Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:05,286
(whistling sprightly tune)
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,048
Starring Andy Griffith...
3
00:00:13,055 --> 00:00:16,047
with Ronny Howard.
4
00:00:16,058 --> 00:00:20,427
Also starring Elinor Donahue
and Don Knotrs.
5
00:00:24,775 --> 00:00:26,561
Hey‘ Barney, Igo‘ news
you won“ believe
6
00:00:26,568 --> 00:00:28,684
Guess who's coming
to Mayberry.
7
00:00:28,695 --> 00:00:29,730
-Who?
«Jim Lindsey.
8
00:00:29,738 --> 00:00:31,148
I don’t believe it.
9
00:00:31,156 --> 00:00:32,396
Well,
you better,
10
00:00:32,407 --> 00:00:34,022
I got call from him
not five minutes ago.
11
00:00:34,034 --> 00:00:36,025
He's a-driving down tomorrow,
wants me to reserve
12
00:00:36,036 --> 00:00:37,196
a room for him at the hotel.
13
00:00:37,204 --> 00:00:38,364
Ain't that great?
14
00:00:38,372 --> 00:00:39,657
Yeah, boy!
15
00:00:39,665 --> 00:00:40,654
Hey, who's Jim Lindsey?
16
00:00:40,666 --> 00:00:41,826
Who's Ji...?
17
00:00:41,833 --> 00:00:43,289
Oh, now I've
heard everything.
18
00:00:43,293 --> 00:00:45,659
Don't you listen to records,
for heaven's sakes?
19
00:00:45,671 --> 00:00:46,786
Well, of
course, but. .
20
00:00:46,797 --> 00:00:48,708
Maybe you've heard
of Bobby Fleet
21
00:00:48,715 --> 00:00:50,580
-and His Band with a Beat?
-Yeah.
22
00:00:50,592 --> 00:00:53,584
Well, Jim Lindsey's only the
main attraction with the band.
23
00:00:53,595 --> 00:00:54,801
He plays guitar.
24
00:00:54,805 --> 00:00:56,011
Gee whiz, he's a star,
25
00:00:56,014 --> 00:00:58,255
and besides that,
he's a friend of ours.
26
00:00:58,267 --> 00:00:59,882
-Oh. -Yeah,
I used to have to arrest him
27
00:00:59,893 --> 00:01:01,383
for playing guitar
on the street.
28
00:01:01,395 --> 00:01:02,475
-Remember, Barney?
-Yeah.
29
00:01:02,479 --> 00:01:04,015
Then we'd go inside of the jail
30
00:01:04,022 --> 00:01:05,603
and we‘d pick and sing together.
31
00:01:05,607 --> 00:01:07,598
Yeah. He's rich and famous now.
32
00:01:07,609 --> 00:01:08,724
You better know it.
33
00:01:08,735 --> 00:01:10,271
Let‘s go tell everybody
the good news.
34
00:01:10,279 --> 00:01:11,735
They'll be glad to hear it.
Come on.
35
00:01:11,738 --> 00:01:13,569
-Bye.
—| just can’t believe
36
00:01:13,574 --> 00:01:15,485
you never heard
of Jim Lindsey.
37
00:01:15,492 --> 00:01:17,983
You'd think at least you
heard of his big hit record,
38
00:01:17,995 --> 00:01:19,906
"Rock and Roll Rosie
From Raleigh."
39
00:01:23,834 --> 00:01:25,665
That's great,
that‘s just great!
40
00:01:25,669 --> 00:01:27,751
Don't you think
that’s great, Floyd?
41
00:01:27,754 --> 00:01:29,665
Our Jim,
coming back to Mayberry.
42
00:01:29,673 --> 00:01:30,788
Oh, no. Great. Oh...
43
00:01:30,799 --> 00:01:31,914
Oh, big as that boy is,
44
00:01:31,925 --> 00:01:33,756
he is not forgetting
his hometown.
45
00:01:33,760 --> 00:01:35,421
Oh, it's great.
He's a fine boy.
46
00:01:35,429 --> 00:01:36,965
I can't wait
to see him again,
47
00:01:36,972 --> 00:01:38,837
But, Andy. what kind
of a welcome do you think
48
00:01:38,849 --> 00:01:40,089
we ought to give Jim
tomorrow?
49
00:01:40,100 --> 00:01:41,465
I think we ought to
make it a doozy!
50
00:01:41,476 --> 00:01:43,182
I do, too.
I think we ought
51
00:01:43,186 --> 00:01:45,427
to get somebody to make up
a big "Welcome Home" banner,
52
00:01:45,439 --> 00:01:47,771
and put it right out on the
street-- "Welcome Home, Jim!"
53
00:01:47,774 --> 00:01:49,435
And also, I think definitely
we ought to have
54
00:01:49,443 --> 00:01:50,728
the Mayberry
Drum and Bugle Corps
55
00:01:50,736 --> 00:01:51,942
meet him as he comes
to the hotel.
56
00:01:51,945 --> 00:01:53,481
That's a great idea, man.
57
00:01:53,488 --> 00:01:55,604
And here‘s an idea—
also, I think maybe
58
00:01:55,616 --> 00:01:57,231
my daughter
could sing a song,
59
00:01:57,242 --> 00:01:59,403
How about
"Flow Gently, Sweet Afton"?
60
00:01:59,411 --> 00:02:00,901
-Heyl
-You like that, huh?
61
00:02:00,912 --> 00:02:02,994
Let's give Jim
a police escort into town.
62
00:02:02,998 --> 00:02:04,454
That's an
outstanding idea!
63
00:02:04,458 --> 00:02:06,039
You can meet him
down at the junction,
64
00:02:06,043 --> 00:02:07,579
Bring him in
with sirens a—blasting,
65
00:02:07,586 --> 00:02:08,871
horns a—tooting.
66
00:02:08,879 --> 00:02:10,790
I'm taking care of...
67
00:02:12,966 --> 00:02:14,126
Where you been, Barn?
68
00:02:14,134 --> 00:02:15,214
Where do you think?
69
00:02:15,218 --> 00:02:16,549
Washing the patrol car.
70
00:02:16,553 --> 00:02:18,635
When you're an official
police escort,
71
00:02:18,639 --> 00:02:19,719
you got to look smart.
