All language subtitles for black.lightning.s02e15.internal.1080p.web.h264-bamboozle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,800 Previously on Black Lightning... 2 00:00:01,803 --> 00:00:06,454 She's here to realize her full potential for the benefit of all of us. 3 00:00:06,457 --> 00:00:09,550 Wendy could prove to be more revolutionary 4 00:00:09,552 --> 00:00:11,460 than the tank or the machine gun. 5 00:00:11,462 --> 00:00:13,369 You let me in right now! 6 00:00:13,371 --> 00:00:17,266 She's powering up too fast! Can't you all see that? 7 00:00:17,268 --> 00:00:20,602 Grace? Grace. Are you in here? 8 00:00:23,381 --> 00:00:25,381 You should not have come here. 9 00:00:25,383 --> 00:00:27,550 I already know there's meta-humans in the clinic. 10 00:00:27,552 --> 00:00:29,632 But no one but me knows where they are. 11 00:00:30,456 --> 00:00:33,291 Those Leavenworth subjects turned covert assets? 12 00:00:33,294 --> 00:00:34,628 They're the exact same people 13 00:00:34,631 --> 00:00:37,267 inside those pods we took out of that clinic basement. 14 00:00:37,270 --> 00:00:39,496 So, who do we wake up first? 15 00:00:39,498 --> 00:00:42,991 Marcus Bishop. He can control and emit vibrations. 16 00:00:46,162 --> 00:00:47,804 Jeff, the facility is under attack. 17 00:00:49,085 --> 00:00:51,573 How soon before all my metas are at full strength? 18 00:00:51,576 --> 00:00:53,046 Four days if I push it. 19 00:00:53,049 --> 00:00:55,785 Since I'll be renting these super freaks out to the highest bidder, 20 00:00:55,788 --> 00:00:56,913 the more there are, 21 00:00:56,915 --> 00:00:58,815 the merrier my bank account will be. 22 00:00:58,818 --> 00:01:03,752 You're about to be the most powerful meta-human arms dealer in the world. 23 00:01:03,755 --> 00:01:05,588 I'm gonna make him pay, Khalil. 24 00:01:05,590 --> 00:01:07,516 I'm gonna put Tobias Whale in the ground. 25 00:01:07,518 --> 00:01:10,004 Revenge is not the right thing, justice is. 26 00:01:10,007 --> 00:01:11,307 Revenge is justice. 27 00:01:15,600 --> 00:01:17,359 Why won't you let me die? 28 00:01:17,361 --> 00:01:19,828 Because you still have work to do yet. 29 00:01:23,233 --> 00:01:27,665 _ 30 00:01:28,666 --> 00:01:31,705 _ 31 00:01:35,132 --> 00:01:37,325 Freeze! Wait right there! 32 00:01:37,328 --> 00:01:38,913 Get on the ground, now! 33 00:01:38,915 --> 00:01:40,623 Put your hands up! Hands up! 34 00:01:40,625 --> 00:01:42,333 Hey! Hey! Hey! I'm on y'all's side! 35 00:01:42,335 --> 00:01:43,728 Don't shoot me! 36 00:01:43,731 --> 00:01:44,943 Get down on the ground! 37 00:01:44,945 --> 00:01:46,403 You gonna shoot me? 38 00:01:48,818 --> 00:01:50,559 I'm on y'all's side! 39 00:01:50,561 --> 00:01:52,260 What you doin'? 40 00:01:52,262 --> 00:01:53,987 Don't shoot me, I'm on y'all's side! 41 00:01:53,989 --> 00:01:55,480 I'm tryin' to help you! Don't shoot! 42 00:01:55,482 --> 00:01:56,996 Please, don't shoot! Please don't... 43 00:02:02,114 --> 00:02:04,406 I love these potatoes. 44 00:02:04,408 --> 00:02:06,058 Jennifer made them. 45 00:02:06,060 --> 00:02:10,361 And she has promised to help me prepare dinner twice a week. 46 00:02:10,363 --> 00:02:11,755 Huh? 47 00:02:13,275 --> 00:02:14,566 Well, these are delicious. 48 00:02:14,569 --> 00:02:15,827 Thanks. 49 00:02:17,516 --> 00:02:20,550 Yeah, I bought them... at that new shop on Williams Street. 50 00:02:20,553 --> 00:02:22,330 I threw them in a pan and heated them up. 51 00:02:24,428 --> 00:02:26,562 - Sorry I'm late. - Hey. 52 00:02:29,933 --> 00:02:31,733 Everything okay, honey? 53 00:02:31,736 --> 00:02:33,119 Yeah, I think so. 54 00:02:35,272 --> 00:02:38,866 Look, it's not me, it's a friend, okay? It'll be fine. 55 00:02:38,868 --> 00:02:43,561 So, a family meeting? Seems very official. 56 00:02:43,563 --> 00:02:47,916 I just... thought we needed to talk. 57 00:02:49,027 --> 00:02:50,652 I mean, a lot has happened. 58 00:02:50,654 --> 00:02:52,129 I mean, Khalil had... 59 00:02:57,294 --> 00:02:59,461 A new meta showed up in Freeland 60 00:02:59,463 --> 00:03:02,464 and helped kidnap the vaccine kids. 61 00:03:02,466 --> 00:03:03,965 Now, look, I know 62 00:03:03,967 --> 00:03:06,894 that you are eager to just jump into the fight. 63 00:03:06,896 --> 00:03:12,548 And I know that you are eager to take revenge. 64 00:03:12,550 --> 00:03:14,234 And everything in my fatherly body 65 00:03:14,236 --> 00:03:16,811 wants to tell both of you to stay out of it, 66 00:03:16,813 --> 00:03:20,315 but your mother has helped me see 67 00:03:20,317 --> 00:03:22,951 that I need to father in a different way. 68 00:03:23,979 --> 00:03:25,853 Go Mom. 69 00:03:25,855 --> 00:03:27,815 Your father wants to protect you. 70 00:03:29,693 --> 00:03:31,251 That's a good thing. 71 00:03:33,905 --> 00:03:37,014 But I need to be able to trust you. 72 00:03:37,017 --> 00:03:41,561 Okay, I need to know that we are all rowing in the same direction. 73 00:03:41,564 --> 00:03:43,397 So, I've come up with a code, 74 00:03:43,400 --> 00:03:46,285 three rules that we will follow. 75 00:03:46,288 --> 00:03:48,041 Rule number one. 76 00:03:48,044 --> 00:03:50,378 We don't tell anybody who we are. 77 00:03:50,380 --> 00:03:51,480 Hmm. 78 00:03:51,482 --> 00:03:53,682 Well, that's for you two blabbermouths. 79 00:03:53,684 --> 00:03:55,442 Mom and I are good on that front. 80 00:03:55,444 --> 00:03:59,020 Rule number two. You always have backup. 81 00:03:59,022 --> 00:04:00,730 Gambi counts? 82 00:04:00,732 --> 00:04:03,024 Gambi counts. 83 00:04:03,026 --> 00:04:05,435 Your mother and her best friend "Shotgun" count. 