Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,701 --> 00:00:13,670
''CONFESIONES''
2
00:01:14,698 --> 00:01:18,498
Querido Tinto: me llamo
Milena, tengo 19 a�os y...
3
00:01:18,635 --> 00:01:20,500
...estoy de
novia con Dar�o.
4
00:01:20,637 --> 00:01:24,505
hace algunas semanas me
sucedi� un hecho curioso...
5
00:01:24,641 --> 00:01:27,508
...que quiero contarte y
quiz� saber qu� piensas.
6
00:01:27,644 --> 00:01:31,512
No es que me sienta culpable
de algo, sino porque me caes...
7
00:01:31,648 --> 00:01:35,516
...simp�tico y estoy segura de
que comprendes ciertas cosas.
8
00:01:35,652 --> 00:01:38,519
hab�amos ido con mi novio
al mar y busc�bamos...
9
00:01:38,655 --> 00:01:41,624
...un lugar en la playa
donde estar en paz.
10
00:02:41,652 --> 00:02:45,611
Entonces advert� que no
est�bamos solos en las dunas.
11
00:02:50,661 --> 00:02:53,528
Si le dec�a a Dar�o me habr�a
obligado a cambiar de lugar,...
12
00:02:53,664 --> 00:02:56,531
...no aprobando, quiz�, el
intercambio de miradas que...
13
00:02:56,667 --> 00:02:58,635
...me divert�a
y excitaba.
14
00:03:30,634 --> 00:03:34,502
La idea de ser vista por
ellos me volv�a m�s audaz,...
15
00:03:34,638 --> 00:03:36,606
...casi
desfachatada.
16
00:06:04,654 --> 00:06:07,521
-Te apuesto.
-� Qu� cosa?
17
00:06:07,657 --> 00:06:10,524
Que Dar�o se dio
cuenta de todo.
18
00:06:10,660 --> 00:06:12,525
Ud. es
malicioso.
19
00:06:12,662 --> 00:06:14,527
Mira qui�n
habIa.
20
00:06:14,664 --> 00:06:16,461
�T� har�as
una cosa as�?
21
00:06:16,600 --> 00:06:19,467
-Ni en sue�os. -�Por qu�,
no te parece divertido?
22
00:06:19,603 --> 00:06:22,470
TaI vez a m� s�, pero
a mi novio, no Io creo.
23
00:06:22,606 --> 00:06:27,475
� Qu� importa el novio?
No necesitas hacerlo con �l.
24
00:06:27,611 --> 00:06:29,476
� Ah, no?
� Y con qui�n?
25
00:06:29,613 --> 00:06:32,480
No Io s�,
t� sabr�s.
26
00:06:32,616 --> 00:06:36,484
Si no es con el novio,
�d�nde est� Ia diversi�n?
27
00:06:36,620 --> 00:06:40,488
�Y el malicioso soy yo!
Dime Ia verdad,...
28
00:06:40,624 --> 00:06:43,491
-...�Io enga�aste alguna vez?
-�Asunto m�o!
29
00:06:43,627 --> 00:06:45,595
-Me Io dijeron.
-Yo no.
30
00:06:50,634 --> 00:06:52,499
�Ni con el
pensamiento?
31
00:06:52,636 --> 00:06:56,504
� Qu� tiene que ver? Con el
pensamiento no se enga�a.
32
00:06:56,640 --> 00:07:00,599
Se imagina, se sue�a,
se fantasea...
33
00:07:02,646 --> 00:07:05,513
Como en sus
filmes, �no?
34
00:07:05,649 --> 00:07:08,618
Claro, como
en mis filmes.
35
00:07:16,593 --> 00:07:19,460
Le escribo porque creo que
es la persona justa en quien...
36
00:07:19,596 --> 00:07:23,464
...confiarme y pedirle opini�n
sobre lo que me sucede.
37
00:07:23,600 --> 00:07:27,468
El asunto es delicado y
cuento con su discreci�n.
38
00:07:27,604 --> 00:07:31,472
Me llamo Elena, siempre viv�
en Bassano, tengo 28 a�os...
39
00:07:31,608 --> 00:07:35,476
...y estoy casada con Guido,
programador de computadoras.
40
00:07:35,612 --> 00:07:38,479
Siempre se opuso a que
buscase un trabajo porque...
41
00:07:38,615 --> 00:07:42,483
...prefer�a que me ocupara de
los quehaceres dom�sticos.
42
00:07:42,619 --> 00:07:44,484
�Eres t�,
Guido?
43
00:07:44,621 --> 00:07:48,489
Hola, amor.
�C�mo est�s?
44
00:07:48,625 --> 00:07:50,593
Como siempre,
bien.
45
00:07:53,630 --> 00:07:56,497
-�Cu�nto falta?
-EI tiempo de fumar...
46
00:07:56,633 --> 00:07:58,498
...un cigarrillo
y sirvo Ia mesa.
47
00:07:58,635 --> 00:08:00,500
�Qu�
perfumito!
48
00:08:00,637 --> 00:08:03,504
Basta, Guido.
Me har�s cortar.
49
00:08:03,640 --> 00:08:06,507
Verte trabajando en Ia
cocina aumenta mi apetito.
50
00:08:06,643 --> 00:08:08,508
Siente como
aumenta.
51
00:08:08,645 --> 00:08:10,613
L�vate Ias manos,
yo atiendo.
52
00:08:18,588 --> 00:08:20,453
�Hola?
53
00:08:20,590 --> 00:08:23,457
Ah, buenas
noches, condesa.
54
00:08:23,593 --> 00:08:25,561
�Cu�ndo?
55
00:08:27,597 --> 00:08:29,462
S�, pienso
que s�.
56
00:08:29,599 --> 00:08:31,567
Lo hablar�
con mi marido.
57
00:08:33,603 --> 00:08:35,468
No creo que
haya problema.
58
00:08:35,605 --> 00:08:37,470
De
acuerdo.
59
00:08:37,607 --> 00:08:39,472
De
acuerdo.
60
00:08:39,609 --> 00:08:43,477
Si no Ia IIamo, quiere
decir que est� bien.
61
00:08:43,613 --> 00:08:46,480
Hasta ma�ana,
entonces.
62
00:08:46,616 --> 00:08:48,481
A Ias
tres.
63
00:08:48,618 --> 00:08:50,483
Est�
bien.
64
00:08:50,620 --> 00:08:52,485
S�, est�
bien.
65
00:08:52,622 --> 00:08:55,591
Buenas noches,
condesa.
66
00:09:08,638 --> 00:09:10,606
� Y esto
qu� es?
67
00:09:12,642 --> 00:09:14,507
-� Qu� es?
-No s� qu� es, pero...
68
00:09:14,644 --> 00:09:16,509
...con mi esposa
nunca Ios us�.
69
00:09:16,646 --> 00:09:18,511
� Qu� quieres
decir, amor?
70
00:09:18,648 --> 00:09:21,515
� Qu� hacen estas
cosas en tu bolso?
71
00:09:21,651 --> 00:09:23,516
� Y con qui�n
Ios usas?
72
00:09:23,653 --> 00:09:27,521
Nada, Guido, �qu� piensas?
Olvid� sacarlos.
73
00:09:27,657 --> 00:09:31,525
Me Ios dieron unos chicos
saliendo del supermercado.
74
00:09:31,661 --> 00:09:34,528
Quiero comprender,
disculpa.
75
00:09:34,664 --> 00:09:38,532
Unos chicos te paran
en Ia calle y, porque s�,...
76
00:09:38,668 --> 00:09:41,535
...te regalan una
caja de preservativos.
77
00:09:41,671 --> 00:09:44,538
No, no es
como t� dices.
78
00:09:44,674 --> 00:09:47,541
Hac�an una colecta
contra el Sida.
79
00:09:47,677 --> 00:09:50,544
Si Ies dabas algo,
te daban una cajita.
80
00:09:50,680 --> 00:09:54,548
Yo no Ios quer�a,
porque no Ios usamos.
81
00:09:54,684 --> 00:09:59,553
Pero ellos insistieron. Les
di 10 mil Liras. �Hice mal?
82
00:09:59,689 --> 00:10:01,554
�Hacer mal
qu� cosa?
83
00:10:01,691 --> 00:10:04,558
La donaci�n
contra el Sida.
84
00:10:04,694 --> 00:10:07,561
�Por qu� no
me Io dijiste?
85
00:10:07,697 --> 00:10:10,564
Si ya no me acordaba.
Vamos, no te pongas as�.
86
00:10:10,700 --> 00:10:14,659
No debe haber secretos
entre nosotros, Io sabes.
87
00:10:16,639 --> 00:10:19,506
A prop�sito, �qui�n
IIam� por tel�fono?
88
00:10:19,642 --> 00:10:23,510
-La condesa Franca. -� Qui�n?
�De nuevo ella? � Qu� quiere?
89
00:10:23,646 --> 00:10:27,514
-Que Ia acompa�e ma�ana
a Treviso. -�Para qu�?
90
00:10:27,650 --> 00:10:30,517
Nada. Lo de siempre,
dama de compa��a.
91
00:10:30,653 --> 00:10:34,521
Quiere que Ie ayude a elegir
muebles en un anticuario.
92
00:10:34,657 --> 00:10:37,524
-�Te paga al menos?
-S�, Io sabes.
93
00:10:37,660 --> 00:10:39,628
Siempre me hace
alg�n regalo.
94
00:10:42,665 --> 00:10:45,532
Elena, me
haces morir.
95
00:10:45,668 --> 00:10:49,536
La donaci�n contra el Sida
fue una mentira inventada.
96
00:10:49,672 --> 00:10:52,539
Los preservativos eran
mi herramienta de trabajo.
97
00:10:52,675 --> 00:10:55,542
hac�a unos meses que iba 2
veces por semana a Treviso,...
98
00:10:55,678 --> 00:10:59,546
...donde lejos de las miradas
indiscretas de Bassano,...
99
00:10:59,682 --> 00:11:02,549
...en la casa de la condesa
Franca, desarrollaba la...
100
00:11:02,685 --> 00:11:04,653
...actividad
de prostituta.