72
00:02:19,723 --> 00:02:23,261
I'll call the hotel.
73
00:02:23,268 --> 00:02:24,474
Oh, Sarah?
74
00:02:24,478 --> 00:02:26,560
Get me Jason
over at the hotel.
75
00:02:26,563 --> 00:02:28,099
Barney, you better
simmer down,
76
00:02:28,106 --> 00:02:29,767
or you‘re gonna bust
your little oorpuscles,
77
00:02:29,775 --> 00:02:31,390
Well, if I didn't worry
about these things,
78
00:02:31,401 --> 00:02:32,641
| just wonder who...
79
00:02:32,653 --> 00:02:34,268
Hello. Jase? Barn.
80
00:02:34,279 --> 00:02:36,611
ls everybody
at the hotel?
81
00:02:36,615 --> 00:02:38,025
Uh-huh.
82
00:02:38,033 --> 00:02:40,945
Oh, who you got
holding the banner?
83
00:02:40,952 --> 00:02:42,692
Who?
84
00:02:42,704 --> 00:02:45,070
Oh, gee, I don't know,
85
00:02:45,082 --> 00:02:47,118
Well, Ralph's all right,
but that Charlie,
86
00:02:47,125 --> 00:02:49,832
he always lets
his "N" droop.
87
00:02:49,836 --> 00:02:53,124
Yeah? Well...
wh—what about
88
00:02:53,131 --> 00:02:56,498
the drum and bugle corps.
are they there?
89
00:02:56,510 --> 00:03:00,628
What?! Only two bugles?
90
00:03:00,639 --> 00:03:03,506
Well, we'll just have
to try and make out.
91
00:03:03,517 --> 00:03:05,929
Yeah, well, I'm leaving
for the junction rig ht away,
92
00:03:05,936 --> 00:03:07,642
so I won‘t be long. Yeah.
93
00:03:07,646 --> 00:03:09,932
What‘s the matter with
the drum and bugle corps?
94
00:03:09,940 --> 00:03:12,647
-Oh, Kester got mad and quit.
-Whjfl
95
00:03:12,651 --> 00:03:14,858
Oh, they wouldn't practice
at his house.
96
00:03:14,861 --> 00:03:16,351
0h.
97
00:03:28,375 --> 00:03:30,457
Now, what are you
looking for now?
98
00:03:30,460 --> 00:03:31,449
My whistle.
99
00:03:31,461 --> 00:03:32,792
Your whistle?
100
00:03:32,796 --> 00:03:34,536
What do you need
a whistle for?
101
00:03:34,548 --> 00:03:36,755
You can‘t be
an official police escort
102
00:03:36,758 --> 00:03:38,999
without a whistle,
tor heaven's sakes.
103
00:03:39,010 --> 00:03:40,250
Well, look in
the back room.
104
00:03:40,262 --> 00:03:42,799
Maybe it's back there—
and if it's not,
105
00:03:42,806 --> 00:03:45,468
you may have to pucker
and make it on your own,
106
00:03:45,475 --> 00:03:46,681
Ha-ha-ha.
107
00:04:06,079 --> 00:04:07,910
| tell you what else
you might do, Barney,
108
00:04:07,914 --> 00:04:09,279
it you don't find that whistle,
109
00:04:09,291 --> 00:04:11,498
You might try blowing
across an empty pop bottle,
110
00:04:11,501 --> 00:04:14,288
sound like a boat coming in.
111
00:04:14,296 --> 00:04:16,912
(laughing)
112
00:04:16,923 --> 00:04:18,629
(guitar chords playing)
113
00:04:19,718 --> 00:04:21,674
Jim Lindsey!
114
00:04:21,678 --> 00:04:23,009
Hey, Barney, it’s Jim!
115
00:04:23,013 --> 00:04:24,128
Jim Lindsey!
116
00:04:24,139 --> 00:04:27,131
(playing rhythm and blues)
117
00:05:08,350 --> 00:05:10,341
Let me have
that hand there, Jim!
118
00:05:10,352 --> 00:05:13,469
Oh, you're looking good,
playing better than ever.
119
00:05:13,480 --> 00:05:15,971
-(all talking)
—Don't he sound good, Barney?
120
00:05:15,982 --> 00:05:17,563
Yes, good for you,
121
00:05:17,567 --> 00:05:19,148
Don't he look good?
122
00:05:19,152 --> 00:05:20,392
(all talking)
123
00:05:20,403 --> 00:05:22,985
Oh, no. Oh, no!
124
00:05:22,989 --> 00:05:24,149
No!
125
00:05:24,157 --> 00:05:26,148
What‘s the matter.
Barnejfl
126
00:05:26,159 --> 00:05:28,150
Well, you messed up
the plans, Jim.
127
00:05:28,161 --> 00:05:29,401
Plans? What plans?
128
00:05:29,412 --> 00:05:31,949
Barney was supposed to meet you
down at the junction
129
00:05:31,957 --> 00:05:34,073
and give you a big
police escort into town.
130
00:05:34,084 --> 00:05:35,949
I found my whistle,
131
00:05:35,961 --> 00:05:37,497
Well, I'm sorry.
Barney.
132
00:05:37,504 --> 00:05:38,619
Oh, that's okay,
133
00:05:38,630 --> 00:05:41,337
You plan and you plan,
and what happens?
134
00:05:41,341 --> 00:05:43,332
Well, come on,
let's get started,
135
00:05:43,343 --> 00:05:44,332
Escort parade.
136
00:05:44,344 --> 00:05:45,333
Escort parade?
137
00:05:45,345 --> 00:05:47,176
It's just
to the hotel.
138
00:05:47,180 --> 00:05:49,592
I know, but we agreed
to an escort parade,
139
00:05:49,599 --> 00:05:51,760
and that‘s what
we're going to have,
140
00:05:51,768 --> 00:05:52,757
Well, Barney...
141
00:05:52,769 --> 00:05:53,884
Oh, well, uh...
142
00:05:53,895 --> 00:05:55,556
lead the way,
Grand Marshal.
143
00:05:55,564 --> 00:05:57,350
Okay. Come on, Jim,
let's go.
