:02,360 Reitti-info. 831 01:18:02,440 --> 01:18:06,360 Etapin päätepiste sijaitsee Bożego Ciała kirkolla. 832 01:18:06,440 --> 01:18:09,000 Olkaa nopeita, viimeinen pari on putoamisvaarassa. 833 01:18:10,080 --> 01:18:14,120 Etapin päätepiste sijaitsee Pyhän ruumiin basilikalla. 834 01:18:14,200 --> 01:18:18,840 Kyseessä on yksi Krakovan merkittävimmistä goottilaisista kirkoista. 835 01:18:18,920 --> 01:18:23,240 Tuota pikaa selviää, ketkä astuvat matolle ensimmäisinä 836 01:18:23,320 --> 01:18:26,040 ja minkä tiimin kisa on vaarassa loppua. 837 01:18:28,120 --> 01:18:29,520 Ovat hitaita. 838 01:18:34,240 --> 01:18:35,720 Mennään tällä. 839 01:18:35,800 --> 01:18:38,120 On aivan yksi lysti, millä menemme. 840 01:18:39,520 --> 01:18:40,520 Täältä tullaan. 841 01:18:53,160 --> 01:18:56,640 Ei mitään. Olisi ollut liian helppoa, jos ykkösellä olisi mennyt. 842 01:19:02,520 --> 01:19:05,440 Kumpi on foodie? Saana. Okei. 843 01:19:11,000 --> 01:19:14,440 Ei huippunopeuksiin yllä. Se oli lähellä. 844 01:19:15,800 --> 01:19:17,440 Huippunopeudet. 845 01:19:17,520 --> 01:19:18,880 Vitsit, mikä väline! 846 01:19:23,440 --> 01:19:24,560 Tuossa merkki. 847 01:19:26,080 --> 01:19:28,000 Heikki tulemme! 848 01:19:29,120 --> 01:19:30,320 Heikki! 849 01:19:31,600 --> 01:19:32,600 Siihen. 850 01:19:32,680 --> 01:19:37,360 Tervetuloa toisen etapin päätepisteelle! Minkälainen päivä ollut? 851 01:19:38,240 --> 01:19:40,720 Hymyilen tänään enemmän kuin eilen. Ihan snadisti. 852 01:19:40,800 --> 01:19:44,640 Ei enää niin rankkaa? -Ei. Vähän ylöspäin koko ajan. 853 01:19:44,720 --> 01:19:46,520 Mikä on sijoituksenne tänään? 854 01:19:46,600 --> 01:19:50,200 En tiedä. Aika jengi keräilemässä safkaa. 855 01:19:51,800 --> 01:19:55,640 Voit vahvistaa, mutta tuntuu, että kukaan ei ehtinyt lähteä ennen meitä. 856 01:19:55,720 --> 01:19:58,800 Varma kakkonen. -Ei olisi kannattanut ottaa. 857 01:19:58,880 --> 01:19:59,960 Olette ykkösiä! 858 01:20:00,760 --> 01:20:02,000 Onneksi olkoon! 859 01:20:03,120 --> 01:20:05,400 Hyvä suoritus! Antakaa femmat. 860 01:20:05,480 --> 01:20:06,800 Mahtavaa! 861 01:20:07,680 --> 01:20:10,400 Olen Hannasta ylpeä! 862 01:20:10,480 --> 01:20:13,880 Taas lähti levelit, kun kiljuin Hannan tullessa. 863 01:20:14,800 --> 01:20:15,840 Rautainen mimmi. 864 01:20:54,600 --> 01:20:57,120 Rupeaa tapahtumaan kisassa. 865 01:20:57,200 --> 01:21:01,320 En usko tämän olevan niin vaikeaa. Tässä on tullut porukalla vain huono säkä. 866 01:21:01,400 --> 01:21:04,760 Täällä Saana! Täällä on vielä porukkaa. 867 01:21:04,840 --> 01:21:05,840 Onko? 868 01:21:09,280 --> 01:21:10,520 Ei hätää! 869 01:21:10,600 --> 01:21:12,520 Luulimme teidän olevan jo matolla. 870 01:21:14,960 --> 01:21:17,840 Tiedätkö mitään? -En ole varma. 871 01:21:17,920 --> 01:21:19,520 Nämä ovat mielestäni fishit. 