Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:02,839
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,840 --> 00:00:04,949
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,950 --> 00:00:06,180
To the outside world,
4
00:00:06,190 --> 00:00:08,399
I'm an ordinary forensic scientist.
5
00:00:08,400 --> 00:00:09,659
But secretly, with the help
6
00:00:09,660 --> 00:00:11,169
of my friends at S.T.A.R. Labs,
7
00:00:11,170 --> 00:00:14,249
I fight crime and find
other meta-humans like me.
8
00:00:14,250 --> 00:00:16,499
But when my daughter came
back from the future to help,
9
00:00:16,500 --> 00:00:18,839
she changed the present,
10
00:00:18,840 --> 00:00:21,489
and now our world is
more dangerous than ever,
11
00:00:21,490 --> 00:00:23,839
and I'm the only one
fast enough to save it.
12
00:00:23,840 --> 00:00:26,470
I am The Flash.
13
00:00:27,230 --> 00:00:29,950
Previously on "The Flash"...
14
00:00:29,960 --> 00:00:31,669
So what are you going to do with him?
15
00:00:31,670 --> 00:00:33,059
I think our time would be better served
16
00:00:33,060 --> 00:00:34,060
learning how to cure him.
17
00:00:34,070 --> 00:00:35,740
You should really talk to Dr. Lamden.
18
00:00:35,750 --> 00:00:38,049
Grodd's attacking him psychically.
19
00:00:38,050 --> 00:00:39,170
He's paralyzed.
20
00:00:39,180 --> 00:00:41,719
Human weak.
21
00:00:41,720 --> 00:00:43,840
We could make a meta-human cure.
22
00:00:43,850 --> 00:00:46,110
There's gotta be something
we could do outside the box.
23
00:00:46,120 --> 00:00:48,499
[SCREAMING]
24
00:00:48,500 --> 00:00:49,930
You shouldn't go to your office.
25
00:00:49,940 --> 00:00:50,980
- Not right now.
- Why?
26
00:00:50,990 --> 00:00:52,830
How many times has this happened?
27
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
52.
28
00:00:53,850 --> 00:00:56,020
If I want to stop Cicada,
I can't be so precious
29
00:00:56,030 --> 00:00:57,590
about getting The Flash's hands dirty.
30
00:00:57,670 --> 00:00:59,510
Sometimes the ends justify the means.
31
00:00:59,520 --> 00:01:00,650
I get that now.
32
00:01:02,680 --> 00:01:04,420
[PEOPLE SHOUTING, CLAMORING]
33
00:01:04,430 --> 00:01:07,130
[DRAMATIC MUSIC]
34
00:01:07,140 --> 00:01:09,300
Can't move.
35
00:01:09,310 --> 00:01:11,020
[ROARING]
36
00:01:11,030 --> 00:01:18,050
♪ ♪
37
00:01:24,280 --> 00:01:28,950
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
38
00:01:29,060 --> 00:01:33,400
Ladies and gentlemen,
we finally have our hands
39
00:01:33,410 --> 00:01:36,430
on the meta-human cure.
40
00:01:36,440 --> 00:01:39,430
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
41
00:01:39,440 --> 00:01:41,190
♪ ♪
42
00:01:41,200 --> 00:01:43,400
Cool, cool. It's not like I spent weeks
43
00:01:43,410 --> 00:01:44,990
in the frozen tundra or anything.
44
00:01:45,000 --> 00:01:48,990
No, no, no. I think that just people are
45
00:01:49,000 --> 00:01:51,280
waiting for the inevitable "but"
46
00:01:51,290 --> 00:01:53,280
that follows such a big statement.
47
00:01:53,290 --> 00:01:56,620
Mmm, no, it's done,
and thanks to Caitlin,
48
00:01:56,630 --> 00:01:59,670
we even have a way to
deliver our silver bullet,
49
00:01:59,680 --> 00:02:02,470
so no, no "buts."
50
00:02:02,480 --> 00:02:04,280
I believe there is a big "but" coming.
51
00:02:04,290 --> 00:02:07,290
But we need to test the
cure on a meta-human.
52
00:02:07,300 --> 00:02:08,670
Et voilà. There it is.
53
00:02:08,680 --> 00:02:10,550
What we need is to save
54
00:02:10,560 --> 00:02:12,300
the metas that Cicada is targeting
55
00:02:12,310 --> 00:02:14,430
because he's not gonna stop
killing innocent people.
56
00:02:14,440 --> 00:02:18,100
- Is the cure dangerous?
- Well, it's an untested serum
57
00:02:18,110 --> 00:02:19,970
that alters biology on a cellular level,
58
00:02:19,980 --> 00:02:21,980
so until we try it out on someone,
59
00:02:21,990 --> 00:02:23,270
we have no way of knowing.
60
00:02:23,280 --> 00:02:24,980
When we started working on the cure,
61
00:02:24,990 --> 00:02:27,870
we decided that it would always
be a choice, not a weapon,
62
00:02:27,880 --> 00:02:29,920
so all we need is a volunteer.
63
00:02:29,930 --> 00:02:31,800
Well, there's quite a conundrum, right?
64
00:02:31,810 --> 00:02:34,110
A meta-human volunteer when
the meta-humans in this city
65
00:02:34,120 --> 00:02:36,120
have been chased away
by us or killed by Cicada
66
00:02:36,130 --> 00:02:38,770
or incarcerated at Iron
Heights Prison, so...
67
00:02:38,780 --> 00:02:41,210
Nobody from either
group is gonna volunteer.
68
00:02:41,220 --> 00:02:43,500
No, these criminals are
not going to relinquish
69
00:02:43,510 --> 00:02:44,960
their powers, although...
70
00:02:44,970 --> 00:02:46,980
There's gotta be somebody somewhere.
71
00:02:46,990 --> 00:02:49,750
Yes, on another Earth.
72
00:02:49,760 --> 00:02:52,340
Oh, I'll call Harry, see if
there's anybody from Earth-2
73
00:02:52,350 --> 00:02:53,560
- who wants to volunteer.
- Yes.
74
00:02:53,570 --> 00:02:55,820
Not really what I was suggesting.
75
00:02:55,830 --> 00:02:57,300
Hold on, you don't have to call Harry.
76
00:02:57,310 --> 00:02:58,380
Wait, why not?
77
00:02:58,390 --> 00:03:01,180
Because there's already
a meta here from Earth-2,
78
00:03:01,190 --> 00:03:04,790
one who might not want his powers...
79
00:03:04,800 --> 00:03:09,170
Although it might be pretty
difficult to talk to him.
80
00:03:09,180 --> 00:03:11,030
King Shark...
81
00:03:11,040 --> 00:03:12,480
You really think you can cure him?
82
00:03:12,490 --> 00:03:13,650
That's the idea.
83
00:03:13,660 --> 00:03:16,590
Oh, Lyla, this is, um...
84
00:03:16,600 --> 00:03:19,030
my daughter, Nora.
85
00:03:19,040 --> 00:03:21,080
- Your daughter?
- Yeah.
86
00:03:21,090 --> 00:03:23,350
- I'm from...
- The future, I'm guessing.
87
00:03:23,360 --> 00:03:24,710
Weird, right?
88
00:03:24,720 --> 00:03:26,260
No weirder than waking up one day
89
00:03:26,270 --> 00:03:30,090
to find out that your son
used to be your daughter.
90
00:03:30,100 --> 00:03:31,760
So, why King Shark?
91
00:03:31,770 --> 00:03:35,170
Dark matter levels vary from
meta-human to meta-human,
92
00:03:35,180 --> 00:03:38,440
but Shay Lamden's case is
the most extreme we've seen,
93
00:03:38,450 --> 00:03:40,930
so we think if we could reverse
the effects of a high level
94
00:03:40,940 --> 00:03:44,600
- mutation like his...
- You can help all metahumans.
95
00:03:44,610 --> 00:03:48,200
Look, we know King
Shark has limited speech,
96
00:03:48,210 --> 00:03:51,860
but we're wondering, could
we try and talk to him?
97
00:03:51,870 --> 00:03:53,900
If we're gonna do this, we're
gonna need his permission.
98
00:03:53,910 --> 00:03:55,410
Well, you're in luck, Cisco.
99
00:03:55,420 --> 00:03:57,810
Lately, he's been quite talkative.
100
00:03:59,970 --> 00:04:01,460
[JAZZY MUSIC PLAYING]
101
00:04:01,470 --> 00:04:04,370
Look at these pictures.
102
00:04:04,380 --> 00:04:07,410
- So peaceful.
- Mm.
103
00:04:07,420 --> 00:04:10,390
So beautiful.
104
00:04:10,450 --> 00:04:14,020
- So peaceful.
- It is, isn't it?
105
00:04:14,030 --> 00:04:17,640
You know, I never understood
why Wally went there.
106
00:04:17,650 --> 00:04:19,940
- Now I do.
- Well, it makes me wonder.
107
00:04:19,950 --> 00:04:22,530
I mean, is my baby brother
ever coming back from Tibet?
108
00:04:22,540 --> 00:04:26,110
Well, all I can say is
that he is more at ease
109
00:04:26,120 --> 00:04:28,790
- than he has ever been.
