All language subtitles for The Roommate 2011 BRRip 720p x264 AC3-THC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,039 --> 00:00:45,039 Subtitrarea: bioxenial10/niculaee Subtitrari-Noi Team/www.subtitrari-noi.ro 2 00:00:52,440 --> 00:00:53,634 - Bun�. - Bun�. 3 00:00:53,800 --> 00:00:56,360 - Sara Matthews. - Sara Matthews. 4 00:00:56,600 --> 00:00:59,273 E�ti �n camera 316. 5 00:00:59,480 --> 00:01:01,277 - Bun venit! - Mul�umesc. 6 00:01:43,840 --> 00:01:46,638 Sunt un �ofer prost. Bun�. M� numesc Tracy. 7 00:01:47,080 --> 00:01:48,672 Sara. 8 00:01:49,480 --> 00:01:51,630 - Las�-m� s� te ajut. - Bine. Mersi. 9 00:01:58,200 --> 00:01:59,553 Bun�. 10 00:02:00,880 --> 00:02:01,915 E grozav. 11 00:02:03,360 --> 00:02:04,713 Nu, mam�, �nc� n-a ajuns. 12 00:02:04,880 --> 00:02:07,872 Cel pu�in, am ajuns prima, a�a c� mi-am ales partea de camer�. 13 00:02:09,720 --> 00:02:12,996 Bine, vorbim mai t�rziu. Te iubesc. Pa. 14 00:02:27,720 --> 00:02:30,439 Bun�. Tau Sigma Kappa d� o petrecere. Trebuie s� vii. 15 00:02:30,600 --> 00:02:33,512 - Scuze, Tau...? - Sunt b�ie�i. �tii, bere, tipi... 16 00:02:33,680 --> 00:02:36,035 �tiu, cred c� o s-o a�tept pe colega mea de camer�. 17 00:02:36,200 --> 00:02:37,553 Haide! O s� fie amuzant. 18 00:02:37,760 --> 00:02:39,910 Eu �i Kim mergem. Te rog, te rog, te rog. 19 00:02:40,080 --> 00:02:41,195 Bine. 20 00:02:46,600 --> 00:02:49,398 - Noroc. Da! - Facultate! 21 00:03:02,080 --> 00:03:04,150 �l vezi pe tipul �la? Se uit� la tine. 22 00:03:11,600 --> 00:03:14,478 Mul�umim. O s� lu�m o pauz�. Cineva s� ne aduc� o bere! 23 00:03:14,640 --> 00:03:17,074 M� duc s� mai iau ni�te punch. Voi, fetelor, mai vre�i? 24 00:03:17,240 --> 00:03:18,593 Nu, nu, nu. Suntem bine a�a. 25 00:03:27,440 --> 00:03:29,635 Nu. �mi pare r�u pentru aia. 26 00:03:29,880 --> 00:03:31,279 Chiar �mi pare r�u. 27 00:03:31,480 --> 00:03:33,471 A�teapt�. Unde te duci? 28 00:03:33,640 --> 00:03:35,119 Sunt pu�in confuz�. 29 00:03:35,280 --> 00:03:39,114 Hai s�-�i g�sim un loc �i s�-�i aducem un prosop. 30 00:03:43,080 --> 00:03:44,798 - Aici. Poftim. - Mul�umesc. 31 00:03:45,800 --> 00:03:47,916 O s�-mi iau o bere. Vrei �i tu una? 32 00:03:48,120 --> 00:03:50,190 Nu, mersi. Tocmai am b�ut un punch. 33 00:03:54,280 --> 00:03:55,952 Asta explic� c�teva lucruri. 34 00:03:56,120 --> 00:03:57,838 Noi obi�nuim s� combin�m punch-ul. 35 00:03:58,280 --> 00:04:00,032 - �l combini? - Da. 36 00:04:00,280 --> 00:04:03,795 - Dr�gu�. - C�nd o fat� a b�ut trei pahare... 37 00:04:05,960 --> 00:04:07,313 Patru. 38 00:04:09,400 --> 00:04:11,152 Dac� nu o ducem �ntr-o camer�... 39 00:04:11,320 --> 00:04:14,039 trebuie s� facem treab� la buc�t�rie cam... o s�pt�m�n�. 40 00:04:15,800 --> 00:04:18,997 O s� m� duc la baie. Trebuie s�-mi cur�� asta. 41 00:04:19,160 --> 00:04:22,470 Planul nu a func�ionat. Cred c� a fost un e�ec. 42 00:04:22,640 --> 00:04:23,675 Ce plan? 43 00:04:23,840 --> 00:04:27,037 Am v�rsat inten�ionat bere pe tine, ca s� putem vorbi. 44 00:04:27,240 --> 00:04:30,676 - Ai v�rsat bere pe mine inten�ionat? - Da, a�a am f�cut. 45 00:04:30,840 --> 00:04:34,037 Sara! Sara! Cred c� mai bine ai veni aici. 46 00:04:34,200 --> 00:04:36,509 - D�-o jos! D�-o jos! D�-o jos! - Nu. 47 00:04:36,680 --> 00:04:38,398 - E vreo prieten� de-a ta? - Da. 48 00:04:38,560 --> 00:04:42,235 D�-o jos! D�-o jos! D�-o jos! 49 00:04:42,480 --> 00:04:44,038 Tracy! 50 00:04:44,560 --> 00:04:45,879 Rahat. 51 00:04:49,080 --> 00:04:51,196 - Da! - Am prins-o, am prins-o, am prins-o. 52 00:04:51,360 --> 00:04:53,032 D�-i drumul! D�-i drumul! 53 00:04:53,960 --> 00:04:57,555 - Da, cine te-a luat? - Cred c� �la sunt eu. 54 00:04:58,600 --> 00:05:00,079 Da? Cine te-a luat? 55 00:05:00,240 --> 00:05:01,719 Se pare c� Dumnezeu. 56 00:05:04,400 --> 00:05:06,072 - E�ti bine, Kim? - Da, da. 57 00:05:06,360 --> 00:05:08,510 - Doamne! Dumnezeule! - Bine, am ajuns. 58 00:05:11,240 --> 00:05:12,559 Ar trebui s� lu�m liftul? 59 00:05:12,720 --> 00:05:15,188 - Eu doar am b�ut punch. - Am ajuns. 60 00:05:15,400 --> 00:05:17,231 - Ai luat-o? - Mersi, Sara. Bine. 61 00:05:17,400 --> 00:05:20,358 Hei, tu e�ti bateristul �la dr�gu� din trupa aia de rahat. 62 00:05:20,520 --> 00:05:22,590 E�ti sexy. 63 00:05:23,680 --> 00:05:24,874 Da. 64 00:05:25,040 --> 00:05:29,352 �tii, o s� fiu certat fiindc� am scos ni�te fete de la o petrecere de b�ie�i. 65 00:05:29,520 --> 00:05:32,751 E opusul a tot ceea ce sus�inem. 66 00:05:32,920 --> 00:05:34,751 �tii? 67 00:05:47,920 --> 00:05:49,239 Noapte bun�. 68 00:05:49,400 --> 00:05:53,757 - A�teapt�. - Nu, �ine-l. P�streaz�-l pe data viitoare. 69 00:05:54,040 --> 00:05:56,110 �mi pare r�u pentru tura de la buc�t�rie. 70 00:05:56,600 --> 00:05:58,750 ��i spuneam doar vr�jeli. 71 00:06:12,280 --> 00:06:13,554 - Rahat. - Bun�. 72 00:06:19,760 --> 00:06:22,479 - Cine e�ti? - Sunt colega ta de camer�, Rebecca. 73 00:06:23,840 --> 00:06:25,796 Dumnezeule. 74 00:06:53,160 --> 00:06:54,878 Rebecca? 75 00:07:19,480 --> 00:07:20,993 Bun�, Sara. 76 00:07:24,000 --> 00:07:26,116 Ne-am �nt�lnit noapte trecut�. 77 00:07:27,200 --> 00:07:28,349 Corect. 78 00:07:28,520 --> 00:07:30,351 �ncepe cu "R". 79 00:07:30,520 --> 00:07:32,192 Rebecca. 80 00:07:32,360 --> 00:07:36,035 Aici, ia astea. O s� te ajute. 81 00:07:36,920 --> 00:07:38,035 Mersi. 82 00:07:43,200 --> 00:07:44,872 Nu m-am aruncat peste tine, nu? 83 00:07:45,040 --> 00:07:46,758 Nu. 84 00:07:48,560 --> 00:07:50,551 Tu ai desenat astea? 85 00:07:51,240 --> 00:07:53,674 - Foarte tare. - Mul�umesc. 86 00:07:55,760 --> 00:07:58,877 Haide. S� spargem biblioteca. Plimbatul o s�-�i ajute creierul. 87 00:07:59,080 --> 00:08:00,354 E prea devreme pentru mine. 88 00:08:00,520 --> 00:08:01,839 E ora 3:00 dup�-amiaza. 89 00:08:03,400 --> 00:08:04,913 Doamne. 90 00:08:13,360 --> 00:08:14,713 Jason, ce faci? 91 00:08:14,880 --> 00:08:17,235 Vroiam doar s�-�i aud vocea. 92 00:08:17,400 --> 00:08:20,358 - �i-am spus s� nu faci asta. - Trebuie s� vorbesc cu tine. 93 00:08:20,560 --> 00:08:22,630 Faci ca totul s� fie mai greu. 94 00:08:22,800 --> 00:08:25,394 Sara, ascult�, vreau s� vin acolo. 95 00:08:25,560 --> 00:08:29,109 Da, dar n-ai f�cut-o, ��i aminte�ti? Asta-i problema. 96 00:08:29,320 --> 00:08:31,038 Trebuie s� plec. 97 00:08:32,160 --> 00:08:34,276 Aia n-a sunat bine. 98 00:08:34,440 --> 00:08:35,919 �la era iubitul t�u? 99 00:08:36,080 --> 00:08:37,957 Fostul. E complicat. 100 00:08:38,200 --> 00:08:40,236 Se presupunea c� o s� mergem la facultate �mpreun�. 101 00:08:40,400 --> 00:08:42,914 Am aplicat am�ndoi la Brown �i eu am intrat, dar el nu. 102 00:08:43,120 --> 00:08:46,908 �i am schimbat �n�elegerea. Am dat am�ndoi la ULA. 103 00:08:47,080 --> 00:08:50,072 �i dou� s�pt�m�ni mai t�rziu, un loc e liber la Brown �i... 104 00:08:50,240 --> 00:08:51,753 - Nu. - Da. 105 00:08:51,920 --> 00:08:53,319 - N-a f�cut-o. - A f�cut-o. 106 00:08:53,480 --> 00:08:55,118 Ce nemernic. 107 00:08:55,280 --> 00:08:58,795 - ��i este dor de el? - Uneori am senza�ia c� da. 108 00:08:58,960 --> 00:09:02,111 E greu s� faci s� treac�. Crede-m�, �tiu cum e. 109 00:09:02,280 --> 00:09:06,990 Dar, e�ti la facultate acum. O fat� trebuie s� mearg� mai departe. 110 00:09:08,080 --> 00:09:09,957 Dumnezeule. 111 00:09:10,120 --> 00:09:12,270 - Ce? - Sunt a�a geloas�. 112 00:09:14,320 --> 00:09:16,629 Da, sunt un fel de usc�tor de rufe. 113 00:09:16,800 --> 00:09:18,916 De fapt, pot s� pun ni�te lucruri �n partea ta? 114 00:09:19,120 --> 00:09:21,315 - Nicio problem�. - Po�i �mprumuta ce vrei. 115 00:09:21,480 --> 00:09:24,836 - C�teva le-am v�zut doar �n Vogue. - P�rin�ii mei cred c�-mi sunt al�turi... 116 00:09:25,040 --> 00:09:27,190 dac� m� fac s� dispar, d�ndu-mi un card de platin�. 