All language subtitles for Amazing.Race.Suomi.S02E01.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:05,680
Aamu valkenee
rauhallisena ja kuulaana
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,600
Vantaan suurimmassa keskustaajamassa.
3
00:00:08,680 --> 00:00:13,520
Tikkurila tunnetaan maalitehtaistaan
ja tiedekeskuksestaan.
4
00:00:13,600 --> 00:00:18,800
Tuota pikaa myös Amazing Race Suomen
toisen kauden lähtöpaikkana!
5
00:00:20,520 --> 00:00:26,160
Tiedekeskuksen ytimestä 11 tiimiä
lähtee elämänsä reissulle.
6
00:00:26,240 --> 00:00:29,440
Kilpailemaan toisiaan
ja aikaa vastaan.
7
00:00:29,520 --> 00:00:33,600
Reitistä heillä ei ole
mitään tietoa etukäteen.
8
00:00:33,680 --> 00:00:38,000
Kaikilla sama tavoite,
30 000 euron pääpotti!
9
00:00:39,840 --> 00:00:42,640
Amazing Race Suomi -tiimit
tällä kaudella ovat:
10
00:00:43,720 --> 00:00:46,520
Näyttelijä ja näytelmäkirjailija
Leea Klemola
11
00:00:46,600 --> 00:00:50,120
ja hänen ystävänsä
vapaa kirjoittaja Kaarina Hazard.
12
00:00:50,200 --> 00:00:52,280
Ikä on vahvuus ehdottomasti!
13
00:00:52,360 --> 00:00:56,240
Jos ketteryydessä hävitään,
niin nokkeluudessa voitetaan!
14
00:00:56,320 --> 00:00:59,840
Jännittää, että olenko
paniikkikohtauksissa jossain taksissa.
15
00:00:59,920 --> 00:01:02,480
Istun ja hytisen.
On kutimet mukana siltä varalta.
16
00:01:02,560 --> 00:01:04,160
Kaarinan kanssa on turvallista.
17
00:01:04,240 --> 00:01:06,440
Aion olla täydellisen
turvallinen elementti!
18
00:01:06,520 --> 00:01:08,360
Tämä on maailman paras leikki!
19
00:01:08,440 --> 00:01:10,760
On. Tämä on Amazing race!
20
00:01:12,120 --> 00:01:14,520
Ex-jalkapalloilija Paulus Arajuuri
21
00:01:14,600 --> 00:01:17,520
ja hänen näyttelijä-siskonsa
Adeliina Arajuuri.
22
00:01:17,600 --> 00:01:18,920
Meillä on läheiset välit.
23
00:01:19,000 --> 00:01:22,120
Vietämme paljon aikaa
ja jaetaan ihan kaikki.
24
00:01:22,200 --> 00:01:25,160
Suunnitelmallisuus ei
ole suuri vahvuus.
25
00:01:25,240 --> 00:01:28,520
Sellainen kävelevä katastrofi.
Muuten vahva pari.
26
00:01:29,840 --> 00:01:34,000
Juontaja Mikko Kekäläinen
ja hänen tätinsä Meikka Levänen.
27
00:01:34,080 --> 00:01:37,080
Koen sillä tavalla,
että ollaan sammoo perhettä.
28
00:01:38,480 --> 00:01:41,560
Oma äitini kuoli yllättäen
kuusi vuotta sitten.
29
00:01:41,640 --> 00:01:48,200
Sen jälkeen Meikasta
on tullut perheellemme tärkeä
30
00:01:48,960 --> 00:01:51,040
ja läheinen ihminen.
31
00:01:52,000 --> 00:01:54,200
Jännittää hirveästi!
32
00:01:55,600 --> 00:02:00,440
Lähden Jäppilästä pellon laidalta
seikkailuun, josta ei ole mitään
33
00:02:01,520 --> 00:02:02,520
käsitystä.
34
00:02:03,280 --> 00:02:05,720
Laulaja ja lauluntekijä Tuure Boelius
35
00:02:05,800 --> 00:02:08,080
ja hänen siskonsa Saana Boelius.
36
00:02:08,160 --> 00:02:10,040
Olemme perheemme lapset.
37
00:02:10,120 --> 00:02:12,920
Olemme tiimiydytty.
Teinivuosina oli me vastaan
38
00:02:13,000 --> 00:02:14,600
vanhempamme.
-Sitä juuri!
39
00:02:14,680 --> 00:02:16,200
Olen reissannut enemmän.
40
00:02:16,320 --> 00:02:18,360
En ole käynyt Euroopan ulkopuolella.
41
00:02:18,440 --> 00:02:20,960
Jos porilainen haluaa jotain,
porilainen ottaa sen!
42
00:02:22,680 --> 00:02:27,400
Uintivalmentaja Jani Sievinen
ja hänen puolisonsa Maria Nyqvist.
43
00:02:27,480 --> 00:02:29,640
Meillä on seitsemän lasta.
44
00:02:29,720 --> 00:02:33,920
Olemme yhdeksän hengen uusioperhe.
-Meitä yhdistää voitontahto.
45
00:02:34,000 --> 00:02:38,320
Lasten kanssa pelaaminen on hauskaa.
Kunnes se menee tosissaan pelaamiseksi.
46
00:02:38,400 --> 00:02:43,280
Ja aina se menee.
-Vahvuutemme on, että olemme reissanneet.
47
00:02:43,360 --> 00:02:46,000
Ei ole mitään isompaa
riitaa tullut vielä.
48
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Eikö?
49
00:02:50,360 --> 00:02:53,240
Sosiaalisen median ammattilainen
Metti Forssell
50
00:02:53,320 --> 00:02:55,320
ja hänen ystävänsä Hanna Launonen.
51
00:02:55,400 --> 00:02:58,400
Metti tunnetaan Erä-Mettinä
ystäväpiirissämme.
52
00:02:59,640 --> 00:03:02,480
En ole eräihminen, mutta haluan olla.
53
00:03:03,720 --> 00:03:05,400
Suuntavaistoni on huono.
54
00:03:06,480 --> 00:03:08,400
Olisi pitänyt kertoa aikaisemmin.
55
00:03:08,480 --> 00:03:09,840
Minulla on huono muisti.
56
00:03:11,000 --> 00:03:12,280
Täydellinen tiimi!
57
00:03:14,120 --> 00:03:18,280
Näyttelijä Aku Sipola ja hänen ystävänsä,
ylilääkäri Wille Komulainen.
58
00:03:18,360 --> 00:03:20,360
Emme ole ikinä riidelleet.
-Ei niin.
59
00:03:20,440 --> 00:03:23,000
Katsotaan miltä se tuntuu reissussa.
60
00:03:23,080 --> 00:03:24,840
Minulle tulee helposti yök -efekti.
61
00:03:24,920 --> 00:03:27,840
Minua kiinnostaa koppakuoriaiset.
62
00:03:27,920 --> 00:03:29,360
En halua olla meitä vastaan.
63
00:03:29,440 --> 00:03:31,360
Sama. Tsemppiä kaikille!
64
00:03:32,200 --> 00:03:34,120
Radiopersoona Tinni Vikström
65
00:03:34,200 --> 00:03:36,600
ja hänen ystävänsä Antti Savinainen.
66
00:03:36,680 --> 00:03:40,720
Tavatessamme minulle tuli tunne,
teen hänestä väkisin ystäväni.
67
00:03:40,800 --> 00:03:41,800
Onnistuin.
68
00:03:41,880 --> 00:03:42,880
Tässä ollaan!
69
00:03:43,680 --> 00:03:46,720
Useasti ajattelemme
olevamme hyviä asioissa
70
00:03:46,800 --> 00:03:48,600
mitä emme ole koskaan tehneet.
71
00:03:48,680 --> 00:03:50,520
Nähdessämme kuvan vuorikiipeilijästä,
72
00:03:50,600 --> 00:03:53,000
ajattelemme että
olemme aina osanneet kiipeillä.
73
00:03:53,080 --> 00:03:56,040
Uskomme harhaan niin vahvasti,
että saamme sen onnistumaan.
74
00:03:57,240 --> 00:04:01,200
Sydänystävät rap-artisti,
näyttelijä Deogracias Masomi
75
00:04:01,280 --> 00:04:03,680
ja jalkapalloilija Jeremie Malolo.
76
00:04:03,760 --> 00:04:07,120
Gracias on miettijä ja minä touhuaja.
77
00:04:07,200 --> 00:04:11,880
Se on täydellinen kombinaatio.
Täydennämme toisiamme.
78
00:04:11,960 --> 00:04:16,080
Terve jännitys,
ei pelota enkä menetä yöunia.
79
00:04:16,160 --> 00:04:18,160
Minä olen menettänyt.
-Sinä olet sinä.
80
00:04:21,600 --> 00:04:25,480
Näyttelijä Mimosa Willamo
ja hänen isänsä Pati Willamo.
81
00:04:26,560 --> 00:04:29,240
Kun sain isän mukaan reissuun,
olemme voittamattomia.
82
00:04:29,320 --> 00:04:32,000
Isä on hyvässä kunnossa
ja hänellä on paremmat hermot.
83
00:04:32,080 --> 00:04:35,200
Minulla on kiukku, raivo
ja organisoinnin halu.
84
00:04:35,280 --> 00:04:37,000
En ole kauhean rento.
85
00:04:37,080 --> 00:04:41,280
Tulemme loistamaan
missä on rytmi, musiikki ja tanssia.
86
00:04:41,360 --> 00:04:46,520
Kykenemme heittäytymään noloihin
tilanteisiin ilman hankaluuksia.
87
00:04:46,600 --> 00:04:51,400
Yrittäjä ja sijoittaja Elias Aalto
ja hänen veljensä Matias Pietilä.
88
00:04:52,560 --> 00:04:55,360
Olemme nörttipoikia.
Olen kuullut sellaista kommenttia.
89
00:04:55,480 --> 00:04:59,280
Vahvuudet ovat nokkeluus ja älykkyys.
Olen luvannut, että Elias saa laulaa.
90
00:04:59,400 --> 00:05:01,200
Can you feel!
91
00:05:01,800 --> 00:05:03,120
Mitä heikkouksia meillä on?
92
00:05:03,200 --> 00:05:07,080
Havaittiin, että espanjaa emme osaa.
Nyt on espanjaa treenattu.
93
00:05:10,480 --> 00:05:12,160
Tärkeimmät asiat ovat hallussa.
94
00:05:13,480 --> 00:05:15,880
He ovat tämän kauden kilpailijat!
95
00:05:16,000 --> 00:05:19,280
Enää jää nähtäväksi,
mikä tiimi valloittaa etapit
96
00:05:19,360 --> 00:05:21,760
ja kiitää maaliin ensimmäisenä.
97
00:05:21,880 --> 00:05:26,400
Kenellä on rohkeutta ja kanttia
voittaa Amazing Race Suomi!
98
00:06:29,720 --> 00:06:31,240
Huomenta jengi!
99
00:06:31,320 --> 00:06:34,320
Tervetuloa Amazing Race Suomeen!
100
00:06:38,120 --> 00:06:42,320
Muutaman minuutin päästä
alkaa teidän elämänne reissu.
101
00:06:43,040 --> 00:06:48,000
Toivon, että olette henkisesti valmiita.
Tämä voi olla raastavaa.
102
00:06:48,080 --> 00:06:52,080
Samaan aikaan olen varma
että tästä tulee hienoin kilpailu
103
00:06:52,160 --> 00:06:54,120
mihin tulette osallistumaan.
104
00:06:55,320 --> 00:06:58,400
Edessänne on 12 etappia.
105
00:06:59,520 --> 00:07:03,160
Etappien aikana
tulette suorittamaan tehtäviä
106
00:07:03,240 --> 00:07:06,000
ja matkustamaan maasta toiseen.
107
00:07:06,080 --> 00:07:09,440
Jokainen etappi päättyy
päätepisteeseen.
108
00:07:09,520 --> 00:07:13,480
Osa päätepisteistä
ovat eliminaatiopisteitä.
109
00:07:13,560 --> 00:07:18,840
Kehotan suoriutumaan tehtävistä
hyvin ja nopeasti.
110
00:07:18,920 --> 00:07:23,720
Jos olette viimeinen tiimi päätepisteellä,
on todennäköistä,
111
00:07:23,800 --> 00:07:26,160
että reissunne päättyy.
112
00:07:28,800 --> 00:07:30,840
Älkää olko viimeisiä!
113
00:07:31,840 --> 00:07:34,480
Se on paras neuvo, mitä
kisassa voi antaa.
114
00:07:34,560 --> 00:07:37,040
Tähän asti kaikki on ymmärretty,
eikö vain?
115
00:07:37,120 --> 00:07:38,520
Kyllä! Hyvä!
116
00:07:39,640 --> 00:07:44,080
Tällä kaudella on mukana
täysin uusi elementti.
117
00:07:44,160 --> 00:07:46,640
Itse asiassa game changer.
118
00:07:47,920 --> 00:07:51,680
Kyseessä on palkinto,
jonka ensimmäisen etapin
119
00:07:51,760 --> 00:07:54,160
nopein tiimi voittaa.
120
00:07:56,000 --> 00:07:57,920
Haluatteko tietää mikä se on?
-Kyllä!
121
00:07:59,080 --> 00:08:00,920
Kyseessä on express passi.
122
00:08:02,040 --> 00:08:06,320
Express passilla on mahdollista
jättää välistä yksi tehtävä.
123
00:08:09,520 --> 00:08:13,000
Tehtävän voi hypätä
sen suoritusaikana tai ennen sitä.
124
00:08:13,920 --> 00:08:18,640
Oikein pelattuna passilla
on suuri merkitys sen suhteen,
125
00:08:18,720 --> 00:08:21,400
kenen kilpailu päättyy
ja kuka jatkaa.
126
00:08:22,720 --> 00:08:27,760
Jos olisin te, ensimmäisen etapin aikana
kisaisin passista.
127
00:08:27,840 --> 00:08:32,560
En ehkä verenmaku suussa,
mutta hullunkiilto silmissä.
128
00:08:34,040 --> 00:08:37,640
Elias, olet veljesi Matiaksen
kanssa liikenteessä.
129
00:08:38,200 --> 00:08:41,320
Miten tällaiseen koettelemukseen
voi valmistautua?
130
00:08:41,400 --> 00:08:44,760
Olemme kolme kertaa viikossa
kiusanneet itseämme kunto-ohjaajalla.
131
00:08:44,840 --> 00:08:47,200
Paikat ovat edelleen rikki.
Valmiina ollaan!
132
00:08:47,280 --> 00:08:49,520
Olette lähteneet fyysisyyden kautta.
-Kyllä.
133
00:08:51,040 --> 00:08:52,600
Jani ja Maria,
134
00:08:52,680 --> 00:08:56,680
nimetkää tiiminne supervoima.
135
00:08:56,760 --> 00:08:59,480
Tiimimme supervoima on Maria.
136
00:08:59,560 --> 00:09:01,920
Tai Jani.
-Miten söpöä!
137
00:09:04,280 --> 00:09:08,840
Kaarina ja Leea,
mikä oli painavin syy lähteä kilpailuun?
138
00:09:08,920 --> 00:09:11,160
Se, että pääsee kaverin
kanssa leikkimään.
139
00:09:11,240 --> 00:09:13,520
Tämä on mahtava leikki.
140
00:09:15,160 --> 00:09:18,680
Jättimäinen leikki!
Olette kaikki hienossa kilpailussa mukana.
141
00:09:18,760 --> 00:09:20,400
Toivon että pääsette nauttimaan!
142
00:09:21,520 --> 00:09:22,640
Hyvät ystävät,
143
00:09:22,720 --> 00:09:25,520
on aika ruveta käynnistelemään
kilpailua.
144
00:09:26,520 --> 00:09:29,200
Ensimmäisen tehtävän vihjeet
145
00:09:29,280 --> 00:09:31,880
ovat reppujen päällä.
146
00:09:32,560 --> 00:09:35,120
Reput sijaitsevat vastarannalla.
147
00:09:35,200 --> 00:09:39,480
Kohta lähdette kirmaamaan pää
kolmantena jalkana reppujen luokse.
148
00:09:40,120 --> 00:09:44,360
Nappaatte vihje -kirjekuoren, revitte auki
ja alatte suorittamaan tehtävää.
149
00:09:44,440 --> 00:09:47,520
Kilpailemaan 30 000 eurosta!
150
00:09:50,760 --> 00:09:53,480
Oletteko valmiita?
-Kyllä!
151
00:09:58,480 --> 00:09:59,800
Kilpailu
152
00:10:00,720 --> 00:10:01,720
alkaa
153
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
nyt!
154
00:10:33,720 --> 00:10:34,720
Hyvä vauhti!
155
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
On kestettävä!
156
00:10:40,200 --> 00:10:41,200
Mentiin!
157
00:10:43,560 --> 00:10:44,720
Hirveää!
158
00:10:44,800 --> 00:10:46,520
Tässä erottuu jyvät akanoista.
159
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
Saana!
160
00:10:48,480 --> 00:10:49,840
Jeremie, rauhallisesti!
161
00:10:54,200 --> 00:10:55,680
Täältä tulemme!
162
00:10:56,520 --> 00:10:58,120
Avaa, avaa! Rauha.
163
00:10:58,440 --> 00:10:59,880
Ovatko sanapelit hallussanne?
164
00:10:59,960 --> 00:11:02,200
Etsikää ämpäreiden alta
punakeltainen palikka.
165
00:11:02,280 --> 00:11:04,400
Sen löydyttyä siirtykää
tehtäväpisteelle.
166
00:11:04,480 --> 00:11:07,720
Muodostakaa kirjaimista
maa ja kaupunki.
167
00:11:08,520 --> 00:11:13,520
Suomen kansallisesine ämpäri
on ensimmäisen tehtävän keskiössä.