84 00:04:09,917 --> 00:04:13,526 Hey, but no going it alone doing anything power-related, okay? 85 00:04:13,528 --> 00:04:14,596 Okay. 86 00:04:14,599 --> 00:04:15,748 Mmm-hmm. 87 00:04:15,751 --> 00:04:16,934 Rule number three, 88 00:04:18,375 --> 00:04:20,467 we don't kill, ever. 89 00:04:20,469 --> 00:04:22,342 Uh-uh, Dad, Tobias killed Khalil. 90 00:04:22,345 --> 00:04:23,406 And he tried to kill you. 91 00:04:23,409 --> 00:04:27,515 I have not forgotten anything that Tobias has done to me, believe me. 92 00:04:27,518 --> 00:04:29,384 But killing him won't change a damn thing. 93 00:04:29,386 --> 00:04:32,053 Okay, no telling folks, no going all Robin Hood... 94 00:04:32,055 --> 00:04:33,117 I understand those. 95 00:04:33,120 --> 00:04:35,230 This doesn't make sense. Tobias needs to go. 96 00:04:35,233 --> 00:04:38,401 - You know that. You know it. - This is not open for discussion. 97 00:04:38,404 --> 00:04:40,315 If either one of you doesn't go along, 98 00:04:40,318 --> 00:04:42,896 I will tell Gambi to lock up your suit and throw away the key. 99 00:04:42,899 --> 00:04:44,849 Okay, whoa. I am a grown woman, so... 100 00:04:44,851 --> 00:04:47,991 I can't... I can't keep you from wearing a hoodie 101 00:04:47,994 --> 00:04:50,071 and going out stealing money from gangsters, 102 00:04:50,073 --> 00:04:52,240 but I can keep you from pretending 103 00:04:52,243 --> 00:04:55,627 that the suit gives you license to make bad choices. 104 00:05:07,664 --> 00:05:09,757 Do you agree to these rules? 105 00:05:09,760 --> 00:05:11,600 - You mean your rules? - And? 106 00:05:13,930 --> 00:05:16,898 Don't look at me. You guys have to figure this out. 107 00:05:21,581 --> 00:05:23,421 Fine. 108 00:05:28,218 --> 00:05:31,178 - Could you pass me the potatoes? - Yeah. 109 00:05:33,191 --> 00:05:35,858 Damn it. 110 00:05:35,860 --> 00:05:38,119 - Can I borrow something? - Yeah. 111 00:05:38,121 --> 00:05:39,949 Okay. 112 00:05:41,425 --> 00:05:43,925 I got it. I got it. 113 00:06:01,779 --> 00:06:06,968 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 114 00:06:13,331 --> 00:06:14,631 We're ready. 115 00:06:14,634 --> 00:06:16,091 Then wake them up. 116 00:06:18,778 --> 00:06:19,878 Three, 117 00:06:22,949 --> 00:06:24,174 two, 118 00:06:26,077 --> 00:06:27,885 one. 119 00:06:57,316 --> 00:06:59,566 Calm down, ladies. 120 00:07:16,552 --> 00:07:17,926 Let them up. 121 00:07:36,586 --> 00:07:38,275 Darryl. 122 00:07:38,278 --> 00:07:42,196 _ 123 00:07:43,895 --> 00:07:45,120 Joe. 124 00:07:45,251 --> 00:07:49,348 _ 125 00:07:50,126 --> 00:07:51,301 Rebecca. 126 00:07:51,304 --> 00:07:53,174 _ 127 00:07:53,177 --> 00:07:54,890 Kiss my ass. 128 00:07:54,892 --> 00:07:57,392 Hmm. 129 00:07:58,586 --> 00:08:00,199 I know this is disorienting. 130 00:08:00,202 --> 00:08:02,004 You've been in those pods for 30 years 131 00:08:02,006 --> 00:08:03,598 and the world has changed. 132 00:08:03,600 --> 00:08:05,013 Who the hell are you? 133 00:08:06,677 --> 00:08:09,102 All you need to know is that I am Tobias Whale. 134 00:08:09,105 --> 00:08:12,181 Tobias... Tobias who? 135 00:08:12,183 --> 00:08:13,775 Your new boss. 136 00:08:13,777 --> 00:08:15,535 Now, sit your ass down 137 00:08:15,537 --> 00:08:17,687 while I educate you on what's about to happen. 138 00:08:23,619 --> 00:08:25,639 Let's get started. 139 00:08:25,642 --> 00:08:28,322 The rest of this is just too graphic to show. 140 00:08:28,325 --> 00:08:30,086 Bystanders say the young man, 141 00:08:30,087 --> 00:08:32,460 affectionately known as Cape Guy in the neighborhood, 142 00:08:32,462 --> 00:08:34,411 was caught in a magnetic storm. 143 00:08:34,414 --> 00:08:36,923 Cape Guy wasn't trying to hurt nobody. 144 00:08:36,925 --> 00:08:39,162 He was one of those Green Light babies, 145 00:08:39,165 --> 00:08:42,303 I mean, high as a kite, wanting to be a superhero. 146 00:08:42,305 --> 00:08:45,306 But all that metal flying around... 147 00:08:45,308 --> 00:08:47,189 I mean, he was more scared than the police 148 00:08:47,192 --> 00:08:48,484 about everything that was happening. 149 00:08:48,486 --> 00:08:52,260 A hero and veteran for his country who suffered from PTSD. 150 00:08:52,263 --> 00:08:54,223 News sources reveal that his wife believed 151 00:08:54,225 --> 00:08:57,226 that he may have been self-medicating with the drug Green Light. 152 00:08:57,228 --> 00:08:58,987 And, while we haven't been able to confirm 153 00:08:58,989 --> 00:09:00,655 that Cape Guy was a Green Light meta, 154 00:09:00,657 --> 00:09:02,036 it is increasingly clear 155 00:09:02,039 --> 00:09:06,292 that Freeland police are now willing to shoot first and find out later. 156 00:09:06,295 --> 00:09:07,671 What a shame. 157 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 It proves that Freeland is a dangerous place 158 00:09:12,002 --> 00:09:13,635 for young people with powers. 159 00:09:16,139 --> 00:09:19,173 Did you get any leads on the kidnapped vaccine kids? 160 00:09:19,191 --> 00:09:22,994 No, the trail has, as they say, gone cold. 161 00:09:24,172 --> 00:09:26,765 How long can they live without treatment? 162 00:09:26,768 --> 00:09:28,349 They were stable, 163 00:09:28,351 --> 00:09:30,468 I'm not sure how the move might have affected them. 164 00:09:30,470 --> 00:09:32,470 I doubt the kidnappers were careful. 165 00:09:33,472 --> 00:09:34,638 They might all be dead. 166 00:09:34,641 --> 00:09:35,657 Hmm. 167 00:09:36,693 --> 00:09:39,327 That would be a shame, too. 168 00:09:48,797 --> 00:09:50,262 How are they? 169 00:09:50,265 --> 00:09:53,391 Dr. Stewart did a wonderful job of taking care of them. 170 00:09:53,394 --> 00:09:56,306 They're actually better than they've ever been before. 