101
00:11:08,691 --> 00:11:10,556
�Qu� maravilla
dos mujeres!
102
00:11:10,693 --> 00:11:13,560
Estuve acumulando
toda Ia semana.
103
00:11:13,696 --> 00:11:16,597
S�lo dos putas como
Uds. me calientan as�.
104
00:11:18,635 --> 00:11:20,500
S�, dime puta
que me gusta.
105
00:11:20,637 --> 00:11:24,505
�Puta suiza! Se Ia doy tambi�n
al cornudo de tu marido.
106
00:11:24,641 --> 00:11:26,609
�S�, fuerza
Italia!
107
00:11:44,661 --> 00:11:46,629
� A qui�n Ie pago?
108
00:11:48,665 --> 00:11:51,532
� A Uds. o a
Ia condesa?
109
00:11:51,668 --> 00:11:55,536
Para m� es Io mismo, haz
Io que te diga Michelle.
110
00:11:55,672 --> 00:11:58,641
Adi�s, tesoro.
Regresa pronto.
111
00:12:02,679 --> 00:12:05,546
Mejor a nosotras.
D�jalo sobre Ia c�moda.
112
00:12:05,682 --> 00:12:08,549
Si me quieres de nuevo,
arregla con Ia condesa.
113
00:12:08,685 --> 00:12:12,644
Nos veremos, podemos hacer
m�s cochinadas Ios tres.
114
00:12:17,627 --> 00:12:20,494
Michelle es mi nombre
de batalla, lo eleg�...
115
00:12:20,630 --> 00:12:23,497
...porque me gusta la
canci�n de los Beatles...
116
00:12:23,633 --> 00:12:26,500
...y porque el Franc�s
siempre gusta en el interior.
117
00:12:26,636 --> 00:12:29,503
No conozco el verdadero
nombre de Wanda, es una...
118
00:12:29,639 --> 00:12:32,506
...se�ora de Lausana que viene
por una cura reconstituyente.
119
00:12:32,642 --> 00:12:34,507
�Qu� bueno
es esto!
120
00:12:34,644 --> 00:12:37,511
Me siento renacer, en
cuerpo y en esp�ritu.
121
00:12:37,647 --> 00:12:42,516
En Iugar de ir de vacaciones
a Capri o a Rimini, vengo aqu�.
122
00:12:42,652 --> 00:12:45,519
Para hacerme una buena
inmersi�n de sexo.
123
00:12:45,655 --> 00:12:48,522
Lejos de Ios hijos, de
Suiza y de mi marido.
124
00:12:48,658 --> 00:12:51,627
Es una obra de
caridad, pero...
125
00:12:53,663 --> 00:12:56,530
Somos cinco las que
trabajamos para la condesa.
126
00:12:56,666 --> 00:12:59,533
Cada cual con su motivo.
El m�o, satisfacer...
127
00:12:59,669 --> 00:13:02,536
...los caprichos que el sueldo
de Guido no me permite.
128
00:13:02,672 --> 00:13:05,539
Wanda viene para llenarse de
sexo, y luego ser una mujer...
129
00:13:05,675 --> 00:13:08,542
...modelo en Suiza. Irma,
la profesora sadomasoquista,...
130
00:13:08,678 --> 00:13:11,545
...porque est� separada
y tiene un hijo a cargo.
131
00:13:11,681 --> 00:13:14,548
Sof�a, la b�lgara, porque
escap� de su pa�s.
132
00:13:14,684 --> 00:13:17,482
Y Lucy, la lolita,
porque quiere casarse.
133
00:13:17,620 --> 00:13:20,589
As�, en cambio,
ya casi IIegamos.
134
00:13:22,625 --> 00:13:24,490
� Y cuando
te cases?
135
00:13:24,627 --> 00:13:27,494
En cuanto me
case, abandono.
136
00:13:27,630 --> 00:13:30,497
-� Y si quieres m�s?
-Aqu� nos divertimos.
137
00:13:30,633 --> 00:13:34,501
-� Qui�n te Io dar�?
-Basta. Asunto cerrado.
138
00:13:34,637 --> 00:13:38,505
Santa inocencia, en
unos meses me dir�s...
139
00:13:38,641 --> 00:13:40,506
...si sigues
pensando as�.
140
00:13:40,643 --> 00:13:43,510
Para ganar Io que se gana
aqu� en una semana,...
141
00:13:43,646 --> 00:13:46,513
-...en Bulgaria ten�a que
trabajar un a�o. -Adem�s...
142
00:13:46,649 --> 00:13:48,514
...te diviertes,
�no, Michelle?
143
00:13:48,651 --> 00:13:53,611
Pienso que s�, como
todo, uno se acostumbra.
144
00:14:07,670 --> 00:14:11,538
Vaya, si de vez en cuando
quisiera comprarme algo...
145
00:14:11,674 --> 00:14:16,475
Un horno a microondas, un
auto para hacer Ias compras,...
146
00:14:16,613 --> 00:14:18,478
...unas buenas
vacaciones.
147
00:14:18,615 --> 00:14:21,482
�Por qu� no?
Una o dos veces.
148
00:14:21,618 --> 00:14:24,485
Con todo Io que me
hizo pasar mi marido,...
149
00:14:24,621 --> 00:14:27,488
...castigar a Ios hombres
es un verdadero placer.
150
00:14:27,624 --> 00:14:31,583
Cuanto m�s Ios castigas,
m�s contentos est�n.
151
00:14:33,630 --> 00:14:37,498
Chicas, hay un se�or
que Ias quiere conocer.
152
00:14:37,634 --> 00:14:39,499
Es nuevo,
Ies recomiendo.
153
00:14:39,636 --> 00:14:41,604
�Me
comprenden?
154
00:14:47,644 --> 00:14:49,612
Por favor,
adelante.
155
00:14:53,650 --> 00:14:55,515
Irma,...
156
00:14:55,652 --> 00:14:57,517
...Lucy,...
157
00:14:57,654 --> 00:14:59,622
...Wanda,...
158
00:15:01,658 --> 00:15:03,523
...Sof�a...
159
00:15:03,660 --> 00:15:05,628
...y Michelle.
160
00:15:14,671 --> 00:15:16,468
Michelle.
161
00:15:16,606 --> 00:15:18,471
Michelle.
162
00:15:18,608 --> 00:15:20,576
� Vamos?
163
00:16:00,650 --> 00:16:02,618
�Michelle!
164
00:16:23,606 --> 00:16:25,574
� Y? � Qu� haces
all� inm�vil?
165
00:16:27,610 --> 00:16:31,478
-� Guido? -� Guido?
Yo me IIamo CarIo.
166
00:16:31,614 --> 00:16:34,583
-�CarIo?
-CarIo, s�, CarIo.
167
00:16:38,621 --> 00:16:41,590
Vamos, �qu� esperas?
Desv�stete.
168
00:16:51,634 --> 00:16:54,501
�No eres una puta
t�mida por casualidad?
169
00:16:54,637 --> 00:16:56,502
No, no.
Es que...
170
00:16:56,639 --> 00:16:59,506
Ya comprendo. � Quieres
que te pague primero?
171
00:16:59,642 --> 00:17:06,514
-�Cu�nto es? -Habitualmente,
Io normal, es trescientos mil.
172
00:17:06,649 --> 00:17:10,517
-�Diablos!
-� Qu� sucede?
173
00:17:10,653 --> 00:17:13,622
Espero que
Io merezcas.
174
00:17:18,594 --> 00:17:20,562
�Con o sin
preservativo?
175
00:17:22,598 --> 00:17:25,465
Con, sin �l son
doscientos mil m�s.
176
00:17:25,601 --> 00:17:28,468
-�Maldici�n!
-�Eh?
177
00:17:28,604 --> 00:17:31,471
Sin embargo, primero,
como buena puta...
178
00:17:31,607 --> 00:17:34,576
...me Ia chupas
sin preservativo.
179
00:17:37,613 --> 00:17:39,478
Est�
bien.
180
00:17:39,615 --> 00:17:41,583
Ya que
insistes.
181
00:17:46,622 --> 00:17:49,489
Ven, vamos
al ba�o.
182
00:17:49,625 --> 00:17:51,490
�Para
qu�?
183
00:17:51,627 --> 00:17:55,586
Para pon�rmela en Ia boca,
primero debo IavarIa.
184
00:18:03,639 --> 00:18:06,506
Ahora, s�lo me quedaba
seguir su juego.
185
00:18:06,642 --> 00:18:09,509
Si Guido era Carlo
y no me conoc�a,...
186
00:18:09,645 --> 00:18:13,604
...yo era Michelle y lo
tratar�a como a un cliente.
187
00:18:44,614 --> 00:18:48,482
�Basta! �Trescientos mil
por esto es el colmo!
188
00:18:48,618 --> 00:18:53,487
-� Qu� haces? -Lo que nunca
Ie hice a mi esposa. �EI cuIo!
189
00:18:53,623 --> 00:18:55,488
�No, Guido,
no!
190
00:18:55,625 --> 00:18:57,490
�Y dale con
este Guido!
191
00:18:57,627 --> 00:19:00,494
Soy CarIo. �Comprendes,
s� o no? �CarIo!
192
00:19:00,630 --> 00:19:03,497
-�CarIo! -Est� bien,
comprend�, eres CarIo.
193
00:19:03,633 --> 00:19:07,501
�Igual no puedes hacer
eso! �No se puede!
194
00:19:07,637 --> 00:19:09,502
� Y qui�n me
Io proh�be?
195
00:19:09,639 --> 00:19:13,507
�Yo! Pagaste s�lo Ia
tarifa ''preservativo''.
196
00:19:13,643 --> 00:19:16,510
Tranquila, el resto te
Io doy Ia pr�xima vez.
197
00:19:16,646 --> 00:19:19,513
Porque, querida,
volver�. �Volver�!
198
00:19:19,649 --> 00:19:21,617
�Y c�mo
volver�!
199
00:19:25,655 --> 00:19:29,523
En efecto, Carlo volvi� varias
veces a lo de la condesa,...