- Hm.
110
00:04:28,800 --> 00:04:31,160
And if that means he
wants to stay away from...
111
00:04:31,170 --> 00:04:33,970
[SIGHS] The crazy that is Central City,
112
00:04:33,980 --> 00:04:36,160
then, you know what? So be it.
113
00:04:36,170 --> 00:04:37,640
Yeah.
114
00:04:37,650 --> 00:04:41,120
Well, I am glad that you're back, Dad.
115
00:04:41,130 --> 00:04:43,140
We're all glad that you're back.
116
00:04:43,150 --> 00:04:44,790
Mmm.
117
00:04:44,800 --> 00:04:47,420
Even Captain Singh is
glad that you're back.
118
00:04:47,430 --> 00:04:49,390
[BABY CRYING]
119
00:04:49,400 --> 00:04:50,670
- Wha...
- I'll get it.
120
00:04:50,680 --> 00:04:52,690
No, no, no. No, you will not.
121
00:04:52,700 --> 00:04:53,820
You will not.
122
00:04:53,830 --> 00:04:55,150
You have been on crying baby duty
123
00:04:55,160 --> 00:04:56,990
for far too long, Joe West.
124
00:04:57,000 --> 00:04:58,230
[SMOOCHES]
125
00:04:58,240 --> 00:04:59,900
[WHISPERING] So happy you're back.
126
00:04:59,910 --> 00:05:01,740
All right, all right.
127
00:05:01,750 --> 00:05:03,520
[LAUGHTER]
128
00:05:03,530 --> 00:05:05,670
Are we ever gonna talk
about this couch you bought?
129
00:05:05,680 --> 00:05:07,980
Another day, Joe. Another day.
130
00:05:07,990 --> 00:05:09,340
[WHISPERING] Very expensive.
131
00:05:09,350 --> 00:05:11,030
I mean, it's nice. Listen.
132
00:05:11,040 --> 00:05:13,160
- So, Cecile...
- Mm-hmm.
133
00:05:13,170 --> 00:05:15,580
has brought me up to speed.
134
00:05:15,590 --> 00:05:17,870
Cicada... been very busy.
135
00:05:17,880 --> 00:05:19,920
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
136
00:05:19,930 --> 00:05:23,170
Yeah, well... [LAUGHS SOFTLY]
137
00:05:23,180 --> 00:05:26,730
You know, Team Flash will
figure out a way to beat him.
138
00:05:26,740 --> 00:05:30,660
But Jonesy was helping
him right under our nose,
139
00:05:30,670 --> 00:05:32,770
and that got me thinking,
140
00:05:32,780 --> 00:05:36,180
Cicada's eluded capture for so long
141
00:05:36,190 --> 00:05:38,770
that I'm thinking that
142
00:05:38,780 --> 00:05:41,220
he's still getting help from somebody.
143
00:05:41,230 --> 00:05:44,230
♪ ♪
144
00:05:44,240 --> 00:05:45,870
I want more coffee.
145
00:05:45,880 --> 00:05:47,520
I'm gonna make some more coffee.
146
00:05:47,530 --> 00:05:50,470
Yeah, I'll bring you a fresh cup.
147
00:05:52,960 --> 00:05:55,530
Normally, we don't bring in
outside help but we got wind
148
00:05:55,540 --> 00:05:57,990
that the top ichthyologist in
the country was doing research
149
00:05:58,000 --> 00:05:59,960
on cases just like King Shark's.
150
00:05:59,970 --> 00:06:02,410
Actually, I think you may know her.
151
00:06:02,420 --> 00:06:04,170
Dr. Lamden?
152
00:06:04,180 --> 00:06:06,000
You're working for A.R.G.U.S. now?
153
00:06:06,010 --> 00:06:08,160
Couldn't say no. And
please, call me Tanya.
154
00:06:08,170 --> 00:06:09,750
What about Nautilus Laboratories?
155
00:06:09,760 --> 00:06:12,230
Director Michaels offered
me the opportunity to work
156
00:06:12,240 --> 00:06:14,840
with another Shay Lamden,
one afflicted with the same
157
00:06:14,850 --> 00:06:17,050
dark matter anomaly as my late husband,
158
00:06:17,060 --> 00:06:19,600
only this Shay system was causing
159
00:06:19,610 --> 00:06:21,980
his neural pathways to regress.
160
00:06:21,990 --> 00:06:24,100
I'm teaching him how to
communicate effectively.
161
00:06:24,110 --> 00:06:26,630
Are you saying his mind is
becoming more shark-like?
162
00:06:26,640 --> 00:06:29,020
It was, but not anymore.
163
00:06:29,030 --> 00:06:31,070
I stopped the regression
of King Shark's mind
164
00:06:31,080 --> 00:06:32,910
using a cerebral interface
165
00:06:32,920 --> 00:06:35,040
that stimulates his neural outputs.
166
00:06:35,050 --> 00:06:36,910
I call it a telepathic crown.
167
00:06:36,920 --> 00:06:39,320
Kinda like the M.A.D. 2.0 we built.
168
00:06:39,330 --> 00:06:40,510
That's brilliant.
169
00:06:40,520 --> 00:06:43,460
My husband, the Shay Lamden of Earth-1,
170
00:06:43,470 --> 00:06:45,170
was a wonderful man.
171
00:06:45,180 --> 00:06:48,600
Now, I have the chance to help
another Earth's Shay Lamden,
172
00:06:48,610 --> 00:06:51,460
by giving him back his human mind.
173
00:06:51,470 --> 00:06:53,390
And since Shay's current state
174
00:06:53,400 --> 00:06:56,130
requires him to be in the water more,
175
00:06:56,140 --> 00:06:58,390
these earbuds allow me to hear him
176
00:06:58,400 --> 00:07:00,300
under water and vice versa.
177
00:07:00,310 --> 00:07:02,470
The telepathic crown
allows Tanya to get through
178
00:07:02,480 --> 00:07:05,390
to King Shark and curb
his violent behavior.
179
00:07:05,400 --> 00:07:07,640
Can we use the crown to talk to him?
180
00:07:07,650 --> 00:07:11,020
Yes, but why?
181
00:07:11,030 --> 00:07:12,700
We think we can make him human again.
182
00:07:12,710 --> 00:07:14,130
[LAUGHS SOFTLY]
183
00:07:14,140 --> 00:07:16,540
It's taken a lot of work, but
we think we figured out a way
184
00:07:16,550 --> 00:07:18,610
to transform dark matter-infused cells
185
00:07:18,620 --> 00:07:20,160
back to their non-meta state.
186
00:07:20,170 --> 00:07:22,330
Now, all we need to do is test it,
187
00:07:22,340 --> 00:07:24,830
so we came looking for a volunteer.
188
00:07:24,840 --> 00:07:26,740
That could really work?
189
00:07:26,780 --> 00:07:28,720
So, can we ask him?
190
00:07:28,730 --> 00:07:34,000
♪ ♪
191
00:07:34,010 --> 00:07:36,990
[MACHINE BEEPING]
192
00:07:39,230 --> 00:07:43,160
Shay, a team from S.T.A.R. Labs is here.
193
00:07:43,170 --> 00:07:45,640
They have something you may want...
194
00:07:45,650 --> 00:07:49,660
A meta-cure for your condition.
195
00:07:49,670 --> 00:07:52,310
Trust me, their preliminary analysis
196
00:07:52,320 --> 00:07:54,820
on reversing meta-gene transfigurations
197
00:07:54,830 --> 00:07:57,860
proves there is a strong
chance it could work,
198
00:07:57,870 --> 00:08:00,170
especially in ichthyological prospects.
199
00:08:00,180 --> 00:08:01,650
[LAUGHING]
200
00:08:01,660 --> 00:08:04,340
No, I'm not just showing off.
201
00:08:04,350 --> 00:08:06,700
It's their research.
202
00:08:06,710 --> 00:08:09,550
Shay has a wonderful sense of humor.
203
00:08:09,560 --> 00:08:14,500
So, are we supposed to
call him King Shark or Shay?
204
00:08:14,510 --> 00:08:18,050
Yes, I'm still here. Uh-huh.
205
00:08:18,060 --> 00:08:20,430
I agree.
206
00:08:20,440 --> 00:08:22,140
Okay.
207
00:08:22,150 --> 00:08:25,110
[OMINOUS MUSIC]
208
00:08:25,120 --> 00:08:32,140
♪ ♪
209
00:08:37,800 --> 00:08:41,790
You believe this cure could help?
210
00:08:41,800 --> 00:08:44,380
Yeah.
211
00:08:44,390 --> 00:08:46,910
- Where do we begin?
- [SHARP FEEDBACK RINGING]
212
00:08:46,920 --> 00:08:49,690
[ROARS]
213
00:08:51,760 --> 00:08:53,750
[GRUNTS]
214
00:08:53,760 --> 00:08:55,100
This is Agent Michaels.
215
00:08:55,110 --> 00:08:57,810
I need every available
soldier at the aquarium now!
216
00:08:57,820 --> 00:09:00,380
♪ ♪
217
00:09:00,390 --> 00:09:02,370
- Dad?
- I'm fine.
218
00:09:09,110 --> 00:09:11,770
W-What was all that feedback?