171 00:09:56,309 --> 00:09:58,001 Good. 172 00:09:58,004 --> 00:10:00,973 How long until they can be awakened and join the prison metas? 173 00:10:00,976 --> 00:10:02,291 A week or two. 174 00:10:02,293 --> 00:10:04,627 What then? 175 00:10:04,629 --> 00:10:08,996 My army of metas will make me richer and more powerful than I ever dreamed. 176 00:10:08,999 --> 00:10:11,613 And I plan to cram my victory down the throats of everyone 177 00:10:11,616 --> 00:10:13,917 who tried to stand in my way. 178 00:10:18,400 --> 00:10:20,868 Spoken like a true gentleman. 179 00:10:27,701 --> 00:10:29,680 Okay, look, it's a tragic fact, 180 00:10:29,683 --> 00:10:31,487 black men die every day in Freeland. 181 00:10:31,489 --> 00:10:33,231 So, why have you focused on this one? 182 00:10:33,233 --> 00:10:36,668 Todd Green was near the free clinic the night it was broken into. 183 00:10:36,670 --> 00:10:39,012 I think the radiation we found near the break-in site 184 00:10:39,014 --> 00:10:42,250 was from the power supply sustaining a pod which held a meta-human. 185 00:10:42,253 --> 00:10:44,758 The same meta that showed up to steal the vaccine kids? 186 00:10:44,761 --> 00:10:46,269 Yes. 187 00:10:46,272 --> 00:10:50,066 You think Todd Green was involved in the theft? 188 00:10:52,454 --> 00:10:55,370 Unemployed academic? 189 00:10:55,373 --> 00:10:57,771 Not exactly the resume of a master criminal. 190 00:10:57,774 --> 00:10:59,607 According to his cell phone, 191 00:10:59,609 --> 00:11:02,727 the day he was fired, the kid was in the neighborhood of Club 100. 192 00:11:02,729 --> 00:11:04,362 You think he was working for Tobias? 193 00:11:04,364 --> 00:11:06,731 It was just a theory, until he was found blown up. 194 00:11:06,733 --> 00:11:08,190 And we both know that's Tobias's MO. 195 00:11:08,192 --> 00:11:09,826 So Tobias has the vaccine kids 196 00:11:09,828 --> 00:11:11,994 and a meta from the free clinic? 197 00:11:11,996 --> 00:11:13,788 Or metas. We don't know how many there were. 198 00:11:13,790 --> 00:11:16,365 Great. One or worse than one. 199 00:11:16,367 --> 00:11:18,568 Your lead is dead. How do we find him? 200 00:11:18,571 --> 00:11:21,054 The radiation from the power supply 201 00:11:21,056 --> 00:11:24,312 sustaining for the pod, or pods, is very low-level, 202 00:11:24,315 --> 00:11:25,806 so it can't be tracked by satellite. 203 00:11:25,809 --> 00:11:28,585 But I've installed Geiger counters around Freeland, 204 00:11:28,588 --> 00:11:30,605 hoping to triangulate a location. 205 00:11:30,607 --> 00:11:31,806 The pods aren't moving. 206 00:11:31,808 --> 00:11:34,308 Radiation flies with the wind. 207 00:11:34,310 --> 00:11:36,978 Wind speed and direction will be my measurable elements. 208 00:11:38,848 --> 00:11:40,648 Do I have this on right? 209 00:11:40,650 --> 00:11:43,181 That's for your arm. 210 00:11:43,184 --> 00:11:44,452 Oh. 211 00:11:46,063 --> 00:11:47,321 Okay, got it. 212 00:11:50,093 --> 00:11:53,469 Floating radiation leading to lethal metas... 213 00:11:55,331 --> 00:11:58,784 Just when I thought being a parent couldn't get any more stressful. 214 00:11:59,669 --> 00:12:02,352 Jeff, there isn't a parenting book 215 00:12:02,355 --> 00:12:04,455 for what you and Lynn are trying to do, 216 00:12:04,457 --> 00:12:06,933 but you're doing a hell of a job anyway. 217 00:12:09,178 --> 00:12:13,346 Yes, yes, yes. 218 00:12:13,349 --> 00:12:16,985 They gonna add it up and they gonna eat it down. 219 00:12:18,521 --> 00:12:19,738 Who's that? 220 00:12:21,450 --> 00:12:23,867 No. Not "Who is that," 221 00:12:24,694 --> 00:12:25,827 "What's that." 222 00:12:28,031 --> 00:12:32,500 Roadkill possum. 223 00:12:34,595 --> 00:12:36,836 You know, 224 00:12:36,839 --> 00:12:42,826 sometimes I try to bring something back that's particularly pustulent. 225 00:12:42,829 --> 00:12:44,763 Just a little 226 00:12:46,049 --> 00:12:48,349 pungent. 227 00:12:49,126 --> 00:12:50,477 Why? 228 00:12:51,254 --> 00:12:52,520 I don't know. 229 00:12:55,758 --> 00:12:58,359 To push myself, you know, Latavious. 230 00:13:00,063 --> 00:13:02,405 Just trying to get better at what I do. 231 00:13:09,738 --> 00:13:13,147 What's on your mind, son? 232 00:13:13,150 --> 00:13:16,961 I thought I was supposed to kill Jefferson Pierce because he killed Earl, 233 00:13:18,582 --> 00:13:20,975 but, it turns out that I killed Earl. 234 00:13:22,752 --> 00:13:25,905 There's nothing but pain for me in this life. 235 00:13:25,908 --> 00:13:28,389 And who do you blame for that? 236 00:13:30,293 --> 00:13:32,260 Tobias Whale. 237 00:13:32,348 --> 00:13:33,856 Tobias Whale. 238 00:13:38,296 --> 00:13:39,651 You know... 239 00:13:41,679 --> 00:13:43,613 he killed Lady Eve, too. 240 00:13:51,022 --> 00:13:55,649 She brought me here to Blackbird, 241 00:13:55,651 --> 00:13:58,360 taught me how to use my gifts, 242 00:13:58,362 --> 00:14:00,213 and to love... 243 00:14:02,625 --> 00:14:04,092 Love her... 244 00:14:07,463 --> 00:14:12,225 and the work that I do. 245 00:14:13,136 --> 00:14:14,602 But now 246 00:14:15,805 --> 00:14:17,772 there is a hole in my heart... 247 00:14:19,809 --> 00:14:22,277 and it cannot be filled. 248 00:14:26,816 --> 00:14:28,783 Where Tobias goes, 249 00:14:30,245 --> 00:14:32,820 heartache is sure to follow. 250 00:14:32,822 --> 00:14:34,873 That's why I was thinking... 251 00:14:39,996 --> 00:14:42,463 that maybe he's better off dead. 252 00:14:43,748 --> 00:14:45,807 I wholeheartedly agree. 253 00:14:48,245 --> 00:14:52,006 Okay, Jen. I'm going to direct an electric charge toward the sleeve. 