200
00:19:29,659 --> 00:19:32,526
...comport�ndose siempre
como un cliente deseoso...
201
00:19:32,662 --> 00:19:36,530
de hacer con la puta Michelle,
las porquer�as que no hac�a...
202
00:19:36,666 --> 00:19:38,531
-...con su esposa, Elena.
-Escucha.
203
00:19:38,668 --> 00:19:42,536
Descubierta en Tur�n casa
de citas sadomasoquista.
204
00:19:42,672 --> 00:19:46,540
La polic�a detuvo a seis
mujeres, ninguna censurable.
205
00:19:46,676 --> 00:19:49,543
Algunas estudiantes,
otras empleadas,...
206
00:19:49,679 --> 00:19:52,546
...hasta amas de casa
y madres de familla.
207
00:19:52,682 --> 00:19:56,550
Las tarifas iban de
quinientos mil al mill�n.
208
00:19:56,686 --> 00:20:01,555
�Te das cuenta, Elena?
Mientras Ios maridos trabajan...
209
00:20:01,691 --> 00:20:04,558
...para IIevar dos Liras,
estas zorras, con medio...
210
00:20:04,694 --> 00:20:07,561
...d�a de asquerosidades,
ganan un mill�n.
211
00:20:07,697 --> 00:20:11,656
La verdad es que algunas
mujeres nacen putas.
212
00:20:13,703 --> 00:20:17,503
Pobres, taI vez Io hacen
para ayudar en Ia casa.
213
00:20:17,640 --> 00:20:21,508
Alguna extravagancia,
alg�n gusto inocente.
214
00:20:21,644 --> 00:20:23,509
�Lo IIamas
inocente?
215
00:20:23,646 --> 00:20:27,514
A prop�sito de Ios gastos
de Ia casa, con tu trabajo...
216
00:20:27,650 --> 00:20:32,519
...de dama de compa��a,
�no podr�amos comprar...
217
00:20:32,655 --> 00:20:36,523
...un auto nuevo?
EI que tenemos da asco.
218
00:20:36,659 --> 00:20:39,628
TaI vez, trabajar
alg�n d�a m�s.
219
00:20:49,672 --> 00:20:52,539
Naturalmente, el auto
nuevo, lo compramos.
220
00:20:52,675 --> 00:20:56,543
Un hermoso Alfa GTV,
rojo flamante.
221
00:20:56,679 --> 00:21:00,547
Pero, a m�, querido Sr. Brass,
me queda una duda.
222
00:21:00,683 --> 00:21:03,550
Guido, mi casto
marido,...
223
00:21:03,686 --> 00:21:05,551
...�se hace
o es?
224
00:21:05,688 --> 00:21:07,553
� Quiere o�r
una buena?
225
00:21:07,690 --> 00:21:11,558
� Y t�? �No quieres
probar algo especial?
226
00:21:11,694 --> 00:21:14,663
Pero no me
haga manchar.
227
00:21:17,633 --> 00:21:21,501
Chupa, un poco con Ios Iabios,
un poco con Ios dientes.
228
00:21:21,637 --> 00:21:26,506
Muy bien, veo que sabes
comer tambi�n esto.
229
00:21:26,642 --> 00:21:28,507
�Muy
bien!
230
00:21:28,644 --> 00:21:32,512
Rico, taI vez
un poco tierno.
231
00:21:32,648 --> 00:21:34,513
Pero,
rico.
232
00:21:34,650 --> 00:21:36,618
Lee,
mejor Iee.
233
00:21:40,656 --> 00:21:42,521
''Querido
Tinto Brass,...
234
00:21:42,658 --> 00:21:44,523
...creo que eres
un ''voyeur''.
235
00:21:44,660 --> 00:21:47,527
Es verdad,
eres un ''voyeur''.
236
00:21:47,663 --> 00:21:51,531
No es un reproche, sino
Ia constataci�n de una...
237
00:21:51,667 --> 00:21:54,534
...que, ciertas cosas,
Ias comprende al vuelo.
238
00:21:54,670 --> 00:21:58,538
A todas nos gusta en el
fondo ser miradas y deseadas.
239
00:21:58,674 --> 00:22:01,541
E incluso sentir encima
ciertas miradas excitantes.
240
00:22:01,677 --> 00:22:03,542
Es una emoci�n
embriagante,...
241
00:22:03,679 --> 00:22:06,648
...que me da una deliciosa
sensaci�n de poder.
242
00:22:08,684 --> 00:22:10,549
Sigue,
parece interesante.
243
00:22:10,686 --> 00:22:13,553
Tengo 19 a�os, mi nombre
es EIisabetta, pero todos...
244
00:22:13,689 --> 00:22:16,487
...me IIaman Betta y
dicen que soy Iinda.
245
00:22:16,625 --> 00:22:20,493
El otro d�a estaba sentada en
las gradas del teatro etrusco...
246
00:22:20,629 --> 00:22:24,588
...y esperaba a mi novio que
hab�a ido por un emparedado.
247
00:22:51,660 --> 00:22:54,527
No hab�a nadie, s�lo yo
y un turista japon�s,...
248
00:22:54,663 --> 00:22:57,632
...con grandes anteojos
de vidrios espejados.
249
00:23:25,628 --> 00:23:28,495
Aunque no ve�a
materialmente sus ojos,...
250
00:23:28,631 --> 00:23:30,496
...sab�a que me
estaba mirando.
251
00:23:30,633 --> 00:23:34,501
Sent�a f�sicamente su
mirada sobre mi cuerpo.
252
00:23:34,637 --> 00:23:37,606
Y eso me procuraba un
excitante placer.
253
00:26:08,657 --> 00:26:13,617
Me sent�a como en el cine,
en la trama de un filme tuyo.
254
00:26:41,623 --> 00:26:45,491
Sab�a que el japon�s s�lo
simulaba fotografiarme.
255
00:26:45,627 --> 00:26:49,586
En realidad usaba el
zoon como largavistas''.
256
00:28:35,604 --> 00:28:40,473
Ser� un ''voyeur'', pero esta
zorra es una buena piIIa.
257
00:28:40,609 --> 00:28:43,578
� Qu� hago?
�La archivo?
258
00:28:45,614 --> 00:28:47,582
S�,
arch�vaIa.
259
00:28:56,625 --> 00:29:00,584
S�, una simp�tica
piIIueIa exhibicionista.
260
00:29:02,631 --> 00:29:06,499
Un poco como todas Ias
mujeres, ella misma Io dice.
261
00:29:06,635 --> 00:29:07,602
�Le
parece?
262
00:29:24,653 --> 00:29:27,622
Yo creo siempre
en Io que veo.
263
00:29:29,658 --> 00:29:31,523
� Qui�n
diablos?
264
00:29:31,660 --> 00:29:33,628
�Adelante!
265
00:29:36,665 --> 00:29:39,634
-Correo para Tinto Brass.
-D�melo a m�.
266
00:29:48,677 --> 00:29:51,646
� Vemos qu� es Io
que cuenta �sta?
267
00:30:04,693 --> 00:30:07,560
Sr. Brass, le env�o, de
acuerdo con mi marido,...
268
00:30:07,696 --> 00:30:10,563
...estas fotos y esta cinta.
Queremos saber qu� piensa...
269
00:30:10,699 --> 00:30:13,566
...desde el punto de vista
art�stico y profesional y...
270
00:30:13,702 --> 00:30:15,499
...desde el
er�tico y sexual.
271
00:30:15,637 --> 00:30:18,504
No le oculto que tengo
la esperanza de rodar...
272
00:30:18,640 --> 00:30:20,608
-...un filme con Ud.
-Elija.
273
00:30:32,654 --> 00:30:34,622
-� Voy con Ia segunda?
-Ve.
274
00:30:36,658 --> 00:30:39,525
-�Vaya!
-D�jame ver. �Vamos!
275
00:30:39,661 --> 00:30:43,620
-�Qu� simp�tico!
-Nada mal.
276
00:30:46,668 --> 00:30:49,535
Esta s�
que sabe.
277
00:30:49,671 --> 00:30:52,538
-�En qu� sentido?
-EI vello en Ias axilas.
278
00:30:52,674 --> 00:30:55,643
Aqu�. Comprendi� que
no hay que depiIarIo.
279
00:30:57,679 --> 00:31:00,546
-�Contento?
-�Sublime!
280
00:31:00,682 --> 00:31:04,550
-Si Ud. Io dice. -�Por qu�?
�No est�s de acuerdo?
281
00:31:04,686 --> 00:31:06,551
�T� acaso
te depilas?
282
00:31:06,688 --> 00:31:09,555
S�, claro, como
todas Ias dem�s.
283
00:31:09,691 --> 00:31:11,556
�C�mo todas,
qui�n?
284
00:31:11,693 --> 00:31:14,560
�Las ins�pidas '' Barbies''
de Ia televisi�n?
285
00:31:14,696 --> 00:31:16,493
�Qu� desastre
Ia dependencia!
286
00:31:16,632 --> 00:31:18,497
Me llamo Renata,
tengo 28 a�os.
287
00:31:18,634 --> 00:31:21,501
Mi esposo, Piero, tiene
35 y es cocinero.
288
00:31:21,637 --> 00:31:24,504
No tenemos hijos, por
ahora tampoco queremos.
289
00:31:24,640 --> 00:31:28,508
Queremos ver primero c�mo
funciona el restaurante....
290
00:31:28,644 --> 00:31:31,511
...que mi marido compr�.
Al principio nuestras cosas...
291
00:31:31,647 --> 00:31:34,514
...marchaban bien, porque
hab�a afecto, solidaridad...
292
00:31:34,650 --> 00:31:38,518
...y atracci�n sexual. Pero,
poco a poco, el trabajo nos...
293
00:31:38,654 --> 00:31:41,521
...estaba afeando y la
vida de pareja se desgastaba.
294
00:31:41,657 --> 00:31:46,526
Para atizar nuestra relaci�n,
Piero pens� en las fotos.
295
00:31:46,662 --> 00:31:50,530
Como ver�, son todas sin
rostro, no por verg�enza,...