I thought he was under control.
219
00:09:11,780 --> 00:09:12,830
I don't know.
220
00:09:12,840 --> 00:09:15,030
Nothing like that has
ever happened before.
221
00:09:15,090 --> 00:09:17,420
Maybe his neuroregression
finally reached the point
222
00:09:17,430 --> 00:09:19,780
where the crown could
no longer affect him.
223
00:09:19,790 --> 00:09:21,360
Shay could be lost forever.
224
00:09:21,370 --> 00:09:22,910
No, no, no. We don't know that.
225
00:09:22,920 --> 00:09:24,260
Why don't you come to
S.T.A.R. Labs with us.
226
00:09:24,270 --> 00:09:27,410
We can use the M.A.D. 2.0 to
boost the crown's efficiency.
227
00:09:27,420 --> 00:09:31,080
We need to find King Shark
before he hurts anyone.
228
00:09:31,090 --> 00:09:33,510
A.R.G.U.S. backup protocols
have been activated,
229
00:09:33,520 --> 00:09:34,870
but King Shark could be anywhere.
230
00:09:34,880 --> 00:09:36,440
We'll re-task the
S.T.A.R. Labs satellite
231
00:09:36,450 --> 00:09:39,920
to work in circuit with A.R.G.U.S.
232
00:09:39,930 --> 00:09:43,090
What's on your mind?
233
00:09:43,100 --> 00:09:44,590
Just wondering if we need to rethink
234
00:09:44,600 --> 00:09:46,640
how we're going to catch him.
235
00:09:46,650 --> 00:09:49,310
- [LAUGHING]
- Stop, that did not happen.
236
00:09:49,320 --> 00:09:51,100
- Yes, it did.
- [LAUGHS]
237
00:09:51,110 --> 00:09:55,700
Look, my lips went numb,
and then they swelled up
238
00:09:55,710 --> 00:09:58,800
so bad it looked like
I had plastic surgery.
239
00:09:58,810 --> 00:10:00,850
- What did Wally do?
- He laughed, of course.
240
00:10:00,860 --> 00:10:02,500
- The baby laughed.
- [LAUGHS]
241
00:10:02,510 --> 00:10:06,470
At least now I know I'm
allergic to Szechuan peppers.
242
00:10:06,480 --> 00:10:10,500
Dad, do you mind if I
work here today, actually?
243
00:10:10,510 --> 00:10:12,670
Might give us some time to catch up.
244
00:10:12,680 --> 00:10:16,000
Well, you know I'm never
gonna turn that down, so...
245
00:10:16,010 --> 00:10:20,020
Uh, but, Cecile tells me that you have
246
00:10:20,030 --> 00:10:22,800
a fancy new office?
247
00:10:22,810 --> 00:10:25,060
Yeah, yeah, it's just,
you know, the plumbing
248
00:10:25,070 --> 00:10:26,900
is really lousy and I can't have water
249
00:10:26,910 --> 00:10:28,630
dripping on my laptop, right?
250
00:10:28,640 --> 00:10:31,520
Well, hey, uh, the guy that
expanded our guest bath...
251
00:10:31,530 --> 00:10:33,770
He did a really great job
and he's really affordable.
252
00:10:33,780 --> 00:10:36,650
- Let me give you his number.
- No, Dad, it's fine, really.
253
00:10:36,660 --> 00:10:39,170
Iris, if you don't take
care of this quickly,
254
00:10:39,180 --> 00:10:40,300
it could snowball.
255
00:10:40,320 --> 00:10:42,540
Here. Let me just send it to you.
256
00:10:42,590 --> 00:10:44,200
Okay, yeah. Yeah.
257
00:10:44,210 --> 00:10:46,970
Actually, yeah, you know
what? That's a great idea.
258
00:10:46,980 --> 00:10:48,540
Why don't you send it to
me and I'll head over there
259
00:10:48,550 --> 00:10:50,880
and see what I can do.
260
00:10:50,890 --> 00:10:52,250
- Thanks, Dad.
- Okay.
261
00:10:52,260 --> 00:10:53,880
Muah. Love you.
262
00:10:53,890 --> 00:10:56,730
Love you more.
263
00:10:56,740 --> 00:10:59,570
So, if we wanna boost
the crown's powers,
264
00:10:59,580 --> 00:11:02,060
we gotta get it to
talk to the M.A.D. 2.0.
265
00:11:02,110 --> 00:11:04,220
What about a logarithmic code?
266
00:11:04,230 --> 00:11:07,000
Exactly. You see, this is why we need
267
00:11:07,010 --> 00:11:09,680
more scientists on the team.
268
00:11:09,690 --> 00:11:11,350
Shay tells me that all the time.
269
00:11:11,360 --> 00:11:13,610
Well, the guy knows
what he's talking about.
270
00:11:13,620 --> 00:11:15,660
All right, so, why don't you use
271
00:11:15,670 --> 00:11:17,710
my workstation, and I'll get this going.
272
00:11:20,700 --> 00:11:23,120
- Fascinating, right?
- Yeah, it should be.
273
00:11:23,130 --> 00:11:24,790
It's the merging of technology
274
00:11:24,800 --> 00:11:26,370
and human consciousness.
275
00:11:26,380 --> 00:11:27,690
And shark, but no, no, no.
276
00:11:27,700 --> 00:11:31,080
I'm referring to your
relationship with Shay Lamden.
277
00:11:31,090 --> 00:11:33,390
What do you mean, "relationship"?
278
00:11:33,400 --> 00:11:34,850
[SPEAKING FRENCH]
279
00:11:34,860 --> 00:11:39,060
The way your posture relaxes
when you're speaking of him
280
00:11:39,070 --> 00:11:40,730
and the way your voice modulates...
281
00:11:40,740 --> 00:11:44,090
- It suggests a familiarity...
- Hm.
282
00:11:44,100 --> 00:11:46,730
Or something more.
283
00:11:46,740 --> 00:11:49,570
We're both marine biologists,
so we have a lot in common.
284
00:11:49,580 --> 00:11:53,410
I guess you could say
we've grown very close.
285
00:11:53,420 --> 00:11:54,990
But he's just my patient.
286
00:11:55,000 --> 00:11:56,640
Oh, of course.
287
00:11:56,650 --> 00:11:59,990
Look at that. We have liftoff.
288
00:12:00,000 --> 00:12:02,580
They are actually talking. You see?
289
00:12:02,590 --> 00:12:04,990
I knew these two crazy kids
were gonna make it work.
290
00:12:05,000 --> 00:12:06,900
They aren't just synching up.
291
00:12:06,910 --> 00:12:09,420
The M.A.D. 2.0 is
acting like an antennae,
292
00:12:09,430 --> 00:12:11,820
amplifying the crown's psychic signal
293
00:12:11,830 --> 00:12:14,100
beyond anything I could have imagined.
294
00:12:14,110 --> 00:12:16,500
We heard geek screaming.
How are things going in here?
295
00:12:16,510 --> 00:12:18,460
I just need to synch
the helmet to my earbuds,
296
00:12:18,470 --> 00:12:21,080
- and we're good to go.
- Left that in the cortex,
297
00:12:21,090 --> 00:12:24,020
in the main console, by
the monitor to the left.
298
00:12:24,030 --> 00:12:25,680
You know what?
299
00:12:25,690 --> 00:12:28,090
Come with me. I'll show you.
300
00:12:28,100 --> 00:12:30,800
- Great work, Cisco.
- Oh, well, takes a village.
301
00:12:30,810 --> 00:12:32,280
But every village needs a genius
302
00:12:32,290 --> 00:12:34,240
and that's me, so thank you.
303
00:12:34,250 --> 00:12:36,480
Now we just have to find
King Shark and talk him down.
304
00:12:36,490 --> 00:12:39,590
Why don't we get the
cure injector to Caitlin
305
00:12:39,600 --> 00:12:40,640
and make sure it's ready to go.
306
00:12:40,660 --> 00:12:43,330
Well, remember, we
gotta talk to him first.
307
00:12:43,340 --> 00:12:45,530
- Right.
- [ALERT BLIPS]
308
00:12:45,540 --> 00:12:47,790
We got a hit on King
Shark. He's at the wharf.
309
00:12:47,800 --> 00:12:49,950
[ALARM RINGING]
310
00:12:49,960 --> 00:12:52,950
[DRAMATIC MUSIC]
311
00:12:52,960 --> 00:12:59,940
♪ ♪
312
00:13:01,890 --> 00:13:03,670
Caitlin, are you sure he's here?
313
00:13:03,680 --> 00:13:06,510
Oh, he's there.
314
00:13:06,520 --> 00:13:08,980
He's heading straight right for you.
315
00:13:08,990 --> 00:13:11,970
[ROARS]
316
00:13:11,980 --> 00:13:14,140
Nora, you're up.
317
00:13:14,150 --> 00:13:15,490
Done.
318
00:13:15,500 --> 00:13:17,470
Okay, systems are synched.
319
00:13:17,480 --> 00:13:20,140
Shay? It's me, Tanya.
320
00:13:20,150 --> 00:13:22,520
These people are only here to help you.
321
00:13:22,530 --> 00:13:24,160
Please listen to them.