168
00:11:13,600 --> 00:11:17,800
Tiimien tulee löytää
sadan ämpärin joukosta
169
00:11:17,880 --> 00:11:20,000
punakeltainen palikka.
170
00:11:20,080 --> 00:11:23,000
Palikka tulee toimittaa
suorituspisteelle.
171
00:11:23,120 --> 00:11:28,680
Suorituspisteellä tiimien tulee muodostaa
irto-kirjaimista oikean maan
172
00:11:28,760 --> 00:11:33,120
ja siellä sijaitsevan kaupungin nimi.
Tehtävää haittaavat
173
00:11:33,200 --> 00:11:37,960
ylimääräiset kirjaimet.
Kun tiimi on valmis, he nostavat pöydässä
174
00:11:38,040 --> 00:11:41,480
olevan lipun
pystyyn ja pyytävät tuomarin luokseen.
175
00:11:41,560 --> 00:11:45,920
Oikeasta vastauksesta
tuomari antaa tiimille seuraavan vihjeen.
176
00:11:46,320 --> 00:11:47,440
Ota reppu!
177
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
Tule!
178
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Ämpäreille!
179
00:11:52,680 --> 00:11:53,720
Lähdetään!
180
00:11:55,240 --> 00:11:56,920
Oletko mukana!
-Joo!
181
00:12:04,040 --> 00:12:05,040
Tule veli!
182
00:12:06,320 --> 00:12:08,680
Veikkaan että ne ovat nämä,
"ämpäreiden alta".
183
00:12:09,280 --> 00:12:10,680
Ovatko nämä ne ämpärit?
184
00:12:12,600 --> 00:12:13,640
Tuonne.
185
00:12:15,240 --> 00:12:16,240
Ämpärit
186
00:12:16,320 --> 00:12:19,320
Ei, ei. Nyt on joku.
-Jatketaan tuolta.
187
00:12:19,400 --> 00:12:21,760
Katso miehet menivät tuonne.
Mennään sinne.
188
00:12:25,280 --> 00:12:26,760
Ne olivat tuolla!
189
00:12:36,160 --> 00:12:37,240
Yhdessä!
190
00:12:40,320 --> 00:12:41,600
Siinä se oli! Mennään!
191
00:12:41,680 --> 00:12:46,000
Löydettyänne punakeltaisen palikan,
siirtykää palikka mukana tehtäväpisteelle.
192
00:12:46,080 --> 00:12:47,560
Otetaan yhdessä.
193
00:12:48,520 --> 00:12:49,840
Ei. Tässä!
194
00:12:52,120 --> 00:12:53,120
Mennään, hyvä!
195
00:12:55,360 --> 00:12:56,360
Hyvä!
196
00:12:56,440 --> 00:12:57,440
Tehtäväpisteelle!
197
00:12:57,960 --> 00:12:59,120
Siellä!
198
00:13:03,160 --> 00:13:04,160
No niin.
199
00:13:11,520 --> 00:13:14,400
Mikä se oli?
-Maa ja siellä sijaitseva kaupunki.
200
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
Jes!
201
00:13:17,520 --> 00:13:18,520
Hyvä!
202
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Katsotaan vielä.
203
00:13:19,680 --> 00:13:21,200
Missä on Wien?
204
00:13:21,920 --> 00:13:23,160
Se on Kapkaupunki.
205
00:13:24,800 --> 00:13:26,080
Voi Jeesus!
206
00:13:26,640 --> 00:13:29,520
Irtoaako se?
-Ei, näin!
207
00:13:30,960 --> 00:13:33,920
Ihan selkeä. Kapkaupunki,
Puola, Wien.
208
00:13:34,040 --> 00:13:35,280
Tehtävä on väärin.
209
00:13:38,400 --> 00:13:39,920
Mikä se on? Lima
210
00:13:40,000 --> 00:13:41,160
Kokeillaanko tällä?
211
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Tehtävä on väärin.
-Kiitos!
212
00:13:46,080 --> 00:13:47,480
Mennään perälle.
213
00:13:47,560 --> 00:13:49,640
Nämä ovat varmaan jo menneet kaikki.
214
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Siellä!
215
00:13:53,680 --> 00:13:55,720
Se on Madagaskar.
-Sitä minäkin.
216
00:13:55,800 --> 00:13:56,880
Kokeillaanko.
217
00:13:56,960 --> 00:13:58,240
Tiedätkö sen pääkaupungin?
218
00:13:58,320 --> 00:13:59,360
En.
219
00:13:59,880 --> 00:14:01,920
Sen ei tarvinnut olla pääkaupunki.
220
00:14:04,560 --> 00:14:06,040
Tokio.
-Se on pääkaupunki.
221
00:14:06,120 --> 00:14:08,960
Niin on. Se on minkä pääkaupunki?
-Kiina.
222
00:14:09,040 --> 00:14:10,240
Täällä ei ole Kiinaa.
223
00:14:10,760 --> 00:14:13,200
Olen niin huono tällaisissa.
Minä myös.
224
00:14:13,280 --> 00:14:14,880
Otetaan rauhassa.
225
00:14:15,000 --> 00:14:16,320
Entä näin yksinkertainen?
226
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Kysytään.
227
00:14:19,920 --> 00:14:21,000
Tehtävä on väärin.
228
00:14:25,320 --> 00:14:26,320
Hyvä!
229
00:14:28,400 --> 00:14:30,360
Ei voi olla Turkki.
230
00:14:30,440 --> 00:14:31,960
Italia lähtisi tulemaan.
231
00:14:32,040 --> 00:14:33,200
Hei, hei!
232
00:14:35,720 --> 00:14:39,280
Irlanti? Ei se voi olla,
vain yksi "i".
233
00:14:42,400 --> 00:14:43,400
Pystyyn.
234
00:14:45,680 --> 00:14:46,680
Valmis.
235
00:14:52,600 --> 00:14:54,240
Tehtävä on oikein!
-Jes!
236
00:14:54,920 --> 00:14:57,000
Miten he saivat noin nopeasti?
237
00:14:58,960 --> 00:15:01,640
Ollut hyötyä,
että olen pelannut pitkään sanapelejä.
238
00:15:01,720 --> 00:15:03,520
Se tuli hyvin nopeasti.
239
00:15:06,400 --> 00:15:08,200
Matkustakaa Krakovaan Puolaan.
240
00:15:08,280 --> 00:15:10,320
Seuraavan vihje on jalkapallostadionilla.
241
00:15:10,400 --> 00:15:13,920
Jalkapallostadion on siellä!
Taksille, mennään!
242
00:15:15,520 --> 00:15:18,000
Voiko tämä olla?
On liian helppo ja lähellä.
243
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
Pidetään se!
244
00:15:19,160 --> 00:15:20,160
Valmis.
245
00:15:20,240 --> 00:15:21,240
Valmis!
246
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
Kyllä kiitos!
247
00:15:23,400 --> 00:15:24,960
Tehtävä on oikein!
-Jes!
248
00:15:27,320 --> 00:15:28,960
Tehtävä on oikein!
-Kiitos!
249
00:15:29,880 --> 00:15:32,080
Matkustakaa Krakovaan
Puolaan, yllätys.
250
00:15:32,200 --> 00:15:35,640
Teillä on käytettävissä 20 euroa
reittirahaa lentokentälle pääsyyn.
251
00:15:35,720 --> 00:15:36,720
Juna-asemalle.
252
00:15:37,480 --> 00:15:40,400
Voisiko se olla?
-Kokeillaan. En tiedä.
253
00:15:41,720 --> 00:15:42,720
Tehtävä on oikein!
254
00:15:47,240 --> 00:15:48,400
Ei ole todellista.
255
00:15:49,520 --> 00:15:51,400
Matkustakaa Krakovaan Puolaan.
256
00:15:53,360 --> 00:15:55,320
Ensimmäinen taksi, jonka näemme.
257
00:15:55,400 --> 00:15:57,720
Moi! Pääseekö 20 eurolla
lentokentälle?
258
00:15:57,800 --> 00:15:59,080
Jes!
259
00:16:01,440 --> 00:16:03,600
Argentiina, ei ole G:tä.
260
00:16:03,680 --> 00:16:06,680
Venezuela ei ole, Brasil ei ole.
261
00:16:07,200 --> 00:16:11,080
Euroopasta tulloo Puola.
Ei se sekään ole.
262
00:16:11,200 --> 00:16:13,240
Ei sitä tiedä, vaikka
se lähtee sieltä.
263
00:16:13,320 --> 00:16:15,200
Krakova. Täällä!
264
00:16:17,400 --> 00:16:20,160
Jes, kiitos!
265
00:16:21,720 --> 00:16:23,080
Tämä on selvä.
266
00:16:23,160 --> 00:16:25,440
Mennään junalla, ollaan nopein.
Eikö vaan.
267
00:16:25,520 --> 00:16:28,640
Meillä ei ole paljoa aikaa.
Juna tulee neljän minuutin päästä.
268
00:16:28,720 --> 00:16:30,080
Sitten juostaan!
269
00:16:30,160 --> 00:16:31,640
Siinä on juna!
Juokse, juokse!
270
00:16:35,440 --> 00:16:36,480
Jes!
271
00:16:36,560 --> 00:16:37,600
Tuurien tuuri!
272
00:16:38,480 --> 00:16:41,400
Helsinki-Vantaan lentokenttä.
-Kaksikymmentä euroa?
273
00:16:43,320 --> 00:16:44,800
Kiitos! Hyvä Tiina!
274
00:16:46,680 --> 00:16:47,920
Vähän hiki.
275
00:16:48,000 --> 00:16:50,160
Haluatko neuvotella?
-Minä neuvottelen.
276
00:16:50,240 --> 00:16:53,840
Hei, kymmenen euroa tasan.
Kiitos, loistavaa.
277
00:16:53,920 --> 00:16:57,120
Mikä Krakovan pääkaupunki?
Missä maassa Krakova on?
278
00:16:57,200 --> 00:17:00,880
Se on Puolassa.
Hetkinen. Voiko se olla Krakova?
279
00:17:00,960 --> 00:17:03,000
Ei, ei.
-Oletko varma?
280
00:17:03,080 --> 00:17:04,680
Missä on se
281
00:17:06,280 --> 00:17:07,720
Nyt järki käteen!
282
00:17:07,800 --> 00:17:10,040
Alkaa ahdistamaan.
-Ei se haittaa.
283
00:17:10,120 --> 00:17:11,440
Tämä on vaikea.
284
00:17:12,240 --> 00:17:14,920
Krakova.
-Krakova on Puola.
285
00:17:15,000 --> 00:17:16,120
Tuomari!
286
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
Oikein!
287
00:17:21,800 --> 00:17:22,800
No niin!
288
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
Eikä!
289
00:17:25,000 --> 00:17:26,760
Puolassa on Krakova.
290
00:17:26,840 --> 00:17:27,840
Täällä!
291
00:17:29,360 --> 00:17:30,360
Tehtävä on oikein!
292
00:17:32,440 --> 00:17:33,600
Jes!
293
00:17:33,680 --> 00:17:37,440
Matkustakaa Krakovaan Puolaan.
-Tikkurilan asema.
294
00:17:37,520 --> 00:17:39,480
Mennään tänne.
-Taksi.
295
00:17:39,560 --> 00:17:40,640
Kysytään taksilta.
296
00:17:40,720 --> 00:17:44,040
Kaksikymmentäviisi euroa.
-Minulla on 20 euroa, sovitaanko?
297
00:17:46,920 --> 00:17:48,200
Tehtävä on oikein!
-Jes!
298
00:17:50,480 --> 00:17:51,480
Krakova.
299
00:17:51,560 --> 00:17:52,600
Hienoa, Eurooppaan!
300
00:17:52,680 --> 00:17:55,320
Pysähtyminen johtuu
muusta junaliikenteestä.
301
00:18:00,680 --> 00:18:03,560
Tikkurilasta taksilla lentokentälle
302
00:18:03,640 --> 00:18:04,640
viisi minuuttia.
303
00:18:13,840 --> 00:18:16,040
Ykkösenä Helsinki-Vantaalla.
304
00:18:16,120 --> 00:18:19,280
Tästä kun jatketaan ykkösenä loppuun asti.
-Se riittää.
305
00:18:20,280 --> 00:18:21,600
Voiko olla, Puolassa?
306
00:18:21,680 --> 00:18:22,800
Täällä!
307
00:18:22,880 --> 00:18:24,880
Ei, ei. Unohda.
308
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Anna r -kirjain.
309
00:18:30,720 --> 00:18:32,200
Ole ihana, sano se.
310
00:18:33,800 --> 00:18:34,800
Tehtävä on oikein!
311
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Ota se, ota se.
312
00:18:37,880 --> 00:18:40,320
Kaksikymmentä euroa.
Lähdetään liikkeelle!
313
00:18:44,560 --> 00:18:46,880
Kuka menee 20 eurolla asemalle,
lentokentälle?
314
00:18:48,920 --> 00:18:53,560
Miksi kauppaat kaikki rahamme?
Meidän pitää päästä jalkapallostadionille.
315
00:19:01,200 --> 00:19:03,000
Se voi olla tällä alkava.
316
00:19:06,120 --> 00:19:07,280
Syke lyö 200.
317
00:19:07,360 --> 00:19:09,720
Tehtävä on oikein!
-Kiitos!
318
00:19:09,800 --> 00:19:11,240
Olemme viimeisiä!
319
00:19:12,440 --> 00:19:14,120
Kiitos ihana!
320
00:19:15,280 --> 00:19:16,640
Onko sinulla rahat?
321
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Terminaali.
322
00:19:24,080 --> 00:19:25,080
Anteeksi!
323
00:19:25,920 --> 00:19:27,040
Kiitos!
324
00:19:31,240 --> 00:19:33,440
Voinko käydä kahvilassa vaihtamassa?
325
00:19:33,520 --> 00:19:35,120
Mielellämme ostaisimme kahvit,
326
00:19:35,200 --> 00:19:37,840
meille on jokainen pennonen tärkeä.
Kiitos!
327
00:19:42,680 --> 00:19:44,120
Tämä on painajainen!
328
00:19:44,200 --> 00:19:47,880
Kokeillaanko vitsillä.
Mitä jos Puolan pääkaupunki on Krakova?
329
00:19:48,000 --> 00:19:51,680
Krakova on historiallinen kaupunki.
Ehkä se voi olla bisneskaupunki.
330
00:19:51,760 --> 00:19:54,720
Meillä on "v".
Se on varmaan suomeksi Krakova.
331
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
Paniikki!
332
00:19:57,920 --> 00:20:00,440
Tiesin sen alusta asti!
333
00:20:00,520 --> 00:20:01,760
Olemme niin tyhmiä!
334
00:20:03,640 --> 00:20:05,000
Mikä häpeä.
335
00:20:05,080 --> 00:20:07,840
Kaksikymmentä euroa,
kaikki raha mitä meillä on.
336
00:20:15,600 --> 00:20:16,600
Mahtavaa, kiitos!
337
00:20:18,200 --> 00:20:20,200
Matkustakaa Krakovaan Puolaan.
338
00:20:20,280 --> 00:20:23,840
Seuraava vihje on jalkapallostadionilla.
-Lähdetään!
339
00:20:23,920 --> 00:20:26,240
Otetaan taksi!
-Varo punaiset valot!
340
00:20:26,320 --> 00:20:27,640
Koitan viittoa tuolle.
341
00:20:37,040 --> 00:20:41,640
Tajusin, ettei tämä ole lomareissu.
-Kiva.
342
00:20:48,320 --> 00:20:49,320
Kiitos!
343
00:20:51,520 --> 00:20:53,080
Kiitos kyydistä!
344
00:20:53,160 --> 00:20:54,160
Kiitos!
345
00:20:59,800 --> 00:21:03,920
Ei liikenne sujunut.
En tiedä oliko viisain reitti.
346
00:21:04,000 --> 00:21:06,760
Täytyy sanoa,
että Vantaan kotipaikkatuntemus
347
00:21:06,840 --> 00:21:08,240
ei ole kova.
348
00:21:08,320 --> 00:21:11,040
Oliko se maa ja mikä
tahansa kaupunki?
349
00:21:11,120 --> 00:21:13,640
"Maa ja siellä sijaitseva kaupunki."
350
00:21:16,200 --> 00:21:18,960
Meille annettiin ohjeet:
lukekaa huolella.
351
00:21:20,200 --> 00:21:26,040
Onko täällä lentokentällä häpeäkoppia.
-Tiedämme lukea jatkossa tehtävät hyvin.
352
00:21:28,400 --> 00:21:29,400
Emme olleet vikoja.
353
00:21:37,560 --> 00:21:41,520
Sovimme ettemme sählää.
Olemme sählänneet.
354
00:21:41,600 --> 00:21:44,080
Ensimmäinen reissu yhdessä.
Hienoa mennä.
355
00:21:45,000 --> 00:21:47,680
Eikö ole?
-Päätettiin lähteä Amazing Raceen.
356
00:21:51,080 --> 00:21:55,080
Puolan entinen pääkaupunki Krakova
on kuin sadusta.
357
00:21:55,160 --> 00:21:58,720
Kaupungin kerrotaan
saaneen nimensä miehen mukaan,
358
00:21:58,840 --> 00:22:03,440
joka tappoi Wavelin linnan kukkulaa
terrorisoineen lohikäärmeen.
359
00:22:03,520 --> 00:22:07,480
Sen jälkeen paljon
on virrannut vettä Veiksel-joessa.
360
00:22:07,560 --> 00:22:10,480
Krakova perustettiin
1300 vuotta sitten.
361
00:22:11,800 --> 00:22:14,880
Krakova on kaupunki, joka
vetää turisteja.
362
00:22:14,960 --> 00:22:17,640
Nähtävyyksinä kaunis vanhakaupunki,
363
00:22:17,720 --> 00:22:21,120
historialliset nähtävyydet
sekä rikas kulttuurielämä.
364
00:22:26,840 --> 00:22:28,040
Selvä!