117 00:09:27,360 --> 00:09:29,351 - E�ti de aici? - La 12 minute dep�rtare. 118 00:09:29,520 --> 00:09:33,035 Trebuie s� fie dr�gu�. S� te duci acas� �n weekend-uri, sp�l�torie �i mese gratuite. 119 00:09:33,240 --> 00:09:35,310 - Da, n-o s� se �nt�mple. - De ce? 120 00:09:35,480 --> 00:09:37,835 S� spunem doar c� nimic nu e gratuit la mine acas�. 121 00:09:38,440 --> 00:09:39,839 Ce e aia? 122 00:09:40,040 --> 00:09:43,794 Nu e nimic. Sunt doar ni�te idei. 123 00:09:44,840 --> 00:09:47,149 - Sunt bune. - Mersi. 124 00:09:48,400 --> 00:09:50,868 Te superi dac� m� uit la ce lucrai? 125 00:09:51,120 --> 00:09:52,314 De fapt, da. 126 00:09:52,480 --> 00:09:55,631 Nu e nimic personal. E doar imagina�ia mea. 127 00:09:56,520 --> 00:09:59,034 Nu vreau s�-l vezi p�n� nu e perfect. 128 00:09:59,280 --> 00:10:01,032 Bine. 129 00:10:03,360 --> 00:10:04,509 Hei, Sara. 130 00:10:05,520 --> 00:10:06,839 - Bun�. - Bun�. 131 00:10:07,040 --> 00:10:10,316 Tracy �i Kim, ea e colega mea de camer�, Rebecca. 132 00:10:10,480 --> 00:10:13,677 Rebecca. Ce serios. Cum putem s�-�i spunem? 133 00:10:13,920 --> 00:10:15,911 - Ce zici de Reba? - Ce spui de Becca? 134 00:10:16,080 --> 00:10:17,798 Ce zici de Becky? 135 00:10:18,000 --> 00:10:19,991 - Becky merge. - Da, Becky. 136 00:10:20,880 --> 00:10:22,359 �mi place Rebecca. 137 00:10:23,600 --> 00:10:25,318 Bine. 138 00:10:26,080 --> 00:10:28,548 P�i, trebuie s� plec, fetelor. Pa. 139 00:10:29,840 --> 00:10:31,558 Pa. 140 00:10:33,800 --> 00:10:37,395 "De ce ar trebui s�-mi �nchid BlackBerry-ul ca s�-l ascult pe tipul �sta? 141 00:10:38,600 --> 00:10:40,875 Pentru c� aceast� or�... 142 00:10:41,040 --> 00:10:44,919 v� va face s� �n�elege�i c� aspira�i s� face�i ceva m�re�. 143 00:10:45,120 --> 00:10:48,296 S� �ntrece�i gusturile lui Marc Jacobs... 144 00:10:48,560 --> 00:10:50,949 sau Vera Wang, Rick Owens... 145 00:10:51,120 --> 00:10:52,599 poate chiar s�-i dep�i�i. 146 00:10:52,800 --> 00:10:55,075 Ceea ce ve�i produce va fi considerat art� 147 00:10:55,240 --> 00:10:57,879 �i s� nu l�sa�i pe nimeni s� v� spun� altceva. 148 00:10:59,400 --> 00:11:01,709 C�l�toria �ncepe chiar aici, chiar acum. 149 00:11:02,400 --> 00:11:04,516 �i e treaba mea... 150 00:11:05,760 --> 00:11:09,355 s� v� fac s� �n�elege�i pe fiecare dintre voi... 151 00:11:09,640 --> 00:11:10,868 c� pute�i fi arti�ti. 152 00:11:15,600 --> 00:11:17,591 - Dle profesor Roberts? - Da? 153 00:11:17,840 --> 00:11:21,071 �mi pare r�u c� v� deranjez. Doar c�, trebuie s� intru �n clasa asta. 154 00:11:21,280 --> 00:11:24,033 �mi pare r�u, clasa e deja plin�. 155 00:11:24,720 --> 00:11:26,915 Fata care a �nt�rziat, corect? Care-i numele t�u? 156 00:11:27,120 --> 00:11:29,588 Sara Matthews. Am cump�rat un formular de �nscriere. 157 00:11:29,760 --> 00:11:33,912 �i de ce ar trebui s�-l semnez, Sara, c�nd am refuzat o duzin� de al�ii ca tine? 158 00:11:34,080 --> 00:11:35,354 Ar fi corect? 159 00:11:36,560 --> 00:11:38,596 Nu, cred c� n-ar fi. 160 00:11:38,800 --> 00:11:42,076 Nu-�i face griji. Intro Design-ul mai are trei sec�iuni. 161 00:11:42,680 --> 00:11:45,399 E �n regul�. Voi intra anul urm�tor. 162 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 Vreau s� intru �n clasa ta. Mul�umesc. 163 00:11:49,920 --> 00:11:51,638 Sara. 164 00:11:59,920 --> 00:12:02,195 Se �nt�mpl� s� ai dou� lucruri pe care le pot �nv��a... 165 00:12:02,400 --> 00:12:04,311 �i astea sunt stilul �i dorin�a. 166 00:12:09,680 --> 00:12:12,433 - Mul�umesc. - Cu pl�cere. 167 00:12:13,000 --> 00:12:16,276 - S� nu �nt�rzii. - N-o s� �nt�rzii. 168 00:12:19,000 --> 00:12:20,274 Cine e aceea? 169 00:12:20,440 --> 00:12:24,035 Prietena mea, Irene. A terminat "Institutul de Art�" anul trecut. 170 00:12:24,280 --> 00:12:25,315 E artist�? 171 00:12:25,480 --> 00:12:28,040 A fost consultant de design pentru Marc Jacobs. 172 00:12:28,200 --> 00:12:29,633 "Parisul a fost uimitor." 173 00:12:29,800 --> 00:12:33,110 "Milano, toamna." Iar acum e �n Barcelona. 174 00:12:33,680 --> 00:12:35,989 Hei, fetelor, sunte�i libere? Noi mergem la "Seven Grand". 175 00:12:36,160 --> 00:12:38,628 - Cum o s� intra�i? - Suntem sexy. 176 00:12:38,840 --> 00:12:40,159 - Veni�i �i voi? - Sigur. 177 00:12:40,680 --> 00:12:42,671 Cluburile nu sunt chiar genul meu. 178 00:12:48,200 --> 00:12:51,192 A�adar, ce-o s� purt�m? 179 00:12:59,160 --> 00:13:00,832 Domni�oarelor! 180 00:13:01,000 --> 00:13:03,958 Din partea a doi domni de la cap�tul barului. 181 00:13:04,440 --> 00:13:05,555 Hei. Bun�. 182 00:13:05,760 --> 00:13:07,352 - Noroc. - Noroc. 183 00:13:09,720 --> 00:13:11,711 - Hai s� dans�m. - Pot s� pun astea �n geanta ta? 184 00:13:11,880 --> 00:13:13,029 - Da. - Mersi. 185 00:13:17,480 --> 00:13:19,198 - Prive�te cum m� aga�� tipul �sta. - Da. 186 00:13:21,080 --> 00:13:22,718 - Bun�. - Bun�. 187 00:13:22,880 --> 00:13:25,394 - Ce mai faci? - Bine. Cum te cheam�? 188 00:13:25,560 --> 00:13:27,278 - Adam. - Bun�. Sunt Tracy. 189 00:13:27,520 --> 00:13:30,512 Tracy. Te priveam din partea cealalt� a barului. 190 00:14:01,520 --> 00:14:03,511 Tracy? 191 00:14:07,880 --> 00:14:09,279 Doamne, ai v�zut-o? 192 00:14:09,440 --> 00:14:12,113 Da, am v�zut-o. E sexy. 193 00:14:22,640 --> 00:14:23,789 Alo? 194 00:14:23,960 --> 00:14:27,236 Accepta�i un apel cu tax� invers� de la Sara Matthews? 195 00:14:27,400 --> 00:14:28,549 Da. 196 00:14:49,320 --> 00:14:50,435 Frumoas� ma�in�. 197 00:14:50,640 --> 00:14:52,949 - Deci, unde e Tracy? - N-am nicio idee. 198 00:14:53,480 --> 00:14:56,472 Ei bine, din moment ce sunt aici... 199 00:14:56,640 --> 00:14:58,995 - �i-e foame? - Mor de foame. 200 00:14:59,200 --> 00:15:00,792 - �i mie. - Bun. 201 00:15:01,000 --> 00:15:02,991 Nu pot s� cred c� a fugit de tine. 202 00:15:03,160 --> 00:15:06,630 - Mul�umesc c� ai venit. - Desigur. Eram treaz�. 203 00:15:07,160 --> 00:15:09,151 - Ce ai vrea? - Cl�tite. 204 00:15:09,320 --> 00:15:10,992 La asta m� g�ndeam �i eu. 205 00:15:11,600 --> 00:15:15,957 �tii, noaptea asta, a fost r�ndul lui Tracy. M�ine e�ti toat� numai a mea. 206 00:15:16,120 --> 00:15:18,156 Vreau s�-�i ar�t marele ora� �n formula cea bun�. 207 00:15:18,320 --> 00:15:20,788 �i promit c� n-o s� te las balt�. 208 00:15:21,000 --> 00:15:23,309 - Sun� bine. S-a f�cut. - Bine. 209 00:15:26,800 --> 00:15:29,360 Acestea sunt piesele moderne. 210 00:15:30,160 --> 00:15:32,594 Sunt pu�in mai ame�itoare dec�t lucrurile vechi. 211 00:15:34,120 --> 00:15:35,997 �sta e dr�gu�. 212 00:15:42,800 --> 00:15:44,916 E Jason, din nou. 213 00:15:45,680 --> 00:15:48,353 Haide, vreau s�-�i ar�t ceva. 214 00:15:51,520 --> 00:15:53,511 E favoritul meu. 215 00:15:56,320 --> 00:15:59,551 Ador cum �i evoc� personalitatea doar prin ochi. 216 00:16:00,720 --> 00:16:03,439 E ca �i cum chiar ar vrea s� te ajute. 217 00:16:08,720 --> 00:16:10,676 E uimitor. �l ador. 218 00:16:14,880 --> 00:16:17,155 Sunt a�a bucuroas� c� �i-a pl�cut. 219 00:16:18,400 --> 00:16:21,233 - Nu e pe gustul tuturor, �tii? - Da. 220 00:16:21,440 --> 00:16:22,555 Asta e tare. 221 00:16:22,720 --> 00:16:24,756 Ce, n-ave�i graffiti �n Des Moines? 222 00:16:24,960 --> 00:16:27,520 Ei bine, da. "Lana �l iube�te pe Kevin", "Stacy �l iube�te pe Robert". 223 00:16:27,680 --> 00:16:29,079 Dar nimic de genul �la. 224 00:16:29,240 --> 00:16:31,515 Z�mbe�te. 225 00:16:34,400 --> 00:16:36,516 Haide, s� facem am�ndou�. 226 00:16:42,880 --> 00:16:44,871 �tii, exist� o form� de art� pe care n-o pricep. 227 00:16:45,040 --> 00:16:47,759 Acele �n piele. Nu, mul�umesc. 228 00:16:47,920 --> 00:16:49,638 Am un tatuaj. 229 00:16:49,800 --> 00:16:51,279 - Nu, nu se poate. - Ba da, am. 230 00:16:54,280 --> 00:16:56,953 E sora mea mai mare. Am murit c�nd aveam 9 ani. 231 00:16:57,280 --> 00:16:58,599 �mi pare r�u. 232 00:16:58,760 --> 00:17:01,433 E �n regul�. Asta o �ine l�ng� mine. 233 00:17:03,200 --> 00:17:05,475 Mereu mi-am dorit o sor�. 