322
00:13:24,170 --> 00:13:26,370
It's okay.
323
00:13:26,380 --> 00:13:28,410
[SNARLING]
324
00:13:28,420 --> 00:13:30,000
I think it's working.
325
00:13:30,010 --> 00:13:32,990
I think you're right.
326
00:13:33,000 --> 00:13:35,920
Let's ask him... [GRUNTS]
327
00:13:35,930 --> 00:13:38,950
Shay, stop! Please.
328
00:13:38,960 --> 00:13:41,180
Please. I don't know
what's wrong with him.
329
00:13:41,190 --> 00:13:42,920
[ROARS]
330
00:13:42,930 --> 00:13:45,330
- [SCREAMS]
- [GASPS]
331
00:13:45,340 --> 00:13:48,020
- Barry?
- [PANTING]
332
00:13:48,030 --> 00:13:49,960
[DEVICE BEEPS]
333
00:13:49,970 --> 00:13:52,120
- [ROARS]
- [GRUNTS]
334
00:13:53,610 --> 00:13:55,940
[KING SHARK ROARING]
335
00:13:55,950 --> 00:14:02,960
♪ ♪
336
00:14:13,460 --> 00:14:16,470
Guys, what's happening? Where's Shay?
337
00:14:20,250 --> 00:14:22,110
[GASPING, GRUNTING]
338
00:14:24,760 --> 00:14:26,710
Shay?
339
00:14:26,720 --> 00:14:29,750
What is it?
340
00:14:29,760 --> 00:14:30,970
What's going on?
341
00:14:30,980 --> 00:14:32,880
Is Shay okay?
342
00:14:32,890 --> 00:14:35,140
Yeah. He's human again.
343
00:14:35,150 --> 00:14:42,170
♪ ♪
344
00:14:45,540 --> 00:14:48,260
[TENSE MUSIC]
345
00:14:48,320 --> 00:14:50,480
Where am I? Who are you?
346
00:14:50,490 --> 00:14:51,640
- Hey, hey, hey.
- No, enough!
347
00:14:51,650 --> 00:14:53,650
- Just get off me!
- It's okay.
348
00:14:53,660 --> 00:14:56,290
They're friends.
349
00:14:56,300 --> 00:14:58,820
[GRUNTS]
350
00:14:58,830 --> 00:15:00,340
Tanya.
351
00:15:00,350 --> 00:15:02,260
Yeah, it's... it's me.
352
00:15:04,830 --> 00:15:08,240
I'm... me?
353
00:15:08,250 --> 00:15:10,470
How?
354
00:15:10,480 --> 00:15:12,290
We call it the cure.
355
00:15:12,300 --> 00:15:15,550
It's a serum that suppresses
dark matter in meta-humans.
356
00:15:15,560 --> 00:15:17,140
You're the first person to take it.
357
00:15:17,150 --> 00:15:20,010
Well, except you didn't take it.
358
00:15:20,020 --> 00:15:23,350
We, um, we gave it to you.
359
00:15:23,360 --> 00:15:25,470
My... my head is still swirling around.
360
00:15:25,480 --> 00:15:27,640
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
361
00:15:27,650 --> 00:15:29,850
Are you saying I'm human again?
362
00:15:29,860 --> 00:15:31,810
Forever?
363
00:15:31,820 --> 00:15:33,740
Almost.
364
00:15:33,750 --> 00:15:36,910
We developed a cure to work on
the human part of a meta-human.
365
00:15:36,920 --> 00:15:40,980
The animal part of your brain
fought back a little bit.
366
00:15:40,990 --> 00:15:43,980
There's still some dark
matter in your pituitary gland,
367
00:15:43,990 --> 00:15:46,360
but with this new data,
we should be able to
368
00:15:46,370 --> 00:15:49,950
address the cure and the
next dose should be permanent.
369
00:15:49,960 --> 00:15:52,290
Monsieur Lamden, I
should introduce myself.
370
00:15:52,300 --> 00:15:54,150
Sherloque Wells. You've
probably heard of me.
371
00:15:54,160 --> 00:15:57,260
I have a question. I've
been debating in my brain.
372
00:15:57,270 --> 00:16:01,390
What drives the King Shark?
373
00:16:01,400 --> 00:16:05,750
Is it the shark, or is it the man?
374
00:16:08,090 --> 00:16:10,180
If you're asking should
I be held accountable
375
00:16:10,190 --> 00:16:13,690
for my actions, my answer is simple.
376
00:16:13,700 --> 00:16:15,440
Yes, I should.
377
00:16:15,450 --> 00:16:19,020
♪ ♪
378
00:16:19,030 --> 00:16:21,570
I don't remember how many people I hurt,
379
00:16:21,580 --> 00:16:25,290
or who, but that's no excuse.
380
00:16:25,300 --> 00:16:26,790
What do you remember?
381
00:16:26,800 --> 00:16:29,960
Fragments. Glimpses.
382
00:16:29,970 --> 00:16:32,000
One day, I was a scientist.
The next, I was trapped
383
00:16:32,010 --> 00:16:34,250
in that body and
everything felt heightened,
384
00:16:34,260 --> 00:16:36,560
like my emotions were on steroids.
385
00:16:36,570 --> 00:16:40,640
And the rage... There was so much rage.
386
00:16:40,650 --> 00:16:42,420
That makes sense. A
shark's amygdala triggers
387
00:16:42,430 --> 00:16:44,680
a huge emotional response
when it feels attacked.
388
00:16:44,690 --> 00:16:47,310
Perhaps that's why you escaped today.
389
00:16:47,320 --> 00:16:49,050
You were frightened.
390
00:16:49,060 --> 00:16:52,190
I don't know. Today felt different.
391
00:16:52,200 --> 00:16:55,570
I don't remember much before
I started using Tanya's crown,
392
00:16:55,580 --> 00:16:56,890
but since then,
393
00:16:56,900 --> 00:16:59,730
my mind and memory
have been much clearer.
394
00:16:59,740 --> 00:17:03,160
And I especially remember the
kindness that you showed me.
395
00:17:03,170 --> 00:17:04,570
[LAUGHS SOFTLY]
396
00:17:04,580 --> 00:17:09,570
♪ ♪
397
00:17:09,580 --> 00:17:11,240
- [GRUNTING]
- [WHIMPERS]
398
00:17:11,250 --> 00:17:12,670
What...
399
00:17:12,680 --> 00:17:15,340
[OMINOUS MUSIC]
400
00:17:15,350 --> 00:17:18,580
What happened?
401
00:17:18,590 --> 00:17:20,750
The dark matter in his
system is replicating.
402
00:17:20,760 --> 00:17:23,750
Tanya, I'm sorry.
403
00:17:23,760 --> 00:17:26,760
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
404
00:17:26,770 --> 00:17:33,750
♪ ♪
405
00:17:35,820 --> 00:17:38,480
Shay, I'm sorry, but until this is over,
406
00:17:38,490 --> 00:17:41,100
we can't let you leave S.T.A.R. Labs.
407
00:17:41,110 --> 00:17:45,020
♪ ♪
408
00:17:45,030 --> 00:17:46,650
[WHISPERING] Call me as soon as the cure
409
00:17:46,660 --> 00:17:48,090
is ready to inject him a second time.
410
00:17:48,100 --> 00:17:50,720
We have to know if this works.
411
00:17:53,500 --> 00:17:54,970
- Barry?
- Yeah?
412
00:17:54,980 --> 00:17:56,550
When you said you wanted me to call you
413
00:17:56,560 --> 00:17:58,910
it was so that we could ask Shay
414
00:17:58,920 --> 00:18:00,340
if he wants to take the cure, right?
415
00:18:00,350 --> 00:18:01,350
- Caitlin...
- 'Cause you know,
416
00:18:01,360 --> 00:18:02,640
out in the field, you
didn't really give him
417
00:18:02,650 --> 00:18:03,800
much of a choice.
418
00:18:03,810 --> 00:18:05,250
But that was kinda hard to do
419
00:18:05,260 --> 00:18:07,170
when King Shark had you dead to rights.
420
00:18:07,180 --> 00:18:09,180
We had a way of communicating with him,
421
00:18:09,190 --> 00:18:10,580
and you barely gave that a shot.
422
00:18:10,590 --> 00:18:11,730
And we could have tried again.
423
00:18:11,740 --> 00:18:14,150
I saved you, man. What
did you want me to do?
424
00:18:14,160 --> 00:18:15,760
- Risk your life?
- That's not the point.
425
00:18:15,770 --> 00:18:17,240
It should be. We're a team.
426
00:18:17,250 --> 00:18:18,810
We're supposed to have
each other's backs.
427
00:18:18,820 --> 00:18:20,480
And we agreed, as a team,
428
00:18:20,490 --> 00:18:22,190
to wait for his permission,
but you didn't even do that.
429
00:18:22,200 --> 00:18:23,200
And look what happened.
430
00:18:23,210 --> 00:18:24,210
You're alive,
431
00:18:24,220 --> 00:18:27,150
and Shay seems to like being human,
432
00:18:27,160 --> 00:18:30,650
so that's a win-win.
433
00:18:30,660 --> 00:18:32,820
Is that what you think a hero does?