365
00:22:29,720 --> 00:22:30,720
Tänne.
366
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
Katsotaan.
367
00:22:37,200 --> 00:22:38,200
Reitti info.
368
00:22:38,280 --> 00:22:39,280
Lue, minä kuuntelen.
369
00:22:39,360 --> 00:22:44,120
Löytäkää tienne postikortissa olevaan
yli 700 vuotta vanhaan paikkaan.
370
00:22:45,800 --> 00:22:47,520
Wieliczkan suolakivikaivos
371
00:22:47,600 --> 00:22:51,560
sijaitsee noin 10 kilometrin
päässä Krakovan keskustasta.
372
00:22:51,640 --> 00:22:55,160
Se on yksi Unescon
maailmanperintökohteista.
373
00:22:55,240 --> 00:22:58,760
Kaivos tunnetaan
mahtavista suolakammioistaan
374
00:22:58,840 --> 00:23:03,160
sekä maailman
suurimmasta maanalaisesta suolajärvestä.
375
00:23:03,240 --> 00:23:05,400
Paikalla on rankka historia.
376
00:23:05,480 --> 00:23:08,960
Työskentely suolapölyssä
on ollut fyysistä.
377
00:23:10,200 --> 00:23:12,760
Teillä on käytettävissä
230 zlotya reittirahaa.
378
00:23:12,840 --> 00:23:15,440
Matkustamisessa on käytettävä
julkisia kulkuneuvoja.
379
00:23:15,520 --> 00:23:18,560
Käydään kysymässä.
Tuossa oli ihmisiä raitiovaunupysäkillä.
380
00:23:18,640 --> 00:23:19,920
Onkohan niitä vielä?
381
00:23:29,320 --> 00:23:32,120
Pyydettiin apua
muutaman henkilön puhelimesta.
382
00:23:32,200 --> 00:23:35,120
Kaksi pysäkkiä raitiovaunulla
ja vaihto bussiin.
383
00:23:41,280 --> 00:23:42,600
Tienviitta.
384
00:23:42,680 --> 00:23:47,360
Löytäkää tienne postikortissa olevaan
yli 700 vuotta vanhaan paikkaan.
385
00:23:47,440 --> 00:23:51,520
Osoite Danilowicza 10 park Kingi 1.
386
00:23:59,360 --> 00:24:00,360
Vaikeaa!
387
00:24:05,800 --> 00:24:10,600
Emme maksaneet tästä,
koska raitiovaunu ei ottanut kolikoita.
388
00:24:10,720 --> 00:24:12,040
Menimme pummilla.
389
00:24:13,040 --> 00:24:14,280
Maksetaan seuraavassa.
390
00:24:14,360 --> 00:24:15,800
Mennään bussiin.
391
00:24:15,880 --> 00:24:17,040
Kolme nolla neljä.
392
00:24:18,680 --> 00:24:21,920
Luojan kiitos kun nousimme bussiin,
siellä oli ystävällinen nainen
393
00:24:22,000 --> 00:24:25,920
joka osti kortillaan.
Annoimme hänelle tippiä.
394
00:24:26,000 --> 00:24:27,200
Saimme liput.
395
00:24:27,800 --> 00:24:29,320
Ei näkynyt muita.
396
00:24:29,400 --> 00:24:32,480
Toivottavasti olemme
kilpailun ensimmäisiä.
397
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
Mukavaa.
398
00:24:43,280 --> 00:24:45,000
Tätä olemme odottaneet.
-Joo.
399
00:24:53,920 --> 00:24:54,920
Juokse, juokse!
400
00:24:58,040 --> 00:25:02,440
Löytäkää tienne postikortissa olevaan
yli 700 vuotta vanhaan paikkaan.
401
00:25:03,520 --> 00:25:04,520
Onpa hieno!
402
00:25:04,600 --> 00:25:08,120
Raitiovaunupysäkki on täällä.
Mennään samaan aikaan noiden kanssa.
403
00:25:15,720 --> 00:25:17,520
Tinnillä ja noilla
on hyvä meininki.
404
00:25:25,520 --> 00:25:27,040
Nuo tuli tähän.
405
00:25:32,560 --> 00:25:34,760
Mennään!
Johonkin pois, etteivät nuo näe.
406
00:25:34,840 --> 00:25:36,160
Reitti-info.
407
00:25:36,240 --> 00:25:37,320
Siinä on kuva.
408
00:25:37,960 --> 00:25:39,320
Mennään rauhassa.
409
00:25:40,240 --> 00:25:43,040
Täysillä mutta ei sekoilua.
410
00:25:43,120 --> 00:25:44,840
Tässäkö se on. Katso!
411
00:25:47,120 --> 00:25:49,520
Silmät käteen.
-Mitä tämä tarkoittaa?
412
00:25:49,600 --> 00:25:50,920
Onko siinä joku?
413
00:25:56,440 --> 00:26:00,440
Täältä. Nyt rahat lentävät!
Apua, tuolla Saana on yksi!
414
00:26:04,240 --> 00:26:05,240
Metti rauhoitu!
415
00:26:16,160 --> 00:26:17,160
Yksi, kaksi.
416
00:26:24,400 --> 00:26:27,040
Metti ja nuo ovat tuolla.
Saadaan heidät kiinni!
417
00:26:34,680 --> 00:26:35,680
Oikeasti!
418
00:26:36,760 --> 00:26:38,440
Mieluummin katsoo rauhassa.
419
00:26:38,520 --> 00:26:40,160
Täällä on tuttuja!
-Moi!
420
00:26:42,000 --> 00:26:44,440
Vasen vai oikea?
-Vasen.
421
00:26:45,160 --> 00:26:46,160
Täällä.
422
00:26:48,520 --> 00:26:50,320
No niin raitiovaunuun.
423
00:26:52,880 --> 00:26:53,880
Tuolla.
424
00:26:57,000 --> 00:26:58,240
Olemme mukana.
425
00:26:58,320 --> 00:26:59,560
Katso, katso!
426
00:27:01,280 --> 00:27:02,440
Mennään, mennään.
427
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
Hups.
428
00:27:09,800 --> 00:27:12,360
Löytäkää tienne postikortissa
olevaan paikkaan.
429
00:27:13,400 --> 00:27:15,960
On jonkunlainen lasimuseo.
-Okei, mennään.
430
00:27:16,920 --> 00:27:19,680
Näetkö, monelta tulee seuraava?
-Minuutti.
431
00:27:22,760 --> 00:27:24,600
Tähän tulee kaikki.
432
00:27:24,680 --> 00:27:26,640
Tule!
-Nyt on ruuhkaa!
433
00:27:27,280 --> 00:27:28,440
Ruuhkaa!
434
00:27:28,520 --> 00:27:31,240
Nuo ovat ratikkapysäkillä,
mennään sinne!
435
00:27:31,320 --> 00:27:35,160
Kiinnostaa tietää kenen ohjailla mennään.
-Seuraatteko meitä?
436
00:27:35,240 --> 00:27:38,120
Joo, seurataan.
-Ei paljasteta mitään.
437
00:27:38,960 --> 00:27:40,520
Sokea sokeata johdattaa.
438
00:27:52,480 --> 00:27:56,000
Ollaanko oikealla suunnalla?
-Johonkin olemme menossa joka tapauksessa.
439
00:28:08,400 --> 00:28:10,360
Siinä on, siinä on lippu!
440
00:28:12,640 --> 00:28:15,520
Näyttää suolakaivokselta.
Olen käynyt tuolla.
441
00:28:16,360 --> 00:28:18,600
Mitä? Vain yksi jäljellä.
Olemmeko viimeisiä?
442
00:28:18,720 --> 00:28:21,040
Se on suolakaivos.
-Joo, suolakaivos.
443
00:28:21,680 --> 00:28:23,320
Otetaan raitiovaunu.
444
00:28:25,640 --> 00:28:28,240
Mitä muuta olisimme voineet tehdä?
445
00:28:28,360 --> 00:28:29,320
Raitiovaunu!
446
00:28:29,400 --> 00:28:30,720
Nyt kova peesi päälle.
447
00:28:30,800 --> 00:28:32,040
Tuolta tulee raitiovaunu.
448
00:28:50,000 --> 00:28:53,640
Teidän tulee saapua alueelle
merkityn sisäänkäynnin kautta.
449
00:28:56,320 --> 00:28:57,920
Merkitty sisäänkäynti.
450
00:28:58,000 --> 00:28:59,200
Tässä on info.
451
00:29:04,680 --> 00:29:07,200
Jossain pitää olla punakeltaista.
452
00:29:13,560 --> 00:29:15,440
Nuo jäivät tänne.
-Mihin mennemme?
453
00:29:15,520 --> 00:29:17,520
Katso se lappu.
Mitä kirjotti se herra?
454
00:29:17,600 --> 00:29:20,440
Junalla maan alle. Rautatieasemalle.
455
00:29:25,720 --> 00:29:29,160
SKA 1:llä mennään
Rynek-Kopalnian suuntaan?
456
00:29:29,240 --> 00:29:31,520
Jäädään pois Wieliczka Parkilla.
457
00:29:34,280 --> 00:29:35,560
Mennään ulos!
458
00:29:36,600 --> 00:29:37,640
Nuo jäivät tässä.
459
00:29:38,520 --> 00:29:39,680
Jäämme tässä.
460
00:29:41,560 --> 00:29:45,440
Lähdetään tuonne.
Irrotaan porukasta, se stressaa.
461
00:29:45,520 --> 00:29:47,760
Metti ja ne tietävät.
Kävivät kysymässä.
462
00:29:47,840 --> 00:29:50,400
Meillä ei ole mitään tietoa.
-Totta.
463
00:29:56,320 --> 00:29:59,960
Metti kävittekö kysymässä joltain?
-Kysyttiin.
464
00:30:00,040 --> 00:30:01,920
Saitteko karttaa?
-Ei.
465
00:30:02,000 --> 00:30:04,400
Kerkeämme jos menemme lujaa.
466
00:30:05,720 --> 00:30:06,800
Mennään!
467
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
Kerkeämme!
468
00:30:09,240 --> 00:30:12,880
Kaikki juoksevat
kuin pikkulapset toistensa perässä.
469
00:30:14,120 --> 00:30:15,640
Mene, mene!
470
00:30:16,520 --> 00:30:17,720
Siinä lukee Wieliczka.
471
00:30:18,520 --> 00:30:20,360
Eikö näihin mene seteli?
Tuonne.
472
00:30:21,800 --> 00:30:24,720
Joku lippu! Kaikki menevät sisään.
-Sinun täytyy rauhoittua.
473
00:30:24,800 --> 00:30:26,840
Nuo menevät tuonne.
Mennään sinne.
474
00:30:26,920 --> 00:30:29,720
Jos he pääsevät seteleillä,
mekin pääsemme.
475
00:30:29,800 --> 00:30:33,360
Onneksi saimme apua tiimiläisiltä.
476
00:30:33,440 --> 00:30:37,240
Annoimme rahat ja siellä oli paikallinen,
joka osti liput.
477
00:30:37,880 --> 00:30:40,840
Olemme käyneet suolakaivoksessa,
tai Maria on käynyt.
478
00:30:40,920 --> 00:30:43,320
Ovet menivät kiinni,
enkä pystynyt menemään.
479
00:30:43,400 --> 00:30:45,600
Selitti sitä paloturvallisuussyistä.
480
00:30:45,680 --> 00:30:48,200
Kun seuraava ovi aukeaa
niin takimmainen on kiinni.
481
00:30:48,280 --> 00:30:49,880
Sitten kuului vaan näin.
482
00:30:49,960 --> 00:30:52,720
Katsoin taakse.
Ei näy Sievistä missään.
483
00:30:52,800 --> 00:30:56,240
Hän laittoi minulle tekstiviestin,
odottelen täällä.
484
00:30:56,320 --> 00:30:57,800
Olit terassin lavalla.
485
00:30:59,040 --> 00:31:00,560
Ahtaanpaikankammo tai mikä.
486
00:31:01,680 --> 00:31:03,520
Maan alle menemisen pelko.
487
00:31:03,600 --> 00:31:06,440
Tiedättekö, olisi varmaan
ollut nopeampi
488
00:31:06,520 --> 00:31:08,120
Juna, olisi voinut mennä.
489
00:31:09,080 --> 00:31:11,080
Nyt olemme puolen tunnin
bussimatkalla.
490
00:31:14,800 --> 00:31:15,920
Tuonne suuntaan!
-Joo.
491
00:31:17,080 --> 00:31:18,320
Tuossa on juna-asema!
492
00:31:18,920 --> 00:31:20,280
Minkä junan otamme?
493
00:31:26,920 --> 00:31:28,800
Ketterä kuin leopardi.
494
00:31:41,880 --> 00:31:42,920
Tuo juna tuolla.
495
00:31:44,040 --> 00:31:45,400
Pakko mennä alas.
496
00:31:45,480 --> 00:31:46,920
Se lähti nyt!
497
00:31:49,560 --> 00:31:53,000
Sinne se meni.
-Puoli tuntia aikaa, ei hätää.
498
00:31:53,080 --> 00:31:55,080
Eivät ehtineet muutkaan.
Eivät varmasti.
499
00:31:55,160 --> 00:31:58,080
Olisi ollut kiva ehtiä.
-Vähänkö olisi ollut!
500
00:32:04,760 --> 00:32:06,120
Eikä!
501
00:32:06,200 --> 00:32:09,240
Tiedän, miten se express passi
liukuu käsistämme.
502
00:32:12,320 --> 00:32:14,560
Tuossa lukee salt mine.
503
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
Loistavaa.
504
00:32:16,760 --> 00:32:17,760
Jäädään!
505
00:32:21,360 --> 00:32:22,400
Näytä osoite vielä.
506
00:32:23,480 --> 00:32:26,040
Tuntuu että näin sen.
-Pystytkö kevyttä hölkkää?
507
00:32:28,000 --> 00:32:29,200
Eikö se ole tässä?
508
00:32:29,280 --> 00:32:32,240
Teidän tulee saapua alueelle
merkityn sisäänkäynnin kautta,
509
00:32:32,320 --> 00:32:34,240
jotta löydätte seuraavan vihjeenne.
510
00:32:34,320 --> 00:32:37,320
Tässä on monta sisäänkäyntiä.
Joku sisäänkäynti on merkitty.
511
00:32:37,840 --> 00:32:39,400
Merkitty sisäänkäynti?
512
00:32:40,320 --> 00:32:43,000
Merkitty sisäänkäynti.
Ei tässä lue mitään ohjetta.
513
00:32:43,080 --> 00:32:45,240
Siinä on vain merkitty sisäänkäynti.
514
00:32:45,360 --> 00:32:48,600
Lue vielä kerran.
-Siinä lukee, merkitty sisäänkäynti.
515
00:32:49,520 --> 00:32:52,800
Ade, siinä puhuttiin
merkitystä sisäänkäynnistä.
516
00:32:52,880 --> 00:32:55,280
Eli se on joku ***!
Mikä merkitty sisäänkäynti?
517
00:32:57,400 --> 00:32:58,920
Anteeksi!
518
00:32:59,920 --> 00:33:01,040
Meillä on hyvä
519
00:33:01,600 --> 00:33:04,240
Ota suuntavaisto. Juna
menee tuonne päin.
520
00:33:04,320 --> 00:33:06,920
Ei se auta kuin olla rauhallinen.
-Ei auta.
521
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Katso!
522
00:33:11,160 --> 00:33:14,960
Mietimme että olemme ainoat täällä.
-Mietimme myös.
523
00:33:16,800 --> 00:33:19,080
Missä Tinni ja Antti ovat?
-He ovat tuolla!
524
00:33:19,800 --> 00:33:21,520
Me olimme ensimmäisiä täällä!
525
00:33:21,600 --> 00:33:23,920
Juna tulloo!
-Juna tulloo!
526
00:33:30,280 --> 00:33:31,640
Park Kingi 1.
527
00:33:32,560 --> 00:33:33,720
Olemme oikealla tiellä.
528
00:33:41,800 --> 00:33:46,320
Tehtävänne on laskeutua kaivoksen uumeniin
ja löytää suolakivikasasta
529
00:33:46,440 --> 00:33:48,240
kuningas Kasimirin timantti.
530
00:33:49,120 --> 00:33:55,480
Wieliczkan suolakivikaivoksessa
on 250 kilometriä käytäviä ja tunneleita.
531
00:33:55,560 --> 00:33:58,920
Täällä on louhittu suolaa 700 vuotta.
532
00:33:59,000 --> 00:34:02,320
Ollut rankkaa
ja hikistä hommaa.
533
00:34:02,400 --> 00:34:04,600
Niin se on tänäänkin.
534
00:34:04,680 --> 00:34:08,080
Tiimien tehtävänä
on löytää suolakivikasasta
535
00:34:08,160 --> 00:34:11,800
Puolaa 1300-luvulla
hallinneen Kasimir Suuren timantti.
536
00:34:12,400 --> 00:34:16,560
Tämän jälkeen kaivoksen uumenista
pitää löytää kaivostyöntekijä.
537
00:34:16,640 --> 00:34:20,360
Hänelle timantti kiikutetaan
ja sitä vastaan saadaan seuraava vihje.
538
00:34:21,520 --> 00:34:23,880
Jeesus Kristus!
-Tämä on vahvuutemme.
539
00:34:28,720 --> 00:34:31,960
Jos olemme ainoat,
jotka ramppasimme alueen ympäri,
540
00:34:32,040 --> 00:34:34,920
olen yllättynyt.
-Siinä tapauksessa muut ovat älykkäitä.
541
00:35:03,000 --> 00:35:06,760
Tässä yhdistyy hyvin pelkoni ahtaista
ja vieraista paikoista.
542
00:35:06,880 --> 00:35:08,040
Hyvä alku.
543
00:35:10,080 --> 00:35:11,680
Meidän pitää valita yksi.