872 01:21:19,600 --> 01:21:21,320 Ne ovat. 873 01:21:21,400 --> 01:21:24,200 Luulen tämän olevan Gęsi pipek. 874 01:21:24,280 --> 01:21:27,720 Tiedätkö, mikä tämä on? -En tiedä. Matzah balls olin tarjonnut. 875 01:21:30,560 --> 01:21:35,240 Mistä saitte tilauslaput. -Pitää löytää itse. 876 01:21:36,360 --> 01:21:37,440 Ai jaa. Okei. 877 01:21:39,320 --> 01:21:40,320 Mennään. 878 01:21:41,400 --> 01:21:43,240 Alkaa iskeä epätoivo puseroon. 879 01:21:44,080 --> 01:21:49,320 Matias kysyi apua. Joku tuli siihen, mistä lapun löytää? 880 01:21:49,400 --> 01:21:51,680 Hän oli, että pitää etsiä itse. 881 01:21:55,000 --> 01:21:57,440 Loppui avustus sinne suuntaan. 882 01:21:57,520 --> 01:21:58,760 Selvä. 883 01:21:59,520 --> 01:22:01,240 Selvä Wolt-tyypit. 884 01:22:01,320 --> 01:22:03,440 Pitäkää tunkkinne saatana. 885 01:22:19,600 --> 01:22:22,800 Tehtävää suorittava kilpailija valitsee itselleen tilauslapun. 886 01:22:22,880 --> 01:22:24,840 Mistä valitsen lapun? 887 01:22:28,400 --> 01:22:29,400 Ei! 888 01:22:33,760 --> 01:22:35,840 Tuollaista tilausta en osaisi täyttää. 889 01:22:49,440 --> 01:22:51,040 Ei saatana! Mennään! 890 01:22:52,720 --> 01:22:55,440 Tämä on Gęsi Pipek. Pallo on fish. 891 01:22:55,840 --> 01:22:57,720 Tämä on Cholent. 892 01:23:00,960 --> 01:23:01,960 Kokeillaan. 893 01:23:06,360 --> 01:23:07,480 Jes! 894 01:23:07,560 --> 01:23:08,560 Ei saakeli! 895 01:23:21,560 --> 01:23:23,360 Se on Gęsi Pipek! 896 01:23:24,080 --> 01:23:26,920 Joka kerta, kun Ade pamahti sisään oli täysi luotto, 897 01:23:27,000 --> 01:23:28,560 että tullaan juhlien ulos. 898 01:23:28,640 --> 01:23:31,920 Uskomaton suoritus! Vitsi! Ade on kantanut jengiämme 899 01:23:32,000 --> 01:23:35,920 tänään reppuselässä. Uskomatonta! -Huomenna on päiväsi liidaa. 900 01:23:38,200 --> 01:23:42,320 Tienviitta. Etapin päätepiste Sijaitsee Bożego Ciała kirkolla. 901 01:23:42,400 --> 01:23:45,040 Olkaa nopeita! Viimeinen pari on putoamisvaarassa. 902 01:23:45,120 --> 01:23:46,880 Mennään taksiin. 903 01:23:49,280 --> 01:23:50,520 Meillä on vielä rahaa! 904 01:24:04,240 --> 01:24:05,240 Anteeksi! 905 01:24:15,880 --> 01:24:20,240 Gęsi Pipekiä iltapalaksi. Adeliina Arajuuri pelasti meidät. 906 01:24:20,320 --> 01:24:22,840 Hän kertoi, mikä on Gęsi Pipek. 907 01:24:23,920 --> 01:24:27,040 Käydään taas kysymässä, kuinka kaukana ja missä. 908 01:24:27,120 --> 01:24:28,120 Taksi? 909 01:24:52,520 --> 01:24:58,240 Lopulta tuskaton homma, kun piti homman zeninä. 910 01:25:00,280 --> 01:25:03,400 Etapin pääpiste sijaitsee Gęsi Pipek kirkolla. 911 01:25:03,480 --> 01:25:06,960 Olkaa nopeita, sillä viimeinen pari on putoamisvaarassa. 912 01:25:08,040 --> 01:25:09,360 Heillä on hunch. 913 01:25:11,240 --> 01:25:14,800 Mimosa ja Patrick ovat olleet hyviä liikkumaan. 