Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,271 --> 00:01:13,102
As any officer knows,
2
00:01:13,173 --> 00:01:15,539
the key to good police work
is knowing your beat.
3
00:01:17,143 --> 00:01:19,941
I work the mean streets
of Darville Middle School.
4
00:01:20,747 --> 00:01:23,011
It might look
like a harmless mix
5
00:01:23,083 --> 00:01:25,313
of acne
and mind-numbing textbooks,
6
00:01:25,385 --> 00:01:28,218
but to
my highly-trained eyes,
7
00:01:28,288 --> 00:01:30,813
this is a hub of
nefarious activity,
8
00:01:31,524 --> 00:01:33,389
and it must be patrolled.
9
00:01:41,034 --> 00:01:42,934
Today's case
involves a cyber-bully,
10
00:01:43,436 --> 00:01:45,131
screen name "Gewelz,"
11
00:01:45,638 --> 00:01:49,165
who's been making not-so-nice
comments on social media pages.
12
00:01:50,076 --> 00:01:52,408
I have a pretty
good idea who it is,
13
00:01:52,479 --> 00:01:54,071
but I still need
to prove it.
14
00:01:57,016 --> 00:01:59,246
Buenos nachos,
Mr. Alverez.
15
00:01:59,652 --> 00:02:01,279
Just studying our Spanish.
16
00:02:01,488 --> 00:02:03,046
Vaya con burritos.
17
00:02:10,663 --> 00:02:13,655
Got the suspect in sight.
Pretending to be studying. Over.
18
00:02:14,267 --> 00:02:15,859
Look at this girl.
19
00:02:15,935 --> 00:02:17,664
Is that a pimple
or a volcano?
20
00:02:19,139 --> 00:02:21,039
Classic line.
Gotta post it.
21
00:02:21,908 --> 00:02:23,500
Suspect is about
to commit the crime.
22
00:02:23,910 --> 00:02:26,470
As soon as the post is
complete, I'll make the bust.
23
00:02:26,546 --> 00:02:27,774
Over.
24
00:02:27,847 --> 00:02:29,280
We're on the phone, K.
25
00:02:29,349 --> 00:02:30,941
You don't have to
keep saying "over."
26
00:02:33,820 --> 00:02:36,618
"Is that a pimple or a..."
27
00:02:38,625 --> 00:02:40,115
How do you spell "volcano"?
28
00:02:40,527 --> 00:02:41,585
Gotcha.
29
00:02:43,263 --> 00:02:46,699
Cyber-bullying is a crime,
and you're busted.
30
00:02:47,133 --> 00:02:48,259
I don't know what
you're talking about.
31
00:02:48,835 --> 00:02:51,895
I think you do,
Gewelz with a "G."
32
00:02:52,739 --> 00:02:55,105
Yeah, well,
your screen name should be
33
00:02:55,175 --> 00:02:57,905
"New Girl Who Everybody
Thinks is a Total Weirdo."
34
00:02:59,412 --> 00:03:02,711
You really took me down. I don't
know how I'm coming back from that.
35
00:03:03,183 --> 00:03:04,582
I mean,
I guess I could just...
36
00:03:06,119 --> 00:03:07,245
...delete your account.
37
00:03:07,487 --> 00:03:11,014
Two thousand pictures, and, not
surprisingly, all of them of you.
38
00:03:11,624 --> 00:03:13,057
Poof! Gone.
39
00:03:13,426 --> 00:03:14,688
You hacked me?
40
00:03:14,761 --> 00:03:16,126
I wouldn't
really call it a hack.
41
00:03:16,196 --> 00:03:19,495
I mean, "Farrah1!"
as your password?
42
00:03:21,968 --> 00:03:23,026
Whoa, whoa,
whoa, wait.
43
00:03:23,102 --> 00:03:25,696
Before you do whatever
you're about to do,
44
00:03:26,773 --> 00:03:28,104
let me just say
two words.
45
00:03:29,342 --> 00:03:30,331
Look out!
46
00:03:31,678 --> 00:03:32,770
Nice try.
47
00:03:33,046 --> 00:03:34,570
Sorry, Farrah.
48
00:03:34,747 --> 00:03:35,805
That was lucky.
49
00:03:39,719 --> 00:03:40,879
You're so over!
50
00:03:44,224 --> 00:03:46,089
Excuse me!
Pardon! On your left!
51
00:03:52,799 --> 00:03:54,198
I knew there would be danger.
52
00:03:54,667 --> 00:03:59,127
But there's nothing sweeter than
serving up justice in an unjust world.
53
00:03:59,706 --> 00:04:01,037
My name is Karina Foley.
54
00:04:11,384 --> 00:04:12,976
And I'm a cop.
55
00:04:13,586 --> 00:04:15,110
You're not a cop!
56
00:04:15,722 --> 00:04:19,624
You're a 12-year-old girl
with an overactive imagination
57
00:04:19,692 --> 00:04:22,354
and 200 bucks in
janitorial fees.
58
00:04:22,929 --> 00:04:25,295
Then why'd you make me hall monitor?
I didn't!
59
00:04:25,999 --> 00:04:28,263
You made
that sash yourself!
60
00:04:28,501 --> 00:04:29,729
Oh, really?
61
00:04:32,372 --> 00:04:34,806
Principal Miller,
can I be the hall monitor?
62
00:04:34,874 --> 00:04:37,365
Yeah, sure, whatever.
Now, run along, young man.
63
00:04:37,810 --> 00:04:39,209
You recorded me?
64
00:04:39,279 --> 00:04:41,474
I record everything.
It's good technique.
65
00:04:41,948 --> 00:04:43,108
Well, don't!
66
00:04:44,017 --> 00:04:45,985
I hate the sound
of my own voice.
67
00:04:46,586 --> 00:04:48,247
I won't even make
the morning announcements
68
00:04:48,321 --> 00:04:51,017
if I don't have my
smooth-jazz modulator.
69
00:04:51,691 --> 00:04:57,391
Today, the lunch special
will be sloppyjoes.
70
00:05:01,467 --> 00:05:02,525
See?
71
00:05:02,602 --> 00:05:05,469
Sir, if you would just review the
video evidence, everything...
72
00:05:05,538 --> 00:05:08,939
You can review it yourself,
after school, in detention.
73
00:05:09,442 --> 00:05:11,410
Yup, it's a thankless job.
74
00:05:11,477 --> 00:05:14,071
But there are bad people out
there doing bad things,
75
00:05:14,147 --> 00:05:16,616
and somebody's gotta
catch 'em.
76
00:05:21,587 --> 00:05:22,576
Very tight-lipped...
77
00:05:36,703 --> 00:05:38,261
Police have now...
78
00:05:39,906 --> 00:05:41,931
Excuse me,
pardon me, excuse me.
79
00:05:45,912 --> 00:05:46,936
What do we got?
80
00:05:47,013 --> 00:05:50,141
Well, librarian showed up this
morning, saw the place was trashed,
81
00:05:50,616 --> 00:05:52,641
heard some strange noises
inside, called 911.
82
00:05:52,952 --> 00:05:54,385
So, what are we doing
out here?
83
00:05:54,687 --> 00:05:56,484
Captain called the SWAT team.
They're on the way.
84
00:05:57,323 --> 00:05:59,154
SWAT, for a library vandal?
85
00:05:59,926 --> 00:06:01,689
She thinks
this could be our guy.
86
00:06:03,329 --> 00:06:04,591
The Badge Bandit?
87
00:06:04,664 --> 00:06:06,859
It's the fifth city building he's
hit this month. Do the math.
88
00:06:07,633 --> 00:06:09,225
He never even leaves
a fingerprint.
89
00:06:09,902 --> 00:06:13,360
This guy's a ghost. He's a phantom.
He's a zombie.
90
00:06:13,806 --> 00:06:16,775
No, he can't be a zombie.
They got fingerprints.
91
00:06:16,843 --> 00:06:17,832
Right.
92
00:06:18,611 --> 00:06:20,374
That's some top-notch
police work, O'Leary.
93
00:06:20,680 --> 00:06:24,013
Well, if we have him trapped
now, why are we waiting?
94
00:06:24,083 --> 00:06:25,482
We got it covered,
Simmons.
95
00:06:32,291 --> 00:06:34,282
Great. All we need.
96
00:06:37,730 --> 00:06:38,856
You two wait out here.
97
00:06:38,931 --> 00:06:40,558
Uh, the Captain said...
Hey!
98
00:06:42,135 --> 00:06:43,363
It wasn't locked.
99
00:07:27,914 --> 00:07:29,245
Captain Novack. Captain.
100
00:07:30,183 --> 00:07:33,516
Can you explain to us why someone
would launch a crime spree
101
00:07:33,586 --> 00:07:34,985
targeting municipal sites?
102
00:07:35,054 --> 00:07:37,682
I mean, last week, all the city's
pools were filled with hot sauce,
103
00:07:37,757 --> 00:07:38,849
and the week before that,
104
00:07:38,925 --> 00:07:41,189
all the city's hot sauce packets
were filled with pool water.
105
00:07:42,094 --> 00:07:44,392
Crime spree is
a very strong phrase.
106
00:07:59,412 --> 00:08:00,401
What the...
107
00:08:12,792 --> 00:08:15,386
"While you chase your tails,
I am laughing at you."
108
00:08:26,639 --> 00:08:27,970
Oh, no.
109
00:08:28,140 --> 00:08:31,234
What we are dealing with here is
nothing more than a prankster,
110
00:08:31,544 --> 00:08:33,739
someone who is being
apprehended as we speak
111
00:08:34,080 --> 00:08:36,640
by one of the city's
finest police officers.
112
00:08:50,863 --> 00:08:53,161
For those of you who've missed the
many Channel 5 special reports,
113
00:08:53,266 --> 00:08:56,326
we now have multiple crime
scenes at city-owned locations.
114
00:08:57,036 --> 00:08:59,698
Garbage truck Jenga
at City Sanitarium.
115
00:09:00,072 --> 00:09:02,666
Toilet paper on
the City Power Plant.
116
00:09:02,942 --> 00:09:05,934
Upside-down furniture
at the City Driving Center.
117
00:09:06,412 --> 00:09:09,313
And a polka-dot paint job
for the City Fire Hall.
118
00:09:10,016 --> 00:09:13,474
No forced entry, no DNA,
no clues whatsoever.
119
00:09:13,886 --> 00:09:17,515
Except that our perpetrator
likes to leave us one of these.
120
00:09:19,292 --> 00:09:22,227
And a little poem
mocking the police.
121
00:09:22,895 --> 00:09:24,089
That's us.
122
00:09:30,503 --> 00:09:31,561
That'll suffice, Oliver.
123
00:09:33,005 --> 00:09:34,165
Now we have
a nutcase out there
124
00:09:34,240 --> 00:09:35,969
who thinks that he is
a comic book villain,
125
00:09:36,275 --> 00:09:39,438
and we have to catch this
so-called "Badge Bandit"
126
00:09:39,512 --> 00:09:41,810
before the Harvest Valley
Festival kicks off next week.
127
00:09:42,481 --> 00:09:44,779
The last thing
this city needs
128
00:09:44,850 --> 00:09:47,341
is panic on the biggest
weekend of the year.
129
00:09:47,620 --> 00:09:48,609
Got it?
130
00:09:49,655 --> 00:09:50,644
Dismissed.
131
00:09:59,165 --> 00:10:01,326
You disobeyed a direct order and
went running into that scene
132
00:10:01,701 --> 00:10:03,464
like a teen girl at
a boy-band concert.
133
00:10:04,203 --> 00:10:05,636
I was following
my instincts.
134
00:10:05,705 --> 00:10:08,230
Well, your instincts don't exactly
have a great track record.
135
00:10:09,141 --> 00:10:10,369
Our suspect got away
136
00:10:10,443 --> 00:10:12,673
and made us look like fools
in front of the press.
137
00:10:12,745 --> 00:10:13,837
I can get this guy, Cap.
138
00:10:15,081 --> 00:10:16,548
I want you to work
the police-badge angle.
139
00:10:17,116 --> 00:10:18,708
Somebody's mad
at the system.
140
00:10:18,784 --> 00:10:21,685
Go through all the convicts that have
been released from the local prison
141
00:10:21,754 --> 00:10:24,154
over the last five years,
and see if anything sticks.
142
00:10:24,223 --> 00:10:25,622
You've already got guys
doing that.
143
00:10:26,292 --> 00:10:27,554
And now I have one more.
144
00:11:09,969 --> 00:11:12,096
"Leyden Industries."
145
00:11:24,016 --> 00:11:25,984
As the new kid
in this jurisdiction,
146
00:11:26,052 --> 00:11:28,919
I need to bring down a bigger offender
than Farrah to prove my merit.
147
00:11:29,955 --> 00:11:32,822
But other than gum girl
breaking the laws of chewing,
148
00:11:34,060 --> 00:11:35,891
I'm not gonna find
any real action in here.
149
00:11:40,800 --> 00:11:42,392
Wait a minute.
150
00:11:42,468 --> 00:11:44,197
Maybe I spoke too soon.
151
00:11:46,806 --> 00:11:49,297
Hmm.
152
00:12:19,338 --> 00:12:21,772
Whoa. It's a stakeout.
153
00:12:24,877 --> 00:12:26,139
See? He's still there.
154
00:12:27,179 --> 00:12:29,113
Who?
Cop on a stakeout.
155
00:12:30,282 --> 00:12:32,045
How do you know?