544
00:35:14,800 --> 00:35:16,400
Tämä?
545
00:35:16,480 --> 00:35:18,400
Emme tiedä minkä kokoinen se on.
546
00:35:18,520 --> 00:35:19,520
Tarkkana.
547
00:35:28,280 --> 00:35:29,280
Täällä.
548
00:35:36,320 --> 00:35:38,320
Oliko meidän lipullamme merkitty?
549
00:35:38,840 --> 00:35:40,160
Metti?
-Katso ohje.
550
00:35:40,240 --> 00:35:41,880
Metti, tule tänne.
551
00:35:41,960 --> 00:35:43,800
Oliko meidän lipullamme?
-En tiedä.
552
00:35:44,840 --> 00:35:48,920
Tarvitsemme sisäänkäynti merkitty
Merkitty sisäänkäynti.
553
00:35:49,000 --> 00:35:51,600
En ymmärrä mitä tarkoitat.
Merkitty lipulla vai
554
00:35:51,680 --> 00:35:53,120
Siinä luki vain, merkitty.
555
00:35:54,600 --> 00:35:57,400
Täällä on kaksi eri suuntaa.
Kumpikin näyttää huonolta.
556
00:35:57,480 --> 00:35:59,840
Tuo näytti, että täällä
toisella puolella.
557
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
Tuolla on kypäröitä pöydällä.
Olisiko se meidän?
558
00:36:02,640 --> 00:36:04,400
Yllättävän kinkkinen paikka löytää.
559
00:36:05,120 --> 00:36:07,520
Tehtävänne on laskeutua
kaivoksen uumeniin.
560
00:36:07,600 --> 00:36:10,400
Löytää suolakivikasasta
kuningas Kasimirin timantti.
561
00:36:13,960 --> 00:36:16,520
Pysytään kasassa.
Puhu minulle, älä vain juokse.
562
00:36:16,600 --> 00:36:17,680
Sinä voit seurata.
563
00:36:17,760 --> 00:36:21,440
Puhu minulle mihin menet.
-Katso ympärille veli.
564
00:36:21,520 --> 00:36:24,960
Olen sellainen jätkä,
että tunnen täysillä, kaikki tunteet.
565
00:36:25,080 --> 00:36:26,480
Ne tulevat esille.
566
00:36:26,560 --> 00:36:29,600
Epätoivo tulee esille
kun on tullakseen.
567
00:36:29,680 --> 00:36:33,120
Olemme kadottaneet kaikki.
Tuntuu että muut ovat löytäneet sen.
568
00:36:33,200 --> 00:36:36,320
Minua alkaa kismittää paljon.
569
00:36:36,400 --> 00:36:37,600
Näyttää hyvältä.
570
00:36:37,680 --> 00:36:39,000
Tule!
571
00:36:39,800 --> 00:36:41,320
*** että olemme kiertäneet!
572
00:36:47,920 --> 00:36:50,000
Tehtävänne on laskeutua
kaivoksen uumeniin.
573
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
Juma!
574
00:36:51,200 --> 00:36:53,840
Löytää suolakivikasasta
kuningas Kasimirin timantti.
575
00:36:53,920 --> 00:36:57,600
Tämän jälkeen etsikää kaivostyöntekijä,
joka luovuttaa timanttia vastaan
576
00:36:57,680 --> 00:36:59,320
seuraavan vihjekirjeen.
577
00:37:02,760 --> 00:37:04,200
Miten nuo ovat kaikki täällä?
578
00:37:05,360 --> 00:37:07,640
Luulimme olevamme hyvissä.
579
00:37:07,720 --> 00:37:10,640
Tulemme paikalle
ja täällä ovat kaikki muut.
580
00:37:10,720 --> 00:37:13,880
Tuntui että olisi saanut
pesäpallomailalla päähän iskun.
581
00:37:13,960 --> 00:37:15,600
Otti iskun moraaliin.
582
00:37:15,680 --> 00:37:17,000
Miten tämä on mahdollista?
583
00:37:17,080 --> 00:37:20,000
Ovatko muut tulleet minibussilla?
Miten on mahdollista?
584
00:37:20,080 --> 00:37:22,240
He ovat menneet toiselle
juna-asemalle.
585
00:37:22,920 --> 00:37:25,400
Onko se tämä? Ei näytä sellaiselta.
586
00:37:26,120 --> 00:37:28,560
Ei tämä suolakaivokselta näytä.
Se oli maan alla.
587
00:37:29,640 --> 00:37:30,640
Okei.
588
00:37:31,080 --> 00:37:32,600
Oli punakeltainen.
589
00:37:32,680 --> 00:37:33,800
Tässä!
590
00:37:33,880 --> 00:37:36,120
Tämä on jonkun Ei!
591
00:37:37,240 --> 00:37:40,120
Se on punakeltainen
ja "visita individual".
592
00:37:44,400 --> 00:37:48,360
Katsotaan kerran läpi kaikki.
Jos ei löydy isompaa, mennään pienempään.
593
00:37:48,440 --> 00:37:49,560
Joo.
594
00:37:52,160 --> 00:37:53,160
Tässä!
595
00:37:54,080 --> 00:37:56,040
Uskomatonta! Minne sitten?
596
00:37:56,120 --> 00:37:58,520
Kiva että löytyi nopeasti. Oli aika pieni.
-Joo.
597
00:37:58,600 --> 00:38:01,040
Kun tiimi on löytänyt
kuningas Kasimirin timantin,
598
00:38:01,120 --> 00:38:03,680
suuntaa se oppaan kanssa
syvemmälle kaivokseen.
599
00:38:03,760 --> 00:38:07,560
Tiimi etsii kaivostyöntekijän,
joka ojentaa heille seuraavan vihjeen.
600
00:38:27,960 --> 00:38:30,920
Mitä ihmettä? Olemme top kolmessa.
601
00:38:38,480 --> 00:38:41,800
Ei ehkä uravalintani
tämä kaivostyöntekijän homma.
602
00:38:41,880 --> 00:38:43,800
Oliko minulla hyvä juoksu?
-Oli!
603
00:38:43,880 --> 00:38:45,520
Sinkoilin kuin porsas.
604
00:38:50,160 --> 00:38:54,160
Sori veli, tunteet veivät vallan.
-Ei mitään, me olemme ihmisiä.
605
00:38:54,240 --> 00:38:56,760
Tunteet veivät vallan.
Alkoi kärisemään.
606
00:38:56,840 --> 00:38:59,560
Rakastan sinua veli!
Kuin myös!
607
00:38:59,640 --> 00:39:01,920
Anteeksi, pyydän myös anteeksi.
608
00:39:07,680 --> 00:39:09,520
Äiti, katso missä olen!
609
00:39:15,680 --> 00:39:18,240
Olimme kävelleet pieniä käytäviä
ja portaita pitkin.
610
00:39:18,320 --> 00:39:22,600
Kulman takaa yhtäkkiä
sellainen, ta-daa!
611
00:39:24,960 --> 00:39:25,960
Herttinen!
612
00:39:28,480 --> 00:39:29,600
Ihan uskomatonta!
613
00:39:45,320 --> 00:39:49,360
Meidän express-passi ei ole uhattu.
Menimme ensimmäisenä kaivokseen.
614
00:39:49,440 --> 00:39:53,240
Tulimme ensimmäisenä ulos sieltä.
Lähdemme tästä ensimmäisenä.
615
00:39:56,800 --> 00:39:57,800
Tiesulku!
616
00:39:58,280 --> 00:39:59,800
Kummalta onnistuu kirjanpito?
617
00:40:00,560 --> 00:40:02,040
Olen yrittäjä.
-Sinulta!
618
00:40:02,840 --> 00:40:06,520
Tiimien tulee löytää tiensä
Pyhän Maria Magdalenan aukiolle.
619
00:40:06,600 --> 00:40:09,840
Sen keskellä seisoo Piotr
Skargan patsas.
620
00:40:09,920 --> 00:40:13,080
Jesuiitta, pappi, saarnamies
ja kirjailija Skarga
621
00:40:13,160 --> 00:40:15,240
on olennainen osa puolalaisten
historiaa.
622
00:40:15,320 --> 00:40:19,040
Hänet muistetaan erityisesti
kirjallisista avuistaan
623
00:40:19,120 --> 00:40:21,520
sekä pyrkimyksestä oikeudenmukaisuuteen.
624
00:40:22,320 --> 00:40:25,200
Kilpailijan tulee löytää
sisäinen patsaansa.
625
00:40:25,320 --> 00:40:30,440
Hänen tulee tasapainotella kirjoja
päänsä päällä ja pitää ojennetussa kädessä
626
00:40:30,520 --> 00:40:33,240
sulkakynää Skargan tyyliin,
annetun ajan.
627
00:40:33,320 --> 00:40:36,440
Hyväksytystä suorituksesta
tiimi saa seuraavan vihjeen.
628
00:40:38,080 --> 00:40:39,880
Hyvä! Se on helppo.
-Onko tuo taksi?
629
00:40:40,000 --> 00:40:41,880
Ei.
-Mistä saamme taksin?
630
00:40:46,080 --> 00:40:48,520
Meidän pitää etsiä timantti.
Pitää valita piste.
631
00:40:49,480 --> 00:40:50,480
Onko se tämä?
632
00:40:52,880 --> 00:40:57,640
Vähän tällainen mantelinhakutunnelma.
Olen usein onnekas niissä.
633
00:40:57,720 --> 00:40:59,640
Saa nähdä miten tämä menee.
634
00:41:01,200 --> 00:41:02,440
Näitkö jotain?
-Ei.
635
00:41:02,520 --> 00:41:04,600
Se näyttää Antti tässä keskellä.
636
00:41:05,600 --> 00:41:07,000
Se näytti tästä läpi.
637
00:41:07,640 --> 00:41:09,720
Minä lupaan!
-Sinä lupaat, me menemme.
638
00:41:09,800 --> 00:41:12,000
Tämä on yllättävän raskasta.
639
00:41:12,120 --> 00:41:16,400
Palaan Suomeen, ihmiset luulevat
että otin perseimplantit.
640
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Apua!
641
00:41:19,400 --> 00:41:20,400
Kaikki hyvin!
642
00:41:22,920 --> 00:41:24,040
Löytyi!
643
00:41:29,640 --> 00:41:32,360
Oikeasti kolahti,
mutta ei sattunut yhtään.
644
00:41:40,080 --> 00:41:41,080
Mennään.
645
00:41:41,600 --> 00:41:43,240
Otetaan mikä vain.
646
00:41:43,360 --> 00:41:45,480
Pitää levittää.
-Vain käsillä.
647
00:41:46,200 --> 00:41:49,360
Tuntuu että kilpailu vasta alkoi.
-Nyt se vasta alkoi.
648
00:41:50,000 --> 00:41:52,480
Otetaanko tämä?
-Tällä kierroksella luotan sinuun.
649
00:41:52,560 --> 00:41:57,880
Arvaa mitä? Minulla on todella huono näkö.
-Täällä on hämärää myös.
650
00:41:57,960 --> 00:41:59,920
Mikä se oli, Kasimirin timantti?
-Joo.
651
00:42:00,040 --> 00:42:01,400
Miltä sellainen näyttää?
652
00:42:01,480 --> 00:42:03,520
Sen on pakko erota näistä.
653
00:42:04,520 --> 00:42:06,440
Onko se?
-En tiedä.
654
00:42:10,640 --> 00:42:13,280
Pitääkö meidän ajatella hetki?
Onko siitä hyötyä?
655
00:42:13,360 --> 00:42:17,640
Sisäänkäynnin löytäminen oli yhtä saatana.
-*** kun se ei löytynyt!
656
00:42:19,880 --> 00:42:21,680
Oli aivan sietämätöntä.
657
00:42:23,080 --> 00:42:24,880
Ei löytynyt. Pyörittiin tuolla.
658
00:42:24,960 --> 00:42:27,600
Ei, ei. Tuntui epätoivoiselta.
659
00:42:28,880 --> 00:42:31,080
Ei se tämä ole.
-Ei ole tämä?
660
00:42:31,160 --> 00:42:32,520
En usko.
661
00:42:32,600 --> 00:42:36,520
On merkityn sisäänkäynnin kautta.
Ei se parkkipaikan puskissa ole.
662
00:42:37,960 --> 00:42:41,080
Täällä on melkein yhtä paljon portaita
kuin mökillämme.
663
00:42:41,160 --> 00:42:44,440
Jeesus, jos olemme hävinneet jotain.
664
00:42:44,520 --> 00:42:46,280
Herranjumala! Katso minkä näköinen.
665
00:42:46,360 --> 00:42:47,360
Tämä on älytön!
666
00:42:47,440 --> 00:42:48,480
Upea paikka.
667
00:42:48,560 --> 00:42:51,520
Jännää mitä ihminen
ja intohimo saa aikaiseksi.
668
00:42:51,600 --> 00:42:53,720
Tuollaisen luolan kaivertaa käsin.
669
00:42:59,720 --> 00:43:01,560
Kummalta onnistuu kirjanpito?
670
00:43:02,320 --> 00:43:04,360
Onko tämä matematiikkaa,
sinun hommiasi?
671
00:43:04,480 --> 00:43:07,840
Ehkä se on.
Pitele kirjoja pääsi päällä määrätyn ajan.
672
00:43:07,920 --> 00:43:10,600
Sellaista kirjanpitoa.
-Pääovella on takseja.
673
00:43:11,360 --> 00:43:14,040
Se oli niin syrjässä,
että siellä ei vilissyt takseja.
674
00:43:14,120 --> 00:43:17,280
Tämä on kuumottavaa.
-Todella kuumottavaa!
675
00:43:19,200 --> 00:43:20,720
Timantin pitäisi kiiltää.
676
00:43:22,080 --> 00:43:23,080
Tämä on hauska!
677
00:43:24,360 --> 00:43:29,160
Onko se tämä?
On, on! Se on hiomaton timantti.
678
00:43:29,240 --> 00:43:30,760
Kyllä se kiiltää.
679
00:43:30,880 --> 00:43:32,360
Luulisi että se erottuu.
680
00:43:32,440 --> 00:43:33,440
Katso!
681
00:43:34,040 --> 00:43:35,280
Nyt kaivostyöntekijälle.
682
00:43:37,240 --> 00:43:38,720
Katsotaan mitä tapahtuu.
683
00:43:41,320 --> 00:43:42,320
Tuolla!
684
00:43:44,800 --> 00:43:45,800
Mennään!
685
00:43:48,640 --> 00:43:50,120
Apua, ahdistavan pieni.
686
00:43:51,600 --> 00:43:52,600
Nyt mennään!
687
00:43:59,200 --> 00:44:00,200
Mitä!
688
00:44:02,000 --> 00:44:03,680
Minkälainen se on?
689
00:44:04,440 --> 00:44:05,440
Mikä tämä on?
690
00:44:07,400 --> 00:44:09,280
Onko tämä timantti vai kivi?
691
00:44:09,360 --> 00:44:11,680
Tämä kiiltää.
Mikä hemmetti tuo on?
692
00:44:11,760 --> 00:44:14,040
Voiko tuo olla?
Ei. Onko se selvempi timantti?
693
00:44:14,120 --> 00:44:17,440
Hanna sanoo, murra se.
Timantti ei murru.
694
00:44:18,480 --> 00:44:20,480
Murtuu, ei ole se.
695
00:44:20,560 --> 00:44:22,800
Timantin pitää olla kova.
Hajoaako se käsiin?
696
00:44:22,880 --> 00:44:24,720
Tämä hajoaa käsiin.
-Näytä!
697
00:44:24,800 --> 00:44:26,560
Kasimirin timantti voi hajota.
698
00:44:26,640 --> 00:44:29,120
Tämä on timantti!
Ei tämä ole normaali kivi.
699
00:44:29,200 --> 00:44:30,880
Mennään kun olemme näin pitkällä.
700
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Taksi!
701
00:44:44,920 --> 00:44:45,920
Tuolla on taksi.
702
00:44:50,200 --> 00:44:52,200
Taksikuski ajaa reippaasti.
703
00:44:58,200 --> 00:44:59,200
Jumalauta
704
00:45:06,600 --> 00:45:09,520
Mieti mikä matka,
jos ei ole se timantti.
705
00:45:09,600 --> 00:45:11,640
Rukoillaan että se on
Kasimirin timantti.
706
00:45:15,920 --> 00:45:19,000
Löydettiin graniittikivi.
-Valkoinen,
707
00:45:19,080 --> 00:45:22,480
ehdottomasti jonkun muun timantti
kuin Kasimirin.
708
00:45:22,560 --> 00:45:25,320
Näytti timantilta,
mutta murtui kuin hiekka.
709
00:45:26,720 --> 00:45:27,720
Mikä matka!
710
00:45:34,120 --> 00:45:35,120
Ei voi mitään.
711
00:45:36,240 --> 00:45:37,880
Pää kylmänä!
712
00:45:38,920 --> 00:45:40,120
Katsotaan täältä.
713
00:45:44,440 --> 00:45:47,600
Tämä oli viimeinen
mahdollinen sisäänkäynti.
714
00:45:47,680 --> 00:45:49,120
Siellä se oli.
715
00:45:51,880 --> 00:45:53,880
Tulitteko takaisin?
-Joo, se oli väärä.
716
00:45:55,920 --> 00:45:57,960
Ei hätää. Otetaan rauhallisesti.
717
00:46:00,360 --> 00:46:01,360
Se oli väärä.
718
00:46:01,440 --> 00:46:02,480
Nyt tehdään tarkkaan.
719
00:46:02,880 --> 00:46:05,400
Timantti on kova. Timantti ei murene.
720
00:46:05,480 --> 00:46:07,640
Ei se ole tämä? Katso tätä.
721
00:46:10,800 --> 00:46:12,320
Miltä tämä näyttää silmiisi?
722
00:46:18,680 --> 00:46:21,160
Eiköhän lähdetä!