914 01:25:15,600 --> 01:25:19,040 Niin säälittävältä kuin kuulostaakin, haluan pysyä kannoilla. 915 01:25:29,160 --> 01:25:32,280 Haluan aloittaa Matzah balls. 916 01:25:32,840 --> 01:25:34,120 Niitä tulee kaksi. 917 01:25:34,680 --> 01:25:36,280 Cholent. Varmaan alkupala. 918 01:25:37,960 --> 01:25:39,000 Tämä. 919 01:27:26,280 --> 01:27:29,880 Elämäni piinaavin kaksi ja puoli tuntia. Aivan järkyttävä! 920 01:27:30,840 --> 01:27:36,000 Järkyttävää Matiakselle ja yhtä kidutusta myös katsojille. 921 01:27:36,080 --> 01:27:39,080 Olkaa nopeita. Viimeinen pari on putoamisvaarassa. 922 01:27:51,360 --> 01:27:52,640 Tuossa on taksi. 923 01:27:55,560 --> 01:27:57,320 Sori! -Pake, täällä! 924 01:27:57,400 --> 01:27:58,640 Anteeksi! 925 01:28:03,240 --> 01:28:05,680 Kaikki näyttävät, että no, no. 926 01:28:06,920 --> 01:28:08,120 Miten on vaikeaa? 927 01:28:17,840 --> 01:28:19,640 Lähellä! 928 01:28:25,040 --> 01:28:27,120 Sprintataan! -Sori jätkät! 929 01:28:38,280 --> 01:28:39,720 Kamoon baby! 930 01:28:43,400 --> 01:28:46,320 Hieno sisääntulo, lähestulkoon rintarinnan, 931 01:28:46,400 --> 01:28:50,720 mutta Mimosa ja Patrick ehtivät matolle ensin. 932 01:28:51,840 --> 01:28:52,920 Kiitos! 933 01:28:54,080 --> 01:28:56,960 Spekuloidaan sijoituksilla. Teillä oli ajatus. 934 01:28:57,040 --> 01:29:01,120 Näytetään käsillä veikkaukset. -Kolmansia ja neljänsiä. 935 01:29:02,120 --> 01:29:05,000 Arvatkaa mitä? Sinusta olette kolmansia? 936 01:29:05,080 --> 01:29:08,320 Miksi ei? Voin näin myös tehdä. -Veikkaan, että ovat eksyneet. 937 01:29:08,400 --> 01:29:12,560 Hyviä uutisia, ovat ehkä eksyneet. Olette toisia ja te kolmansia! 938 01:29:18,640 --> 01:29:24,280 En olisi ajatellut kasvoja laskiessani tai ruokia kuljetellessani, 939 01:29:24,360 --> 01:29:26,280 että kakkoseksi tultaisiin. 940 01:29:26,840 --> 01:29:27,840 Kirkko! 941 01:29:36,600 --> 01:29:38,360 En tiedä, pitäisikö väistää? 942 01:29:39,600 --> 01:29:40,840 Hyvä jätkät! 943 01:29:40,920 --> 01:29:44,160 Hyviä uutisia, olette neljänsiä. -Mitä helvettiä? Anteeksi! 944 01:29:46,760 --> 01:29:48,200 Ei hassummin mene! 945 01:29:49,800 --> 01:29:52,000 On mokat hoidettu. 946 01:29:52,080 --> 01:29:54,000 Meillä on kaksi pahaa bogia. 947 01:29:54,760 --> 01:29:56,240 Tästä lähtien vain suoritusta. 948 01:29:56,320 --> 01:29:57,320 Taksi! 949 01:30:00,760 --> 01:30:01,760 Hyvä Pake! 950 01:30:21,120 --> 01:30:23,440 Miten on sujunut tänään? 951 01:30:23,520 --> 01:30:26,800 Olimme kärkikahinoissa. Kesti kauan saada taksi. 952 01:30:26,880 --> 01:30:29,800 Pidimme rauhan tänään hyvin, paitsi loppuhäsä. 953 01:30:29,880 --> 01:30:32,120 Olette viidensiä. -Jes! 954 01:30:32,200 --> 01:30:33,520 Erittäin hyvä. 955 01:30:33,600 --> 01:30:35,840 Ensin olimme yhdeksänsiä. Sitten seitsemänsiä 956 01:30:35,920 --> 01:30:36,920 ja nyt viidensiä. 