Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:11,539
[RUMBLING]
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,465
MOIRA:
We're through. We found it.
3
00:00:13,635 --> 00:00:17,935
GREY: We found a cave, Moira.
Not necessarily the cave.
4
00:00:22,511 --> 00:00:25,537
MOIRA:
This is it. You know it is.
5
00:00:30,118 --> 00:00:31,745
[GASPS]
6
00:00:38,627 --> 00:00:41,323
We found the Batcave.
7
00:00:45,701 --> 00:00:48,636
GREY: Archaeological log.
Grey reporting.
8
00:00:48,804 --> 00:00:54,174
We seem to have found definitive proof
that ancient Gotham's legendary Batman...
9
00:00:54,343 --> 00:00:57,471
...Iong thought to be a myth,
actually existed.
10
00:00:57,646 --> 00:00:59,978
The time is exactly 1 900 hours.
11
00:01:00,148 --> 00:01:04,414
The date is August 8th, 3027.
12
00:02:18,960 --> 00:02:21,190
GREY:
Remember, don't disturb any artifacts...
13
00:02:21,363 --> 00:02:24,389
...until your recorder's taken
a complete 3-D scan.
14
00:02:24,566 --> 00:02:26,261
MOIRA:
Grey! Over here.
15
00:02:26,435 --> 00:02:28,630
[CRACKLING]
16
00:02:28,804 --> 00:02:31,773
MOIRA: We think this was some kind
of primitive computer, but--
17
00:02:31,940 --> 00:02:37,242
This was just the user interface, Moira.
The memory engrams may still be preserved.
18
00:02:38,814 --> 00:02:43,012
[BEEPING THEN SPARKS]
19
00:02:43,185 --> 00:02:46,677
If the data we need is lost,
all of New Gotham will be destroyed.
20
00:02:46,855 --> 00:02:49,050
You need to get this machine online.
21
00:02:49,224 --> 00:02:52,716
Do you know how old this tech is?
What you're asking is impossible.
22
00:02:52,894 --> 00:02:54,122
Find a way.
23
00:02:54,296 --> 00:02:58,130
And remember,
time is not a luxury we have.
24
00:03:01,636 --> 00:03:04,002
I still can't believe we found the place.
25
00:03:04,172 --> 00:03:05,400
You know, when I was a kid...
26
00:03:05,574 --> 00:03:08,771
...my father read tales of the Bat to me
every night before bed.
27
00:03:08,944 --> 00:03:10,935
He always said the stories were true.
28
00:03:11,113 --> 00:03:13,411
Smart man, your father.
29
00:03:21,757 --> 00:03:23,452
Full scan complete?
30
00:03:23,625 --> 00:03:27,186
-It's the Batmobile, isn't it?
-Let's find out.
31
00:03:36,938 --> 00:03:40,203
It's exactly how I imagined it.
32
00:03:40,876 --> 00:03:44,710
[THUNDER CLAPPING]
33
00:03:46,948 --> 00:03:48,415
ORACLE:
Batman. Confirmed sighting.
34
00:03:48,583 --> 00:03:50,312
He's at Gotham Airport.
35
00:03:50,786 --> 00:03:54,187
Batman? Batman, do you read?
36
00:03:54,356 --> 00:03:58,315
What do you read anyway?
After all these years, I never thought to ask.
37
00:03:58,493 --> 00:03:59,687
Mystery stories?
38
00:03:59,861 --> 00:04:02,193
Romance novels? The Sunday comics?
39
00:04:02,364 --> 00:04:05,561
BATMAN:
I read, Oracle. Loud and clear.
40
00:04:05,734 --> 00:04:07,964
I'm heading to the airport.
41
00:04:08,603 --> 00:04:10,366
ORACLE:
It's the headaches again, isn't it?
42
00:04:11,406 --> 00:04:13,567
Ever think that's mother nature's way
of telling you...
43
00:04:13,742 --> 00:04:15,642
...that you should be playing
bingo right now?