296
00:31:50,666 --> 00:31:53,533
...ni miedo de ser reconocidos,
sino para pensar, cuando...
297
00:31:53,669 --> 00:31:56,536
...las miramos, que
no somos nosotros.
298
00:31:56,672 --> 00:31:59,539
Fue un lindo juego,
aunque dur� poco,...
299
00:31:59,675 --> 00:32:03,543
...pero nos dio la alegr�a
de recuperar lo perdido.
300
00:32:03,679 --> 00:32:07,547
Un d�a vi que un cliente
filmaba a su esposa.
301
00:32:07,683 --> 00:32:10,550
Le dije a Piero que
me comprara una c�mara.
302
00:32:10,686 --> 00:32:14,554
-Mi marido se volvi� un
man�aco... -Vamos, ponla.
303
00:32:14,690 --> 00:32:18,490
...como podr� juzgar por
la cinta que le enviamos,...
304
00:32:18,627 --> 00:32:21,596
...nuestro video
tiene una sorpresa.
305
00:32:30,639 --> 00:32:33,506
�Retrocede, quiero verlo
desde el comienzo!
306
00:32:33,642 --> 00:32:35,610
�No se enfade,
no es mi culpa!
307
00:32:40,649 --> 00:32:44,608
Las im�genes, querida, hay
que dominarlas, no soportarlas.
308
00:33:10,679 --> 00:33:14,547
Era un sue�o que ten�a a
menudo, preparar el sal�n...
309
00:33:14,683 --> 00:33:18,483
...y servir las mesas desnuda.
Un lunes que estaba cerrado,...
310
00:33:18,620 --> 00:33:21,487
...nos divertimos jugando
a la camarera puerca...
311
00:33:21,623 --> 00:33:23,591
...y al cliente
asqueroso.
312
00:33:25,627 --> 00:33:27,595
�Se me cay�
el tenedor!
313
00:33:29,631 --> 00:33:33,499
-�Qu� puerca eres, Renata!
-�Se�or! � Qu� hace?
314
00:33:33,635 --> 00:33:35,603
� Qu�
toca?
315
00:33:38,640 --> 00:33:40,505
�Se�orita!
� Venga aqu�!
316
00:33:40,642 --> 00:33:43,509
S�rvame la mesa,
tengo un hambre...
317
00:33:43,645 --> 00:33:46,512
-...y una calentura terrible.
-� Qu� te parece?
318
00:33:46,648 --> 00:33:49,515
-Son dos directores.
-Aunque televisivos.
319
00:33:49,651 --> 00:33:54,611
Si cortaran alguna escena
ya no tendr�a sentido.
320
00:34:03,665 --> 00:34:08,625
�Teta fresca! Plato especial.
�Sabe c�mo se come?
321
00:34:09,671 --> 00:34:13,539
Claro, Renata.
�Qu� sabrosa eres!
322
00:34:13,675 --> 00:34:15,472
Basta, no
puedo m�s.
323
00:34:15,610 --> 00:34:18,477
Eres muy
sabrosa.
324
00:34:18,613 --> 00:34:20,581
�D�nde vas?
�Regresa!
325
00:34:29,624 --> 00:34:32,593
S�rvase, se�or.
S�rvase lo que quiera.
326
00:34:35,630 --> 00:34:40,499
Ten�a raz�n, Ia se�ora
s� que sabe de esto.
327
00:34:40,635 --> 00:34:44,594
Sabe tener en cuenta Ias
exigencias del rodaje.
328
00:34:45,640 --> 00:34:50,600
Renata, Renata.
Eres una bomba.
329
00:34:52,647 --> 00:34:54,512
Hab�amos comenzado
desde aqu�.
330
00:34:54,649 --> 00:34:57,516
-Me parece buena.
-� Qu�?
331
00:34:57,652 --> 00:34:59,517
La idea del
almuerzo.
332
00:34:59,654 --> 00:35:02,521
Televisivamente
hablando, querr� decir.
333
00:35:02,657 --> 00:35:05,524
Claro, televisivamente
hablando.
334
00:35:05,660 --> 00:35:11,530
�C�mo te gusta mirarme!
Dime si te gusta, cerdito.
335
00:35:11,666 --> 00:35:13,531
S�, me gusta.
Me gusta.
336
00:35:13,668 --> 00:35:17,570
Pero me gusta m�s
lamerte, comerte.
337
00:35:33,622 --> 00:35:35,590
�Genial!
338
00:35:40,629 --> 00:35:45,498
Muy bien.
Hicieron hasta el montaje.
339
00:35:45,634 --> 00:35:48,501
�C�mo no! Ganadora de un
Oscar. Jessica Lange...
340
00:35:48,637 --> 00:35:51,504
... y Jack NichoIson, ''EI
Cartero Llama Dos Veces''.
341
00:35:51,640 --> 00:35:53,608
�Cu�l es
Ia sorpresa?
342
00:35:55,644 --> 00:35:59,512
�Perfecto! Se ve muy
bien. Sigue, Maria.
343
00:35:59,648 --> 00:36:04,517
Eres un mani�tico, ni siquiera
me dejas orinar en paz.
344
00:36:04,653 --> 00:36:08,521
�Sigue as�!
�Qu� linda!
345
00:36:08,657 --> 00:36:10,522
Muy bien.
Muy bien.
346
00:36:10,659 --> 00:36:15,460
Muy bien, Mar�a.
Te har� un primer plano.
347
00:36:15,597 --> 00:36:18,464
Ha echo escuela,
maestro.
348
00:36:18,600 --> 00:36:22,468
Ni qu� decirlo. Todos saben
que el or�n es mi obsesi�n.
349
00:36:22,604 --> 00:36:25,471
Creo que estaba fuera de
foco, �puedes repetir?
350
00:36:25,607 --> 00:36:28,474
No es posible, debiste
asegurar la primera toma.
351
00:36:28,610 --> 00:36:32,478
Vamos, Mar�a. Un poco
de buena voluntad.
352
00:36:32,614 --> 00:36:34,582
D�jame ver de
nuevo. Vamos.
353
00:36:44,626 --> 00:36:46,594
�Optimo! �Buena
segunda toma!
354
00:36:48,630 --> 00:36:51,599
Vamos, Renata.
� Qu� esperas? Ven aqu�.
355
00:36:56,638 --> 00:36:58,503
Detenla, se Ie
ve el rostro.
356
00:36:58,640 --> 00:37:00,505
Finalmente Ie
vemos Ia cara.
357
00:37:00,642 --> 00:37:03,509
-� Qu� Ie parece?
-Atractiva.
358
00:37:03,645 --> 00:37:05,510
Un poco voIuptosa,
sin embargo.
359
00:37:05,647 --> 00:37:08,514
� Qu� dices? Un rostro
genuino, aut�ntico.
360
00:37:08,650 --> 00:37:11,517
M�s o menos como Io
imagin�. Contin�a.
361
00:37:11,653 --> 00:37:16,454
Muy bien, lo hiciste
muy bien, de verdad.
362
00:37:16,591 --> 00:37:21,551
-Muy bien. -�Acci�n, Renata!
Ay�dala a quitarse la ropa.
363
00:37:29,604 --> 00:37:31,572
�Qu�
linda!
364
00:37:37,612 --> 00:37:40,479
Muy bien, Renata. Ahora
desv�stete tambi�n t�.
365
00:37:40,615 --> 00:37:44,574
-Vamos, � qu� esperas?
-� Vamos, desn�date!
366
00:37:52,627 --> 00:37:55,494
�Cu�nto vello tienes!
�No te depilas?
367
00:37:55,630 --> 00:37:59,589
-Me gusta as�. -�A ver!
�Qu�tale los pantalones!
368
00:38:06,641 --> 00:38:08,506
�No tienes
fr�o?
369
00:38:08,643 --> 00:38:11,510
�Aqu� hace
calor!
370
00:38:11,646 --> 00:38:14,513
Bell�simo,
como dos Ninfas
371
00:38:14,649 --> 00:38:17,447
Muy bien, abr�cense...
372
00:38:17,585 --> 00:38:21,453
Muy bien, acar�ciense.
373
00:38:21,589 --> 00:38:23,454
Muy bien
as�.
374
00:38:23,591 --> 00:38:28,551
Espl�ndido. �B�sense!
Vamos, con convicci�n.
375
00:38:30,598 --> 00:38:34,557
-�Cuidado! �Las voy a
atrapar! -�Corramos!
376
00:39:17,645 --> 00:39:21,513
Despu�s de un tiempo, la
experiencia del video casero...
377
00:39:21,649 --> 00:39:25,517
se volvi� repetitiva, buscamos
entonces intercambiar las...
378
00:39:25,653 --> 00:39:28,520
...cintas con otros amantes
del g�nero, quienes sent�an...
379
00:39:28,656 --> 00:39:32,524
...el mismo placer de mirar y
que los miren. As� conocimos a...
380
00:39:32,660 --> 00:39:37,529
...Mario y Mar�a, una pareja de
vide�filo, que nos propusieron
381
00:39:37,665 --> 00:39:41,533
...hacerlo juntos. Era una
perspectiva excitante, aunque...
382
00:39:41,669 --> 00:39:44,536
...el contrato dec�a:
''juegos manuales,...
383
00:39:44,672 --> 00:39:47,539
...penetraci�n
expresamente prohibida''.
384
00:39:47,675 --> 00:39:50,542
Este video es el resultado
de tal encuentro y de la...
385
00:39:50,678 --> 00:39:52,646
...sorpresa que
le mencion�.
386
00:40:38,660 --> 00:40:42,619
-�Mario! � Qu� haces?
-�Qu� s�tiro! �No?
387
00:40:51,673 --> 00:40:55,541
Disculpa. �No dijimos que la
penetraci�n estaba prohibida?
388
00:40:55,677 --> 00:41:00,546
Eso para el video.
Vamos, Piero, hazlo conmigo.
389
00:41:00,682 --> 00:41:04,550
Pasemos tambi�n de la
ficci�n a la realidad.
390
00:41:04,686 --> 00:41:08,554
El intercambio de cintas y los
encuentros se sucedieron y...