234 00:17:06,280 --> 00:17:07,918 Haide. 235 00:17:12,960 --> 00:17:16,111 Ghici pe cine adaug la "Artistul Meu Preferat". 236 00:17:16,560 --> 00:17:17,709 Pe cine? 237 00:17:19,800 --> 00:17:20,835 Richard Prince. 238 00:17:21,760 --> 00:17:23,955 "Diavolul poart� Prada" e filmul t�u preferat? 239 00:17:24,120 --> 00:17:25,235 Da, de ce? 240 00:17:25,480 --> 00:17:28,677 Nimic. Doar c� nu e tocmai un clasic. 241 00:17:28,840 --> 00:17:29,955 �tiu asta. 242 00:17:30,120 --> 00:17:33,749 Dar e despre o fat� dintr-un or�el, care reu�e�te �n lumea modei. 243 00:17:35,800 --> 00:17:37,279 - La fel ca tine. - Da. 244 00:18:49,200 --> 00:18:50,269 Bun�. 245 00:18:50,920 --> 00:18:52,831 Uit�-te la tine. 246 00:18:53,000 --> 00:18:55,150 Bun�, pisicu�o. 247 00:18:57,320 --> 00:18:59,231 Bun�. 248 00:18:59,800 --> 00:19:01,552 F�r� guler, iubito? 249 00:19:12,400 --> 00:19:14,436 Am crezut c� o s�-�i plac�. 250 00:19:19,560 --> 00:19:21,312 Sara? 251 00:19:21,880 --> 00:19:23,393 �tiu, �tiu, �tiu. 252 00:19:23,560 --> 00:19:25,949 Probabil c� am �nc�lcat 40 de reguli de camer� diferite... 253 00:19:26,120 --> 00:19:29,237 �i ar trebui s-o duc la un ad�post, dar nu pot. 254 00:19:37,080 --> 00:19:38,274 Cum ar trebui s�-i spunem? 255 00:19:38,600 --> 00:19:41,114 - Serios? - Va fi secretul nostru. 256 00:19:42,440 --> 00:19:45,591 P�i, am numit-o deja, �ntr-un fel. Cuddles. 257 00:19:45,760 --> 00:19:47,273 Cuddles. 258 00:19:49,080 --> 00:19:50,593 Dr�gu�. 259 00:19:50,760 --> 00:19:52,955 �la e l�n�i�orul meu? 260 00:19:54,560 --> 00:19:55,754 Scuze. 261 00:19:56,000 --> 00:19:57,592 Eu doar �l �ncercam. 262 00:19:59,280 --> 00:20:01,430 A fost al surorii mele. 263 00:20:04,240 --> 00:20:07,471 Po�i �mprumuta orice de la mine, cu excep�ia �stuia. 264 00:20:08,760 --> 00:20:11,513 E singurul lucru pe care-l am de la ea. 265 00:20:12,640 --> 00:20:14,949 �mi pare r�u. 266 00:20:16,480 --> 00:20:18,630 E �n regul�. N-ai �tiut. 267 00:20:23,400 --> 00:20:25,914 Era�i apropiate? 268 00:20:26,320 --> 00:20:28,151 Da. 269 00:20:28,920 --> 00:20:32,151 E�ti prima coleg� de camer�, pe care o am de c�nd a murit... 270 00:20:32,960 --> 00:20:34,996 deci, e un pic ciudat. 271 00:20:36,920 --> 00:20:40,037 �n modul bun sau r�u? 272 00:20:41,480 --> 00:20:42,799 �n modul bun. 273 00:20:47,800 --> 00:20:49,677 Poftim. 274 00:20:55,440 --> 00:20:56,839 Jake, te superi? 275 00:20:57,000 --> 00:20:59,833 - Ai cerut cafeaua arab�, corect? - Da. 276 00:21:04,800 --> 00:21:06,518 Rahat. 277 00:21:08,480 --> 00:21:12,075 �tii, se pare c� exist� un model �n desf�urare aici. 278 00:21:13,240 --> 00:21:16,357 Doar pentru c� te-am s�rutat, nu �nseamn� c-o s� te las s� �ntreci limita. 279 00:21:16,520 --> 00:21:18,351 Atunci ce �nseamn�? 280 00:21:18,520 --> 00:21:23,355 Bine, deci, �n seara asta, omul din Tau Sigma Kappa... 281 00:21:23,520 --> 00:21:25,875 va revigora o tradi�ie sacr�. 282 00:21:26,040 --> 00:21:27,519 O petrecere de b�ie�i? Nu prea �tiu. 283 00:21:27,880 --> 00:21:31,031 Slav� Domnului! O s� fii scuza mea ca s� nu merg. 284 00:21:31,200 --> 00:21:33,555 - O s�-mi primesc cafeaua arab�? - Da. 285 00:21:33,720 --> 00:21:36,518 Po�i s�-i aduci o cafea arab�, te rog? Mul�umesc. 286 00:21:36,880 --> 00:21:39,235 - Da. Prima zi. - Bine. 287 00:21:39,480 --> 00:21:42,995 - P�i, ne vedem disear�. Bine. - Da, ne vedem. �n regul�. 288 00:21:43,160 --> 00:21:45,276 - Bine, pa. Pa. - Pa. 289 00:21:49,960 --> 00:21:51,552 Bun�. 290 00:21:54,600 --> 00:21:56,716 Deci, Tau Sigma Kappa disear�? 291 00:21:56,880 --> 00:21:59,713 - Kim �i cu mine mergem. - De ce, s� m� l�sa�i balt� iar? 292 00:21:59,920 --> 00:22:03,117 Sara, tipul avea un Porche �i un instrument sexy. 293 00:22:03,360 --> 00:22:04,475 Asta-i scuza ta? 294 00:22:06,240 --> 00:22:09,038 Ascult�, eu... Bine. 295 00:22:11,200 --> 00:22:15,034 Ce vroiam s� spun e c�-mi pare r�u. Am dat-o �n bar� r�u de tot. 296 00:22:15,240 --> 00:22:17,708 M� ier�i? Te rog? 297 00:22:18,360 --> 00:22:20,430 Te iert. 298 00:22:29,800 --> 00:22:31,279 Mersi. 299 00:22:34,760 --> 00:22:36,273 - Bun�. - Bun�. 300 00:22:36,440 --> 00:22:39,432 - Ar��i dr�gu�. - Mul�umesc. 301 00:22:39,640 --> 00:22:41,756 Richard Prince are un spectacol �n seara asta. 302 00:22:41,960 --> 00:22:44,633 Am cump�rat dou� bilete, �tiind c� e artistul t�u preferat. 303 00:22:45,840 --> 00:22:47,592 De fapt... am o �nt�lnire. 304 00:22:50,240 --> 00:22:52,117 Bine. 305 00:22:57,280 --> 00:22:59,077 - Pot reprograma. - Nu trebuie. 306 00:22:59,280 --> 00:23:01,794 Vreau. Doar cu o condi�ie. 307 00:23:06,120 --> 00:23:08,588 E dr�gu�. Cine-i designer-ul? 308 00:23:08,760 --> 00:23:11,593 Cui �i pas�? Ce e�ti tu, o curv� calificat�? 309 00:23:11,800 --> 00:23:13,552 Sunt doar curioas�. 310 00:23:13,760 --> 00:23:16,797 Am luat-o cu 20 de dolari de la un t�rg de vechituri. E de epoc�. 311 00:23:16,960 --> 00:23:18,791 �nc� ceva. 312 00:23:25,000 --> 00:23:26,956 Perfect. 313 00:23:28,120 --> 00:23:31,476 Sar �n du� �i apoi mergem. 314 00:25:09,800 --> 00:25:11,552 Rahat. 315 00:25:24,960 --> 00:25:26,279 Rebecca. 316 00:25:53,080 --> 00:25:54,513 - Trebuie s� mergem pe acolo. - Bine. 317 00:25:54,720 --> 00:25:57,632 - Ne vedem mai t�rziu. O zi bun�. - Pa. 318 00:25:59,320 --> 00:26:01,151 Hei, Sara. 319 00:26:02,760 --> 00:26:05,149 Ascult�, se �nt�mpl� ceva cu colega ta de camer�. 320 00:26:05,320 --> 00:26:06,355 Cum adic�? 321 00:26:06,520 --> 00:26:07,999 Era �n fa�a camerei mele azi diminea��. 322 00:26:08,240 --> 00:26:09,798 �i ce f�cea? 323 00:26:10,360 --> 00:26:11,475 M� a�tepta. 324 00:26:11,640 --> 00:26:15,474 Am deschis u�a �i ea era acolo, st�nd �i holb�ndu-se ca o nebun�. 325 00:26:16,240 --> 00:26:17,355 De ce ar face asta? 326 00:26:17,520 --> 00:26:20,796 Tu s-o �ntrebi. Eu stau departe de ea. 327 00:26:21,480 --> 00:26:24,040 Bine. Trebuie s� plec. 328 00:26:34,520 --> 00:26:36,954 Contrar opiniei populare... 329 00:26:37,120 --> 00:26:40,510 frumuse�ea nu e �n ochii privitorului. 330 00:26:40,680 --> 00:26:42,557 Este �n m�inile designer-ului. 331 00:26:42,760 --> 00:26:46,639 Acum, spune�i-mi, c�nt�rind cele dou� op�iuni, care-i cea mai bun�? 332 00:26:46,800 --> 00:26:48,711 Exist� o mod� corect� �i una gre�it�? 333 00:26:48,880 --> 00:26:51,917 Cine-mi poate spune diferen�a dintre mod� �i stil? 334 00:26:53,360 --> 00:26:54,554 Domni�oar� Matthews? 335 00:26:55,200 --> 00:26:57,555 Moda e trec�toare, dar stilul r�m�ne mereu acela�i. 336 00:26:59,280 --> 00:27:02,716 Yves Saint Laurent. Exact. 337 00:27:03,400 --> 00:27:06,233 To�i banii din lume nu-s suficien�i ca s� v� cumpere stilul. 338 00:27:06,400 --> 00:27:08,834 Dar pot cump�ra un stilist bun. 339 00:27:10,880 --> 00:27:12,836 Adev�rat. 340 00:27:15,400 --> 00:27:16,719 Bun�. 341 00:27:17,800 --> 00:27:19,074 Bun�. Mul�umesc. 342 00:27:19,520 --> 00:27:21,556 De unde ai �tiut c�nd termin orele? 343 00:27:21,720 --> 00:27:23,711 Sunt colega ta de camer�. 344 00:27:24,240 --> 00:27:26,800 Tracy a spus c� ai cam speriat-o. 345 00:27:27,040 --> 00:27:28,871 - Ce? - Da. 346 00:27:29,080 --> 00:27:31,913 Nu. Ea m-a speriat mai mult. 347 00:27:32,080 --> 00:27:34,719 Fugea spre baie de parc� voia s� se arunce pe geam. 348 00:27:34,920 --> 00:27:36,399 Practic, m-a dat la o parte. 349 00:27:36,560 --> 00:27:38,596 Ei bine, fetei �i place s� petreac�. 350 00:27:38,840 --> 00:27:40,512 Oricum, �n locul t�u nu mi-a� face prea multe griji. 351 00:27:40,720 --> 00:27:43,234 M� duc s-o v�d pe Irene. Mersi din nou pentru cafea. 352 00:28:03,360 --> 00:28:05,112 - Sara! - Bun�. 