Bobby C,
156
00:12:32,118 --> 00:12:33,813
if you want
to be my deputy,
157
00:12:33,886 --> 00:12:36,582
you're gonna have to brush up on
your law-enforcement instincts.
158
00:12:36,856 --> 00:12:38,414
I don't want to be
your deputy.
159
00:12:38,657 --> 00:12:40,887
I get scared
watching cop shows on TV.
160
00:12:41,327 --> 00:12:42,658
Let's check it out.
Negative.
161
00:12:43,195 --> 00:12:44,389
If it is a cop,
162
00:12:44,463 --> 00:12:47,091
the last thing he wants
is you sniffing around.
163
00:12:47,500 --> 00:12:48,626
And if that isn't a cop,
164
00:12:49,301 --> 00:12:50,461
then look at him.
165
00:12:52,071 --> 00:12:53,800
That's one
creepy-looking dude.
166
00:12:54,740 --> 00:12:57,607
Anyway, I gotta get home. My mom
doesn't like me out after dark.
167
00:12:58,043 --> 00:12:59,601
It's 4:00
in the afternoon.
168
00:13:00,112 --> 00:13:01,340
Yeah. Cuttin' it close.
169
00:13:12,958 --> 00:13:14,084
Hi.
Hey!
170
00:13:14,426 --> 00:13:15,450
Ah!
171
00:13:15,528 --> 00:13:17,359
May I be
of assistance, Officer?
172
00:13:17,730 --> 00:13:19,197
Move along, little girl,
173
00:13:19,265 --> 00:13:21,324
and I would advise you not to
approach strangers in cars.
174
00:13:22,301 --> 00:13:24,929
How's your back feeling?
Pretty stiff, I'd guess.
175
00:13:25,404 --> 00:13:26,666
And you should
really consider
176
00:13:26,739 --> 00:13:28,673
upgrading your stakeout
nutrition plan.
177
00:13:28,874 --> 00:13:32,605
I mean, fast food is the perfect
recipe for constipation.
178
00:13:33,212 --> 00:13:34,736
Listen, kid,
179
00:13:35,447 --> 00:13:37,438
I'm not on a stakeout
and I'm not a cop,
180
00:13:37,817 --> 00:13:39,876
so get out of here before I
call the real ones on you.
181
00:13:40,553 --> 00:13:43,454
Give me a break. You're driving
a Crown Vic with steelies.
182
00:13:43,989 --> 00:13:46,549
You may as well have a light
bar and municipal plates.
183
00:13:48,160 --> 00:13:49,821
Oh, real mature.
184
00:13:56,068 --> 00:13:57,228
Whatcha casing?
185
00:13:58,904 --> 00:14:00,462
Bet it's that building
over there.
186
00:14:00,840 --> 00:14:02,398
I pass it every day
on my way to school,
187
00:14:02,474 --> 00:14:04,374
and I always wondered
about it.
188
00:14:05,611 --> 00:14:07,306
I know you can hear me.
189
00:14:07,379 --> 00:14:09,643
It's not like that's
bulletproof glass or anything.
190
00:14:10,449 --> 00:14:12,246
Speaking of,
are you wearing a vest?
191
00:14:13,252 --> 00:14:15,652
Hard to tell. You may
just be a little poochy.
192
00:14:21,861 --> 00:14:24,625
Go get 'em, Officer. Should
I keep watch out here?
193
00:14:24,697 --> 00:14:26,164
You should go home!
194
00:14:29,702 --> 00:14:31,397
Tell you what,
I'll circle around back.
195
00:14:32,271 --> 00:14:33,636
You take the entrance.
196
00:14:35,374 --> 00:14:37,103
I've got
your flank covered.
197
00:15:41,206 --> 00:15:43,197
Move and you're dead!
Hands in the air!
198
00:15:43,575 --> 00:15:45,167
How's he supposed
to put his hands in the air
199
00:15:45,244 --> 00:15:46,541
when I told him
not to move?
200
00:15:46,612 --> 00:15:48,102
Well, tell him
you take it back.
201
00:15:51,083 --> 00:15:52,209
What are you clowns
doing here?
202
00:15:52,284 --> 00:15:53,342
Simmons.
203
00:15:53,419 --> 00:15:55,717
We got a call about a homeless
guy kicking in the door.
204
00:15:55,788 --> 00:15:57,187
Do I look like
a homeless guy?
205
00:16:08,233 --> 00:16:10,292
"I now have
the power." Power.
206
00:16:11,170 --> 00:16:12,762
Who in this town
has power?
207
00:16:13,339 --> 00:16:15,398
A power lifter?
Maybe a bodybuilder.
208
00:16:16,008 --> 00:16:18,738
MMA guy.
Electrician, ranger.
209
00:16:19,878 --> 00:16:21,140
A Power Ranger.
210
00:16:21,680 --> 00:16:22,669
Yes.
211
00:16:25,751 --> 00:16:27,844
Hey, didn't the Captain tell
you to work from your desk?
212
00:16:28,120 --> 00:16:29,451
What can I say?
213
00:16:29,521 --> 00:16:31,614
I couldn't resist seeing
you two heroes in action.
214
00:16:45,604 --> 00:16:46,798
Hey, little guy.
215
00:16:48,607 --> 00:16:49,596
Say "cheese."
216
00:16:50,776 --> 00:16:51,936
Hey!
217
00:17:04,323 --> 00:17:05,756
Wait.
218
00:17:06,492 --> 00:17:08,756
Before you do
whatever you're about to do,
219
00:17:09,528 --> 00:17:11,052
let me just say two words.
220
00:17:11,663 --> 00:17:12,687
Look out!
221
00:17:14,700 --> 00:17:15,928
Smart tech.
222
00:18:02,448 --> 00:18:05,110
Now, that's what
I'm talkin' about.
223
00:18:15,060 --> 00:18:18,826
Official police business.
Nothing to see here.
224
00:18:21,633 --> 00:18:22,725
Weirdo.
225
00:18:29,007 --> 00:18:30,497
You've had
quite the day, Detective.
226
00:18:32,744 --> 00:18:34,735
Would you like to tell me what
you were doing at that building?
227
00:18:34,813 --> 00:18:36,041
Following a lead.
228
00:18:36,115 --> 00:18:37,912
A lead which you didn't share
with anyone else.
229
00:18:38,584 --> 00:18:39,949
And, as it turns out,
230
00:18:40,018 --> 00:18:42,578
a lead that's gonna cost you
another front door.
231
00:18:45,891 --> 00:18:47,119
I found a bunch of these.
232
00:18:51,196 --> 00:18:54,359
Leyden Industries makes
batteries, totally legit.
233
00:18:54,666 --> 00:18:56,224
And it's not
a city-owned building
234
00:18:56,301 --> 00:18:57,928
like the other
Badge Bandit targets.
235
00:18:59,238 --> 00:19:00,671
So, what's the connection?
236
00:19:01,273 --> 00:19:03,707
I would try to find out,
but I am sitting here
237
00:19:03,775 --> 00:19:05,436
getting scolded
in a very small chair.
238
00:19:05,677 --> 00:19:07,304
That's intentional, right,
the very small chair?
239
00:19:07,379 --> 00:19:10,075
The Mayor is watching
closely how we handle this.
240
00:19:10,582 --> 00:19:13,813
So, I think we need some fresh eyes
on this until things calm down.
241
00:19:14,253 --> 00:19:16,084
Until you calm down.
242
00:19:18,023 --> 00:19:19,547
Matthews, O'Leary.
243
00:19:22,060 --> 00:19:23,254
These two? Come on.
244
00:19:23,328 --> 00:19:25,455
I am giving them
the lead on this for now,
245
00:19:25,931 --> 00:19:27,899
and you can monitor things
from your desk.
246
00:19:34,439 --> 00:19:35,997
In case you were
gonna kick it down.
247
00:19:48,153 --> 00:19:50,087
Just keeping it warm for
you, Detective Simmons.
248
00:19:50,622 --> 00:19:51,680
How do you know my name?
249
00:19:52,057 --> 00:19:53,524
Well,
250
00:19:54,693 --> 00:19:56,320
you're not exactly
a closed book.
251
00:19:57,162 --> 00:20:00,290
Look, pipsqueak, I don't
know who you are or...
252
00:20:00,432 --> 00:20:03,424
Karina Foley, Hall Monitor,
Darville Middle School.
253
00:20:04,469 --> 00:20:06,699
Wait, did you actually
just say "pipsqueak"?
254
00:20:06,772 --> 00:20:07,761
Whoever you are,
255
00:20:08,307 --> 00:20:10,969
please go home
and never come here again.
256
00:20:11,476 --> 00:20:12,773
I am in no mood
to be bothered.
257
00:20:13,345 --> 00:20:15,142
Big case, huh?
Goodbye.
258
00:20:16,381 --> 00:20:17,541
Wait a second.
259
00:20:17,616 --> 00:20:19,243
Are you on the big case?
260
00:20:19,818 --> 00:20:20,910
The Badge Bandit?
261
00:20:20,986 --> 00:20:22,214
The guy who set off
stink bombs
262
00:20:22,287 --> 00:20:24,721
in all the city buses without
a single person spotting him?
263
00:20:27,459 --> 00:20:28,585
Is this the file?
264
00:20:31,029 --> 00:20:32,018
Suit yourself.
265
00:20:32,965 --> 00:20:35,991
Guess I'll just pursue
this big lead on my own.
266
00:20:36,401 --> 00:20:37,663
Yeah, good,
you do that.
267
00:20:38,103 --> 00:20:40,162
I would break
this case wide open.
268
00:20:40,472 --> 00:20:42,064
Right, you betcha.
269
00:20:42,140 --> 00:20:44,165
10-4, Officer.
270
00:20:44,409 --> 00:20:46,809
Over and out.
271
00:20:50,616 --> 00:20:51,605
Okay!
272
00:20:55,520 --> 00:20:56,680
Okay,
what's the big lead?
273
00:21:00,959 --> 00:21:02,051
Make yourself at home.
274
00:21:09,534 --> 00:21:11,866
I saw it fly out of the window
of that building you were in.
275
00:21:14,506 --> 00:21:15,700
Drones.
276
00:21:16,475 --> 00:21:17,965
That's how he escaped
from the library.
277
00:21:18,043 --> 00:21:19,476
He was never there
in the first place.
278
00:21:19,811 --> 00:21:21,574
He gets drones to do
his dirty work.
279
00:21:22,080 --> 00:21:23,809
But why would he be interested
in high-tech batteries?
280
00:21:24,149 --> 00:21:25,980
That's what
we gotta find out.
281
00:21:26,451 --> 00:21:27,611
Yeah.
282
00:21:28,520 --> 00:21:29,612
Wait a second.
283
00:21:30,055 --> 00:21:31,181
Where did... How did...
284
00:21:31,256 --> 00:21:32,245
I was recording it.
285
00:21:32,524 --> 00:21:34,492
It pursued me,
so I took it out.
286
00:21:34,960 --> 00:21:36,052
You took it out?
287
00:21:36,194 --> 00:21:37,286
After it took a shot at me.
288
00:21:37,362 --> 00:21:38,420
It took a shot at you?
289
00:21:39,698 --> 00:21:41,097
Turns out these things
are armed.
290
00:21:46,538 --> 00:21:48,972
Okay, listen, I admit you got a
couple of things right out there,
291
00:21:49,341 --> 00:21:50,774
but I don't need
an overeager kid
292
00:21:50,842 --> 00:21:52,332
interfering with my case,
you understand?
293
00:21:53,378 --> 00:21:54,367
Yeah.
294
00:21:57,816 --> 00:21:59,181
Do you understand?
295
00:21:59,685 --> 00:22:00,674
Yes.
296
00:22:04,323 --> 00:22:05,722
All right.
297
00:22:06,024 --> 00:22:07,389
It's getting late.
I'm driving you home.
298
00:22:08,460 --> 00:22:10,985
And I need to hold onto that, okay?
I know.
299
00:22:13,098 --> 00:22:14,190
Come on.
300
00:22:18,637 --> 00:22:20,002
You mind letting me out here?
301
00:22:23,275 --> 00:22:26,142
Just something about getting
dropped off by the police.
302
00:22:26,578 --> 00:22:29,570
You mean in my obvious,
unmarked squad car?
303
00:22:29,915 --> 00:22:32,315
If the neighbors think
I'm a dangerous criminal,
304
00:22:32,751 --> 00:22:35,311
I might get scratched off
their pool-party invite list.
305
00:22:54,172 --> 00:22:55,662
So, hey, uh...
306
00:22:57,008 --> 00:23:01,172
Keep up the good work monitoring
those middle school halls, okay?
307
00:23:20,332 --> 00:23:21,993
Mom, I'm home!
308
00:23:22,768 --> 00:23:23,996
I'll be down
in a minute.
309
00:23:24,703 --> 00:23:27,263
Wash up for dinner.
And can you feed Lucy?
310
00:23:28,273 --> 00:23:29,934
Yup. I'm on it!
311
00:23:38,784 --> 00:23:40,012
Lucy, dinner!
312
00:23:42,387 --> 00:23:43,376
Lucy?
313
00:23:51,730 --> 00:23:53,129
There you are.
314
00:24:04,843 --> 00:24:06,105
Lucy.
315
00:24:09,414 --> 00:24:11,405
You're lucky
you're so darned cute.