391
00:41:08,690 --> 00:41:12,558
...nuestro entendimiento
mejor�. Desde el comienzo...
392
00:41:12,694 --> 00:41:16,494
...borramos las prohibiciones.
Espero que le haya gustado...
393
00:41:16,631 --> 00:41:20,499
...y que se acuerde de m�
cuando haga un filme.
394
00:41:20,635 --> 00:41:24,503
La idea de que me vean cien
mil, un mill�n de espectadores...
395
00:41:24,639 --> 00:41:26,607
...me excita
terriblemente.
396
00:41:37,652 --> 00:41:40,621
� Y? � Qu�
Ie pareci�?
397
00:41:55,670 --> 00:41:58,639
�En suma, se puede
saber qu� piensa?
398
00:42:01,676 --> 00:42:03,541
Interesante.
399
00:42:03,678 --> 00:42:05,543
Me hace crecer
Ia inspiraci�n.
400
00:42:05,680 --> 00:42:10,549
-�De verdad? -�Claro! La que
tengo en medio de Ias piernas.
401
00:42:10,685 --> 00:42:12,653
Comprendo,
yo aqu� termino.
402
00:42:16,624 --> 00:42:21,584
Mire que es tarde. En casa
Io esperan Ios nietos.
403
00:42:28,636 --> 00:42:32,595
Y afuera est� mi novio
que vino a buscarme.
404
00:42:48,656 --> 00:42:51,523
'' Bye-bye'', maestro.
405
00:42:51,659 --> 00:42:53,627
'' Bye-bye''.
406
00:43:07,675 --> 00:43:09,540
Disculpe el
retraso.
407
00:43:09,677 --> 00:43:11,542
� Qu� te
sucedi�?
408
00:43:11,679 --> 00:43:13,579
Pas� por
el correo.
409
00:43:39,640 --> 00:43:43,508
Estimado Sr. Brass, soy Rosella
y vi algunos de sus filmes,...
410
00:43:43,644 --> 00:43:47,512
...no en el cine, sino por las
cintas que Gianni, mi marido,...
411
00:43:47,648 --> 00:43:50,515
...trae a casa y quiere
que veamos juntos.
412
00:43:50,651 --> 00:43:54,519
Tengo 33 a�os y creo ser
una mujer de vida normal,...
413
00:43:54,655 --> 00:43:57,522
...muy lejos de las
damiselas de sus obras.
414
00:43:57,658 --> 00:44:01,526
Sin embargo, me sucedi� algo
incre�ble que me parece...
415
00:44:01,662 --> 00:44:04,529
...imposible que me haya
ocurrido a m�. Quiz� por eso...
416
00:44:04,665 --> 00:44:08,533
...le escribo. Estaba enfadada
con mi marido porque llegar�a...
417
00:44:08,669 --> 00:44:11,536
...tarde por el trabajo en la
cl�nica y no cenar�amos...
418
00:44:11,672 --> 00:44:13,469
...afuera seg�n
lo planeado.
419
00:44:13,608 --> 00:44:17,476
�Ya me hab�a organizado para
salir! Llev� a Ios ni�os a...
420
00:44:17,612 --> 00:44:21,480
...Io de mam� y no prepar� Ia
cena. Pudiste dec�rmelo antes.
421
00:44:21,616 --> 00:44:25,484
Disculpa, no es mi culpa.
Vamos a cenar otro d�a,...
422
00:44:25,620 --> 00:44:28,487
-...adem�s estoy cansado.
-�Siempre Io mismo!
423
00:44:28,623 --> 00:44:31,490
Primero el resto y
por �ltimo tu mujer.
424
00:44:31,626 --> 00:44:34,493
-No es as�, te ped� disculpas.
-En eso eres especialista.
425
00:44:34,629 --> 00:44:38,497
As�, nunca te importo.
S�lo te preocupas por ti.
426
00:44:38,633 --> 00:44:42,501
Todo debe girar a tu
alrededor y en funci�n tuya.
427
00:44:42,637 --> 00:44:46,505
Los otros no cuentan. Para
ti s�lo soy un ama de casa,...
428
00:44:46,641 --> 00:44:48,506
...s�lo Ia
sirvienta.
429
00:44:48,643 --> 00:44:51,510
Basta, Rosella. Visit�
enfermos todo el d�a.
430
00:44:51,646 --> 00:44:54,513
Estoy cansado y haces
problema por nada.
431
00:44:54,649 --> 00:44:58,517
Basta de hacerte la hist�rica.
Aqu� no puedo hablar.
432
00:44:58,653 --> 00:45:01,520
-Conversaremos en casa.
-� Qu� dijiste?
433
00:45:01,656 --> 00:45:03,624
�Hist�rica?
� Qui�n?
434
00:45:05,660 --> 00:45:07,628
�Hola?
�Hola!
435
00:45:09,664 --> 00:45:12,531
Estaba fuera de m�.
Me conozco, cuando mi...
436
00:45:12,667 --> 00:45:15,465
...marido se comporta
as�, me vuelvo una bestia.
437
00:45:15,603 --> 00:45:17,571
Pierdo el control,
no razono.
438
00:45:21,609 --> 00:45:24,476
Estaba segura de que era de
nuevo Gianni, pero no ten�a...
439
00:45:24,612 --> 00:45:27,581
...ni ganas de hablar,
ni de o�rlo.
440
00:45:29,617 --> 00:45:33,576
Amor, debo decirte algo:
tengo el pene duro.
441
00:45:35,623 --> 00:45:37,488
�Me oyes,
querida?
442
00:45:37,625 --> 00:45:41,584
Pensaba en ti
y se me puso duro.
443
00:45:43,631 --> 00:45:46,498
-�Que suerte tiene!
-� Qui�n habla?
444
00:45:46,634 --> 00:45:49,501
-No eres Teresa.
-Claro que no, soy RoseIIa.
445
00:45:49,637 --> 00:45:52,504
Vaya, igual
lo tengo duro.
446
00:45:52,640 --> 00:45:55,507
� Y yo qu�
puedo hacer?
447
00:45:55,643 --> 00:45:59,511
-Dame una mano.
-� Qui�n Ie permiti� tutearme?
448
00:45:59,647 --> 00:46:02,514
Disculpe, segu�a
pensando en Teresa.
449
00:46:02,650 --> 00:46:05,517
Pero Ie dije
que era RoseIIa.
450
00:46:05,653 --> 00:46:08,520
Est� bien igual, d�me
una mano, sea buena.
451
00:46:08,656 --> 00:46:11,523
�C�mo una mano?
No entiendo.
452
00:46:11,659 --> 00:46:13,456
Una mano,
su mano.
453
00:46:13,594 --> 00:46:17,462
Yo me toco, pero necesito
pensar que mi mano es suya.
454
00:46:17,598 --> 00:46:20,567
-�Ud. est� Ioco!
-No corte, por favor!
455
00:46:21,602 --> 00:46:24,469
No pod�a olvidar esa voz. Su
sonido sensual me bloqueaba.
456
00:46:24,605 --> 00:46:27,472
Ten�a una pasi�n, una
lujuria que me transmit�a,...
457
00:46:27,608 --> 00:46:30,475
...una sensaci�n que
nunca experiment�.
458
00:46:30,611 --> 00:46:32,476
-� A�n est�s all�?
-S�.
459
00:46:32,613 --> 00:46:36,481
-�Estas sola?
-S�, moment�neamente.
460
00:46:36,617 --> 00:46:39,484
� Qui�n es �l?
�Novio? �Marido?
461
00:46:39,620 --> 00:46:44,489
-Un pat�n, pero ahora no est�.
-Mejor as�. Aprovechemos.
462
00:46:44,625 --> 00:46:49,494
T�quese e imagine que es
mi mano que la acaricia.
463
00:46:49,630 --> 00:46:53,498
Fue m�s fuerte que yo, surgi�
espont�neamente contentar...
464
00:46:53,634 --> 00:46:57,502
...a ese desconocido, que
no me ve�a, no me conoc�a.
465
00:46:57,638 --> 00:47:00,607
�Lo est�s haciendo,
Rosella?
466
00:47:02,643 --> 00:47:04,508
-S�.
-Muy bien.
467
00:47:04,645 --> 00:47:07,512
�D�nde te acaricias?
D�melo, debo saberlo.
468
00:47:07,648 --> 00:47:10,515
-� Qu� te tocas?
-EI pecho, dentro de Ia camisa.
469
00:47:10,651 --> 00:47:12,619
-Sobre el sost�n.
-S�catelo.
470
00:47:15,590 --> 00:47:19,458
M�jate con saliva la
punta de los dedos...
471
00:47:19,594 --> 00:47:22,563
...y p�salos por
los pezones.
472
00:47:26,601 --> 00:47:29,468
� Te gusta? Es mi mano
la que te toca.
473
00:47:29,604 --> 00:47:32,471
-Dime que te gusta.
-S�, me gusta.
474
00:47:32,607 --> 00:47:38,568
Muy bien, sigue as� y piensa
que tu mano me acaricia a m�.
475
00:47:41,616 --> 00:47:43,584
�Demonios!
476
00:47:45,620 --> 00:47:50,580
Rosella, amor m�o, hazme
sentir c�mo est�s h�meda.
477
00:47:53,628 --> 00:47:57,496
T�cate, amor m�o. Mis dedos
entran por tu bombacha.
478
00:47:57,632 --> 00:48:02,501
Se introducen en tu
sexo caliente y h�medo.
479
00:48:02,637 --> 00:48:05,504
Te acarician los labios
con ardiente deseo.
480
00:48:05,640 --> 00:48:08,609
Y se mojan en el
manantial de tu deseo.
481
00:48:28,596 --> 00:48:31,463
�Sientes mi sexo
entre tus manos?
482
00:48:31,599 --> 00:48:34,466
Cada vez est� m�s
grande y m�s duro.
483
00:48:34,602 --> 00:48:37,571
�Lo sientes, amor,
c�mo late de deseo?
484
00:48:41,609 --> 00:48:44,476
Responde, Rosella,
dime que lo sientes.