957 01:30:37,000 --> 01:30:38,920 Huomenna kolmosia. 958 01:30:39,000 --> 01:30:41,840 Loistava suoritus! -Sitten ensimmäisiä ja pidämme sen. 959 01:31:44,760 --> 01:31:46,320 Kaarina! 960 01:31:50,760 --> 01:31:52,320 Hyvä Antti! 961 01:31:52,400 --> 01:31:55,680 Kohta mennään yhdessä tuonne ravintolaan syömään. 962 01:31:55,760 --> 01:31:57,560 Mennään ehdottomasti! 963 01:31:57,640 --> 01:32:04,640 Olisi 15 erilaista annosta, jotka haluaisin näyttää yksitellen. 964 01:32:08,480 --> 01:32:10,600 Mennään rauhassa. 965 01:32:18,480 --> 01:32:20,800 Monensia olette? -Seitsemäs vai kahdeksas? 966 01:32:22,080 --> 01:32:24,200 Onko niin paljon? Sanoisin kuudes. 967 01:32:24,280 --> 01:32:26,120 Hyvin sanottu. Olette kuudensia! 968 01:32:27,400 --> 01:32:28,560 Hyvin mukana kisassa. 969 01:32:29,360 --> 01:32:31,920 Tänään vietettiin Antin päivää. 970 01:32:32,720 --> 01:32:34,800 Emme täältä lähde kotiin. 971 01:32:34,880 --> 01:32:37,040 Heikki tulee näkemään meidät monesti. 972 01:33:00,240 --> 01:33:01,640 Hyvä! 973 01:33:23,320 --> 01:33:27,240 Mikä meininki? -Helvetin hyvä. Olen sitä mieltä. 974 01:33:27,320 --> 01:33:29,360 Teistä huokuu sellainen hyvä energia. 975 01:33:30,680 --> 01:33:31,680 Fantastista. 976 01:33:31,760 --> 01:33:32,800 Olette seitsemänsiä! 977 01:33:37,720 --> 01:33:39,320 Se on Heikki. 978 01:33:39,400 --> 01:33:40,640 Kävellään 979 01:33:42,200 --> 01:33:45,720 Tervetuloa etapin päätepisteelle! -Kiitos! 980 01:33:45,800 --> 01:33:49,120 Oletteko vielä pelissä mukana? -Toivottavasti. 981 01:33:50,600 --> 01:33:54,720 Kyllä, olette kahdeksansia. Vielä hyvin messissä. 982 01:33:55,520 --> 01:33:57,080 Tämä on mahdotonta. 983 01:33:58,040 --> 01:34:00,960 Tästä sain pakit. Tästäkin sain pakit. 984 01:34:01,760 --> 01:34:06,400 Tämä on oikein. Tämä on oikein. Ei jää tähän mitään! 985 01:34:07,680 --> 01:34:10,120 Mikä? Vaikeaa! -Sika vaikeaa! 986 01:34:13,880 --> 01:34:16,320 Vaikeudet on tehty voitettaviksi. -Todellakin! 987 01:34:37,680 --> 01:34:39,400 Onneksi olkoon! -Kiitos paljon! 988 01:34:40,160 --> 01:34:41,640 Saana sisään! Mene jo! 989 01:34:57,920 --> 01:34:59,720 Oletko tosissasi? 990 01:34:59,800 --> 01:35:01,640 Äsken oli liila. 991 01:35:25,280 --> 01:35:27,200 Sanoi liila on oikein. 992 01:35:27,280 --> 01:35:30,040 Äsken oli liila. Toin takaisin. 993 01:35:30,120 --> 01:35:31,880 Sanoi, ettei se ole se. 994 01:35:31,960 --> 01:35:34,320 Siellä on toinen liila! Mene! -Menen! 995 01:35:35,400 --> 01:35:37,320 Ei ole liilaa nähnytkään. 996 01:35:51,720 --> 01:35:53,760 Äkkiä rinkka kantoon. Tämä on sinun. 997 01:35:55,520 --> 01:35:57,160 Tehtävä oli kauhea. -Selvisit. 998 01:35:57,240 --> 01:35:58,360 Selvisin. 