316
00:24:15,587 --> 00:24:18,715
So, this mom comes into the
ER today with her son,
317
00:24:18,790 --> 00:24:20,519
who has lodged
M&Ms up his nose...
318
00:24:21,126 --> 00:24:22,286
Plain or peanut?
319
00:24:22,661 --> 00:24:23,992
That's what I said.
320
00:24:24,062 --> 00:24:25,859
Anyway, there's
this gaggle of doctors
321
00:24:25,931 --> 00:24:26,989
trying to figure out
which tweezers to use
322
00:24:27,699 --> 00:24:29,462
and whether or not they
should sedate the poor kid,
323
00:24:29,534 --> 00:24:31,001
because he is
screaming hysterically.
324
00:24:31,503 --> 00:24:33,027
So, just as they're
about to book the OR,
325
00:24:33,371 --> 00:24:35,168
I come running in
with my hair dryer,
326
00:24:35,240 --> 00:24:38,403
and I melt the chocolate mess right
out of his nose in about 30 seconds.
327
00:24:39,044 --> 00:24:40,102
Brilliant, Mom.
328
00:24:40,812 --> 00:24:44,475
Like you always say, "Don't panic.
Just work the problem."
329
00:24:45,050 --> 00:24:46,176
You got it, kiddo.
330
00:24:46,918 --> 00:24:48,317
So, what about you?
331
00:24:48,820 --> 00:24:50,617
Anything exciting happen
in your world today?
332
00:24:51,356 --> 00:24:54,689
Nah, just an average day
of middle school shenanigans.
333
00:24:56,061 --> 00:24:58,222
Right, "average day."
334
00:25:05,570 --> 00:25:07,663
Good night, munchkin.
335
00:25:43,241 --> 00:25:44,765
What happened to this guy?
336
00:26:10,969 --> 00:26:13,062
Every picture tells a story.
337
00:26:13,505 --> 00:26:15,063
There's gotta be
something here.
338
00:26:15,273 --> 00:26:17,332
No markings,
no serial numbers.
339
00:26:17,709 --> 00:26:19,267
No etchings, no nothing.
340
00:26:26,017 --> 00:26:27,712
Sooner or later, you're
gonna make a mistake.
341
00:26:28,386 --> 00:26:29,444
And when you do,
342
00:26:30,722 --> 00:26:32,189
I'm gonna be there.
343
00:26:41,733 --> 00:26:42,927
Got you this time.
344
00:26:44,069 --> 00:26:47,835
Car 55 makes its move
and wins the Need for Speed Championship.
345
00:26:48,907 --> 00:26:50,465
Still undefeated.
346
00:26:50,842 --> 00:26:53,072
Now, that's what
I'm talkin' about.
347
00:26:53,511 --> 00:26:54,978
Press play to race again.
348
00:26:56,915 --> 00:26:58,610
Uh-oh. I know that look.
349
00:26:59,517 --> 00:27:00,541
Listen up, K.
350
00:27:00,919 --> 00:27:04,150
My advice is to stay as far
away from that cop as possible.
351
00:27:04,456 --> 00:27:05,753
You sound like my mom.
352
00:27:05,824 --> 00:27:07,587
You told her about this?
Heck, no.
353
00:27:07,659 --> 00:27:10,025
She has a hard enough time
with my hall monitor gig.
354
00:27:10,795 --> 00:27:13,320
Can you imagine what she'd
do if she saw this?
355
00:27:15,467 --> 00:27:16,456
Hey!
356
00:27:16,534 --> 00:27:19,435
Whoa! I can't believe
you got this on camera.
357
00:27:20,138 --> 00:27:21,127
Camera?
358
00:27:23,041 --> 00:27:24,030
Camera.
359
00:27:27,212 --> 00:27:29,112
While we at City Hall acknowledge
360
00:27:29,180 --> 00:27:31,944
that certain alleged
criminal shenanigans
361
00:27:32,283 --> 00:27:34,979
may be causing some
hypothetical unrest,
362
00:27:35,253 --> 00:27:36,413
let me just say this.
363
00:27:36,988 --> 00:27:39,422
Even a broken clock
is right twice a day.
364
00:27:40,258 --> 00:27:43,659
Rest assured, our police
force will restore
365
00:27:43,728 --> 00:27:45,559
full order
before the weekend.
366
00:27:46,231 --> 00:27:47,596
This is Mayor Marsh
367
00:27:47,666 --> 00:27:52,228
looking forward to seeing you
at the Harvest Valley Festival.
368
00:28:20,899 --> 00:28:22,025
Quit doing that!
369
00:28:30,709 --> 00:28:31,801
How did you know
where to find me?
370
00:28:31,876 --> 00:28:33,241
And why do you look
like you just rolled out
371
00:28:33,311 --> 00:28:35,006
of a low-budget
buddy cop movie?
372
00:28:35,080 --> 00:28:36,945
To answer
your first question,
373
00:28:37,015 --> 00:28:39,848
common police procedure,
called "deductive reasoning."
374
00:28:41,586 --> 00:28:43,816
I saw the coffee cups
from this place on your dash
375
00:28:43,888 --> 00:28:45,412
and on your desk yesterday.
376
00:28:46,057 --> 00:28:47,854
As for your
second question,
377
00:28:48,693 --> 00:28:52,424
this is my undercover outfit, so
no one suspects I'm on the case.
378
00:28:53,798 --> 00:28:55,629
Yeah,
that's pretty inconspicuous.
379
00:28:57,168 --> 00:29:00,604
So, do you normally take valuable
evidence out for breakfast?
380
00:29:03,475 --> 00:29:05,409
I'm not exactly
on this case right now.
381
00:29:06,377 --> 00:29:08,675
Goin' rogue. Love it!
382
00:29:10,048 --> 00:29:11,948
Do you normally just skip
school whenever you want to?
383
00:29:12,250 --> 00:29:14,741
Obscure school holiday
today called
384
00:29:15,253 --> 00:29:16,242
Saturday.
385
00:29:16,821 --> 00:29:20,348
But us dedicated detectives never
take a day off, am I right?
386
00:29:20,925 --> 00:29:22,552
Anyway, I don't get it.
387
00:29:23,461 --> 00:29:25,224
This thing just looks
like a kid's toy to me.
388
00:29:25,864 --> 00:29:29,300
Carbon-fiber blades, composite
body, maybe some Kevlar.
389
00:29:29,534 --> 00:29:30,626
This is no kid's toy.
390
00:29:31,002 --> 00:29:32,128
How do you know
about all that stuff?
391
00:29:32,203 --> 00:29:33,500
How do you not?
392
00:29:33,738 --> 00:29:35,467
I'm a little resistant
to technology.
393
00:29:35,540 --> 00:29:37,838
I'm not one to let gadgets
take over my life.
394
00:29:38,676 --> 00:29:39,938
Noticed your flip phone.
395
00:29:40,145 --> 00:29:41,510
I think you're safe.
396
00:29:46,184 --> 00:29:48,652
No, I already checked.
No slot, no memory card.
397
00:29:48,953 --> 00:29:51,114
Yeah, but most of these cameras
have a built-in memory.
398
00:29:51,456 --> 00:29:53,321
A tiny hard drive
that might...
399
00:29:53,992 --> 00:29:55,118
A-ha!
400
00:30:07,205 --> 00:30:10,038
This must be the drone's last known
flight path.
401
00:30:11,009 --> 00:30:12,943
How did... Killer tech
program at my school.
402
00:30:13,411 --> 00:30:15,504
You should meet my science
teacher, Miss McKean.
403
00:30:15,580 --> 00:30:17,639
She's crazy smart
and actually pretty cute.
404
00:30:19,617 --> 00:30:21,414
If you're looking.
I'm not.
405
00:30:21,653 --> 00:30:22,847
So, are you married, dating?
406
00:30:22,921 --> 00:30:24,047
Divorced.
407
00:30:24,122 --> 00:30:25,419
Imagine that.
408
00:30:28,827 --> 00:30:30,454
I don't recognize
any of this.
409
00:30:31,796 --> 00:30:32,785
I do.
410
00:30:33,865 --> 00:30:35,423
It's the old
industrial district.
411
00:30:37,769 --> 00:30:40,397
Good work, kid.
Now, go home.
412
00:30:52,550 --> 00:30:53,915
Get out of the car, kid!
413
00:30:54,052 --> 00:30:56,520
But I found you this lead. Out.
414
00:31:33,157 --> 00:31:34,385
Uber?
415
00:31:35,059 --> 00:31:36,890
Old industrial district.
416
00:32:16,634 --> 00:32:18,329
Come on!
What did I say?
417
00:32:18,403 --> 00:32:19,392
And what did I say?
418
00:32:19,804 --> 00:32:21,101
This is my lead.
419
00:32:21,172 --> 00:32:22,298
If I hadn't texted you,
420
00:32:22,373 --> 00:32:24,534
you'd be doing
whatever it is you do
421
00:32:24,609 --> 00:32:28,375
after your greasy, artery-choked
breakfast, like...
422
00:32:28,980 --> 00:32:30,277
Shaving, maybe?
423
00:32:43,261 --> 00:32:44,250
Give me that.
424
00:32:50,168 --> 00:32:51,897
How did you even
get my phone number?
425
00:32:51,970 --> 00:32:54,495
There's this new invention
called the Internet.
426
00:32:55,039 --> 00:32:57,667
It's super-cool,
has all kinds of information.
427
00:32:58,276 --> 00:32:59,709
Saw your Boy Scout photo
by the way.
428
00:33:00,845 --> 00:33:02,278
You made Tenderfoot.
429
00:33:08,119 --> 00:33:09,279
Do you hear that?
430
00:33:12,123 --> 00:33:13,112
Hold this.
431
00:33:17,862 --> 00:33:19,022
Tired of paying
for doors.
432
00:33:22,934 --> 00:33:24,196
Learn that at the Academy?
433
00:33:26,304 --> 00:33:27,328
Boy Scouts.
434
00:33:29,407 --> 00:33:31,932
Now, for the last time,
get outta here.
435
00:34:01,039 --> 00:34:02,199
Jackpot.
436
00:34:04,342 --> 00:34:06,003
I thought I told you
to get out of here.
437
00:34:14,786 --> 00:34:15,844
Hey, what's the deal?
438
00:34:15,920 --> 00:34:16,909
Someone's watching us.
439
00:34:18,289 --> 00:34:19,347
Think it's the perp?
440
00:34:19,590 --> 00:34:20,955
Don't say "perp."
It sounds ridiculous.
441
00:34:21,025 --> 00:34:22,720
I'm gonna go
check it out.
442
00:34:22,927 --> 00:34:24,189
Don't move.
443
00:34:31,702 --> 00:34:33,602
Move! Move! Move!
444
00:34:49,020 --> 00:34:50,612
When I do what
I'm about to do,
445
00:34:50,688 --> 00:34:52,679
you run as fast as you can
for that loading dock, okay?
446
00:34:52,990 --> 00:34:54,480
What are you about to do?
447
00:34:56,694 --> 00:34:58,218
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
448
00:34:58,296 --> 00:35:01,993
Hey! Hey! Right here! Hey!
Over here! Right here!
449
00:35:23,621 --> 00:35:25,589
Ow! Ow, ow.
450
00:35:26,124 --> 00:35:27,386
Detective!
451
00:35:30,094 --> 00:35:31,561
Get out! Now!
452
00:35:36,934 --> 00:35:38,265
Come on, hurry!
453
00:35:49,213 --> 00:35:51,010
Why are you running
like that?
454
00:35:51,082 --> 00:35:52,845
Do you always run
like that?
455
00:35:52,917 --> 00:35:54,748
The lasers zapped my arms.
I can't feel them.
456
00:35:54,886 --> 00:35:57,411
Phew! Because if you always
ran like that,
457
00:35:57,488 --> 00:35:58,955
and I was, like,
the first person
458
00:35:59,023 --> 00:36:00,251
to tell you it was strange...
459
00:36:00,324 --> 00:36:01,484
Stop talking.
460
00:36:09,000 --> 00:36:10,228
Let me get that for ya.
461
00:36:26,651 --> 00:36:27,640
Yeah.
462
00:36:34,292 --> 00:36:35,418
You better let me drive.
463
00:36:35,493 --> 00:36:36,892
You can't drive,
you're eight.
464
00:36:36,961 --> 00:36:38,826
I'm 12.
465
00:36:39,030 --> 00:36:40,861
And you haven't seen me play
Need for Speed.
466
00:36:50,541 --> 00:36:51,701
Don't panic.
467
00:36:51,776 --> 00:36:53,004
Work the problem.
468
00:36:55,980 --> 00:36:57,004
What are you doing?
469
00:36:57,081 --> 00:36:59,914
I can't drive,
and you can't drive,
470
00:37:02,186 --> 00:37:03,619
but we can drive.
471
00:37:05,856 --> 00:37:06,948
Hit it!
472
00:37:10,061 --> 00:37:11,187
We're in reverse!
473
00:37:11,262 --> 00:37:12,991
What do you expect?
I'm 12!
474
00:37:13,231 --> 00:37:14,528
Turn the wheel!
475
00:37:35,586 --> 00:37:37,144
All this
from video games?
476
00:37:39,991 --> 00:37:41,390
Yeah. They're pretty
realistic these days.
477
00:37:41,792 --> 00:37:43,919
I mean, I'm not saying
I could land a fighter jet
478
00:37:43,995 --> 00:37:45,986
on an aircraft carrier
or anything, but...