44
00:04:15,811 --> 00:04:16,869
BATMAN:
I'm fine.
45
00:04:17,045 --> 00:04:20,981
Today it ends.
This dance can't go on forever.
46
00:04:21,149 --> 00:04:23,549
[BLASTS]
47
00:04:37,899 --> 00:04:40,333
ORACLE: Are you sure this
homemade anti-Freeze is gonna work?
48
00:04:40,502 --> 00:04:45,098
BATMAN: I've spent years studying Freeze's
cryogenic biology and how to neutralize it.
49
00:04:45,273 --> 00:04:46,262
It will work.
50
00:04:46,441 --> 00:04:49,740
ORACLE: It better, because you know
I am not a fan of Plan B.
51
00:04:50,745 --> 00:04:54,738
[BEEPS THEN MISSILE FIRES]
52
00:04:56,284 --> 00:04:58,980
[EXPLODES]
53
00:05:03,158 --> 00:05:05,285
Try again, Batman.
54
00:05:05,460 --> 00:05:10,295
BATMAN: We didn't pierce the exo-suit.
Guess it's time for Plan B.
55
00:05:10,465 --> 00:05:12,262
Great.
56
00:05:13,702 --> 00:05:19,902
[ICE SPLASHES THEN EXPLODES]
57
00:05:27,782 --> 00:05:31,081
[LAUGHING]
58
00:05:31,286 --> 00:05:35,814
[THUNDER RUMBLING]
59
00:05:38,226 --> 00:05:41,559
The Dark Knight returns.
60
00:05:48,937 --> 00:05:50,131
[FREEZE GRUNTS]
61
00:05:53,108 --> 00:05:55,167
[ICE BREAKS AND BATMAN GRUNTS]
62
00:06:00,015 --> 00:06:02,142
ORACLE: Batman,
I've tapped into air traffic control.
63
00:06:02,317 --> 00:06:04,717
Gotham Tower has rerouted all flights.
64
00:06:04,886 --> 00:06:06,319
Good.
65
00:06:08,256 --> 00:06:12,352
You'd think so. But a cargo plane
from Africa was already on final approach.
66
00:06:12,527 --> 00:06:14,961
It's out of fuel,
and its wings are icing over.
67
00:06:15,130 --> 00:06:16,597
The pilot's issued a mayday.
68
00:06:16,765 --> 00:06:18,824
He has to land. Now.
69
00:06:20,201 --> 00:06:21,964
[GRUNTING]
70
00:06:29,511 --> 00:06:32,412
[BATMAN GRUNTING]
71
00:06:32,581 --> 00:06:34,048
Oracle, the Batmobile.
72
00:06:40,121 --> 00:06:41,986
Huh?
73
00:06:43,391 --> 00:06:45,120
[BATMAN AND FREEZE GRUNT]
74
00:06:46,895 --> 00:06:49,557
When did this get so hard?
75
00:07:06,681 --> 00:07:09,946
[CRASHES]
76
00:07:11,519 --> 00:07:15,478
[BATMAN GRUNTS]
77
00:07:26,001 --> 00:07:31,200
Time, Batman, has made you weak.
Slow, lrrelevant.
78
00:07:31,373 --> 00:07:35,810
Facts you refuse to accept. Pathetic.
79
00:07:35,977 --> 00:07:40,505
Freeze, a man's life is at stake.
That plane needs to land.
80
00:07:40,682 --> 00:07:42,616
And land it will.
81
00:07:42,784 --> 00:07:45,014
Crash-land.
82
00:07:46,788 --> 00:07:48,221
[PILOT GRUNTING]
83
00:08:02,337 --> 00:08:03,895
Do it.
84
00:08:08,977 --> 00:08:10,706
That's more like it.
85
00:08:12,580 --> 00:08:14,309
MAN:
No wonder this place is still standing.
86
00:08:14,482 --> 00:08:17,508
It's been secured
with titanium reinforcements.