999 01:36:00,000 --> 01:36:01,480 Suihkun tarpeessa 1000 01:36:02,240 --> 01:36:05,000 Luulen, että et vielä pääse. -Tuolla tulee taksi. 1001 01:36:05,080 --> 01:36:07,120 Otetaanko lennosta? 1002 01:36:07,200 --> 01:36:08,200 Taksi! 1003 01:36:23,880 --> 01:36:28,560 Missä kuskit on? Olen loppu! -Saana! Mennään! 1004 01:36:28,640 --> 01:36:29,640 Jaksat. 1005 01:36:37,320 --> 01:36:40,680 Menee tuurista kiinni. -Tuuresta kiinni. 1006 01:36:40,760 --> 01:36:42,920 Tuuresta ja Saanasta on paljon kiinni. 1007 01:36:43,520 --> 01:36:45,520 Saana, tiedän, missä olemme. 1008 01:36:47,600 --> 01:36:48,920 Se on tuolla. 1009 01:36:51,160 --> 01:36:52,920 Mikä kirkon nimi piti olla? 1010 01:36:53,000 --> 01:36:54,000 Hyvä Saana! 1011 01:37:09,720 --> 01:37:11,360 Heikki Paasonen! 1012 01:37:13,800 --> 01:37:15,560 Siihen matolle. 1013 01:37:20,000 --> 01:37:21,560 Arvuutellaan sijoitusta. 1014 01:37:22,840 --> 01:37:23,960 Yhdeksänsiä olemme. 1015 01:37:24,880 --> 01:37:27,240 Hyvä veikkaus. Olette oikeassa. 1016 01:37:29,160 --> 01:37:31,320 Yhdeksäntenä ei kannata olla pitkään. 1017 01:37:31,960 --> 01:37:34,640 Tänään on viimeinen kerta. -Sovitaan näin. 1018 01:37:38,880 --> 01:37:39,880 Hyvä Saana! 1019 01:37:44,640 --> 01:37:49,400 Tervetuloa päätepisteelle! -Kiitos! 1020 01:37:49,480 --> 01:37:53,640 Mikä fiilis? -Aikamoinen päivä. Hyvä fiilis. 1021 01:37:57,400 --> 01:37:59,560 Ihan hyvä. -Näytätte väsyneiltä. 1022 01:37:59,640 --> 01:38:01,960 Oliko rankkaa? -Heikki, et tiedäkään. 1023 01:38:02,040 --> 01:38:04,880 Kaikkenne annoitte. Enempää ei voi pyytää. 1024 01:38:05,680 --> 01:38:09,840 Valitettavasti olette viimeisiä. -Tiesimme. 1025 01:38:09,920 --> 01:38:14,440 Se tarkoittaa usein kisan loppua. Niin käy tänäänkin kohdallanne. 1026 01:38:14,520 --> 01:38:17,040 Kiitos, että olitte mukana! -Kiitos paljon! 1027 01:38:17,120 --> 01:38:20,240 Saatte ansaittua lepoa. -Kiitos! 1028 01:38:22,720 --> 01:38:27,040 Annamme toisillemme päivästä joka tapauksessa 10 pistettä. 1029 01:38:27,120 --> 01:38:31,000 Ensimmäinen tavoitteemme oli ei tippua ensimmäisinä. 1030 01:38:31,520 --> 01:38:33,600 Toinen oli voittaa. 1031 01:38:33,680 --> 01:38:38,320 Yksi tavoite saavutettiin. -Puolivoitto. 1032 01:38:38,400 --> 01:38:41,280 Lähtisin kanssasi Amazing Raceen koska tahansa uudestaan. 1033 01:38:41,360 --> 01:38:42,560 Samoin. 1034 01:38:52,040 --> 01:38:54,240 Perkeleen traumasimulaattori tämä skaba. 1035 01:38:56,040 --> 01:38:57,960 Olisipa oikein ballet. 1036 01:38:58,080 --> 01:39:02,160 Hän oli sulokas kuin kauris. -Ei saatana! 1037 01:39:04,000 --> 01:39:06,320 Siirtykää ruokasaliin. -Okei. 1038 01:39:06,400 --> 01:39:08,400 Kiveksen vasen laita. 1039 01:39:08,480 --> 01:39:11,040 Ihanaa! Kuin mantelista. 70423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.