434
00:18:32,830 --> 00:18:36,370
Forces other people to do
what you want them to do?
435
00:18:36,380 --> 00:18:39,600
He was gonna eat you, Cisco.
436
00:18:39,610 --> 00:18:41,370
What was I supposed to do?
437
00:18:41,380 --> 00:18:45,890
We agreed that the cure would
never be used as a weapon.
438
00:18:45,900 --> 00:18:47,860
Tell me something.
439
00:18:47,870 --> 00:18:51,270
Did you change your mind in the moment,
440
00:18:51,280 --> 00:18:53,100
or was this always part of the plan?
441
00:18:53,110 --> 00:19:00,130
♪ ♪
442
00:19:02,250 --> 00:19:07,120
♪ If I could turn back time,
I would do it all again ♪
443
00:19:07,130 --> 00:19:10,150
[UPBEAT POP MUSIC PLAYING]
444
00:19:10,160 --> 00:19:11,610
Dad?
445
00:19:11,620 --> 00:19:14,660
I went by your office
446
00:19:14,670 --> 00:19:17,370
to talk to you.
447
00:19:17,380 --> 00:19:18,910
Dad, look. I, um...
448
00:19:18,920 --> 00:19:20,750
Don't. Don't try it.
449
00:19:20,760 --> 00:19:25,890
I heard about this crazy time
loop you all got stuck in.
450
00:19:25,900 --> 00:19:28,750
Cisco and Nora told me
451
00:19:28,760 --> 00:19:30,400
what happened in every version,
452
00:19:30,410 --> 00:19:33,220
and although I don't
remember any of them,
453
00:19:33,230 --> 00:19:35,430
just knowing what did happen...
454
00:19:35,440 --> 00:19:37,690
You weren't scared?
455
00:19:37,700 --> 00:19:39,470
I don't know.
456
00:19:39,480 --> 00:19:41,150
I mean, I broke into Cicada's home.
457
00:19:41,160 --> 00:19:44,150
Dad, I fought him.
458
00:19:44,160 --> 00:19:47,440
And as terrifying as that was, I mean,
459
00:19:47,450 --> 00:19:49,400
at least I could react to it, you know?
460
00:19:49,410 --> 00:19:51,990
But now... now that he knows
who I am, who my family is,
461
00:19:52,000 --> 00:19:54,740
I mean, he could show up at any moment.
462
00:19:54,750 --> 00:19:56,210
I just, I...
463
00:19:56,220 --> 00:19:58,410
- I feel...
- Powerless.
464
00:19:58,420 --> 00:20:01,490
Yeah, I just...
465
00:20:01,500 --> 00:20:05,170
I don't know, I can't go back there.
466
00:20:05,180 --> 00:20:07,930
Okay, get up.
467
00:20:07,940 --> 00:20:09,440
Dad, I just told you... [STAMMERS]
468
00:20:09,450 --> 00:20:11,440
I don't want to go back there, you know?
469
00:20:11,450 --> 00:20:13,800
I'm not taking you there.
470
00:20:13,810 --> 00:20:15,130
Then where?
471
00:20:15,140 --> 00:20:17,260
Someplace where I can show you
472
00:20:17,270 --> 00:20:20,640
how powerful you really are.
473
00:20:20,650 --> 00:20:22,640
Pack it up. Come on.
474
00:20:22,650 --> 00:20:25,610
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
475
00:20:25,620 --> 00:20:29,650
♪ ♪
476
00:20:29,660 --> 00:20:31,500
We gotta talk.
477
00:20:31,510 --> 00:20:32,840
Don't you know you shouldn't
478
00:20:32,850 --> 00:20:34,720
interrupt others while they're brooding?
479
00:20:34,730 --> 00:20:36,950
Trying to get my Oliver Queen on here.
480
00:20:36,960 --> 00:20:39,130
I ran some more tests on Shay.
481
00:20:39,140 --> 00:20:41,190
The reason he doesn't
remember anything that happened
482
00:20:41,200 --> 00:20:43,760
this morning is because he
experienced a severe brain wave
483
00:20:43,770 --> 00:20:45,500
disruption in his frontal lobe.
484
00:20:45,510 --> 00:20:47,680
That's the feedback that we all heard.
485
00:20:47,690 --> 00:20:50,550
So, that's why he snapped on us
486
00:20:50,560 --> 00:20:52,390
Like it was "Jaws: The Revenge"?
487
00:20:52,400 --> 00:20:54,300
A frontal lobe that
compromised would of course
488
00:20:54,310 --> 00:20:58,430
result in lack of control
over emotions and judgment.
489
00:20:58,440 --> 00:21:01,680
So you think maybe the
crown might have done this?
490
00:21:01,690 --> 00:21:04,300
No, that's the thing. The
crown is not the problem.
491
00:21:04,310 --> 00:21:06,070
The way the neurotransmitters
work in this device
492
00:21:06,080 --> 00:21:07,140
never would have caused that.
493
00:21:07,150 --> 00:21:08,250
So what you're saying is
494
00:21:08,260 --> 00:21:10,150
the telepathic crown was
working the whole time?
495
00:21:10,160 --> 00:21:11,950
Yes, so that begs the question,
496
00:21:11,960 --> 00:21:15,160
what caused King Shark to go berserk?
497
00:21:15,170 --> 00:21:18,490
Guys, hey. Um...
498
00:21:18,500 --> 00:21:22,530
I just wanted to apologize for earlier.
499
00:21:22,540 --> 00:21:25,370
I was definitely too harsh.
500
00:21:25,380 --> 00:21:28,000
[GRUNTS]
501
00:21:28,010 --> 00:21:30,260
[ELECTRICITY CRACKLES]
502
00:21:30,270 --> 00:21:33,260
[DRAMATIC MUSIC]
503
00:21:33,270 --> 00:21:38,190
♪ ♪
504
00:21:38,200 --> 00:21:40,390
No way.
505
00:21:40,400 --> 00:21:45,610
♪ ♪
506
00:21:45,620 --> 00:21:47,670
Caitlin.
507
00:21:53,180 --> 00:21:55,020
Hello, Flash.
508
00:21:55,030 --> 00:21:56,800
[GROWLING]
509
00:22:01,370 --> 00:22:03,630
Cisco's cerebral scan is clear.
510
00:22:03,640 --> 00:22:05,810
Mine is as well. We
are both back to normal.
511
00:22:05,820 --> 00:22:07,680
No more strings on us.
512
00:22:07,690 --> 00:22:09,660
Killer Frost says she's
sorry for that ice blast.
513
00:22:09,670 --> 00:22:11,230
That was Grodd, too.
514
00:22:11,240 --> 00:22:12,810
Now she's ready for some payback.
515
00:22:12,820 --> 00:22:14,030
Yeah, me too.
516
00:22:14,040 --> 00:22:16,020
Do we have a 20 on our Simian Svengali?
517
00:22:16,030 --> 00:22:17,690
Data and company are working on it,
518
00:22:17,700 --> 00:22:19,170
but Grodd's psychic abilities
519
00:22:19,180 --> 00:22:21,150
are helping him conceal his location,
520
00:22:21,160 --> 00:22:22,610
so he could be anywhere by now.
521
00:22:22,620 --> 00:22:25,360
I thought every square
inch of A.R.G.U.S.
522
00:22:25,370 --> 00:22:28,180
was supposed to be power
dampened 24 hours a day.
523
00:22:28,190 --> 00:22:29,220
It is.
524
00:22:29,230 --> 00:22:32,010
[LAUGHS] Then how does an
800-pound gorilla escape?
525
00:22:32,020 --> 00:22:33,680
Let me show you.
526
00:22:33,690 --> 00:22:36,680
I went through our security footage.
527
00:22:36,730 --> 00:22:39,600
This is from the night
of May 22nd, 2018.
528
00:22:39,610 --> 00:22:41,650
- That's the night...
- Of the Enlightenment.
529
00:22:41,660 --> 00:22:43,310
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
530
00:22:43,320 --> 00:22:45,100
DeVoe's dark matter
wave took down all tech
531
00:22:45,110 --> 00:22:46,240
in the surrounding areas.
532
00:22:46,250 --> 00:22:48,560
Luckily, our generators kicked in.
533
00:22:48,570 --> 00:22:50,980
- But not for a second.
- One second.
534
00:22:50,990 --> 00:22:52,150
That's all Grodd needed
535
00:22:52,160 --> 00:22:54,400
to psychically implant
instructions in a guard.
536
00:22:54,410 --> 00:22:56,000
Instructions to secretly shut down
537
00:22:56,010 --> 00:22:57,730
the power dampeners in his cell,
538
00:22:57,740 --> 00:22:59,940
and find out any other
information he needed to know.
539
00:22:59,950 --> 00:23:02,110
So that's why King Shark flipped out?
540
00:23:02,120 --> 00:23:04,200
Because Grodd was trying
to mind control him?
541
00:23:04,210 --> 00:23:05,640
Likely as a distraction.
542
00:23:05,650 --> 00:23:08,790
Grodd's only ever controlled
human minds before.
543
00:23:08,800 --> 00:23:10,790
He must have had a hard
time controlling King Shark
544
00:23:10,800 --> 00:23:12,420
because of the animal part of his brain.