87
00:08:17,686 --> 00:08:20,587
This much titanium in the 21 st century?
88
00:08:20,755 --> 00:08:23,849
It must have cost a fortune.
Who was this Batman?
89
00:08:24,025 --> 00:08:27,324
We'll probably never know.
The details have been lost to time.
90
00:08:27,495 --> 00:08:28,519
MOIRA:
Maybe not.
91
00:08:28,697 --> 00:08:30,562
According to records we found...
92
00:08:30,732 --> 00:08:34,691
...the estate that was once above this cave
was owned by a Dr. Thomas Wayne.
93
00:08:34,869 --> 00:08:38,168
We can't be certain,
but I bet he was the Batman...
94
00:08:38,339 --> 00:08:41,172
...which means his wife Martha
may have been the Batwoman...
95
00:08:41,342 --> 00:08:43,606
...and their young son, Bruce,
the Red-Robin.
96
00:08:43,778 --> 00:08:47,043
-The Red-what?
-I'll show you.
97
00:08:54,255 --> 00:08:55,620
The Batsuit.
98
00:08:55,790 --> 00:08:59,055
Vacuum-sealed. Perfectly preserved.
99
00:08:59,627 --> 00:09:02,528
Look how small
the Red-Robin's uniform is.
100
00:09:02,697 --> 00:09:06,064
I never realized
Batman's partner was so young.
101
00:09:11,506 --> 00:09:13,440
[ICE BREAKING
AND BATMAN GRUNTING]
102
00:09:13,608 --> 00:09:16,475
[BOMB EXPLODING]
103
00:09:16,644 --> 00:09:20,978
The upgraded Freeze 2.0 comes
complete with flameproof cybernetics...
104
00:09:21,149 --> 00:09:24,778
...and a shatterproof internal liquid
nitrogen supply.
105
00:09:24,953 --> 00:09:28,980
It's why your cold medicine didn't work.
106
00:09:29,157 --> 00:09:30,624
BATMAN:
Oracle, the plane.
107
00:09:30,792 --> 00:09:32,487
Chill, Batman. I sent up a flare.
108
00:09:32,660 --> 00:09:34,719
ORACLE:
Robin's on his way.
109
00:09:38,333 --> 00:09:41,166
NIGHTWING:
Maybe you didn't get the memo, Oracle.
110
00:09:41,336 --> 00:09:45,739
But I've been going by Nightwing
for, oh, about a decade or so.
111
00:09:45,907 --> 00:09:46,931
Oh, yeah.
112
00:09:47,108 --> 00:09:49,008
I don't know why
I can't remember that.
113
00:09:49,177 --> 00:09:51,509
ORACLE: Maybe I should try saying it
10 times in a row.
114
00:09:51,679 --> 00:09:53,476
Nightwing, Nightwing, Nightwing....
115
00:09:53,648 --> 00:09:56,412
NIGHTWING: Wing de-icers are at
maximum capacity and losing ground.
116
00:09:56,584 --> 00:09:57,949
Oracle, take control.
117
00:09:58,119 --> 00:10:00,178
ORACLE:
Why? You got something better to do?
118
00:10:00,355 --> 00:10:02,846
Kind of. Yeah.
119
00:10:03,024 --> 00:10:05,219
[PILOT GRUNTING]
120
00:10:05,393 --> 00:10:07,623
Mayday! Mayday!
121
00:10:12,767 --> 00:10:14,462
[GLASS WINDOW BREAKS
AND PILOT GRUNTS]
122
00:10:16,971 --> 00:10:19,940
Please stow all tray tables
and unfasten your seatbelt.
123
00:10:21,309 --> 00:10:23,971
What are you doing? Whoa!
124
00:10:30,051 --> 00:10:32,042
[EXPLODES]
125
00:10:35,590 --> 00:10:37,990
PILOT:
Whoa!