-Okei, syvälle.
723
00:46:21,240 --> 00:46:22,840
Pysytään rauhallisina.
724
00:46:25,120 --> 00:46:27,720
Jännittää.
-Pääset heti hissille!
725
00:46:35,360 --> 00:46:37,800
Tule kulta, hengitä. Kaikki hyvin.
726
00:46:38,760 --> 00:46:42,280
Heti kärkeen kun hissin ovat aukesivat.
Nyt pitää mennä.
727
00:46:43,520 --> 00:46:45,400
Alkoi ahdistus tulemaan.
728
00:46:45,480 --> 00:46:46,480
Juna lähtee.
729
00:46:56,560 --> 00:46:58,360
Oli pakko psyykata itseään.
730
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Kiitos!
731
00:47:07,520 --> 00:47:09,560
Hieno!
-Ihan mieletön paikka!
732
00:47:09,640 --> 00:47:11,400
Mieletön!
Hän näyttää siltä!
733
00:47:22,800 --> 00:47:24,640
Hanna timantin löysi.
734
00:47:24,720 --> 00:47:28,720
Jätin tälle reissulle timanttini kotiin.
Onneksi timantit ovat kuin me.
735
00:47:31,840 --> 00:47:35,520
Kummalta onnistuu kirjanpito?
-Mutta kirjan pito erikseen.
736
00:47:35,600 --> 00:47:38,920
Aivan, eli on tasapainojuttu.
Sinä? -Minä teen.
737
00:47:39,000 --> 00:47:40,680
Kysytään taksi.
738
00:47:42,000 --> 00:47:43,120
Tuonnepäin?
739
00:47:43,200 --> 00:47:44,960
Täällä ei ole ristin sielua.
740
00:47:45,840 --> 00:47:48,200
Lähdettiin vähän kaukaa kiertämään.
741
00:47:48,280 --> 00:47:50,560
Ehkä ylhäältä olisi päässyt
742
00:48:00,680 --> 00:48:01,680
Katso mikä linna!
743
00:48:12,680 --> 00:48:13,840
Tulimme hyvää reittiä.
744
00:48:13,920 --> 00:48:17,640
Otimme pari jännää oikoreittiä
tehdasalueella.
745
00:48:17,720 --> 00:48:19,520
Tämä on varmasti oikea paikka.
746
00:48:20,520 --> 00:48:21,640
Tuo on se patsas.
747
00:48:23,080 --> 00:48:25,160
Ei, tämä on mahdotonta.
748
00:48:25,240 --> 00:48:27,400
Minulla ei pysy tämä
hetkeäkään päässä.
749
00:48:28,440 --> 00:48:30,800
Tämä on pisteen päällä pyörittämistä.
-Ymmärrän.
750
00:48:33,120 --> 00:48:35,560
Pidä tätä. Tämä on täysi
mahdottomuus.
751
00:48:37,720 --> 00:48:39,920
Se voi olla niin pienen pieni.
752
00:48:42,080 --> 00:48:43,720
Isot sivuun.
753
00:48:43,800 --> 00:48:45,760
Pitäisikö meidän kaivaa kuoppaa?
754
00:48:46,360 --> 00:48:49,240
Arvaa mitä?
Hyvä homma on, että tässä on lattia alla.
755
00:48:49,320 --> 00:48:50,320
Ei ole hätää.
756
00:48:53,400 --> 00:48:54,400
Löysitkö sen?
757
00:48:56,280 --> 00:48:57,440
Pidä se tallella.
758
00:49:00,800 --> 00:49:02,160
Ei muuten murru!
759
00:49:05,400 --> 00:49:07,440
Katso, mitä tuolla lukee?
760
00:49:07,520 --> 00:49:09,120
Ei ole sisäänkäynti.
761
00:49:09,200 --> 00:49:10,440
Näit siellä ihmisiä?
762
00:49:10,520 --> 00:49:13,040
Ne juoksivat tuonne.
-Minne?
763
00:49:13,120 --> 00:49:15,680
Onko se tämän sillan
alle ja vasemmalle?
764
00:49:16,360 --> 00:49:18,040
Vai tuonne vasemmalle?
765
00:49:18,120 --> 00:49:19,280
Anna sen löytyä.
766
00:49:19,360 --> 00:49:21,760
Emme ole koko päivänä
etapin maalissa.
767
00:49:22,240 --> 00:49:25,200
Emme ole viimeisiä.
Se on hyvä uutinen.
768
00:49:25,840 --> 00:49:27,920
Timanttia etsittiin, eikö?
-Joo.
769
00:49:29,280 --> 00:49:30,400
Mikä tämä on?
770
00:49:31,400 --> 00:49:35,560
Jos se on samankokoinen
mikä minulla on vihkisormuksessa,
771
00:49:35,640 --> 00:49:37,600
emme löydä sitä ikinä.
772
00:49:54,680 --> 00:49:56,240
Kasimirin timantti!
773
00:49:59,360 --> 00:50:01,120
Kummalta onnistuu kirjanpito?
774
00:50:01,200 --> 00:50:03,000
Sinä!
-Nopea päätös.
775
00:50:03,080 --> 00:50:04,360
Sinä olet kirjanpitäjä.
776
00:50:05,320 --> 00:50:08,680
Tämä ei ole numerotehtävä.
-Ei tämä ole kirjanpitoa.
777
00:50:08,760 --> 00:50:11,040
Tämä oli harhaanjohtava.
778
00:50:11,120 --> 00:50:14,480
Olen pahoillani.
Olisin tehnyt tämän, olisin ollut paras.
779
00:50:16,320 --> 00:50:17,440
Missä ajamme?
780
00:50:18,920 --> 00:50:20,040
Missä täällä on tori?
781
00:50:20,840 --> 00:50:22,480
Margareta Magdalena.
782
00:50:25,520 --> 00:50:26,520
Pojat ovat siellä.
783
00:50:29,320 --> 00:50:30,320
Sulka
784
00:50:38,000 --> 00:50:40,360
Vasen alas, alaviistoon.
785
00:50:44,360 --> 00:50:46,320
Minulla on liian pieni pää tähän.
786
00:50:46,800 --> 00:50:48,400
Rauhallisesti! Ei hätää.
787
00:50:57,160 --> 00:51:02,120
Jos olisin jättänyt silmälasit,
näkisin vain harmaata.
788
00:51:02,720 --> 00:51:03,800
Löysin!
-Löysitkö?
789
00:51:03,880 --> 00:51:05,160
Joo, täällä!
790
00:51:17,280 --> 00:51:18,920
Kauheaa sekoilua!
791
00:51:19,440 --> 00:51:20,880
Hyvä jätkät, juoskaa!
792
00:51:20,960 --> 00:51:22,560
Ollaan otettu kärki kiinni.
793
00:51:24,480 --> 00:51:25,680
Taksitolppa!
794
00:51:33,320 --> 00:51:34,520
Siinä on yksi!
795
00:51:36,040 --> 00:51:37,040
Mennään!
796
00:51:37,160 --> 00:51:38,600
Taksi! Otetaan se.
797
00:51:52,360 --> 00:51:53,360
Luoja!
798
00:51:54,560 --> 00:51:55,720
Tuolla Amazing Race!
799
00:51:57,400 --> 00:51:59,000
Siellä on boksi! Mennään!
800
00:52:04,480 --> 00:52:06,000
Jäljellä vielä kaksi.
801
00:52:07,720 --> 00:52:10,000
Tehtävänne on laskeutua
kaivoksen uumeniin
802
00:52:10,080 --> 00:52:12,760
ja löytää suolakivikasasta
kuningas Kasimirin timantti.
803
00:52:16,720 --> 00:52:18,280
Ei täällä muualle pääse.
804
00:52:24,800 --> 00:52:27,160
Eihän sinulla ole klaustrofobiaa?
-Ei.
805
00:52:27,240 --> 00:52:28,760
Minulla pieni.
806
00:52:28,880 --> 00:52:29,920
Hymyä huuleen.
807
00:52:34,800 --> 00:52:36,720
Valitaanko tämä?
-Joo.
808
00:52:37,400 --> 00:52:42,240
Mistä tiedämme, minkälainen se on?
-Se pistää silmään.
809
00:52:42,720 --> 00:52:45,320
Otetaanko tämä?
-Joo.
810
00:52:45,400 --> 00:52:49,440
Otetaan rauhassa. Se voi olla pieni.
811
00:52:49,520 --> 00:52:51,040
Tässä ovat pisteet.
812
00:52:51,120 --> 00:52:52,680
Otetaan tämä.
813
00:53:04,800 --> 00:53:07,400
Kummalta onnistuu kirjan pito?
-Sinulta.
814
00:53:07,480 --> 00:53:10,440
Pitele kirjoja
pääsi päällä määrätyn ajan.
815
00:53:11,160 --> 00:53:14,720
Selvästi juttusi.
Ei minulla pysy sekuntiakaan!
816
00:53:16,360 --> 00:53:17,600
Ei mitään mahdollisuutta.
817
00:53:21,640 --> 00:53:23,400
Alkaa puutua paikat.
818
00:53:23,480 --> 00:53:27,680
Kirja ei ollut ykköshaaste.
Ykköshaaste oli käsi.
819
00:53:27,760 --> 00:53:30,240
Jumalauta kauan tässä vielä ollaan?
820
00:53:30,320 --> 00:53:31,520
Heiluu, heiluu.
821
00:53:32,320 --> 00:53:35,400
Kolme viisikymmentä jäljellä.
-Kolme minuuttia ja 50 sekuntia?
822
00:53:35,520 --> 00:53:37,520
Joo.
-Ei helvetti!
823
00:53:39,400 --> 00:53:40,600
Rauhassa vaan.
824
00:53:41,680 --> 00:53:45,400
Jos olen jotain voimistelusta oppinut,
tasapaino pysyy paremmin,
825
00:53:45,480 --> 00:53:46,840
kun on kiintopiste.
826
00:53:46,920 --> 00:53:51,800
Otin ajanottajan jalan vierestä pienen
vaalean kohdan maasta.
827
00:53:53,880 --> 00:53:57,440
Minulla on pikkarit niin syvällä pepussa
että oikein särkee.
828
00:54:01,120 --> 00:54:03,040
Ei tämä timantti ole, vai onko?
829
00:54:07,960 --> 00:54:11,000
Tässä, löysin!
830
00:54:17,320 --> 00:54:19,880
Löytyi!
-Viimeinkin!
831
00:54:19,960 --> 00:54:21,040
Siinä se on!
832
00:54:23,000 --> 00:54:26,160
Täällä on yksi meidän jälkeemme.
Emme ole viimeisiä.
833
00:54:30,040 --> 00:54:31,040
Tuossa!
834
00:54:33,760 --> 00:54:34,760
Hyvin tehty!
835
00:54:35,840 --> 00:54:39,200
Olet timantti-sonni,
kaivosmiesten kaivosmies.
836
00:54:46,000 --> 00:54:48,560
Tosi hyvä fiilis!
Tämä on maailman stressaavinta,
837
00:54:48,640 --> 00:54:50,200
mutta hauskaa.
838
00:54:50,280 --> 00:54:52,720
Kummalta onnistuu kirjan pito?
839
00:54:52,800 --> 00:54:54,280
Minulta.
-Sinulta.
840
00:54:56,600 --> 00:55:00,480
Kramppaa niska,
mutta ennen kaikkea käsi.
841
00:55:03,800 --> 00:55:06,400
Tärisee, toisella puolella vakaa.
842
00:55:06,480 --> 00:55:09,680
Ei tärissyt. Ei heilunut.
Katsoin naapuriin.
843
00:55:09,760 --> 00:55:11,720
Siellä heilui, oli krampissa.
844
00:55:11,800 --> 00:55:12,800
Pystyt siihen!
845
00:55:15,440 --> 00:55:16,440
Valmis!
846
00:55:30,680 --> 00:55:32,080
Anteeksi kakkostiimi.
847
00:55:33,400 --> 00:55:36,880
He ovat meitä edellä
kolme minuuttia 35 sekuntia.
848
00:55:36,960 --> 00:55:37,960
Saatana.
849
00:55:38,040 --> 00:55:39,400
Otetaan ne kiinni.
850
00:55:39,480 --> 00:55:42,920
Aloitimme päivän viimeisenä.
Olemme ensimmäisen tällä tehtävällä.
851
00:55:43,000 --> 00:55:44,720
Aika hyvin menee.
852
00:55:46,840 --> 00:55:48,040
Kiitos!
853
00:55:49,160 --> 00:55:50,880
Reitti-info, tienviitta.
854
00:55:50,960 --> 00:55:53,400
Matkustakaa raitiovaunulla
Blonia-niityn laidalle
855
00:55:53,480 --> 00:55:55,000
ja etsikää seuraava vihje.
856
00:56:08,920 --> 00:56:10,280
Minuutin päästä.
857
00:56:13,920 --> 00:56:15,320
Se on tämä.
858
00:56:16,840 --> 00:56:19,680
Onko? Näyttää normaalilta kiveltä.
-Eikä näytä.
859
00:56:19,760 --> 00:56:21,200
Näyttääkö?
860
00:56:22,360 --> 00:56:23,520
Onko tämä timantti?
861
00:56:25,360 --> 00:56:26,800
Korvat lukossa.
862
00:56:27,240 --> 00:56:31,800
En ole maanalaisten,
pienien käytävien suurin ystävä.
863
00:56:33,920 --> 00:56:34,880
Täällä!
864
00:56:42,160 --> 00:56:43,160
Tuomari?
865
00:56:46,520 --> 00:56:47,960
Luetaan ohje.
866
00:56:54,800 --> 00:56:57,240
Kummalta onnistuu kirjan pito?
Sinulta?
867
00:56:57,320 --> 00:56:58,680
Varmaan minulta.
868
00:57:01,320 --> 00:57:02,920
Mikä paikka!
869
00:57:03,520 --> 00:57:04,600
Ei kuin etsimään.
870
00:57:05,280 --> 00:57:07,600
Onko tuo timantti? Ei.
871
00:57:07,680 --> 00:57:08,840
Tuolla!
872
00:57:15,000 --> 00:57:17,320
Olen niin onnellinen!
873
00:57:19,920 --> 00:57:21,040
Siellä!
874
00:57:25,280 --> 00:57:29,160
Suolakasasta kuningas Kasimirin timantti.
-Emme halua tippua!
875
00:57:29,240 --> 00:57:32,000
Ei missään nimessä.
-Olemme pahnan pohjimmaiset.
876
00:57:32,080 --> 00:57:34,760
Aivan tuhannen viimeiset.
Vähän itkettää.
877
00:57:34,840 --> 00:57:37,560
Kyllä tämä tästä.
Tässä on vielä kaksi jäljellä!
878
00:57:44,480 --> 00:57:45,480
Hyvin menee Mimmu!
879
00:57:51,640 --> 00:57:52,760
Hienosti!
880
00:57:52,840 --> 00:57:54,480
Keretään kiinni ja mennä ohi.
881
00:57:54,560 --> 00:57:56,640
Neljä minuuttia, ihan pakko.
882
00:57:56,720 --> 00:58:00,320
Express passi kutittelee
jo sormenpäitä.
883
00:58:01,960 --> 00:58:04,440
Matkustakaa raitiovaunulla
Blonia-niityn laidalle.
884
00:58:04,520 --> 00:58:06,200
Etsikää seuraava vihjeenne.
885
00:58:06,840 --> 00:58:08,040
Raitiovaunu tulee.
886
00:58:08,520 --> 00:58:09,840
Ei ole tiukkaa.
887
00:58:09,920 --> 00:58:10,920
Ehtii, ehtii.
888
00:58:11,680 --> 00:58:13,200
Onko tämä oikea suunta?
889
00:58:13,280 --> 00:58:16,320
Saatamme mennä väärään suuntaan.
-Onko väärä suunta?
890
00:58:21,480 --> 00:58:24,000
Tämä meni helpommin kuin viimeksi.
891
00:58:24,080 --> 00:58:25,080
Me opimme!
892
00:58:28,400 --> 00:58:30,120
Vitsit kun tässä ei ole karttaa.
893
00:58:30,840 --> 00:58:32,720
Ei se ollut ykkönen vaan 18.
894
00:58:33,240 --> 00:58:35,240
Menimme väärään raitiovaunuun!
895
00:58:35,320 --> 00:58:37,080
Siinä on karttataulu.
896
00:58:40,720 --> 00:58:42,400
Maria Magdalena?
897
00:59:00,680 --> 00:59:02,720
Tuossa!
-Siinä se on!
898
00:59:06,680 --> 00:59:08,200
Olen niin ylpeä!
899
00:59:10,400 --> 00:59:15,440
Yritän olla rauhallisesti,
puhua nätisti ja antaa rakkautta.
900
00:59:17,520 --> 00:59:18,600
Hengittelet,
901
00:59:19,160 --> 00:59:21,520
sanot itsellesi pään sisällä,
tästä tykkään.
902
00:59:27,760 --> 00:59:29,040
Vähemmän, vähemmän.
903
00:59:41,840 --> 00:59:44,760
Tuolla!
-Miten he ovat ehtineet tänne?
904
00:59:44,840 --> 00:59:50,120
Patsaan asento on tuossa.
Käänny näin päin. Hanna käänny näin päin!
905
00:59:50,200 --> 00:59:52,040
En näe jos olen siellä.
906
00:59:52,760 --> 00:59:55,480
Katso että on oikea käsi ylhäällä.
907
00:59:58,480 --> 01:00:00,080
Hän näytti tuonne kulman taakse.
908
01:00:00,160 --> 01:00:01,280
Tuolla on lippu!
909
01:00:04,000 --> 01:00:05,000
Tsemppiä!
910
01:00:05,600 --> 01:00:07,840
Voi kun olisit tehnyt
tämän. Olet joogi.
911
01:00:08,760 --> 01:00:11,120
Ei hätää, rauhassa.