545
00:23:12,430 --> 00:23:16,770
So King Shark was trying
to resist Grodd's iron will?
546
00:23:16,780 --> 00:23:18,150
Respect.
547
00:23:18,160 --> 00:23:20,140
If Grodd's had his powers for a year,
548
00:23:20,150 --> 00:23:21,950
why wait until now to escape?
549
00:23:21,960 --> 00:23:24,440
It's probably no coincidence
that the first thing he did
550
00:23:24,450 --> 00:23:26,140
was steal the telepathic crown.
551
00:23:26,150 --> 00:23:27,190
Tanya did say she's been
552
00:23:27,200 --> 00:23:28,670
working on the crown for a while.
553
00:23:28,700 --> 00:23:31,240
Grodd probably knew this
was his perfect opportunity.
554
00:23:31,250 --> 00:23:33,320
And it was thanks to our tech.
555
00:23:33,330 --> 00:23:35,440
All right, well, now
that Grodd has the crown,
556
00:23:35,450 --> 00:23:37,160
what's gonna happen when he uses it?
557
00:23:37,170 --> 00:23:40,660
It'll amplify his mental
abilities a thousand-fold.
558
00:23:40,670 --> 00:23:43,160
Instead of just being
able to mind control
559
00:23:43,170 --> 00:23:44,990
a few people at a time...
560
00:23:45,000 --> 00:23:47,790
He'll be able to control the whole city.
561
00:23:47,800 --> 00:23:54,780
♪ ♪
562
00:23:57,230 --> 00:24:00,990
Forgive me. I'm intruding.
563
00:24:01,000 --> 00:24:02,730
Or am I?
564
00:24:02,740 --> 00:24:06,470
I see him out there and I see
you in here in the shadows.
565
00:24:06,480 --> 00:24:08,020
Why is that, I wonder?
566
00:24:08,030 --> 00:24:09,890
Can you blame me?
567
00:24:09,900 --> 00:24:11,400
You saw his hand transform.
568
00:24:11,410 --> 00:24:14,740
[LAUGHS] Yes, right. "Shark Week!"
569
00:24:14,750 --> 00:24:17,150
Not something you see every day, but no,
570
00:24:17,160 --> 00:24:20,200
I thought your hesitation occurred
571
00:24:20,210 --> 00:24:22,230
before that moment, not after.
572
00:24:22,240 --> 00:24:26,450
It was a slight hesitation,
but it was there nonetheless.
573
00:24:26,460 --> 00:24:29,010
Again, why do you think that is?
574
00:24:29,020 --> 00:24:30,520
I don't know... [LAUGHS SOFTLY]
575
00:24:30,530 --> 00:24:34,000
No? Well, perhaps I could
be so bold as to offer
576
00:24:34,010 --> 00:24:37,050
a suggestion that it is not the hand
577
00:24:37,060 --> 00:24:39,150
of which you were
frightened, but rather,
578
00:24:39,160 --> 00:24:42,050
it was seeing the face
579
00:24:42,060 --> 00:24:44,450
of the man that you love.
580
00:24:44,460 --> 00:24:47,530
I don't love Shay. We're friends.
581
00:24:47,540 --> 00:24:50,350
All right, well, let's take
a look at that too, shall we?
582
00:24:50,360 --> 00:24:52,800
So this is a friend from another Earth,
583
00:24:52,810 --> 00:24:54,950
for whom you left a high-paying job
584
00:24:54,960 --> 00:24:57,230
and for whom you have
dedicated every waking moment
585
00:24:57,240 --> 00:24:59,860
of your life trying to help.
It doesn't quite add up.
586
00:24:59,870 --> 00:25:02,960
I can't love Shay.
587
00:25:02,970 --> 00:25:06,550
He's my dead husband's
doppelganger from Earth-2.
588
00:25:06,560 --> 00:25:09,720
How crazy would I have to
be to fall in love with him?
589
00:25:09,730 --> 00:25:12,100
No crazier than marrying the same woman
590
00:25:12,110 --> 00:25:13,250
from five different Earths...
591
00:25:13,260 --> 00:25:15,210
[LAUGHS] I know.
592
00:25:15,220 --> 00:25:16,730
I'm very good at marrying people,
593
00:25:16,740 --> 00:25:19,230
but not so great at staying married.
594
00:25:19,240 --> 00:25:20,710
Along the way, though,
595
00:25:20,720 --> 00:25:23,640
on these countless Earths
and countless doppelgangers,
596
00:25:23,650 --> 00:25:25,760
I learned there is one thing
597
00:25:25,770 --> 00:25:28,890
that makes all of us unique.
598
00:25:28,900 --> 00:25:32,480
And if that
599
00:25:32,490 --> 00:25:36,080
is what you fell in
love with, well then,
600
00:25:36,090 --> 00:25:38,900
perhaps a face doesn't matter that much.
601
00:25:38,910 --> 00:25:45,890
♪ ♪
602
00:25:54,470 --> 00:25:57,460
You missed a beautiful sunset earlier.
603
00:25:57,470 --> 00:25:59,010
Too bad.
604
00:25:59,020 --> 00:26:01,640
- It's my favorite time of day.
- Mine, too.
605
00:26:01,650 --> 00:26:04,930
I almost forgot what one looked like.
606
00:26:04,940 --> 00:26:08,430
Did you know sharks are colorblind?
607
00:26:08,440 --> 00:26:12,040
When I was King Shark, my
world was dull and gray.
608
00:26:14,990 --> 00:26:17,440
And then I met you,
and everything changed.
609
00:26:17,450 --> 00:26:21,370
♪ ♪
610
00:26:21,380 --> 00:26:24,070
I thought you were avoiding me.
611
00:26:24,080 --> 00:26:25,990
I was,
612
00:26:26,000 --> 00:26:29,120
but not anymore.
613
00:26:29,130 --> 00:26:32,080
Tanya, are you disappointed
in me now that I'm...
614
00:26:32,090 --> 00:26:35,270
No, not at all.
615
00:26:38,560 --> 00:26:42,980
They say every sunset is unique.
616
00:26:42,990 --> 00:26:46,480
Do you think that's true?
617
00:26:46,490 --> 00:26:48,560
Yes, I do.
618
00:26:48,570 --> 00:26:55,580
♪ ♪
619
00:27:06,090 --> 00:27:07,750
Dad, this is not going to work.
620
00:27:07,760 --> 00:27:09,170
You haven't even tried it yet.
621
00:27:09,180 --> 00:27:10,840
Look, I get it.
622
00:27:10,850 --> 00:27:12,750
I'm supposed to take out
my frustrations on that bag
623
00:27:12,760 --> 00:27:15,830
and somehow get over it,
but it's not that easy.
624
00:27:15,840 --> 00:27:17,260
To confront what ails you?
625
00:27:17,270 --> 00:27:19,210
No, it's not. It's hard.
626
00:27:19,220 --> 00:27:21,170
I had to go all the way
across the world to do it.
627
00:27:21,180 --> 00:27:23,460
Are you talking about Tibet?
628
00:27:23,470 --> 00:27:25,020
I thought you went there to see Wally.
629
00:27:25,030 --> 00:27:26,880
I did, but that's not
the only reason I went.
630
00:27:26,890 --> 00:27:29,130
I went there to heal.
631
00:27:29,140 --> 00:27:30,700
Is that why you were gone for so long?
632
00:27:30,710 --> 00:27:33,850
Wally convinced me to
come east with the baby.
633
00:27:33,860 --> 00:27:36,440
He said it would help me repair my mind,
634
00:27:36,450 --> 00:27:38,850
my body, restore this old soul of mine.
635
00:27:38,860 --> 00:27:41,040
So with Cecile's blessing,
636
00:27:41,050 --> 00:27:43,690
that's what I did.
637
00:27:43,700 --> 00:27:45,040
And did it work?
638
00:27:45,050 --> 00:27:48,290
I bent, baby girl.
639
00:27:48,300 --> 00:27:50,700
But Cicada ain't going to break me.
640
00:27:50,710 --> 00:27:52,220
Ain't going to break you either.
641
00:27:52,230 --> 00:27:53,700
Come on.
642
00:27:53,710 --> 00:27:56,400
[ROUSING MUSIC]
643
00:27:56,410 --> 00:27:58,360
Come on, Iris. Show Cicada what you got.
644
00:27:58,370 --> 00:27:59,860
[GRUNTING]
645
00:28:02,590 --> 00:28:04,800
Break him, Iris.
646
00:28:04,810 --> 00:28:08,070
♪ ♪
647
00:28:08,080 --> 00:28:09,840
[SHOUTS, GRUNTS]
648
00:28:09,850 --> 00:28:12,310
Break him!
649
00:28:12,320 --> 00:28:14,550
[SHOUTS]
650
00:28:14,560 --> 00:28:17,430
[LAUGHS]
651
00:28:17,440 --> 00:28:20,600
- Yeah.
- [PANTING]
652
00:28:20,610 --> 00:28:22,580
[DRAMATIC MUSIC]
653
00:28:22,590 --> 00:28:24,400
What's happening?