353 00:28:05,600 --> 00:28:07,272 - Irene! - �n sf�r�it! 354 00:28:07,440 --> 00:28:08,759 - Bun�. - Bun�. 355 00:28:09,440 --> 00:28:11,271 - Ia loc, ia loc. - Bine. 356 00:28:13,760 --> 00:28:15,432 Vreau s� merg cu tine c�nd o s� cresc. 357 00:28:15,600 --> 00:28:18,160 - La naiba, eu vreau s� fiu c�nd voi cre�te. - Irene. E�ti gata? 358 00:28:18,360 --> 00:28:21,909 Dou� secunde. Tat�l t�u �nc� �mi trimite mesaje. Patru s�pt�m�na asta. 359 00:28:22,080 --> 00:28:24,833 Sper c� i-ai spus c� �nchid biblioteca �n fiecare sear�. 360 00:28:25,000 --> 00:28:28,629 I-am spus c� nu te-am v�zut. Din ce �tiu, ai putea fi prostituat�. 361 00:28:28,800 --> 00:28:31,792 - Perfect. - Bine, am terminat. 362 00:28:32,920 --> 00:28:36,629 - Mersi c� ai venit. - Desigur. N-a� fi lipsit. 363 00:28:47,400 --> 00:28:49,118 Nu prea te-am mai v�zut pe aici. 364 00:28:49,320 --> 00:28:51,470 De c�nd ai anulat cina �i toate alea. 365 00:28:51,640 --> 00:28:53,995 - �mi pare r�u. - Da. 366 00:28:56,160 --> 00:28:59,596 De fapt, m� g�ndeam c� poate lu�m cina disear�? 367 00:28:59,840 --> 00:29:02,513 �nv��, deci... 368 00:29:03,800 --> 00:29:05,597 - �n�eleg. - Da. Da. 369 00:29:05,840 --> 00:29:07,671 - Pagina 3. - E foarte compact. 370 00:29:07,840 --> 00:29:09,558 A�a e. 371 00:29:11,920 --> 00:29:14,434 Bine. Bine. S� mergem. 372 00:29:15,000 --> 00:29:16,831 - Bine. - S� plec�m repede... 373 00:29:17,000 --> 00:29:18,831 �nainte s� m� r�zg�ndesc. 374 00:30:21,680 --> 00:30:23,557 La naiba. 375 00:30:27,040 --> 00:30:30,077 Hei! Ce-ai zice dac� ai aprinde lumina? 376 00:30:34,200 --> 00:30:36,031 Alo? 377 00:31:12,560 --> 00:31:14,676 �tiu c� e�ti aici. 378 00:31:52,320 --> 00:31:54,197 T�rfo. 379 00:32:00,960 --> 00:32:02,632 Ciudato. 380 00:32:13,680 --> 00:32:15,159 Vrei s� �tii ce p�rere am eu? 381 00:32:15,320 --> 00:32:19,199 Cred c� e�ti o t�rf� prostu�� care se duce la petreceri. 382 00:32:19,680 --> 00:32:22,148 �i o influen�ezi �n scopuri negative. 383 00:32:23,600 --> 00:32:25,989 Dac� spui cuiva despre asta, o s� te omor. 384 00:32:26,200 --> 00:32:27,519 Bine. 385 00:32:33,360 --> 00:32:34,713 Bine. 386 00:32:34,880 --> 00:32:36,996 Frumos piercing. 387 00:33:07,040 --> 00:33:09,634 Bun�, sunt Sara. L�sa�i un mesaj. 388 00:33:13,080 --> 00:33:16,516 Ei bine, mersi c� m-ai ajutat s� nu �nv��. 389 00:33:16,720 --> 00:33:17,914 Oric�nd. 390 00:33:18,080 --> 00:33:19,911 Da? 391 00:33:22,360 --> 00:33:24,191 Unde ai fost? 392 00:33:26,240 --> 00:33:27,593 Bun�. 393 00:33:27,760 --> 00:33:30,911 Am tot sunat �i sunat. 394 00:33:31,440 --> 00:33:34,637 - Rebecca, acesta e Stephen. - O s� m� duc la culcare, acum. 395 00:33:34,800 --> 00:33:36,916 Sunt bucuroas� c� e�ti bine. 396 00:33:45,280 --> 00:33:47,316 - Ai prins un asediu? - Nu. 397 00:33:48,080 --> 00:33:50,071 Cred c� are dreptate. Ar fi trebuit s� sun. 398 00:33:50,280 --> 00:33:51,429 Bine. 399 00:33:52,280 --> 00:33:53,998 Noapte bun�. 400 00:34:07,920 --> 00:34:10,115 - Ne vedem mai t�rziu. - Sara. 401 00:34:11,200 --> 00:34:13,111 Noaptea trecut�, eram �ngrijorat� �n privin�a ta. 402 00:34:14,320 --> 00:34:18,916 Nu trebuie s� ai grij� de mine. M� descurc �i singur�. Bine? 403 00:34:22,320 --> 00:34:24,754 - Suntem �n regul�, nu? - Da, suntem bine. 404 00:34:32,000 --> 00:34:35,037 - Sunt deja cea mai bun� prieten� a ei? - E destul de trist. 405 00:34:35,280 --> 00:34:36,315 Opre�te-te. 406 00:34:37,000 --> 00:34:41,312 Poate chiar te place. 407 00:34:41,480 --> 00:34:43,232 - �tii la ce m� refer? - Nu, nu �tiu. 408 00:34:43,440 --> 00:34:45,192 - Nu? - Nu? 409 00:34:45,360 --> 00:34:48,158 - Eu cred c� da. - E�ti un cretin. 410 00:34:49,880 --> 00:34:51,313 Mul�umesc. 411 00:35:58,400 --> 00:36:00,231 Stephen. 412 00:36:09,760 --> 00:36:12,115 Tracy. Tracy. 413 00:36:12,320 --> 00:36:13,435 Bun�. 414 00:36:14,400 --> 00:36:16,755 - Bun�. - Am auzit c� ai schimbat c�minul. 415 00:36:16,920 --> 00:36:21,710 Da. Conrad Hall suna mai bine, a�a c�... 416 00:36:21,880 --> 00:36:24,917 - Ar trebui s� mergem am�ndou�. - Sara. 417 00:36:26,840 --> 00:36:28,353 Bun�. 418 00:36:28,880 --> 00:36:30,108 Tracy. 419 00:36:31,160 --> 00:36:32,388 Despre ce era vorba? 420 00:36:32,560 --> 00:36:35,950 Nu �tiu. Pur �i simplu a plecat. 421 00:36:36,560 --> 00:36:39,279 Ei bine, mereu a fost o drogat�. 422 00:36:41,400 --> 00:36:43,994 - Nu e o panoram� grozav�. - Nu, nu e. Dar e bine. 423 00:36:44,240 --> 00:36:47,152 Totul e bine. Da. E cam de nota 6. 424 00:36:47,400 --> 00:36:49,277 - �i dau un 4. - Un patru? 425 00:36:49,680 --> 00:36:51,272 E un punct de vedere destul de critic. 426 00:36:53,280 --> 00:36:55,999 - Deci? - Deci? 427 00:36:58,960 --> 00:37:01,474 Ar trebui... s� mergem acas�? 428 00:37:01,680 --> 00:37:03,636 - Da, ar trebui. - Da. 429 00:37:03,800 --> 00:37:05,791 Dar �ntrebarea este: 430 00:37:05,960 --> 00:37:08,474 La mine sau la tine acas�? 431 00:37:10,520 --> 00:37:12,795 - Bine. - Da, �i-o s� facem un pariu. 432 00:37:13,000 --> 00:37:15,036 - Bine. - Bine. 433 00:37:15,200 --> 00:37:17,794 A. Mergem la tine acas�. 434 00:37:18,320 --> 00:37:21,153 B. M� duci acas�... 435 00:37:21,320 --> 00:37:24,995 la patul meu de c�min �i la colega mea de camer�. 436 00:37:25,160 --> 00:37:27,151 Care-i pariul? 437 00:37:31,560 --> 00:37:34,154 �sta e un pariu cam stupid. 438 00:37:35,440 --> 00:37:36,839 De ce ai acceptat? 439 00:37:37,000 --> 00:37:39,673 Se pare c� sunt un tip prost. 440 00:37:39,840 --> 00:37:41,512 Nu atinge p�m�ntul. 441 00:37:44,160 --> 00:37:46,355 Nu-�i atinge picioarele. 442 00:37:47,920 --> 00:37:49,990 Foarte bine, ai c�tigat. 443 00:37:50,840 --> 00:37:53,149 - Deci... - Deci, mergem la tine acas�. 444 00:37:55,320 --> 00:37:56,958 Deci. 445 00:38:00,200 --> 00:38:02,077 - A�teapt� pu�in. - Ce? 446 00:38:02,520 --> 00:38:03,873 �mi acorzi 30 de secunde? 447 00:38:04,040 --> 00:38:05,837 - Glume�ti. - Nu, nu glumesc. 448 00:38:06,040 --> 00:38:08,235 30 de secunde. Mul�umesc. 449 00:38:10,760 --> 00:38:12,557 Aproape am terminat. 450 00:38:12,720 --> 00:38:15,757 Eu o s� �ncep s�-mi dau hainele jos. 451 00:38:16,000 --> 00:38:17,558 Da, super. 452 00:38:17,720 --> 00:38:20,439 - S-a dus �i tricoul meu. - Nu te cred. 453 00:38:20,600 --> 00:38:23,876 - S-au dus �i blugii. - La naiba, �la e stripteasul meu. Stai. 454 00:38:24,080 --> 00:38:26,230 Ce urmeaz�? De sus sau de jos? 455 00:38:26,480 --> 00:38:29,552 �tii, o s� te fac s� te dezbraci din nou. 456 00:38:30,720 --> 00:38:32,392 �tiam c� n-ai avut... 457 00:38:32,560 --> 00:38:34,278 curajul. 458 00:39:11,760 --> 00:39:14,752 Sara, ai r�spuns. 459 00:39:15,920 --> 00:39:17,319 Sara? 460 00:39:18,320 --> 00:39:21,039 Sara. Sunt Jason. 461 00:39:23,240 --> 00:39:25,151 Putem vorbi... 462 00:39:25,560 --> 00:39:27,755 despre noi? 463 00:39:32,160 --> 00:39:33,798 Sara? 464 00:39:35,960 --> 00:39:37,951 �mi este dor de tine. 465 00:39:39,920 --> 00:39:41,751 ��i este? 466 00:39:48,600 --> 00:39:51,114 �mi lipsesc atingerile tale. 467 00:39:52,080 --> 00:39:53,957 ��i este dor s� m� atingi? 468 00:39:54,160 --> 00:39:55,832 Da. 469 00:40:01,320 --> 00:40:03,151 Dovede�te-o. 470 00:40:10,480 --> 00:40:12,471 Jason. 471 00:40:53,680 --> 00:40:55,671 �mi este a�a dor de tine. 472 00:40:57,920 --> 00:41:00,639 S� nu m� mai suni niciodat�. 473 00:41:00,840 --> 00:41:02,671 Ce? 474 00:41:05,240 --> 00:41:10,553 - S� nu m� mai suni niciodat�. - A�teapt�, Sara, cum adic�? 475 00:41:13,680 --> 00:41:14,715 Bun� diminea�a. 476 00:41:15,720 --> 00:41:19,076 Bun�. Te-ai trezit devreme. 477 00:41:19,400 --> 00:41:20,549 Da. 478 00:41:20,720 --> 00:41:22,915 Scuze c� nu te-am l�sat. Mi-am uitat telefonul. 479 00:41:23,560 --> 00:41:25,073 Nicio problem�. 