912
01:00:18,320 --> 01:00:19,720
Moi!
-Moi!
913
01:00:24,280 --> 01:00:27,640
Muistatko mikä timantti se on?
-En *** kestä näitä laseja.
914
01:00:28,800 --> 01:00:31,680
Onko tämä timantti?
Eivät nämä ole timantteja.
915
01:00:34,800 --> 01:00:36,360
Kaarina olet mahtava!
916
01:00:40,280 --> 01:00:43,120
Ei ole totta!
-Se oli siinä!
917
01:00:43,200 --> 01:00:45,320
He tulivat vain, "Täällä, mennään!"
918
01:00:45,400 --> 01:00:47,520
Millainen se on? Näyttäkää.
-Enkä näytä!
919
01:00:47,600 --> 01:00:48,760
Eivät näytä.
920
01:00:49,480 --> 01:00:55,360
Iski hirveä kilpailuvietti päälle!
-Meillä on huonojen tuurien huonoin tuuri.
921
01:00:55,440 --> 01:00:56,440
Tuossa!
922
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
Mennään!
923
01:01:00,320 --> 01:01:01,320
Täysillä!
924
01:01:04,600 --> 01:01:06,160
Päästä kaikki tunteet.
925
01:01:07,040 --> 01:01:09,120
Koe ne, tunne ne, elä ne.
926
01:01:10,200 --> 01:01:13,320
Kiitos, että teet tämän.
Olet niin hieno mies!
927
01:01:13,880 --> 01:01:15,400
Tasan kaksi minuuttia.
928
01:01:15,480 --> 01:01:19,320
Rupeaa olemaan
-Tiedän, tiedän! Olet liekeissä.
929
01:01:19,400 --> 01:01:22,600
Kuulet mut, pidä!
930
01:01:27,080 --> 01:01:29,280
Tuo on paha.
Kätesi ovat hapoilla.
931
01:01:30,000 --> 01:01:31,400
Tämä on niin tehtäväni!
932
01:01:41,800 --> 01:01:43,160
Tämä on se paikka!
933
01:01:48,800 --> 01:01:49,880
Ota sinä.
934
01:01:49,960 --> 01:01:51,520
Lähdetään tekemään parhaamme.
935
01:01:51,600 --> 01:01:53,480
Toivotaan pikkuisen onnea.
936
01:01:55,880 --> 01:01:58,880
Olemme iloisia. Minä ainakin.
937
01:01:58,960 --> 01:02:01,200
Tällä hetkellä tuntuu fantastiselta.
938
01:02:01,760 --> 01:02:04,080
Tiesulku. Kummalta onnistuu
kirjan pito?
939
01:02:04,160 --> 01:02:06,600
Se on kirjoitettu erikseen.
-Kirjat pään päällä.
940
01:02:06,720 --> 01:02:08,120
Minä teen.
-Se on Leea.
941
01:02:09,000 --> 01:02:10,240
Selvä!
942
01:02:11,000 --> 01:02:12,920
Teemme ensin tehtävän
ja sitten tuonne.
943
01:02:13,000 --> 01:02:16,520
Ensin johonkin.
-Reppujen säilytyspisteelle.
944
01:02:18,120 --> 01:02:20,160
Se on täällä joka tapauksessa.
945
01:02:21,320 --> 01:02:23,040
Lähdetään tuonne päin.
946
01:02:23,120 --> 01:02:25,440
Tuolla luki taksi,
tuolla oikealla puolella.
947
01:02:35,920 --> 01:02:37,040
Puiston laidalla.
948
01:02:39,120 --> 01:02:41,000
Tuossa lukee pölkky vai polkka?
949
01:02:41,080 --> 01:02:42,800
Pölkky olisi sinulle hyvä.
950
01:02:42,880 --> 01:02:45,720
Pölkky on lapsuuteni
lempinimi isältä.
951
01:02:47,080 --> 01:02:48,120
Polkka vai pölkky?
952
01:02:48,840 --> 01:02:53,160
Kiertotie-tehtävässä tiimien pitää valita
kahden tehtävän väliltä.
953
01:02:53,240 --> 01:02:56,640
Tietämättä tarkalleen
mistä tehtävissä on kyse.
954
01:02:56,720 --> 01:03:00,720
Kuten arvata saattaa,
molemmissa on hyvät ja huonot puolensa.
955
01:03:00,800 --> 01:03:03,720
Polkka-tehtävässä
pitää laittaa jalalla koreasti
956
01:03:03,800 --> 01:03:07,240
ja tanssia perinteinen
krakovalainen tanssi.
957
01:03:10,960 --> 01:03:14,200
Pölkky-tehtävässä tiimien
tulee sahata paksu tukki
958
01:03:14,280 --> 01:03:18,720
kahteen osaan annetun merkin kohdalta.
Kun tiimit ovat suoriutuneet
959
01:03:18,800 --> 01:03:22,400
tehtävistään oikein,
tuomari antaa heille seuraavan vihjeen.
960
01:03:22,920 --> 01:03:23,920
Okei!
961
01:03:25,760 --> 01:03:27,880
Polkka?
-Ei, sahataan.
962
01:03:27,960 --> 01:03:30,800
Olemme isoja poikia.
Ajattelimme, koska olemme johdossa
963
01:03:30,880 --> 01:03:33,440
tämä on varmisteluhomma.
Sen kun sahataan.
964
01:03:33,520 --> 01:03:36,640
Homma hoituu. Tanssissa on aina riski,
voi olla vaikeata.
965
01:03:38,280 --> 01:03:42,000
Tämä on naurettavan pieni tukki.
Tämä on helppoa!
966
01:03:47,480 --> 01:03:48,680
Ei paineta liikaa.
967
01:03:51,920 --> 01:03:54,200
Mennään toisin päin.
Olet vasurilla parempi,
968
01:03:54,280 --> 01:03:57,640
eikö niin? Minulle oikea
on paljon parempi.
969
01:03:57,720 --> 01:04:00,560
Ei voi olla kaukana,
koska muut ovat menneet jo.
970
01:04:00,680 --> 01:04:02,400
Ei luovuteta!
-Ei luovuteta.
971
01:04:02,480 --> 01:04:03,600
Mennään taas.
972
01:04:07,640 --> 01:04:09,320
Tämä aukeaa lisää!
973
01:04:11,560 --> 01:04:15,240
Mielestämme luimme ohjeet tarkkaan.
974
01:04:15,880 --> 01:04:18,200
Emme avanneet tätä vihjesivua.
975
01:04:19,840 --> 01:04:21,240
Ei avattu.
976
01:04:26,840 --> 01:04:28,760
Pölkky, polkka! On tehtävä vielä.
977
01:04:30,200 --> 01:04:32,800
Kiertotie, polkka vai pölkky?
978
01:04:33,360 --> 01:04:34,360
Polkka?
979
01:04:42,440 --> 01:04:43,440
Sitten mennään!
980
01:04:48,800 --> 01:04:51,800
Kumpi käsi se on? Oikea käsi on näin?
-Oikea käsi on noin.
981
01:04:53,000 --> 01:04:56,480
Ongelmani on,
että minulla on helvetisti irtoihoa.
982
01:04:56,600 --> 01:04:59,600
Se vaan näin.
Et tiedä miten saisin ihon kiristettyä.
983
01:05:00,800 --> 01:05:02,920
Tämä tuntuu jo.
-Nyt jo?
984
01:05:03,000 --> 01:05:04,560
Se on jo rasittunut.
985
01:05:04,640 --> 01:05:07,640
Enää on yhdeksän
ja puoli minuuttia jäljellä.
986
01:05:07,720 --> 01:05:09,000
Vitsailetko?
987
01:05:09,080 --> 01:05:11,040
Täällä on vielä
10 minuuttia jäljellä.
988
01:05:11,120 --> 01:05:12,440
Kymmenen minuuttia!
989
01:05:13,920 --> 01:05:16,880
Paulus pitää hieman ylhäällä.
Se näyttää toimivan.
990
01:05:17,480 --> 01:05:19,200
Paulus on tyytyväisen näköinen.
991
01:05:19,280 --> 01:05:20,320
Pystyt tähän!
992
01:05:27,640 --> 01:05:30,880
Taksikuski lähti eri paikkaan,
minne oli tarkoitus mennä.
993
01:05:30,960 --> 01:05:32,440
Pysäytettiin taksi.
994
01:05:33,360 --> 01:05:34,880
Katsotaan uudestaan osoite.
995
01:05:54,880 --> 01:05:55,880
On tämä jännää!
996
01:06:17,200 --> 01:06:18,520
Lopussa tulee nelonen.
997
01:06:19,360 --> 01:06:22,000
Tai siis neliö. Eli menemme
998
01:06:22,080 --> 01:06:25,640
Käsi vie aina siihen suuntaan.
-Menet tamp-pa-dam.
999
01:06:25,760 --> 01:06:29,280
Käännyt täällä sivuun.
Näin-näin-näin.
1000
01:06:39,160 --> 01:06:40,520
Älä tuo tänne. Ei!
1001
01:06:40,600 --> 01:06:41,600
Anteeksi.
1002
01:06:42,440 --> 01:06:44,360
On yllättävän tekninen homma,
1003
01:06:45,080 --> 01:06:47,000
se justeeri sahaaminen.
1004
01:06:47,080 --> 01:06:48,560
Vaikea kommunikoida että
1005
01:06:48,640 --> 01:06:51,080
Mitä aiot tehdä.
Mitä halutaan.
1006
01:06:51,200 --> 01:06:54,760
Kerro jos on joku idea mitä haluat tehdä.
En saa kiinni viesteistäsi.
1007
01:06:57,040 --> 01:06:58,920
Hyvä Grade, 1:30!
1008
01:07:00,080 --> 01:07:01,320
Nyt mennään kipurajoilla.
1009
01:07:01,400 --> 01:07:05,040
Yksi minuutti 30 sekuntia!
-Kipu on illuusio!
1010
01:07:05,840 --> 01:07:07,360
Olen ylpeä sinusta.
1011
01:07:12,240 --> 01:07:15,160
Ei ole totta, yhdeksän minuuttia!
1012
01:07:15,240 --> 01:07:18,080
Siinä tuli tunne,
että olisi juossut Cooper-testin.
1013
01:07:18,160 --> 01:07:20,800
Ei ihan läpäissyt. Kokeile uudestaan.
1014
01:07:20,880 --> 01:07:23,040
Menemme vielä.
-Lepuuta hetki.
1015
01:07:23,960 --> 01:07:28,600
Tuntui pahalta,
kun kirjat huojuivat pään päällä.
1016
01:07:28,680 --> 01:07:32,200
Koko ajan on tunne,
että ne tippuvat hetkenä minä hyvänsä.
1017
01:07:37,200 --> 01:07:41,320
Aivan huippuveto! Mieletön!
-On hyvä tunne.
1018
01:07:41,400 --> 01:07:43,800
Olemme nousseet!
1019
01:07:49,160 --> 01:07:50,400
Super hyvä!
1020
01:07:51,640 --> 01:07:53,720
Upea suoritus! Olen ylpeä sinusta.
1021
01:07:53,800 --> 01:07:54,800
Kirjat pois!
1022
01:07:56,280 --> 01:08:00,600
Toistaiseksi on hyvä tunne.
Tämän päivän aikana olen kokenut
1023
01:08:00,680 --> 01:08:05,440
olevani tuolla,
olen ollut maassa ja siitä välistä.
1024
01:08:06,040 --> 01:08:09,240
Matkustakaa raitiovaunulla
Blonia-niityn laidalle
1025
01:08:09,360 --> 01:08:11,000
ja etsikää seuraava vihjeenne.
1026
01:08:11,720 --> 01:08:13,240
Loistavaa!
1027
01:08:16,320 --> 01:08:18,280
Onko tämä?
-Ykkönen, Cichy Kacik
1028
01:08:20,760 --> 01:08:21,760
Terve!
1029
01:08:24,400 --> 01:08:26,640
Tuliko luottavainen tunne
kuin näitte meidät?
1030
01:08:26,760 --> 01:08:28,480
Tuli, nyt on oikea paikka!
1031
01:08:34,520 --> 01:08:36,760
Tämä ei tule tästä.
Nyt polkka menee.
1032
01:08:36,840 --> 01:08:40,200
Siinä pitää opetella tanssi ulkoa.
Tanssin voi antaa säälistä läpi,
1033
01:08:40,280 --> 01:08:42,160
mutta pölkkyä ei.
1034
01:08:42,240 --> 01:08:44,760
Pölkky ei ole poikki
ennen kuin se on poikki.
1035
01:08:51,200 --> 01:08:52,240
Mennään!
1036
01:08:59,600 --> 01:09:03,240
En voi ymmärtää miten tämän saa pysymään,
oikeasti.
1037
01:09:04,040 --> 01:09:05,880
Tämä on ihan *** mahdotonta!
1038
01:09:06,000 --> 01:09:07,600
Pystyt tähän!
1039
01:09:07,680 --> 01:09:10,040
Tämä on se asento,
jota en ole harjoitellut.
1040
01:09:16,520 --> 01:09:18,040
Missä Kaarina on?
-Tässä!
1041
01:09:22,440 --> 01:09:24,080
Kun löytäisin jonkun kohdan.
1042
01:09:27,040 --> 01:09:29,880
Lähtee kaatumaan ***
ennen kuin liikahdan.
1043
01:09:35,200 --> 01:09:37,840
Sitten löysin takaraivon.
1044
01:09:42,800 --> 01:09:44,040
Ei tätä vitsi!
1045
01:09:44,120 --> 01:09:45,920
Ihan rauhassa.
-Joo.
1046
01:09:46,040 --> 01:09:49,520
Miten Paulus saat sen pysymään?
-Laitan sen näin.
1047
01:09:49,600 --> 01:09:51,320
Päätä vähän taaksepäin.
1048
01:09:51,400 --> 01:09:52,840
Saan tuohon painon.
1049
01:10:00,600 --> 01:10:02,360
Kaikki aloittavat samaan aikaan.
1050
01:10:44,680 --> 01:10:48,480
Jännitti, kun ensimmäinen puolisko
meni hyvin. Toisessa puoliskossa
1051
01:10:48,560 --> 01:10:50,120
Paha viimeinen neliö.
1052
01:10:50,200 --> 01:10:52,480
Jalan saaminen vispaamaan
kaksi kertaa
1053
01:11:12,480 --> 01:11:15,000
Mikäs siinä.
Minulla vanhojentansseista 15 vuotta.
1054
01:11:15,080 --> 01:11:16,600
Sinulla 35 vuotta.
1055
01:11:16,680 --> 01:11:17,840
Leikiten!
1056
01:11:18,800 --> 01:11:20,800
Suunnatkaa Wavel Dragon -patsaalle.
1057
01:11:20,880 --> 01:11:23,000
Tarkkailkaa ympäristöä
lohikäärmeen silmin.
1058
01:11:23,080 --> 01:11:25,640
Pystytte näkemään etapin
päätepisteen.
1059
01:11:25,720 --> 01:11:31,520
Kaikki 11 tiimiä ovat tehneet
vaiheikkaan matkan Helsingistä Krakovaan.
1060
01:11:31,600 --> 01:11:35,160
Seuraavaksi heidän pitää selvittää
tiensä Veiksel-joen rannalla
1061
01:11:35,240 --> 01:11:37,640
sijaitsevalle päätepisteelle.
1062
01:11:37,720 --> 01:11:41,560
Kaikki tiimit jatkavat
seuraavalle etapille siinä järjestyksessä,
1063
01:11:41,640 --> 01:11:44,760
jossa he astuvat punaiselle matolle.
1064
01:11:44,840 --> 01:11:50,120
Kuten aina, viimeinen pari
on vaarassa pudota kisasta.
1065
01:11:50,200 --> 01:11:53,920
Aivan tuota pikaa selviää,
mikä pari astuu matolle ensimmäisenä.
1066
01:11:54,000 --> 01:11:56,120
Kuitaten itselleen express passin.
1067
01:11:57,120 --> 01:11:59,040
Wavel Dragon on Veiksel-joen
rannalla.
1068
01:11:59,120 --> 01:12:01,920
Matkustakaa patsaalle
valitsemallanne kulkuneuvoilla.
1069
01:12:21,960 --> 01:12:24,000
Saan tästä niskavamman
loppuelämäkseni.
1070
01:12:24,880 --> 01:12:27,720
Pysyi jo melkein kymmenen sekuntia.
1071
01:12:27,800 --> 01:12:32,760
On raastavaa seurata vierestä,
kun ei voi tehdä mitään.
1072
01:12:32,840 --> 01:12:34,520
Näkee kaverin hädässä.
1073
01:12:34,600 --> 01:12:36,200
Kirjat eivät pysy pään päällä.
1074
01:12:37,200 --> 01:12:39,240
Hyvä tuo Leean idea.
1075
01:12:39,320 --> 01:12:41,240
Laita taakse samanlainen piste.
1076
01:12:42,480 --> 01:12:45,920
Menin vähän taakse
ja yritin omalla keholla.
1077
01:12:46,000 --> 01:12:48,280
Jos siinä tapahtuu kehomatkimista.
1078
01:12:49,320 --> 01:12:51,640
Olin näin. Keskity täysillä!
1079
01:12:57,480 --> 01:12:58,480
Oikeasti!
1080
01:13:00,720 --> 01:13:01,760
***!
1081
01:13:02,880 --> 01:13:04,400
Se menee paremmin.
1082
01:13:05,400 --> 01:13:06,400
Jee!
1083
01:13:06,480 --> 01:13:07,480
***!
1084
01:13:09,960 --> 01:13:10,960
Hyvä Leea!
1085
01:13:14,680 --> 01:13:16,960
Mennään eikä varuta!
1086
01:13:19,160 --> 01:13:20,640
Mestari, pelastit meidät!
1087
01:13:20,760 --> 01:13:23,560
Uskomatonta!