254 00:14:52,008 --> 00:14:54,008 Now, if the material does what it is supposed to, 255 00:14:54,010 --> 00:14:56,141 it will absorb that charge, then disperse it, 256 00:14:56,144 --> 00:14:58,460 - so that it doesn't add to your energy load. - Okay. 257 00:14:58,462 --> 00:15:01,256 Now, I can't control the amount of power that you generate, 258 00:15:01,258 --> 00:15:03,690 so you still need to work on controlling your emotions, 259 00:15:03,693 --> 00:15:06,261 but I'm hoping this will prevent anyone else from overloading you. 260 00:15:06,263 --> 00:15:08,362 - Sounds like a plan. - Now, if you get at all uncomfortable, 261 00:15:08,364 --> 00:15:10,099 just signal me, and I'll shut it down. 262 00:15:10,101 --> 00:15:11,701 - Okay. - Ready? 263 00:15:22,801 --> 00:15:24,613 You sure she's going to be okay? 264 00:15:24,615 --> 00:15:26,341 I've taken every precaution. 265 00:15:30,380 --> 00:15:34,182 But, if you're worried, I've got these gloves. 266 00:15:34,792 --> 00:15:36,033 What are those? 267 00:15:36,036 --> 00:15:38,478 They're viscoelastic, so they absorb energy. 268 00:15:38,481 --> 00:15:41,681 I developed them when you were a kid, in case you overloaded. 269 00:15:46,945 --> 00:15:50,111 When she was a baby, I never imagined we'd end up here. 270 00:15:50,900 --> 00:15:52,575 I hear you. 271 00:15:52,577 --> 00:15:54,180 The material's working. 272 00:15:54,183 --> 00:15:56,645 Okay, Jen, you can power down, 273 00:15:56,647 --> 00:15:58,206 I'm gonna let you out. 274 00:16:00,410 --> 00:16:02,076 So you didn't feel anything? 275 00:16:02,078 --> 00:16:03,411 - Nope. - Awesome. 276 00:16:03,413 --> 00:16:04,709 Okay, when will the full suit be ready? 277 00:16:04,711 --> 00:16:06,180 Well, not until I finish the insulation. 278 00:16:06,182 --> 00:16:08,511 Until then, it's probably more harmful than it is helpful. 279 00:16:08,514 --> 00:16:11,787 But come on, I'll show you how the whole thing fits together. 280 00:16:11,790 --> 00:16:12,914 Okay. 281 00:16:47,290 --> 00:16:49,002 Why are you bleeding so much? 282 00:16:52,095 --> 00:16:54,828 Dad! You don't want to see the suit? 283 00:16:54,830 --> 00:16:56,889 No. I'll wait. 284 00:16:58,134 --> 00:16:59,934 I recognize that look. 285 00:17:00,628 --> 00:17:02,052 What? 286 00:17:02,055 --> 00:17:05,171 The look on your face. You are thinking sappy thoughts, aren't you. 287 00:17:05,174 --> 00:17:06,548 No, I'm not. 288 00:17:06,550 --> 00:17:07,790 What were you thinking about? 289 00:17:09,220 --> 00:17:12,971 Lunch. You pick. 290 00:17:12,973 --> 00:17:15,324 Okay, I'ma go get changed. Starving. 291 00:17:22,750 --> 00:17:25,983 Do you ever get a static problem? 292 00:17:25,986 --> 00:17:27,569 You mean with the electricity? 293 00:17:27,571 --> 00:17:28,996 Mmm-hmm. 294 00:17:28,998 --> 00:17:30,312 No. 295 00:17:30,315 --> 00:17:32,925 Good, because I don't want the powers to mess up my hair. 296 00:17:35,764 --> 00:17:36,912 That's better. 297 00:17:36,914 --> 00:17:38,834 You are getting way too serious. 298 00:17:39,381 --> 00:17:40,513 So, this code... 299 00:17:40,516 --> 00:17:42,091 Yes? 300 00:17:42,094 --> 00:17:44,594 Look, I know you want us to make good choices, all right. 301 00:17:44,597 --> 00:17:47,460 Somebody throws me shade at school, do not power up. 302 00:17:47,463 --> 00:17:49,296 There's a cat caught in a tree, 303 00:17:49,299 --> 00:17:50,590 call the fire department. 304 00:17:50,593 --> 00:17:54,187 Freeland gets attacked by a giant marshmallow... 305 00:17:54,190 --> 00:17:56,224 Uh, s'mores for everyone? 306 00:17:59,954 --> 00:18:03,647 But Tobias, he's a totally different category, Dad. 307 00:18:03,649 --> 00:18:06,942 Think about it, all of our problems come from him. 308 00:18:06,944 --> 00:18:09,653 It doesn't matter. 309 00:18:09,655 --> 00:18:11,905 Freeland would be better off if he were permanently gone. 310 00:18:11,907 --> 00:18:14,735 You don't mean "permanently gone," 311 00:18:14,738 --> 00:18:15,933 you mean "dead." 312 00:18:17,429 --> 00:18:21,215 And, it's not about whether he deserves it, 313 00:18:21,217 --> 00:18:26,336 though the Good Book says it is not our decision to make. 314 00:18:26,338 --> 00:18:28,338 It also says "an eye for an eye." 315 00:18:28,340 --> 00:18:31,378 Which is an idea older than the Bible, Jen. 316 00:18:31,381 --> 00:18:33,801 Hammurabi's Code. 317 00:18:33,804 --> 00:18:37,264 It was meant to limit vengeance, not justify it. 318 00:18:37,266 --> 00:18:40,601 Khalil died because you put him out front. Doesn't that matter? 319 00:18:43,814 --> 00:18:47,649 You know, I have had a long time to think about my powers, Jennifer. 320 00:18:47,651 --> 00:18:51,745 Some days I feel like I have it all figured out, 321 00:18:51,747 --> 00:18:54,489 but most of the time, I have no idea... 322 00:18:54,491 --> 00:18:59,262 No idea why God saw fit to put this burden on me. 323 00:19:00,306 --> 00:19:01,922 The only thing I know for sure 324 00:19:01,924 --> 00:19:03,572 is that those with the greatest power 325 00:19:03,582 --> 00:19:07,183 should not be able to decide who lives or dies. 326 00:19:09,697 --> 00:19:11,256 No, that is a path 327 00:19:13,436 --> 00:19:15,403 that can only lead to darkness. 328 00:19:21,101 --> 00:19:22,655 You hear me? 329 00:19:22,658 --> 00:19:24,050 Yeah, Dad, I do. 330 00:19:29,159 --> 00:19:31,525 - Hey. - Hey. 331 00:19:31,528 --> 00:19:33,911 Oh, she's going to like that. 332 00:19:33,914 --> 00:19:35,022 I hope so. 333 00:19:35,025 --> 00:19:36,555 But more importantly, when it's finished, 334 00:19:36,557 --> 00:19:38,700 - I hope it will keep her safe. - Keep her safe? 335 00:19:40,996 --> 00:19:43,797 I'm nothing if not predictable. 