144
00:05:57,357 --> 00:05:58,642
Boy, wait till you see
145
00:05:58,650 --> 00:06:00,436
what we got
lined up for you,
146
00:06:00,443 --> 00:06:02,684
Yeah, it
really is good...
147
00:06:02,696 --> 00:06:05,233
Ooh-wee, would you
look at that car.
148
00:06:05,240 --> 00:06:07,856
Barney, did you ever see
anything like that?
149
00:06:07,868 --> 00:06:09,233
That's crazy,
ain't it?
150
00:06:09,244 --> 00:06:10,450
You better know it.
151
00:06:10,453 --> 00:06:11,659
Red... and look...
152
00:06:11,663 --> 00:06:13,449
look at all
the knobs and things,
153
00:06:13,456 --> 00:06:15,321
and leather upholstery.
154
00:06:15,333 --> 00:06:17,540
This must have set you back
a pretty penny, Jim.
155
00:06:17,544 --> 00:06:19,375
Well, you make it,
you spend it.
156
00:06:19,379 --> 00:06:21,119
We ain‘t got time
to talk now.
157
00:06:21,131 --> 00:06:22,337
Jim, you follow us,
158
00:06:22,340 --> 00:06:23,500
We're the lead car.
159
00:06:28,805 --> 00:06:29,794
All right.
160
00:06:32,809 --> 00:06:34,140
All set, Jim?
161
00:06:37,564 --> 00:06:38,679
(whistle blows)
162
00:06:38,690 --> 00:06:40,521
Get that vehicle
off the street!
163
00:06:40,525 --> 00:06:42,356
There's a parade
starting here!
164
00:06:42,360 --> 00:06:43,475
Move on!
165
00:06:51,077 --> 00:06:54,444
(siren wailing)
166
00:07:09,095 --> 00:07:12,929
(band playing)
167
00:07:36,456 --> 00:07:37,787
All right, quiet!
168
00:07:37,791 --> 00:07:39,452
Quiet, folks, quiet!
169
00:07:39,459 --> 00:07:43,919
My boy, this is
a proud day for Mayberry,
170
00:07:43,922 --> 00:07:45,753
and although you've been gone,
171
00:07:45,757 --> 00:07:49,124
oh. .. these many months,
172
00:07:49,135 --> 00:07:51,251
you remain steadfast
in our hearts,
173
00:07:51,262 --> 00:07:54,299
and we‘re mighty proud
to see you back here again
174
00:07:54,307 --> 00:07:55,763
prosperous and famous.
175
00:07:55,767 --> 00:07:59,100
(crowd cheers agreement)
176
00:07:59,104 --> 00:08:00,469
Well, thank you.
177
00:08:00,480 --> 00:08:03,722
Thank you, Mayor and
folks of Mayberry.
178
00:08:03,733 --> 00:08:05,189
Uh, | just want to thank you
179
00:08:05,193 --> 00:08:08,185
tor this wonderful welcome
you've shown me, and...
180
00:08:08,196 --> 00:08:11,108
well, I don't have much to say
except that, uh,
181
00:08:11,116 --> 00:08:14,700
well, you were awful kind to me
when I wasn't doing too well,
182
00:08:14,703 --> 00:08:17,365
and now that I'm a bit
prosperous and famous
183
00:08:17,372 --> 00:08:18,578
like the mayor said...
184
00:08:18,581 --> 00:08:19,787
(audience chuckling)
185
00:08:19,791 --> 00:08:21,031
I want you to know
186
00:08:21,042 --> 00:08:22,828
that we‘rejust gonna go on
being friends
187
00:08:22,836 --> 00:08:23,996
just the same as usual,
188
00:08:24,004 --> 00:08:27,121
Thanks very much, Mayor.
189
00:08:27,132 --> 00:08:29,043
There you are.
190
00:08:29,050 --> 00:08:31,041
We're looking tor you
for supper tonight, Jim.
191
00:08:31,052 --> 00:08:33,509
We're having your favorite:
fried chicken and cornbread.
192
00:08:33,513 --> 00:08:35,845
Oh, I'm gonna be there,
Aunt Bee.
193
00:08:35,849 --> 00:08:37,805
We'll see you.
194
00:08:37,809 --> 00:08:39,015
Well, success
doesn't seem
195
00:08:39,019 --> 00:08:40,555
to have gone to
his head, does it?
196
00:08:40,562 --> 00:08:42,678
No, boy, Jim's a good boy.
197
00:08:42,689 --> 00:08:45,522
Pa, what am I gonna do
with all this confetti?
198
00:08:45,525 --> 00:08:47,857
You were supposed
to throw it at Jim.
199
00:08:47,861 --> 00:08:49,692
I know, but I forgot,
200
00:08:49,696 --> 00:08:53,484
Well, I reckon you can throw it
at me 'rfyou want to,
201
00:08:53,491 --> 00:08:57,029
Okay. Welcome home, Pa!
202
00:08:57,037 --> 00:08:59,244
Now, there,
how'd that do for you?
203
00:08:59,247 --> 00:09:01,784
It ain't the same, Pa.
204
00:09:01,791 --> 00:09:03,531
You ain‘t been anyplace.
205
00:09:03,543 --> 00:09:04,828
(all talking)
206
00:09:04,836 --> 00:09:07,748
Yeah, Ellie ain't, either.