126
00:10:38,159 --> 00:10:41,754
[GLASS WINDOWS BREAK
AND AIRPLANE EXPLODES]
127
00:10:46,768 --> 00:10:48,133
[GRUNTS]
128
00:10:48,303 --> 00:10:50,635
[PILOT SCREAMING]
129
00:10:54,709 --> 00:10:56,404
Get out of here!
130
00:10:57,011 --> 00:10:59,070
-Whoa!
-Oracle--
131
00:10:59,247 --> 00:11:00,578
ORACLE:
Way ahead of you, Wingnut.
132
00:11:00,748 --> 00:11:02,716
I've alerted Commissioner Yin
and Chief Bennett...
133
00:11:02,884 --> 00:11:04,351
...that the pilot's headed their way.
134
00:11:04,519 --> 00:11:07,420
They've evacuated the airport
and their men have the place surrounded.
135
00:11:07,589 --> 00:11:11,184
Which means that they're still waiting for us
to do the heavy lifting, right, Batman?
136
00:11:11,359 --> 00:11:13,259
[BATMAN GRUNTING]
Batman?
137
00:11:17,765 --> 00:11:20,757
NIGHTWING:
Sit this one out. I can handle Freeze.
138
00:11:21,836 --> 00:11:24,100
Maybe it's time to pass the torch.
139
00:11:24,939 --> 00:11:27,874
I'll pass the torch
when the mission's over.
140
00:11:28,042 --> 00:11:30,704
We both know
the mission will never be over.
141
00:11:30,879 --> 00:11:33,177
[RUMBLING]
142
00:11:33,348 --> 00:11:35,339
Where is it?
143
00:11:35,516 --> 00:11:36,778
[CRASHING]
144
00:11:42,123 --> 00:11:45,786
Ah, The African Star.
145
00:11:45,960 --> 00:11:47,291
BATMAN:
A diamond, Freeze?
146
00:11:48,296 --> 00:11:51,094
You brought
that plane down for a diamond?
147
00:11:51,266 --> 00:11:54,463
Diamonds are the hardest
substance in the world, Batman.
148
00:11:54,636 --> 00:11:58,436
I knew it was the only thing
that could survive the crash.
149
00:11:58,606 --> 00:12:01,439
After all these years,
you're still nothing but a cheap crook.
150
00:12:01,609 --> 00:12:06,945
As I've been trying to tell Batman,
things change.
151
00:12:07,115 --> 00:12:08,446
[RUMBLING]
152
00:12:11,019 --> 00:12:12,611
[GRUNTS]
153
00:12:13,221 --> 00:12:18,215
You see, Batman, the African Star
is no ordinary diamond.
154
00:12:18,393 --> 00:12:20,327
Its uniquely perfect structure
will allow it...
155
00:12:20,495 --> 00:12:23,931
...to act as an energy amplifier
for my cryo-cannon.
156
00:12:24,098 --> 00:12:28,967
A machine with the power to alter
this city's weather forever.
157
00:12:32,340 --> 00:12:34,570
You think you got
one more in you, old man?
158
00:12:34,742 --> 00:12:38,178
I'm just hoping you can keep up, Robin.
159
00:12:38,780 --> 00:12:44,480
It's almost poetic, don't you think,
that that which is most precious to me...
160
00:12:44,652 --> 00:12:48,986
...diamonds, will allow me
to achieve my ultimate dream.
161
00:12:49,157 --> 00:12:54,356
Turning Gotham into a frozen kingdom
over which I will rule.
162
00:12:57,899 --> 00:13:00,197
[BLASTING AND RUMBLING]
163
00:13:00,368 --> 00:13:01,858
[FREEZE LAUGHING]
164
00:13:02,036 --> 00:13:05,130
[WIND BLOWS AND BOTH GRUNT]
165
00:13:05,306 --> 00:13:06,705
[BATMAN GROANS]
166
00:13:09,377 --> 00:13:15,714
[THUNDER RUMBLING
AND ICE CRACKING]
167
00:13:23,224 --> 00:13:24,851
[FREEZE GRUNTS]
168
00:13:25,026 --> 00:13:26,288
[NIGHTWING GRUNTS]
169
00:13:29,063 --> 00:13:32,328
FREEZE:
It's over, Batman.