654
00:28:24,410 --> 00:28:27,000
Our fuzzy friend is climbing
up the Broome Belfry.
655
00:28:27,010 --> 00:28:28,400
What is it with him and that tower?
656
00:28:28,410 --> 00:28:30,450
'Cause it's at the exact
epicenter of the city...
657
00:28:30,460 --> 00:28:32,380
Making it the perfect
place to broadcast from.
658
00:28:32,390 --> 00:28:33,950
He's going to use the crown.
659
00:28:33,960 --> 00:28:36,520
And get inside everyone's
head in the city.
660
00:28:38,260 --> 00:28:41,250
[ROARS]
661
00:28:41,260 --> 00:28:44,750
♪ ♪
662
00:28:44,760 --> 00:28:47,690
Hear your master, Humans.
663
00:28:47,710 --> 00:28:52,430
Soon, you will only know my will...
664
00:28:52,440 --> 00:28:57,000
The will of Grodd!
665
00:29:00,070 --> 00:29:02,630
How long before everyone's
under Grodd's mind control?
666
00:29:02,640 --> 00:29:04,380
A few minutes, maybe less.
667
00:29:04,390 --> 00:29:06,480
We need to dismantle that
crown and get it away from him.
668
00:29:06,490 --> 00:29:07,490
I can try talking to him.
669
00:29:07,500 --> 00:29:08,540
He's always had a sweet spot for me.
670
00:29:08,550 --> 00:29:09,890
- Good.
- The hell you will.
671
00:29:09,900 --> 00:29:12,420
Nope, Killer Frost is gonna
be a hard sell on that one.
672
00:29:12,430 --> 00:29:14,260
We're immune to his mind control, right,
673
00:29:14,270 --> 00:29:15,760
because we're speedsters?
674
00:29:15,770 --> 00:29:17,400
No.
675
00:29:17,460 --> 00:29:19,370
Okay, The Flash Museum just straight up
676
00:29:19,380 --> 00:29:20,650
got a lot of stuff wrong.
677
00:29:20,660 --> 00:29:22,030
Wait, but do you have any extra
678
00:29:22,040 --> 00:29:23,630
anti-mind control headsets lying around?
679
00:29:23,640 --> 00:29:24,850
There's a few in the workshop,
680
00:29:24,860 --> 00:29:26,490
but it didn't work so well last time.
681
00:29:26,500 --> 00:29:28,150
Yeah, but now there's two of us.
682
00:29:28,160 --> 00:29:29,820
I need you to run at
him as fast as you can
683
00:29:29,830 --> 00:29:31,380
- without reversing time.
- Okay.
684
00:29:31,450 --> 00:29:33,730
- That'll get his attention.
- What are you gonna do?
685
00:29:33,740 --> 00:29:35,400
An old trick.
686
00:29:35,410 --> 00:29:38,370
[DRAMATIC MUSIC]
687
00:29:38,380 --> 00:29:42,580
♪ ♪
688
00:29:42,590 --> 00:29:44,590
[PEOPLE SCREAMING]
689
00:29:44,600 --> 00:29:46,560
[PANICKED CHATTER]
690
00:29:46,570 --> 00:29:49,420
[ROARS]
691
00:29:49,430 --> 00:29:56,410
♪ ♪
692
00:29:57,950 --> 00:30:00,660
[GRUNTS]
693
00:30:07,120 --> 00:30:08,540
Get the crown!
694
00:30:11,280 --> 00:30:12,660
Dad?
695
00:30:12,670 --> 00:30:14,590
[HEAVY BREATHING]
696
00:30:16,550 --> 00:30:19,560
[SHARP FEEDBACK RINGING]
697
00:30:21,100 --> 00:30:22,740
[ROARS] [GRUNTS]
698
00:30:25,500 --> 00:30:26,640
[TIRES SCREECHING]
699
00:30:26,650 --> 00:30:28,120
[HORNS BLARING]
700
00:30:28,130 --> 00:30:29,190
We can't move.
701
00:30:29,200 --> 00:30:30,640
The mental dampeners are working,
702
00:30:30,650 --> 00:30:32,380
but Grodd's too strong.
703
00:30:32,390 --> 00:30:34,390
I'm trying to hack into the
crown, but Grodd won't let me.
704
00:30:34,400 --> 00:30:35,960
He's gonna kill them.
705
00:30:35,970 --> 00:30:38,730
Not if you turn me back.
706
00:30:38,740 --> 00:30:40,630
I can stop Grodd.
707
00:30:40,640 --> 00:30:44,180
He can't read my mind... At
least, not when I'm a shark.
708
00:30:44,190 --> 00:30:45,610
Can you do that?
709
00:30:45,620 --> 00:30:47,980
I mean, if we accelerate the cell cycle,
710
00:30:47,990 --> 00:30:49,490
do something that will prompt a return
711
00:30:49,500 --> 00:30:50,660
to the dark matter cellular form.
712
00:30:50,670 --> 00:30:53,810
Right, right, perhaps a
vibration or a jolt, right?
713
00:30:53,820 --> 00:30:55,820
Yes, if it was strong enough,
714
00:30:55,830 --> 00:30:57,690
but there would be
permanent consequences.
715
00:30:57,700 --> 00:30:59,670
If we re-saturate your meta-genic cells,
716
00:30:59,680 --> 00:31:00,880
that will eliminate the possibility
717
00:31:00,890 --> 00:31:03,490
for you to transform them
back into human cells.
718
00:31:03,550 --> 00:31:06,440
He won't be able to use the cure.
719
00:31:06,450 --> 00:31:10,090
Shay, if you agree to this,
720
00:31:10,100 --> 00:31:11,920
you'll never be human again.
721
00:31:11,930 --> 00:31:15,100
Tanya, I can save Flash,
the people of this city, you,
722
00:31:15,110 --> 00:31:17,260
and make up for some of the
horrible things I've done.
723
00:31:17,270 --> 00:31:18,870
I have to do this.
724
00:31:20,480 --> 00:31:22,940
I'm afraid of losing you.
725
00:31:22,950 --> 00:31:26,490
You won't.
726
00:31:26,500 --> 00:31:28,900
Well, is there anyone in this room
727
00:31:28,910 --> 00:31:30,840
that can provide a vibrational jolt?
728
00:31:30,850 --> 00:31:32,090
I'm doing it.
729
00:31:32,100 --> 00:31:39,140
♪ ♪
730
00:31:47,780 --> 00:31:50,200
[GRUNTS]
731
00:31:52,560 --> 00:31:55,540
[GRUNTING]
732
00:31:58,030 --> 00:32:01,040
[ROARS]
733
00:32:06,510 --> 00:32:10,360
My mind grows.
734
00:32:10,370 --> 00:32:11,860
Soon,
735
00:32:11,870 --> 00:32:14,780
Grodd will rule this city,
736
00:32:14,790 --> 00:32:16,450
this world.
737
00:32:16,460 --> 00:32:18,280
And you...
738
00:32:18,290 --> 00:32:22,040
Gone forever.
739
00:32:22,050 --> 00:32:28,000
♪ ♪
740
00:32:28,010 --> 00:32:30,320
- King Shark?
- Huh?
741
00:32:32,180 --> 00:32:37,340
King Shark wants you gone!
742
00:32:37,350 --> 00:32:38,740
[BOTH GRUNT]
743
00:32:42,000 --> 00:32:49,050
♪ ♪
744
00:33:18,520 --> 00:33:25,500
♪ ♪
745
00:33:58,480 --> 00:34:05,500
♪ ♪
746
00:34:12,350 --> 00:34:14,390
Oh, no.
747
00:34:16,670 --> 00:34:18,470
Guys, King Shark's not moving.
748
00:34:18,480 --> 00:34:20,140
When a shark is turned upside down,
749
00:34:20,150 --> 00:34:21,740
it enters tonic immobility.
750
00:34:21,750 --> 00:34:23,370
He's in a state of paralysis.
751
00:34:23,380 --> 00:34:24,800
How do we wake him up?
752
00:34:24,810 --> 00:34:26,740
Don't sharks have electroreceptor organs
753
00:34:26,750 --> 00:34:28,150
called ampullae of Lorenzini?
754
00:34:28,160 --> 00:34:30,670
It's how they detect
electromagnetic fields, right?
755
00:34:30,680 --> 00:34:32,230
Yes, it's how they navigate.
756
00:34:32,240 --> 00:34:34,560
And it will also attract
electricity, right?
757
00:34:34,570 --> 00:34:38,030
So if we can get enough
electricity to him, we can...
758
00:34:38,040 --> 00:34:40,350
- Electrify his ass back up.
- Electrify his ass right up.
759
00:34:40,360 --> 00:34:42,350
- Barry!
- Yeah, we heard.
760
00:34:42,360 --> 00:34:44,000
Time for another old trick.
761
00:34:46,170 --> 00:34:49,180
[ROARS]
762
00:34:52,500 --> 00:34:59,540
♪ ♪
763
00:35:03,310 --> 00:35:06,270
[ROARS]
764
00:35:06,300 --> 00:35:07,990
[ROARS]
765
00:35:11,360 --> 00:35:12,780
You okay?