207
00:09:07,756 --> 00:09:10,873
J‘ Well,
let the Midnight Special J‘
208
00:09:10,884 --> 00:09:13,216
J‘ Shine your ever-lovin' light
on me I
209
00:09:13,219 --> 00:09:15,801
J' Yonder come Miss Rosie J‘
210
00:09:15,805 --> 00:09:18,387
I How in the world do I know? I
211
00:09:18,391 --> 00:09:21,303
J' Well, I know her
by her apron I
212
00:09:21,311 --> 00:09:22,847
I And the dress she wore J‘
213
00:09:22,854 --> 00:09:25,015
J' Umbrella on her shoulder J‘
214
00:09:25,023 --> 00:09:27,605
J‘ A piece of paper in her hand I
215
00:09:27,609 --> 00:09:30,772
J' Well, she's gonna see
the gov'ner I
216
00:09:30,779 --> 00:09:32,565
I Just to release her man J‘
217
00:09:32,572 --> 00:09:35,279
I Let the Midnight Special J‘
218
00:09:35,283 --> 00:09:38,025
J‘ Shine the light on me I
219
00:09:38,036 --> 00:09:40,118
J‘ Well,
let the Midnight Special J‘
220
00:09:40,121 --> 00:09:42,863
J‘ Shine your ever-lovin' light
on me I
221
00:09:42,874 --> 00:09:45,240
J‘ Well, If you ever come
to Mayberry J‘
222
00:09:45,251 --> 00:09:47,742
J' Well, you better walk right I
223
00:09:47,754 --> 00:09:50,917
J' Well, you better
not squabble J‘
224
00:09:50,924 --> 00:09:52,835
I And you better not fight I
225
00:09:52,842 --> 00:09:55,379
J‘ Deputy Fife will arrest you I
226
00:09:55,386 --> 00:09:57,251
J‘ And he's sure
to take you down I
227
00:09:57,263 --> 00:10:00,926
J‘ Well, you can bet
your bottom dollar J‘
228
00:10:00,934 --> 00:10:02,674
I That you'rejailhouse bound J‘
229
00:10:02,685 --> 00:10:04,300
I Let the Midnight Special J‘
230
00:10:05,396 --> 00:10:07,933
J‘ Shine your light on me I
231
00:10:07,941 --> 00:10:10,307
J‘ Well,
let the Midnight Special J‘
232
00:10:10,318 --> 00:10:12,274
J‘ Shine your
ever-lovin' light on J‘
233
00:10:12,278 --> 00:10:13,563
J' Ever-Iovin‘ light on J‘
234
00:10:13,571 --> 00:10:16,028
J' Ever-lovin‘ light on me, I
235
00:10:18,743 --> 00:10:20,574
You're playin'
better than ever.
236
00:10:20,578 --> 00:10:22,034
Ellie, he‘s
playin' better
237
00:10:22,038 --> 00:10:23,903
than he did 'fore
he left here.
238
00:10:23,915 --> 00:10:25,951
Let me see that
good-lookin' guitar
239
00:10:25,959 --> 00:10:26,948
one more time.
240
00:10:26,960 --> 00:10:27,949
Mm-mmm!
241
00:10:27,961 --> 00:10:29,917
How many of these
things you got?
242
00:10:29,921 --> 00:10:30,910
Oh, I got three,
243
00:10:30,922 --> 00:10:31,911
ALL:
Three?
244
00:10:31,923 --> 00:10:34,756
Oh, you are
doin' well.
245
00:10:34,759 --> 00:10:37,296
Them's slick-lookin' duds
you got on there, too, Jim,
246
00:10:37,303 --> 00:10:38,292
Ain't they?
247
00:10:38,304 --> 00:10:40,795
-Wel|, uh, these are
custom-made. -Nol
248
00:10:40,807 --> 00:10:42,138
Oh, yeah,
every bit of ‘em.
249
00:10:42,142 --> 00:10:43,973
You know what the guys
in the band call this?
250
00:10:43,977 --> 00:10:45,137
-What?
-A set of threads.
251
00:10:45,145 --> 00:10:47,101
(laughter)
252
00:10:47,105 --> 00:10:49,642
Did you hear that?
253
00:10:49,649 --> 00:10:53,187
Fellas in the band
call that a set of threads.
254
00:10:53,194 --> 00:10:54,650
It's a suit.
255
00:10:54,654 --> 00:10:56,440
Jimmy, you never
did tell us
256
00:10:56,447 --> 00:10:58,187
what brought you
back here.
257
00:10:58,199 --> 00:11:00,736
Oh, uh... to relax.
258
00:11:00,743 --> 00:11:01,858
Rest, huh?
259
00:11:01,870 --> 00:11:04,327
You know, uh,
being a big star
260
00:11:04,330 --> 00:11:06,616
isn‘t all sunglasses
and autographs.
261
00:11:06,624 --> 00:11:07,830
That's right.
262
00:11:07,834 --> 00:11:10,496
When you got to report
back to the band, Jim?
263
00:11:10,503 --> 00:11:12,539
-Uh, you mean to Bobby Fleet?
-Yeah.
264
00:11:12,547 --> 00:11:13,707
I'm not with him anymore.
265
00:11:13,715 --> 00:11:15,171
You ain't?
266
00:11:15,175 --> 00:11:17,211
-How come?
-Don‘t get the wrong idea.
267
00:11:17,218 --> 00:11:20,255
-lt‘s just that I‘m moving up.
-Oh...
268
00:11:20,263 --> 00:11:21,799
Well, you see,
I was the main attraction.
269
00:11:21,806 --> 00:11:24,218
l was the one that
brought in all the crowds,
270
00:11:24,225 --> 00:11:25,681
so I thought, ‘What the heck,
271
00:11:25,685 --> 00:11:28,176
"why should I make all that
money for Bobby Fleet?
272
00:11:28,188 --> 00:11:29,519
"I should be making it
273
00:11:29,522 --> 00:11:30,807
for Jim Lindsey!"
274
00:11:30,815 --> 00:11:32,897
So, ljust took out
on my own.
275
00:11:32,901 --> 00:11:35,017
A-A»And you're
doing good, huh?
276
00:11:35,028 --> 00:11:36,859
Oh, Andy, I'd have to be
four tellas
277
00:11:36,863 --> 00:11:38,273
to take all those offers.
278
00:11:38,281 --> 00:11:39,566
Oh, naw!
279
00:11:39,574 --> 00:11:41,064
(knocking)
280
00:11:41,075 --> 00:11:43,942
ANDY: Well, Jim,
you sure have come a long way
281
00:11:43,953 --> 00:11:46,444
from just playin' guitar
in the street.
282
00:11:46,456 --> 00:11:48,993
He used to play
on the street all the time.
283
00:11:49,000 --> 00:11:49,989
How do you do?
284
00:11:50,001 --> 00:11:51,741
Is there a Jim Lindsey here?
285
00:11:51,753 --> 00:11:53,493
Yes. Jimmy?
286
00:11:53,504 --> 00:11:55,210
Someone for you,
287
00:11:55,215 --> 00:11:56,330
For me?
288
00:11:56,341 --> 00:11:57,547
It's another offer.
289
00:11:57,550 --> 00:11:58,539
Look out, now.