479
00:37:47,698 --> 00:37:48,858
You know, I probably could.
480
00:37:54,872 --> 00:37:56,100
They're gaining on us.
481
00:37:56,407 --> 00:37:57,567
Got an idea.
482
00:37:59,977 --> 00:38:01,069
Hard right!
483
00:38:04,548 --> 00:38:06,015
And brakes! Now!
484
00:38:09,587 --> 00:38:10,611
Got 'em.
485
00:38:11,389 --> 00:38:13,380
Well done, kid. I guess.
486
00:38:14,392 --> 00:38:15,484
Did you just smile?
487
00:38:16,827 --> 00:38:18,294
I think you just smiled.
488
00:38:40,451 --> 00:38:42,146
I think the feeling
is starting to come back.
489
00:38:48,092 --> 00:38:49,559
Thanks for saving
my life back there.
490
00:38:50,728 --> 00:38:53,162
So, you gotta admit,
I'm a part of this now.
491
00:38:53,864 --> 00:38:55,126
We're totally partners.
492
00:38:55,199 --> 00:38:56,359
We're not partners.
493
00:38:56,434 --> 00:38:58,231
I'm probably going to need
a badge and a gun.
494
00:38:59,103 --> 00:39:00,661
So, back to HQ, right?
495
00:39:01,005 --> 00:39:02,165
Karina.
496
00:39:03,741 --> 00:39:05,538
I'm the adult here, okay?
497
00:39:05,976 --> 00:39:07,739
I'm the one who gets to
decide where we go next.
498
00:39:08,212 --> 00:39:10,942
Okay, but you should
go left here.
499
00:39:16,687 --> 00:39:18,587
We gotta go back
to the station.
500
00:39:19,290 --> 00:39:20,882
Download them on everything
that's been happening.
501
00:39:21,258 --> 00:39:24,284
That is exactly
what I am going to do.
502
00:39:25,696 --> 00:39:27,789
You, I'm going to leave
with your parents,
503
00:39:28,199 --> 00:39:29,632
fill them in on
what's been going on.
504
00:39:32,103 --> 00:39:33,331
It's just my mom.
505
00:39:34,271 --> 00:39:35,363
My dad died.
506
00:39:38,242 --> 00:39:39,402
He was a cop.
507
00:39:42,680 --> 00:39:43,840
I'm sorry,
I didn't know.
508
00:39:45,116 --> 00:39:48,483
I was pretty young. I only
remember bits and pieces of him.
509
00:39:58,596 --> 00:40:00,393
My mom said
he wanted me to have this.
510
00:40:02,366 --> 00:40:04,391
Looks like the one I had
when I was in uniform.
511
00:40:05,002 --> 00:40:06,663
I take it with me
most of the time.
512
00:40:07,371 --> 00:40:09,271
I mean, it's not like
I'd ever use it.
513
00:40:10,908 --> 00:40:12,899
I just like having
a part of him close to me.
514
00:40:17,848 --> 00:40:19,543
So, that's why
you want to be a cop?
515
00:40:20,951 --> 00:40:22,145
It's in my blood.
516
00:40:26,157 --> 00:40:28,785
Anyway, we should probably turn
around and head for the station.
517
00:40:29,927 --> 00:40:31,326
Negative.
518
00:40:31,729 --> 00:40:35,028
Fine. Then I won't share the
evidence I picked up back there
519
00:40:35,099 --> 00:40:37,329
while you were playing
patty-cake with those drones.
520
00:40:44,642 --> 00:40:45,876
What evidence?
521
00:40:47,278 --> 00:40:48,643
Oh. I don't have anything.
522
00:40:48,846 --> 00:40:50,609
What? How could you
lie to me?
523
00:40:51,148 --> 00:40:52,479
Well, you wouldn't have
brought me here otherwise.
524
00:40:52,716 --> 00:40:54,115
That's exactly my...
Simmons!
525
00:40:57,688 --> 00:41:00,748
The Captain is a woman?
Love that.
526
00:41:01,091 --> 00:41:02,490
I assume
there's a good reason
527
00:41:02,560 --> 00:41:05,290
why you have brought a child
into the middle of our bullpen.
528
00:41:05,596 --> 00:41:07,826
Good reason? Nope, I
don't have one of those.
529
00:41:08,365 --> 00:41:09,525
I'm his new partner.
530
00:41:09,800 --> 00:41:11,267
In my office, now.
531
00:41:12,069 --> 00:41:14,435
And bring your
new partner with you.
532
00:41:15,539 --> 00:41:17,666
She's not my partner.
Yes, she is.
533
00:41:17,875 --> 00:41:20,867
Listen, I'm not supposed to be
active on this case, remember?
534
00:41:21,145 --> 00:41:23,477
So, she's gonna be
a little edgy.
535
00:41:24,014 --> 00:41:26,346
Don't worry.
We made such a big break.
536
00:41:26,851 --> 00:41:28,045
She's gonna love it.
537
00:41:28,319 --> 00:41:31,686
And if all else fails, we'll
give her our cute faces.
538
00:41:32,022 --> 00:41:33,046
See?
539
00:41:37,561 --> 00:41:38,892
Okay, now let's see yours.
540
00:41:47,705 --> 00:41:48,763
Any time, Detective.
541
00:41:49,740 --> 00:41:50,764
Well, uh...
542
00:41:50,975 --> 00:41:52,442
Detective Simmons
and I are working
543
00:41:52,510 --> 00:41:54,000
the Badge Bandit
case together.
544
00:41:54,411 --> 00:41:56,242
Is that right?
Actually, we're not.
545
00:41:56,313 --> 00:41:58,247
Turns out this perp has
been committing the crimes
546
00:41:58,315 --> 00:42:00,681
with next-generation,
souped-up drones.
547
00:42:01,151 --> 00:42:02,243
Drones?
548
00:42:02,353 --> 00:42:03,342
Mmm-hmm.
549
00:42:04,588 --> 00:42:09,025
No forced entry, no fingerprints,
able to access tight spaces.
550
00:42:09,093 --> 00:42:10,082
Right.
551
00:42:10,461 --> 00:42:11,894
So, this morning,
I followed a lead that
552
00:42:11,962 --> 00:42:13,623
turned up a secret
manufacturing facility,
553
00:42:13,697 --> 00:42:15,426
where I found a dozen of those machines...
554
00:42:16,367 --> 00:42:18,164
I think
you meant to say "we."
555
00:42:18,602 --> 00:42:19,626
Actually, I didn't.
556
00:42:20,538 --> 00:42:21,937
Well, go ahead.
557
00:42:22,840 --> 00:42:24,273
Ask him where
he got the lead.
558
00:42:24,775 --> 00:42:26,936
What is the most important
thing is that I... We.
559
00:42:27,011 --> 00:42:29,741
...might have gotten a glimpse
of someone on the scene
560
00:42:29,813 --> 00:42:32,441
who could be our suspect, but
before I could question him, I...
561
00:42:32,516 --> 00:42:35,576
We got into a gnarly scrape
with a bunch of those drones,
562
00:42:36,120 --> 00:42:38,645
and Detective Simmons went
full-on superhero mode,
563
00:42:39,123 --> 00:42:40,920
took a couple
laser zaps for me...
564
00:42:41,158 --> 00:42:43,217
And came straight here
to fill you in.
565
00:42:44,762 --> 00:42:45,956
You didn't tell her
the best part.
566
00:42:46,030 --> 00:42:47,725
I think she's heard plenty.
No.
567
00:42:47,798 --> 00:42:52,235
No, sweetie,
I'd love to hear more.
568
00:42:52,836 --> 00:42:54,428
I drove.
569
00:42:55,839 --> 00:42:57,306
The squad car?
570
00:42:57,675 --> 00:43:00,075
Yeah. Well, sort of. It was
more of a team effort.
571
00:43:00,144 --> 00:43:02,203
So, anyway, the drones
were hot on our tail,
572
00:43:02,279 --> 00:43:04,975
so we threw some evasive
maneuvers at them and lost 'em.
573
00:43:05,049 --> 00:43:07,950
It was totally superb.
Right, partner?
574
00:43:11,155 --> 00:43:13,123
Right, well...
575
00:43:14,625 --> 00:43:16,889
I'm gonna get a team out there
to check the warehouse.
576
00:43:17,328 --> 00:43:18,317
What about me?
577
00:43:18,395 --> 00:43:20,590
You can't tell me that I haven't
earned my way back on this case.
578
00:43:20,664 --> 00:43:22,825
Not only are you not
back on this case,
579
00:43:23,567 --> 00:43:25,660
you are suspended.
What?
580
00:43:26,170 --> 00:43:29,799
This is the third time you
have disobeyed a direct order,
581
00:43:29,873 --> 00:43:32,603
and you somehow managed to
endanger a minor in the process.
582
00:43:36,113 --> 00:43:37,410
Hand them over.
583
00:43:48,692 --> 00:43:51,661
Now, I would like you
to escort
584
00:43:51,729 --> 00:43:53,959
this fine young lady
back to her home,
585
00:43:54,999 --> 00:43:58,799
and if I need anything more
from you, I'll call the diner.
586
00:44:03,540 --> 00:44:05,508
Cute face.
587
00:44:09,013 --> 00:44:10,071
Matthews, O'Leary!
588
00:44:10,147 --> 00:44:12,741
Gear up! We're gonna go
check out that warehouse!
589
00:44:12,816 --> 00:44:14,477
We're so on it!
We're so on it!
590
00:44:14,551 --> 00:44:16,086
Oh, God.
591
00:44:18,055 --> 00:44:19,750
Maybe we should
sneak back out there.
592
00:44:20,424 --> 00:44:23,416
If they squeeze the perp from the
warehouse, we'll be there to grab him.
593
00:44:23,661 --> 00:44:24,992
Would you quit
saying "perp"?
594
00:44:25,062 --> 00:44:26,324
It's short
for "perpetrator."
595
00:44:29,400 --> 00:44:30,833
Anyway, they're not
gonna find anything.
596
00:44:30,901 --> 00:44:33,233
This guy's too smart for that.
He's long gone by now.
597
00:44:38,242 --> 00:44:40,836
Now, you heard the Captain, young lady.
I'm escorting you home.
598
00:44:50,921 --> 00:44:52,513
But first, we need
to check on something.
599
00:44:53,791 --> 00:44:55,588
Wait, but you just said
you were...
600
00:44:57,161 --> 00:44:58,628
I get it now.
601
00:45:02,266 --> 00:45:04,632
I need you to talk to our tech
specialist, Oliver, for me,
602
00:45:04,702 --> 00:45:06,897
because I don't speak nerd.
603
00:45:06,970 --> 00:45:08,494
You know, when you're
asking for help,
604
00:45:08,572 --> 00:45:11,905
you could be a little more...
What's the word? Nice.
605
00:45:17,214 --> 00:45:20,650
Oh. Hey, so I ran some tests on
that battery that you gave me,
606
00:45:20,718 --> 00:45:22,913
and the ampere capacity
is insane.
607
00:45:23,253 --> 00:45:25,244
Like, how much, 500, 600?
608
00:45:25,522 --> 00:45:27,581
Try 25,000.
609
00:45:27,791 --> 00:45:29,224
Whoa!
610
00:45:34,331 --> 00:45:37,357
Might have to translate.
Flip phone.
611
00:45:41,638 --> 00:45:45,699
Uh, the idea is that capacity
for a cell this size
612
00:45:45,776 --> 00:45:47,243
is usually measured
in hours.
613
00:45:47,511 --> 00:45:50,309
This one would be measured in days.
Or weeks.
614
00:45:50,614 --> 00:45:51,774
All that from
a little battery?
615
00:45:52,116 --> 00:45:54,516
Small, but very potent.
616
00:45:54,585 --> 00:45:55,984
Like me.
617
00:45:56,220 --> 00:45:59,712
Even the best consumer drones can
only fly for 10, maybe 15 minutes.
618
00:46:00,023 --> 00:46:03,083
A drone with this much power could stay
aloft indefinitely without recharging.
619
00:46:03,427 --> 00:46:05,292
With an energy source
this size,
620
00:46:05,529 --> 00:46:07,053
the speed
would be ridonkulous.
621
00:46:07,931 --> 00:46:10,832
Plus, those mini-laser weapons would
have the power to melt steel.
622
00:46:11,268 --> 00:46:12,826
This is
military-grade stuff.
623
00:46:13,437 --> 00:46:14,961
More range,
more power.
624
00:46:15,172 --> 00:46:17,037
Okay, everyone,
stand by. Keep a look out.
625
00:46:17,107 --> 00:46:18,096
More damage.
626
00:46:18,175 --> 00:46:19,870
This guy is planning
something bigger.
627
00:46:19,977 --> 00:46:21,911
The warehouse
is totally clean.
628
00:46:21,979 --> 00:46:24,641
No drones,
no humans, no nothing.
629
00:46:25,582 --> 00:46:27,675
You were right,
but now what?
630
00:46:28,352 --> 00:46:29,910
He and his drones
could be anywhere.
631
00:46:30,087 --> 00:46:31,486
And we have no way
to track them.
632
00:46:32,856 --> 00:46:34,221
I have a way to track them.
633
00:46:36,527 --> 00:46:38,586
I hate these things!
634
00:46:44,268 --> 00:46:45,667
What did you mean
back there about
635
00:46:45,736 --> 00:46:46,998
having ways to
track the drones?