336 00:19:43,799 --> 00:19:45,641 What do you need, sweetheart? 337 00:19:45,644 --> 00:19:47,176 So, I've been looking for Grace, 338 00:19:47,178 --> 00:19:48,752 but, Uncle Gambi, what I'm finding 339 00:19:48,754 --> 00:19:51,296 is raising more questions than answers. 340 00:19:51,298 --> 00:19:53,757 So, an elderly Asian man with wicked martial arts skills 341 00:19:53,759 --> 00:19:55,643 almost kicked my ass, 342 00:19:55,645 --> 00:19:57,719 a half-eaten horse is just... 343 00:19:57,721 --> 00:20:00,522 I could have guessed all day and never gotten to those. 344 00:20:00,524 --> 00:20:02,411 - His eyes. They... - What about them? 345 00:20:02,414 --> 00:20:03,892 They changed at some point. 346 00:20:03,894 --> 00:20:06,078 It was like he morphed, I guess. 347 00:20:06,080 --> 00:20:08,322 He might be a shapeshifter. 348 00:20:08,324 --> 00:20:09,898 Metas come in many different forms. 349 00:20:09,900 --> 00:20:11,509 - Is that what it sounds like? - Yes. 350 00:20:11,512 --> 00:20:15,514 And it could also explain the horse, if his true form is that of an animal. 351 00:20:15,517 --> 00:20:17,371 Did his eyes look human? 352 00:20:17,374 --> 00:20:19,864 Yeah. Well, I... I don't know. 353 00:20:19,867 --> 00:20:21,234 If he was a meta, the real question is, 354 00:20:21,236 --> 00:20:22,886 what did he want with Grace? 355 00:20:22,889 --> 00:20:24,723 You didn't tell her about your powers, did you? 356 00:20:24,725 --> 00:20:25,914 Because if she told someone else... 357 00:20:25,916 --> 00:20:28,309 No, no. I definitely didn't. 358 00:20:33,215 --> 00:20:35,983 Sweetheart, if she loves you the way you say you love her, 359 00:20:37,111 --> 00:20:39,320 she will find her way back to you. 360 00:20:42,516 --> 00:20:45,434 I've arranged for you to meet a woman named Perenna. 361 00:20:45,436 --> 00:20:47,861 She's a therapist and a healer. 362 00:20:47,863 --> 00:20:50,439 She's gonna help you understand your powers 363 00:20:50,441 --> 00:20:52,774 and hopefully be at peace with them. 364 00:20:52,776 --> 00:20:56,625 Perenna, that's a pretty name. 365 00:20:56,628 --> 00:20:58,015 You'll like her. 366 00:21:02,119 --> 00:21:03,919 Do I have to go to her? 367 00:21:03,921 --> 00:21:06,889 I think, to start off with, we'll have her come to you. 368 00:21:07,883 --> 00:21:09,850 Okay, good. 369 00:21:12,888 --> 00:21:15,055 Are you nervous? 370 00:21:15,057 --> 00:21:16,937 About going back into Freeland? 371 00:21:18,227 --> 00:21:20,319 It's been 30 years. 372 00:21:21,731 --> 00:21:24,865 Everything I knew is gone. 373 00:21:26,488 --> 00:21:31,826 I'm not nervous, I'm just sad, I guess. 374 00:21:31,829 --> 00:21:33,430 It feels lonely. 375 00:21:35,678 --> 00:21:37,911 It's hard to think about going back into a world 376 00:21:37,913 --> 00:21:40,414 that's moved on without you, 377 00:21:40,416 --> 00:21:44,659 especially given that you have rare gifts, 378 00:21:44,661 --> 00:21:47,755 but you have a choice about what to do with your powers. 379 00:21:47,757 --> 00:21:50,891 Once you can control them, you can use them or not. 380 00:21:52,186 --> 00:21:55,337 You'll always be a meta, Wendy, 381 00:21:55,339 --> 00:21:58,983 but that doesn't mean you can't be a teacher or a doctor. 382 00:22:00,936 --> 00:22:04,471 I can't remember what I wanted to be. 383 00:22:04,473 --> 00:22:06,991 I'll make sure you have time to remember. 384 00:22:07,893 --> 00:22:10,352 I'm here for you, okay? 385 00:22:10,354 --> 00:22:11,620 Anything you need. 386 00:22:15,769 --> 00:22:18,419 Look, I know you don't like working with Agent Odell. 387 00:22:21,740 --> 00:22:23,758 I appreciate that you stay. 388 00:22:25,160 --> 00:22:26,302 Come. 389 00:22:29,298 --> 00:22:30,765 It'll be okay. 390 00:22:38,841 --> 00:22:42,384 Look, I know it's only a semi-automatic. 391 00:22:42,386 --> 00:22:46,794 I'm sorry, but I ain't never had much use for guns. 392 00:22:50,643 --> 00:22:51,786 It'll do. 393 00:22:53,656 --> 00:22:57,065 I can understand why you'd want to be armed, I mean... 394 00:22:57,067 --> 00:23:01,128 Everybody's armed, but know this, 395 00:23:01,130 --> 00:23:04,832 no gun is more powerful than you are. 396 00:23:04,834 --> 00:23:07,209 You see, your real weapon, Latavious, 397 00:23:07,211 --> 00:23:13,140 is that while you can die, you can always be brought back to life again. 398 00:23:14,510 --> 00:23:17,043 And I know, it'll be painful. 399 00:23:17,045 --> 00:23:20,981 The dying, the returning, the returning, the dying... 400 00:23:22,843 --> 00:23:26,487 But it'll be worth it. 401 00:23:27,690 --> 00:23:30,023 It will allow you to do great things. 402 00:23:30,025 --> 00:23:31,992 I don't want to do great things. 403 00:23:33,312 --> 00:23:34,758 I'm tired. 404 00:23:34,761 --> 00:23:36,622 I know. 405 00:23:36,624 --> 00:23:38,165 I just want to rest. 406 00:23:39,346 --> 00:23:44,002 Lala, if you kill Tobias, 407 00:23:44,005 --> 00:23:46,314 you'll feel much better. 408 00:23:55,551 --> 00:23:58,555 Negro, you think this is funny? 409 00:23:58,558 --> 00:24:01,171 I've taken out an entire village by myself. 410 00:24:01,173 --> 00:24:03,891 I'm not about to practice fighting with this fool. 411 00:24:03,893 --> 00:24:05,123 I'm no damn dog. 412 00:24:05,126 --> 00:24:06,617 Black Lightning and this banana girl 413 00:24:06,620 --> 00:24:10,233 represent the only metas in Freeland that have ever gotten the better of me. 414 00:24:10,236 --> 00:24:12,065 As much as I hate them, 415 00:24:12,067 --> 00:24:13,734 right now it seems like you aren't fit 416 00:24:13,736 --> 00:24:16,041 to kiss the bottom of their stupid-looking boots. 