170
00:13:32,500 --> 00:13:36,368
You've given this city
all you have to give.
171
00:13:36,537 --> 00:13:38,971
Now, it's time to sleep.
172
00:13:39,140 --> 00:13:41,131
[BATMAN GRUNTING]
173
00:13:43,244 --> 00:13:46,736
GREY: So, what was it that
finally defeated the Bat?
174
00:13:48,783 --> 00:13:51,251
MOIRA: That's something
probably lost to history.
175
00:13:51,419 --> 00:13:53,887
I'd like to think old age.
176
00:13:55,456 --> 00:13:57,219
COMMISIONER:
Grey. Progress report.
177
00:13:57,392 --> 00:13:58,450
GREY:
Ah, yes, commissioner.
178
00:13:58,626 --> 00:14:01,823
We've made a number
of important historical discoveries.
179
00:14:01,996 --> 00:14:04,829
Forget history.
Have you found what we need today?
180
00:14:04,999 --> 00:14:07,433
No, sir. Nothing yet.
181
00:14:07,602 --> 00:14:09,365
Nothing that will solve our problem.
182
00:14:09,537 --> 00:14:12,301
COMMISIONER:
Grey, it's not a problem. It's a crisis.
183
00:14:12,473 --> 00:14:14,737
Find something and find it fast.
184
00:14:14,909 --> 00:14:18,709
Before New Gotham
enters another Ice Age.
185
00:14:18,880 --> 00:14:23,408
[WIND WHISTLING
AND THUNDER RUMBLING]
186
00:14:31,392 --> 00:14:33,883
-Somehow, this Dr.Frost--
-Mr. Frost.
187
00:14:34,062 --> 00:14:35,051
-Freeze.
-Whatever.
188
00:14:35,229 --> 00:14:38,721
Somehow, this thousand-year-old monster
is destroying our city...
189
00:14:38,900 --> 00:14:40,697
...and we can 't seem to stop him.
190
00:14:40,868 --> 00:14:44,065
Everyone is depending
on you and your team, Grey.
191
00:14:44,906 --> 00:14:47,136
What' s the status of that computer?
192
00:14:48,609 --> 00:14:50,133
We found data storage.
193
00:14:50,311 --> 00:14:51,471
[GRUNTS]
194
00:14:51,646 --> 00:14:55,104
If the code's recoverable, we'll have it
on line in a matter of minutes.
195
00:14:55,683 --> 00:14:57,651
An antique wheelchair.
196
00:14:57,819 --> 00:15:00,379
The Wayne's employed
an Alfred Pennyworth for decades...
197
00:15:00,555 --> 00:15:02,489
...who would have been
quite old near the end.
198
00:15:02,657 --> 00:15:05,490
This must have belonged to him.
199
00:15:08,863 --> 00:15:11,593
Batman, come in. Come in, Nightwing.
200
00:15:11,766 --> 00:15:14,894
There's still no answer, Alfred.
Radio must be down.
201
00:15:15,069 --> 00:15:17,537
He's always seemed to think
he wasn't doing his job...
202
00:15:17,705 --> 00:15:20,173
...unless he worried me half to death.
203
00:15:20,341 --> 00:15:23,469
I'm certain he's fine, Oracle.
204
00:15:33,588 --> 00:15:35,783
[THUNDER CLAPPING]
205
00:15:35,957 --> 00:15:37,925
[TELEPHONE RINGING]
206
00:15:38,092 --> 00:15:40,492
Lopez Hair Removal. This is Jose.
207
00:15:40,661 --> 00:15:43,721
It's Dad, Barbara.
Just wanted to check in on you.
208
00:15:43,898 --> 00:15:46,025
You know, with everything
that's going on.