636
00:46:47,271 --> 00:46:49,671
I'm about to show you
some real police work.
637
00:46:49,740 --> 00:46:52,300
No cameras, no gadgets,
no hard drives
638
00:46:52,376 --> 00:46:53,968
that make scary
whirring noises.
639
00:46:54,978 --> 00:46:56,172
We're going old school.
640
00:46:59,683 --> 00:47:01,275
Cops today rely too much
on technology.
641
00:47:01,885 --> 00:47:05,082
It's put a void between the
citizens and the police.
642
00:47:05,455 --> 00:47:08,219
Before computers, we had
to be out on the streets.
643
00:47:09,026 --> 00:47:11,654
Among the people, taking
the pulse of the city.
644
00:47:12,262 --> 00:47:15,459
When it comes down to it, good police
work is all about relationships.
645
00:47:17,367 --> 00:47:18,766
What's shakin', Detective?
646
00:47:19,303 --> 00:47:20,793
You know that guy?
647
00:47:22,105 --> 00:47:24,005
Listen up, gentlemen,
for the next three minutes,
648
00:47:24,074 --> 00:47:26,440
Slim-Mart havin' a "Do Not Ask
Where It Come From" sale.
649
00:47:26,743 --> 00:47:30,304
I got all the best. Genuine
Gucci, Tory Burch, Coach.
650
00:47:30,848 --> 00:47:32,338
That looks like a hustle.
651
00:47:32,916 --> 00:47:34,247
I bet it's all counterfeit.
652
00:47:37,454 --> 00:47:38,648
Hey, Slim,
how's business?
653
00:47:38,722 --> 00:47:40,747
Detective Simmons.
My man.
654
00:47:44,161 --> 00:47:46,629
It just me, or the rookies getting
younger and younger all the time?
655
00:47:52,369 --> 00:47:54,098
I could use
a little information, Slim.
656
00:47:54,171 --> 00:47:57,197
And Slim needs to write seven
alimony checks by Saturday.
657
00:48:01,678 --> 00:48:03,168
You like this one?
658
00:48:03,480 --> 00:48:04,674
Absolutely not.
659
00:48:04,748 --> 00:48:05,737
We'll take it.
660
00:48:06,617 --> 00:48:09,211
You know anything about a psycho
who likes to play with drones?
661
00:48:09,386 --> 00:48:10,648
Oh, Slim know
lots of psychos,
662
00:48:10,721 --> 00:48:12,052
but what the heck's
a drone?
663
00:48:13,390 --> 00:48:14,823
An unmanned,
video-piloted quadcopter.
664
00:48:17,461 --> 00:48:18,860
Slim don't know
nothin' 'bout that,
665
00:48:19,529 --> 00:48:22,862
but Slim will toss some stones
into the water, see what ripples.
666
00:48:33,543 --> 00:48:35,534
You're not gonna arrest him?
For what?
667
00:48:36,113 --> 00:48:38,308
Peddling counterfeit goods,
selling without a permit,
668
00:48:38,682 --> 00:48:40,445
referring to himself
in the third person?
669
00:48:42,085 --> 00:48:43,677
You gotta pick
your battles, kid.
670
00:48:44,187 --> 00:48:46,348
Slim has got connections
that the cops don't.
671
00:48:47,057 --> 00:48:48,615
If someone is making
souped-up drones,
672
00:48:49,026 --> 00:48:51,085
that someone might
need guys to help him.
673
00:48:51,495 --> 00:48:53,725
Guys who Slim might
associate with.
674
00:48:54,831 --> 00:48:56,856
Slim was definitely shady.
675
00:48:59,937 --> 00:49:02,701
Whatever.
I can't accept that.
676
00:49:03,206 --> 00:49:04,400
There's nothing illegal
about that bag.
677
00:49:04,474 --> 00:49:06,101
Uh, it's
totally counterfeit.
678
00:49:06,310 --> 00:49:07,368
Look a little closer.
679
00:49:08,445 --> 00:49:10,037
"Coach" is not spelled
with a "K."
680
00:49:23,694 --> 00:49:25,059
Something just isn't
sitting right.
681
00:49:25,629 --> 00:49:27,256
It's that
disgusting food you eat.
682
00:49:27,864 --> 00:49:30,492
Even my dog, Lucy,
would turn her butt to that.
683
00:49:31,802 --> 00:49:34,600
I mean, the Badge Bandit's been running
the department in circles for weeks.
684
00:49:35,238 --> 00:49:36,364
He's always
one step ahead of us,
685
00:49:36,440 --> 00:49:38,237
like he knows what we're
gonna do before we do it.
686
00:49:40,210 --> 00:49:41,609
You know what
my dad would say?
687
00:49:42,346 --> 00:49:45,679
Sometimes the most obvious
answer is the right one.
688
00:49:47,317 --> 00:49:49,217
So, who would know that much
about police procedure?
689
00:49:51,388 --> 00:49:54,289
An ex-cop would know exactly
how to stage a crime scene.
690
00:49:55,092 --> 00:49:56,491
Interesting theory.
691
00:49:59,096 --> 00:50:00,563
Sure you don't want a bite? Ew!
692
00:50:01,098 --> 00:50:03,396
Processed food can lead
to high cholesterol,
693
00:50:03,700 --> 00:50:06,999
high blood pressure,
chronic grumpiness...
694
00:50:08,372 --> 00:50:09,600
I don't worry about it.
695
00:50:10,440 --> 00:50:11,998
What about your
close family and friends?
696
00:50:12,309 --> 00:50:13,469
Don't have any.
697
00:50:14,411 --> 00:50:15,605
I researched you online.
698
00:50:17,147 --> 00:50:18,546
You were a rock-star cop,
699
00:50:19,149 --> 00:50:21,174
all kinds of accolades
and awards.
700
00:50:23,253 --> 00:50:24,481
What changed?
701
00:50:29,893 --> 00:50:31,087
It was one case.
702
00:50:36,767 --> 00:50:39,793
You've been gone all day. Won't
your mother be getting worried?
703
00:50:40,303 --> 00:50:42,168
I texted her to
let her know I was okay.
704
00:50:43,140 --> 00:50:44,334
Texting, right.
705
00:50:59,156 --> 00:51:00,384
See? You like it.
706
00:51:00,624 --> 00:51:02,615
I know, you should
totally get a phone
707
00:51:02,692 --> 00:51:05,593
that doesn't have the word "flip"
in it, and we should FaceTime.
708
00:51:06,430 --> 00:51:08,523
"FaceTime"?
It's like a video chat
709
00:51:08,598 --> 00:51:10,793
where you can talk
while looking at each other.
710
00:51:11,401 --> 00:51:12,629
Isn't that what
we're doing right now?
711
00:51:29,086 --> 00:51:30,451
Oh, it smells terrible.
712
00:51:31,188 --> 00:51:33,520
Oh... Oh...
713
00:51:34,157 --> 00:51:35,419
I'm a cop.
What's going on?
714
00:51:36,293 --> 00:51:37,624
They exploded.
715
00:51:37,994 --> 00:51:40,428
Every toilet in the building.
716
00:51:40,931 --> 00:51:44,094
Please. You have to do
something, Officer. Please.
717
00:51:46,136 --> 00:51:47,831
Oh, no. Gosh.
718
00:52:05,355 --> 00:52:07,084
City Hall.
719
00:52:08,024 --> 00:52:09,355
This guy is getting brash.
720
00:52:14,030 --> 00:52:15,019
Come on.
721
00:52:22,672 --> 00:52:24,469
Karina, you're a good kid
with great instincts.
722
00:52:26,109 --> 00:52:27,269
Your dad would be proud.
723
00:52:28,545 --> 00:52:30,103
But things are escalating,
724
00:52:30,547 --> 00:52:32,037
and I can't have you
getting hurt.
725
00:52:32,949 --> 00:52:33,973
You understand?
726
00:52:35,819 --> 00:52:37,116
Oh.
727
00:52:38,288 --> 00:52:39,277
Okay.
728
00:52:40,891 --> 00:52:43,155
Almost forgot.
Found something of yours.
729
00:52:46,630 --> 00:52:48,097
You found that?
730
00:52:50,167 --> 00:52:51,566
Pretty crafty.
731
00:52:53,737 --> 00:52:55,671
Exactly how much
have you shared with
732
00:52:55,739 --> 00:52:57,036
your mother about
this whole adventure?
733
00:52:58,275 --> 00:53:02,006
Well, just sort of bits and pieces.
734
00:53:02,078 --> 00:53:04,205
You know, just like little
nuggets here and there.
735
00:53:04,581 --> 00:53:05,912
You haven't told her anything.
No.
736
00:53:06,316 --> 00:53:07,374
I'm going to have to
speak with her.
737
00:53:07,918 --> 00:53:09,783
Wait, wait, wait.
No. Wait, wait.
738
00:53:14,524 --> 00:53:15,718
Ah! Dang it!
739
00:53:19,429 --> 00:53:20,726
Maybe
740
00:53:21,498 --> 00:53:23,796
you could say I signed up
for a ride-along program.
741
00:53:24,100 --> 00:53:26,000
The Counterfeit
Handbag Task Force.
742
00:53:26,336 --> 00:53:28,031
Nothing dangerous.
Karina.
743
00:53:31,274 --> 00:53:32,571
Oh. Uh...
744
00:53:32,642 --> 00:53:33,870
Hi, ma'am.
745
00:53:36,346 --> 00:53:38,473
Mom, this is
Detective Simmons.
746
00:53:38,848 --> 00:53:40,543
Oh, no. What did she do?
747
00:53:40,850 --> 00:53:42,215
Oh. Uh...
748
00:53:42,552 --> 00:53:44,577
Nothing.
No, no, no, no, no.
749
00:53:45,322 --> 00:53:46,914
She's not in trouble.
750
00:53:48,225 --> 00:53:49,419
Actually, she's, uh...
751
00:53:51,661 --> 00:53:52,821
She's great.
752
00:53:55,432 --> 00:53:57,263
I'm sorry, I was just
on the treadmill.
753
00:53:57,667 --> 00:53:59,191
Oh, no,
you look really good.
754
00:54:00,470 --> 00:54:01,903
I mean, uh...
755
00:54:02,439 --> 00:54:06,205
Exercise, uh,
that's really good.
756
00:54:12,482 --> 00:54:15,076
So, I'm assuming
there's a reason
757
00:54:15,151 --> 00:54:16,982
my daughter was brought home
by a police officer?
758
00:54:17,287 --> 00:54:18,311
Counterfeit Handbag
Task Force.
759
00:54:18,388 --> 00:54:19,548
Karina.
Karina.
760
00:54:21,992 --> 00:54:24,051
Actually, she came upon
an investigation
761
00:54:24,127 --> 00:54:25,321
that was
just unfolding, and...
762
00:54:25,395 --> 00:54:27,955
Let me guess,
she offered assistance?
763
00:54:28,531 --> 00:54:30,328
That she did.
He needed it.
764
00:54:30,634 --> 00:54:31,623
Karina.
765
00:54:33,637 --> 00:54:36,333
May I speak with Detective
Simmons in private, please?
766
00:54:37,040 --> 00:54:38,769
You and I will have
our own chat later.
767
00:54:46,583 --> 00:54:47,572
Thank you.
768
00:54:48,885 --> 00:54:51,786
So, did she tell you
about her father?
769
00:54:53,089 --> 00:54:54,215
She did.
770
00:54:56,059 --> 00:54:57,458
I can't tell you
how sorry I am.
771
00:54:58,295 --> 00:54:59,455
She's a carbon copy
of him.
772
00:55:00,163 --> 00:55:02,529
She's just got it in her mind
this is what she wants to do.
773
00:55:03,233 --> 00:55:05,133
I have to say,
she has some natural talent.
774
00:55:06,369 --> 00:55:09,805
Just promise me, if she shows
up, and she probably will,
775
00:55:10,473 --> 00:55:11,701
you'll keep her
out of trouble.
776
00:55:15,378 --> 00:55:16,367
I promise.
777
00:55:31,227 --> 00:55:32,956
Simmons.
Hi, partner.
778
00:55:34,230 --> 00:55:35,219
Hi, yourself.
779
00:55:36,066 --> 00:55:39,502
I just wanted to say thanks for not
mentioning the zapping drones,
780
00:55:39,936 --> 00:55:41,733
car chases
and all that stuff.
781
00:55:41,805 --> 00:55:43,432
Well, no need to
upset your mom more
782
00:55:43,506 --> 00:55:45,064
now that you're done
with all this, right?
783
00:55:49,312 --> 00:55:50,677
Right, Karina?
784
00:55:50,747 --> 00:55:53,614
Yeah, I promise.
Good.
785
00:55:55,385 --> 00:55:58,718
You can still be my unofficial
consultant in all of this.
786
00:55:59,289 --> 00:56:01,314
I can keep you posted
on any new developments.
787
00:56:02,258 --> 00:56:03,384
Text me the updates.
788
00:56:03,893 --> 00:56:04,917
Right.
789
00:56:05,428 --> 00:56:06,588
Did you just smile?
790
00:56:07,564 --> 00:56:08,861
It sounded like
you just smiled.
791
00:56:09,399 --> 00:56:13,358
I'd be able to see it if you
had a phone from this century.
792
00:56:13,770 --> 00:56:15,032
Good night, Karina.
793
00:56:21,311 --> 00:56:22,676
I said good night already.
794
00:56:23,046 --> 00:56:25,310
But we have
so much to talk about, Detective.