-Pitää olla ylä- ja alamäkiä.
1088
01:13:23,680 --> 01:13:24,800
Pitää olla!
1089
01:13:24,880 --> 01:13:26,200
Pitää kokea ne täysillä!
1090
01:13:26,280 --> 01:13:28,400
Sitä on ollut jo esimmäisenä päivänä.
1091
01:13:29,160 --> 01:13:32,320
Matkustakaa raitiovaunulla
Blonia-niityn laidalle.
1092
01:13:37,400 --> 01:13:40,560
Seuraava on meidän,
jos tämä ei pysähdy tähän.
1093
01:13:42,680 --> 01:13:45,840
Tuossa oli merkit.
-Polkka vai pölkky?
1094
01:13:45,920 --> 01:13:47,520
Pystytkö tanssimaan?
-Joo!
1095
01:13:47,600 --> 01:13:50,400
Ei tule polkasta yhtään mitään.
-Otetaan pölkky.
1096
01:13:53,680 --> 01:13:54,880
Eli nämä sahataan.
1097
01:14:00,080 --> 01:14:01,480
Ne ylös vedetään tänne asti.
1098
01:14:04,360 --> 01:14:06,680
Olisi helpompi, jos teet alun.
1099
01:14:07,200 --> 01:14:08,840
Kokeile pystytkö?
1100
01:14:16,520 --> 01:14:17,720
Tuossa on nuoli!
1101
01:14:49,200 --> 01:14:53,000
Mekko ja niiaukset lopussa.
Olisivat antaneet armoa.
1102
01:14:53,080 --> 01:14:54,400
Ei. Ei.
1103
01:14:59,240 --> 01:15:00,240
Ei ****!
1104
01:15:04,240 --> 01:15:05,560
Rauhassa, sinä pystyt.
1105
01:15:08,640 --> 01:15:11,440
Kaksikymmentä sekuntia.
-Oletko tosissasi?
1106
01:15:11,520 --> 01:15:13,440
Enää minuutti!
1107
01:15:14,880 --> 01:15:15,880
Jes!
1108
01:15:17,680 --> 01:15:18,680
Hyvä!
1109
01:15:21,680 --> 01:15:24,600
Se tuntui voitolta!
Miten hienoja tunteita pääsee kokemaan!
1110
01:15:24,680 --> 01:15:26,640
Hyvä tsemppi!
-Kiitos!
1111
01:15:26,760 --> 01:15:28,680
Tämä meni niin hyvin Tinniltä!
1112
01:15:28,760 --> 01:15:31,360
Olen onnellinen, että
olet minusta ylpeä!
1113
01:15:34,040 --> 01:15:35,080
Kyllä se tästä.
1114
01:15:35,920 --> 01:15:39,280
Matkustakaa raitiovaunulla
Blonia-niityn laidalle
1115
01:15:39,360 --> 01:15:41,480
ja etsikää seuraava vihjeenne.
1116
01:15:42,120 --> 01:15:46,640
Paha jos Mimosa ja Pati
saa express passin.
1117
01:15:53,840 --> 01:15:54,840
Ei!
1118
01:15:56,720 --> 01:15:58,080
Pulssi tasaantuu.
1119
01:16:00,800 --> 01:16:03,000
Pitkään haettiin mikä se virhe oli.
1120
01:16:03,080 --> 01:16:06,080
Oletimme hyppyjemme liikkeen
sulouden puutteen.
1121
01:16:06,160 --> 01:16:07,920
Se olikin jalkavirhe.
1122
01:16:08,440 --> 01:16:11,160
Väärältä puolelta lähdettiin.
-Hain sanaa symmetria.
1123
01:16:30,320 --> 01:16:32,000
Suunnatkaa Wavel Dragon patsaalle.
1124
01:16:35,000 --> 01:16:37,000
Tarvitaan taksi.
1125
01:16:43,240 --> 01:16:44,760
Meillä ei ole hätää.
1126
01:16:45,800 --> 01:16:49,040
En saa pysymään näitä.
Minulla on lommo päässä.
1127
01:16:49,760 --> 01:16:52,000
En tiedä mistä löysit tuon tyypin.
1128
01:16:52,080 --> 01:16:54,160
Tämä on se tyyppi!
Tämä on se!
1129
01:16:54,240 --> 01:16:58,480
Laske minulle kymmeneen!
-Neljä, kolme, kaksi,
1130
01:16:58,600 --> 01:17:00,280
yksi, nolla!
1131
01:17:04,440 --> 01:17:06,840
Loistavaa!
-En uskonut itseeni.
1132
01:17:06,920 --> 01:17:08,640
Minä uskoin.
-Sinä uskoit minuun
1133
01:17:08,720 --> 01:17:09,880
koko ajan.
1134
01:17:09,960 --> 01:17:11,600
Blonia-niityn laidalla.
1135
01:17:11,680 --> 01:17:13,760
Kysytään missä Blonia-niitty on.
1136
01:17:18,640 --> 01:17:20,560
Hanna, ei ole niin justiinsa.
1137
01:17:22,200 --> 01:17:23,760
Hei ei, älä nyt!
1138
01:17:26,400 --> 01:17:28,480
Metti, tarvitsen sinut rauhallisena.
1139
01:17:28,560 --> 01:17:29,560
Joo.
1140
01:17:29,640 --> 01:17:32,640
Tekisi mieli laskea kuinka
monesti olen sanonut rauhoitu.
1141
01:17:32,760 --> 01:17:33,760
Lopeta!
1142
01:17:37,800 --> 01:17:38,960
Kolme, neljä.
1143
01:17:39,360 --> 01:17:42,200
Yksi, kaksi, kolme,
neljä, viisi, kuusi
1144
01:17:42,280 --> 01:17:43,680
ja jatkuu polvilla.
1145
01:17:57,360 --> 01:18:00,840
Alkaa tuntua, Heikin naama
voi kohta näkyä kulman takaa.
1146
01:18:02,800 --> 01:18:05,120
Suunnatkaa Wavel Dragonin patsaalle.
1147
01:18:07,320 --> 01:18:08,320
Otetaan taksi.
1148
01:18:15,600 --> 01:18:17,520
Polkka vai pölkky?
1149
01:18:17,640 --> 01:18:19,200
Otetaan polkka.
-Polkka!
1150
01:18:34,720 --> 01:18:38,760
En liikahda, ettei Mikolle
tule mitään reaktiota.
1151
01:18:38,840 --> 01:18:39,840
Olin ihan
1152
01:18:50,320 --> 01:18:52,920
Meinasin ruveta liikuttumaan
tässä vaiheessa kisaa.
1153
01:18:53,000 --> 01:18:54,120
Näytti synkältä
1154
01:18:55,680 --> 01:18:57,360
ja ennen kuin
1155
01:19:02,960 --> 01:19:07,200
Loistava suoritus Mikko.
Olen ylpeä sinusta!
1156
01:19:07,280 --> 01:19:09,280
Tämä on leikkiä ja kisaa.
1157
01:19:10,320 --> 01:19:13,760
Siitä huolimatta osaamme itkeä.
1158
01:19:23,720 --> 01:19:25,840
Hirveintä mitä elämässäni
olen tehnyt.
1159
01:19:25,920 --> 01:19:29,000
Olen ylpeä sinusta.
Hyvin hoidettu!
1160
01:19:29,080 --> 01:19:31,440
Pidit pään kylmänä koko ajan.
1161
01:19:33,680 --> 01:19:34,680
Ansaittu.
1162
01:19:40,640 --> 01:19:44,640
Muru nyt ei ruveta itkemään.
Pidetään pakka kasassa.
1163
01:19:45,920 --> 01:19:50,040
Matkustakaa raitiovaunulla
Blonia-niityn laidalle.
1164
01:19:50,120 --> 01:19:52,040
Etsikää seuraava vihje.
1165
01:19:52,120 --> 01:19:54,480
Tuossa pysäkki suoraan eteenpäin.
1166
01:19:54,560 --> 01:19:55,560
Meillä ei ole rahaa.
1167
01:19:56,800 --> 01:19:57,840
Yksi *** hailee.
1168
01:19:58,600 --> 01:20:01,200
Olemme hyviä, mutta sinä olet paras!
1169
01:20:01,280 --> 01:20:02,280
Älä nyt.
1170
01:20:04,720 --> 01:20:06,480
Katso Reymana 01, tämä on oikea.
1171
01:20:06,560 --> 01:20:07,560
Tuossa se on.
1172
01:20:11,960 --> 01:20:12,960
Polkka vai pölkky?
1173
01:20:13,040 --> 01:20:14,280
Valitsemme pölkyn.
1174
01:20:14,360 --> 01:20:16,920
Tuossa voi mennä pitkään.
Tuo on vain voimaa.
1175
01:20:17,000 --> 01:20:18,440
Vedetäänkö se?
-Vedetään.
1176
01:20:20,760 --> 01:20:22,480
Olisimmepa menneet polkkaan.
1177
01:20:24,200 --> 01:20:25,200
Nyt mennään!
1178
01:20:26,800 --> 01:20:29,720
Tehdään lyhyitä.
-Älä paina yhtään.
1179
01:20:30,400 --> 01:20:31,400
Tänne päin.
1180
01:20:31,520 --> 01:20:34,160
Vedä vähän niin pysyy pinkeänä.
Älä paina yhtään!
1181
01:20:34,880 --> 01:20:38,440
Sanoivatko ettei saa painaa yhtään?
-Olen tehnyt pappani kanssa tätä.
1182
01:20:38,520 --> 01:20:42,160
Uskottiin Tinnin
edesmenneen papan viisauksia.
1183
01:20:42,240 --> 01:20:45,680
Ei saa painaa kovaa
ja tulee pitää tasassa saha.
1184
01:20:45,760 --> 01:20:47,400
Syö itse itseään.
1185
01:20:49,600 --> 01:20:50,760
Reymana 01.
1186
01:20:51,320 --> 01:20:52,320
Pölkky vai polkka?
1187
01:20:54,400 --> 01:20:56,800
Tiedän, olet hapoilla.
-Annan kaikkeni.
1188
01:20:56,960 --> 01:20:59,320
Mennään sitten.
-Pölkky! Mennään siihen.
1189
01:20:59,400 --> 01:21:02,600
Ade, lupaan ettei mene.
Minulla on voimat edellisestä
1190
01:21:03,720 --> 01:21:05,120
Tämä oli hauska kokemus.
1191
01:21:06,640 --> 01:21:09,920
Tuo on aika hurjaa.
Me vaihdoimme.
1192
01:21:10,040 --> 01:21:13,280
Pölkky, missä se on?
-Tuolla eteenpäin ja oikealle.
1193
01:21:13,360 --> 01:21:14,320
Vaihdoimme polkkaan.
1194
01:21:15,200 --> 01:21:16,640
Sahaan sen!
1195
01:21:18,560 --> 01:21:20,320
Ei ollut pitkä matka.
1196
01:21:20,480 --> 01:21:21,800
Lähdimme väärään suuntaan.
1197
01:21:27,520 --> 01:21:29,440
On tuurista kiinni, keneltä kysyy.
1198
01:21:32,800 --> 01:21:37,080
Polkka vai pölkky?
-Lähtisin intuitiolla polkalle.
1199
01:21:37,160 --> 01:21:40,200
Onko sinulla minkälainen
-Luotetaan intuitioosi.
1200
01:21:41,600 --> 01:21:42,600
Tuossa!
1201
01:21:44,000 --> 01:21:46,000
Tähtiä näkyy silmissä!
1202
01:21:46,080 --> 01:21:49,920
Alkulämpö on otettu. Aloitetaan polkka.
-Hyvin tsempattiin.
1203
01:21:50,520 --> 01:21:52,120
Alkaa olemaan väsy.
1204
01:22:16,520 --> 01:22:18,240
*** vihaan kirjoja!
1205
01:22:19,240 --> 01:22:23,560
Tiedän että olimme viimeisiä.
En tiedä mitä tapahtuu.
1206
01:22:23,640 --> 01:22:26,520
Et tiedä mitä tapahtuu.
-Olen niin pahoillani.
1207
01:22:26,600 --> 01:22:31,200
Et ole pahoillasi koska annoit kaikkesi.
Se on pääasia.
1208
01:22:33,160 --> 01:22:35,800
Matkustakaa raitiovaunulla
Blonia-niityn laidalle
1209
01:22:35,880 --> 01:22:37,880
ja etsikää seuraa vihje.
1210
01:22:49,120 --> 01:22:50,800
Joki häämöttää, joki häämöttää!
1211
01:22:53,240 --> 01:22:54,720
Mikä sen nimi oli?
1212
01:22:54,800 --> 01:22:56,480
Wavel Dragon tai jotain.
1213
01:22:56,560 --> 01:22:59,680
Wavel Dragon on Veiksel-joen rannalla.
Matkustakaa patsaalle.
1214
01:23:01,360 --> 01:23:02,760
Onko tuo taksi? Tuo on taksi.
1215
01:23:05,400 --> 01:23:06,400
Se oli joku
1216
01:23:19,480 --> 01:23:20,920
Voitko irrota jo!
1217
01:23:22,800 --> 01:23:23,800
Minä työnnän.
1218
01:23:23,880 --> 01:23:25,520
Auta jos jään jumiin.
1219
01:23:25,600 --> 01:23:27,840
Samalla tavalla, ei paineta.
1220
01:23:33,520 --> 01:23:36,240
Kaikille jotka tekevät tuota
päivittäin työkseen,
1221
01:23:36,320 --> 01:23:39,040
alkuperäisille metsämiehille,
hatut päästä!
1222
01:23:42,120 --> 01:23:44,920
Tarkkailkaa ympäristöä
lohikäärmeen silmin.
1223
01:23:45,000 --> 01:23:46,400
Eikö tuo ole taksi?
1224
01:23:47,160 --> 01:23:48,200
Ota!
1225
01:23:48,280 --> 01:23:51,400
En tiedä onko patsas linnassa.
Tuo on iso alue.
1226
01:23:51,480 --> 01:23:54,040
Hitto jos lähdemme
sekoilemaan väärään paikkaan.
1227
01:23:54,120 --> 01:23:56,160
Mennään vähän eteenpäin rantaa.
1228
01:23:58,320 --> 01:23:59,720
Missä kohtaa ***!
1229
01:24:01,760 --> 01:24:03,160
Älä kaadu.
1230
01:24:03,240 --> 01:24:05,200
On vaikeaa löytää taksia mistään.
1231
01:24:05,320 --> 01:24:07,240
Mennään raitiovaunulla sinne päin.
1232
01:24:09,120 --> 01:24:10,360
Tuo voisi olla?
1233
01:24:17,360 --> 01:24:18,760
Silta yli!
1234
01:24:20,280 --> 01:24:21,280
Tuolla on patsas!
1235
01:24:21,360 --> 01:24:22,600
Pääseekö veneellä yli?
1236
01:24:24,840 --> 01:24:26,480
Tuolla on liput! Tuonne yli!
1237
01:24:27,920 --> 01:24:29,000
Heikki me tulemme!
1238
01:24:29,760 --> 01:24:30,760
Odota!
1239
01:24:44,840 --> 01:24:48,400
Mimosa ja Pati tervetuloa päätepisteelle!
-Kiitos Heikki!
1240
01:24:48,480 --> 01:24:50,840
Teitä hengästyttää.
-Pari mokaa.
1241
01:24:50,920 --> 01:24:54,920
Jännittää, ihan kuin olisimme
nähneet Eliaksen ja Matiaksen täällä.
1242
01:24:55,000 --> 01:24:58,440
Eli veikkaus on toinen sija.
-Kakkonen, pakko olla kakkonen.
1243
01:24:59,240 --> 01:25:01,560
Voin kertoa sijoituksenne olevan
1244
01:25:02,040 --> 01:25:03,040
numero
1245
01:25:04,040 --> 01:25:05,040
yksi!
1246
01:25:07,440 --> 01:25:09,240
Express-passi!
1247
01:25:13,280 --> 01:25:17,840
Express-passi oikeuttaa teidät
hyppäämään yhden tehtävän
1248
01:25:17,920 --> 01:25:20,840
jossain vaiheessa kisaa.
Se voi olla todella arvokas.
1249
01:25:20,920 --> 01:25:24,440
Miksi juoksimme koko päivän? Juuri siksi.
-Hyvin juostu.
1250
01:25:24,520 --> 01:25:27,240
Onneksi olkoon! Menkää ottamaan happea.
-Kiitos paljon!
1251
01:25:27,400 --> 01:25:28,400
Kiitos!
1252
01:25:33,080 --> 01:25:34,400
Heikki me tulemme!
1253
01:25:37,400 --> 01:25:42,200
Tervetuloa ensimmäisen etapin
päätepisteelle!
1254
01:25:42,280 --> 01:25:45,120
Sijoituksenne ensimmäisellä etapilla
1255
01:25:45,200 --> 01:25:46,520
on numero kaksi!
1256
01:25:48,920 --> 01:25:51,760
Todella kova suoritus!
Onneksi olkoon!
1257
01:25:51,840 --> 01:25:54,400
Tässä pelissä voi tapahtua mitä vaan.
1258
01:25:54,480 --> 01:25:57,440
Juuri sen takia ei saa luovuttaa.
1259
01:25:57,560 --> 01:26:01,320
Saatte mennä huilaamaan.
Kisa jatkuu teidän osaltanne.
1260
01:26:01,400 --> 01:26:02,760
Onneksi olkoon!
1261
01:26:07,920 --> 01:26:11,480
Tuolta tulee raitiovaunu.
Punainen, pitää mennä.
1262
01:26:11,560 --> 01:26:13,440
Herranjumala miten tämä
voi olla näin?
1263
01:26:13,520 --> 01:26:15,800
Ei pitäisi häslätä,
kuitenkin vähän häslää.
1264
01:26:18,040 --> 01:26:20,000
Menee Aku, 10. pysäkki.