480 00:41:25,240 --> 00:41:28,232 Bun�, Cuddles. Bun�, pisicu�o. 481 00:41:28,400 --> 00:41:31,278 Vrei s� lu�m micul-dejun? Nu se poate. 482 00:41:35,280 --> 00:41:37,748 - Asta e pisica ta? - Poate. 483 00:41:38,240 --> 00:41:40,151 - E dr�gu��. - Mersi. 484 00:41:42,400 --> 00:41:45,233 �i dac� o p�strezi, �mi voi pierde slujba. 485 00:41:45,440 --> 00:41:48,432 - Ne-am �n�eles? - Da. 486 00:41:51,480 --> 00:41:54,040 Bun�. Intr�. Ce �i-a luat at�ta? 487 00:41:54,280 --> 00:41:55,429 Am mers. 488 00:41:55,600 --> 00:41:57,875 - Ba nu. - Ba da. Taxiurile sunt prea scumpe. 489 00:41:58,040 --> 00:42:01,396 Sara, nu po�i s� mergi prin centrul L.A. de una singur�. 490 00:42:01,560 --> 00:42:03,437 - Aici nu e�ti �n Des Moines. - �tiu. 491 00:42:03,600 --> 00:42:05,158 Ora�ul e plin de nebuni. 492 00:42:05,320 --> 00:42:07,436 S� fac o b�utur� �i s� mergem. 493 00:42:07,600 --> 00:42:09,272 Alo? 494 00:42:09,440 --> 00:42:11,431 Da, e o idee minunat�. A�teapt�. 495 00:42:11,600 --> 00:42:14,273 - Irene, ��i plac pisicile? - Da. De ce? 496 00:42:14,440 --> 00:42:16,635 - Trebuie s� sc�p�m de una. - C�l�toresc prea mult. 497 00:42:16,840 --> 00:42:19,912 - Va muri de foame. - Ai dreptate. Nu, nu poate. 498 00:42:20,840 --> 00:42:23,274 Voi veni acas� c�nd voi ajunge. 499 00:42:23,800 --> 00:42:24,915 Pa. E-n regul�. 500 00:42:25,080 --> 00:42:26,399 - Cine a fost aia? - Colega mea de camer�. 501 00:42:26,600 --> 00:42:28,955 - E pu�in prea protectoare. - Sun� amuzant. 502 00:42:29,120 --> 00:42:32,351 - A�adar, unde-i? - Ce anume? 503 00:42:32,600 --> 00:42:34,431 Ai spus c� ai o surpriz� pentru mine? 504 00:42:34,600 --> 00:42:36,511 Da... 505 00:42:36,720 --> 00:42:39,951 A�adar, �mi f�ceam curat �n dulap... 506 00:42:40,160 --> 00:42:44,790 �i nu am purtat astea �n ultimele �ase luni. 507 00:42:44,960 --> 00:42:48,236 - Glume�ti. Toate astea? - Sunt mai multe. 508 00:42:49,160 --> 00:42:50,639 - Nu se poate. - Ce? 509 00:42:50,800 --> 00:42:52,870 Nu avem prea mult loc �n dulap... 510 00:42:53,040 --> 00:42:55,270 �i Rebecca deja mi-a ocupat jum�tatea mea. 511 00:42:55,440 --> 00:42:57,590 Mut�-te cu mine. 512 00:42:59,040 --> 00:43:00,439 - Serios? - Da, de ce nu? 513 00:43:00,640 --> 00:43:02,517 Locul �sta e mare. Eu nu sunt niciodat� acas�. 514 00:43:02,760 --> 00:43:06,275 P�r�se�te-o pe colega ta �i locuie�te aici. 515 00:43:06,440 --> 00:43:08,112 �n afar� de asta, po�i avea animale. 516 00:43:08,320 --> 00:43:10,038 - Am s� vorbesc cu ea. - Bun. 517 00:43:15,960 --> 00:43:17,871 Lui Irene chiar �i plac fetele. 518 00:43:18,040 --> 00:43:19,871 �ntotdeauna i-au pl�cut. 519 00:43:21,200 --> 00:43:23,634 Ce nasol c� nu l-a putut lua pe Cuddles, nu? 520 00:43:23,840 --> 00:43:25,273 Aia nu e o problem�. 521 00:43:25,480 --> 00:43:27,198 Pe bune? 522 00:43:27,360 --> 00:43:29,157 Mi-a propus s� m� mut cu ea. 523 00:43:29,360 --> 00:43:30,509 Ce? 524 00:43:30,680 --> 00:43:33,274 - Vrei s� te mu�i? - Nu. Eu... 525 00:43:33,920 --> 00:43:35,911 Ador s� locuiesc cu tine. 526 00:43:36,680 --> 00:43:40,719 Tehnic, tot a� mai locui aici, a�a c� nu �i-ar trebui alt� coleg�. 527 00:43:41,080 --> 00:43:42,274 Locul ei e mare. 528 00:43:42,480 --> 00:43:45,040 Nu e ca �i cum nu ai putea s� ocupi un loc �n plus �n dulap. 529 00:43:45,200 --> 00:43:48,033 Nu vreau mai mult spa�iu, eu vreau... 530 00:43:51,840 --> 00:43:54,354 E ceva de g�ndit. 531 00:43:55,400 --> 00:43:57,391 Nimic nu e decis �nc�. 532 00:43:58,200 --> 00:44:00,873 �n plus, �l vom putea p�stra pe Cuddles. 533 00:44:01,680 --> 00:44:04,831 Ei bine, m� g�ndeam c� mai bine a� sta aici de Ziua Recuno�tin�ei... 534 00:44:05,000 --> 00:44:07,230 �i ne vedem la Cr�ciun. 535 00:44:07,400 --> 00:44:09,709 �tii ce, mam�? Sunt cam ocupat� acum. 536 00:44:09,880 --> 00:44:13,395 Pot s� v� sun �napoi? Bine. Pa. 537 00:44:45,720 --> 00:44:48,109 Sim�i c�t de frumos �i de cald e acolo �n�untru? 538 00:44:55,600 --> 00:44:56,874 Dumnezeule. Ce s-a �nt�mplat? 539 00:44:59,800 --> 00:45:01,438 - Cuddles a fugit. - Ce? 540 00:45:01,600 --> 00:45:04,558 Am luat-o s� sp�l hainele �i ea era �n co�ul de rufe... 541 00:45:04,760 --> 00:45:07,638 �i a plecat. �i m-am dus dup� ea �i... 542 00:45:07,800 --> 00:45:08,915 �mi pare r�u. 543 00:45:11,920 --> 00:45:13,638 M� duc s-o g�sesc. 544 00:45:20,920 --> 00:45:24,629 Poate e karma. Nu aveam voie s-o p�str�m, totu�i. 545 00:45:26,600 --> 00:45:29,160 - E numai vina mea. - A fost un accident. 546 00:45:29,320 --> 00:45:31,595 E stres dup� stres, �ti�i? 547 00:45:33,400 --> 00:45:36,153 S-a �nt�mplat altceva? 548 00:45:40,160 --> 00:45:42,833 P�rin�ii mei vor s� m� duc acas� de Ziua Recuno�tin�ei. 549 00:45:43,000 --> 00:45:44,149 �i tu nu vrei s� te duci? 550 00:45:44,640 --> 00:45:46,915 Emily a murit cu dou� zile �nainte de Ziua Recuno�tin�ei. 551 00:45:48,160 --> 00:45:52,119 Nu a fost niciodat� cea mai festiv� s�rb�toare �n familia Matthew. 552 00:45:52,280 --> 00:45:54,794 �tiu c� ar trebui s� fiu acolo, dar nu �tiu... 553 00:45:54,960 --> 00:45:58,157 e ca �i cum ar fi o fantom� la mas�, �tii ce zic? 554 00:46:00,280 --> 00:46:01,713 A�a c�... 555 00:46:04,000 --> 00:46:05,149 Po�i veni cu mine. 556 00:46:07,000 --> 00:46:08,831 Petrece Ziua Recuno�tin�ei la mine acas�. 557 00:46:09,040 --> 00:46:11,679 - Nu se vor deranja ai t�i? - Te rog... 558 00:46:11,840 --> 00:46:14,229 �i Stephen mi-a cerut s� stau... 559 00:46:14,440 --> 00:46:16,670 dar mul�umesc. 560 00:46:16,960 --> 00:46:19,349 Termenul designului este p�n� vineri. 561 00:46:20,360 --> 00:46:22,999 Acum aminti�i-v�, oameni, naturale�ea. 562 00:46:23,160 --> 00:46:25,515 Cine este fondatoarea industriei noastre? 563 00:46:26,360 --> 00:46:29,318 Eve. C�nd i-a �nm�nat lui Adam frunza. 564 00:46:30,720 --> 00:46:32,551 O zi bun�. 565 00:46:35,320 --> 00:46:36,992 - Sara. - Da? 566 00:46:37,520 --> 00:46:40,193 - Putem vorbi �n biroul meu? - Sigur. 567 00:46:41,040 --> 00:46:45,352 �mi place pericolul din munca ta. E ciudat �i aspru. 568 00:46:45,560 --> 00:46:48,870 �mi place faptul c� sunt toate aceste, s� zic a�a, ad�ncuri �ntunecate �n acest... 569 00:46:49,040 --> 00:46:52,396 exterior inocent. Juxtapunerea e extraordinar�. E minunat. 570 00:46:52,560 --> 00:46:54,551 - Mul�umesc. - �i mai sunt �i stilurile, �tii tu... 571 00:46:54,720 --> 00:46:57,757 Se integreaz� a�a rapid �n lumea modei. 572 00:46:58,040 --> 00:47:01,749 Pentru c� ai stilul t�u aparte, tehnica ta, �tii tu... 573 00:47:02,040 --> 00:47:04,270 Ce o face at�t de minunat �i emo�ionant. 574 00:47:04,520 --> 00:47:08,195 Exact. De aceea eu merg �n fiecare an la "S�pt�m�na Modei" �n Paris. 575 00:47:08,920 --> 00:47:12,754 S� v�d ce mai e nou �i minunat �i... ce altceva? 576 00:47:13,000 --> 00:47:14,558 - �nc�nt�tor. - �nc�nt�tor. 577 00:47:14,720 --> 00:47:17,234 - �i s� fim serio�i, s� m� duc la petreceri. - Sigur. 578 00:47:17,400 --> 00:47:21,029 Bugetul �mi permite s� aduc un �nso�itor �n fiecare an. 579 00:47:21,240 --> 00:47:24,596 De obicei mai �n v�rst�, dar nu tot timpul. 580 00:47:25,080 --> 00:47:27,753 Sunt multe talente �n clasa asta... 581 00:47:27,920 --> 00:47:32,596 dar cei mai buni designeri au �mpins limitele a ceea ce e acceptabil. 582 00:47:34,280 --> 00:47:35,315 κi asum� riscuri. 583 00:47:45,520 --> 00:47:47,238 Ar trebui s� plec. 584 00:47:47,400 --> 00:47:49,277 �n regul�. Ei bine, a fost o �nt�lnire bun�. 585 00:47:50,520 --> 00:47:53,239 Oferta st�-n picioare, Sara. 586 00:47:53,440 --> 00:47:54,589 �ansa unei vie�i �ntregi. 587 00:48:03,080 --> 00:48:05,640 - Ce s-a-nt�mplat? - Profesorul de design tocmai m-a s�rutat. 588 00:48:06,960 --> 00:48:10,475 - E�ti bine? - �i cred c� m�garul e �nsurat. 589 00:48:13,440 --> 00:48:16,830 - O s�-i spui lui Stephen? - Nu, asta va isca probleme. 