795
00:56:29,486 --> 00:56:31,511
I thought it might be time
for me to say hello,
796
00:56:31,588 --> 00:56:34,819
since we didn't have a formal
introduction at the warehouse.
797
00:56:36,259 --> 00:56:38,921
Nice investigative work,
by the way.
798
00:56:40,430 --> 00:56:42,660
You seem to be
the only one capable
799
00:56:42,732 --> 00:56:44,495
of following
the breadcrumbs I've left
800
00:56:44,567 --> 00:56:47,058
for your
pathetic police force.
801
00:56:47,537 --> 00:56:49,903
Don't you mean
our police force, pal?
802
00:56:49,973 --> 00:56:52,567
Such irony.
We could have been pals.
803
00:56:53,209 --> 00:56:55,734
I would have
liked that very much.
804
00:56:56,079 --> 00:56:59,048
But it looks like
our paths are destined
805
00:56:59,382 --> 00:57:02,579
to collide
in a much different way.
806
00:57:03,253 --> 00:57:04,550
We're onto you.
807
00:57:04,621 --> 00:57:06,384
It's only a matter of time,
you know that, don't you?
808
00:57:06,556 --> 00:57:09,354
You're only as close as I'm
allowing you to get, Detective.
809
00:57:10,326 --> 00:57:14,820
I could end this game
anytime with one click.
810
00:57:15,098 --> 00:57:16,395
Over here!
811
00:57:21,070 --> 00:57:22,628
The Badge Bandit
was one of us.
812
00:57:22,705 --> 00:57:26,141
I don't listen to random theories
from suspended officers.
813
00:57:26,209 --> 00:57:27,369
He just called me.
814
00:57:35,084 --> 00:57:36,608
This is a wild goose chase.
815
00:57:36,786 --> 00:57:39,812
Everyone who used to be a cop here
is either retired, in their 80s,
816
00:57:40,056 --> 00:57:41,387
or moved to another state.
817
00:57:41,458 --> 00:57:43,221
Keep digging.
All of you, keep digging.
818
00:57:43,493 --> 00:57:46,519
zero in on the guys who got
fired or who left disgruntled.
819
00:57:46,763 --> 00:57:48,060
Anyone with an ax to grind.
820
00:57:48,331 --> 00:57:50,265
Man, I haven't seen
so many cops in one place
821
00:57:50,333 --> 00:57:52,096
since we put on that talent
show at the Academy.
822
00:57:56,406 --> 00:57:58,067
The Academy.
What is it, Simmons?
823
00:57:59,008 --> 00:58:01,238
What if it's not an ex-cop,
but a wannabe cop?
824
00:58:01,311 --> 00:58:03,279
Somebody who wanted to be on
the force but never made it.
825
00:58:03,713 --> 00:58:05,772
That would certainly be
grounds for a vendetta.
826
00:58:06,082 --> 00:58:09,108
Matthews, O'Leary, get me a
list of all police recruits
827
00:58:09,219 --> 00:58:10,777
that did not make the cut
in the past 15 years.
828
00:58:10,954 --> 00:58:12,353
We don't keep
those files here.
829
00:58:12,422 --> 00:58:13,912
We'd have to access
the Academy database.
830
00:58:22,732 --> 00:58:24,461
I really wish
you guys would just
831
00:58:24,534 --> 00:58:26,297
take the computer classes
that I offered.
832
00:58:32,976 --> 00:58:34,500
All right, I'm in.
833
00:58:41,851 --> 00:58:43,944
Hold it. Why is that picture
all distorted?
834
00:58:45,688 --> 00:58:47,622
It's like someone
messed with the file.
835
00:58:48,057 --> 00:58:49,149
Why would
a civilian recruit
836
00:58:49,325 --> 00:58:51,259
wear a full uniform
for his application pic?
837
00:58:51,561 --> 00:58:53,119
I think that's
a Halloween costume.
838
00:58:53,363 --> 00:58:54,853
The name is Wendell Dewey.
839
00:58:55,498 --> 00:58:58,490
Failed his psych eval,
antisocial personality disorder.
840
00:58:59,135 --> 00:59:01,160
Can you unblur
the picture?
841
00:59:01,638 --> 00:59:03,936
I could try to run some facial
recognition software on this,
842
00:59:04,007 --> 00:59:05,201
but it's just
a beta program.
843
00:59:05,275 --> 00:59:06,799
It could take a while
with an image this bad.
844
00:59:06,876 --> 00:59:08,741
I have no clue what you just
said, but make it happen.
845
00:59:09,178 --> 00:59:11,043
In the meantime, we need an address.
I'm on it.
846
00:59:15,785 --> 00:59:16,911
This all makes sense.
847
00:59:17,420 --> 00:59:19,752
An obsessed wannabe cop
out for revenge
848
00:59:19,822 --> 00:59:21,414
against the institution
that rejected him.
849
00:59:21,925 --> 00:59:23,324
Strong work, Detective.
850
00:59:24,060 --> 00:59:25,857
Yeah, it's a shame
I'm not on the case anymore.
851
00:59:26,796 --> 00:59:27,956
I don't even have a badge
852
00:59:28,932 --> 00:59:30,126
or a gun.
853
00:59:31,534 --> 00:59:34,662
Oh! This goes against
every fiber of my being.
854
00:59:36,172 --> 00:59:37,366
But you're the lead
on this again.
855
00:59:38,374 --> 00:59:39,898
Thanks, Cap.
No, don't thank me.
856
00:59:40,276 --> 00:59:41,971
Thank that nutjob
for calling you.
857
00:59:43,613 --> 00:59:44,637
I got an address.
858
00:59:46,416 --> 00:59:48,051
Let's do this!
Let's do this!
859
01:00:06,736 --> 01:00:08,260
Let's take
this guy down.
860
01:00:09,172 --> 01:00:10,730
One!
Wait a second.
861
01:00:10,807 --> 01:00:12,104
Two!
Isn't this...
862
01:00:12,175 --> 01:00:13,301
Three!
863
01:00:15,144 --> 01:00:16,839
What the heck
is going on here?
864
01:00:19,816 --> 01:00:23,274
Uh, Mr. Mayor, sir,
there's, uh, been a mistake.
865
01:00:23,353 --> 01:00:24,820
You think so?
866
01:00:24,887 --> 01:00:25,911
Damn!
867
01:00:33,763 --> 01:00:37,563
"Eeny, meeny, miny, Moe, that's
not my house, by now you know.
868
01:00:38,868 --> 01:00:41,632
"Tomorrow's chaos
is just for show.
869
01:00:41,704 --> 01:00:43,535
"Harvest Fest
will be real, though."
870
01:00:45,441 --> 01:00:46,806
"Tomorrow's chaos"?
871
01:01:11,901 --> 01:01:13,027
Give me a "D."
"D."
872
01:01:13,102 --> 01:01:14,694
Give me an "E."
"E."
873
01:01:14,771 --> 01:01:16,238
Give me an "A."
874
01:01:16,305 --> 01:01:17,863
Wait, how do you
spell "defense"?
875
01:01:29,018 --> 01:01:31,748
With the festival just two days
away, this is a city in chaos.
876
01:01:32,255 --> 01:01:34,689
I mean, how do you even cover
a person in cotton candy?
877
01:01:35,091 --> 01:01:37,685
What will these renegade
drones think of next?
878
01:01:38,327 --> 01:01:42,354
Due to the recent dastardly acts
besieging our beloved city,
879
01:01:42,732 --> 01:01:45,724
I have no choice but
to postpone, not cancel,
880
01:01:46,102 --> 01:01:49,765
but postpone this year's
Harvest Valley Festival,
881
01:01:50,139 --> 01:01:53,540
until the responsible party
has been brought to justice.
882
01:01:54,177 --> 01:01:56,077
Man, that's all kinds
of hoopty.
883
01:01:56,512 --> 01:01:59,310
In no way should this
decision be misconstrued
884
01:01:59,782 --> 01:02:01,010
as me thinking
our police force
885
01:02:01,084 --> 01:02:02,915
has been exposed
as being utterly incompetent.
886
01:02:03,820 --> 01:02:05,685
We just can't have
people thinking
887
01:02:05,755 --> 01:02:07,518
that we don't have
the faintest idea
888
01:02:07,824 --> 01:02:09,223
how to keep our citizens safe.
889
01:02:11,694 --> 01:02:12,854
Nobody's safe!
890
01:02:17,300 --> 01:02:18,790
This whole thing has
gotten out of hand.
891
01:02:19,836 --> 01:02:21,394
It's time I get back
in the game.
892
01:02:21,471 --> 01:02:22,904
Come on, K.
You promised him.
893
01:02:22,972 --> 01:02:25,634
Bobby C, deep down
he knows he needs me.
894
01:02:27,477 --> 01:02:28,910
This city needs me.
895
01:02:31,347 --> 01:02:32,473
Sugar?
Good God!
896
01:02:32,682 --> 01:02:33,671
Really?
897
01:02:34,517 --> 01:02:35,745
You have to stop doing that.
898
01:02:36,119 --> 01:02:39,088
Do you have a home, or do you
actually live in this coffee shop?
899
01:02:39,956 --> 01:02:41,116
We had a deal, remember?
900
01:02:41,891 --> 01:02:43,483
I just thought you might
need some backup, partner.
901
01:02:43,760 --> 01:02:45,387
You're not a cop,
and you're not my partner.
902
01:02:47,797 --> 01:02:50,265
Karina, we know
who this guy is,
903
01:02:50,666 --> 01:02:52,031
and any friend of
the police force
904
01:02:52,101 --> 01:02:53,227
is an enemy of his.
905
01:03:00,810 --> 01:03:02,141
I'm sorry
I snapped at you.
906
01:03:03,546 --> 01:03:04,535
I'm just
907
01:03:05,782 --> 01:03:06,771
frustrated.
908
01:03:07,784 --> 01:03:09,979
With this case
or the old one?
909
01:03:11,988 --> 01:03:13,512
You ever gonna tell me
what happened that night?
910
01:03:17,093 --> 01:03:18,526
It doesn't matter.
911
01:03:20,196 --> 01:03:21,356
It matters to me.
912
01:03:22,598 --> 01:03:24,327
Even though you try
real hard to pretend
913
01:03:24,400 --> 01:03:25,799
you don't care
about things,
914
01:03:27,436 --> 01:03:29,461
I know you do.
915
01:03:29,539 --> 01:03:31,063
I see it in the way
you protect me
916
01:03:31,941 --> 01:03:34,341
and in the way you fumbled
around in front of my mom.
917
01:03:37,346 --> 01:03:40,838
Whatever happened before doesn't
make you who you are today.
918
01:03:43,753 --> 01:03:44,913
(PHONE VIBRATING)
919
01:03:48,024 --> 01:03:49,889
Simmons.
920
01:03:51,460 --> 01:03:52,757
Yeah, Slim,
what do you got?
921
01:03:54,597 --> 01:03:56,462
Gucci wallets, yeah,
put me down for two of them.
922
01:03:59,602 --> 01:04:01,627
You got an address? Hold on.
923
01:04:02,805 --> 01:04:06,536
2575 52nd Street.
2575 52nd Street.
924
01:04:07,310 --> 01:04:08,834
You got a pen?
925
01:04:10,012 --> 01:04:11,411
Yeah, got it, Slim. Thanks.
926
01:04:13,482 --> 01:04:17,578
Slim just got a tip on
some heavy drone activity.
927
01:04:18,154 --> 01:04:19,485
Two minutes from here.
928
01:04:21,390 --> 01:04:24,553
Back on the case.
You are not back on the case.
929
01:04:38,107 --> 01:04:40,871
What are we waiting for? Let's go
bust down some doors and get him.
930
01:04:41,410 --> 01:04:42,934
You're starting
to sound like me.
931
01:04:43,646 --> 01:04:45,443
But judges do not write
search warrants
932
01:04:45,514 --> 01:04:47,243
based on tips
from guys named Slim.
933
01:04:48,951 --> 01:04:51,283
So, we might be here
for a while.
934
01:04:57,293 --> 01:04:59,818
This is how you
properly fuel a stakeout.
935
01:05:07,370 --> 01:05:08,735
That's the good stuff
right there.
936
01:05:09,405 --> 01:05:11,873
Kale, spinach,
a little turmeric.
937
01:05:12,041 --> 01:05:13,599
What?
It's a root.
938
01:05:14,076 --> 01:05:15,236
Really good
for constipation.
939
01:05:16,145 --> 01:05:17,134
By the way,
you should be having
940
01:05:17,213 --> 01:05:19,204
two to three good
bowel movements per day.
941
01:05:19,815 --> 01:05:21,112
Preferably S-shaped, and...
942
01:05:21,183 --> 01:05:22,377
Okay, enough.
943
01:05:31,060 --> 01:05:33,085
I know, probably a shock
to your system,
944
01:05:33,362 --> 01:05:36,126
but a couple of those a day and
you'll feel like a new man.
945
01:05:37,400 --> 01:05:38,492
"A new man."
946
01:05:39,635 --> 01:05:40,624
Right.
947
01:05:47,410 --> 01:05:48,877
I once had a partner.
948
01:05:51,480 --> 01:05:53,345
We were pursuing
a really bad guy
949
01:05:54,016 --> 01:05:57,452
but he got the jump on us
and took him hostage.