766
00:35:24,870 --> 00:35:28,360
[SNARLING]
767
00:35:28,370 --> 00:35:35,350
♪ ♪
768
00:35:38,630 --> 00:35:41,620
- Yes!
- Yes!
769
00:35:41,630 --> 00:35:44,560
[ROUSING MUSIC]
770
00:35:44,570 --> 00:35:51,610
♪ ♪
771
00:35:55,350 --> 00:35:57,930
Nothing to it.
772
00:35:57,940 --> 00:35:59,980
Long live the king.
773
00:35:59,990 --> 00:36:03,000
[ROARING]
774
00:36:09,560 --> 00:36:12,430
I know Grodd almost
turned all of our brains
775
00:36:12,440 --> 00:36:14,980
into scrambled eggs,
but that Kaiju battle
776
00:36:14,990 --> 00:36:17,070
was the stuff of dreams.
777
00:36:17,090 --> 00:36:18,980
Seriously, way better than anything
778
00:36:18,990 --> 00:36:20,180
I read in The Flash Museum.
779
00:36:20,190 --> 00:36:22,160
Now that Grodd is safely locked up,
780
00:36:22,170 --> 00:36:24,870
what's stopping him
from getting out again?
781
00:36:24,880 --> 00:36:26,840
A medically-induced coma,
782
00:36:26,860 --> 00:36:28,520
one safely administered by Caitlin
783
00:36:28,530 --> 00:36:30,000
and the A.R.G.U.S. medical staff.
784
00:36:30,010 --> 00:36:32,220
Exposure to the crown
kickstarted Grodd's
785
00:36:32,230 --> 00:36:33,930
mental abilities into high gear.
786
00:36:33,940 --> 00:36:35,500
They're growing even now.
787
00:36:35,510 --> 00:36:39,220
Fortunately, I realized that if
Grodd's brain remains inactive,
788
00:36:39,230 --> 00:36:40,770
he can't access his mental powers.
789
00:36:40,780 --> 00:36:43,030
Add in newly-enhanced AI power dampeners
790
00:36:43,040 --> 00:36:45,240
that upgrade to keep
up with Grodd's power.
791
00:36:45,300 --> 00:36:47,560
You're welcome, by the way...
792
00:36:47,570 --> 00:36:49,320
Anything it takes to keep the city safe.
793
00:36:49,330 --> 00:36:50,980
Speaking of keeping the city safe,
794
00:36:50,990 --> 00:36:53,160
we couldn't have done this without Shay.
795
00:36:53,170 --> 00:36:56,740
How'd you guys convince him
to turn back into King Shark?
796
00:36:56,750 --> 00:36:58,570
We didn't.
797
00:36:58,580 --> 00:37:00,320
He volunteered.
798
00:37:00,330 --> 00:37:02,490
And you can never turn
him back into a human?
799
00:37:02,500 --> 00:37:04,030
I don't think so.
800
00:37:04,040 --> 00:37:07,660
So he's gonna stay King Shark forever?
801
00:37:07,670 --> 00:37:10,660
[SOMBER MUSIC]
802
00:37:10,670 --> 00:37:17,670
♪ ♪
803
00:37:17,680 --> 00:37:20,330
Well,
804
00:37:20,340 --> 00:37:22,340
the good guys won once again,
805
00:37:22,350 --> 00:37:25,520
and yet you do not seem like
you're really celebrating.
806
00:37:25,530 --> 00:37:27,220
- Why that is?
- [HUFFS]
807
00:37:27,230 --> 00:37:29,530
After all that's happened today,
808
00:37:29,540 --> 00:37:32,400
I just wonder how it will affect...
809
00:37:32,410 --> 00:37:34,350
Your relationship?
810
00:37:34,360 --> 00:37:36,890
Well, that's a big
question, I must admit.
811
00:37:36,900 --> 00:37:38,610
But you know what?
812
00:37:38,620 --> 00:37:42,120
You will figure it out,
both of you, together.
813
00:37:42,130 --> 00:37:44,400
If so, we'll have you to thank.
814
00:37:44,410 --> 00:37:46,540
- Oh, no, no, no, no.
- Me especially.
815
00:37:46,550 --> 00:37:48,270
No, no, no. I did nothing.
816
00:37:48,280 --> 00:37:49,700
No, you're right, I
did help quite a bit.
817
00:37:49,710 --> 00:37:51,220
The point here is simply this,
818
00:37:51,230 --> 00:37:55,410
and that is that whether
it's man or shark or...
819
00:37:55,420 --> 00:37:58,210
man-shark,
820
00:37:58,220 --> 00:38:03,090
the heart wants what the heart wants.
821
00:38:03,100 --> 00:38:06,230
And so, you must be open to that.
822
00:38:06,240 --> 00:38:09,230
Sounds like you've solved
life's greatest mystery.
823
00:38:09,240 --> 00:38:12,120
- Well, that's what I do.
- [LAUGHS]
824
00:38:13,440 --> 00:38:15,560
If so,
825
00:38:15,570 --> 00:38:20,290
I hope one day, you find
what you're looking for too...
826
00:38:20,300 --> 00:38:22,660
Maybe in another doppelganger.
827
00:38:22,670 --> 00:38:25,110
[HOPEFUL MUSIC]
828
00:38:25,120 --> 00:38:26,490
Of course.
829
00:38:26,500 --> 00:38:29,570
♪ ♪
830
00:38:29,580 --> 00:38:31,560
I'll leave you to it.
831
00:38:35,380 --> 00:38:39,700
Tanya, you look sad.
832
00:38:39,710 --> 00:38:42,880
Why?
833
00:38:42,890 --> 00:38:44,740
We found each other today,
834
00:38:44,750 --> 00:38:47,040
and now that connection is...
835
00:38:47,050 --> 00:38:50,310
Still here.
836
00:38:50,320 --> 00:38:53,430
Shay, what you did...
837
00:38:53,440 --> 00:38:58,210
I would do it again for you, my love.
838
00:39:00,820 --> 00:39:07,830
♪ ♪
839
00:39:11,500 --> 00:39:14,490
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
840
00:39:14,500 --> 00:39:21,510
♪ ♪
841
00:39:26,560 --> 00:39:28,260
Time to bend.
842
00:39:30,930 --> 00:39:32,400
[SIGHS]
843
00:39:37,950 --> 00:39:39,990
[PHONE CHIMES]
844
00:39:43,360 --> 00:39:45,320
King Shark versus Gorilla Grodd?
845
00:39:45,330 --> 00:39:47,790
Are you kidding me? I missed that?
846
00:39:47,800 --> 00:39:50,030
♪ ♪
847
00:39:50,040 --> 00:39:53,000
_
848
00:39:53,150 --> 00:39:55,750
[LAUGHS SOFTLY]
849
00:39:56,800 --> 00:40:01,130
Are you sure you don't want
something a bit more grown up?
850
00:40:01,140 --> 00:40:03,280
Um, you take that back.
851
00:40:03,290 --> 00:40:06,330
This snack is a delicacy
no matter how old you are.
852
00:40:06,340 --> 00:40:07,990
- [SCOFFS]
- Guys, hey.
853
00:40:08,000 --> 00:40:10,050
I just... Swedish Fish?
854
00:40:10,060 --> 00:40:12,050
I love those.
855
00:40:12,060 --> 00:40:17,000
Um, look, I know today has been crazy,
856
00:40:17,010 --> 00:40:19,380
and I just wanted to
make sure that we're good,
857
00:40:19,390 --> 00:40:21,800
I know Grodd made you
blast me in the face
858
00:40:21,810 --> 00:40:24,490
but I also know I kinda deserved it...
859
00:40:24,500 --> 00:40:26,140
Same with being ice blasted.
860
00:40:26,150 --> 00:40:28,620
I shouldn't have used
the cure as a weapon
861
00:40:28,630 --> 00:40:30,650
and forced it on King Shark.
862
00:40:30,660 --> 00:40:32,660
I promise it won't happen again.
863
00:40:32,670 --> 00:40:36,860
♪ ♪
864
00:40:36,870 --> 00:40:39,690
Apology accepted.
865
00:40:39,700 --> 00:40:41,910
Goober.
866
00:40:41,920 --> 00:40:45,320
And we know something
good did come out of today.
867
00:40:45,330 --> 00:40:47,200
We know the meta-human cure works.
868
00:40:47,210 --> 00:40:49,650
And now we can use it
to help all of the metas
869
00:40:49,660 --> 00:40:52,660
in Central City and beyond.
870
00:40:52,670 --> 00:40:55,650
Maybe we start with Cicada.
871
00:40:57,390 --> 00:40:59,020
I'm sorry, what?
872
00:40:59,030 --> 00:41:01,670
I know, I just...
873
00:41:01,680 --> 00:41:03,240
People can surprise you.
874
00:41:03,250 --> 00:41:04,930
Today definitely reminded me that.
875
00:41:04,940 --> 00:41:07,890
And like you've been saying,
everybody deserves a choice
876
00:41:07,900 --> 00:41:10,720
to be whoever they want to be...
877
00:41:10,730 --> 00:41:13,770
That includes our enemies.
878
00:41:13,780 --> 00:41:16,100
I think we should offer
the cure to Cicada.
879
00:41:16,610 --> 00:41:22,102
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
62773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.