417 00:24:16,044 --> 00:24:18,563 So, if you can't get yourself together and show some discipline, 418 00:24:18,565 --> 00:24:19,874 I'm gonna kill your black ass. 419 00:24:22,778 --> 00:24:24,736 This idiot's worth millions of dollars. 420 00:24:24,738 --> 00:24:26,349 What the hell are you doing? 421 00:24:26,352 --> 00:24:27,548 Saving you. 422 00:24:29,251 --> 00:24:31,493 Suture his neck, please. 423 00:24:31,495 --> 00:24:33,512 Don't worry, the blade isn't poisoned. 424 00:24:33,514 --> 00:24:38,684 And a little blood loss will teach him a lesson. 425 00:25:02,618 --> 00:25:04,117 You gonna shoot me? 426 00:25:04,119 --> 00:25:05,252 Get down on the ground! 427 00:25:05,254 --> 00:25:06,411 You gonna shoot me? 428 00:25:06,414 --> 00:25:07,610 Now! 429 00:25:07,613 --> 00:25:09,030 Don't shoot me! I'm on your side. 430 00:25:09,032 --> 00:25:10,240 I'm trying to help you! 431 00:25:10,242 --> 00:25:12,122 Down! 432 00:25:13,629 --> 00:25:15,036 Hey, Mom. 433 00:25:15,038 --> 00:25:17,872 I just wanted to make sure you're okay. 434 00:25:17,874 --> 00:25:19,396 Yeah, I mean, the world 435 00:25:19,399 --> 00:25:20,881 is about to blow up because of Cape Guy. 436 00:25:20,883 --> 00:25:22,962 But, just a normal day in Freeland, right? 437 00:25:22,965 --> 00:25:24,638 - I'm sure... - Black Lightning and Thunder 438 00:25:24,640 --> 00:25:26,306 will take care of it. I know. 439 00:25:26,309 --> 00:25:27,459 It's what they do. 440 00:25:27,462 --> 00:25:28,648 We help. 441 00:25:30,220 --> 00:25:32,571 Is there something else, 'cause I really am fine. 442 00:25:36,058 --> 00:25:40,486 I was also gonna ask if you'd be willing to talk to Wendy. 443 00:25:40,489 --> 00:25:41,989 You mean Wind Girl? 444 00:25:41,991 --> 00:25:44,730 That's not what we call her, but yes. 445 00:25:44,733 --> 00:25:46,591 About what? 446 00:25:46,594 --> 00:25:49,592 Her wardrobe is 30 years out of date but Pinterest can help with that. 447 00:25:49,595 --> 00:25:50,905 It's not about clothes. 448 00:25:50,907 --> 00:25:53,384 It's about how you feel about having... 449 00:25:54,578 --> 00:25:56,169 What? 450 00:25:56,171 --> 00:26:00,507 It's probably not a conversation for the phone. 451 00:26:00,509 --> 00:26:07,415 Oh. You want me to talk to her about all the juice and the feelings 452 00:26:07,418 --> 00:26:10,419 that come along with having the juice. 453 00:26:10,422 --> 00:26:15,333 Yes. She's having a hard time adjusting. 454 00:26:15,336 --> 00:26:16,857 From one weirdo to another. 455 00:26:16,859 --> 00:26:18,647 You're not a weirdo. 456 00:26:18,650 --> 00:26:23,259 You're the same wonderful, sensitive, smart, loving person you've always been. 457 00:26:23,262 --> 00:26:25,699 But if you had known how all this was gonna go, 458 00:26:25,701 --> 00:26:29,036 I bet you would've considered a more vigorous birth control. 459 00:26:29,038 --> 00:26:31,547 I wouldn't change a thing. 460 00:26:35,210 --> 00:26:36,516 All right, yeah. 461 00:26:36,519 --> 00:26:40,654 I don't have a problem talking to Windy Wendy, but what about the code? 462 00:26:40,657 --> 00:26:42,882 Rule number one is don't share. 463 00:26:42,885 --> 00:26:45,218 I'm confident we can figure something out. 464 00:26:45,220 --> 00:26:47,220 Masks and voice synthesizers? 465 00:26:47,222 --> 00:26:50,390 We will go full on Mission Impossible. 466 00:26:50,392 --> 00:26:52,676 Yeah, all right. 467 00:26:52,678 --> 00:26:53,894 Oh, Mom... 468 00:26:53,896 --> 00:26:55,442 Yeah? 469 00:26:55,445 --> 00:26:58,450 Thank you for saying that I'm not a weirdo. 470 00:26:59,976 --> 00:27:02,267 I know that's what you think, but 471 00:27:02,270 --> 00:27:03,871 it's still really nice to hear. 472 00:27:05,272 --> 00:27:06,831 I love you. 473 00:27:06,834 --> 00:27:08,083 Love you. 474 00:27:13,248 --> 00:27:15,916 So, who should we choose? 475 00:27:15,918 --> 00:27:18,274 Marcus is too weak, thanks to you. 476 00:27:18,277 --> 00:27:19,792 He's an ass anyway. 477 00:27:19,795 --> 00:27:21,031 I like Rebecca, 478 00:27:21,034 --> 00:27:24,849 but I don't think sending a woman would appeal to your target audience. 479 00:27:24,852 --> 00:27:27,561 Hmm... Men can be stupid that way. 480 00:27:29,598 --> 00:27:31,527 I vote for Joe. 481 00:27:31,530 --> 00:27:34,401 His powers will look good on camera, that's for sure. 482 00:27:36,513 --> 00:27:37,905 Joe it is. 483 00:27:50,911 --> 00:27:52,193 What are they doing here? 484 00:27:52,195 --> 00:27:53,724 - Training Wendy. - No. 485 00:27:53,727 --> 00:27:55,864 She has powers, but she doesn't know how to use them. 486 00:27:55,866 --> 00:27:57,866 You almost killed her when you activated her. 487 00:27:57,868 --> 00:28:00,293 - I'll be careful. - I don't trust you to be anything. 488 00:28:00,295 --> 00:28:02,406 Wendy's been stuck in a pod for 30 years. 489 00:28:02,409 --> 00:28:05,891 And she's lost everything, except these powers that she didn't ask for. 490 00:28:05,893 --> 00:28:08,042 And I'm not letting you anywhere near her 491 00:28:08,044 --> 00:28:09,895 until she can figure out how to handle that. 492 00:28:09,897 --> 00:28:12,589 Dr. Stewart, whether she chose them or not, 493 00:28:12,591 --> 00:28:14,892 she has skills that could be of use... 494 00:28:14,895 --> 00:28:16,078 No! 495 00:28:17,813 --> 00:28:20,072 She is gonna have therapy, okay? 496 00:28:20,075 --> 00:28:21,649 She's gonna finish high school. 