590 00:48:20,200 --> 00:48:22,077 Sunt aici pentru tine. 591 00:48:22,320 --> 00:48:25,118 - �tiu. - Mersi c� mi-ai spus. 592 00:48:28,600 --> 00:48:31,433 - Ce pot face? - Nimic. 593 00:48:41,720 --> 00:48:43,870 - Dle profesor Roberts? - Eu sunt. 594 00:48:44,080 --> 00:48:45,877 M� bucur c� mai sunte�i aici. 595 00:48:46,080 --> 00:48:48,799 Da, ei bine, tocmai plecam. 596 00:48:50,880 --> 00:48:54,236 - Nu e�ti o student� de-a mea. - Nu, nu �nc�. 597 00:48:55,240 --> 00:48:57,151 De aceea sunt aici. 598 00:48:57,840 --> 00:49:00,308 - R�m�n corigent� la Psihologie. - Da �i de ce se-nt�mpl� asta? 599 00:49:01,680 --> 00:49:02,829 Sunt plictisit�. 600 00:49:03,120 --> 00:49:06,635 Ei bine, �mi pare r�u pentru asta, dar nu �tiu ce pot face s� ajut. 601 00:49:06,880 --> 00:49:10,190 M�ine e ultima zi de cursuri. 602 00:49:10,360 --> 00:49:14,911 �i dac� nu-mi aleg altul, atunci voi r�m�ne �n urm�. 603 00:49:15,360 --> 00:49:18,397 Lui tati nu-i va pl�cea. 604 00:49:19,040 --> 00:49:20,712 S-ar putea s� provoace necazuri... 605 00:49:22,120 --> 00:49:24,873 ceea ce �nseamn� c� sunt la mila ta. 606 00:49:27,520 --> 00:49:28,839 Uite, eu chiar nu... 607 00:49:29,000 --> 00:49:32,549 Nu e metoda mea s� iau studen�i �n mijlocul semestrului. 608 00:49:32,720 --> 00:49:34,756 Ar�t ca o student� pentru tine? 609 00:49:38,520 --> 00:49:41,830 - So�ia ta e foarte dr�gu��. - E fosta mea so�ie. 610 00:49:43,400 --> 00:49:46,631 Va trebui s�-�i pun ni�te �ntreb�ri prima dat�. 611 00:49:47,440 --> 00:49:49,715 - �ntreab�-m� orice. - Ai experien�� �n design? 612 00:49:50,160 --> 00:49:54,153 - Deloc. - Ce �tii despre haine? 613 00:49:56,240 --> 00:49:58,356 Doar un lucru. 614 00:49:58,560 --> 00:49:59,879 Da, care-i acela? 615 00:50:01,760 --> 00:50:04,752 Ar�t mai bine f�r� ele dec�t cu ele. 616 00:50:06,080 --> 00:50:08,469 Ei bine, cred c� putem rezolva ceva. 617 00:50:09,240 --> 00:50:12,630 - Doar spune-mi �i voi face orice. - S�rut�-m�. 618 00:50:12,800 --> 00:50:16,918 - Ce? - Am spus s� m� s�ru�i. 619 00:50:25,200 --> 00:50:27,395 Dle profesor Roberts, m� r�ni�i. 620 00:50:35,960 --> 00:50:38,394 H�r�uitoare mic�. 621 00:50:42,480 --> 00:50:44,994 D�-te de pe mine! �nceteaz�! 622 00:50:45,200 --> 00:50:46,269 - Lini�te! - Nu! 623 00:50:46,480 --> 00:50:49,438 - Taci! Lini�te! - D�-te de pe mine! Las�-m�-n pace! 624 00:50:49,600 --> 00:50:52,114 - M� r�ne�ti! - Lini�te. Po�i s� taci, te rog? 625 00:50:52,360 --> 00:50:55,079 - Nu! Am spus nu! - Taci, t�rfuli�� h�r�uitoare! 626 00:50:55,280 --> 00:50:57,430 Sylvester, �nceteaz�! Nu! 627 00:50:57,640 --> 00:51:00,632 - Lini�te! Lini�te! - D�-te de pe mine! Nu! Am spus nu! 628 00:51:01,240 --> 00:51:02,958 - Ce...? - �nceteaz�! 629 00:51:06,440 --> 00:51:09,955 - Doar spune-mi �i fac orice. - S�rut�-m�. 630 00:51:10,120 --> 00:51:14,432 - Ce? - Am spus s� m� s�ru�i. 631 00:51:16,520 --> 00:51:17,714 Ce vrei? 632 00:51:17,880 --> 00:51:20,678 - Profesore Roberts, m� r�ni�i. - D�-mi aia! 633 00:51:23,320 --> 00:51:26,039 Nu trebuie s� faci asta. Nu trebuie s� faci asta. 634 00:51:26,280 --> 00:51:28,111 Ce vrei? Bine, haide. 635 00:51:28,800 --> 00:51:33,271 - Voi pl�ti. Bine, voi pl�ti pentru asta. - Da, a�a e. 636 00:51:40,000 --> 00:51:41,797 Haide �n�untru. 637 00:51:43,000 --> 00:51:44,991 Haide �n�untru. Bun�. 638 00:51:45,560 --> 00:51:48,552 A�eza�i-v�, v� rog. Bun venit. 639 00:51:48,760 --> 00:51:51,558 Sunt profesoara Jacobs �i voi prelua aceast� or�... 640 00:51:51,760 --> 00:51:53,318 pentru restul semestrului. 641 00:51:53,800 --> 00:51:54,869 Ce s-a-nt�mplat? 642 00:51:55,040 --> 00:51:57,508 Ei spun c� a plecat, dar eu am auzit c� 643 00:51:57,680 --> 00:52:00,877 cineva a trimis decanului o �nregistrare cu el lovind un student. 644 00:52:01,040 --> 00:52:03,713 - Dumnezeule. - Da, �tiu. 645 00:52:03,880 --> 00:52:05,029 �tiu. 646 00:52:05,280 --> 00:52:07,350 Ei bine, asta e ceea ce numim karma insistent�. 647 00:52:42,080 --> 00:52:44,719 - Pa, Sara. - Pa, Jake. 648 00:52:45,920 --> 00:52:48,354 Bine, am luat o decizie. 649 00:52:48,760 --> 00:52:50,352 - E�ti preg�tit�? - Da, s� auzim. 650 00:52:50,920 --> 00:52:52,558 �n regul�. 651 00:52:52,960 --> 00:52:54,791 - O s� renun� la trup�. - Ce? De ce? 652 00:52:54,960 --> 00:52:57,758 E o mare pierdere de timp �i suntem nasoli. 653 00:52:57,960 --> 00:52:59,791 Nu sunt de acord, dar de ce ai spune asta? 654 00:52:59,960 --> 00:53:01,916 �n regul�, las�-m� s� m� g�ndesc. 655 00:53:03,400 --> 00:53:05,470 Singurele locuri unde putem c�nta... 656 00:53:05,640 --> 00:53:09,235 sunt casa fr��iei mele �i cafeneaua prietenei mele. 657 00:53:09,400 --> 00:53:10,435 Nu e bine. 658 00:53:10,600 --> 00:53:14,115 - Ai spus "prietena mea"? - M-ai auzit. 659 00:53:19,120 --> 00:53:22,078 A�adar, crezi c� va fi amuzant s� stai aici de Ziua Recuno�tin�ei? 660 00:53:22,240 --> 00:53:25,596 Da, po�i lua cina la casa fr��iei, jocuri de fotbal... 661 00:53:25,800 --> 00:53:28,951 �i �ntotdeauna umorul homosexual ciudat. 662 00:53:29,120 --> 00:53:32,430 - Sun� ca o explozie. Vremuri amuzante. - Da. E foarte bine. 663 00:53:32,640 --> 00:53:34,949 Pu�in ciudat c�teodat�, dar... 664 00:54:45,240 --> 00:54:48,198 Rebecca. Dumnezeule. Ce s-a-nt�mplat? 665 00:54:48,360 --> 00:54:52,478 - Ce s-a-nt�mplat? - O c�utam pe Cuddles. 666 00:54:53,560 --> 00:54:57,553 Un om m-a tras pe o alee. M-a a... 667 00:54:57,720 --> 00:54:58,914 Bine. 668 00:54:59,080 --> 00:55:01,435 - Am sc�pat, totu�i. - Bine. 669 00:55:01,600 --> 00:55:03,192 Bine. 670 00:55:08,600 --> 00:55:09,715 Dumnezeule. 671 00:55:11,520 --> 00:55:14,080 Nu e ad�nc�, slav� Domnului. 672 00:55:14,240 --> 00:55:16,117 Ar trebui s� vezi un doctor. 673 00:55:16,400 --> 00:55:18,595 - Nu. - Rebecca, trebuie. 674 00:55:18,760 --> 00:55:21,399 - Iar apoi Poli�ia. - Nu, nu pot. 675 00:55:21,600 --> 00:55:24,353 Suni tu sau sun eu. E un psihopat umbl�nd pe afar�. 676 00:55:24,520 --> 00:55:27,080 - Te rog, nici m�car nu l-am v�zut. - Nu conteaz�. 677 00:55:27,240 --> 00:55:30,710 - Tot trebuie s� vorbe�ti cu poli�ia. - Te rog. Vreau doar ca tu s� �tii. 678 00:55:30,880 --> 00:55:33,599 - Rebecca. - Nu spune nim�nui, te rog. 679 00:55:33,760 --> 00:55:36,228 Bine, nu le voi spune. 680 00:55:40,640 --> 00:55:43,074 - Doar las�-m� s� te ajut. - E�ti nervoas� pe mine? 681 00:55:45,040 --> 00:55:46,758 De ce a� fi? 682 00:55:49,240 --> 00:55:52,949 Scuze din nou c� nu stau, dar Rebecca... 683 00:55:53,160 --> 00:55:54,752 Nu, am �n�eles. Am �n�eles. 684 00:55:55,000 --> 00:55:59,073 O s� m� giugiulesc cu perna mea �i am s� pretind c� e�ti tu, a�a c�... 685 00:55:59,720 --> 00:56:01,153 Doar spune c� ai s�-mi duci dorul. 686 00:56:02,280 --> 00:56:03,315 Am s�-�i duc dorul. 687 00:56:05,080 --> 00:56:07,036 �i eu. 688 00:56:15,640 --> 00:56:19,269 �tii, nu am auzit de Jason de s�pt�m�ni �ntregi. 689 00:56:19,960 --> 00:56:21,632 E ciudat cum a �ncetat s� sune. 690 00:56:22,080 --> 00:56:23,832 E ceea ce ai vrut, nu? 691 00:56:25,640 --> 00:56:26,959 Da. 692 00:56:27,800 --> 00:56:29,950 Da, b�nuiesc c� e. 693 00:56:38,320 --> 00:56:39,753 Asta e casa ta? 694 00:56:39,920 --> 00:56:43,629 E casa p�rin�ilor mei. Nu a fost niciodat� o cas�, c�nd am locuit eu. 695 00:56:59,000 --> 00:57:01,150 Alo? 696 00:57:01,640 --> 00:57:03,790 E cineva aici? 697 00:57:07,160 --> 00:57:09,515 Bun�, Rebecca. 698 00:57:10,120 --> 00:57:11,838 - Bun�. - Bun�, drag�. 699 00:57:12,080 --> 00:57:14,514 - Dumnezeule. Ce s-a-nt�mplat? - Mam�, �nceteaz�. Nimic. 700 00:57:14,680 --> 00:57:17,399 - Ce vrei s� zici? Nu e nimic. - Las-o balt�. 701 00:57:19,720 --> 00:57:21,358 Nu credeam c� ai s� ajungi. 