1265
01:26:30,400 --> 01:26:32,920
Ei ole ikinä tuntunut näin hyvältä.
1266
01:26:33,040 --> 01:26:35,720
Fiilikset semmoiset,
että pitäisi mennä nukkumaan.
1267
01:26:35,800 --> 01:26:36,920
Aivan puhki!
1268
01:26:37,840 --> 01:26:40,120
Tuolla on se, tuli ja kaikki.
1269
01:26:40,680 --> 01:26:43,000
Löysin sen.
Se on vastarannalla.
1270
01:26:43,080 --> 01:26:44,280
Heipä Heikki!
1271
01:26:45,680 --> 01:26:47,240
Portaat alas juostaan.
1272
01:26:53,080 --> 01:26:55,320
Suomalaisen hiihtäjän maaliintulo.
1273
01:26:56,280 --> 01:26:58,120
Hyvä suoritus, anna läpsy!
1274
01:26:59,960 --> 01:27:02,680
Minulla on hyviä uutisia.
Olette sijalla kolme.
1275
01:27:03,280 --> 01:27:06,080
Hyvä nousu.
Ei ole viimeiseltä sijalta kolmanneksi
1276
01:27:06,160 --> 01:27:08,920
tässä kisassa aikaisemmin tultu.
Onneksi olkoon!
1277
01:27:09,000 --> 01:27:10,920
Mekään huilaamaan.
Siitä jatketaan.
1278
01:27:11,000 --> 01:27:13,960
Seuraavalla etapilla
on hyvä lähteä tästä asemasta.
1279
01:27:14,040 --> 01:27:16,120
Olemme top kolmessa.
Pidämme tämän.
1280
01:27:16,200 --> 01:27:18,480
Ei mitään höntyilyä.
-Ei mitään höntyilyä.
1281
01:27:19,800 --> 01:27:22,600
Sieltä vaan. Kiitos äiti!
-Ole hyvä lapseni!
1282
01:27:23,440 --> 01:27:24,440
No niin.
1283
01:27:29,560 --> 01:27:33,720
Jalat vispasivat kuin
pastakattilassa torakka.
1284
01:28:00,800 --> 01:28:05,000
Suunnatkaa Wavel Dragon patsaalle.
Meillä on tasan satanen.
1285
01:28:05,080 --> 01:28:06,560
Niin on.
1286
01:28:10,880 --> 01:28:12,160
Tuossa!
1287
01:28:13,000 --> 01:28:14,000
Polkka vai pölkky?
1288
01:28:14,080 --> 01:28:16,040
Ihan sama. Mennään sahaamaan.
1289
01:28:18,000 --> 01:28:20,000
Niin lähellä, mutta silti kaukana.
1290
01:28:21,520 --> 01:28:22,520
Onko raju?
1291
01:28:23,680 --> 01:28:25,920
Onko niin raju?
-On!
1292
01:28:27,800 --> 01:28:29,640
Haluatko vaihtaa?
-Haluan.
1293
01:28:29,720 --> 01:28:30,800
Tanssikaa hyvin.
1294
01:28:30,880 --> 01:28:33,120
Näytti poikkeuksellisen rajulta
sahaaminen.
1295
01:28:34,320 --> 01:28:38,720
Se oli suoraan ja oikealle.
-Se on tuossa se patsas.
1296
01:28:40,120 --> 01:28:42,400
Tuolla ovat viirit.
-Uidaanko?
1297
01:28:44,880 --> 01:28:45,960
Tervetuloa!
1298
01:28:47,400 --> 01:28:51,320
Te olette sijalla neljä.
-Ei ole totta!
1299
01:28:53,280 --> 01:28:55,600
Sinun kanssasi on ihana tehdä näitä.
-Samoin.
1300
01:28:55,680 --> 01:28:58,440
Tämä on kammottavaa,
mutta kanssasi ihanaa.
1301
01:28:58,520 --> 01:28:59,920
Yhdessä tätä tehdään.
1302
01:29:00,760 --> 01:29:01,880
Morjens!
1303
01:29:01,960 --> 01:29:03,360
Moro!
1304
01:29:03,440 --> 01:29:05,720
Olette viidensiä! Huikea suoritus!
1305
01:29:05,800 --> 01:29:08,040
Todella hyvin!
1306
01:29:09,560 --> 01:29:10,800
Täpy, täpy,
1307
01:29:10,880 --> 01:29:11,840
yksi-kaksi-kolme,
1308
01:29:11,960 --> 01:29:13,440
täpy, täpy, yksi-kaksi-kolme.
1309
01:29:14,960 --> 01:29:16,040
Vedetään tämä.
1310
01:29:19,400 --> 01:29:23,360
Yksi-kaksi-kolme
-Polkka lähti saman tien.
1311
01:29:23,440 --> 01:29:26,240
Tajusin, tämä on kuin
vanhojentanssit.
1312
01:29:26,320 --> 01:29:28,120
Sinulla on huonot muistot.
1313
01:29:28,200 --> 01:29:29,760
Lähti näppärästi.
1314
01:29:29,840 --> 01:29:31,520
Täp, täp, hyvä Pake!
1315
01:29:31,600 --> 01:29:35,280
Täp, täp yksi-kaksi-kolme.
Täp, täp yksi-kaksi-kolme.
1316
01:29:42,040 --> 01:29:44,040
Vanhojentanssien traumat!
1317
01:29:46,640 --> 01:29:48,560
Hemmetti tuo oli hauskaa!
1318
01:29:49,320 --> 01:29:50,880
Taksi!
1319
01:29:52,520 --> 01:29:53,840
Pake täällä on toinen.
1320
01:29:55,440 --> 01:29:57,320
Annoin sille kaikki rahamme.
1321
01:30:02,080 --> 01:30:04,400
Tämä on parasta!
Tämä on juttumme!
1322
01:30:05,320 --> 01:30:07,840
Älä muuta sano.
En lähde täältä ikinä!
1323
01:30:07,920 --> 01:30:10,640
On tämä parempaa
kuin tyhmän pöllin sahaaminen.
1324
01:30:14,040 --> 01:30:15,040
Jes!
1325
01:30:18,960 --> 01:30:21,640
Wavel Dragon
sijaitsee Veiksel-joen rannalla.
1326
01:30:23,080 --> 01:30:26,720
Yksi-kaksi-kolme-neljä-viisi-kuusi
1327
01:30:27,600 --> 01:30:28,600
Hyvä!
1328
01:30:34,400 --> 01:30:36,160
Nyt ei itketä.
1329
01:30:37,280 --> 01:30:40,120
Oli kivaa!
-Huippu meininki!
1330
01:30:40,200 --> 01:30:42,520
Puolalainen polkkatanssi on parasta!
1331
01:30:48,680 --> 01:30:51,040
Taas on Mikko ja Meikka.
1332
01:30:55,120 --> 01:30:57,160
Wille. Aku.
1333
01:31:01,040 --> 01:31:04,840
Pölkky vai polkka? Mennään tanssiin.
-Mennään polkka.
1334
01:31:15,440 --> 01:31:17,280
Tuolla, pitää mennä sillan kautta.
1335
01:31:21,720 --> 01:31:23,280
Jes!
1336
01:31:24,480 --> 01:31:26,560
Ottakaa virallinen askel siihen.
1337
01:31:26,680 --> 01:31:27,640
Ta-daa!
1338
01:31:28,240 --> 01:31:31,640
Tervetuloa ensimmäisen etapin
päätepisteelle!
1339
01:31:31,720 --> 01:31:33,320
Kiitos!
-Arvatkaa mitä?
1340
01:31:34,440 --> 01:31:36,040
Olette kuudensia!
1341
01:31:36,920 --> 01:31:40,200
Onneksi olkoon!
-Uskomatonta! Fantastista!
1342
01:31:40,280 --> 01:31:44,400
Olimme viimeisiä ensimmäisellä.
-Olemme nuorisolaisia.
1343
01:31:44,480 --> 01:31:45,480
Vitsit.
1344
01:31:45,560 --> 01:31:49,880
Tapahtui meille huomenna mitä tahansa,
minulle jää ensimmäisen päivän
1345
01:31:49,960 --> 01:31:52,160
kuudes sijoitus.
1346
01:31:54,000 --> 01:31:55,920
Oikea, oikea pa-pa-pa.
1347
01:32:03,120 --> 01:32:04,480
Olemme valmiita.
1348
01:32:07,520 --> 01:32:08,920
Minulla meni pakka sekaisin.
1349
01:32:12,680 --> 01:32:14,920
Meni päin
-Meni pakka sekaisin.
1350
01:32:20,240 --> 01:32:21,880
Lähdetäänkö tähän suuntaan?
1351
01:32:21,960 --> 01:32:23,640
Ja hymy.
1352
01:32:31,920 --> 01:32:33,040
Ta-daa!
1353
01:32:35,760 --> 01:32:40,840
Teit väärin selkä minuun päin.
-Niin tein. Se neliö.
1354
01:32:43,920 --> 01:32:46,160
Mennään nopeasti.
-Loppukiri!
1355
01:32:47,680 --> 01:32:51,400
Tämä on rankempaa kuin yksikään
jalkapallo-ottelu mitä olen pelannut.
1356
01:32:53,000 --> 01:32:54,560
Kerron teille sijoituksenne
1357
01:32:56,200 --> 01:32:57,800
seitsemäs!
-Jes!
1358
01:32:57,880 --> 01:32:59,600
Se on hyvä tässä vaiheessa.
1359
01:32:59,680 --> 01:33:01,840
Tämä oli hauskaa.
Täysin sen arvoista.
1360
01:33:01,920 --> 01:33:03,960
On niin hyvä tunne.
1361
01:33:10,560 --> 01:33:12,320
Uudestaan!
-Kyllä, kyllä.
1362
01:33:16,360 --> 01:33:18,200
Lähdin väärällä jalalla sen potkun.
1363
01:33:18,280 --> 01:33:19,600
Olin epävarma koko ajan.
1364
01:33:26,400 --> 01:33:29,680
Treenataan kerran.
Loppu ei voi mennä noin.
1365
01:33:29,800 --> 01:33:30,960
Menee.
1366
01:33:31,040 --> 01:33:33,000
Jäämme selkä vastatusten lopussa.
1367
01:33:33,720 --> 01:33:34,720
Tuolla!
1368
01:33:34,800 --> 01:33:37,000
Pitää mennä toiselle puolelle vielä.
1369
01:33:37,080 --> 01:33:40,400
Se on tuolla! Olemme
väärällä puolella!
1370
01:33:40,800 --> 01:33:43,040
Painellaan sillan yli tuonne.
-Moi Heikki!
1371
01:33:43,120 --> 01:33:44,120
Moi!
1372
01:33:45,000 --> 01:33:46,160
Siihen vaan matolle.
1373
01:33:46,240 --> 01:33:49,880
Tervetuloa ensimmäisen etapin
päätepisteelle!
1374
01:33:49,960 --> 01:33:52,120
Luulen, että olemme viimeisiä.
1375
01:33:54,840 --> 01:33:56,520
Olette sijalla
1376
01:33:56,600 --> 01:33:57,680
numero
1377
01:33:57,760 --> 01:33:58,760
kahdeksan.
1378
01:33:59,400 --> 01:34:01,120
Olette pelissä vielä mukana!
1379
01:34:03,120 --> 01:34:07,920
Päällimmäiset tunteet olivat huiput,
kun kuulimme sijoituksemme.
1380
01:34:08,000 --> 01:34:11,120
Olimme aluksi, että pakataan
ja lähdetään.
1381
01:34:11,200 --> 01:34:13,080
Sitten räjähdimme riemuun.
1382
01:34:14,360 --> 01:34:15,720
Sieltä tulevat seuraavat!
1383
01:34:20,240 --> 01:34:22,360
Tervetuloa!
-Terve Heikki!
1384
01:34:22,480 --> 01:34:24,760
Ensimmäisen etapin päätepisteelle!
1385
01:34:25,600 --> 01:34:27,080
Tulitte yhdeksänneksi.
-Jes!
1386
01:34:27,160 --> 01:34:29,360
Tunne oli todella hieno.
1387
01:34:29,840 --> 01:34:31,720
Emme edes puhuneet.
1388
01:34:31,800 --> 01:34:32,880
Ei niin.
1389
01:35:00,480 --> 01:35:02,120
Vaatteet pois!
1390
01:35:02,200 --> 01:35:03,560
Tuli perseen alle.
1391
01:35:04,840 --> 01:35:07,600
Suunnatkaan Wavel Dragon patsaalle.
1392
01:35:07,680 --> 01:35:08,760
Taksi!
1393
01:35:10,320 --> 01:35:12,520
Pysähtyykö se? Ei. Meillä
ei ole aikaa.
1394
01:35:12,600 --> 01:35:13,800
Tarvitsemme sen.
1395
01:35:13,880 --> 01:35:15,400
Tarvitsemme *** taksin!
1396
01:35:33,760 --> 01:35:37,120
Tässä ollaan veitsenterällä.
-Kyllä.
1397
01:35:37,200 --> 01:35:41,680
Matkustakaa valitsemallanne kulkuneuvolla.
Mennään kävellen. Voimme juosta lopun.
1398
01:35:42,840 --> 01:35:46,200
Taksilla voisi mennä.
Meillä ei ole rahaa.
1399
01:35:47,320 --> 01:35:49,200
Loppuspurtti.
1400
01:35:49,280 --> 01:35:51,440
Tuo on hotelli!
-Tilataanko siitä?
1401
01:35:54,960 --> 01:35:55,960
Pakko mennä!
1402
01:35:59,800 --> 01:36:00,880
Se tulee tuohon.
1403
01:36:00,960 --> 01:36:02,800
Tuleeko? Onko tuo se?
1404
01:36:14,400 --> 01:36:17,440
Lohikäärmeen silmin.
-Tuossa on Heikki!
1405
01:36:18,120 --> 01:36:19,560
Heikki!
1406
01:36:19,680 --> 01:36:20,840
Ei ole Heikki!
1407
01:36:20,920 --> 01:36:22,120
Ei ollut.
1408
01:36:22,200 --> 01:36:23,200
Missä näet?
1409
01:36:23,280 --> 01:36:24,280
Tuolla.
1410
01:36:25,440 --> 01:36:27,520
Tuolla!
-Missä?
1411
01:36:27,600 --> 01:36:29,120
Tuolla!
1412
01:36:49,480 --> 01:36:50,880
Hyvä suoritus.
1413
01:36:51,920 --> 01:36:52,920
Tervetuloa!
1414
01:36:54,960 --> 01:36:58,600
Olemme viimeiset tai toiseksi viimeiset.
-Näin olemme puhuneet.
1415
01:36:58,720 --> 01:37:03,440
Tällä etapilla viimeiseksi tullut pari
putoaa kisasta.
1416
01:37:04,320 --> 01:37:05,680
Te olette
1417
01:37:06,920 --> 01:37:09,280
toiseksi viimeisiä! Olette mukana!
1418
01:37:13,280 --> 01:37:15,120
Oikeasti, jes!
1419
01:37:17,760 --> 01:37:19,360
Ei tarvitse lähteä kotiin.
1420
01:37:20,680 --> 01:37:23,840
Voi vitsi.
-Pitkä ja raskas päivä.
1421
01:37:23,920 --> 01:37:27,280
Todella pitkä ja raskas päivä.
-Menkää huilaamaan ja juokaa.
1422
01:37:27,360 --> 01:37:28,800
Näemme myöhemmin.
-Kiitos!
1423
01:37:36,360 --> 01:37:37,640
Terve!
-Terve!
1424
01:37:37,760 --> 01:37:39,640
Siihen niin.
1425
01:37:41,320 --> 01:37:44,480
Tervetuloa päätepisteelle!
-Kiitos!
1426
01:37:44,560 --> 01:37:45,680
Mikä meininki?
1427
01:37:47,320 --> 01:37:49,440
Väsynyt ja pettynyt.
1428
01:37:50,400 --> 01:37:52,840
Tässä on ollut kaikki
maailman tunteet tänään.
1429
01:37:52,920 --> 01:37:56,120
Mikä näkemyksenne on,
miten olette sijoittuneet?
1430
01:37:56,840 --> 01:38:00,440
Olemme viimeisiä.
-Viimeisiä, ikävä kyllä.
1431
01:38:00,520 --> 01:38:02,080
Harmittaa paljon.
1432
01:38:02,200 --> 01:38:03,840
Näin on. Olette viimeisiä.
1433
01:38:03,920 --> 01:38:06,520
Se tarkoittaa,
että kilpailunne loppuu tähän.
1434
01:38:06,600 --> 01:38:07,600
Joo.
1435
01:38:07,680 --> 01:38:10,880
Ihan ansaittua.
Tuure taisteli sen kirjajutun.
1436
01:38:11,000 --> 01:38:13,840
Juuri näin, Tuure ja Saana ansaitsi.
-Todellakin.
1437
01:38:14,720 --> 01:38:16,480
Oli meillä hauskaa!
1438
01:38:16,560 --> 01:38:19,680
Mieletön kokemus, reissu ja matka.
1439
01:38:20,440 --> 01:38:22,760
Lyhyt ikävä kyllä.
1440
01:38:22,840 --> 01:38:24,200
Lyhyt mutta ytimekäs.
1441
01:38:30,520 --> 01:38:32,800
Kävi tuuri. Meille tuli
polttariporukka.
1442
01:38:36,000 --> 01:38:37,800
Yks googlaus oli vagina.
1443
01:38:40,520 --> 01:38:41,520
Mennään!
1444
01:38:42,080 --> 01:38:43,080
Ei!
1445
01:38:43,200 --> 01:38:44,120
Äkkiä!
1446
01:38:44,240 --> 01:38:45,240
Mitä!
1447
01:38:45,320 --> 01:38:47,320
Kilpailun ensimmäinen kuoppa.
1448
01:38:48,400 --> 01:38:50,080
Hyi helvetti pelkään lintuja!
100143