485
00:48:44,612 --> 00:48:48,480
�S�, Io siento!
�Lo siento! �Lo siento!
486
00:48:48,616 --> 00:48:50,481
Despacio.
Lentamente.
487
00:48:50,618 --> 00:48:53,485
No aguanto
m�s.
488
00:48:53,621 --> 00:48:55,486
�No! Tambi�n
t�, despacio.
489
00:48:55,623 --> 00:48:57,591
Despacio.
490
00:48:59,627 --> 00:49:01,492
�Qu� dedo
prepotente tienes!
491
00:49:01,629 --> 00:49:03,597
Me hace
enloquecer.
492
00:49:13,641 --> 00:49:16,508
S�, sigue as�.
Pen�trame, por favor.
493
00:49:16,644 --> 00:49:19,613
Te quiero dentro.
T�mame, te Io ruego.
494
00:49:21,649 --> 00:49:24,516
No te detengas.
M�s adentro.
495
00:49:24,652 --> 00:49:26,517
Por favor,
m�s fuerte.
496
00:49:26,654 --> 00:49:29,521
T�mame. Golp�ame,
vamos. Con fuerza.
497
00:49:29,657 --> 00:49:32,524
S�, as�.
As�, vamos.
498
00:49:32,660 --> 00:49:35,527
S�, as�.
�As�!
499
00:49:35,663 --> 00:49:38,530
T�came las pelotas,
tesoro, acar�ciame.
500
00:49:38,666 --> 00:49:40,531
�Qu� bien!
�M�s!
501
00:49:40,668 --> 00:49:43,535
Vaya, c�mo te
gusta acariciarme.
502
00:49:43,671 --> 00:49:46,538
Ahora vas a ver c�mo
te la meto por atr�s.
503
00:49:46,674 --> 00:49:49,541
S�, hazlo,
amor m�o.
504
00:49:49,677 --> 00:49:52,646
S�, dame una mano.
Por favor, dame una mano.
505
00:49:55,683 --> 00:49:59,551
-� Tu hombre nunca lo hace?
-Nunca.
506
00:49:59,687 --> 00:50:01,552
Tienes raz�n
en enfadarte.
507
00:50:01,689 --> 00:50:04,556
-Es un pat�n.
-S�, un pat�n.
508
00:50:04,692 --> 00:50:07,559
Entra, mi amor.
T�mame por detr�s.
509
00:50:07,695 --> 00:50:09,560
Destr�zame,
mart�llame el cuIo.
510
00:50:09,697 --> 00:50:12,564
Vamos, s�.
Entra bien adentro.
511
00:50:12,700 --> 00:50:15,498
Cochina, una mano te
masturba adelante...
512
00:50:15,636 --> 00:50:18,503
...y la otra se
mete por detr�s.
513
00:50:18,639 --> 00:50:21,506
Dime que nadie te
hizo gozar as�.
514
00:50:21,642 --> 00:50:23,507
-�D�melo! �D�melo!
-S�.
515
00:50:23,644 --> 00:50:25,509
S�, ninguno
antes que t�...
516
00:50:25,646 --> 00:50:27,511
...me hizo
gozar as�.
517
00:50:27,648 --> 00:50:30,515
�Estoy yendo!
�Me oyes, amor m�o?
518
00:50:30,651 --> 00:50:33,518
�Me oyes?
�Me oyes?
519
00:50:33,654 --> 00:50:38,523
Mira Ia Sra. RoseIIa que ve mis
filmes obligada por el marido.
520
00:50:38,659 --> 00:50:41,526
Muy bien. Tiene un
futuro asegurado como...
521
00:50:41,662 --> 00:50:44,529
-...telefonista de ''hot Iine''.
-Cuanto m�s santas...
522
00:50:44,665 --> 00:50:46,530
...parecen, m�s
cochinas son.
523
00:50:46,667 --> 00:50:49,534
� Y t� cu�ndo
ves mis filmes?
524
00:50:49,670 --> 00:50:52,639
Obvio, cuando me
obliga mi novio.
525
00:50:54,675 --> 00:50:58,543
Esta fue escrita
por un hombre.
526
00:50:58,679 --> 00:51:00,544
�Nada de
hombres!
527
00:51:00,681 --> 00:51:02,546
�Qu�
I�stima!
528
00:51:02,683 --> 00:51:05,652
Esta es de una mujer
y viene de Tur�n.
529
00:51:11,692 --> 00:51:15,492
Soy admiradora suya y quiero
contarle una experiencia que...
530
00:51:15,629 --> 00:51:18,496
...quiz� le interese. Soy
Francesca, tengo 28 a�os y...
531
00:51:18,632 --> 00:51:21,499
...estoy casada con Paolo
que tiene siete m�s que yo.
532
00:51:21,635 --> 00:51:24,502
Todo comenz� por juego.
Una noche mientras hac�amos...
533
00:51:24,638 --> 00:51:27,505
...el amor, mi marido
me susurr� al o�do:...
534
00:51:27,641 --> 00:51:30,508
...''Querida, �te gustar�a
hacerlo con otro?
535
00:51:30,644 --> 00:51:35,513
Me sent� ofendida, pero en mi
interior la sangre me herv�a.
536
00:51:35,649 --> 00:51:39,517
La idea de enga�arlo me
sumergi� en un estado...
537
00:51:39,653 --> 00:51:41,621
...de gran
excitaci�n sexual.
538
00:52:55,663 --> 00:52:58,530
Nunca te hab�a
visto as�.
539
00:52:58,666 --> 00:53:00,634
D�jame
tranquila.
540
00:53:02,670 --> 00:53:06,538
-�En qui�n pensabas?
-Basta, PaoIo.
541
00:53:06,674 --> 00:53:10,542
En ninguno, era
una fantas�a tuya.
542
00:53:10,678 --> 00:53:12,646
No mi
deseo.
543
00:53:52,653 --> 00:53:56,521
Despu�s de las primeras
veces, no bast� con fantasear.
544
00:53:56,657 --> 00:54:00,525
As�, para probar lo que hab�a
duplicado mi placer,...
545
00:54:00,661 --> 00:54:04,529
...acept�, un poco a desgano, ir
a un lugar donde mi marido...
546
00:54:04,665 --> 00:54:07,634
...dijo que pasar�amos
una velada diferente.
547
00:54:08,669 --> 00:54:10,637
� Qu� bombacha
te pusiste?
548
00:54:12,673 --> 00:54:14,573
La que compraste
en Par�s.
549
00:54:16,610 --> 00:54:18,475
Te queda de
maravillas.
550
00:54:18,612 --> 00:54:21,581
Me Ia puse s�lo
para complacerte.
551
00:54:23,617 --> 00:54:26,484
Insististe para que estuviera
sexy, pero te repito...
552
00:54:26,620 --> 00:54:28,485
...que no pienso
hacer nada.
553
00:54:28,622 --> 00:54:31,489
Como quieras,
querida.
554
00:54:31,625 --> 00:54:33,490
Nadie
te obliga.
555
00:54:33,627 --> 00:54:36,596
Cada uno es Iibre de
comportarse como quiera.
556
00:54:47,641 --> 00:54:49,609
Est�s
mojada.
557
00:54:53,647 --> 00:54:56,514
Era verdad, mi cuerpo
me traicionaba.
558
00:54:56,650 --> 00:55:00,518
Por fuera me sent�a
disgustada con mi marido,...
559
00:55:00,654 --> 00:55:04,522
...pero en realidad me atra�a
como la miel a las moscas.
560
00:55:04,658 --> 00:55:07,525
Paolo me llevaba a una
residencia...
561
00:55:07,661 --> 00:55:11,620
...donde se practicaba
intercambio de parejas.
562
00:55:28,615 --> 00:55:30,480
-� Qui�n es?
-Roberto.
563
00:55:30,617 --> 00:55:32,585
Me env�a
Oscar.
564
00:55:42,629 --> 00:55:44,597
Muy bien,
IIegamos.
565
00:56:02,649 --> 00:56:04,617
-� Vienes?
-Un momento.
566
00:56:28,609 --> 00:56:31,578
-Buenas noches, bienvenidos.
-Buenas noches.
567
00:56:34,615 --> 00:56:37,482
�Tienen algo para
el guardarropas?
568
00:56:37,618 --> 00:56:41,577
Quiz� el bolso
no Io necesites.
569
00:56:54,635 --> 00:56:56,500
�Conocen
el IocaI?
570
00:56:56,637 --> 00:56:59,504
No �ste, pero otros
por el estilo.
571
00:56:59,640 --> 00:57:02,507
Sabr�n que s�lo se
paga Ia consumici�n.
572
00:57:02,643 --> 00:57:04,611
Ven.
573
00:57:30,604 --> 00:57:32,469
� Qu� puedo
servirles?
574
00:57:32,606 --> 00:57:35,473
-� Qu� tomas, querida?
-Nada.
575
00:57:35,609 --> 00:57:39,477
Mira que hay que
consumir algo.
576
00:57:39,613 --> 00:57:43,572
-Un whisky solo.
-Yo uno con Coca-Cola.
577
00:58:05,639 --> 00:58:07,607
-Aqu� tienen.
-Gracias.
578
00:58:17,584 --> 00:58:19,552
Aqu�
tienes.
579
00:58:37,604 --> 00:58:39,572
� Quieres
otro?
580
00:58:43,610 --> 00:58:46,579
-�Cu�nto es?
-Cien mil.
581
00:58:51,618 --> 00:58:53,586
-Gracias.
-Gracias a usted.
582
00:59:06,633 --> 00:59:08,601
Toma.
583
00:59:13,640 --> 00:59:15,608
Ven, vamos
a sentarnos.
584
00:59:39,666 --> 00:59:42,635
No sirve
esconderse.
585
00:59:47,674 --> 00:59:49,642
Y tampoco beber
demasiado.
586
00:59:56,683 --> 00:59:59,550
Haz como si estuvi�ramos
en nuestra casa.
587
00:59:59,686 --> 01:00:02,655
Basta.
� Qu� haces?