702 00:57:21,600 --> 00:57:23,397 De ce nu? 703 00:57:25,640 --> 00:57:27,915 �i tu e�ti...? 704 00:57:28,880 --> 00:57:29,915 Sunt Sara. 705 00:57:30,160 --> 00:57:32,515 - Sara e colega mea de camer�. - Bun�, eu sunt Jeff. 706 00:57:32,680 --> 00:57:36,195 - �nc�ntat de cuno�tin��. - Bun�. Bun venit. Sunt Alison. 707 00:57:36,400 --> 00:57:38,038 Mersi. 708 00:57:38,360 --> 00:57:40,191 Haide, s�-�i ar�t camera mea. 709 00:57:46,400 --> 00:57:48,834 Nu le-ai spus c� venim? 710 00:57:49,240 --> 00:57:51,708 Nu trebuiau s� �tie. 711 00:57:58,040 --> 00:58:00,634 - Frumoas� camer�. - B�nuiesc. 712 00:58:07,080 --> 00:58:09,913 - Cine-i ea? - E doar ni�te munc� de liceu. 713 00:58:11,400 --> 00:58:13,755 Nu am fost pe aici s-o dau jos. 714 00:58:14,040 --> 00:58:17,237 Sara, sper c� nu e�ti vegetarian�. 715 00:58:17,440 --> 00:58:19,237 Nu, nu chiar. 716 00:58:25,800 --> 00:58:29,236 - Rebecca e o coleg� minunat�. - Ce bine c� aud asta. 717 00:58:29,440 --> 00:58:33,319 Sunt sigur c� te place, pentru c� ea nu a mai adus pe nimeni acas�. 718 00:58:33,560 --> 00:58:35,391 - Tat�. - Ce? 719 00:58:35,560 --> 00:58:37,596 Ca un p�rinte, te �ngrijorezi. 720 00:58:37,760 --> 00:58:41,548 ��i protejezi fiica toat� via�a ei apoi ea pleac� la facultate. 721 00:58:41,760 --> 00:58:45,230 �i e pe cont propriu. �i nu �tii niciodat� cui va fi expus�. 722 00:58:45,400 --> 00:58:46,719 Tat�. 723 00:58:49,760 --> 00:58:52,593 Sara, vom preg�ti o camer� frumoas� pentru tine. 724 00:58:52,760 --> 00:58:54,432 Nu, va sta cu mine. 725 00:58:54,600 --> 00:58:56,591 - Nu? - Bine. 726 00:58:57,240 --> 00:58:59,117 Minunat. 727 00:59:10,640 --> 00:59:12,073 Tat�. 728 00:59:12,720 --> 00:59:15,712 Bec. M-ai speriat. 729 00:59:17,120 --> 00:59:18,712 De ce e�ti treaz� a�a t�rziu? 730 00:59:31,800 --> 00:59:34,633 - A�adar, ce faci? - Sunt bine. 731 00:59:36,120 --> 00:59:38,270 Notele mele sunt bune. 732 00:59:39,520 --> 00:59:41,158 Nu aia voiam s� zic. 733 00:59:41,320 --> 00:59:43,151 �mi fac prieteni. 734 00:59:45,320 --> 00:59:47,993 Rebecca, uite-te la mine pu�in. 735 00:59:53,400 --> 00:59:55,311 Eu �i mama ta te pl�cem. 736 00:59:55,480 --> 00:59:57,277 �tiu. 737 01:00:00,200 --> 01:00:01,997 �n regul�, o s� m� duc �n pat. 738 01:00:10,680 --> 01:00:12,159 Bun�. 739 01:00:13,080 --> 01:00:14,195 Ce ai de g�nd s� faci? 740 01:00:14,360 --> 01:00:16,669 Rebecca o s�-mi arate unde �i petrecea timpul c�nd era la liceu. 741 01:00:16,880 --> 01:00:19,030 - Minunat. - Da. 742 01:00:19,200 --> 01:00:22,033 - Rebecca o duce foarte bine. - O duce bine. 743 01:00:22,800 --> 01:00:24,153 κi ia medicamentele? 744 01:00:26,280 --> 01:00:28,157 Medicamente? 745 01:00:29,560 --> 01:00:32,279 Ei bine, distrac�ie pl�cut�, fetelor. 746 01:00:34,400 --> 01:00:36,038 Haide. 747 01:00:45,040 --> 01:00:47,190 E totul �n regul�? 748 01:00:48,360 --> 01:00:49,918 Da. 749 01:00:50,720 --> 01:00:52,597 Doar c�... 750 01:00:53,720 --> 01:00:56,598 Doar c� e frumos s� �tiu de unde vii tu. 751 01:00:59,240 --> 01:01:00,309 Haide. 752 01:01:03,120 --> 01:01:06,749 - Asta e cea mai bun�. - Miroase foarte bine. 753 01:01:07,240 --> 01:01:09,356 Obi�nuiam s� vin aici �n fiecare zi. 754 01:01:13,440 --> 01:01:16,079 - E Rebecca. - Ei bine, s� st�m acolo. 755 01:01:23,880 --> 01:01:25,598 Le �tii? 756 01:01:26,360 --> 01:01:28,430 V� cost� cinci dolari �i cincizeci �i �apte de cen�i. 757 01:01:36,080 --> 01:01:38,594 Aia e fata din desenele tale. 758 01:01:40,880 --> 01:01:42,279 Rebecca? 759 01:01:43,280 --> 01:01:44,429 S� plec�m. 760 01:01:51,360 --> 01:01:53,237 Bun�, Maria. 761 01:01:55,000 --> 01:01:56,115 Bun�. 762 01:01:56,280 --> 01:01:58,111 Voiam s� te prezint Sarei. 763 01:01:59,640 --> 01:02:01,437 Colega mea de camer�. 764 01:02:02,280 --> 01:02:05,431 - Bun�. - Bun�. 765 01:02:13,120 --> 01:02:15,111 Poate ar trebui s� mergem. 766 01:02:19,680 --> 01:02:21,159 Rebecca. 767 01:02:26,920 --> 01:02:28,717 Nu am fost niciodat� prietene. 768 01:02:34,160 --> 01:02:36,276 Haide, s� mergem. 769 01:02:58,320 --> 01:03:01,198 Bun, Irene e �n ora�. 770 01:03:18,480 --> 01:03:20,675 - Bun� alergare? - Minunat�. 771 01:03:21,600 --> 01:03:23,431 M� duc la studio. 772 01:03:23,600 --> 01:03:25,192 �n regul�, ne vedem mai t�rziu. 773 01:03:25,400 --> 01:03:28,597 Nu a�tepta. M� simt inspirat�. 774 01:03:40,560 --> 01:03:42,710 Mi-am uitat caietul. 775 01:03:44,600 --> 01:03:46,238 Pa. 776 01:04:18,320 --> 01:04:20,390 - Hei. - Dumnezeule. 777 01:04:21,160 --> 01:04:23,390 - E�ti bine? - Bun�. 778 01:04:24,600 --> 01:04:27,592 - E�ti bine? - Da. 779 01:04:28,120 --> 01:04:31,271 - Ce sunt astea? - Asta trebuie s� aflu. 780 01:04:46,480 --> 01:04:48,038 Bun�. 781 01:04:51,160 --> 01:04:52,957 Te pot ajuta? 782 01:04:54,840 --> 01:04:57,479 Nu. Sunt bine. 783 01:05:01,960 --> 01:05:03,632 Doar �mi fac slujba. 784 01:05:05,800 --> 01:05:08,678 - Totul e gata. - Ai ceva... 785 01:05:12,440 --> 01:05:15,637 - Ce naiba? - �mi pare r�u, Rick. 786 01:05:15,800 --> 01:05:18,439 Drag�, e �n regul�. Nicio stric�ciune, nicio... 787 01:05:20,320 --> 01:05:22,993 �mi pare r�u din nou, Rick. 788 01:05:23,800 --> 01:05:24,949 T�rf� stricat�. 789 01:05:27,000 --> 01:05:28,149 Calmeaz�-te. 790 01:05:29,480 --> 01:05:31,118 Haide! 791 01:05:34,720 --> 01:05:35,835 La�ule. 792 01:05:40,800 --> 01:05:44,998 Se spune c� Zyprexa e folosit s� trateze simptomele unor condi�ii psihice 793 01:05:45,160 --> 01:05:48,516 cum ar fi schizofrenia �i confuzia bipolar�. 794 01:05:48,680 --> 01:05:51,035 Am crezut doar c� e ciudat�. 795 01:05:52,200 --> 01:05:55,988 Poate �i-a f�cut plinul din nou. Poate le-a luat tot timpul. 796 01:05:56,160 --> 01:05:58,469 Da, nu cred c� le-a luat vreodat�. 797 01:06:00,160 --> 01:06:02,355 Cred c� e timpul s� m� mut cu Irene. 798 01:06:02,680 --> 01:06:04,113 Da. 799 01:06:42,880 --> 01:06:45,155 Scuze c� m� holbez... 800 01:06:45,760 --> 01:06:47,432 dar e�ti foarte frumoas�. 801 01:06:48,400 --> 01:06:49,435 �i tu. 802 01:06:56,600 --> 01:07:00,593 Ai ni�te buze frumoase. Ce tip e �la? 803 01:07:00,760 --> 01:07:02,955 Scor�i�oar�. Cafeinizat�. 804 01:07:03,280 --> 01:07:05,794 O fat� nu va �tii niciodat� c�t de t�rziu petrece. 805 01:07:09,480 --> 01:07:11,277 Pot s�-l �ncerc? 806 01:07:39,440 --> 01:07:42,830 Ai dreptate. Scor�i�oar�. 807 01:07:46,360 --> 01:07:51,639 Te-a� invita la mine, dar am o coleg� de apartament. 808 01:07:52,880 --> 01:07:58,318 Ei bine, c�t noroc, stau la c�teva cartiere distan��... 809 01:07:58,480 --> 01:08:00,596 �i eu nu am o coleg�. 810 01:08:03,360 --> 01:08:05,794 Ce mai a�tept�m? 811 01:08:19,800 --> 01:08:21,995 Aici Irene. L�sa�i un mesaj. 812 01:08:39,840 --> 01:08:41,398 Bun�. 813 01:08:43,200 --> 01:08:46,476 - Unde ai fost toat� noaptea? - Am fost la studio. 814 01:08:46,680 --> 01:08:49,035 Am avut inspira�ie, a�a c�... 815 01:08:49,200 --> 01:08:51,031 Am pierdut no�iunea timpului. 816 01:08:56,920 --> 01:08:58,911 - Rebecca... - Vreau un tatuaj. 817 01:08:59,400 --> 01:09:00,594 - Ce? - Un tatuaj. 818 01:09:00,840 --> 01:09:02,558 Vrei s� vii cu mine? 819 01:09:02,720 --> 01:09:05,598 Te rog? Nu cred c� o pot face f�r� tine. 820 01:09:09,120 --> 01:09:10,712 Bine. 821 01:09:23,600 --> 01:09:25,556 �tiu ce vreau. 822 01:09:28,880 --> 01:09:30,711 - O s� a�tept aici. - Bine. 823 01:09:44,920 --> 01:09:46,592 Gata. 824 01:09:48,120 --> 01:09:49,439 S� vedem. 825 01:09:59,600 --> 01:10:01,397 Po�i s� te g�nde�ti la mine ca la o sor�. 826 01:10:03,920 --> 01:10:06,559 Ei bine, care-i problema? 827 01:10:12,280 --> 01:10:14,748 Po�i s�-mi spui Emily dac� vrei. 828 01:10:21,320 --> 01:10:23,151 Sara? 829 01:10:30,600 --> 01:10:34,036 - Asta aduci? - O s� aduc restul c�nd se-ntoarce Irene. 830 01:10:34,200 --> 01:10:36,953 - Unde �i-e l�n�i�orul? - Nu-l pot g�si. Nu-i nimic. 