497 00:28:21,652 --> 00:28:24,150 She's gonna learn how to balance a checkbook 498 00:28:24,153 --> 00:28:26,319 or do pottery or whatever she wants to do. 499 00:28:26,321 --> 00:28:30,916 And then, only then, can she become one of your soldiers. 500 00:28:41,929 --> 00:28:43,982 Okay. 501 00:28:43,985 --> 00:28:46,269 I hear you. 502 00:28:46,279 --> 00:28:47,629 I'll wait. 503 00:28:59,855 --> 00:29:01,447 A half-eaten horse? 504 00:29:01,449 --> 00:29:03,282 I assumed. 505 00:29:03,284 --> 00:29:05,364 I suppose it could have been half-rotten. 506 00:29:07,100 --> 00:29:10,696 I know you're upset because you can't find Grace, and I get it. 507 00:29:10,699 --> 00:29:12,151 It's totally understandable, 508 00:29:12,154 --> 00:29:14,739 but were you stoned when you went over there? 509 00:29:14,742 --> 00:29:16,039 Tell the truth, 510 00:29:16,042 --> 00:29:19,464 'cause a fighting Asian man and a half-eaten horse sound crazy. 511 00:29:19,467 --> 00:29:21,750 No, I wasn't stoned. That's you. 512 00:29:21,752 --> 00:29:24,386 - Yeah... - That's what I saw. And I... 513 00:29:26,456 --> 00:29:29,308 Hey, your eyes? They change color? 514 00:29:29,310 --> 00:29:31,835 Uh... 515 00:29:31,837 --> 00:29:32,870 You okay? 516 00:29:36,675 --> 00:29:37,858 Yeah, I'm fine. 517 00:29:40,470 --> 00:29:43,710 Oh, no, they're the same. Thought they were lighter for a second. 518 00:29:45,701 --> 00:29:47,367 Where's Grace Choi? 519 00:29:57,246 --> 00:29:58,840 I got to go. 520 00:29:58,843 --> 00:30:00,159 Where are you going? 521 00:30:00,162 --> 00:30:02,915 Uh-uh, you can't just go. I tell you everything. 522 00:30:04,828 --> 00:30:07,587 Look, Gambi said something about a shapeshifter, 523 00:30:07,589 --> 00:30:09,873 someone who could be a danger to Grace. 524 00:30:09,875 --> 00:30:12,918 Jen, I think the shapeshifter was Grace. 525 00:30:12,921 --> 00:30:14,437 Grace is a meta. 526 00:30:14,440 --> 00:30:17,296 And she ran because she thought I would reject her. 527 00:30:17,299 --> 00:30:19,733 If I'd just told her who I was, then... 528 00:30:20,769 --> 00:30:22,621 Find her. Screw the rules. 529 00:30:22,624 --> 00:30:25,006 Anissa, find her and tell her who you are. 530 00:30:27,986 --> 00:30:30,018 The world is unfair. 531 00:30:30,020 --> 00:30:33,605 Governments control the police, the armies, 532 00:30:33,607 --> 00:30:37,316 and those with great dreams are left on the outside, 533 00:30:37,319 --> 00:30:40,453 lacking the tools to bend the world to their own will. 534 00:30:40,455 --> 00:30:45,792 So imagine a single soldier strong as an entire army. 535 00:30:45,794 --> 00:30:50,556 Imagine soldiers trained by the best military in the world. 536 00:30:50,558 --> 00:30:53,548 I'm sending you a video from the dark web. 537 00:30:53,551 --> 00:30:56,302 Tobias just unleashed a different kind of meta on Freeland 538 00:30:56,305 --> 00:30:58,212 for some kind of demonstration. 539 00:30:58,214 --> 00:31:00,399 I think he's created a mercenary army. 540 00:31:00,401 --> 00:31:04,152 But with weapons no money can buy. 541 00:31:05,888 --> 00:31:11,483 Meta-human soldiers, now available to those who can afford them. 542 00:31:11,486 --> 00:31:13,245 Where's Fire Boy headed? 543 00:31:13,247 --> 00:31:14,771 He's headed down Wilson Street, 544 00:31:14,773 --> 00:31:16,248 but there's not much over there. 545 00:31:16,250 --> 00:31:17,741 Well, there has to be something. 546 00:31:17,743 --> 00:31:19,703 Tobias wants more chaos, not less. 547 00:31:26,151 --> 00:31:28,668 Councilman Parker is showing off a new mall project. 548 00:31:28,670 --> 00:31:31,504 He's giving a speech. Dignitaries and press. 549 00:31:31,506 --> 00:31:33,265 What did Parker ever do to Tobias? 550 00:31:33,267 --> 00:31:34,262 I have no idea. 551 00:31:34,265 --> 00:31:36,642 Five hundred jobs is just for the construction. 552 00:31:36,645 --> 00:31:39,930 Once this project is finished and these offices are filled with people, 553 00:31:39,932 --> 00:31:43,035 there will be more jobs. Jobs in the dining industry... 554 00:31:44,678 --> 00:31:46,135 Don't just stand there, stop him! 555 00:31:51,309 --> 00:31:52,826 Everyone, get out! 556 00:31:55,030 --> 00:31:56,604 Get out! 557 00:32:03,547 --> 00:32:04,922 Woo! 558 00:32:20,943 --> 00:32:23,056 The meta's moving inside the mall. 559 00:32:23,058 --> 00:32:24,372 You got to give me something. 560 00:32:24,375 --> 00:32:25,892 He's heating up some pipes. 561 00:32:27,062 --> 00:32:29,062 - For what? - I don't know. 562 00:32:35,944 --> 00:32:37,111 They're gas pipes. 563 00:32:40,575 --> 00:32:42,125 He's super heating them. 564 00:32:48,783 --> 00:32:51,084 Houses in west Freeland are catching on fire. 565 00:32:51,086 --> 00:32:53,795 West Freeland? Jen is home alone. 566 00:32:53,797 --> 00:32:54,972 I'm on it. 567 00:34:04,659 --> 00:34:07,110 - You should tell him to retreat. - No. 568 00:34:07,112 --> 00:34:10,839 You said yourself, Black Lightning and Thunder are formidable. 569 00:34:10,841 --> 00:34:12,907 One meta might not be enough to beat them. 570 00:34:12,909 --> 00:34:14,829 - Let him try. - And if he fails? 571 00:34:17,339 --> 00:34:19,598 Tobias, you can't sell a dead meta. 572 00:34:27,849 --> 00:34:29,232 Fine. 573 00:34:29,234 --> 00:34:30,314 Joe, get out of there. 574 00:34:34,523 --> 00:34:35,864 Let him go. 575 00:34:43,606 --> 00:34:45,804 Figure out how to cool these gas lines 576 00:34:45,807 --> 00:34:47,807 and keep Freeland from burning down. 577 00:34:48,497 --> 00:34:49,997 How long do I have to stay here? 578 00:34:50,000 --> 00:34:52,320 I don't know. There's a fridge under the stairs 579 00:34:52,323 --> 00:34:53,606 and you have Internet access. 