290
00:11:58,551 --> 00:11:59,666
Excuse me.
291
00:11:59,677 --> 00:12:00,837
(chuckling)
292
00:12:02,722 --> 00:12:03,711
Mr. Lindsey?
293
00:12:03,723 --> 00:12:04,712
Yes?
294
00:12:04,724 --> 00:12:06,214
They told me
at the hotel
295
00:12:06,226 --> 00:12:07,341
I'd find you here,
296
00:12:07,352 --> 00:12:08,558
Well, yes?
297
00:12:08,561 --> 00:12:11,394
I'm from the Mid-Mountain
Finance Company.
298
00:12:13,733 --> 00:12:15,598
Could we speak out here?
299
00:12:19,906 --> 00:12:22,568
Mr. Lindsey, I'm sure
you know why I'm here,
300
00:12:22,575 --> 00:12:24,531
Well, yes, sir,
but if you could
301
00:12:24,535 --> 00:12:26,617
just give me
a little more time...
302
00:12:26,621 --> 00:12:29,078
I‘m sorry, but you're
behind three payments,
303
00:12:29,082 --> 00:12:30,743
Unless you're prepared
to make them,
304
00:12:30,750 --> 00:12:32,035
the company
wants that car.
305
00:12:32,043 --> 00:12:33,408
Well, yes, sir,
but, you see,
306
00:12:33,419 --> 00:12:34,955
I don't have any money
right now,
307
00:12:34,963 --> 00:12:36,419
I'm tapped out.
I don't have a dime.
308
00:12:36,422 --> 00:12:38,162
But it you just
give me a little break...
309
00:12:38,174 --> 00:12:40,631
I'm sorry. Can I have
the keys, please?
310
00:12:42,428 --> 00:12:45,295
It you could just give me
a little more time.
311
00:12:45,306 --> 00:12:46,921
Sorry, Lindsey,
312
00:12:58,069 --> 00:12:59,434
ANDY:
...custom-made clothes.
313
00:12:59,445 --> 00:13:02,733
AUNT BEE:
What was it he called it again?
314
00:13:02,740 --> 00:13:06,608
ANDY:
He's such a good boy,
315
00:13:06,619 --> 00:13:08,610
He does look good.
316
00:13:08,621 --> 00:13:10,612
Hey, what was it
he called that suit?
317
00:13:10,623 --> 00:13:11,829
A set of threads.
318
00:13:11,833 --> 00:13:13,164
Set of threads.
319
00:13:13,167 --> 00:13:14,282
Who was that, Jim?
320
00:13:14,294 --> 00:13:16,000
I'll bet it was
another offer, huh?
321
00:13:16,004 --> 00:13:17,790
Turned him down,
too, huh?
322
00:13:17,797 --> 00:13:19,333
(car pulling away)
323
00:13:19,340 --> 00:13:20,705
Yeah.
324
00:13:20,717 --> 00:13:23,208
Yeah, I turned him down.
325
00:13:23,219 --> 00:13:24,550
Well, we better hear
326
00:13:24,554 --> 00:13:26,419
one more guitar
piece, hadn't we?
327
00:13:26,431 --> 00:13:28,137
Come on, Jim. play
us one more piece.
328
00:13:28,141 --> 00:13:29,597
You're liable to
leave anytime.
329
00:13:29,600 --> 00:13:31,716
We won‘t see you
for ain‘t no tellin’ how long,
330
00:13:31,728 --> 00:13:32,934
Come in, Jim.
331
00:13:35,398 --> 00:13:38,686
(playing slow blues)
332
00:14:06,304 --> 00:14:09,171
That‘s $4.60.
333
00:14:09,182 --> 00:14:12,925
Oh, dang, I've gone and left
my wallet up at the hotel.
334
00:14:12,935 --> 00:14:14,846
Put that on my tab,
will you, Ellie?
335
00:14:14,854 --> 00:14:16,185
Oh, well, Jim...
336
00:14:16,189 --> 00:14:17,349
That's sweet of you,
337
00:14:17,357 --> 00:14:18,472
ANDY:
Howdy, Jim,
338
00:14:18,483 --> 00:14:19,723
Oh, hello, Andy,
339
00:14:19,734 --> 00:14:21,520
-Doing a little shopping, | see.
-Yeah.
340
00:14:21,527 --> 00:14:24,394
Hey, where's your car?
I ain't seen it around.
341
00:14:24,405 --> 00:14:27,238
Uh... well, uh...
342
00:14:27,241 --> 00:14:29,197
-they picked it up
for servicing. -Oh,
343
00:14:29,202 --> 00:14:30,908
You see, that's a foreign job,
344
00:14:30,912 --> 00:14:33,870
and they can't get those parts
here in Mayberry.
345
00:14:33,873 --> 00:14:35,363
Yeah, I guess that’s right.
346
00:14:35,375 --> 00:14:37,286
You better tell them
to get it fixed in a hurry,
347
00:14:37,293 --> 00:14:38,908
One of them offers comes through
so good
348
00:14:38,920 --> 00:14:41,206
you have to take a job
to light out of here in a hurry,
349
00:14:41,214 --> 00:14:43,546
Oh, well, I don't have
to worry about that.
350
00:14:43,549 --> 00:14:45,460
Those offers
just keep pouring in,
351
00:14:45,468 --> 00:14:47,379
I'm just waiting
tor the best one.
352
00:14:47,387 --> 00:14:49,719
-That‘s the time. -|'d better
get over to the hotel.
353
00:14:49,722 --> 00:14:51,633
-Check my mail.
-Right. I'll see you, Jim.
354
00:14:54,102 --> 00:14:56,718
Boy, it sure is good havin'
old Jim back in town.
355
00:14:56,729 --> 00:14:58,310
Andy, there‘s something
356
00:14:58,314 --> 00:15:00,225
-l'd like to ask you about Jim.
-What?
357
00:15:00,233 --> 00:15:02,224
Well, he‘s been buying
a lot of things
358
00:15:02,235 --> 00:15:03,566
and just charging them.
359
00:15:03,569 --> 00:15:05,400
Well, there ain‘t
nothin' wrong with that,
360
00:15:05,405 --> 00:15:07,942
No, I guess not, but the...
the point is,
361
00:15:07,949 --> 00:15:09,735
it he's as prosperous
as he says he is,
362
00:15:09,742 --> 00:15:11,573
why doesn‘t he pay
for anything he buys?