831 01:10:37,120 --> 01:10:39,918 - Sara. - Stephen, nu vreau s� m�-ntorc acolo. 832 01:10:41,520 --> 01:10:43,397 Am s� m� uit dup� el. 833 01:10:58,320 --> 01:10:59,833 Ai v�zut l�n�i�orul Sarei? 834 01:11:04,680 --> 01:11:05,999 Ce am f�cut? 835 01:11:06,160 --> 01:11:09,835 Trebuie s� treac� mai departe. �tii ce zic? 836 01:11:12,920 --> 01:11:14,035 Cu tine? 837 01:11:18,200 --> 01:11:21,431 Dac� g�se�ti l�n�i�orul, s� m� anun�i. Ai �n�eles? 838 01:11:24,240 --> 01:11:26,674 Tu f� porc�rii d-astea. 839 01:11:28,040 --> 01:11:29,075 S� faci una bun�. 840 01:11:30,960 --> 01:11:32,234 Ar trebui s� sun�m pe cineva. 841 01:11:32,440 --> 01:11:35,193 Poate biroul decanului, sau m�car consilierul t�u rezident. 842 01:11:35,360 --> 01:11:37,874 �i ce s� le spun? Nu mi-a f�cut nimic. 843 01:11:38,040 --> 01:11:40,031 P�rin�ii fetei sunt speria�i de ea. 844 01:11:40,200 --> 01:11:43,670 - M-a speriat foarte tare. - Astea sunt curate sau murdare? 845 01:11:47,520 --> 01:11:48,873 Undeva printre, poate. 846 01:11:55,720 --> 01:11:57,392 Ai luat asta? 847 01:11:57,560 --> 01:11:58,993 Nu, nu cred. 848 01:12:02,200 --> 01:12:03,474 Nu e aia a ta? 849 01:12:10,520 --> 01:12:13,637 Destul. Returnez astea, iar tu trebuie s� faci ceva. 850 01:12:13,800 --> 01:12:16,633 Nu. Nu vreau s� te duci �napoi acolo. 851 01:13:37,840 --> 01:13:40,513 Sunt Sara. L�sa�i un mesaj. 852 01:13:40,800 --> 01:13:43,314 Bun�, Sara. Sunt Jason. 853 01:13:44,320 --> 01:13:47,835 De fapt, sunt �n fa�a c�minului t�u. Tocmai am intrat. 854 01:13:48,680 --> 01:13:51,672 Uite, sunt la hotelul Rosewell, camera 210. 855 01:13:51,840 --> 01:13:53,717 Sun�-m�, bine? 856 01:14:03,200 --> 01:14:05,236 M� duc la bibliotec�. 857 01:14:05,480 --> 01:14:08,040 - Te pot conduce. - E-n regul�. 858 01:14:08,200 --> 01:14:10,031 - E�ti sigur�? - Da. 859 01:14:10,200 --> 01:14:14,990 Ei bine, petrecerea �ncepe la zece. Am auzit c� va c�nta o trup� grozav�. 860 01:14:15,160 --> 01:14:18,232 - Credeam c� ai spus c� sunt nasoli. - Se �mbun�t��esc, �tii? 861 01:14:18,400 --> 01:14:20,755 - Am auzit c� bateristul e bun. - Chiar e. 862 01:14:20,920 --> 01:14:23,753 Dar dorm cu prietena lui. 863 01:14:24,760 --> 01:14:26,910 - Ne vedem mai t�rziu. - Bine. 864 01:14:55,440 --> 01:14:57,158 Sara? 865 01:16:55,760 --> 01:16:57,398 Ce? 866 01:17:01,720 --> 01:17:03,358 Sara? 867 01:17:05,800 --> 01:17:07,916 Ai primit mesajul meu. 868 01:17:09,320 --> 01:17:10,878 M� bucur c� ai venit. 869 01:17:11,040 --> 01:17:13,190 Se simte bine. 870 01:17:17,520 --> 01:17:19,397 �ntoarce-te. 871 01:17:22,880 --> 01:17:24,393 �nchide ochii. 872 01:17:25,400 --> 01:17:27,550 Am dus dorul mirosului t�u. 873 01:17:28,560 --> 01:17:29,709 Te iubesc a�a de mult. 874 01:17:31,120 --> 01:17:33,236 Ea nu te iube�te. 875 01:18:10,960 --> 01:18:14,555 Bun�, eu sunt. Irene are nevoie de mine �i nu r�spunde la telefon. 876 01:18:14,720 --> 01:18:17,473 �i sunt �ngrijorat�. Te vei �nt�lni cu mine acolo, te rog? 877 01:18:17,640 --> 01:18:20,473 South Grand, nr. 524. Bine. Pa. 878 01:18:58,480 --> 01:19:00,311 Irene? 879 01:19:34,160 --> 01:19:35,309 Irene? 880 01:19:36,560 --> 01:19:38,516 - Irene! - Sara. 881 01:19:40,360 --> 01:19:43,955 - Ce faci? - Stai jos �i taci. 882 01:19:48,200 --> 01:19:50,156 Ascult�-m�. 883 01:19:52,040 --> 01:19:54,156 Tot ce-am vrut a fost s�-�i fiu prieten�. 884 01:19:54,320 --> 01:19:56,550 - Rebecca, sunt prietena ta. - Nu, nu e�ti. 885 01:19:56,720 --> 01:19:59,029 - Ba da, sunt. - Nu, nu e�ti. 886 01:19:59,200 --> 01:20:01,760 Suntem aici pentru c� m-ai tr�dat. 887 01:20:03,160 --> 01:20:04,832 - Rebecca, sunt prietena ta. - �nceteaz�! 888 01:20:05,000 --> 01:20:08,276 �nceteaz� s� spui lucruri pe care nu le spui cu adev�rat! 889 01:20:08,480 --> 01:20:09,708 Te-am protejat! 890 01:20:09,880 --> 01:20:13,429 Te-am protejat �n fa�a t�rfei de Tracy... 891 01:20:13,600 --> 01:20:16,114 �i pisicu�a aia jegoas�... 892 01:20:16,280 --> 01:20:19,033 profesorul acela tic�los... 893 01:20:19,360 --> 01:20:22,272 chiar �i de fostul t�u prieten! 894 01:20:22,480 --> 01:20:25,392 - Ce i-ai f�cut? - Am sc�pat de to�i pentru tine! 895 01:20:25,560 --> 01:20:29,030 �i cum m� r�spl�te�ti? P�r�sindu-m�! 896 01:20:29,200 --> 01:20:32,272 Rebecca, te rog, iart�-m�. 897 01:20:32,480 --> 01:20:33,629 Bine? 898 01:20:34,400 --> 01:20:40,077 �mi pare r�u. �mi pare a�a de r�u. Din ad�ncul inimii mele. 899 01:20:40,240 --> 01:20:41,275 Te rog, iart�-m�. 900 01:20:46,800 --> 01:20:49,268 Te iert. 901 01:20:50,760 --> 01:20:52,591 Bine. 902 01:20:52,760 --> 01:20:54,876 Acum o putem lua de la �nceput. 903 01:20:55,120 --> 01:20:56,633 Bine. 904 01:20:57,280 --> 01:20:59,430 Exact ca �n prima zi. 905 01:20:59,600 --> 01:21:03,434 - Ce e asta? - Doar noi dou� �mpreun�. 906 01:21:03,600 --> 01:21:05,238 Pentru c� vreau ca tu... 907 01:21:05,400 --> 01:21:08,790 - ...s� ai o prieten� bun�. - Nu! Nu! Nu! 908 01:21:09,040 --> 01:21:11,235 - Rebecca! Rebecca, nu! - Stai �ntins�, t�rf�. 909 01:21:11,400 --> 01:21:15,313 Stai departe! Nu veni mai aproape. 910 01:21:15,520 --> 01:21:17,431 - Stai! - Irene? 911 01:21:19,120 --> 01:21:21,554 �mi pare r�u. �mi pare a�a de r�u. 912 01:21:24,800 --> 01:21:26,472 Sara. 913 01:21:42,480 --> 01:21:45,313 Sara! Sara! 914 01:21:45,520 --> 01:21:46,635 Sara! 915 01:21:46,800 --> 01:21:49,633 - Irene! - Sara, nu! 916 01:21:49,840 --> 01:21:53,958 - Sara! Sara, nu! Sara! - La naiba! 917 01:21:54,120 --> 01:21:56,429 - Scara de incendiu! - Vreau doar s�-�i fiu prieten�! 918 01:21:56,640 --> 01:21:58,358 - Nu te pot p�r�si! - Du-te la fereastr�. 919 01:21:58,600 --> 01:22:01,512 Sara! Sara! 920 01:22:02,160 --> 01:22:04,151 - La naiba! - Nu, Sara! 921 01:22:04,320 --> 01:22:06,595 Sara! Deschide-l, te rog! 922 01:22:06,800 --> 01:22:09,155 - Sara! - Nu pot ajunge! E prea departe! 923 01:22:10,680 --> 01:22:13,069 - Sara, du-te! Ie�i afar�! - Sara! 924 01:22:22,360 --> 01:22:24,032 - Sara! - Doamne. E prea departe. 925 01:22:25,680 --> 01:22:27,193 Totul va fi bine! 926 01:22:27,880 --> 01:22:29,711 Sara! 927 01:22:36,600 --> 01:22:38,716 Ajut�-m�! 928 01:22:43,640 --> 01:22:44,834 Ajut�-m�! 929 01:22:45,640 --> 01:22:47,312 Nu! 930 01:22:48,240 --> 01:22:49,559 Ajutor! 931 01:22:50,640 --> 01:22:52,437 Dumnezeule! 932 01:22:55,040 --> 01:22:57,190 - Haide, haide, haide. - Ridic�-m�! 933 01:22:57,360 --> 01:22:58,998 - D�-mi m�na. - Trage-m�! 934 01:23:02,560 --> 01:23:04,755 Sara! Ai grij�! 935 01:23:05,640 --> 01:23:07,198 Dumnezeule! 936 01:23:08,360 --> 01:23:09,952 Dumnezeule. 937 01:23:10,160 --> 01:23:11,718 - Sara! - La naiba. 938 01:23:12,640 --> 01:23:14,676 Haide. 939 01:23:19,080 --> 01:23:20,911 Stephen. Stephen. 940 01:23:29,600 --> 01:23:31,795 Jur pe Dumnezeu... 941 01:23:32,280 --> 01:23:34,669 - Te voi �mpu�ca, Rebecca. - N-o vei face. 942 01:24:26,480 --> 01:24:28,471 N-ai fost niciodat� prieten� cu mine. 943 01:26:34,840 --> 01:26:37,991 - Bun venit �napoi. - Bun�. 944 01:26:38,160 --> 01:26:40,390 �tii, te po�i muta cu mine dac� vrei. 945 01:26:40,560 --> 01:26:42,596 Nu cred c� mai vreau o coleg� pentru o vreme. 946 01:26:42,800 --> 01:26:43,994 Da. 947 01:26:45,920 --> 01:26:48,150 - Cin� �n seara asta, poate? - Absolut. 948 01:26:48,360 --> 01:26:49,793 Bine. 949 01:26:50,360 --> 01:26:53,955 �nainte s� pleci, vrei s� m� aju�i cu ceva? 950 01:27:07,280 --> 01:27:09,077 Scoate-m� de aici. 951 01:27:11,400 --> 01:27:13,277 Ne vedem mai t�rziu. 952 01:27:15,078 --> 01:27:21,078 Subtitrarea: bioxenial10/niculaee Subtitrari-Noi Team/www.subtitrari-noi.ro 953 1:27:22,000 --> 1:27:27,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro 70522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.