588
01:00:04,691 --> 01:00:06,556
Lo que hacen
todos.
589
01:00:06,693 --> 01:00:08,558
Vamos,
rel�jate.
590
01:00:08,695 --> 01:00:10,560
-Desabr�chame.
-Est�s Ioco.
591
01:00:10,697 --> 01:00:12,562
Basta, me
da verg�enza.
592
01:00:12,699 --> 01:00:15,497
No mientas,
Francesca.
593
01:00:15,635 --> 01:00:17,603
S� que
te gusta.
594
01:00:23,643 --> 01:00:26,612
�No sientes c�mo
est�s mojada?
595
01:01:08,688 --> 01:01:10,553
D�jate IIevar,
Francesca.
596
01:01:10,690 --> 01:01:13,591
Es Ia oportunidad
de jugar de verdad.
597
01:01:46,660 --> 01:01:48,525
No tengas
miedo, amor.
598
01:01:48,662 --> 01:01:50,630
Yo estoy
aqu�.
599
01:02:25,632 --> 01:02:27,600
� Vamos
all�?
600
01:02:33,640 --> 01:02:36,507
Lev�ntate, Francesca.
Cambiamos de Iugar.
601
01:02:36,643 --> 01:02:38,611
Vamos a
otro cuarto.
602
01:04:47,641 --> 01:04:50,508
Como en un espejo, volv�a a
verme. Aparentemente...
603
01:04:50,644 --> 01:04:54,603
...reservada y p�dica, pero, en
realidad, la m�s puta de todas.
604
01:05:08,662 --> 01:05:12,530
Ver a Paolo poseer a otra
mujer, me pon�a loca de celos.
605
01:05:12,666 --> 01:05:16,466
Pero, los celos, me hac�an
enloquecer de deseo.
606
01:05:16,603 --> 01:05:20,471
�S�, PaoIo! �Estoy gozando!
�Estoy gozando!
607
01:05:20,607 --> 01:05:22,472
�Tambi�n yo,
Francesca!
608
01:05:22,609 --> 01:05:24,577
S�, amor m�o.
Tambi�n yo.
609
01:05:37,624 --> 01:05:39,489
Y se hac�a Ia
vergonzosa.
610
01:05:39,626 --> 01:05:42,493
-� Ud. estuvo alguna vez?
-�D�nde?
611
01:05:42,629 --> 01:05:45,496
En esos Iugares, Ios
clubes de encuentros.
612
01:05:45,632 --> 01:05:47,497
Claro que
estuve.
613
01:05:47,634 --> 01:05:49,499
En Francia,
en Italia.
614
01:05:49,636 --> 01:05:51,501
Yo nunca
ir�a.
615
01:05:51,638 --> 01:05:54,505
No Io pongo en duda.
Eres demasiado ingenua.
616
01:05:54,641 --> 01:05:56,506
Y demasiado
celosa.
617
01:05:56,643 --> 01:05:59,510
Como cualquiera
que ama de verdad.
618
01:05:59,646 --> 01:06:02,513
-�Tu novio tambi�n Io es?
-�Como Ioco!
619
01:06:02,649 --> 01:06:05,516
-Aunque se guarda todo.
-Hace bien.
620
01:06:05,652 --> 01:06:08,519
-�En guardarse todo?
-En ser celoso.
621
01:06:08,655 --> 01:06:11,624
Escuche mejor �sta.
622
01:06:13,593 --> 01:06:17,461
''Querido Tinto, me IIamo
Ver�nica, tengo 45 a�os.
623
01:06:17,597 --> 01:06:21,465
Mi marido es arquitecto,
tenemos dos hijos, Iindos y...
624
01:06:21,601 --> 01:06:24,468
...simp�ticos, y una vida
conyugal positiva, en todos...
625
01:06:24,604 --> 01:06:27,471
...Ios sentidos, incluso en
Ios que a Ud. Ie interesan.
626
01:06:27,607 --> 01:06:30,474
Pero, como siempre,
hay un ''pero''.
627
01:06:30,610 --> 01:06:34,478
Cada d�a salgo de casa para
hacer Ias compras diarias.
628
01:06:34,614 --> 01:06:38,482
Subo al tranv�a IIeno de
gente y, disculpe el Ienguaje...
629
01:06:38,618 --> 01:06:41,587
...y Ia franqueza,
me hago tocar el cuIo.
630
01:06:43,623 --> 01:06:46,490
La cosa me excita mucho,
pero cuando siento que...
631
01:06:46,626 --> 01:06:49,493
...el que me toca es
excitante, Io interrumpo''.
632
01:06:49,629 --> 01:06:54,498
-�Qu� cochina! �Dice al
menos qu� tranv�a toma? -No.
633
01:06:54,634 --> 01:06:56,499
�Qu�
I�stima!
634
01:06:56,636 --> 01:06:58,501
�Ya
basta!
635
01:06:58,638 --> 01:07:00,503
Lea
esta otra.
636
01:07:00,640 --> 01:07:05,509
Pero ap�rese, esta noche
debo irme en horario.
637
01:07:05,645 --> 01:07:07,613
Mi novio pasa
a buscarme.
638
01:07:17,590 --> 01:07:21,458
Esta carta no quiere ser ni
un cuadro pat�tico, ni una...
639
01:07:21,594 --> 01:07:25,462
b�squeda de justificaci�n, sino
el relato de c�mo la falta de...
640
01:07:25,598 --> 01:07:28,465
...ilusi�n puede ser motivo
de insospechada satisfacci�n.
641
01:07:28,601 --> 01:07:33,470
Me llamo Ivana, tengo 33 a�os
y siempre le fui fiel a Filippo.
642
01:07:33,606 --> 01:07:37,474
Pero su vicio por el juego es
causa de constantes disputas...
643
01:07:37,610 --> 01:07:41,478
...y hace que cada vez regrese
a casa m�s tarde y nervioso.
644
01:07:41,614 --> 01:07:45,573
Nunca lo hab�a enga�ado,
pero aquella noche...
645
01:08:07,640 --> 01:08:11,508
Siempre me costaba dormir y
esperaba ansiosa su regreso.
646
01:08:11,644 --> 01:08:14,442
El tiempo pasaba: la una,
las dos, las tres...
647
01:08:14,581 --> 01:08:17,448
A la rabia suced�a
la preocupaci�n...
648
01:08:17,584 --> 01:08:20,553
...de que le hubiese
ocurrido algo.
649
01:08:41,608 --> 01:08:47,569
Telemensaje, la persona que
Ud. llam� no est� disponible...
650
01:09:18,645 --> 01:09:20,613
�FiIippo?
651
01:09:22,649 --> 01:09:24,617
�Eres
t�?
652
01:09:39,666 --> 01:09:41,634
Tambi�n
bebiste.
653
01:09:45,672 --> 01:09:48,641
Ni siquiera eres
capaz de vomitar.
654
01:09:51,678 --> 01:09:54,647
� Volviste a perder
todo el dinero?
655
01:10:00,687 --> 01:10:02,655
Perd�
todo.
656
01:10:11,698 --> 01:10:13,598
� Qui�n te
gan� ahora?
657
01:10:15,635 --> 01:10:17,500
EI
sordo...
658
01:10:17,637 --> 01:10:20,504
EI
rubio...
659
01:10:20,640 --> 01:10:22,505
Dijiste que no
jugar�as m�s.
660
01:10:22,642 --> 01:10:24,507
Jugu� una vez m�s,
�est� bien?
661
01:10:24,644 --> 01:10:26,509
Est�
bien.
662
01:10:26,646 --> 01:10:29,615
No es Io m�s
importante del mundo.
663
01:10:31,651 --> 01:10:33,619
� Y cu�nto
perdiste?
664
01:10:36,656 --> 01:10:38,521
Todo.
665
01:10:38,658 --> 01:10:40,523
Perd�
todo.
666
01:10:40,660 --> 01:10:42,525
�Todo!
667
01:10:42,662 --> 01:10:44,630
Todo.
668
01:10:46,666 --> 01:10:48,634
Todo.
669
01:10:58,678 --> 01:11:00,543
Ya no me
queda nada.
670
01:11:00,680 --> 01:11:02,545
Te queda
tu esposa.
671
01:11:02,682 --> 01:11:05,549
Es una bella
mujer, tu esposa.
672
01:11:05,685 --> 01:11:09,553
-S�lo por una noche. -Y pagas
Ios diez millones que debes.
673
01:11:09,689 --> 01:11:14,592
-Tu esposa es una mujer
preciosa. -Y afortunada.
674
01:11:25,638 --> 01:11:26,605
S�.
675
01:11:28,641 --> 01:11:30,609
Te perd�
tambi�n a ti.
676
01:11:37,650 --> 01:11:39,618
Est�s
ebrio.
677
01:11:45,658 --> 01:11:47,626
Vamos,
ven.
678
01:11:49,662 --> 01:11:52,631
Anda, vamos
a dormir.
679
01:11:54,667 --> 01:11:56,532
No, Ivana,
es verdad.
680
01:11:56,669 --> 01:12:00,537
Tambi�n te jugu�
y te perd�.
681
01:12:00,673 --> 01:12:03,642
� Qu� diablos est�s
diciendo? �Est�s Ioco?
682
01:12:05,678 --> 01:12:08,545
Me dieron un pIazo
de diez d�as.
683
01:12:08,681 --> 01:12:11,548
Te esperan, Ies
di Ia seguridad.
684
01:12:11,684 --> 01:12:13,481
�Me
esperan?
685
01:12:13,619 --> 01:12:15,484
�Dijiste que
me esperan?
686
01:12:15,621 --> 01:12:18,488
�T� Ies diste
Ia seguridad?
687
01:12:18,624 --> 01:12:21,491
� Qui�n diablos te
crees que eres?
688
01:12:21,627 --> 01:12:25,495
�Cretino, desgraciado, rufi�n,
brib�n, traidor de mierda!
689
01:12:25,631 --> 01:12:28,498
Por m� pueden
esperar eternamente.
690
01:12:28,634 --> 01:12:30,499
AI diablo t�
y tus amigos.