209
00:15:46,200 --> 00:15:49,761
There's nothing for you to worry about.
And I am kind of busy right now.
210
00:15:49,937 --> 00:15:52,428
Well, if you weren't so mysterious
about that job of yours...
211
00:15:52,607 --> 00:15:55,667
...maybe I wouldn't have
to worry about you so much.
212
00:15:56,911 --> 00:16:00,608
You never stood
a chance against me, Batman.
213
00:16:02,583 --> 00:16:05,017
[BEEPING]
214
00:16:05,186 --> 00:16:08,121
[ALARM WAILING]
215
00:16:08,289 --> 00:16:10,280
Sorry, Dad, I gotta go.
Love you. See you tomorrow.
216
00:16:10,458 --> 00:16:13,120
Okay, good night, Barbara.
Love you too.
217
00:16:13,294 --> 00:16:16,957
Batman's remotely ordered the Batwing
to fire on his position.
218
00:16:17,131 --> 00:16:18,530
I can't override it.
219
00:16:19,167 --> 00:16:21,863
Fire on himself? Oh, dear.
220
00:16:22,036 --> 00:16:25,096
Senility has finally set in.
221
00:16:30,378 --> 00:16:31,538
[MISSILES FIRE]
222
00:16:31,712 --> 00:16:32,701
Huh?
223
00:16:34,382 --> 00:16:36,373
[MISSILES EXPLODE]
224
00:16:37,818 --> 00:16:40,378
[GLASS BREAKS]
225
00:16:40,555 --> 00:16:42,989
[BATMAN GRUNTS]
226
00:16:43,157 --> 00:16:45,091
[BOTH GASPS]
227
00:16:48,329 --> 00:16:53,562
Thanks for the ice pack, Freeze.
All you did was numb the pain.
228
00:16:56,938 --> 00:16:59,429
[FREEZE PANTING]
229
00:17:04,212 --> 00:17:07,272
[GRUNTING]
230
00:17:16,524 --> 00:17:19,459
[BATMAN GROANS
AND GLASS BREAKS]
231
00:17:19,627 --> 00:17:24,530
Diamonds cut even the hardest glass.
How's that for poetic justice?
232
00:17:24,699 --> 00:17:26,530
FREEZE:
No!
233
00:17:26,701 --> 00:17:31,195
[BATMAN GRUNTS
AND FREEZE GROANS]
234
00:17:33,941 --> 00:17:35,738
[BATMAN GRUNTING]
235
00:17:37,178 --> 00:17:39,476
[BEEPING]
236
00:17:41,382 --> 00:17:45,045
[FREEZE GROANING]
237
00:17:51,892 --> 00:17:52,950
Oh, no.
238
00:17:54,061 --> 00:17:55,460
[BATWING EXPLODES
AND BATMAN GRUNTS]
239
00:17:57,231 --> 00:17:59,495
[RUMBLING]
240
00:18:01,035 --> 00:18:03,401
[FIRE CRACKLING]
241
00:18:10,011 --> 00:18:13,003
Not bad, old man. No sign of Freeze.
242
00:18:13,180 --> 00:18:17,116
Which means the mission isn't over.
243
00:18:20,721 --> 00:18:22,382
[PANTING]
244
00:18:33,134 --> 00:18:38,936
The Cryo-Chamber.
Cold enough to put me on ice.
245
00:18:39,106 --> 00:18:43,770
Until someone wakes me up
and puts me back together...
246
00:18:43,944 --> 00:18:48,574
...in a future without the Batman.
247
00:19:00,828 --> 00:19:04,525
Still can't believe some fool woke Frost up
and put him back together.
248
00:19:04,699 --> 00:19:06,064
It's not all bad.
249
00:19:06,233 --> 00:19:08,633
Freeze's revival
forced us to look for Batman.
250
00:19:08,803 --> 00:19:09,861
And we found him.
251
00:19:10,037 --> 00:19:12,972
We didn't find Batman.
We found artifacts.