363
00:15:11,577 --> 00:15:13,943
Didn't he pay you
for anything?
364
00:15:13,955 --> 00:15:15,070
Not a penny.
365
00:15:15,081 --> 00:15:17,572
Now, I know he's
a good friend of yours
366
00:15:17,583 --> 00:15:19,995
but, well, after all,
I did just meet him,
367
00:15:20,002 --> 00:15:22,368
and, you know,
I have a responsibility,
368
00:15:22,380 --> 00:15:25,417
Yeah, well, that is
a l'ttle strange.
369
00:15:25,425 --> 00:15:27,461
Oh, lsuppose
I shouldn‘t worry,
370
00:15:27,468 --> 00:15:29,675
but it‘s running
into quite a bill.
371
00:15:29,679 --> 00:15:31,089
Well, lwouldn‘t worry.
372
00:15:31,097 --> 00:15:32,678
Jim'll take care of it.
373
00:15:32,682 --> 00:15:35,094
Well, I better get back
over to the courthouse.
374
00:15:35,101 --> 00:15:37,592
| just thought I'd stop
by and say good morning,
375
00:15:38,855 --> 00:15:40,061
Bye-bye.
376
00:16:17,810 --> 00:16:19,641
Howdy, boys.
377
00:16:19,645 --> 00:16:20,634
Oh, howdy, Andy,
378
00:16:20,646 --> 00:16:22,136
| just run
into Jim Lindsey
379
00:16:22,148 --> 00:16:23,183
over at the drugstore.
380
00:16:23,191 --> 00:16:24,306
Sure is good
381
00:16:24,317 --> 00:16:26,228
having him back in
town again, ain't it?
382
00:16:26,235 --> 00:16:27,224
Yeah.
383
00:16:27,236 --> 00:16:28,976
Yeah, good to
see old Jim.
384
00:16:28,988 --> 00:16:29,977
Yeah.
385
00:16:29,989 --> 00:16:31,820
As a matter of fact,
Andy, uh...
386
00:16:31,824 --> 00:16:34,110
Jase and l werejust
talking about Jim.
387
00:16:34,118 --> 00:16:35,733
And, uh,
you know somethin'?
388
00:16:35,745 --> 00:16:36,825
What?
389
00:16:36,829 --> 00:16:39,286
Well, Jim has, uh...
390
00:16:39,290 --> 00:16:41,997
well, he's...
he's kind of changed,
391
00:16:42,001 --> 00:16:43,992
Yeah? How?
392
00:16:44,003 --> 00:16:46,494
Well, he comes in
quite often, he has,
393
00:16:46,506 --> 00:16:49,543
and he has never once
paid for a haircut or a shave.
394
00:16:49,550 --> 00:16:51,711
He just says, uh,
"Put it on my tab."
395
00:16:51,719 --> 00:16:53,926
He does, huh?
396
00:16:53,930 --> 00:16:55,511
Hi,
397
00:16:56,557 --> 00:16:57,842
Oh, hi, Barn.
398
00:16:57,850 --> 00:16:59,590
As long as we're
on the subject,
399
00:16:59,602 --> 00:17:01,092
I might as well
tell you—
400
00:17:01,103 --> 00:17:03,014
he hasn‘t paid
his hotel bill yet,
401
00:17:03,022 --> 00:17:04,228
Really?
402
00:17:04,232 --> 00:17:06,939
I leave his hotel bill
in his box every day,
403
00:17:06,943 --> 00:17:09,184
-He just ignores it.
-|'|| be dogged.
404
00:17:09,195 --> 00:17:11,356
-You fellas talkin'
about Jim Lindsejfl -Yup.
405
00:17:11,364 --> 00:17:13,275
I don‘t mind his
chargin' things,
406
00:17:13,282 --> 00:17:15,443
It‘s just... it's
just his attitude,
407
00:17:15,451 --> 00:17:17,032
Aw, wait a minute,
fellas.
408
00:17:17,036 --> 00:17:19,698
I think you're all
jumpin' to conclusions,
409
00:17:19,705 --> 00:17:22,196
You know something,
do you, Barn?
410
00:17:22,208 --> 00:17:25,450
Well, one thing I do know
is Jim Lindsey's okay.
411
00:17:25,461 --> 00:17:27,497
If you're worried
about your money,
412
00:17:27,505 --> 00:17:28,494
just forget it,
413
00:17:28,506 --> 00:17:30,167
What makes you
so certain?
414
00:17:30,174 --> 00:17:31,505
Because any day now
415
00:17:31,509 --> 00:17:34,296
Jim‘s gonna get a nice,
great big royalty check,
416
00:17:34,303 --> 00:17:36,544
and when he does,
he'll have money to burn,
417
00:17:36,556 --> 00:17:38,763
Who told you that?
418
00:17:38,766 --> 00:17:39,755
Jim.
419
00:17:39,767 --> 00:17:41,223
When?
420
00:17:41,227 --> 00:17:42,967
When I loaned him the money.
421
00:17:42,979 --> 00:17:45,061
You loaned Jim some money,
did you?
422
00:17:46,899 --> 00:17:47,888
Well, yeah.
423
00:17:47,900 --> 00:17:49,140
He said he needed
424
00:17:49,151 --> 00:17:52,393
ten dollars,
and all he had was big bills,
425
00:17:52,405 --> 00:17:55,693
FLOYD:
You see? Him, too.
426
00:17:55,700 --> 00:17:59,909
Mm. Uh, Jase, how much
mail does Jim get?
427
00:17:59,912 --> 00:18:01,152
Mail?
428
00:18:01,163 --> 00:18:03,199
Yeah, you get the mail
in every morning,
429
00:18:03,207 --> 00:18:04,868
How many letters
has Jim got
430
00:18:04,875 --> 00:18:06,081
since he's
been here?
431
00:18:06,085 --> 00:18:07,074
Nary a one.
432
00:18:08,588 --> 00:18:12,456
Let's see if we can get a hold
to Bobby Fleet.
433
00:18:12,466 --> 00:18:13,751
-Who?
-Who?