950
01:06:00,556 --> 01:06:02,285
I had the chance
to take the shot,
951
01:06:04,593 --> 01:06:05,719
but I hesitated.
952
01:06:08,731 --> 01:06:10,790
I was afraid I'd shoot
my partner by mistake.
953
01:06:14,403 --> 01:06:15,392
I...
954
01:06:16,939 --> 01:06:18,429
I just couldn't pull
the trigger.
955
01:06:21,277 --> 01:06:22,266
So,
956
01:06:23,546 --> 01:06:24,808
what happened?
957
01:06:25,247 --> 01:06:26,441
The guy got away.
958
01:06:28,451 --> 01:06:30,385
Went on to do some
really bad things,
959
01:06:31,687 --> 01:06:32,915
and I could've stopped him.
960
01:06:43,132 --> 01:06:46,260
I think my dad would've
made the same choice.
961
01:06:50,639 --> 01:06:52,072
You're pretty sharp
for a pipsqueak.
962
01:07:10,526 --> 01:07:11,652
I know.
963
01:07:12,294 --> 01:07:14,125
"Stay in the car."
964
01:07:14,764 --> 01:07:16,356
I'm tempted to
handcuff you to the wheel.
965
01:07:16,665 --> 01:07:17,723
I'd still find a way.
966
01:07:54,637 --> 01:07:55,899
Freeze! Hands in the air!
967
01:08:00,709 --> 01:08:01,698
Ah!
968
01:08:03,879 --> 01:08:05,278
That's not good.
969
01:08:05,714 --> 01:08:08,308
Karina, he trusted you
to stay in the car.
970
01:08:21,330 --> 01:08:23,161
I'm coming for you, partner!
971
01:08:30,739 --> 01:08:31,728
Seriously?
972
01:08:49,658 --> 01:08:51,922
Move, and I'll slime you.
973
01:08:59,135 --> 01:09:01,296
All right, dirtball,
come clean.
974
01:09:02,872 --> 01:09:03,998
I'll handle this.
975
01:09:07,143 --> 01:09:08,974
All right, dirtball,
come clean.
976
01:09:09,044 --> 01:09:10,136
Come clean about what?
977
01:09:10,479 --> 01:09:11,707
About the drones,
about everything.
978
01:09:12,114 --> 01:09:13,741
Okay, I'm Daniel Woo.
979
01:09:13,816 --> 01:09:16,785
I have a bunch of drones,
and I like to fly them.
980
01:09:17,887 --> 01:09:19,013
So, why did you run?
981
01:09:19,088 --> 01:09:21,022
Some scraggly dude
breaks into my apartment,
982
01:09:21,290 --> 01:09:23,224
pulls a gun on me,
what am I supposed to do?
983
01:09:23,559 --> 01:09:24,924
Told you,
you should shave.
984
01:09:26,228 --> 01:09:27,718
You assaulted
a police officer.
985
01:09:28,063 --> 01:09:29,360
I think you know
more than that.
986
01:09:29,431 --> 01:09:32,594
You never identified yourself,
so I did what I had to do.
987
01:09:34,470 --> 01:09:35,630
Wait a sec,
988
01:09:36,038 --> 01:09:38,529
you think I'm part of all
this criminal drone stuff?
989
01:09:39,508 --> 01:09:40,975
Not anymore.
990
01:09:42,578 --> 01:09:45,342
Hey, sorry about kicking your butt.
You okay?
991
01:09:45,414 --> 01:09:47,211
Yeah, what are you, some
kind of ninja or something?
992
01:09:47,483 --> 01:09:49,883
Oh, right, yeah, just 'cause
I'm Asian, I must be a ninja.
993
01:09:49,952 --> 01:09:51,044
That's not
what I meant.
994
01:09:51,120 --> 01:09:52,985
That's what it sounded like to me.
That's how I took it.
995
01:09:59,328 --> 01:10:02,661
This is Mr. Woo, President
of the local drone club,
996
01:10:02,731 --> 01:10:04,756
in what is arguably
the worst week
997
01:10:04,833 --> 01:10:06,630
to be the President of
the local drone club.
998
01:10:07,303 --> 01:10:09,601
See if he can give you anything
worthwhile, then turn him loose.
999
01:10:09,672 --> 01:10:12,232
Oh, please tell me that's our guy.
He's not our guy.
1000
01:10:13,742 --> 01:10:14,800
And why are you here?
1001
01:10:15,077 --> 01:10:16,101
I apprehended him.
1002
01:10:16,178 --> 01:10:18,169
Of course you did.
Captain.
1003
01:10:18,948 --> 01:10:20,438
Getting another report
of drones.
1004
01:10:20,516 --> 01:10:22,814
Dozens of them moving through
town, right down Main Street.
1005
01:10:23,185 --> 01:10:24,618
Oliver!
1006
01:10:25,721 --> 01:10:29,521
Can you locate those drones through
satellite feeds or traffic cams?
1007
01:10:29,925 --> 01:10:32,018
I'm still working on that
facial recognition scan.
1008
01:10:32,094 --> 01:10:33,083
Just do it.
1009
01:10:36,832 --> 01:10:37,821
Stay here.
1010
01:10:45,207 --> 01:10:46,333
Look at all of them.
1011
01:10:46,508 --> 01:10:48,772
It's like they're being beckoned
by some kind of mothership.
1012
01:10:49,545 --> 01:10:51,376
The Mayor made the right call
postponing the festival.
1013
01:10:52,214 --> 01:10:53,647
The festival's postponed?
1014
01:10:54,083 --> 01:10:55,414
I was gonna take my mom.
1015
01:10:55,484 --> 01:10:57,076
If only we could
infiltrate that squadron,
1016
01:10:57,152 --> 01:10:59,052
it would lead us right to
his base of operations.
1017
01:10:59,455 --> 01:11:01,480
Yeah, but how do we do that
without the drones seeing us?
1018
01:11:01,724 --> 01:11:02,748
I have no idea.
1019
01:11:04,093 --> 01:11:05,082
I do.
1020
01:11:06,829 --> 01:11:10,230
We go undercover as drones.
1021
01:11:12,568 --> 01:11:14,035
That's brilliant.
1022
01:11:15,537 --> 01:11:18,028
We just need someone who'd offer
up a couple of his drones.
1023
01:11:23,512 --> 01:11:25,673
Not really in the mood
for any favors.
1024
01:11:31,487 --> 01:11:32,681
How many do you need?
1025
01:12:12,895 --> 01:12:14,089
Perfect match.
1026
01:12:14,663 --> 01:12:16,062
Well done, people.
1027
01:12:17,232 --> 01:12:18,256
Okay, here's the plan.
1028
01:12:18,400 --> 01:12:21,460
We are going to infiltrate the suspect's
drone cluster with our decoys,
1029
01:12:21,770 --> 01:12:23,738
then going to follow them
back to his hideout.
1030
01:12:24,373 --> 01:12:26,136
Oliver, you'll pilot
the decoys.
1031
01:12:27,443 --> 01:12:29,604
Oh, uh, I don't know
about that.
1032
01:12:30,713 --> 01:12:33,807
Not everyone's qualified
to do actual police stuff.
1033
01:12:34,083 --> 01:12:35,710
We need you, Oliver.
1034
01:12:35,784 --> 01:12:37,115
You know, Cap,
1035
01:12:39,755 --> 01:12:41,313
I think Karina should pilot
one of the drones.
1036
01:12:42,891 --> 01:12:44,153
She's a whiz
at that kind of thing.
1037
01:12:46,495 --> 01:12:48,486
I'm not saying she could
land a fighter jet
1038
01:12:48,564 --> 01:12:50,156
on an aircraft carrier
or anything.
1039
01:12:51,367 --> 01:12:52,698
Actually,
she probably could.
1040
01:12:53,369 --> 01:12:54,700
That's a good idea.
1041
01:12:54,770 --> 01:12:56,738
She'll be safe here, away
from any physical danger,
1042
01:12:57,005 --> 01:12:58,302
and if one of
the drones goes down,
1043
01:12:58,374 --> 01:12:59,568
the other one
will finish the job.
1044
01:12:59,808 --> 01:13:00,866
Roger that, Cap.
1045
01:13:01,744 --> 01:13:04,440
Meanwhile, Detective Simmons
will lead a small tactical unit
1046
01:13:04,513 --> 01:13:06,071
to tail the drones
to their landing site.
1047
01:13:06,315 --> 01:13:07,373
Banzai!
1048
01:13:08,817 --> 01:13:10,652
Let's take
this guy down.
1049
01:13:19,595 --> 01:13:21,654
I got a pack of 'em,
headed west,
1050
01:13:21,730 --> 01:13:23,357
away from
the downtown corridor.
1051
01:13:23,432 --> 01:13:24,660
I see them.
1052
01:13:24,933 --> 01:13:26,662
Maneuvering the decoys
into the pack.
1053
01:13:27,002 --> 01:13:28,697
Nice and easy.
1054
01:13:32,307 --> 01:13:33,604
We're in.
1055
01:13:33,809 --> 01:13:35,504
Copy that.
Good work, you two.
1056
01:13:37,679 --> 01:13:40,546
Matthews, O'Leary, stay
close but not too close.
1057
01:13:41,116 --> 01:13:42,879
Don't want those drones
spotting us on their tail.
1058
01:13:43,318 --> 01:13:45,115
Banzai!
1059
01:13:48,090 --> 01:13:49,148
Or mine.
1060
01:13:49,224 --> 01:13:50,282
Sorry.
Sorry.
1061
01:14:17,219 --> 01:14:21,883
Entering some kind of warehouse,
and the eagles have landed.
1062
01:14:23,125 --> 01:14:25,616
I repeat,
the eagles have landed.
1063
01:14:27,095 --> 01:14:28,687
I've always wanted
to say that.
1064
01:14:31,166 --> 01:14:32,997
We are on scene, and we're
going radio silent.
1065
01:14:33,302 --> 01:14:35,270
Keep your drone cameras rolling
for any sign of Dewey.
1066
01:14:35,604 --> 01:14:36,969
Copy that.
1067
01:14:41,977 --> 01:14:43,001
Let's go.
1068
01:15:35,664 --> 01:15:36,961
The mother lode.
1069
01:15:37,366 --> 01:15:38,731
The mother lode.
1070
01:15:40,102 --> 01:15:42,093
But where's the Bandit?
1071
01:15:48,477 --> 01:15:52,243
I don't get it. All this
evidence just sitting around.
1072
01:15:52,314 --> 01:15:54,714
Well, without his drones,
he's done.
1073
01:16:01,857 --> 01:16:03,256
Hey, guys,
check this out.
1074
01:16:09,197 --> 01:16:11,529
It's an order
for drone parts.
1075
01:16:16,838 --> 01:16:18,772
"I've made my point,
so loud and clear.
1076
01:16:18,840 --> 01:16:20,364
"It's time for me
to disappear.
1077
01:16:20,809 --> 01:16:22,709
"The game is over,
my rhymes are done.
1078
01:16:22,778 --> 01:16:25,212
"If I were you,
I'd surely run."
1079
01:16:26,882 --> 01:16:28,076
What's that supposed
to mean?
1080
01:16:38,093 --> 01:16:39,321
It means run!
1081
01:16:39,394 --> 01:16:41,123
Let's go!
Come on! Move it!
1082
01:16:41,196 --> 01:16:42,993
Move it, Matthews!
1083
01:16:43,532 --> 01:16:44,897
Move it!
1084
01:16:53,675 --> 01:16:54,835
It was a trap!
1085
01:16:55,944 --> 01:16:57,741
Detective Simmons!
Detective Simmons!
1086
01:16:57,813 --> 01:17:00,008
Are you okay?
I repeat, are you okay?
1087
01:17:01,883 --> 01:17:04,351
Detective Simmons! Detective
Simmons, can you hear me?
1088
01:17:06,221 --> 01:17:07,381
Everybody is fine.
1089
01:17:07,656 --> 01:17:09,248
Can't say the same for
the evidence, though.
1090
01:17:11,627 --> 01:17:12,651
They're okay.
1091
01:17:13,195 --> 01:17:14,389
Oh, thank goodness.
1092
01:17:18,000 --> 01:17:18,989
You all right?
1093
01:17:19,401 --> 01:17:20,390
Yeah.
1094
01:17:21,336 --> 01:17:24,271
Okay, well, I'm gonna go get
something from the snack machine.
1095
01:17:24,339 --> 01:17:25,465
Do you want anything?
1096
01:17:25,540 --> 01:17:28,532
No, thanks. I still got
some smoothie left.
1097
01:17:43,091 --> 01:17:45,252
I guess Dewey thought
we were getting too close,
1098
01:17:45,327 --> 01:17:47,488
so he decided to pull the
plug on his operation
1099
01:17:47,562 --> 01:17:48,756
and go out with a bang.
1100
01:17:48,930 --> 01:17:49,919
Literally.
1101
01:17:51,366 --> 01:17:52,765
But what was the point?
1102
01:17:53,168 --> 01:17:55,728
Like the poem said, to make us
look bad in the eyes of the city.
1103
01:17:56,471 --> 01:17:57,802
But in a weird way,
1104
01:17:58,106 --> 01:18:00,768
all he did was bring out
the best in us.
1105
01:18:00,909 --> 01:18:02,001
In you.
1106
01:18:03,879 --> 01:18:04,937
I mean,
like Oliver said,
1107
01:18:05,013 --> 01:18:07,573
not everyone is qualified
to do real police stuff.