252
00:19:13,140 --> 00:19:17,668
Lots of pretty things, but unless
we recover that data, nothing of substance.
253
00:19:17,845 --> 00:19:19,073
It's no use.
254
00:19:19,246 --> 00:19:22,875
This machine just wasn't built
to hold code for a thousand years.
255
00:19:23,050 --> 00:19:25,575
The memory engrams
are hopelessly degraded.
256
00:19:25,753 --> 00:19:28,221
Unacceptable! Get us access!
257
00:19:28,389 --> 00:19:30,186
Can't be done, I'm sorry.
258
00:19:30,358 --> 00:19:33,521
-Grey, your hand.
-It's nothing, it's just a scratch.
259
00:19:36,230 --> 00:19:38,858
A scratch with a pattern.
260
00:19:41,402 --> 00:19:42,994
The titanium.
261
00:19:43,170 --> 00:19:45,434
MOIRA: Grey, what do you--?
-Binary code.
262
00:19:45,606 --> 00:19:48,370
The titanium's covered with binary code.
263
00:19:48,542 --> 00:19:51,534
Batman knew that couldn 't survive
on his primitive computer...
264
00:19:51,712 --> 00:19:54,010
...so he found another way.
265
00:19:54,615 --> 00:19:57,209
Have we scanned it all?
Can you translate it?
266
00:19:57,385 --> 00:19:59,353
Yes. Yes.
267
00:20:05,092 --> 00:20:06,855
Here we go.
268
00:20:09,463 --> 00:20:10,452
Welcome.
269
00:20:10,631 --> 00:20:13,259
If you're viewing this message,
I can only assume one thing...
270
00:20:13,434 --> 00:20:15,868
...the mission isn 't over.
271
00:20:16,036 --> 00:20:19,267
-State the nature of the emergency.
-Dr. Frost.
272
00:20:19,440 --> 00:20:21,806
BOTH:
Mr. Freeze.
273
00:20:22,309 --> 00:20:26,143
[THUNDER RUMBLING]
274
00:20:26,313 --> 00:20:29,578
[ICE CRACKLING]
275
00:20:29,750 --> 00:20:31,775
Beautiful.
276
00:20:33,954 --> 00:20:36,115
FREEZE:
I love the future.
277
00:20:36,290 --> 00:20:40,386
Especially since it's 1 00 percent Bat-free.
278
00:20:40,561 --> 00:20:45,021
BATMAN: If you believe that, Freeze,
the cold must be numbing your brain.
279
00:20:45,199 --> 00:20:46,723
What?
280
00:20:48,302 --> 00:20:50,862
No. It's not possible.
281
00:20:51,038 --> 00:20:53,836
There's nowhere you can run.
282
00:20:55,943 --> 00:21:01,347
But I waited a thousand years.
You can't still be here.
283
00:21:01,515 --> 00:21:03,346
And yet I am here.
284
00:21:03,517 --> 00:21:06,418
And always will be here
to stop you, Freeze.
285
00:21:06,587 --> 00:21:07,747
Always.
286
00:21:07,955 --> 00:21:10,185
No.
287
00:21:11,659 --> 00:21:14,560
FREEZE: It can't be.
BATMAN: Freeze!
288
00:21:24,805 --> 00:21:26,295
No!
289
00:21:39,253 --> 00:21:42,780
MOIRA: Mission accomplished.
We did it, Grey.
290
00:21:42,957 --> 00:21:45,391
But not without the Batman.
291
00:21:46,160 --> 00:21:48,390
GREY:
Even a thousand years into the future...
292
00:21:48,562 --> 00:21:52,020
...he refused to leave
Gotham unprotected.
293
00:21:59,907 --> 00:22:02,501
Time changes nearly everything.
294
00:22:02,676 --> 00:22:07,511
But the mission and the legend
of the Batman lives on.
295
00:22:43,117 --> 00:22:45,108
[ENGLISH SDH]
296
00:22:45,158 --> 00:22:49,708
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.