434
00:18:13,759 --> 00:18:15,715
Don't ask so many
stupid questions, boys,
435
00:18:15,720 --> 00:18:17,927
This is lawman's work.
436
00:18:20,141 --> 00:18:22,473
ANDY: Appreciate your comin'
down here, Mr. Fleet.
437
00:18:22,476 --> 00:18:23,716
It‘s a long ways.
438
00:18:23,728 --> 00:18:26,014
Not if you get a good
guitarist out of t.
439
00:18:26,022 --> 00:18:28,889
Tell me, what makes you think
Lindsey wants back with my band?
440
00:18:28,899 --> 00:18:30,105
Oh, just a notion,
441
00:18:30,109 --> 00:18:31,770
What happened between
you all, anyhow
442
00:18:31,777 --> 00:18:33,358
We heard he was
doing fine with you,
443
00:18:33,362 --> 00:18:35,068
He was. He was
doing just great
444
00:18:35,072 --> 00:18:36,778
till his head blew up.
445
00:18:36,782 --> 00:18:38,397
-You want to hear the payoff?
-Yeah.
446
00:18:38,409 --> 00:18:40,070
He wanted me to take
him in as a partner,
447
00:18:40,077 --> 00:18:42,113
change the name of the band
to Fleet and Lindsey,
448
00:18:42,121 --> 00:18:43,281
Now, how about that?
449
00:18:43,289 --> 00:18:44,404
What'd you do?
450
00:18:44,415 --> 00:18:45,746
What could I do?
451
00:18:45,750 --> 00:18:48,082
Got ourselves
into a slight little hassle,
452
00:18:48,085 --> 00:18:49,950
and I called him
a no-talent bum.
453
00:18:49,962 --> 00:18:52,169
Mmm!
454
00:18:52,173 --> 00:18:53,834
I know
I shouldn't have said that,
455
00:18:53,841 --> 00:18:55,797
but, honestly,
he just kept bugging me,
456
00:18:55,801 --> 00:18:58,292
And that's why
he went out on his own?
457
00:18:58,304 --> 00:19:00,420
You know what kind
of a cocky kid he is.
458
00:19:00,431 --> 00:19:02,046
He said he was
going to go out
459
00:19:02,058 --> 00:19:03,343
and make it
as a single.
460
00:19:03,351 --> 00:19:04,887
Naturally, he bombed out.
461
00:19:04,894 --> 00:19:06,304
Alone, he's from nowheresville.
462
00:19:06,312 --> 00:19:08,098
That‘s probably
why he came back here—
463
00:19:08,105 --> 00:19:10,642
this is the only town left
that’d give him a free meal.
464
00:19:10,650 --> 00:19:12,606
You know something, he
don’t have to stay broke.
465
00:19:12,610 --> 00:19:14,521
He could start making it again.
466
00:19:14,528 --> 00:19:17,110
You'd take him back?
467
00:19:17,114 --> 00:19:18,650
Well, sure, I‘d take him back.
468
00:19:18,658 --> 00:19:20,990
If the crazy character
would forget his pride
469
00:19:20,993 --> 00:19:23,655
long enough to say yes
and stop tryin' to crowd me,
470
00:19:25,164 --> 00:19:28,452
and I'll see if I can't
fetch you one guitar player.
471
00:19:30,461 --> 00:19:32,122
(knocking)
472
00:19:32,129 --> 00:19:33,915
Come in.
473
00:19:33,923 --> 00:19:36,005
Howdy, Jim.
474
00:19:36,008 --> 00:19:38,249
Oh, hello, Andy,
475
00:19:38,260 --> 00:19:39,591
Leavin' us?
476
00:19:39,595 --> 00:19:41,085
Well, uh...
477
00:19:41,097 --> 00:19:43,133
I'm used to those
onenight stands, you know,
478
00:19:43,140 --> 00:19:45,256
I stay in one place too long,
I get itchy feet.
479
00:19:45,267 --> 00:19:48,509
Well, where you headed?
480
00:19:48,521 --> 00:19:50,557
Well, I got offers
from all over--
481
00:19:50,564 --> 00:19:54,432
Chicago, New Orleans...
could be anyplace.
482
00:19:56,362 --> 00:19:59,149
Jim, I just saw
Bobby Fleet.
483
00:20:00,700 --> 00:20:03,066
You saw Bobby?
484
00:20:03,077 --> 00:20:04,817
Here in Mayberry?
485
00:20:07,123 --> 00:20:10,081
Wonder what he's doing here.
486
00:20:10,084 --> 00:20:12,040
Oh, I know. He...
487
00:20:12,044 --> 00:20:14,251
he knows I'm on my orrvn now
and doin' great,
488
00:20:14,255 --> 00:20:18,043
He... probably wants me
to come back with his band.
489
00:20:18,050 --> 00:20:20,883
That'll be the day,
when I join that twobit outfit,
490
00:20:20,886 --> 00:20:23,798
Jim, I not only saw Bobby Fleet,
I had a talk with him.
491
00:20:26,642 --> 00:20:28,007
You talked with him?
492
00:20:28,018 --> 00:20:29,849
Yep.
493
00:20:42,742 --> 00:20:45,575
Then you know the truth, then,
don't you?
494
00:20:47,580 --> 00:20:48,820
Well, what'd you...
495
00:20:48,831 --> 00:20:52,540
what‘d you put on
such a big act for?
496
00:20:52,543 --> 00:20:54,955
What‘d you
expect me to do?
497
00:20:54,962 --> 00:20:57,920
Come back to my own
hometown and say,
498
00:20:57,923 --> 00:20:59,083
"Come on, folks.
499
00:20:59,091 --> 00:21:01,673
Come look at your
hometown failure."
500
00:21:01,677 --> 00:21:04,009
I think you‘re
kinda underestimating
501
00:21:04,013 --> 00:21:05,594
your friends a little,
502
00:21:05,598 --> 00:21:08,431
What do you mean?
503
00:21:08,434 --> 00:21:11,176
Wasn‘t you treated pretty good
before you left?
504
00:21:11,187 --> 00:21:13,348
And you wasn't a big star
or nothin'.
505
00:21:13,355 --> 00:21:16,768
Why should folks think
any less of you now?
506
00:21:20,863 --> 00:21:22,774
What's it matter
what they think?