580 00:34:53,609 --> 00:34:55,517 Yeah, I just have a ton of math to do, 581 00:34:55,520 --> 00:34:57,603 and this isn't my usual studying vibe. 582 00:34:57,606 --> 00:34:59,879 Well, your dad and sister are working to put out those fires 583 00:34:59,881 --> 00:35:01,455 and I don't think it'll be long until... 584 00:35:01,457 --> 00:35:02,498 Where's Jennifer? 585 00:35:02,500 --> 00:35:04,726 Here. Safe. 586 00:35:04,728 --> 00:35:06,719 Thanks. Any news? 587 00:35:06,721 --> 00:35:08,980 The radiation algorithm has generated an address. 588 00:35:08,982 --> 00:35:10,943 You know where Tobias is. 589 00:35:10,946 --> 00:35:12,396 I know where the pods are. 590 00:35:12,399 --> 00:35:14,560 We haven't finished cooling the pipes yet. 591 00:35:14,563 --> 00:35:16,637 All right. Well, I'll go watch over that location 592 00:35:16,639 --> 00:35:17,847 until you can get there. 593 00:35:17,849 --> 00:35:19,908 - I'm sending you the address. - Okay. 594 00:35:25,064 --> 00:35:27,472 Jen, stay here and make yourself comfortable. 595 00:35:27,475 --> 00:35:29,555 - I'll be back as soon as I can. - Okay. 596 00:36:00,774 --> 00:36:03,683 I wouldn't have said retreat if I didn't think it was necessary. 597 00:36:03,686 --> 00:36:06,446 I did what you suggested. 598 00:36:06,448 --> 00:36:09,053 No good can come from rubbing it in my face. 599 00:36:09,056 --> 00:36:10,539 I'm not. 600 00:36:10,549 --> 00:36:12,877 And I appreciate you meeting with me in private. 601 00:36:12,880 --> 00:36:16,214 I think that Cutter is a little too possessive. 602 00:36:16,216 --> 00:36:19,367 A long time ago, I was too proud to retreat, 603 00:36:19,369 --> 00:36:21,794 and I ended up indentured to a rogue nation 604 00:36:21,796 --> 00:36:24,797 and then the worst people in the US government. 605 00:36:24,799 --> 00:36:28,059 I've lost everything because I didn't have the good sense to stop. 606 00:36:28,061 --> 00:36:29,302 That sucks for you. 607 00:36:29,304 --> 00:36:31,281 I'm smarter than you are. 608 00:36:31,284 --> 00:36:33,635 It's not an insult. It's a fact. 609 00:36:33,638 --> 00:36:36,075 I'm smarter than virtually everyone I meet. 610 00:36:36,078 --> 00:36:38,125 It's annoying, but I've learned to live with it. 611 00:36:38,128 --> 00:36:41,805 What I lack is your genius for survival. 612 00:36:43,151 --> 00:36:45,652 I think we'd make a good team. 613 00:36:45,654 --> 00:36:48,154 I can't kill people with a whisk, 614 00:36:48,156 --> 00:36:51,415 but my big brain can solve a whole lot of problems. 615 00:36:53,662 --> 00:36:55,170 So far, I'm not impressed. 616 00:36:57,332 --> 00:37:00,041 And I actually appreciate Cutter's possessiveness. 617 00:37:11,346 --> 00:37:14,013 We had to open a hole in the gas line to release the pressure, 618 00:37:14,015 --> 00:37:15,440 the gas company is on the way to fix it. 619 00:37:15,442 --> 00:37:17,848 Shouldn't have any more fires downstream. 620 00:37:17,851 --> 00:37:19,093 Have you seen anything? 621 00:37:19,095 --> 00:37:20,177 Nothing. 622 00:37:20,179 --> 00:37:21,529 Okay, I'm on my way. 623 00:37:28,229 --> 00:37:29,663 Where is Tobias? 624 00:37:31,366 --> 00:37:32,606 Who are you? 625 00:37:32,608 --> 00:37:34,459 It doesn't matter. 626 00:37:34,461 --> 00:37:36,461 How did you get in here? 627 00:37:36,463 --> 00:37:39,372 Where's Tobias? 628 00:37:39,374 --> 00:37:41,299 He's, uh... 629 00:38:03,400 --> 00:38:07,795 Death is knocking, but ain't nobody home. 630 00:38:07,798 --> 00:38:11,616 I can't really die, sweetheart. How about you? 631 00:38:33,611 --> 00:38:35,065 All the time I put into this, 632 00:38:35,068 --> 00:38:36,819 and that Black Lightning and banana girl 633 00:38:36,822 --> 00:38:39,097 somehow show up and ruin... 634 00:38:41,719 --> 00:38:44,195 For a guy so focused on getting rich, 635 00:38:44,197 --> 00:38:46,237 you are very cavalier with your assets. 636 00:38:46,240 --> 00:38:49,892 Only thing worse than a loud-mouthed Negro is a loud-mouthed white woman. 637 00:38:49,894 --> 00:38:52,326 Todd would still be with us if he'd kept his mouth shut. 638 00:38:52,329 --> 00:38:55,163 I suggest you keep yours shut. 639 00:38:55,166 --> 00:38:57,784 - Someone's here looking for you. - Whoever it is, kill him. 640 00:38:57,786 --> 00:39:00,001 Tried. Didn't work. Let's go. 641 00:39:00,891 --> 00:39:03,317 Rebecca, get everyone to the rendezvous spot. 642 00:39:14,688 --> 00:39:17,239 I checked. 643 00:39:17,242 --> 00:39:19,376 Your neighborhood is now safe. 644 00:39:20,716 --> 00:39:22,507 Thank you. 645 00:39:22,510 --> 00:39:24,811 Freeland's lucky to have them. 646 00:39:24,813 --> 00:39:27,155 - Who? - Black Lightning and Thunder. 647 00:39:29,392 --> 00:39:31,284 Don't you agree? 648 00:39:31,286 --> 00:39:34,153 Yes, they're... They're quite something. 649 00:39:34,155 --> 00:39:36,331 Hmm... 650 00:39:38,493 --> 00:39:40,126 Have a good night. 651 00:39:53,642 --> 00:39:55,433 Tobias just exited the building. 652 00:39:55,435 --> 00:39:56,873 Can you hold them? 653 00:40:00,923 --> 00:40:03,182 - Oh, no. - What is it? 654 00:40:03,184 --> 00:40:04,818 It's Jen. She's here... 655 00:40:04,820 --> 00:40:07,112 She's wearing her suit. It's not ready. 656 00:40:07,115 --> 00:40:08,238 Damn! 657 00:40:16,147 --> 00:40:19,287 - What the hell is that? - Don't know, don't care. 658 00:40:31,621 --> 00:40:33,045 You can't get away. 659 00:40:33,047 --> 00:40:37,016 I will find you, and I'll... I'll kill... 660 00:40:43,568 --> 00:40:48,462 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 48562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.