1108
01:18:12,187 --> 01:18:13,176
Oliver.
1109
01:18:14,690 --> 01:18:16,885
Oh, no. Karina.
1110
01:18:20,162 --> 01:18:21,527
Oops.
1111
01:18:28,704 --> 01:18:30,331
Why are you driving
so fast?
1112
01:18:30,405 --> 01:18:31,838
It was him all along!
1113
01:18:39,948 --> 01:18:42,212
It's the same writing.
1114
01:18:44,086 --> 01:18:45,144
He's great with computers.
1115
01:18:45,220 --> 01:18:46,881
He can fly the heck
out of a drone.
1116
01:18:47,155 --> 01:18:48,554
He even gave us
the Mayor's address
1117
01:18:48,623 --> 01:18:49,988
when we thought we were
going to Dewey's place.
1118
01:18:50,058 --> 01:18:52,253
He knew about
the plan tonight!
1119
01:18:52,360 --> 01:18:54,260
That's why he brought the
drones back to their home base,
1120
01:18:54,329 --> 01:18:56,194
so he could blow them all
to smithereens!
1121
01:18:56,264 --> 01:18:58,755
Are you saying that Oliver
is working with Dewey?
1122
01:18:58,834 --> 01:19:01,462
I'm saying that
Oliver is Dewey.
1123
01:19:01,570 --> 01:19:04,232
I really wish
you hadn't found that.
1124
01:19:14,449 --> 01:19:18,943
And yes, I know. My "O's"
really need some work.
1125
01:19:23,992 --> 01:19:25,482
You're the Badge Bandit.
1126
01:19:26,261 --> 01:19:28,855
I would've gone
with a different name.
1127
01:19:28,930 --> 01:19:32,559
I feel like the press
really has no imagination.
1128
01:19:35,103 --> 01:19:36,195
Karina!
1129
01:19:37,005 --> 01:19:38,370
Karina, are you there?
1130
01:19:43,678 --> 01:19:45,873
There's nowhere
to hide, Karina.
1131
01:19:48,383 --> 01:19:49,907
Karina, are you there?
1132
01:19:54,156 --> 01:19:57,489
You must think
you're pretty smart.
1133
01:19:58,226 --> 01:20:01,024
I mean,
I'll give you this.
1134
01:20:01,096 --> 01:20:05,328
You're smarter than the morons
that they let work here.
1135
01:20:06,902 --> 01:20:11,066
I had them completely
flummoxed by my plan,
1136
01:20:11,573 --> 01:20:15,065
looking like
the fools they are.
1137
01:20:15,577 --> 01:20:17,067
How telling
1138
01:20:19,147 --> 01:20:22,947
that they needed the help of
a little girl to get a clue.
1139
01:20:23,952 --> 01:20:24,941
Don't you see?
1140
01:20:26,388 --> 01:20:30,324
We both wanted to be cops,
and everyone dismissed us.
1141
01:20:31,793 --> 01:20:33,658
We're not so different,
you and me.
1142
01:20:33,728 --> 01:20:35,059
I'm nothing like you.
1143
01:20:39,401 --> 01:20:41,801
Let her go, Oliver.
Or should I say, "Dewey."
1144
01:20:42,737 --> 01:20:46,195
Look at you with your
badge and your gun,
1145
01:20:46,975 --> 01:20:48,237
looking all heroic.
1146
01:20:48,510 --> 01:20:49,772
See, that's...
1147
01:20:49,845 --> 01:20:53,042
That's all I ever wanted,
but they turned me down.
1148
01:20:53,415 --> 01:20:56,976
They said that I wasn't fit
to wear the uniform.
1149
01:20:57,352 --> 01:20:58,751
Imagine that?
1150
01:21:00,622 --> 01:21:02,613
But why go to all
the trouble with drones,
1151
01:21:03,058 --> 01:21:05,288
pulling all those stupid
pranks around the city?
1152
01:21:05,360 --> 01:21:09,956
My pranks exposed the truth about
you and your fellow officers.
1153
01:21:10,465 --> 01:21:12,296
That when push comes
to shove,
1154
01:21:12,367 --> 01:21:14,335
you can't serve
or protect a thing!
1155
01:21:16,371 --> 01:21:17,770
Take the shot, Detective!
1156
01:21:19,341 --> 01:21:20,365
Why now?
1157
01:21:20,508 --> 01:21:23,636
Technology takes time
to perfect.
1158
01:21:24,045 --> 01:21:25,910
Except for
facial-recognition software.
1159
01:21:29,484 --> 01:21:31,418
That stuff works
pretty well already.
1160
01:21:33,822 --> 01:21:36,154
Do it! Take the shot!
1161
01:21:36,458 --> 01:21:37,516
I trust you!
1162
01:21:43,665 --> 01:21:47,601
I can't.
I can't take the chance.
1163
01:21:50,071 --> 01:21:51,698
Then go old school.
1164
01:22:05,086 --> 01:22:06,417
I've always hated
those things.
1165
01:22:11,359 --> 01:22:15,022
This is what a real
police badge looks like.
1166
01:22:17,299 --> 01:22:18,698
Take him
to the holding cell.
1167
01:22:19,668 --> 01:22:20,794
You're done, buddy.
1168
01:22:20,869 --> 01:22:22,393
Like a chicken dinner.
1169
01:22:23,371 --> 01:22:24,668
Congratulations, Detective.
1170
01:22:24,873 --> 01:22:26,306
Couldn't have done it
without my partner.
1171
01:22:26,608 --> 01:22:28,007
I couldn't agree more.
1172
01:22:28,243 --> 01:22:29,301
Well done.
1173
01:22:37,218 --> 01:22:38,207
You okay?
1174
01:22:39,554 --> 01:22:40,543
I blew it.
1175
01:22:41,356 --> 01:22:42,618
What are you
talking about?
1176
01:22:42,991 --> 01:22:45,323
I was with Oliver
all night. I...
1177
01:22:45,827 --> 01:22:47,488
I should've known
he was Dewey.
1178
01:22:49,931 --> 01:22:51,694
What kind of cop am I?
1179
01:23:00,075 --> 01:23:01,599
That's just it, Karina.
1180
01:23:02,610 --> 01:23:03,872
You're not a cop.
1181
01:23:05,880 --> 01:23:08,713
But someday, you're gonna
make a great one.
1182
01:23:15,890 --> 01:23:17,380
Right now you're a kid,
1183
01:23:18,626 --> 01:23:20,253
and a pretty great one
of those, too.
1184
01:23:35,910 --> 01:23:38,435
Mayor just gave us
a primo shout-out on the news,
1185
01:23:38,513 --> 01:23:41,175
then announced
the festival is back on.
1186
01:23:41,249 --> 01:23:43,911
We are so hitting
the hayride!
1187
01:23:51,292 --> 01:23:54,125
Something tells me you're not
much of a parade guy, right?
1188
01:23:57,499 --> 01:24:00,127
Actually, I love parades.
1189
01:24:20,789 --> 01:24:21,915
It's about time, Deputy.
1190
01:24:22,257 --> 01:24:23,622
I'm not your deputy.
1191
01:24:31,466 --> 01:24:32,592
Congratulations!
1192
01:24:33,635 --> 01:24:36,365
So, the Badge Bandit
is finally behind bars?
1193
01:24:36,971 --> 01:24:37,960
Yes, ma'am.
1194
01:24:38,673 --> 01:24:42,006
Congratulations, and thank
you for keeping her safe.
1195
01:25:09,504 --> 01:25:10,994
What are you laughing at?
1196
01:25:11,673 --> 01:25:14,005
Picturing all the fun stuff
you're missing out there?
1197
01:25:18,713 --> 01:25:20,704
Oh, I'm not missing
a thing.
1198
01:25:39,200 --> 01:25:41,498
"Rub-a-dub-dub,
your bust was a flub.
1199
01:25:41,569 --> 01:25:45,699
"No matter what you believe, you just
might cry if you look to the sky
1200
01:25:46,207 --> 01:25:49,404
"to see the last trick
I had up my sleeve."
1201
01:26:01,389 --> 01:26:03,550
Look, there's a float
in the sky.
1202
01:26:04,626 --> 01:26:07,288
No, it's a giant drone.
1203
01:26:12,066 --> 01:26:13,863
I hate those things.
1204
01:26:16,771 --> 01:26:17,999
Oh!
1205
01:26:34,622 --> 01:26:36,283
Karina!
I've got her, Sarah! Run!
1206
01:26:36,524 --> 01:26:37,548
Okay.
1207
01:26:40,461 --> 01:26:42,156
We've got to take
this thing down!
1208
01:26:44,199 --> 01:26:47,259
I have an idea, but I need
you to stay right here.
1209
01:26:47,335 --> 01:26:49,030
You should know
better than that by now.
1210
01:26:53,841 --> 01:26:55,934
I was gonna run
for governor.
1211
01:26:56,511 --> 01:26:58,877
I still have shoes
I've never worn.
1212
01:27:00,515 --> 01:27:02,039
Hi, fellas.
I need a favor.
1213
01:27:02,717 --> 01:27:03,911
Do you think this thing
still works?
1214
01:27:04,185 --> 01:27:06,619
She'll fire,
but only a spark.
1215
01:27:06,821 --> 01:27:08,982
We got one shell
to make a spark.
1216
01:27:12,293 --> 01:27:17,595
Now, the thing that goes boom goes
in there and comes out there.
1217
01:27:18,099 --> 01:27:21,000
Just make sure to
put these in here.
1218
01:27:21,970 --> 01:27:23,130
Gunpowder's not
going to be enough.
1219
01:27:23,204 --> 01:27:25,138
We need to find something
to shoot outta this thing.
1220
01:27:26,874 --> 01:27:27,863
How about
1221
01:27:32,780 --> 01:27:33,769
this?
1222
01:27:34,616 --> 01:27:36,743
Karina, are you sure?
1223
01:27:39,921 --> 01:27:40,910
Positive.
1224
01:27:54,269 --> 01:27:55,736
It's headed for the station!
1225
01:28:06,547 --> 01:28:07,912
A little left!
1226
01:28:08,549 --> 01:28:09,573
A little more!
1227
01:28:09,651 --> 01:28:11,846
It's too heavy.
This thing weighs a ton!
1228
01:28:15,990 --> 01:28:17,116
Who are you again?
1229
01:28:17,759 --> 01:28:19,158
I'm her deputy.
1230
01:28:28,636 --> 01:28:30,001
We've gotta take it out now.
1231
01:28:32,407 --> 01:28:33,465
Fire!
1232
01:28:44,452 --> 01:28:45,714
Direct hit!
1233
01:28:48,823 --> 01:28:49,812
Oh. No.
1234
01:28:53,695 --> 01:28:55,526
Now, that's what
I'm talking about!
1235
01:28:59,467 --> 01:29:00,559
Yes!
1236
01:29:02,203 --> 01:29:03,795
Oh! Boo-ya!
1237
01:29:05,640 --> 01:29:06,629
Karina!
1238
01:29:09,911 --> 01:29:11,503
I am so proud of you.
1239
01:29:11,879 --> 01:29:13,346
Just an average day.
1240
01:29:15,283 --> 01:29:16,375
Aw.
1241
01:29:42,944 --> 01:29:45,538
I learned a lot from my days
on the front lines of the police force.
1242
01:29:46,447 --> 01:29:49,712
Mostly, I learned that I have
plenty of time to become a cop.
1243
01:29:51,886 --> 01:29:54,446
Right now,
I'm cool with being a kid.
1244
01:29:55,857 --> 01:29:57,085
Hey, Karina.
1245
01:29:57,158 --> 01:29:59,149
There's a party at my place on Friday.
You wanna come?
1246
01:29:59,827 --> 01:30:00,987
Okay. Sounds fun.
1247
01:30:01,062 --> 01:30:03,053
Cool, and invite
your friend, Bobby C.
1248
01:30:03,131 --> 01:30:04,860
Will do.
Bye.
1249
01:30:06,467 --> 01:30:08,526
And really,
when it comes down to it,
1250
01:30:08,803 --> 01:30:11,772
good police work
is all about relationships.
1251
01:30:12,039 --> 01:30:13,700
Morning, Officer.
1252
01:30:14,642 --> 01:30:17,543
I believe
this belongs to you.
1253
01:30:27,155 --> 01:30:28,417
Way to go, kiddo.
1254
01:30:29,524 --> 01:30:31,048
But don't get me wrong,
1255
01:30:31,592 --> 01:30:33,059
in this day and age,
1256
01:30:33,127 --> 01:30:35,220
even the most
old-school curmudgeons
1257
01:30:35,296 --> 01:30:37,321
need to make room for
a little technology.
1258
01:30:40,301 --> 01:30:43,236
"Pretty slow on
my watch. You?"
1259
01:30:49,510 --> 01:30:52,035
"Hope you're prepared."
1260
01:33:47,054 --> 01:33:48,578
All right, kicking
down doors is an art,
1261
01:33:48,656 --> 01:33:51,124
one that is totally underappreciated
by today's rookies.
1262
01:33:51,192 --> 01:33:53,820
So, we're gonna start with your
basic surprise burst-in maneuver.
1263
01:33:54,095 --> 01:33:56,620
You line yourself up, you square
yourself up to your target,
1264
01:33:56,697 --> 01:33:57,994
you lock in your core
1265
01:33:58,065 --> 01:34:00,033
so that you can swivel it to a
45-degree angle, just like...
92304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.