507
00:21:26,619 --> 00:21:28,450
I'm leavin' anyway.
508
00:21:29,830 --> 00:21:33,414
Jim, Bobby Fleet wants
you back with the band,
509
00:21:36,587 --> 00:21:39,875
You mean he wants me to come
back and eat crow, don't ya?
510
00:21:39,882 --> 00:21:42,624
Well, not me,
not Jim Lindsey. No, sir,
511
00:21:42,635 --> 00:21:44,216
Won‘t you even
talk to him?
512
00:21:44,220 --> 00:21:47,633
No. In fact, I'm cuttin'
out of here right now.
513
00:21:47,640 --> 00:21:49,596
You sure are bullheaded,
ain't ya?
514
00:21:49,600 --> 00:21:52,467
Well, I‘ll have to take matters
into my own hands.
515
00:21:52,478 --> 00:21:53,968
Jim, you‘re
under arrest.
516
00:21:53,979 --> 00:21:55,560
Arrest? For what?
517
00:21:55,564 --> 00:21:58,055
Leavin‘ town without
payin’ your bills,
518
00:21:58,067 --> 00:21:59,932
Well... I left
this watch, Andy.
519
00:21:59,944 --> 00:22:01,980
It'll... it‘ll cover
all my bills,
520
00:22:01,987 --> 00:22:03,227
more than cover them.
521
00:22:03,239 --> 00:22:04,854
Well, then you're
under arrest
522
00:22:04,865 --> 00:22:06,480
for not leavin'
town fast enough.
523
00:22:06,492 --> 00:22:09,029
-Let‘s go. -Now, wait a minute,
now, l-l would've been gone
524
00:22:09,036 --> 00:22:10,651
if you hadn't
kept me here yappin’.
525
00:22:10,663 --> 00:22:13,496
No flimsy excuses, Jim—
let‘s go,
526
00:22:13,499 --> 00:22:15,080
Well, Andy, this
is ridiculous...
527
00:22:17,002 --> 00:22:20,995
Yeah, these babies
come in mighty handy,
528
00:22:25,636 --> 00:22:27,251
Andy, what are you doin'?
529
00:22:27,263 --> 00:22:28,469
What's it look like?
530
00:22:28,472 --> 00:22:30,713
He‘s a vagrant,
got a lot of unpaid bills—
531
00:22:30,724 --> 00:22:31,759
I'm lockin' him up.
532
00:22:31,767 --> 00:22:33,098
Okay, Sheriff,
l'll square it—
533
00:22:33,102 --> 00:22:34,137
How much does he owe?
534
00:22:34,144 --> 00:22:35,680
Don't bother.
535
00:22:35,688 --> 00:22:37,474
I'm not takin' any handouts
from you.
536
00:22:37,481 --> 00:22:38,846
Who says this is a handout?
537
00:22:38,858 --> 00:22:40,849
lt's comin‘ out
of your first week's check,
538
00:22:40,860 --> 00:22:42,521
Well, who says
I'm workin’ for you?
539
00:22:42,528 --> 00:22:43,517
Aw, come on.
540
00:22:43,529 --> 00:22:45,019
How much does he owe you?
541
00:22:45,030 --> 00:22:46,895
You called me a notalent bum.
542
00:22:46,907 --> 00:22:48,772
I apologize, okay?
543
00:22:48,784 --> 00:22:50,570
Now, how much
does he owe you?
544
00:22:50,578 --> 00:22:54,947
Well, I'd say $75
would cover it nice.
545
00:22:54,957 --> 00:22:57,164
Okay. Here you are.
546
00:22:57,167 --> 00:22:58,373
Now, you see?
547
00:22:58,377 --> 00:22:59,708
You gotta work for me.
548
00:22:59,712 --> 00:23:01,623
You’re into me
for too much loot.
549
00:23:01,630 --> 00:23:02,710
In fact, I figure
550
00:23:02,715 --> 00:23:04,831
you missed
about 30 hours of rehearsal,
551
00:23:04,842 --> 00:23:07,254
so I may have to fine you
another 50 bucks.
552
00:23:07,261 --> 00:23:09,422
50 Bucks?!
553
00:23:09,430 --> 00:23:10,966
But I may have to give you
a raise
554
00:23:10,973 --> 00:23:13,680
so you can afford to pay me back
all the loot you owe me,
555
00:23:13,684 --> 00:23:15,970
A raise?
556
00:23:17,521 --> 00:23:19,057
Are you kiddin', Bobby?
557
00:23:24,612 --> 00:23:26,944
Well, don‘tjust stand
there like a ninny.
558
00:23:26,947 --> 00:23:30,155
Come on out and shake on it
before he changes his mind.
559
00:23:31,702 --> 00:23:33,067
Thank you.
560
00:23:33,078 --> 00:23:34,614
A—Andy,
I been a real...
561
00:23:34,622 --> 00:23:36,408
Jim, you better
get to work.
562
00:23:36,415 --> 00:23:38,952
You got a set of threads
and a little red car
563
00:23:38,959 --> 00:23:40,574
and three guitars to feed.
564
00:23:41,629 --> 00:23:43,085
Yeah.
565
00:23:43,088 --> 00:23:46,251
Act like you got
some smart, now.
566
00:24:05,110 --> 00:24:08,102
Oh, that was some
kind of extra good.
567
00:24:08,113 --> 00:24:09,944
How about it, Barney,
ain't it good to see
568
00:24:09,949 --> 00:24:11,359
Bobby and Jimmy
together again?
569
00:24:11,367 --> 00:24:12,527
Yeah, it sure is.
570
00:24:12,534 --> 00:24:15,150
Say, why don't I join in
on the next number, huh?
571
00:24:15,162 --> 00:24:17,244
What“ it be,
"I'm Just a Vagabond Lover“?
572
00:24:17,247 --> 00:24:19,283
"Roll Out the Barrel"?
"Mares Eat Oats"?
573
00:24:19,291 --> 00:24:21,953
'Tiptoe Through the Tulips"?
574
00:24:33,681 --> 00:24:35,512
Now, let’s play
one more fast one.
575
00:24:35,516 --> 00:24:37,302
One more.
576
00:25:05,379 --> 00:25:07,370
(whistling sprightly tune)
40459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.