691
01:12:30,636 --> 01:12:33,605
Son Iocos, Ivana,
capaces de todo.
692
01:12:36,642 --> 01:12:41,511
Arr�glate solo, el
problema es tuyo, no m�o.
693
01:12:41,647 --> 01:12:43,615
�T� y tu juego
me cansaron!
694
01:12:57,663 --> 01:13:01,531
Quiz� porque lo quer�a a
Filippo, o por el placer...
695
01:13:01,667 --> 01:13:04,534
...perverso de verlo depender
totalmente de m�,...
696
01:13:04,670 --> 01:13:07,537
...tres d�as despu�s,
decid� ir a pagar...
697
01:13:07,673 --> 01:13:11,541
...la extravagante deuda
de juego de mi marido.
698
01:13:11,677 --> 01:13:14,475
Adem�s, lo confieso,
me intrigaba.
699
01:13:14,614 --> 01:13:18,573
El rubio y el sordo. �Por
qu� val�a tanto para ellos?
700
01:13:52,652 --> 01:13:54,620
Ven,
ay�dame.
701
01:14:23,616 --> 01:14:25,584
P�same
el vestido.
702
01:14:42,635 --> 01:14:44,603
�Estoy
bella?
703
01:14:53,646 --> 01:14:55,614
�Crees que
gustar�?
704
01:15:02,655 --> 01:15:06,614
-Responde. � Gustar�?
-S�.
705
01:16:34,613 --> 01:16:39,573
Telemensaje, la persona que
Ud. llam� no est� disponible...
706
01:16:56,635 --> 01:16:58,500
�Ivana?
707
01:16:58,637 --> 01:17:01,606
�Ivana, eres t�?
708
01:17:36,609 --> 01:17:38,577
�Ay�dame!
709
01:18:14,580 --> 01:18:17,447
Ay�dame,
ay�dame.
710
01:18:17,583 --> 01:18:19,551
Ay�dame.
711
01:18:21,587 --> 01:18:23,555
Levanta
Ias piernas.
712
01:18:39,605 --> 01:18:41,470
� Y Ia
bombacha?
713
01:18:41,607 --> 01:18:43,575
� Y el
sost�n?
714
01:18:49,615 --> 01:18:51,480
Los
jugu�.
715
01:18:51,617 --> 01:18:53,585
Y Ios
perd�.
716
01:19:21,647 --> 01:19:23,615
Perd�.
717
01:19:25,651 --> 01:19:27,619
Perd�.
718
01:19:36,662 --> 01:19:39,631
Ay�dame,
por favor.
719
01:19:48,674 --> 01:19:50,642
Y tus
amigos...
720
01:19:53,679 --> 01:19:55,647
�EI
rubio!
721
01:19:58,684 --> 01:20:00,652
�EI
sordo!
722
01:20:06,692 --> 01:20:08,557
� Alcanza
as�?
723
01:20:08,694 --> 01:20:11,561
-No, Ia deuda es grande.
-Y t� muy bella.
724
01:20:11,697 --> 01:20:13,597
Ahora d�jate
por detr�s.
725
01:20:19,638 --> 01:20:21,503
�Aqu� est�
el jab�n!
726
01:20:21,640 --> 01:20:26,509
Precisamente, es Io que
tambi�n quer�a decirte.
727
01:20:26,645 --> 01:20:29,614
EI sordo
y el rubio...
728
01:20:31,650 --> 01:20:33,618
...Io hicieron
con el jab�n.
729
01:20:57,176 --> 01:20:59,144
Vamos,
ven.
730
01:21:09,188 --> 01:21:12,055
-FiIippo.
-� Amor?
731
01:21:12,191 --> 01:21:15,092
�Cu�ndo vuelves
a jugar?
732
01:21:18,130 --> 01:21:21,998
Pobre FiIippo, perdi� en el
juego y tambi�n a su esposa.
733
01:21:22,134 --> 01:21:27,003
�Te parece? Yo, en cambio,
digo que as� Ia recuper�.
734
01:21:27,139 --> 01:21:31,007
-�No recibe a nadie!
-� Yo tengo una cita!
735
01:21:31,143 --> 01:21:33,111
� Qu� sucede?
Ve a ver.
736
01:21:36,148 --> 01:21:41,017
Maestro, tengo algo especial
y �ste no me deja pasar.
737
01:21:41,153 --> 01:21:43,018
-�No puede pasar!
-Fuera.
738
01:21:43,155 --> 01:21:46,022
Tengo algo realmente
excepcional.
739
01:21:46,158 --> 01:21:48,023
Ven, mu�strale
al maestro.
740
01:21:48,160 --> 01:21:50,025
Mu�strale
al maestro.
741
01:21:50,162 --> 01:21:53,029
-� Qu� sucede?
-�No Io ve?
742
01:21:53,165 --> 01:21:55,030
S�lo veo a un
desfachatado.
743
01:21:55,167 --> 01:21:58,034
-Es decir, a dos.
-M�rela, maestro. M�rela bien.
744
01:21:58,170 --> 01:22:02,129
�No es un amor? Mu�strale.
Mu�strale al maestro.
745
01:22:07,179 --> 01:22:11,047
-�Felicitaciones! -� Qu� Ie dije?
�No merece una prueba?
746
01:22:11,183 --> 01:22:13,981
S�, no Io s�.
Quiz�.
747
01:22:14,119 --> 01:22:17,088
AI menos merece Ia
prueba de Ia moneda.
748
01:22:19,124 --> 01:22:22,093
Mu�strame c�mo te
mueves. Rec�gela.
749
01:22:28,133 --> 01:22:30,101
�Es as�?
750
01:22:37,142 --> 01:22:39,110
�O as�?
751
01:22:45,150 --> 01:22:49,018
Muy bien, tienes futuro.
Te Io dice alguien que sabe.
752
01:22:49,154 --> 01:22:53,022
-Gracias, maestro.
-�Entonces, Ia toma?
753
01:22:53,158 --> 01:22:55,023
Puede ser.
Ya veremos.
754
01:22:55,160 --> 01:22:59,028
�Te sientes m�s atra�da
por el g�nero c�mico...
755
01:22:59,164 --> 01:23:01,029
...o por el
dram�tico?
756
01:23:01,166 --> 01:23:04,135
Por el er�tico,
maestro.
757
01:23:08,173 --> 01:23:13,975
Vuelve a vestirte. Tienes
un gran futuro por ''detr�s''.
758
01:23:14,113 --> 01:23:16,980
-�De actriz?
-M�s. �De todo!
759
01:23:17,116 --> 01:23:19,983
D�jenle una foto
a mi secretaria.
760
01:23:20,119 --> 01:23:21,984
-Gracias, maestro.
-Gracias.
761
01:23:22,121 --> 01:23:23,986
Dejaremos una
foto tuya.
762
01:23:24,123 --> 01:23:25,988
-�Gracias, maestro!
-Gracias.
763
01:23:26,125 --> 01:23:29,993
Gracias, se�orita, Ie
dije que era excepcional.
764
01:23:30,129 --> 01:23:34,088
Gracias, tambi�n.
Aqu� tiene. Le recomiendo.
765
01:23:38,137 --> 01:23:41,106
-� Archivo ''A''?
-�C�mo Io adivinaste?
766
01:23:50,149 --> 01:23:52,014
� Qu� haces
esta noche?
767
01:23:52,151 --> 01:23:54,016
�Ya se
Io dije!
768
01:23:54,153 --> 01:23:57,020
Voy al cine
con mi novio.
769
01:23:57,156 --> 01:23:59,021
�Te espera
afuera?
770
01:23:59,158 --> 01:24:01,023
�Claro!
�Por qu�?
771
01:24:01,160 --> 01:24:06,029
Porque no te dejar� ir sin
antes contarme algo de ti.
772
01:24:06,165 --> 01:24:08,030
� Algo?
� Qu�?
773
01:24:08,167 --> 01:24:11,034
Algo, como Ias otras.
Una aventura, por ejemplo.
774
01:24:11,170 --> 01:24:13,968
-�No tengo nada que
contar! -�Imposible!
775
01:24:14,106 --> 01:24:16,973
AI menos nada real,
a Io sumo un sue�o.
776
01:24:17,109 --> 01:24:19,976
�Te parece nada? Los sue�os
son parte de Ia realidad.
777
01:24:20,112 --> 01:24:22,979
Son Ia �nica
realidad verdadera.
778
01:24:23,115 --> 01:24:25,982
-�Despu�s me deja ir?
-Claro.
779
01:24:26,118 --> 01:24:27,983
Luego te vas
donde quieras.
780
01:24:28,120 --> 01:24:32,989
Muy bien, so�� que iba con
mi novio a una zapater�a.
781
01:24:33,125 --> 01:24:36,993
Si se Io cuento,
�despu�s me Io interpreta?
782
01:24:37,129 --> 01:24:39,996
S�, claro.
Te Io mereces.
783
01:24:40,132 --> 01:24:45,092
Era Ia zapater�a m�s
maravillosa que haya visto.
784
01:24:47,139 --> 01:24:49,004
No hab�a ning�n
cliente.
785
01:24:49,141 --> 01:24:53,009
S�lo algunas mujeres maniqu�es,
un lustrabotas negro...
786
01:24:53,145 --> 01:24:55,010
...y el due�o
del negocio.
787
01:24:55,147 --> 01:24:58,014
Querr�a unas
botas rojas.
788
01:24:58,150 --> 01:25:02,109
De pronto me di cuenta
de que el due�o era Ud.
789
01:25:04,156 --> 01:25:07,023
Viniste
finalmente.
790
01:25:07,159 --> 01:25:09,024
Te
esperaba.
791
01:25:09,161 --> 01:25:11,129
-Anda.
-S�, patr�n.
792
01:27:09,147 --> 01:27:12,014
�Pero, Luc�a!
� Qu� haces?
793
01:27:12,150 --> 01:27:15,950
�No Io ves?
Estoy con Tinto Brass.
794
01:27:16,088 --> 01:27:18,056
�EI
director!
795
01:27:40,278 --> 01:27:43,736
Ripeados por elcodigo
64219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.